All language subtitles for Climax.2026.S01E01.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-DUSKLIGHT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,250 --> 00:00:16,320 (Ju Ji Hoon) 2 00:00:18,190 --> 00:00:21,260 (Ha Ji Won) 3 00:00:24,100 --> 00:00:26,600 (Nana) 4 00:00:28,570 --> 00:00:31,270 (Cha Joo Young) 5 00:00:32,970 --> 00:00:35,540 (Oh Jung Se) 6 00:00:37,540 --> 00:00:41,980 (Climax) 7 00:00:42,650 --> 00:00:43,800 (This drama is a work of fiction.) 8 00:00:43,880 --> 00:00:44,940 (Characters, places, and events are not real.) 9 00:00:45,020 --> 00:00:46,350 (Children and animals were filmed under production guidelines.) 10 00:01:13,680 --> 00:01:14,680 You... 11 00:01:16,050 --> 00:01:17,980 were just planning to use my fame... 12 00:01:20,590 --> 00:01:22,590 for your own grand ambitions. 13 00:01:28,590 --> 00:01:29,690 Do you get it now? 14 00:01:31,460 --> 00:01:33,000 Now, this is your last chance. 15 00:01:34,870 --> 00:01:36,100 The choice is yours. 16 00:01:39,940 --> 00:01:41,370 If either one of us... 17 00:01:43,880 --> 00:01:45,310 takes this any further, 18 00:01:48,210 --> 00:01:49,850 we'll end up more than just hurt. 19 00:02:01,490 --> 00:02:03,560 I did my best to protect you. 20 00:02:07,370 --> 00:02:09,370 But I guess I went about it the wrong way. 21 00:04:06,220 --> 00:04:08,220 (Danger, High Voltage, Authorized Personnel Only) 22 00:04:27,210 --> 00:04:30,740 (Lord Gu of Changwon, Hun Gap) 23 00:04:55,800 --> 00:04:56,830 Bang Tae Seop. 24 00:04:58,540 --> 00:05:00,570 What you are about to do... 25 00:05:01,010 --> 00:05:03,170 is kill a dead man all over again. 26 00:05:08,550 --> 00:05:10,210 But once this is done, 27 00:05:11,750 --> 00:05:15,420 you'll rise to the very top, just like you wanted. 28 00:05:18,790 --> 00:05:20,290 But the price you'll pay... 29 00:05:24,400 --> 00:05:28,400 will have to be what you cherish most. 30 00:05:34,840 --> 00:05:35,870 Like... 31 00:05:40,980 --> 00:05:43,080 (Investigation Records) 32 00:05:44,150 --> 00:05:45,320 Chu Sang Ah. 33 00:05:52,460 --> 00:05:53,460 Fine. 34 00:05:55,830 --> 00:05:57,160 I'll be the one to die. 35 00:06:04,570 --> 00:06:09,070 (Climax) 36 00:06:13,210 --> 00:06:15,050 (Episode 1) 37 00:06:21,390 --> 00:06:23,760 I was born the son of a factory worker. 38 00:06:25,360 --> 00:06:26,820 My father was a union representative. 39 00:06:27,890 --> 00:06:30,060 While fighting for the workers' rights, 40 00:06:30,360 --> 00:06:34,950 he was sentenced to prison by a prosecutor bribed by the company. 41 00:06:35,030 --> 00:06:36,220 (Union Leader Bang Tragic Death, Will the Injustice Be Cleared?) 42 00:06:36,300 --> 00:06:38,840 That night, he took his own life. 43 00:06:46,280 --> 00:06:47,580 I wanted revenge. 44 00:06:53,550 --> 00:06:55,020 So I became a prosecutor. 45 00:06:57,120 --> 00:06:58,320 But that place... 46 00:06:59,990 --> 00:07:02,030 was their own private kingdom. 47 00:07:08,400 --> 00:07:10,970 To get in with the families that ran the legal world, 48 00:07:11,640 --> 00:07:14,410 I once used my deposit for my studio to buy a Mercedes... 49 00:07:14,970 --> 00:07:16,690 and ended up crashing at my sister's salon. 50 00:07:16,770 --> 00:07:20,180 (Seong Hye's Beauty Salon) 51 00:07:25,180 --> 00:07:27,080 To get on a chief prosecutor's good side, 52 00:07:27,220 --> 00:07:30,520 I once dangled from a ninth-floor hotel balcony... 53 00:07:30,820 --> 00:07:32,560 for five hours in -8°C weather, 54 00:07:34,790 --> 00:07:35,960 but nothing changed. 55 00:07:41,930 --> 00:07:44,940 Come on, just give it a break. 56 00:07:45,340 --> 00:07:48,040 Do you really think that'll get you in with these elites? 57 00:07:48,870 --> 00:07:49,970 Gosh... 58 00:07:50,310 --> 00:07:53,240 They'll use desperate guys like you and spit them out. 59 00:07:53,880 --> 00:07:55,250 That's how it works in the prosecution. 60 00:07:57,180 --> 00:07:58,480 I wanted to look down on them... 61 00:08:00,650 --> 00:08:02,320 from the top of the world. 62 00:08:03,790 --> 00:08:07,560 I needed the key to open their kingdom. 63 00:08:20,570 --> 00:08:21,570 Chu Sang Ah. 64 00:08:49,100 --> 00:08:53,200 I eventually met her when she was in for questioning. 65 00:09:22,830 --> 00:09:24,900 This was the perfect opportunity... 66 00:09:26,200 --> 00:09:28,060 to make my name known to the world. 67 00:09:28,140 --> 00:09:30,060 (Top Star Chu Sang Ah Announces Marriage) 68 00:09:30,140 --> 00:09:31,230 The meeting of a humble prosecutor... 69 00:09:31,310 --> 00:09:33,630 and a top star who swept across Asia... 70 00:09:33,710 --> 00:09:36,600 is called Korea's Notting Hill, the wedding of the century, 71 00:09:36,680 --> 00:09:39,020 captivating the nation like a real-life melodrama. 72 00:09:46,790 --> 00:09:49,430 (Top Star Chu Sang Ah Suspected of Massive Tax Evasion) 73 00:09:49,660 --> 00:09:51,180 (The Nation's Sweetheart Falls from Grace) 74 00:09:51,260 --> 00:09:54,370 (Chu Sang Ah: Public reaction is cold despite heartfelt apology) 75 00:09:54,600 --> 00:09:56,620 And joining us today is... 76 00:09:56,700 --> 00:09:59,400 someone who has been with me through it all... 77 00:09:59,570 --> 00:10:02,070 as we navigated the harsh world of entertainment. 