Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,524 --> 00:00:07,476
There's been some talk about
a "Nick of Time" reboot.
2
00:00:07,708 --> 00:00:08,876
It's easy money.
3
00:00:08,976 --> 00:00:11,411
I'm done with that part
of my life, you know?
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,839
Do you think I'll still
make it to our baby's delivery?
5
00:00:13,864 --> 00:00:14,890
I do.
6
00:00:14,915 --> 00:00:16,709
Oh, my God, the baby's kicking.
7
00:00:16,734 --> 00:00:18,344
It's really happening, isn't it?
8
00:00:18,585 --> 00:00:21,121
We're gonna have a baby girl.
9
00:00:21,154 --> 00:00:22,222
What do you want?
10
00:00:22,322 --> 00:00:23,824
- We just want to see...
- I'm sick.
11
00:00:23,891 --> 00:00:25,993
Secondary progressive MS.
12
00:00:26,059 --> 00:00:27,828
Parents stole a lot of money from me.
13
00:00:27,895 --> 00:00:31,023
Maybe there's just too much
water under that bridge.
14
00:00:31,089 --> 00:00:32,499
What are you doing here?
15
00:00:32,566 --> 00:00:34,935
Still looking for company on
that trip to Brandywine Falls?
16
00:00:35,002 --> 00:00:36,153
Are you guys ready?
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,582
Sorry, stuck in my head.
18
00:00:55,622 --> 00:00:57,716
Oh, didn't know you could sing.
19
00:00:57,783 --> 00:00:59,192
Yeah, don't tell anybody.
20
00:01:01,373 --> 00:01:02,407
Sharon.
21
00:01:02,432 --> 00:01:03,633
- Hey, Dean.
- Morning.
22
00:01:03,658 --> 00:01:05,073
Daniel, I wanted to go over
23
00:01:05,098 --> 00:01:07,568
the admission sheets for the psych ward.
24
00:01:07,634 --> 00:01:10,537
And I also thought I'd be nice
and grab you a coffee,
25
00:01:10,604 --> 00:01:12,472
but it looks like
you beat me to the punch.
26
00:01:12,572 --> 00:01:13,941
Don't you worry about it for a second.
27
00:01:14,041 --> 00:01:15,108
This one's finished.
28
00:01:15,175 --> 00:01:16,702
That's so nice of you.
29
00:01:16,735 --> 00:01:17,903
Long night?
30
00:01:17,970 --> 00:01:19,738
You know, I started to volunteer
31
00:01:19,805 --> 00:01:22,115
at a suicide hotline a few weeks ago,
32
00:01:22,215 --> 00:01:25,018
and my shift ended
at 2:00 a.m., but I'm fine.
33
00:01:25,085 --> 00:01:27,287
Hey, I'm actually having
dinner with Howie tonight.
34
00:01:27,354 --> 00:01:29,881
- Yeah?
- Burning the candle at both ends.
35
00:01:29,915 --> 00:01:33,051
Those hotlines can be
emotionally draining, yeah?
36
00:01:33,085 --> 00:01:34,394
Yeah, sure.
37
00:01:34,428 --> 00:01:37,598
But after that little scare
with Anna last year,
38
00:01:37,664 --> 00:01:40,867
I just get this knot
in my chest every now and then.
39
00:01:41,001 --> 00:01:43,929
And, uh, being the guy
on the other end of the line,
40
00:01:43,996 --> 00:01:45,731
I don't know, kind of helps.
41
00:01:45,764 --> 00:01:46,796
Dr. Archer?
42
00:01:46,821 --> 00:01:49,067
Got an EMS call that might
require several sets of hands.
43
00:01:49,092 --> 00:01:50,861
Okay, let's go.
44
00:01:52,596 --> 00:01:54,172
Let me guess. Acupuncture?
45
00:01:54,272 --> 00:01:56,283
Yeah. Gail Spinner, 43.
46
00:01:56,383 --> 00:01:57,943
She was mid-session when
she fell off the table
47
00:01:58,010 --> 00:01:59,069
and onto her back.
48
00:01:59,102 --> 00:02:00,320
How are you doing, Gail?
49
00:02:00,420 --> 00:02:03,390
You ever been in pain
in 500 goddamn places
50
00:02:03,523 --> 00:02:05,025
at the same time?
51
00:02:05,125 --> 00:02:07,227
Ready? On my count.
52
00:02:07,361 --> 00:02:09,429
Holy pincushion, Batman.
53
00:02:09,463 --> 00:02:10,756
Let's be extra gentle here, please.
54
00:02:10,789 --> 00:02:12,799
Ready? One, two, three.
55
00:02:12,866 --> 00:02:15,585
I was on the table and I just...
56
00:02:15,619 --> 00:02:16,937
I had this spasm.
57
00:02:17,004 --> 00:02:19,139
Think the technician
put a needle in the wrong spot
58
00:02:19,206 --> 00:02:21,074
or something and I just seized up
59
00:02:21,108 --> 00:02:22,743
and tilted over onto the floor
60
00:02:22,776 --> 00:02:24,478
and now I look like a damn porcupine.
61
00:02:24,578 --> 00:02:26,213
Let's get pickups and hemostats.
62
00:02:26,313 --> 00:02:27,748
Yeah, and also, uh,
63
00:02:27,848 --> 00:02:29,816
give me 4 milligrams
of morphine, please.
64
00:02:29,883 --> 00:02:32,352
Oh, easy there, tiger.
I don't like taking pain meds.
65
00:02:32,419 --> 00:02:34,421
It's just this might be
an arduous process.
66
00:02:34,454 --> 00:02:36,690
You may want something
to manage the discomfort.
67
00:02:36,757 --> 00:02:39,051
Except it makes me constipated.
68
00:02:39,151 --> 00:02:40,619
Like... like, bad.
69
00:02:40,652 --> 00:02:42,946
Like... like an old cement mixer.
70
00:02:42,979 --> 00:02:44,331
Very graphic.
71
00:02:44,431 --> 00:02:45,666
You're fun.
72
00:02:45,732 --> 00:02:47,090
It's your call, but we can give you
73
00:02:47,114 --> 00:02:48,869
something to help with the constipation.
74
00:02:48,935 --> 00:02:52,172
What do you say, Chuck?
75
00:02:52,239 --> 00:02:54,908
Should we let them fill me
with painkillers?
76
00:02:56,326 --> 00:02:58,003
Read that for me, sweetie.
77
00:02:58,070 --> 00:02:59,404
Oh...
78
00:02:59,471 --> 00:03:00,580
"You may rely on it."
79
00:03:00,680 --> 00:03:02,482
All right, let's go.
80
00:03:02,516 --> 00:03:03,884
Load 'em in.
81
00:03:03,984 --> 00:03:05,552
All right, yeah,
let's give her the morphine
82
00:03:05,619 --> 00:03:06,887
and 100 of Colace.
83
00:03:06,953 --> 00:03:10,941
And you may wanna loop
Dr. Charles into this.
84
00:03:22,102 --> 00:03:23,361
Hey.
85
00:03:23,428 --> 00:03:25,338
Thank you for meeting us
out here in the cold.
86
00:03:25,363 --> 00:03:27,782
- Thank you.
- RV's a little big to get in by the ED.
87
00:03:27,933 --> 00:03:29,042
I live to serve.
88
00:03:29,142 --> 00:03:30,811
- Easy does it.
- How we doing here, family?
89
00:03:32,370 --> 00:03:34,581
Well, we were on a weekend
trip to Cuyahoga Valley.
90
00:03:34,681 --> 00:03:35,882
Which we should still be on.
91
00:03:35,949 --> 00:03:37,667
Dad took a little fall,
twisted his ankle.
92
00:03:37,701 --> 00:03:39,186
Damn black ice.
93
00:03:39,219 --> 00:03:41,088
Figured with the MS and all,
we should be safe,
94
00:03:41,154 --> 00:03:43,156
- come back early, get an X-ray.
- Not broken.
95
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
I know what it feels like
to break a bone.
96
00:03:45,292 --> 00:03:47,060
James, stop acting like a cowboy.
97
00:03:47,160 --> 00:03:49,062
- Sit.
- Take a load off, Mr. Frost.
98
00:03:49,129 --> 00:03:51,064
Hell no. Ow!
99
00:03:51,131 --> 00:03:53,567
- James.
- Dad... all right.
100
00:03:56,236 --> 00:03:59,573
You know, I didn't really
peg you as the outdoorsy type.
101
00:03:59,639 --> 00:04:01,441
- I got layers.
- Huh.
102
00:04:01,541 --> 00:04:04,444
Out of curiosity, what type
did you peg me as, though?
103
00:04:04,511 --> 00:04:05,679
I don't know, kind of like a guy
104
00:04:05,746 --> 00:04:09,516
who might be familiar with moisturizer.
105
00:04:09,616 --> 00:04:11,852
True.
106
00:04:11,885 --> 00:04:15,839
This is great.
I can hardly feel anything now.
