Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,965 --> 00:00:26,176
♪ Hey, hey, hey ♪
2
00:00:29,846 --> 00:00:31,598
♪ Nowhere ♪
3
00:00:41,566 --> 00:00:43,693
♪ Nowhere ♪
4
00:01:28,071 --> 00:01:29,906
♪ Nowhere ♪
5
00:01:33,660 --> 00:01:35,662
♪ Nowhere ♪
6
00:01:39,791 --> 00:01:41,751
♪ Nowhere ♪♪
7
00:01:43,837 --> 00:01:47,966
If your son goes to Camp Microchipewa,
he'll learn more than just computer skills.
8
00:01:48,133 --> 00:01:49,884
How about basketball? That's right.
9
00:01:50,051 --> 00:01:54,639
Learn to shoot like Akeem and the Shaq, once
counselor Dave shows you the trajectory.
10
00:01:54,806 --> 00:01:58,101
If you're hungry,
Fridays are international fiesta days...
11
00:01:58,268 --> 00:02:00,270
featuring foods from all over the world,
12
00:02:00,437 --> 00:02:03,732
including this favorite from Italy... pizza.
13
00:02:03,898 --> 00:02:08,236
Whoops! It's awards day already.
The summer sure has flown by.
14
00:02:08,403 --> 00:02:12,032
At Microchipewa, you'll leave
with good friends, good memories...
15
00:02:12,198 --> 00:02:14,909
and a better understanding
of the job skills of the future.
16
00:02:15,076 --> 00:02:18,163
That's right.
Who says computers have to be boring?
17
00:02:18,329 --> 00:02:23,001
At Microchipewa Computer Camp, we say
that computers are really not... boring.
18
00:02:23,168 --> 00:02:27,464
Boy, I wish they had camps
like that when I was a kid.
19
00:02:27,630 --> 00:02:29,924
Sounds great, huh, Morris?
20
00:02:30,091 --> 00:02:31,801
It sounds fantastic!
21
00:02:31,968 --> 00:02:33,511
I'm in hell. Shoot me.
22
00:02:35,597 --> 00:02:36,957
So, did you decide about camp yet?
23
00:02:37,015 --> 00:02:40,643
That guy from MicroCamp swears they're getting
CD-ROMs with double-speed interfaces.
24
00:02:40,810 --> 00:02:45,523
- Sounds excellent, huh, Mud?
- Yo, dog breath... stay!
25
00:02:45,690 --> 00:02:49,277
Not you, Walter. I want Mud.
26
00:02:49,444 --> 00:02:52,238
You're not supposed to
be in this hallway, pud.
27
00:02:52,405 --> 00:02:54,407
- Pud!
- Come on, stop it.
28
00:02:54,574 --> 00:02:55,742
What a dork!
29
00:02:55,909 --> 00:02:58,953
Hands off, Tim. This little turd is mine.
30
00:02:59,120 --> 00:03:02,040
You need a bath, man,
in the porcelain jacuzzi.
31
00:03:04,542 --> 00:03:06,628
Don't let anybody in.
32
00:03:12,217 --> 00:03:14,302
All right, midget. You got it?
33
00:03:16,471 --> 00:03:19,557
Damn!
34
00:03:19,724 --> 00:03:24,562
Here. You read The Red Badge
of Courage by Stephen Crane.
35
00:03:24,729 --> 00:03:26,981
I analyzed his depiction of the Civil War.
36
00:03:27,148 --> 00:03:29,818
Uh, so who do I say won?
37
00:03:29,984 --> 00:03:33,446
- You went for the North.
- Okay.
38
00:03:33,613 --> 00:03:36,866
Anyway, I say it's good for a C+, easy.
39
00:03:37,033 --> 00:03:39,369
Cool, but make the next one a "B".
40
00:03:39,536 --> 00:03:41,204
So, how you doin', Mud?
41
00:03:41,371 --> 00:03:43,873
I'm okay.
42
00:03:44,040 --> 00:03:47,377
That musclehead in gym class tried
to hang me up by my underwear again.
43
00:03:47,544 --> 00:03:52,257
Wayne Fletcher? Don't worry. I've
got him covered. Okay, let's do it.
44
00:03:52,423 --> 00:03:55,218
Zack, do we have to?