78 00:10:02,240 --> 00:10:05,830 Please welcome the beloved actress, Chu Sang Ah! 79 00:10:05,910 --> 00:10:08,800 (Update on Chu Sang Ah, Lying Low After Tax Evasion Scandal) 80 00:10:08,880 --> 00:10:11,620 (Spotted at her co-CEO's child's first birthday party) 81 00:10:11,780 --> 00:10:13,990 Come on out. Say hello. 82 00:10:14,250 --> 00:10:15,250 It's okay. 83 00:10:15,390 --> 00:10:16,790 A round of applause! 84 00:10:19,920 --> 00:10:22,250 - Sing a song for us! - Sing for us! 85 00:10:22,330 --> 00:10:24,280 - Sing for us! - Sing! 86 00:10:24,360 --> 00:10:26,780 - Sing! - Sing! 87 00:10:26,860 --> 00:10:29,230 - Sing! - Applause! 88 00:10:31,100 --> 00:10:34,230 As the rainwater runs down 89 00:10:34,310 --> 00:10:37,640 My tears run with it 90 00:10:37,940 --> 00:10:42,180 My long-lost first love drifts away 91 00:10:44,620 --> 00:10:47,640 In my faint 92 00:10:47,720 --> 00:10:52,460 Flickering memories 93 00:10:54,260 --> 00:10:57,800 (Update on Chu Sang Ah, Lying Low After Tax Evasion Scandal) 94 00:10:58,000 --> 00:11:00,430 - I'm sorry. - The one I met back then 95 00:11:01,570 --> 00:11:05,440 Keeps drifting farther away 96 00:11:14,150 --> 00:11:16,810 See? I told you not to watch it. 97 00:11:18,620 --> 00:11:19,620 Mi Jin. 98 00:11:20,250 --> 00:11:21,250 Yes? 99 00:11:22,250 --> 00:11:24,520 Is the one who filmed and posted it the problem? 100 00:11:25,460 --> 00:11:27,830 Or is it the people tearing me apart online? 101 00:11:31,560 --> 00:11:33,230 Or am I the problem, now that I'm all washed up? 102 00:11:34,400 --> 00:11:36,130 Of course not. 103 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 You, washed up? Don't be silly. 104 00:11:37,600 --> 00:11:38,740 Am I twice as washed up then? 105 00:11:40,000 --> 00:11:41,270 Come on. 106 00:11:45,980 --> 00:11:48,110 Darn, look at these fine wrinkles... 107 00:11:49,610 --> 00:11:53,580 Remove this. I can't look like I'm wearing makeup today. Okay? 108 00:11:58,560 --> 00:12:03,190 The moment you stood before me 109 00:12:04,230 --> 00:12:08,830 I fell in love with your eyes 110 00:12:11,370 --> 00:12:14,110 Yesterday was too late 111 00:12:14,210 --> 00:12:18,560 But today, because of you what will I be tomorrow? 112 00:12:18,640 --> 00:12:20,410 - Happy! - Happy! 113 00:12:22,380 --> 00:12:25,200 Not your face not your style 114 00:12:25,280 --> 00:12:27,380 No, no 115 00:12:27,720 --> 00:12:31,940 I only ever needed your tender love 116 00:12:32,020 --> 00:12:36,150 So I can forget 117 00:12:36,230 --> 00:12:40,360 All the years gone by 118 00:12:41,070 --> 00:12:46,100 Without you there's nothing I can 119 00:12:46,300 --> 00:12:48,240 Do anymore 120 00:12:48,610 --> 00:12:52,710 Love is all I know 121 00:12:54,680 --> 00:12:57,580 (Assemblywoman Gwak Jeong Ja) 122 00:13:00,420 --> 00:13:02,790 Alright, I wish a very happy birthday... 123 00:13:02,950 --> 00:13:06,290 to Assemblywoman Gwak Jeong Ja of the Creation Party. 124 00:13:06,660 --> 00:13:10,030 I was just next door and couldn't help but stop by. 125 00:13:11,000 --> 00:13:13,050 I'm Bang Tae Seop, 126 00:13:13,130 --> 00:13:14,600 the star of Violent Crimes Unit Three... 127 00:13:15,770 --> 00:13:17,070 at the Seoam Central Prosecutors' Office. 128 00:13:18,200 --> 00:13:19,570 Yes, that's what I'm talking about! 129 00:13:23,110 --> 00:13:25,500 Prosecutor Bang, you can't leave without serving a drink. 130 00:13:25,580 --> 00:13:26,680 Yes, of course. 131 00:13:26,940 --> 00:13:28,880 I'd be delighted. 132 00:13:39,790 --> 00:13:43,430 - You're a natural. - Happy birthday. 133 00:13:45,860 --> 00:13:48,370 - Happy birthday. - Thank you. 134 00:14:16,090 --> 00:14:18,400 Even top stars are bound to fade, aren't they? 135 00:14:20,860 --> 00:14:24,400 His ride on his wife's coattails is bound to be over by now. 136 00:14:25,200 --> 00:14:26,690 And now, he must be looking for an escape... 137 00:14:26,770 --> 00:14:28,360 since he sees no future in this organisation. 138 00:14:28,440 --> 00:14:31,710 That's right, I am getting out, you punk. 139 00:14:35,710 --> 00:14:36,910 So... 140 00:14:37,380 --> 00:14:38,850 what's your big plan? 141 00:14:39,780 --> 00:14:43,020 Well, if you tumble down and land in the gutter, 142 00:14:44,320 --> 00:14:45,660 you just find another way out. 143 00:14:46,860 --> 00:14:47,960 That's true. 144 00:14:48,590 --> 00:14:51,400 You had an offer from the Creation Party before. 145 00:14:52,430 --> 00:14:53,830 Don't rot away in here... 146 00:14:54,270 --> 00:14:56,100 and go get their nomination for the general election. 147 00:14:56,900 --> 00:14:59,390 By leaving Prime Minister Lee Sang Myeong behind, 148 00:14:59,470 --> 00:15:01,240 she has maintained the number one spot. 149 00:15:01,640 --> 00:15:04,540 With the election in three months and the presidency in about a year, 150 00:15:04,710 --> 00:15:08,110 all eyes are on the next move of Seoam's Mayor, Nam Hye Hun. 151 00:15:08,380 --> 00:15:10,830 She continues to lead the polls... 