107
00:04:20,819 --> 00:04:22,696
I'll be back in a second.
108
00:04:22,762 --> 00:04:25,031
Hey, what's... what's going on, Jeremy?
109
00:04:25,065 --> 00:04:27,701
Oh, we're not here for me this time.
110
00:04:27,768 --> 00:04:29,469
I'm supposed to be induced next week,
111
00:04:29,536 --> 00:04:31,538
but uh, my water broke.
112
00:04:31,571 --> 00:04:34,833
- Oh. That's exciting.
- Yeah.
113
00:04:34,900 --> 00:04:36,042
Dr. Asher?
114
00:04:36,176 --> 00:04:38,044
Yep?
115
00:04:38,078 --> 00:04:39,546
Hey, you two. Everything okay?
116
00:04:39,679 --> 00:04:42,616
Esme was saying that
her water broke this morning.
117
00:04:42,716 --> 00:04:44,176
I've been trying to reach my OB,
118
00:04:44,242 --> 00:04:45,819
but her office hasn't connected
119
00:04:45,886 --> 00:04:48,914
and I wasn't sure where to go, so.
120
00:04:48,947 --> 00:04:50,907
And we're used to coming here.
121
00:04:50,941 --> 00:04:54,261
I totally get it and
I am happy to get you sorted.
122
00:04:54,327 --> 00:04:56,596
Let's get you up to L&D and into a bed.
123
00:04:56,630 --> 00:04:59,332
And your OB is Dr. Rebecca Brown, right?
124
00:04:59,357 --> 00:05:00,442
- Yeah.
- Worked with her a little.
125
00:05:00,467 --> 00:05:02,035
She's great.
126
00:05:02,135 --> 00:05:04,863
Uh, one of my patients
is looking a little rough,
127
00:05:04,963 --> 00:05:06,473
so I'm gonna have him checked out.
128
00:05:06,573 --> 00:05:08,133
- You got this?
- Yeah, sure thing.
129
00:05:08,200 --> 00:05:09,276
Hope it goes okay upstairs.
130
00:05:16,316 --> 00:05:18,318
Outlook not so good.
131
00:05:21,698 --> 00:05:25,698
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
132
00:05:31,783 --> 00:05:34,327
- Ow. That hurts a little.
- Sorry.
133
00:05:34,701 --> 00:05:37,604
What happened to the man
who refused a wheelchair?
134
00:05:37,704 --> 00:05:39,164
It'll be just a second.
135
00:05:39,264 --> 00:05:40,340
You're doing great.
136
00:05:40,440 --> 00:05:42,342
I like you.
137
00:05:43,510 --> 00:05:45,312
X-ray up.
138
00:05:45,412 --> 00:05:47,180
Thanks, Mike.
139
00:05:47,280 --> 00:05:48,440
Okay.
140
00:05:48,506 --> 00:05:50,250
All right, we got a hairline fracture.
141
00:05:50,350 --> 00:05:53,620
You have a small break in
your ankle and some swelling.
142
00:05:53,720 --> 00:05:55,088
You'll have a walking cast
for a few weeks,
143
00:05:55,188 --> 00:05:57,290
but it should be fine.
144
00:05:57,324 --> 00:05:58,525
You know, if you like Sudoku,
145
00:05:58,592 --> 00:06:01,494
the "Tribune" has a word version
called Word Monster that's so great.
146
00:06:01,595 --> 00:06:04,598
I play Word Monster every day.
147
00:06:04,664 --> 00:06:06,666
A beautiful doctor who likes puzzles.
148
00:06:06,691 --> 00:06:07,742
Are you single?
149
00:06:07,767 --> 00:06:09,369
- Mom.
- Uh...
150
00:06:09,469 --> 00:06:10,904
I'm not, actually.
151
00:06:10,971 --> 00:06:12,455
But I'll go get that walking boot.
152
00:06:15,308 --> 00:06:16,977
What?
153
00:06:17,010 --> 00:06:19,145
Nice that you got them a room together.
154
00:06:19,246 --> 00:06:22,040
Well, he didn't wanna leave
his wife and given his state,
155
00:06:22,107 --> 00:06:25,886
staying in that wheelchair
wasn't a long-term solution.
156
00:06:25,952 --> 00:06:27,454
How's he looking?
157
00:06:27,554 --> 00:06:28,989
Not good.
158
00:06:29,089 --> 00:06:32,025
His blood pressure's dropping,
increased ascities.
159
00:06:32,125 --> 00:06:33,860
He's tachypnic.
160
00:06:33,960 --> 00:06:37,163
The end's coming quickly.
161
00:06:37,264 --> 00:06:39,165
Have you told him how long he has?
162
00:06:39,199 --> 00:06:40,725
I didn't need to.
163
00:06:40,825 --> 00:06:45,071
He's putting on a brave face
for his wife, but he knows.
164
00:06:46,698 --> 00:06:48,908
Hey, I'll come by after my rounds, okay?
165
00:06:55,482 --> 00:06:58,685
So there are three things
to consider with a job.
166
00:06:58,718 --> 00:07:02,756
Quality of life, salary,
and passion for the work.
167
00:07:02,856 --> 00:07:04,591
That said, this is your first job,
168
00:07:04,658 --> 00:07:06,660
so you're probably
not getting any of those.
169
00:07:06,760 --> 00:07:08,194
But that's okay, because you can go out,
170
00:07:08,228 --> 00:07:09,487
get drunk with your coworkers.
171
00:07:09,554 --> 00:07:10,563
Talk smack about your boss.
172
00:07:10,597 --> 00:07:12,098
Jeremy.
173
00:07:12,165 --> 00:07:13,366
Kidding.
174
00:07:13,400 --> 00:07:15,735
I'm not kidding.
175
00:07:15,835 --> 00:07:17,329
But you're gonna do great,
176
00:07:17,395 --> 00:07:21,541
because you're amazing and I love you.
177
00:07:22,701 --> 00:07:24,277
Let's get that back on you.
178
00:07:27,547 --> 00:07:30,542
So what, uh, what exactly was that?
179
00:07:30,608 --> 00:07:32,085
Jeremy's been recording videos
180
00:07:32,185 --> 00:07:33,954
the past couple of months
for their daughter to watch
181
00:07:34,020 --> 00:07:36,047
at different points in her life.
182
00:07:36,114 --> 00:07:38,950
This one was her first day
of work at a real job.
183
00:07:39,017 --> 00:07:42,429
But I've also done
first day of kindergarten,
184
00:07:42,529 --> 00:07:43,688
teaching her how to drive.
185
00:07:43,755 --> 00:07:46,224
That did not go well.
186
00:07:46,291 --> 00:07:48,568
I know I'm gonna be
missing all the milestones,
187
00:07:48,601 --> 00:07:50,537
but, uh...
188
00:07:50,603 --> 00:07:52,672
I figured I'd pass on
a little fatherly advice.
189
00:07:55,008 --> 00:07:56,042
What's that?
190
00:07:56,142 --> 00:07:57,535
That is the baby's heart rate monitor.
191
00:07:57,602 --> 00:07:58,870
Is something wrong?
192
00:07:58,937 --> 00:08:00,647
The heart rate's dipping,
but that can happen,
193
00:08:00,747 --> 00:08:02,716
so I need you to turn
onto your side, okay?
194
00:08:02,816 --> 00:08:04,976
Here we go.
195
00:08:05,043 --> 00:08:06,486
Okay, there we go.
196
00:08:06,586 --> 00:08:07,721
We just needed to change position.
197
00:08:07,821 --> 00:08:09,089
She... she's okay now?
198
00:08:09,122 --> 00:08:10,557
Yeah... sometimes the heart rate drops
199
00:08:10,657 --> 00:08:12,325
when the umbilical cord gets compressed,
200
00:08:12,350 --> 00:08:13,568
so we'll keep an eye on it,
201
00:08:13,593 --> 00:08:15,562
but nothing to worry about just yet.
202
00:08:25,672 --> 00:08:26,906
Gail, I'm Dr. Charles.
203
00:08:26,940 --> 00:08:29,401
I was hoping that we could have
a little chat. Is now a good time?
204
00:08:29,467 --> 00:08:32,645
I've already missed "Price is Right,"
so why the hell not?
205
00:08:32,746 --> 00:08:34,931
- Mind if I sit?
- Please.
206
00:08:37,717 --> 00:08:42,280
So what is it that you would
like to discuss with me?
207
00:08:42,347 --> 00:08:45,325
Well, I gotta be honest, my
curiosity is thoroughly piqued
208
00:08:45,358 --> 00:08:46,526
by your Magic 8 Ball.
209
00:08:46,593 --> 00:08:47,994
Chuck.
210
00:08:48,028 --> 00:08:50,096
Oh, there's a name.
211
00:08:50,163 --> 00:08:51,531
Yeah, well, it's the
only thing I can trust,
212
00:08:51,598 --> 00:08:54,034
so I figured he deserved a name.
213
00:08:54,100 --> 00:08:56,803
- Do you mind?