45
00:03:55,385 --> 00:03:59,514
Look, Mud, I've told you a thousand times.
I've got a reputation.
46
00:04:03,309 --> 00:04:05,728
Oh-ho, Zack! Please stop it! Oh!
47
00:04:05,895 --> 00:04:08,731
Please, don't stick my head in the toilet.
48
00:04:08,898 --> 00:04:12,152
I won't use the hallway again.
49
00:04:12,318 --> 00:04:13,403
Stylin', Mud.
50
00:04:13,570 --> 00:04:16,531
Yup. It's that just flushed look.
51
00:04:16,698 --> 00:04:17,866
Looks good.
52
00:04:19,659 --> 00:04:20,910
- Call me later.
- Okay. Bye.
53
00:04:21,077 --> 00:04:23,204
- Call me later.
- Bye.
54
00:04:23,371 --> 00:04:27,167
If that idiot Epstein
gives us another grammar quiz,
55
00:04:27,333 --> 00:04:29,711
I swear I'm gonna wind up in
English as a Second Language.
56
00:04:29,878 --> 00:04:32,088
Or you'll have to take it
over in summer school.
57
00:04:32,255 --> 00:04:33,673
I'm already going to summer school.
58
00:04:33,840 --> 00:04:34,883
Another computer camp?
59
00:04:35,049 --> 00:04:39,470
Yup. My parents won't be happy till I'm the
poster child for the "Adopt a Dork Foundation."
60
00:04:39,637 --> 00:04:44,184
Yeah, well, better than Camp Broadway.
"Did you get that Clearasil commercial?"
61
00:04:44,350 --> 00:04:48,229
Well, I'm up for Spaghetti-O's
Extra Meaty. Très dull.
62
00:04:48,396 --> 00:04:50,690
Oh, Gaby, when's your mom
leaving for the islands?
63
00:04:50,857 --> 00:04:54,235
Right after she puts me
on the bus to Camp Slenderella.
64
00:04:54,402 --> 00:04:57,071
Oh, gross! Celery sticks
and rice cakes again?
65
00:04:57,238 --> 00:04:58,615
Prison food.
66
00:04:58,781 --> 00:05:00,158
I'll mail you a Twinkie.
67
00:05:00,325 --> 00:05:01,659
Thanks for waiting, guys.
68
00:05:01,826 --> 00:05:03,971
Yeah, well, you were busy
with your new delinquent friends.
69
00:05:03,995 --> 00:05:05,538
Trish, we're not delinquent friends!
70
00:05:05,705 --> 00:05:06,789
Oh, yeah?
71
00:05:06,956 --> 00:05:10,835
Then how come you get sent to military camp
every summer? 'Cause you like the haircuts?
72
00:05:11,002 --> 00:05:15,465
You know my dad.
Builds character, Zachary.
73
00:05:15,632 --> 00:05:17,091
It's for your own good, Gab.
74
00:05:17,258 --> 00:05:19,928
But, Trish, all the other kids are going.
75
00:05:20,094 --> 00:05:22,430
Wait, how 'bout this one? It'll be fun.
76
00:05:22,597 --> 00:05:23,681
Yeah.
77
00:05:23,848 --> 00:05:26,243
Can you believe what Arnold brought
to school today? It was disgusting.
78
00:05:26,267 --> 00:05:27,352
It was degrading.
79
00:05:27,518 --> 00:05:29,354
That was cool! That was really cool!
80
00:05:29,520 --> 00:05:30,563
That was so gross.
81
00:05:30,730 --> 00:05:32,398
- He needs help.
- He is beyond help.
82
00:05:32,565 --> 00:05:35,777
But, Morris, it'll be fun.
83
00:05:35,944 --> 00:05:39,572
Dad, all those computer camps
are nerd rehab centers.
84
00:05:39,739 --> 00:05:42,617
I just want to play baseball.
Have some real fun.
85
00:05:42,784 --> 00:05:45,662
The DOS tutorial isn't fun?
86
00:05:45,828 --> 00:05:49,207
Come on. Look, I wouldn't
steer you wrong.
87
00:05:49,374 --> 00:05:53,503
I know you think I'm an old fogey but your
old man still knows how to cut loose.