152 00:15:10,910 --> 00:15:13,350 as the favourite for opposition leader. 153 00:15:13,850 --> 00:15:16,320 Recently, Mayor Nam, in her capacity as Mayor of Seoam, 154 00:15:16,450 --> 00:15:19,290 conducted an exclusive interview with The Times of London, 155 00:15:19,590 --> 00:15:22,360 showcasing her stature as a global leader. 156 00:15:22,490 --> 00:15:23,890 No way, Nam Hye Hun... 157 00:15:24,530 --> 00:15:26,330 At this rate, she might actually become president. 158 00:15:27,200 --> 00:15:28,200 Hey. 159 00:15:28,800 --> 00:15:30,570 Have you forgotten what a scumbag she is? 160 00:15:31,240 --> 00:15:32,640 Don't say something so horrifying. 161 00:15:33,940 --> 00:15:35,010 Remember Senior Yun? 162 00:15:35,110 --> 00:15:36,810 He got canned for digging into Nam Hye Hun. 163 00:15:38,480 --> 00:15:39,460 Yun Jong Hyuk did? 164 00:15:39,540 --> 00:15:40,530 Senior Yun was... 165 00:15:40,610 --> 00:15:43,880 probing Mayor Nam's kickbacks from TM for that redevelopment. 166 00:15:44,680 --> 00:15:46,270 He got caught by the chief prosecutor... 167 00:15:46,350 --> 00:15:47,450 and got canned for it. 168 00:15:48,620 --> 00:15:51,220 Mayor Nam and Chief Prosecutor Ju are in-laws. 169 00:15:51,720 --> 00:15:52,860 No way. 170 00:15:53,490 --> 00:15:55,960 But I thought Senior Yun was one of Chief Prosecutor Ju's guys. 171 00:15:56,190 --> 00:15:58,330 Whatever he was, he got thrown under the bus. 172 00:15:58,830 --> 00:16:02,330 Anyway, Mayor Nam is a hot potato right now. 173 00:16:02,730 --> 00:16:05,390 Some think they can expose her and break the story, 174 00:16:05,470 --> 00:16:07,770 and then get scouted by a big firm or go into politics. 175 00:16:08,040 --> 00:16:09,570 So they all take a shot, 176 00:16:10,110 --> 00:16:13,610 but they get axed, blacklisted, and become career public defenders. 177 00:16:15,310 --> 00:16:16,650 She's a poisoned chalice. 178 00:16:34,000 --> 00:16:35,130 Tae Seop, it's been a while. 179 00:16:35,470 --> 00:16:36,730 Hey, Mi Jin. It's good to see you. 180 00:16:38,000 --> 00:16:40,670 - Your hair looks great. - You've got a good eye. 181 00:16:41,070 --> 00:16:44,640 - Thanks, Mi Jin. - Of course. Good night. 182 00:16:44,840 --> 00:16:47,180 I thought you had a work dinner. You're home early. 183 00:16:49,110 --> 00:16:51,880 I came home early to have a drink with you. 184 00:16:52,580 --> 00:16:54,250 But do you have plans? 185 00:16:54,390 --> 00:16:56,520 Yes, something came up. 186 00:17:00,890 --> 00:17:01,990 What's going on? 187 00:17:02,860 --> 00:17:04,030 Are you meeting another man? 188 00:17:04,160 --> 00:17:06,960 If I were, I'd change my underwear. 189 00:17:08,670 --> 00:17:09,970 Must be something important, then. 190 00:17:10,700 --> 00:17:13,400 The production company. I have to discuss the script. 191 00:17:17,940 --> 00:17:19,440 It's not the production company. 192 00:17:21,780 --> 00:17:24,620 You know my situation. I have to go to unwanted meetings. 193 00:17:26,380 --> 00:17:28,290 I'd really rather you just drop it. 194 00:17:33,160 --> 00:17:34,290 Fine. 195 00:17:37,630 --> 00:17:38,630 Sorry. 196 00:17:45,370 --> 00:17:46,640 Yes, I'm on my way out. 197 00:17:50,810 --> 00:17:51,910 We'll talk when I get back. 198 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 Okay. 199 00:18:18,240 --> 00:18:21,890 (Nam Hye Hun List) 200 00:18:21,970 --> 00:18:24,980 (Social Media Chat Analysis Report) 201 00:18:31,620 --> 00:18:33,200 (Receipt of Final Payment for Real Estate Purchase) 202 00:18:33,280 --> 00:18:34,550 (Seller: Lee Jun Seo, Buyer: Nam Hye Hun) 203 00:18:34,720 --> 00:18:36,850 (Response to Personal Information Inquiry) 204 00:18:36,990 --> 00:18:39,340 After the slush fund and real estate speculation scandals, 205 00:18:39,420 --> 00:18:40,960 Nam Hye Hun's reputation was at rock bottom. 206 00:18:43,390 --> 00:18:47,560 But after she cosied up with WR, she's now a presidential contender. 207 00:18:50,800 --> 00:18:51,900 And Lee Yang Mi in particular. 208 00:18:54,070 --> 00:18:55,770 Who's the one calling the shots at WR these days? 209 00:18:55,870 --> 00:18:57,460 (Director Lee Yang Mi of WR, Korea's 3rd Most Powerful Group) 210 00:18:57,540 --> 00:18:59,000 It's Lee Yang Mi. 211 00:18:59,080 --> 00:19:00,500 (Director Lee Yang Mi turns WR Entertainment around.) 212 00:19:00,580 --> 00:19:02,580 (WR Entertainment, WR Resort and Hotel) 213 00:19:07,550 --> 00:19:09,420 Hello, sir. Do you have any seats inside? 214 00:19:09,750 --> 00:19:11,620 Sorry, we're closed today. 215 00:19:11,790 --> 00:19:14,480 What? But it's not your usual day off. 216 00:19:14,560 --> 00:19:17,030 - Did someone book the whole place? - Yes, it's a private event. 217 00:19:17,360 --> 00:19:18,980 - You're kidding. - I'm very sorry. 