- Please.
214
00:08:56,836 --> 00:08:59,472
I used to love these things
when I was a kid.
215
00:08:59,539 --> 00:09:02,375
So Chuck helps you make
all your decisions?
216
00:09:02,475 --> 00:09:06,171
No, just the ones
involving other people.
217
00:09:06,204 --> 00:09:07,376
Why is that?
218
00:09:07,401 --> 00:09:09,048
Well, they can't be trusted.
219
00:09:09,115 --> 00:09:11,843
Look, I know people
think I'm out to lunch
220
00:09:11,876 --> 00:09:14,320
making these big decisions
based on a child's toy.
221
00:09:14,421 --> 00:09:16,322
It's just that
222
00:09:16,423 --> 00:09:20,293
people don't see things
the way they are.
223
00:09:20,360 --> 00:09:23,288
They weigh their options, do research,
224
00:09:23,354 --> 00:09:25,965
consult with their friends
and family, and still,
225
00:09:26,032 --> 00:09:29,969
they almost exclusively
make the wrong decision.
226
00:09:30,003 --> 00:09:33,965
With Chuck here, I... I...
I leave it up to the universe.
227
00:09:34,032 --> 00:09:35,074
There's no...
228
00:09:35,141 --> 00:09:38,736
there's no lies,
there's no m-misintentions,
229
00:09:38,803 --> 00:09:42,549
no stress, just...
230
00:09:42,649 --> 00:09:44,250
fate.
231
00:09:44,317 --> 00:09:48,321
I gotta say you're making a,
uh, pretty good case for Chuck.
232
00:09:49,647 --> 00:09:52,750
And yet, I mean, he did, I assume,
233
00:09:52,817 --> 00:09:55,895
help lead you to your
acupuncture adventure?
234
00:09:55,995 --> 00:09:57,297
Yeah, the crazy thing is
235
00:09:57,330 --> 00:09:58,756
the only reason why
I tried that in the first place
236
00:09:58,823 --> 00:10:00,266
is to fix my back.
237
00:10:00,333 --> 00:10:01,534
It's been so stiff lately.
238
00:10:01,568 --> 00:10:03,161
Yeah, it says in your chart
239
00:10:03,228 --> 00:10:05,763
that it was a back spasm that
made you fall off the table.
240
00:10:05,864 --> 00:10:06,940
Can you tell me
a little bit more about that?
241
00:10:07,006 --> 00:10:09,167
I mean, the spasms specifically?
242
00:10:09,234 --> 00:10:11,211
Uh, it's like if you're half-asleep
243
00:10:11,311 --> 00:10:14,114
and you have a nightmare,
but you jump in real life.
244
00:10:14,214 --> 00:10:15,582
Yeah.
245
00:10:15,682 --> 00:10:18,009
Okay.
246
00:10:18,076 --> 00:10:19,352
What, does that mean something to you?
247
00:10:19,419 --> 00:10:21,287
Um, I don't know.
248
00:10:21,387 --> 00:10:22,956
It might.
249
00:10:23,056 --> 00:10:24,123
It might.
250
00:10:25,825 --> 00:10:27,460
Hey.
251
00:10:27,527 --> 00:10:29,220
So I was just in with Gail Spinner,
252
00:10:29,287 --> 00:10:31,564
you know, and I'm looking over
her chart.
253
00:10:31,631 --> 00:10:34,567
Stiffness, sudden onset
of these myoclonic jerks,
254
00:10:34,667 --> 00:10:37,237
I think we might be looking
at a neurological issue,
255
00:10:37,270 --> 00:10:38,771
so I wanna do a couple tests.
256
00:10:38,872 --> 00:10:40,140
Um, I don't know.
257
00:10:40,206 --> 00:10:43,234
FMRI maybe, uh,
maybe an evoked potential.
258
00:10:43,301 --> 00:10:45,445
Mm. Is Chuck on board with that plan?
259
00:10:45,545 --> 00:10:46,980
Oh, silly me.
260
00:10:47,046 --> 00:10:48,147
Yeah.
261
00:10:50,250 --> 00:10:52,485
Reply hazy. Ask again later.
262
00:10:52,585 --> 00:10:53,586
I'm sorry.
263
00:10:53,620 --> 00:10:55,246
I have to get back to you on that one.
264
00:10:55,313 --> 00:10:56,756
- Hey, Doris.
- Mm?
265
00:10:56,823 --> 00:10:58,858
I realized that you still
have my dad's insurance card.
266
00:10:58,892 --> 00:11:00,527
Oh, yeah. Sorry, I'll grab it.
267
00:11:00,593 --> 00:11:01,995
- Cool, thanks.
- Mm-hmm.
268
00:11:04,297 --> 00:11:06,432
So a boyfriend, huh?
269
00:11:06,499 --> 00:11:08,893
Well, I wouldn't say that.
270
00:11:08,918 --> 00:11:09,952
What would you say?
271
00:11:09,977 --> 00:11:11,579
That I met a guy,
272
00:11:11,604 --> 00:11:15,008
we had a few dates,
but so far, no red flags.
273
00:11:15,108 --> 00:11:17,143
Okay. All right.
274
00:11:17,243 --> 00:11:18,745
And just out of curiosity,
275
00:11:18,845 --> 00:11:21,648
what would a red flag look like to you?
276
00:11:21,681 --> 00:11:23,174
The usual, I guess.
277
00:11:23,241 --> 00:11:26,019
Anyone 5'10", pediatricians.
278
00:11:26,085 --> 00:11:28,454
Former child stars.
279
00:11:28,555 --> 00:11:30,323
Smart.
280
00:11:30,423 --> 00:11:32,458
Is that your dad's room?
281
00:11:32,559 --> 00:11:33,626
Oh, my God.
282
00:11:33,726 --> 00:11:35,128
Help, please!
283
00:11:35,228 --> 00:11:36,896
What happened?
284
00:11:36,963 --> 00:11:38,756
He was using the walker
to use the bathroom,
285
00:11:38,823 --> 00:11:40,934
and his arms just gave out and he fell.
286
00:11:41,000 --> 00:11:42,835
Dad, hey, hey, are you okay?
287
00:11:42,936 --> 00:11:44,938
My arms. They're... they're numb.
288
00:11:44,971 --> 00:11:46,097
- What?
- Both of them?
289
00:11:46,164 --> 00:11:47,707
- Yeah.
- What's happening?
290
00:11:47,807 --> 00:11:50,535
I don't know.
I don't think it's from MS.
291
00:11:50,602 --> 00:11:52,812
What?
292
00:11:52,912 --> 00:11:55,048
James. James.
293
00:12:01,436 --> 00:12:03,438
Spinal cord mass.
294
00:12:04,349 --> 00:12:06,526
- So I don't have MS?
- No.
295
00:12:06,626 --> 00:12:09,963
But a mass like this can present
in a nearly identical fashion.
296
00:12:09,996 --> 00:12:11,364
A lot of doctors will see the lesion,
297
00:12:11,464 --> 00:12:12,932
very common marker for MS,
298
00:12:12,999 --> 00:12:15,234
and they'll make that same diagnosis.
299
00:12:15,335 --> 00:12:17,637
Can't we just go in there
and cut it out?
300
00:12:17,704 --> 00:12:20,965
Unfortunately, given the
location, that's not possible.
301
00:12:21,032 --> 00:12:23,334
So there's nothing we can do?
302
00:12:23,401 --> 00:12:27,038
There's one other option.
An immunotherapy drug, Heboxin.
303
00:12:27,071 --> 00:12:28,381
It's had a lot of success
304
00:12:28,481 --> 00:12:30,850
in shrinking and even
eliminating this kind of mass.
305
00:12:30,950 --> 00:12:32,285
Well, that sounds good.
306
00:12:32,352 --> 00:12:35,355
It is, but the drug
is in the trial phase
307
00:12:35,421 --> 00:12:37,081
through the Mayo Clinic.
308
00:12:37,181 --> 00:12:38,524
What happens if we don't treat it?
309
00:12:38,625 --> 00:12:40,693
The mass will continue to grow
310
00:12:40,727 --> 00:12:43,012
and will most likely be fatal.
311
00:12:45,431 --> 00:12:46,866
How long?
312
00:12:46,966 --> 00:12:48,768
Less than six months.
313
00:12:50,670 --> 00:12:52,597
Hey. It's okay.
314
00:12:52,664 --> 00:12:54,340
All right? I'll talk to Ms. Goodwin.
315
00:12:54,407 --> 00:12:56,100
She knows everyone.
316
00:12:56,167 --> 00:12:59,028
I'll see if she can help get
you into that trial. All right?
317
00:13:01,914 --> 00:13:03,716
Is this what they mean by active labor?
318
00:13:03,816 --> 00:13:05,952
It can help expedite the process, yes.
319
00:13:10,490 --> 00:13:11,658
What's wrong?
320
00:13:11,691 --> 00:13:14,719
Uh, Dr. Brown won't be here for a while.