88
00:05:53,670 --> 00:05:56,798
Look, Morris, they have those
low-fat, sugar-free macaroons.
89
00:05:56,965 --> 00:06:01,511
Not only the best tasting, pasteurized,
processed, non-dairy imitation...
90
00:06:01,678 --> 00:06:04,055
semi-cheese product,
91
00:06:04,222 --> 00:06:07,058
but also the healthiest.
92
00:06:07,225 --> 00:06:10,436
Now, I'm not a licensed physician, but
I've been to my share of free clinics.
93
00:06:10,603 --> 00:06:13,606
Each serving of Miracle Cheese
contains no sodium, no glucose,
94
00:06:13,773 --> 00:06:15,900
no "mucose" and absolutely
no cholesterol.
95
00:06:16,067 --> 00:06:19,028
Let's talk about breadstick safety.
96
00:06:19,195 --> 00:06:24,659
Your basic sesame breadstick.
No, it looks harmless enough.
97
00:06:24,826 --> 00:06:27,787
But what if you lose control
at high speeds?
98
00:06:27,954 --> 00:06:32,000
Easy Cheese comes in these...
99
00:06:32,166 --> 00:06:34,794
Now, Morris, I don't want to be
one of those pushy parents.
100
00:06:34,961 --> 00:06:36,546
It's too late.
101
00:06:36,713 --> 00:06:38,513
Now, what is that supposed
to mean, young man?
102
00:06:38,673 --> 00:06:41,009
I mean, what if I don't want
to go to computer camp?
103
00:06:41,175 --> 00:06:43,928
Morris, there are plenty of things
I'd rather do with $3,000.
104
00:06:44,095 --> 00:06:45,596
Me too.
105
00:06:45,763 --> 00:06:47,640
Havarti and Gorgonzola!
106
00:06:47,807 --> 00:06:49,100
Come on.
107
00:06:49,267 --> 00:06:50,619
Wait a minute! You are thinking...
108
00:06:50,643 --> 00:06:54,480
cheese with... fish.
109
00:06:54,647 --> 00:06:56,858
Baa-aad.
110
00:06:57,025 --> 00:06:58,735
Morris!
111
00:06:58,901 --> 00:07:02,488
Well, let's go right to the source.
112
00:07:04,407 --> 00:07:06,659
Is it just me, or it dry in here?
113
00:07:06,826 --> 00:07:08,619
Thank you very much.
114
00:07:08,786 --> 00:07:11,372
Be kind to your waitress.
115
00:07:11,539 --> 00:07:13,708
Good night, everybody.
116
00:07:17,920 --> 00:07:20,757
- Morris.
- Not the "potential" thing again?
117
00:07:20,923 --> 00:07:23,926
But that's just what you've got: potential.
118
00:07:24,093 --> 00:07:27,513
Anyway, so after all that, he
lays the money guilt thing on me.
119
00:07:27,680 --> 00:07:29,320
You know, camps cost
thousands of dollars.
120
00:07:29,432 --> 00:07:30,600
Yeah.
121
00:07:30,767 --> 00:07:34,645
I say, give me the money, I'll buy a Harley
and I'll be outta your way the whole summer.
122
00:07:34,812 --> 00:07:37,315
With that kind of money,
we could just rent our own camp.
123
00:07:37,482 --> 00:07:38,941
I'd buy a new wardrobe.
124
00:07:39,108 --> 00:07:40,151
I'd buy The Gap.
125
00:07:40,318 --> 00:07:42,653
Whoa! Whoa! What'd you say?
126
00:07:42,820 --> 00:07:45,656
Oh, I said, for that kind of
money, we could rent our own camp.
127
00:07:45,823 --> 00:07:48,159
- It's brilliant!
- It's deranged!
128
00:07:48,326 --> 00:07:51,996
- It's suicide.
- Besides, we need an adult to pull it off.
129
00:07:52,163 --> 00:07:53,790
But we're adults, one for each camp.
130
00:07:53,956 --> 00:07:55,458
And one really twisted one.
131
00:07:55,625 --> 00:08:00,213
- Who's gonna rent a cabin...
- What'd you just say?
132
00:08:00,380 --> 00:08:03,341
Did you guys hear about the guy who
taught drama before Mr. Ellison?