218 00:19:19,060 --> 00:19:20,550 - Let's go somewhere else. - Sorry about that. 219 00:19:20,630 --> 00:19:21,770 - It's alright. - Thank you. 220 00:19:34,980 --> 00:19:36,450 How are things on set? 221 00:19:37,650 --> 00:19:38,750 Everything's going well, I assume? 222 00:19:41,050 --> 00:19:44,140 The director may be a nobody, but the script is good. 223 00:19:44,220 --> 00:19:45,690 So it won't be a flop. 224 00:19:48,460 --> 00:19:49,530 Of course. 225 00:19:50,360 --> 00:19:53,230 It's my big comeback, and you set this all up for me. 226 00:19:54,330 --> 00:19:55,570 So I have to give it my all. 227 00:20:01,070 --> 00:20:02,070 Good. 228 00:20:02,940 --> 00:20:04,740 If you're going to live and die an actress, 229 00:20:05,940 --> 00:20:07,810 your career's going to be as volatile as Tesla's stock price. 230 00:20:08,080 --> 00:20:11,880 You have to be a little detached to be in it for the long haul. 231 00:20:16,120 --> 00:20:17,190 I suppose so. 232 00:20:18,260 --> 00:20:21,690 I try to see it as a life lesson and not get too emotional, 233 00:20:23,630 --> 00:20:25,930 but that's impossible in this business. 234 00:20:26,660 --> 00:20:27,660 Then again, 235 00:20:28,530 --> 00:20:30,290 I hated the life of entertainers, 236 00:20:30,370 --> 00:20:31,790 getting swept up by the trends, 237 00:20:31,870 --> 00:20:34,570 riding the emotional roller coaster like their life depended on it. 238 00:20:35,410 --> 00:20:39,110 Which is why, even with these looks, I gave up on acting early on. 239 00:20:41,950 --> 00:20:43,350 I'm a Scorpio, 240 00:20:43,750 --> 00:20:45,170 and I have to be the one in control. 241 00:20:45,250 --> 00:20:47,380 I can't stand being anyone's puppet. 242 00:20:53,060 --> 00:20:57,090 Don't forget, I put you at the top before you came crashing down. 243 00:21:02,000 --> 00:21:04,700 And let's not forget I bought a stake in your agency. 244 00:21:06,470 --> 00:21:08,210 And at your age, 245 00:21:10,070 --> 00:21:12,410 did you really think I would let you fade into obscurity? 246 00:21:27,690 --> 00:21:28,990 Which brings me to my point. 247 00:21:30,690 --> 00:21:33,300 I have an ace up my sleeve to put you back on top instantly. 248 00:21:34,300 --> 00:21:35,770 Lee Yang Mi... 249 00:21:36,070 --> 00:21:37,830 She's the one who egged on the Chief Prosecutor Ju... 250 00:21:38,140 --> 00:21:39,670 and got me to retire. 251 00:21:40,000 --> 00:21:41,640 Mayor Nam Hye Hun's approval ratings were tanking, 252 00:21:42,210 --> 00:21:45,580 but her image bounced back once she started dealing... 253 00:21:45,780 --> 00:21:47,710 with Lee Yang Mi, who has the media in her pocket. 254 00:21:49,910 --> 00:21:52,300 I knew she financed movies and shows... 255 00:21:52,380 --> 00:21:55,350 and hobnobbed with celebrities, 256 00:21:56,220 --> 00:21:58,180 but she's involved in politics too. 257 00:21:58,260 --> 00:21:59,460 That's what I'm saying. 258 00:22:01,260 --> 00:22:05,960 Now Lee Yang Mi has chosen Nam Hye Hun for president. 259 00:22:06,730 --> 00:22:07,900 That's right. 260 00:22:09,570 --> 00:22:13,240 But Lee Yang Mi is notoriously known to... 261 00:22:13,700 --> 00:22:15,970 bring in celebrities she's got dirt on... 262 00:22:16,570 --> 00:22:19,010 to provide sexual favours as a way to handle her business. 263 00:22:22,380 --> 00:22:23,450 Sang Ah, 264 00:22:24,250 --> 00:22:27,950 you know that rising star your agency with CEO Eom signed? 265 00:22:30,750 --> 00:22:31,790 Bae Yun Seong. 266 00:22:33,390 --> 00:22:37,290 Nam Hye Hun said her day's highlight is watching his show. 267 00:22:38,460 --> 00:22:41,160 She's been going on and on about how she's dying to meet him. 268 00:22:42,770 --> 00:22:43,800 I mean, 269 00:22:44,570 --> 00:22:47,020 the other day, we both signed up for packages at Dr. Park's clinic, 270 00:22:47,100 --> 00:22:50,540 and get this, she put her nickname as Kim Byeol. 271 00:22:51,480 --> 00:22:52,510 Seriously. 272 00:22:54,640 --> 00:22:57,450 That's the name of Yun Seong's love interest in the show, right? 273 00:23:07,160 --> 00:23:08,160 It is, right? 274 00:23:10,790 --> 00:23:12,460 - Ms. Lee. - Am I wrong? 275 00:23:14,830 --> 00:23:16,600 Don't go there. 276 00:23:19,370 --> 00:23:20,370 What? 277 00:23:20,870 --> 00:23:22,210 Deal with me and me alone. 278 00:23:23,570 --> 00:23:25,540 Leave the agency and Yun Seong out of it. 279 00:23:30,950 --> 00:23:32,150 Hey, Chu Sang Ah. 280 00:23:34,820 --> 00:23:36,120 Get a grip. 281 00:23:40,920 --> 00:23:42,990 You're not a moron. 282 00:23:43,330 --> 00:23:45,200 Didn't you say you want your top spot back? 283 00:23:46,900 --> 00:23:49,920 Whether you sink or swim from here is entirely up to me. 284 00:23:50,000 --> 00:23:51,670 You need to face reality, right? 285 00:23:53,040 --> 00:23:54,100 In a situation like this, 286 00:23:55,270 --> 00:23:57,270 is this really the time to let your pride get in the way? 287 00:24:06,380 --> 00:24:09,820 One more step and you're going over a cliff. 