321
00:13:14,786 --> 00:13:17,288
She's stuck in surgery.
322
00:13:17,355 --> 00:13:19,532
But hey, don't worry, okay?
323
00:13:19,565 --> 00:13:20,900
Till she gets here, I'm your girl.
324
00:13:21,000 --> 00:13:22,735
I'm not going anywhere.
325
00:13:22,835 --> 00:13:25,605
- Thank you.
- Mm-hmm.
326
00:13:25,638 --> 00:13:28,541
Hey, I don't know that I have ever heard
327
00:13:28,608 --> 00:13:30,276
how you and Jeremy first met.
328
00:13:30,376 --> 00:13:31,778
Mm.
329
00:13:31,878 --> 00:13:34,480
I was a temp at his office
for three days.
330
00:13:34,580 --> 00:13:35,581
Mm-hmm?
331
00:13:35,682 --> 00:13:36,983
My desk was next to the paper shredder
332
00:13:37,083 --> 00:13:39,552
and he must have shred,
like, 200 documents.
333
00:13:40,920 --> 00:13:42,922
I was convinced he was
a white-collar criminal.
334
00:13:44,557 --> 00:13:47,885
But on my last day, he passed
me a note asking me out.
335
00:13:47,952 --> 00:13:50,296
Aw, sweet.
336
00:13:50,330 --> 00:13:51,798
I said no.
337
00:13:51,831 --> 00:13:54,267
I wrote back I had a boyfriend.
338
00:13:54,334 --> 00:13:57,136
Wait, the infamous Derrick Davenport?
339
00:13:57,236 --> 00:13:58,604
- Good memory.
- Mm-hmm.
340
00:13:58,705 --> 00:14:01,674
So what did Jeremy do then?
341
00:14:01,774 --> 00:14:05,169
He wrote me another letter saying,
342
00:14:05,269 --> 00:14:07,905
"That's really gonna get
in the way of us dating."
343
00:14:07,972 --> 00:14:10,850
Bold.
344
00:14:10,917 --> 00:14:13,444
The crazy thing is, even after
I broke up with Derrick,
345
00:14:13,511 --> 00:14:16,255
I didn't go out with Jeremy for months.
346
00:14:16,322 --> 00:14:17,757
Why not?
347
00:14:17,824 --> 00:14:19,492
Because he said he knew
he was gonna marry me
348
00:14:19,525 --> 00:14:22,061
after 20 minutes and I thought,
349
00:14:22,128 --> 00:14:24,030
how could anyone be so sure?
350
00:14:24,130 --> 00:14:28,935
Mm, I get that.
351
00:14:29,001 --> 00:14:31,537
I shouldn't have doubted him.
352
00:14:31,604 --> 00:14:33,464
All that time,
we could have been together.
353
00:14:35,808 --> 00:14:38,211
I'd give anything to have that back.
354
00:14:48,688 --> 00:14:50,656
- Hey.
- It's me.
355
00:14:50,690 --> 00:14:53,793
You don't have to put on a brave face.
356
00:14:53,893 --> 00:14:55,661
Is it that obvious?
357
00:14:55,695 --> 00:14:58,030
Is the morphine not working?
358
00:14:58,131 --> 00:14:59,565
I don't know.
359
00:14:59,665 --> 00:15:02,026
How long is it supposed to take
to kick in?
360
00:15:02,059 --> 00:15:03,836
Not this long.
361
00:15:03,870 --> 00:15:06,656
Could we try giving him
two milligrams Dilaudid?
362
00:15:09,409 --> 00:15:13,880
You know, I always
used to think I was so lucky.
363
00:15:13,980 --> 00:15:16,682
Esme, the baby.
364
00:15:16,783 --> 00:15:21,003
Things always just seemed to...
to work out for me.
365
00:15:22,877 --> 00:15:26,881
Now I'm starting to get nervous
that I might've used it all up.
366
00:15:27,193 --> 00:15:30,596
Well, see if the Dilaudid helps.
367
00:15:30,696 --> 00:15:32,932
Yeah.
368
00:15:32,999 --> 00:15:35,760
And now, Gail, I want
you to imagine yourself...
369
00:15:35,860 --> 00:15:39,071
I imagine myself getting
the hell out of this machine.
370
00:15:39,172 --> 00:15:43,176
Gail, you're doing great.
We're almost there.
371
00:15:43,209 --> 00:15:45,077
Imagine yourself running
372
00:15:45,178 --> 00:15:49,912
and feel your legs hitting the
ground, pushing you forward.
373
00:15:50,550 --> 00:15:52,552
Okay.
374
00:15:52,652 --> 00:15:54,278
So.
375
00:15:54,378 --> 00:15:58,157
The overall pattern suggests
corticobasal degeneration.
376
00:15:58,224 --> 00:16:00,585
What?
377
00:16:00,618 --> 00:16:04,797
Theo, there's no... no evidence
of cortical atrophy.
378
00:16:04,864 --> 00:16:07,700
Not yet, but I see decreased
activation in the parietal lobe
379
00:16:07,800 --> 00:16:09,268
and the motor cortex.
380
00:16:09,368 --> 00:16:11,128
Minimal, maybe.
381
00:16:11,229 --> 00:16:13,231
I mean, Theo, that's a death sentence.
382
00:16:13,297 --> 00:16:14,674
You know that, right?
383
00:16:14,707 --> 00:16:17,410
So, like, what are you seeing?
384
00:16:17,443 --> 00:16:19,111
W-what are you looking at that I'm not?
385
00:16:19,145 --> 00:16:20,746
I mean, how do you know?
386
00:16:20,847 --> 00:16:22,807
Because I've created a profile
387
00:16:22,874 --> 00:16:25,184
on how this disease presents
in early stages
388
00:16:25,251 --> 00:16:29,789
using thousands of images
and tests from other patients.
389
00:16:29,889 --> 00:16:31,824
And...
390
00:16:31,891 --> 00:16:34,118
that's what it looks like.
391
00:16:35,228 --> 00:16:37,597
So that's it for me, then, huh?
392
00:16:37,697 --> 00:16:40,533
I know it's really hard to hear.
393
00:16:40,600 --> 00:16:44,161
And, um, I'm just so sorry.
394
00:16:44,262 --> 00:16:45,671
Well, how does this...
how does this happen?
395
00:16:45,771 --> 00:16:48,599
How does it work,
this whole basal cell thing?
396
00:16:48,666 --> 00:16:50,343
Well, it causes shrinking and atrophy
397
00:16:50,409 --> 00:16:52,311
in portions of the brain over time.
398
00:16:52,411 --> 00:16:56,274
But right now, it's only
affecting the motor pathways,
399
00:16:56,340 --> 00:16:59,385
which is why you have
muscle spasms and weakness.
400
00:16:59,452 --> 00:17:00,745
But the positive piece is
401
00:17:00,811 --> 00:17:02,355
that because of the cutting-edge work
402
00:17:02,455 --> 00:17:05,016
that Dr. Rabari does here at Gaffney,
403
00:17:05,082 --> 00:17:07,293
we caught this much sooner
than we normally would have,
404
00:17:07,326 --> 00:17:09,729
so we can immediately start treatments
405
00:17:09,795 --> 00:17:12,398
that will hopefully slow
the progression of the disease.
406
00:17:12,465 --> 00:17:17,103
Slow, not stop, not cure?
407
00:17:17,169 --> 00:17:18,529
Unfortunately not.
408
00:17:18,629 --> 00:17:22,099
Why is that? Why is there no cure?
409
00:17:22,166 --> 00:17:25,278
Well, complicated question,
but fundamentally,
410
00:17:25,378 --> 00:17:27,847
it's 'cause it's still exceedingly rare.
411
00:17:27,947 --> 00:17:30,207
Though doctors, including myself,
412
00:17:30,274 --> 00:17:32,718
are working on a cure, and
eventually we will find one.
413
00:17:32,785 --> 00:17:36,047
The funding just isn't in place
for it to happen anytime soon.
414
00:17:36,147 --> 00:17:40,192
Not fast enough to help me?
415
00:17:40,293 --> 00:17:42,762
Right.
416
00:17:42,828 --> 00:17:44,989
What if I were to chip in?
417
00:17:45,056 --> 00:17:46,666
I'm sorry. I don't know what you mean.
418
00:17:46,766 --> 00:17:48,634
What I'm saying is,
if I were to give you money,
419
00:17:48,701 --> 00:17:50,394
can you find a cure?
420
00:17:50,494 --> 00:17:53,005
That's incredibly generous of you,
421
00:17:53,072 --> 00:17:54,240
but unfortunately, the funding required
422
00:17:54,307 --> 00:17:56,233
for this kind of research is just...
423
00:17:56,334 --> 00:17:59,745
it's... it's really quite substantial.
424
00:17:59,845 --> 00:18:01,539
Well, I can give you 150 million.
425
00:18:01,572 --> 00:18:02,848
Would that work?
426
00:18:10,979 --> 00:18:14,669
- 150 million?