133
00:08:03,508 --> 00:08:06,177
Yeah, my sister had him.
Très bizarre, she said.
134
00:08:06,344 --> 00:08:09,389
He tried to do Silence of
the Lambs as a musical.
135
00:08:09,555 --> 00:08:12,225
Anyway, he got fired and left town.
136
00:08:12,392 --> 00:08:15,520
Yeah, well, he got fired, but
I'm not so sure he left town.
137
00:08:15,686 --> 00:08:17,647
The cheese guy?
138
00:08:18,815 --> 00:08:22,026
Okay, let's do it. Mud.
139
00:08:38,292 --> 00:08:39,669
Hi.
140
00:08:40,211 --> 00:08:42,296
Can I help you?
141
00:08:42,463 --> 00:08:45,883
Yeah, uh... Is your name
Dennis Van Welker?
142
00:08:46,050 --> 00:08:49,470
No. Just inspectin' the hinges here.
143
00:08:51,097 --> 00:08:54,767
Look at that. Low carbon content.
144
00:08:57,562 --> 00:09:01,274
Uh, ooh. Are you sure your
name isn't Dennis Van Welker?
145
00:09:02,650 --> 00:09:04,902
He used to be a
drama teacher at King Junior High.
146
00:09:05,069 --> 00:09:08,531
There are no drama teachers living here.
147
00:09:08,698 --> 00:09:12,952
I mean, I'm assuming the guy's gotta
be, what, five, six feet long.
148
00:09:13,119 --> 00:09:16,164
So I'd have seen him.
149
00:09:16,330 --> 00:09:19,876
Why don't you step inside? Now.
150
00:09:25,631 --> 00:09:28,634
Don't make a sound. Shh. It's show time.
151
00:09:32,513 --> 00:09:36,058
Kid, I think you're sittin' on my teeth.
Quick, gimme, gimme, gimme. Come on.
152
00:09:36,225 --> 00:09:39,854
Your teeth? Sick! Gross!
153
00:09:41,481 --> 00:09:43,274
Hey, kid, I owe ya one.
154
00:09:43,441 --> 00:09:46,486
Van Welker! You in there?
155
00:09:48,196 --> 00:09:51,157
Van Welker!
156
00:09:52,783 --> 00:09:55,995
Van Welker!
157
00:09:56,162 --> 00:09:58,664
Who the hell are you?
158
00:09:58,831 --> 00:10:00,708
Dennis Van Welker?
159
00:10:00,875 --> 00:10:03,711
Well, glad to meet you, Dennis.
160
00:10:03,878 --> 00:10:07,757
The name's T.R. Polk. I'm
looking for Dennis Van Welker.
161
00:10:07,924 --> 00:10:10,301
And according to my
information, you're him.
162
00:10:10,468 --> 00:10:14,555
Sorry, man. Roland J. Orlando.
163
00:10:14,722 --> 00:10:16,849
Wait a minute!
164
00:10:17,016 --> 00:10:20,770
I bought this here trailer
from a feller named Van Welker.
165
00:10:20,937 --> 00:10:24,524
Yeah? Did this Van
Welker have a "caar"?
166
00:10:24,690 --> 00:10:27,485
Well, I guess he must've to
pull the trailer.
167
00:10:30,321 --> 00:10:35,826
In 1979, Dennis Van Welker bought
a Caribbean yellow Gremlin...
168
00:10:35,993 --> 00:10:39,288
from Rasmunsen's AMC-Jeep
in Columbus, Ohio.
169
00:10:39,455 --> 00:10:42,959
- A yellow Gremlin?
- He signed a contract for 48 equal payments...
170
00:10:43,125 --> 00:10:45,127
of $121.43.
171
00:10:45,294 --> 00:10:48,798
He made five. We're still
lookin' for the other 43.
172
00:10:48,965 --> 00:10:52,593
- God! What a swine!
- Hey, come on.
173
00:10:52,760 --> 00:10:55,471
Last year, Rasmunsen sold the debt...
174
00:10:55,638 --> 00:10:58,641
to Bulldog Collections; that's me.
175
00:10:58,808 --> 00:11:02,770
- Well, Mr. Bulldog.
- Polk. T.R. Polk.