288 00:24:10,920 --> 00:24:11,920 You see it, don't you? 289 00:24:12,620 --> 00:24:15,590 It's your call whether you take that step or not. 290 00:24:29,540 --> 00:24:30,540 Are you okay? 291 00:24:33,040 --> 00:24:34,210 How much have you had to drink? 292 00:24:37,010 --> 00:24:38,150 It's not that. 293 00:24:39,520 --> 00:24:40,750 I just feel sick to my stomach. 294 00:24:44,550 --> 00:24:45,690 What's wrong? 295 00:24:47,260 --> 00:24:48,530 I'm just having a hard time. 296 00:24:59,470 --> 00:25:00,700 Are we... 297 00:25:02,470 --> 00:25:03,810 going to be okay? 298 00:25:19,890 --> 00:25:20,920 I'm sorry. 299 00:25:24,630 --> 00:25:27,300 I feel like I'm no help at all. 300 00:25:32,740 --> 00:25:34,100 Don't say that. 301 00:25:38,610 --> 00:25:40,180 I just had a really rough day. 302 00:25:43,650 --> 00:25:45,620 I know I can go so much further, 303 00:25:49,150 --> 00:25:50,820 but I'm scared this is the end of the line for me. 304 00:25:52,990 --> 00:25:54,320 And that terrifies me. 305 00:26:04,770 --> 00:26:08,140 Do you know why I fell so hard for you? 306 00:26:11,140 --> 00:26:13,440 Even when you get knocked down and stumble, 307 00:26:14,910 --> 00:26:16,410 and even when you're terrified, 308 00:26:18,950 --> 00:26:20,680 you're always more afraid... 309 00:26:22,190 --> 00:26:23,820 of standing still than anything else. 310 00:26:26,790 --> 00:26:27,790 That's why... 311 00:26:29,190 --> 00:26:30,360 you've always been amazing to me. 312 00:26:43,040 --> 00:26:44,040 I feel the same way. 313 00:26:46,580 --> 00:26:47,680 With you, 314 00:26:49,250 --> 00:26:51,350 I feel like I can see this through to the end. 315 00:26:54,150 --> 00:26:55,190 That's why... 316 00:27:10,670 --> 00:27:12,170 I just puked... 317 00:27:59,250 --> 00:28:02,620 When I look at her, it's like I'm looking at myself. 318 00:28:03,850 --> 00:28:05,660 That's why I had to have her. 319 00:28:06,690 --> 00:28:08,930 And I thought I did. 320 00:28:10,460 --> 00:28:11,660 But lately, 321 00:28:12,830 --> 00:28:15,030 I'm starting to think I was just fooling myself. 322 00:28:17,330 --> 00:28:18,670 What a messed-up way to be in love. 323 00:28:21,940 --> 00:28:26,180 This isn't the place to be telling your sappy love story. 324 00:28:29,250 --> 00:28:32,020 It's not like I have anyone else to talk to about my wife. 325 00:28:32,520 --> 00:28:33,520 Sorry. 326 00:28:36,050 --> 00:28:37,250 You don't have to go on apologising... 327 00:28:39,060 --> 00:28:41,720 Here's the file on Lee Yang Mi and Nam Hye Hun. 328 00:28:46,130 --> 00:28:48,030 Those two are definitely best friends. 329 00:28:48,700 --> 00:28:51,530 No matter how busy they are, whether it's for golf or spa days, 330 00:28:52,070 --> 00:28:53,440 they always go together. 331 00:28:56,070 --> 00:28:57,070 Also, 332 00:28:57,740 --> 00:29:00,000 after the SBC vice chair and Doyak Party's head... 333 00:29:00,080 --> 00:29:01,630 arrived one after the other... 334 00:29:01,710 --> 00:29:04,210 and took the elevator up to the penthouse floor, 335 00:29:04,750 --> 00:29:07,650 some women arrived later and got off on the same floor. 336 00:29:08,180 --> 00:29:09,790 I couldn't make out their faces, 337 00:29:11,690 --> 00:29:13,860 but they looked like they could be famous celebrities. 338 00:29:16,590 --> 00:29:18,160 Look at this. 339 00:29:18,660 --> 00:29:20,130 And one more thing. 340 00:29:22,200 --> 00:29:24,000 This is the WR Hotel reservation list. 341 00:29:24,400 --> 00:29:25,740 See "Kim Byeol" right here? 342 00:29:26,300 --> 00:29:28,940 Apparently, that's the alias Nam Hye Hun uses at the spa. 343 00:29:29,370 --> 00:29:30,970 It's for next Wednesday. 344 00:29:32,380 --> 00:29:33,380 Okay. 345 00:29:37,850 --> 00:29:39,020 See through this case... 346 00:29:39,820 --> 00:29:40,920 to the end for me. 347 00:29:41,450 --> 00:29:43,350 Once this case is closed, I'll throw in a big bonus. 348 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 Looks like you're really planning on quitting being a prosecutor. 349 00:30:02,910 --> 00:30:04,740 And you should stop being a mole for the prosecution. 350 00:30:05,010 --> 00:30:07,940 This is where it stops. I'll find you something else. 351 00:30:11,010 --> 00:30:14,150 I can take care of my own life, so just stay out of it. 352 00:30:14,750 --> 00:30:17,750 How am I supposed to just not care? 353 00:30:18,420 --> 00:30:19,490 And if you don't? 354 00:30:19,920 --> 00:30:22,090 What, are you going to leave Chu Sang Ah for me? 355 00:30:22,360 --> 00:30:23,430 I'm leaving. 356 00:30:39,780 --> 00:30:42,410 (Cine24) 357 00:30:47,320 --> 00:30:48,320 Tae Seop. 358 00:30:48,650 --> 00:30:49,710 Yes, sir. 359 00:30:49,790 --> 00:30:52,490 I've been hearing good things lately. 360 00:30:53,490 --> 00:30:54,490 Sir? 361 00:31:00,900 --> 00:31:05,130 That you keep biting off... 362 00:31:05,240 --> 00:31:06,600 way more than you can chew. 363 00:31:07,800 --> 00:31:10,540 You must've decided to live life on the edge. 364 00:31:14,010 --> 00:31:15,280 Mayor Nam. 365 00:31:16,750 --> 00:31:18,620 I hear you've been digging into her, is that right? 