- Turns out she has it.
427
00:18:14,694 --> 00:18:18,464
She won the Mighty Millions
Jackpot four years ago.
428
00:18:18,531 --> 00:18:19,932
Wow.
429
00:18:20,032 --> 00:18:23,202
So you're telling me the woman
who uses a Magic 8 Ball
430
00:18:23,302 --> 00:18:27,231
to make decisions
is worth a 1/4 billion?
431
00:18:27,264 --> 00:18:28,507
Minus taxes.
432
00:18:28,608 --> 00:18:30,668
Apparently, people just started coming
433
00:18:30,735 --> 00:18:32,845
out of the woodwork trying
to get a piece of her winnings,
434
00:18:32,945 --> 00:18:35,348
lying to her, trying to manipulate her.
435
00:18:35,448 --> 00:18:38,109
And she says that that's when
she stopped trusting people
436
00:18:38,209 --> 00:18:40,252
and started using the 8 ball.
437
00:18:40,286 --> 00:18:42,288
Yeah, I can imagine.
438
00:18:42,355 --> 00:18:46,559
And she's willing to just
give us her entire fortune?
439
00:18:46,659 --> 00:18:50,262
Only if we can guarantee a cure.
440
00:18:50,296 --> 00:18:51,422
And there is a cure.
441
00:18:51,455 --> 00:18:52,798
Based on what evidence?
442
00:18:52,865 --> 00:18:55,234
The success that we're
having targeting tau proteins
443
00:18:55,301 --> 00:18:57,870
with monoclonal antibodies
combined with the work
444
00:18:57,937 --> 00:19:00,206
that I'm spearheading
on biomarker development.
445
00:19:00,272 --> 00:19:01,907
Both have shown significant success
446
00:19:01,941 --> 00:19:03,801
in treating similar diseases.
447
00:19:03,868 --> 00:19:06,045
Formidable points, right?
448
00:19:06,112 --> 00:19:07,880
But anybody with advanced CBD
449
00:19:07,980 --> 00:19:10,449
rarely has more than five years to live.
450
00:19:10,474 --> 00:19:11,590
Right?
451
00:19:11,615 --> 00:19:13,185
So I can't imagine any amount of money
452
00:19:13,210 --> 00:19:15,755
generating a cure in that timeframe.
453
00:19:15,855 --> 00:19:17,423
I can do it.
454
00:19:17,523 --> 00:19:18,816
Theo, I know you believe that,
455
00:19:18,916 --> 00:19:21,027
which is great,
but you don't know it, right?
456
00:19:21,093 --> 00:19:22,128
You don't know it for sure.
457
00:19:22,228 --> 00:19:23,763
Actually, I do.
458
00:19:23,863 --> 00:19:26,832
Look at what they did with Huntington's.
459
00:19:26,932 --> 00:19:30,102
Ms. Goodwin, I'm not someone
who overpromises,
460
00:19:30,136 --> 00:19:32,238
but I am telling you
461
00:19:32,304 --> 00:19:33,439
that I can find a cure in five years.
462
00:19:33,539 --> 00:19:36,509
Look, I respect your confidence,
463
00:19:36,609 --> 00:19:39,170
but I have found
anyone guaranteeing something
464
00:19:39,270 --> 00:19:42,907
in medicine usually isn't
being completely honest,
465
00:19:42,973 --> 00:19:46,277
either with the patient or themselves.
466
00:19:46,343 --> 00:19:48,654
Okay, even if I can't
find a cure in five years,
467
00:19:48,688 --> 00:19:50,014
which I can,
468
00:19:50,081 --> 00:19:52,750
it would be morally reprehensible
469
00:19:52,817 --> 00:19:54,827
to pass on this money.
470
00:19:54,860 --> 00:19:56,353
How does that work?
471
00:19:56,420 --> 00:19:58,064
Because there are other patients
472
00:19:58,130 --> 00:19:59,924
outside of Gail to consider.
473
00:19:59,990 --> 00:20:04,966
I understand your argument,
and it's not without merit.
474
00:20:05,571 --> 00:20:09,475
But we need to be straight
with Ms. Spinner
475
00:20:09,542 --> 00:20:11,710
and let the chips fall where they may.
476
00:20:18,484 --> 00:20:20,444
Can't you give him something
for the pain?
477
00:20:20,511 --> 00:20:22,121
We gave him 2 milligrams of Dilaudid,
478
00:20:22,188 --> 00:20:24,381
but with his decreased kidney function,
479
00:20:24,482 --> 00:20:26,625
anything more, he might stop breathing.
480
00:20:26,726 --> 00:20:28,461
And even if you don't, it'll sedate you.
481
00:20:28,561 --> 00:20:30,054
You'll be unconscious.
482
00:20:30,154 --> 00:20:34,733
Well, if you knock me out,
could you wake me up again?
483
00:20:36,302 --> 00:20:37,903
Probably not.
484
00:20:39,905 --> 00:20:42,174
It's okay, it's okay.
485
00:20:42,274 --> 00:20:44,009
No more meds.
486
00:20:44,110 --> 00:20:45,311
I can handle it.
487
00:20:45,411 --> 00:20:48,114
Can we do a C-section?
488
00:20:48,180 --> 00:20:51,742
I'll speak with Dr. Asher.
489
00:20:51,842 --> 00:20:53,377
- Can I have a word?
- Yeah.
490
00:20:56,355 --> 00:20:59,859
All right, look. Uh...
491
00:20:59,892 --> 00:21:01,752
You know, I know what we said in there,
492
00:21:01,852 --> 00:21:03,220
but maybe there's something
we can give Jeremy
493
00:21:03,254 --> 00:21:04,563
that would help.
494
00:21:04,597 --> 00:21:05,831
Like what?
495
00:21:05,931 --> 00:21:07,666
Um, good dose of epi every ten minutes
496
00:21:07,766 --> 00:21:09,593
just to get him through a little longer.
497
00:21:09,693 --> 00:21:10,761
Are you insane?
498
00:21:10,861 --> 00:21:13,230
You'd be coding him before he's dead.
499
00:21:13,264 --> 00:21:14,740
Look, I followed you
down the rabbit hole
500
00:21:14,840 --> 00:21:17,143
with the cytoreduction surgery,
but this is too far.
501
00:21:17,209 --> 00:21:19,044
Yeah, but we can't have
come this whole way
502
00:21:19,111 --> 00:21:22,406
only to watch him die minutes
before my daughter is born.
503
00:21:24,550 --> 00:21:27,052
Your daughter?
504
00:21:27,086 --> 00:21:28,854
His daughter, his daughter.
505
00:21:31,357 --> 00:21:34,093
I know that this is a brutal situation.
506
00:21:34,193 --> 00:21:35,786
I do.
507
00:21:35,886 --> 00:21:40,132
But at some point, we have
to let nature take its course.
508
00:21:47,239 --> 00:21:49,008
What would you do
if you won the lottery?
509
00:21:49,074 --> 00:21:50,223
Easy.
510
00:21:50,248 --> 00:21:52,578
Mississippi riverboat,
C-list celebrity boyfriend,
511
00:21:52,603 --> 00:21:54,371
never-ending pasta pass at Olive Garden.
512
00:21:54,396 --> 00:21:55,464
- Oh, yum.
- Yeah.
513
00:21:56,649 --> 00:21:59,285
It's annoying, though, everyone
suddenly being so nice to that woman.
514
00:21:59,385 --> 00:22:00,644
It's not like she's gonna
give someone a pile of money
515
00:22:00,711 --> 00:22:02,421
for bringing her ice chips.
516
00:22:02,454 --> 00:22:03,989
Oh, I don't know.
517
00:22:04,056 --> 00:22:05,391
See this watch?
518
00:22:05,424 --> 00:22:08,385
- Yeah.
- Patek Philippe.
519
00:22:08,452 --> 00:22:11,764
Last year, a rich lady came
in here and she gave it to me,
520
00:22:11,797 --> 00:22:14,200
and I didn't even have
to bring her ice chips.
521
00:22:14,266 --> 00:22:15,935
Okay.
522
00:22:16,035 --> 00:22:18,904
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
523
00:22:19,004 --> 00:22:20,831
- Dr. Frost.
- Hey.
524
00:22:20,931 --> 00:22:24,043
I made some calls about
the drug trial for your father.
525
00:22:24,109 --> 00:22:25,644
Great. Any luck?
526
00:22:25,678 --> 00:22:28,505
Uh, unfortunately not.
527
00:22:28,606 --> 00:22:30,015
You couldn't convince them
to make any space?
528
00:22:30,082 --> 00:22:33,786
Well, we didn't actually
make it that far.
529
00:22:33,819 --> 00:22:35,120
What do you mean?
530
00:22:35,187 --> 00:22:38,015
The study requires
that participating patients
531
00:22:38,082 --> 00:22:41,360
be diagnosed within the last 30 days.
532
00:22:41,427 --> 00:22:44,588
Okay, well, my dad literally
got diagnosed today, so.