366 00:31:19,880 --> 00:31:21,650 Sir, about that... 367 00:31:21,820 --> 00:31:25,780 You punk! If I don't promoted this time, it'll be on you! 368 00:31:25,860 --> 00:31:27,960 You hear me? You punk! 369 00:31:28,860 --> 00:31:30,250 What is it, with you? You punk! 370 00:31:30,330 --> 00:31:32,150 The promotions are coming up, 371 00:31:32,230 --> 00:31:34,050 and think you can bring us all down with you? 372 00:31:34,130 --> 00:31:35,570 Is that it? 373 00:31:36,030 --> 00:31:37,230 Listen carefully. 374 00:31:37,630 --> 00:31:39,490 If you want to crash and burn, do it on your own. 375 00:31:39,570 --> 00:31:42,290 Why drag me down with you? 376 00:31:42,370 --> 00:31:44,470 No, sir, you've mistaken me. I was just... 377 00:31:44,640 --> 00:31:46,360 confirming a tip I got. 378 00:31:46,440 --> 00:31:47,880 Confirming? 379 00:31:48,710 --> 00:31:50,050 Unbelievable... 380 00:31:50,450 --> 00:31:51,710 Hey, you little punk. 381 00:31:52,450 --> 00:31:55,240 What right do you have to investigate Mayor Nam? 382 00:31:55,320 --> 00:31:56,640 Why? 383 00:31:56,720 --> 00:31:58,590 I oughta just beat... 384 00:32:00,590 --> 00:32:01,820 This is so infuriating! 385 00:32:02,490 --> 00:32:04,090 Unbelievable! 386 00:32:05,730 --> 00:32:06,900 Darn it! 387 00:32:17,270 --> 00:32:20,330 Even this twerp has an assemblyman for a cousin. 388 00:32:20,410 --> 00:32:22,030 If there's a prosecution shake-up, 389 00:32:22,110 --> 00:32:24,630 a guy like me without connections will be the first to go. 390 00:32:24,710 --> 00:32:27,150 Back off the Mayor Nam case right now. 391 00:32:27,480 --> 00:32:28,520 Got it? 392 00:32:29,020 --> 00:32:32,290 - With all due respect, sir. - Give me a break. 393 00:32:37,330 --> 00:32:38,760 That's not... 394 00:32:39,760 --> 00:32:40,960 going to happen. 395 00:32:45,300 --> 00:32:47,100 Now that I'm backed into a corner, 396 00:32:47,740 --> 00:32:50,640 I'll cause some trouble without any regrets. 397 00:33:18,230 --> 00:33:20,900 I hear they call you the Doberman of the Seoam Prosecutor's Office. 398 00:33:22,170 --> 00:33:23,740 I have a Doberman myself. 399 00:33:26,910 --> 00:33:29,010 Is that why you went after Chu Sang Ah, too? 400 00:33:31,110 --> 00:33:32,820 I can't say that I didn't. 401 00:33:34,150 --> 00:33:35,150 Have some. 402 00:33:35,720 --> 00:33:36,750 I'm on a diet. 403 00:33:49,000 --> 00:33:50,120 Kwon Jong Uk. 404 00:33:50,200 --> 00:33:53,970 The heir to WR Group, the country's third-largest company. 405 00:33:54,340 --> 00:33:56,490 He was spoiled rotten, so he's full of nothing but pride... 406 00:33:56,570 --> 00:33:59,810 and is a completely immature brat. 407 00:34:01,110 --> 00:34:04,800 There's WR's owner, Kwon Se Myeong, and his wife, Director Lee Yang Mi, 408 00:34:04,880 --> 00:34:07,700 and the twin sons from Kwon Se Myeong's prior marriage, 409 00:34:07,780 --> 00:34:09,720 Kwon Jong Uk and Kwon Jong Il. 410 00:34:10,320 --> 00:34:12,710 When his brother, Kwon Jong Il, gave up his claim to the company, 411 00:34:12,790 --> 00:34:15,960 WR was supposed to be all Kwon Jong Uk's for the taking. 412 00:34:16,130 --> 00:34:18,210 But Lee Yang Mi had a daughter with Kwon Se Myeong... 413 00:34:18,290 --> 00:34:20,560 and took over the hotel and entertainment businesses. 414 00:34:20,830 --> 00:34:22,750 And that's how the all-out war... 415 00:34:22,830 --> 00:34:25,740 between Lee Yang Mi and Kwon Jong Uk began. 416 00:34:26,000 --> 00:34:28,320 The score so far? Two to one. 417 00:34:28,400 --> 00:34:30,130 In Lee Yang Mi's favour, of course. 418 00:34:30,210 --> 00:34:33,300 So if I take down Nam Hye Hun, and by extension Lee Yang Mi, 419 00:34:33,380 --> 00:34:36,230 the person to gain the most from it is this guy. 420 00:34:36,310 --> 00:34:39,380 Your proposal made me want to meet you. 421 00:34:40,920 --> 00:34:42,350 But how exactly do you plan on... 422 00:34:43,250 --> 00:34:45,250 using Nam Hye Hun to take down Lee Yang Mi? 423 00:34:48,290 --> 00:34:52,430 Soon, Lee Yang Mi will illegally lobby Mayor Nam at the WR Hotel. 424 00:34:54,930 --> 00:34:57,800 If I raid the scene and take Mayor Nam down, 425 00:34:58,730 --> 00:35:00,840 Lee Yang Mi's grand plan will go up in smoke. 426 00:35:07,580 --> 00:35:08,610 Sexy. 427 00:35:13,880 --> 00:35:16,290 So you must want something from me, then. 428 00:35:23,890 --> 00:35:27,760 I need this story to break without being blocked, 429 00:35:28,160 --> 00:35:29,320 and I want you to be my partner... 430 00:35:29,400 --> 00:35:31,330 for the nomination of the upcoming general election. 431 00:35:31,500 --> 00:35:32,840 You want me to be your sponsor? 432 00:35:34,140 --> 00:35:35,510 That's not too hard to fulfill. 433 00:35:35,770 --> 00:35:36,840 But... 434 00:35:39,080 --> 00:35:40,080 We've only just met. 435 00:35:41,810 --> 00:35:43,580 Why should I trust you, Prosecutor Bang? 436 00:35:46,820 --> 00:35:48,350 I never asked you to trust me. 437 00:35:49,550 --> 00:35:54,480 You need to take down Lee Yang Mi discreetly to protect WR, 438 00:35:54,560 --> 00:35:58,490 and I need to take down Nam Hye Hun to clear my path to the election. 