533
00:22:44,655 --> 00:22:47,166
Actually, he didn't.
534
00:22:47,199 --> 00:22:49,768
I requested his medical records
535
00:22:49,835 --> 00:22:53,130
so I'd have them ready to send over.
536
00:22:53,197 --> 00:22:56,442
Here. See for yourself.
537
00:23:05,818 --> 00:23:08,053
Y-you went to a doctor last year
538
00:23:08,153 --> 00:23:11,048
that told you the same
exact thing that we did.
539
00:23:11,148 --> 00:23:14,018
You've known about
the mass on your spinal cord
540
00:23:14,051 --> 00:23:15,561
for four months.
541
00:23:18,222 --> 00:23:20,499
So... so... so what was that?
542
00:23:20,599 --> 00:23:24,336
W-when Dr. Abrams was standing
here explaining it all to you,
543
00:23:24,436 --> 00:23:26,130
w-was that just an act?
544
00:23:26,196 --> 00:23:29,033
No. We didn't know for sure.
545
00:23:30,576 --> 00:23:34,146
God. Did you know about
the clinical trial too?
546
00:23:34,246 --> 00:23:37,741
W-was all of this a play
547
00:23:37,808 --> 00:23:38,976
so that I would help you get into it?
548
00:23:39,043 --> 00:23:40,886
Don't lie to me. Don't lie to me.
549
00:23:40,986 --> 00:23:42,488
No.
550
00:23:42,521 --> 00:23:46,258
My doctor said it might not be MS,
551
00:23:46,325 --> 00:23:49,728
but also said I should
go see a specialist.
552
00:23:49,762 --> 00:23:51,922
It wasn't fully clear.
553
00:23:52,022 --> 00:23:53,332
So you're admitting that you lied.
554
00:23:53,399 --> 00:23:54,858
That's not what I'm saying.
555
00:23:54,925 --> 00:23:57,770
Then what the hell are you saying, Dad?
556
00:23:59,605 --> 00:24:03,442
I was lying to myself.
557
00:24:05,069 --> 00:24:07,813
I got scared
558
00:24:07,880 --> 00:24:10,407
about the possibility
559
00:24:10,431 --> 00:24:13,911
of a terminal diagnosis.
560
00:24:16,914 --> 00:24:21,418
And it's what made him come
here to reconnect with you.
561
00:24:27,533 --> 00:24:29,468
What am I supposed to believe?
562
00:24:33,872 --> 00:24:37,059
This is so expected
from the both of you, honestly.
563
00:24:39,378 --> 00:24:41,138
You know, the only...
the only surprising part
564
00:24:41,205 --> 00:24:42,731
is that I fell for it again.
565
00:24:45,984 --> 00:24:47,853
You got me.
566
00:25:02,861 --> 00:25:07,166
Okay, they'll call once they
get Esme set up in the OR.
567
00:25:07,639 --> 00:25:11,010
Hey, don't look so serious.
568
00:25:11,076 --> 00:25:13,979
I'm having a baby today.
569
00:25:15,714 --> 00:25:19,910
So, uh, how many of
those videos have you done?
570
00:25:19,977 --> 00:25:21,153
A few dozen, maybe.
571
00:25:21,253 --> 00:25:22,421
Wow.
572
00:25:22,521 --> 00:25:24,189
I like the idea that she's gonna keep
573
00:25:24,289 --> 00:25:25,983
making new memories with me.
574
00:25:28,427 --> 00:25:29,762
I do wish I could really be there
575
00:25:29,862 --> 00:25:32,856
for just one of them, though, you know?
576
00:25:32,956 --> 00:25:36,368
Steal it from the future somehow.
577
00:25:36,468 --> 00:25:39,238
Yeah.
578
00:25:39,304 --> 00:25:43,475
Although, you know, maybe you could.
579
00:25:43,509 --> 00:25:45,177
What do you mean?
580
00:25:50,874 --> 00:25:54,803
Hey, there she is.
581
00:25:56,422 --> 00:25:59,783
Didn't realize this place
had turndown service.
582
00:25:59,850 --> 00:26:01,760
Oh, I'll check back again soon.
583
00:26:01,827 --> 00:26:03,929
Yeah, I'm gonna need you to not.
584
00:26:03,996 --> 00:26:05,956
Thank you, though.
585
00:26:06,023 --> 00:26:07,900
So you guys gonna take my money
586
00:26:08,000 --> 00:26:09,993
and cure this thing or what?
587
00:26:10,060 --> 00:26:11,837
If you would like to make a donation,
588
00:26:11,904 --> 00:26:16,700
we will put every single penny
into finding a cure for CBD.
589
00:26:16,733 --> 00:26:21,717
We will create a multi-team,
multi-front assault,
590
00:26:21,914 --> 00:26:25,484
a global consortium of experts
with neurologists,
591
00:26:25,551 --> 00:26:28,220
immunologists, geneticists
that will allow for
592
00:26:28,320 --> 00:26:31,790
dozens of simultaneous
clinical trials for new drugs.
593
00:26:31,857 --> 00:26:33,183
We will move at warp speed.
594
00:26:33,250 --> 00:26:35,152
Ooh. And find a cure?
595
00:26:35,219 --> 00:26:38,030
Eventually, yes, we will find a cure.
596
00:26:38,096 --> 00:26:39,590
I know that.
597
00:26:39,690 --> 00:26:42,401
But fast enough to save me, right?
598
00:26:42,434 --> 00:26:45,270
Unfortunately, we cannot guarantee that.
599
00:26:47,039 --> 00:26:48,807
Wait, you can't?
600
00:26:48,841 --> 00:26:51,101
Look, if anybody's gonna do it,
601
00:26:51,201 --> 00:26:52,936
it's gonna be Dr. Rabari and his team.
602
00:26:53,036 --> 00:26:55,280
And as far as research timelines go,
603
00:26:55,347 --> 00:26:56,548
they are close.
604
00:26:56,582 --> 00:26:58,542
But are they close enough to help you?
605
00:26:58,609 --> 00:27:01,520
We just can't in good
conscience promise you that.
606
00:27:01,553 --> 00:27:05,449
I still urge you
to consider this donation.
607
00:27:05,549 --> 00:27:08,026
You will save thousands
of lives in the future
608
00:27:08,060 --> 00:27:09,428
and create a legacy for yourself.
609
00:27:09,528 --> 00:27:13,298
Okay, I get it.
610
00:27:13,398 --> 00:27:17,069
Look, you've got a lot
to think about, so um,
611
00:27:17,136 --> 00:27:18,303
so why don't we give you a little time?
612
00:27:18,370 --> 00:27:19,972
You know that's not how it works.
613
00:27:23,767 --> 00:27:26,637
Even though I appreciate your honesty,
614
00:27:26,737 --> 00:27:30,974
I'm gonna have to lean on Chuck here.
615
00:27:31,041 --> 00:27:34,052
I'm sorry, are you gonna...
you're gonna let an 8 ball
616
00:27:34,119 --> 00:27:36,755
decide if you give us $150 million?
617
00:27:36,780 --> 00:27:37,831
Of course.
618
00:27:37,856 --> 00:27:39,483
I can't chicken out now
619
00:27:39,583 --> 00:27:43,495
just 'cause there's
a few more zeros involved.
620
00:27:43,562 --> 00:27:45,822
All right, Chuck, this is a biggie.
621
00:27:45,889 --> 00:27:50,594
Do I give all my money
to these men right here?
622
00:28:04,808 --> 00:28:07,019
You're really staring down
that cup of coffee.
623
00:28:08,679 --> 00:28:11,148
Just trying to figure out
the right thing to do.
624
00:28:11,181 --> 00:28:15,027
Everything's got a little complicated.
625
00:28:15,093 --> 00:28:17,688
- How you feeling?
- Yeah.
626
00:28:17,754 --> 00:28:22,326
I'd say my overriding emotion
is confusion.
627
00:28:24,403 --> 00:28:25,954
Why is that?
628
00:28:28,574 --> 00:28:33,425
When I found out that my dad
knew this wasn't MS,
629
00:28:33,779 --> 00:28:37,874
I was sure it was some
kind of play to manipulate me.
630
00:28:37,975 --> 00:28:41,211
And I got so angry.
631
00:28:41,311 --> 00:28:43,789
And now?
632
00:28:43,855 --> 00:28:46,858
I don't even know.
633
00:28:46,892 --> 00:28:49,228
I mean, they've...
634
00:28:49,294 --> 00:28:53,966
T-they've really hurt me
over the years, but
635
00:28:53,999 --> 00:28:56,702
they're not criminal masterminds.
636
00:28:56,735 --> 00:28:59,396
So maybe he was just in denial.
637
00:28:59,463 --> 00:29:03,208
Maybe he is wanting to reconnect.
638
00:29:03,242 --> 00:29:06,278
Seems like you have a little.
639
00:29:06,345 --> 00:29:08,380
Yeah.