439 00:35:59,030 --> 00:36:03,370 What stronger bond is there than our mutual interests aligning? 440 00:36:07,740 --> 00:36:09,610 Well, Prosecutor Bang. 441 00:36:10,370 --> 00:36:12,380 We're on the same wavelength. 442 00:36:12,580 --> 00:36:14,140 You're a strategist, aren't you? 443 00:36:16,880 --> 00:36:19,740 Somehow, it feels like a waste to split up after the election. 444 00:36:19,820 --> 00:36:21,450 My goal isn't just the election. 445 00:36:21,780 --> 00:36:24,320 It's to be sitting at the very top in Korea. 446 00:36:34,860 --> 00:36:36,520 You're quite ambitious. 447 00:36:36,600 --> 00:36:38,470 Take over WR, 448 00:36:38,900 --> 00:36:41,000 and let's go all the way to the top together. 449 00:36:45,240 --> 00:36:46,240 Bravo. 450 00:36:56,990 --> 00:36:59,390 I heard you met with Director Lee Yang Mi. 451 00:37:04,230 --> 00:37:05,260 Yes. 452 00:37:08,230 --> 00:37:10,030 Then I guess you also heard... 453 00:37:10,530 --> 00:37:11,670 about what happened with Yun Seong? 454 00:37:15,040 --> 00:37:16,310 How did you know? 455 00:37:16,670 --> 00:37:18,670 I got a call from the director's office at WR. 456 00:37:24,210 --> 00:37:25,450 Don't worry about it. 457 00:37:26,250 --> 00:37:27,750 It's not that big of a deal. 458 00:37:28,550 --> 00:37:29,890 I figured this would happen... 459 00:37:30,990 --> 00:37:33,560 when Director Lee Yang Mi started buying shares in our agency. 460 00:37:36,090 --> 00:37:38,460 But this really sucks. 461 00:37:40,760 --> 00:37:41,800 It does suck. 462 00:37:46,170 --> 00:37:47,200 And by the way, 463 00:37:48,440 --> 00:37:51,310 why do you think I bought up shares in your agency? 464 00:37:52,240 --> 00:37:53,510 Out of pity? 465 00:37:54,540 --> 00:37:55,650 No. 466 00:37:56,680 --> 00:38:00,050 I'm a businesswoman, not a philanthropist. 467 00:38:00,750 --> 00:38:03,010 Do you think I'm crazy enough to pour that money in... 468 00:38:03,090 --> 00:38:04,550 for nothing? 469 00:38:05,920 --> 00:38:07,340 Are you threatening me? 470 00:38:07,420 --> 00:38:08,990 I'm proposing a deal. 471 00:38:09,630 --> 00:38:11,690 Let's call it even with this incident. 472 00:38:14,100 --> 00:38:16,190 Whether you end up as a sacrificial lamb, 473 00:38:16,270 --> 00:38:19,200 torn to shreds as if you were thrown in my blender, 474 00:38:19,470 --> 00:38:22,610 or survive and make a comeback... 475 00:38:22,840 --> 00:38:24,610 is all up to you. 476 00:38:32,780 --> 00:38:35,620 Sorry if that sounded like a threat. 477 00:38:47,660 --> 00:38:49,500 (CEO Eom Seung Beom) 478 00:38:51,200 --> 00:38:52,500 Let's find another way. 479 00:38:55,970 --> 00:38:58,810 I can't make a comeback by playing dirty like that, 480 00:38:59,510 --> 00:39:01,840 and Yun Seong doesn't need to resort to that either. 481 00:39:02,340 --> 00:39:03,750 He's destined to be a star. 482 00:39:06,850 --> 00:39:09,290 So even if you get a call from Lee Yang Mi, 483 00:39:09,720 --> 00:39:11,320 don't you dare let Yun Seong get involved. 484 00:39:15,090 --> 00:39:16,130 Got it? 485 00:39:19,900 --> 00:39:20,900 Got it. 486 00:39:26,000 --> 00:39:29,770 (WR Resort and Hotel) 487 00:39:35,750 --> 00:39:36,910 Welcome. 488 00:39:39,720 --> 00:39:40,750 Just leave that there. 489 00:39:41,180 --> 00:39:42,910 That colour is right for how strong the Yin energy is today. 490 00:39:42,990 --> 00:39:43,990 Yes, ma'am. 491 00:39:50,530 --> 00:39:52,180 This isn't the right scent for today. 492 00:39:52,260 --> 00:39:55,130 Then which scent should I change it to? 493 00:39:55,500 --> 00:39:58,470 A woody patchouli scent that adds a sensual atmosphere, 494 00:39:58,830 --> 00:40:02,470 and a warm, lingering trace of ambergris for a carnal finish. 495 00:40:03,070 --> 00:40:04,440 And get rid of that. 496 00:40:05,410 --> 00:40:07,680 Who's the VVVIP, anyway? 497 00:40:08,640 --> 00:40:09,680 The Mayor. 498 00:40:12,310 --> 00:40:13,940 - Welcome, Mayor. - Thank you. 499 00:40:14,020 --> 00:40:15,220 Right this way. 500 00:40:28,830 --> 00:40:30,430 How are you feeling today? 501 00:40:30,770 --> 00:40:32,520 I'm great. You've gone all out. 502 00:40:32,600 --> 00:40:33,770 Please. 503 00:40:34,740 --> 00:40:35,910 Come on, let's go. 504 00:40:43,310 --> 00:40:45,400 Whether you end up as a sacrificial lamb, 505 00:40:45,480 --> 00:40:48,020 torn to shreds as if you were thrown in my blender, 506 00:40:48,580 --> 00:40:51,650 or survive and make a comeback... 507 00:40:51,920 --> 00:40:53,890 is all up to you. 508 00:40:54,920 --> 00:40:55,930 Sang Ah. 509 00:41:00,600 --> 00:41:03,130 I'm supposed to meet CEO Eom. Where is he? 510 00:41:03,500 --> 00:41:04,630 About that... 511 00:41:04,900 --> 00:41:06,670 Something came up for him suddenly. 512 00:41:07,840 --> 00:41:08,870 What came up? 513 00:41:09,470 --> 00:41:10,740 Well... 514 00:41:31,390 --> 00:41:33,430 - Sang Ah. - Where are you? 515 00:41:33,560 --> 00:41:34,730 Well... 516 00:41:35,630 --> 00:41:36,830 I mean... 517 00:41:38,100 --> 00:41:40,670 I didn't want to do it either. 