640
00:29:08,480 --> 00:29:09,982
Yeah.
641
00:29:10,082 --> 00:29:13,218
In the past week, it's...
it's been nice.
642
00:29:15,387 --> 00:29:18,482
But, um...
643
00:29:18,548 --> 00:29:21,360
if he doesn't get into that drug trial,
644
00:29:21,393 --> 00:29:23,462
the only way that he can
get the medicine he needs
645
00:29:23,495 --> 00:29:28,325
is to get it off-label, which
means insurance won't cover it.
646
00:29:28,392 --> 00:29:30,836
It'll be expensive.
647
00:29:30,902 --> 00:29:33,772
30 grand a month.
648
00:29:36,208 --> 00:29:39,369
So yeah. Um...
649
00:29:39,436 --> 00:29:43,615
Now I have to decide if I wanna
be back in the same position
650
00:29:43,682 --> 00:29:48,445
I was 15 years ago, taking care
of them financially.
651
00:29:48,545 --> 00:29:51,056
I'm sorry, but why exactly?
652
00:29:51,123 --> 00:29:53,784
They're adults. Why does it
have to fall to you?
653
00:29:53,884 --> 00:29:57,229
- Because they're in debt.
Because they make bad choices.
654
00:29:57,329 --> 00:30:00,432
Because, uh...
655
00:30:00,532 --> 00:30:02,134
just always does.
656
00:30:04,394 --> 00:30:06,405
You're a really good person.
657
00:30:06,505 --> 00:30:08,373
You know that?
658
00:30:08,407 --> 00:30:10,809
It doesn't always feel that way.
659
00:30:10,876 --> 00:30:13,270
That's how you know it's true.
660
00:30:16,415 --> 00:30:18,817
So what do you think I should do?
661
00:30:21,787 --> 00:30:23,588
I'm not sure how
I could really answer that.
662
00:30:23,689 --> 00:30:27,492
I mean, you just have to decide.
663
00:30:27,559 --> 00:30:29,119
Do you believe in second chances?
664
00:30:32,164 --> 00:30:33,999
H-how are you feeling?
665
00:30:34,066 --> 00:30:36,993
Uh, honestly, pretty exposed.
666
00:30:37,094 --> 00:30:39,338
She's doing great, Jeremy.
667
00:30:39,438 --> 00:30:41,398
Okay, I just finished the bladder flap.
668
00:30:41,465 --> 00:30:43,775
Bladder blade, please.
669
00:30:43,842 --> 00:30:45,302
Uh, things are getting close.
670
00:30:45,335 --> 00:30:46,611
Yeah.
671
00:30:46,645 --> 00:30:48,171
Can... can you feel anything?
672
00:30:48,271 --> 00:30:49,673
Not yet.
673
00:30:49,773 --> 00:30:52,150
Getting ready to start the
transverse uterine incision.
674
00:30:52,184 --> 00:30:53,518
Get the suction ready.
675
00:30:54,886 --> 00:30:59,191
Okay, Esme, you're gonna
feel a little pressure now.
676
00:31:04,129 --> 00:31:06,198
The nuchal cord's too tight.
677
00:31:06,264 --> 00:31:08,592
- I can't deliver through.
- Wait, w-what does that mean?
678
00:31:08,658 --> 00:31:09,868
It means we need to cut the cord now.
679
00:31:09,935 --> 00:31:11,503
Clamp.
680
00:31:11,536 --> 00:31:12,537
And scissor.
681
00:31:17,042 --> 00:31:19,411
Here we go. She's out.
682
00:31:19,478 --> 00:31:20,871
Why can't I hear anything?
683
00:31:20,971 --> 00:31:22,147
What's happening?
684
00:31:22,247 --> 00:31:24,483
Is she okay?
685
00:31:24,583 --> 00:31:26,084
Mouth and nose clear.
686
00:31:26,118 --> 00:31:27,944
Still no respiration
and tone looks poor.
687
00:31:28,011 --> 00:31:29,621
Transfer. Start PPV.
688
00:31:29,688 --> 00:31:31,289
What's happening?
689
00:31:31,356 --> 00:31:33,525
She needs more stimulation.
690
00:31:33,625 --> 00:31:35,293
I'm sure they're doing
everything they can.
691
00:31:35,360 --> 00:31:36,561
Could somebody please tell me
692
00:31:36,628 --> 00:31:37,829
what's going on?
693
00:31:37,863 --> 00:31:39,398
Still unresponsive. Bag her.
694
00:31:39,498 --> 00:31:41,333
- We need an airway. ET tube now.
- I got it.
695
00:31:41,433 --> 00:31:44,202
Esme? Hello?
696
00:31:44,236 --> 00:31:45,704
Esme, hello?
697
00:31:45,729 --> 00:31:46,780
Hello!
698
00:31:57,127 --> 00:31:58,604
Excuse me.
699
00:31:58,629 --> 00:32:00,043
Get out of the way, please!
700
00:32:01,912 --> 00:32:03,288
Baby's fine.
701
00:32:03,355 --> 00:32:05,882
Baby's fine. She started breathing.
Mom's fine. We're okay.
702
00:32:05,907 --> 00:32:08,518
Yeah? Okay.
703
00:32:08,552 --> 00:32:09,723
You okay?
704
00:32:09,748 --> 00:32:11,738
Yeah, just winded from running is all.
705
00:32:11,763 --> 00:32:13,932
No, no, I-I mean emotionally.
706
00:32:15,917 --> 00:32:17,394
I heard your convo with Kingston.
707
00:32:19,571 --> 00:32:20,839
I should get back to Jeremy,
708
00:32:20,872 --> 00:32:22,374
let him know the good news, yeah?
709
00:32:22,440 --> 00:32:23,900
Of course.
710
00:32:27,112 --> 00:32:30,048
I woke up today without $150 million,
711
00:32:30,148 --> 00:32:33,518
and I will be going to sleep
without $150 million.
712
00:32:33,552 --> 00:32:36,246
So nothing changed.
713
00:32:36,346 --> 00:32:39,357
Then why does it feel like
I just got sucker-punched?
714
00:32:39,391 --> 00:32:41,526
Hey, Sam, what would you do
if you won the lottery?
715
00:32:41,593 --> 00:32:43,720
Oh, I have no interest
in winning the lottery.
716
00:32:43,787 --> 00:32:45,464
No interest?
717
00:32:45,564 --> 00:32:47,090
If wealth makes you more entitled,
718
00:32:47,190 --> 00:32:49,893
can you imagine me with 150 million?
719
00:32:53,104 --> 00:32:54,890
Hey, there's Howie.
720
00:32:57,267 --> 00:33:00,070
Just gotta grab my stuff
and we're out of here.
721
00:33:00,103 --> 00:33:01,429
All good.
722
00:33:01,463 --> 00:33:04,808
I actually wanted to see you
because I have some news.
723
00:33:04,875 --> 00:33:06,284
Oh, yeah? Everything okay?
724
00:33:06,384 --> 00:33:07,644
Eh, no.
725
00:33:07,744 --> 00:33:09,955
Yeah, it's just, uh,
726
00:33:10,055 --> 00:33:13,416
I have decided to step away
from my teaching position
727
00:33:13,450 --> 00:33:15,160
at Porter University.
728
00:33:15,227 --> 00:33:16,595
Wow.
729
00:33:16,695 --> 00:33:19,598
Buddy, are you sure that this
is the right time to do that?
730
00:33:19,664 --> 00:33:22,901
Since Suzie died,
uh, it's just I... I...
731
00:33:22,934 --> 00:33:25,595
my... my head is just not quite in it.
732
00:33:25,662 --> 00:33:26,997
My heart either.
733
00:33:27,097 --> 00:33:30,233
Okay, well, you gotta
do what's right for you.
734
00:33:30,300 --> 00:33:33,912
I mean, they must be devastated
over there, though, right?
735
00:33:33,979 --> 00:33:35,639
No, they're okay, actually,
736
00:33:35,739 --> 00:33:38,783
because I already found
the best possible replacement.
737
00:33:38,884 --> 00:33:41,620
Oh, well that's good. Anybody I know?
738
00:33:41,686 --> 00:33:46,441
Well, Danny, can anyone
really know themselves?
739
00:33:46,508 --> 00:33:47,592
- Me?
- Yes.
740
00:33:47,659 --> 00:33:49,628
Howie. No, no, no.
741
00:33:49,694 --> 00:33:51,588
The med students you had here
are still raving.
742
00:33:51,621 --> 00:33:53,832
You clearly have a knack for mentoring.
743
00:33:53,932 --> 00:33:56,134
And you keep talking
about what comes next,
744
00:33:56,201 --> 00:33:57,435
finding something new.
745
00:33:57,502 --> 00:34:00,964
Look, I am deeply flattered, okay?
746
00:34:01,031 --> 00:34:03,433
But I can't just, like,
bug out of here, you know,
747
00:34:03,466 --> 00:34:04,576
drop everything and take off.
748
00:34:04,643 --> 00:34:06,511
- I can't do that.
- Why not?
749
00:34:06,611 --> 00:34:09,447
You have already given them
more than half your life.
750
00:34:09,481 --> 00:34:11,508
And the ED is a young man's game.
751
00:34:11,608 --> 00:34:13,310
You must have some kind of protégé
752
00:34:13,376 --> 00:34:15,453
who's ready to take the reins.
753
00:34:15,520 --> 00:34:18,857
Um, I don't know about that.
754
00:34:18,924 --> 00:34:21,459
All right, look,
don't answer right away.
755
00:34:21,493 --> 00:34:24,596
Just promise me
you'll think about it, okay?
756
00:34:24,629 --> 00:34:26,898
Okay, I promise. Now, let's go.
757
00:34:26,998 --> 00:34:28,291
Good.
758
00:34:28,325 --> 00:34:30,502
Because I already
gave your name to the provost
759
00:34:30,568 --> 00:34:32,862
and I told him you were very interested.
760
00:34:44,174 --> 00:34:46,484
- Frosty bear.
- Hey, what's up man?
761
00:34:46,518 --> 00:34:49,854
- How you doing?
- Oh, you know, just chilling.
762
00:34:49,921 --> 00:34:51,022
Listen.
763
00:34:51,089 --> 00:34:52,707
I was thinking a little bit more about
764
00:34:52,741 --> 00:34:54,593
what we talked about
last time you were here.
765
00:34:54,693 --> 00:34:59,189
The, uh... the "Nick of Time" reboot.
766
00:34:59,222 --> 00:35:00,231
Oh, yeah?
767
00:35:00,298 --> 00:35:02,217
Yeah. Uh...
768
00:35:02,250 --> 00:35:04,427
You think the offer's
still on the table?
769
00:35:04,527 --> 00:35:05,904
I imagine it is.
770
00:35:05,971 --> 00:35:08,198
They were pretty excited about the idea.
771
00:35:08,264 --> 00:35:11,726
And you said they sounded
pretty motivated, right?
772
00:35:11,760 --> 00:35:13,878
- To have me on it?
- Definitely.
773
00:35:13,945 --> 00:35:15,780
I told you, without you, it was a no-go.
774
00:35:15,880 --> 00:35:16,948
Okay.
775
00:35:17,015 --> 00:35:19,484
Um...
776
00:35:19,517 --> 00:35:20,702
tell them I'm in.
777
00:35:20,769 --> 00:35:22,178
Oh, hell yeah!
778
00:35:22,245 --> 00:35:23,788
Let's go, baby!
779
00:35:31,796 --> 00:35:33,957
Hey.
780
00:35:34,057 --> 00:35:35,400
Who's that there?
781
00:35:35,467 --> 00:35:38,762
This is your daughter, Daisy.
782
00:35:44,292 --> 00:35:46,728
Ready?
783
00:35:46,795 --> 00:35:49,914
Hi.
784
00:35:50,015 --> 00:35:51,708
Hi.
785
00:35:51,741 --> 00:35:53,418
Hi, Daisy.
786
00:35:53,518 --> 00:35:55,987
I'm your dad.
787
00:35:58,423 --> 00:36:01,393
She's so tiny.
788
00:36:01,459 --> 00:36:03,662
You did it. You did it, man.
789
00:36:03,728 --> 00:36:06,798
Hey.
790
00:36:06,865 --> 00:36:09,134
Oh, yeah. Shh.
791
00:36:09,234 --> 00:36:10,927
Oh.
792
00:36:10,960 --> 00:36:13,730
Aw.
793
00:36:13,763 --> 00:36:15,573
Do you mind grabbing my phone?
794
00:36:15,640 --> 00:36:16,941
I just wanted to record one more thing.
795
00:36:17,008 --> 00:36:18,877
Yeah, of course. Here.
796
00:36:18,943 --> 00:36:21,479
Let me do it for you, okay?
797
00:36:21,579 --> 00:36:22,739
Hi.
798
00:36:22,806 --> 00:36:24,783
All right. Recording.
799
00:36:24,849 --> 00:36:27,619
Could you play it now?
800
00:36:30,789 --> 00:36:33,558
You know, I spent all this time
801
00:36:33,591 --> 00:36:37,662
making these videos for
the moments I'm gonna miss.
802
00:36:37,762 --> 00:36:42,459
But Dr. Archer had an idea
that maybe there was a way
803
00:36:42,525 --> 00:36:45,003
I could steal one from the future,
804
00:36:45,103 --> 00:36:46,996
one we could experience together.
805
00:36:48,640 --> 00:36:51,126
So this last one...
806
00:36:51,192 --> 00:36:52,811
Yeah.
807
00:36:52,911 --> 00:36:55,280
This last one I want you to play for her
808
00:36:55,346 --> 00:36:58,316
on her wedding day.
809
00:36:58,383 --> 00:37:00,985
It's our father/daughter dance.
810
00:37:01,052 --> 00:37:03,021
Baby.
811
00:37:06,683 --> 00:37:11,659
Daisy, you're getting married today,
812
00:37:12,397 --> 00:37:15,850
and I am so sorry that I can't be there
813
00:37:15,884 --> 00:37:20,696
to walk you down the aisle and
tell you how stunning you look.
814
00:37:21,698 --> 00:37:25,944
But I want you to know that
more than anything,
815
00:37:26,010 --> 00:37:29,013
I hope you found someone wonderful
816
00:37:29,114 --> 00:37:33,017
to spend your singular
magical life with,
817
00:37:33,084 --> 00:37:34,978
someone who goes all-out on the holidays
818
00:37:35,044 --> 00:37:39,700
and leaves you love notes
around the house and...
819
00:37:41,417 --> 00:37:45,363
shares your passion
for beef jerky on road trips.
820
00:37:48,658 --> 00:37:51,603
Someone who's thoughtful
about who they let in
821
00:37:51,703 --> 00:37:54,606
and who they love.
822
00:37:54,706 --> 00:37:57,976
Because once they love you,
823
00:37:58,009 --> 00:38:02,223
they're in for good, all the way.
824
00:38:03,706 --> 00:38:05,742
Forever.
825
00:38:07,752 --> 00:38:10,955
Forever.
826
00:38:11,022 --> 00:38:13,558
Yeah.
827
00:38:13,625 --> 00:38:15,376
I hope you found that.
828
00:38:31,910 --> 00:38:34,229
How's Jeremy?
829
00:38:38,408 --> 00:38:39,984
Jeremy is sleeping.
830
00:38:40,051 --> 00:38:41,920
Oh.
831
00:38:41,986 --> 00:38:44,948
Dr. Kingston finally upped his meds.
832
00:38:51,362 --> 00:38:54,732
That was, um...
833
00:38:54,799 --> 00:38:58,503
that was a really lovely idea, the um...
834
00:38:58,570 --> 00:38:59,838
the father/daughter dance.
835
00:38:59,904 --> 00:39:02,498
Oh, yeah. Well.
836
00:39:04,776 --> 00:39:05,935
After you told me you were pregnant,
837
00:39:06,002 --> 00:39:08,446
I started doing the math.
838
00:39:08,546 --> 00:39:10,840
I'm gonna be 65 when she's born.
839
00:39:10,940 --> 00:39:14,719
I'm gonna be 83 when
she graduates high school.
840
00:39:14,786 --> 00:39:17,956
And I can't imagine I'm
gonna be walking our daughter
841
00:39:18,022 --> 00:39:20,024
down the aisle either.
842
00:39:20,124 --> 00:39:22,785
You don't know that, Dean.
843
00:39:22,852 --> 00:39:23,920
That's okay.
844
00:39:23,953 --> 00:39:25,463
It's okay.
845
00:39:25,530 --> 00:39:27,624
I was upset.
846
00:39:30,835 --> 00:39:35,751
But today I realized it's not
about what I'm gonna miss.
847
00:39:38,359 --> 00:39:42,880
Because I'm gonna get
to raise a daughter with you.
848
00:39:46,317 --> 00:39:51,139
How unlikely and miraculous is that?
849
00:39:54,592 --> 00:39:57,020
It's pretty miraculous.
850
00:40:00,798 --> 00:40:02,567
God, it makes you wonder, though.
851
00:40:02,634 --> 00:40:05,003
- What's that?
- Just...
852
00:40:05,069 --> 00:40:08,498
you know, all these moments
in life are a gift.
853
00:40:08,564 --> 00:40:11,734
What do you do with them?
854
00:40:11,834 --> 00:40:15,179
I don't know. I guess...
855
00:40:15,246 --> 00:40:16,572
you don't waste them.
856
00:40:23,521 --> 00:40:25,890
Dean?
857
00:40:25,990 --> 00:40:28,426
- You ready to go?
- Yeah, I'll be right there.
858
00:40:31,921 --> 00:40:33,823
Nice work today.
859
00:40:33,856 --> 00:40:35,391
You too.
860
00:40:45,556 --> 00:40:49,556
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
61579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.