518 00:41:41,240 --> 00:41:44,530 But Lee Yang Mi's people are threatening to pull funding, 519 00:41:44,610 --> 00:41:46,040 and they're playing hardball. 520 00:41:46,580 --> 00:41:48,600 Our agency is in a tough spot as it is. 521 00:41:48,680 --> 00:41:49,970 Are you nuts? 522 00:41:50,050 --> 00:41:52,450 Even so, how could you still go there? 523 00:41:52,920 --> 00:41:54,940 What did Yun Seong do to deserve this? 524 00:41:55,020 --> 00:41:57,220 Yun Seong agreed to it. 525 00:41:58,450 --> 00:42:00,860 - What? - Yun Seong... 526 00:42:00,990 --> 00:42:04,650 said there was a limit to roles from auditions. 527 00:42:04,730 --> 00:42:06,520 After this, they promised him... 528 00:42:06,600 --> 00:42:09,500 the lead in a WR-produced Monday-Tuesday rom-com. 529 00:42:09,730 --> 00:42:11,570 So he jumped at the chance. 530 00:42:13,100 --> 00:42:14,670 So don't worry about it. 531 00:42:15,040 --> 00:42:17,270 Yun Seong's an ambitious kid, you know? 532 00:42:22,680 --> 00:42:24,680 - Take me to the WR Hotel. - Yes, ma'am. 533 00:42:30,150 --> 00:42:31,940 Our recommended wine for today is... 534 00:42:32,020 --> 00:42:34,640 a top varietal from Lafanne Winery... 535 00:42:34,720 --> 00:42:37,560 that boasts a spicy profile with a firm body. 536 00:42:46,300 --> 00:42:47,370 Enjoy your evening. 537 00:43:40,990 --> 00:43:43,060 (Bae Yun Seong) 538 00:43:47,700 --> 00:43:48,750 The person you're calling is unavailable. 539 00:43:48,830 --> 00:43:49,900 Transferring to voicemail... 540 00:45:12,680 --> 00:45:13,680 (Hwang Jung Won) 541 00:45:14,350 --> 00:45:16,750 The Penthouse on the 17th floor. Target is inside. 542 00:46:43,510 --> 00:46:45,110 I'm by the back entrance, 543 00:46:45,710 --> 00:46:47,280 and I just saw Chu Sang Ah. 544 00:46:49,680 --> 00:46:51,310 What are you talking about? Are you sure? 545 00:46:52,080 --> 00:46:54,450 Yes. My eyes are never wrong. 546 00:47:23,110 --> 00:47:24,110 Yun Seong. 547 00:47:26,110 --> 00:47:27,120 Sang Ah. 548 00:48:06,890 --> 00:48:09,490 You should go in, Sang Ah. Right? 549 00:48:18,530 --> 00:48:19,870 It'll be over in the blink of an eye, 550 00:48:21,470 --> 00:48:23,010 and you'll become a star. 551 00:49:14,160 --> 00:49:15,160 Hey... 552 00:49:20,460 --> 00:49:22,230 Sang Ah, I'm sorry. 553 00:49:22,830 --> 00:49:24,370 I'll get this over with my eyes closed. 554 00:49:49,390 --> 00:49:51,790 Hello, Mayor Nam. I'm Bae Yun Seong. 555 00:49:51,890 --> 00:49:53,930 Yes. So you're here. 556 00:49:54,630 --> 00:49:56,530 You're much cuter in person. 557 00:49:57,830 --> 00:50:00,300 - Come sit over here. - Okay. 558 00:51:05,930 --> 00:51:09,040 When you wake up tomorrow morning, 559 00:51:10,170 --> 00:51:11,940 you're going to be a star. 560 00:51:42,040 --> 00:51:43,230 The person you're calling is unavailable. 561 00:51:43,310 --> 00:51:44,340 Connecting to voicemail... 562 00:51:46,340 --> 00:51:50,280 (Bang Tae Seop) 563 00:53:53,870 --> 00:53:55,500 Call me Byeol. 564 00:53:55,940 --> 00:53:56,940 I'm sorry? 565 00:53:58,140 --> 00:54:00,740 Byeol. Kim Byeol. 566 00:54:13,250 --> 00:54:14,260 Kim Byeol. 567 00:54:15,190 --> 00:54:16,260 Call me Byeol. 568 00:54:17,590 --> 00:54:18,590 Byeol. 569 00:54:22,600 --> 00:54:25,200 Hello, Mayor Nam Hye Hun. 570 00:54:26,800 --> 00:54:28,390 What? Who are you? 571 00:54:28,470 --> 00:54:30,240 Who are you? 572 00:54:30,670 --> 00:54:31,870 Hey! 573 00:54:32,470 --> 00:54:34,210 I'm sorry! Please, spare me! 574 00:54:34,940 --> 00:54:36,210 Is anyone out there? 575 00:54:57,800 --> 00:54:59,470 (Epilogue) 576 00:54:59,600 --> 00:55:02,900 (9 Years Earlier) 577 00:58:10,630 --> 00:58:13,360 (Climax) 578 00:58:13,900 --> 00:58:15,300 - Hey! - It's quite a masterpiece. 579 00:58:15,730 --> 00:58:17,400 Too bad it won't ever be released, though. 580 00:58:17,630 --> 00:58:20,200 You don't seem to realise who's holding all the cards, 581 00:58:21,040 --> 00:58:22,040 do you? 582 00:58:22,240 --> 00:58:23,840 He did all this without discussing it with me. 583 00:58:24,840 --> 00:58:26,470 And that's your fault, too. 584 00:58:27,210 --> 00:58:29,580 So from now on, you're going to be my little rat. 585 00:58:31,080 --> 00:58:32,950 Are you hiding something from me? 586 00:58:33,250 --> 00:58:34,250 No. 587 00:58:34,950 --> 00:58:36,450 My wife is hiding something. 588 00:58:37,190 --> 00:58:38,850 Tap her phone or tail her... 589 00:58:39,490 --> 00:58:40,620 I need you to dig into this. 590 00:58:41,120 --> 00:58:42,120 I'm begging you. 591 00:58:42,790 --> 00:58:46,030 If you take this any further, it's the end between us. 592 00:58:46,860 --> 00:58:49,130 It could be like opening Pandora's box, right? 593 00:58:49,860 --> 00:58:51,970 If someone's going to open it, 594 00:58:53,270 --> 00:58:54,940 then it might as well be me who does it. 43121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.