176
00:11:02,937 --> 00:11:07,275
I retire in October. When I go,
I'm goin' with a perfect record.
177
00:11:07,441 --> 00:11:12,113
So no piss-yellow coup is gonna
keep me out of the hall of fame.
178
00:11:13,739 --> 00:11:15,116
Now, what's in the shed?
179
00:11:15,283 --> 00:11:18,369
Look, I really should be gettin'
down to the plant.
180
00:11:18,536 --> 00:11:22,665
Dad! Dad!
Oh, nellie, Dad! It's an emergency!
181
00:11:22,832 --> 00:11:26,711
Uh, the plant just called. Number
three turbine's out of alignment.
182
00:11:26,877 --> 00:11:30,381
Hold your horses there, Alphonse.
183
00:11:30,548 --> 00:11:33,634
Can't you see I'm helping
this man find a missing car?
184
00:11:40,057 --> 00:11:42,059
Not here.
185
00:11:42,226 --> 00:11:44,103
Of course it ain't.
186
00:11:44,270 --> 00:11:46,689
Sorry about the door.
187
00:11:49,525 --> 00:11:52,528
- Your kid, huh?
- Yup. Heir to the throne.
188
00:11:52,695 --> 00:11:55,281
Well, Van Welker had no children.
189
00:11:55,448 --> 00:11:58,075
That's a tragedy.
190
00:11:58,242 --> 00:12:00,953
Well, if he turns up, give me a call.
I'd appreciate it.
191
00:12:01,120 --> 00:12:03,623
So would the Ohio State Police.
192
00:12:10,046 --> 00:12:12,465
- Don't hit him, Zack.
- I won't.
193
00:12:15,301 --> 00:12:19,180
You know, you really oughta get the Club.
Any idiot can hot-wire a Gremlin.
194
00:12:19,347 --> 00:12:22,642
What do you want from me?
The car was a dog.
195
00:12:22,808 --> 00:12:27,104
Late at night, I used to hear it barking
in the driveway.
196
00:12:27,271 --> 00:12:30,524
Mr. Van Welker, we don't
care about the car.
197
00:12:30,691 --> 00:12:33,402
How would you like to make $1,000?
198
00:12:33,569 --> 00:12:35,655
A thousand bucks. Ha!
199
00:12:35,821 --> 00:12:40,076
Chicken feed! Now, if you'll excuse
me, I gotta go call my broker.
200
00:12:40,242 --> 00:12:44,121
555-0093.
201
00:12:44,288 --> 00:12:45,414
I'm sorry?
202
00:12:45,581 --> 00:12:47,458
Polk's phone number, Mr. Van Welker.
203
00:12:47,625 --> 00:12:49,919
Oh, I get it. Shakedown time.
204
00:12:50,086 --> 00:12:53,339
And people say kids today lack ambition.
205
00:12:53,506 --> 00:12:56,717
A thousand bucks, you say?
206
00:12:58,219 --> 00:13:00,388
Hmm.
207
00:13:02,682 --> 00:13:06,769
Mr. Himmel? Dennis Wozniak,
Binary Pines Computer Camp.
208
00:13:06,936 --> 00:13:08,854
Been expecting ya. Come on in.
209
00:13:09,021 --> 00:13:10,856
Thanks.
210
00:13:15,653 --> 00:13:17,905
Hey, nice sweater.
211
00:13:18,072 --> 00:13:21,409
In today's job market, you've got to
master the skills of tomorrow, now.
212
00:13:21,575 --> 00:13:25,538
For instance, 379 of the
Fortune 500 companies...
213
00:13:25,705 --> 00:13:29,166
use exactly the same Novell
netware release that we teach.
214
00:13:29,333 --> 00:13:31,919
Here, Mr. Grotowski.
215
00:13:32,086 --> 00:13:36,173
Of course, you should know that our Trish
takes her precious horses pretty seriously.
216
00:13:36,340 --> 00:13:40,511
Acting, Dad! This is theater camp.
Caitlin goes to riding camp.
217
00:13:40,678 --> 00:13:42,596
Of course.
218
00:13:42,763 --> 00:13:46,225
It does sound interesting, Jerzy.
219
00:13:46,392 --> 00:13:48,936
But she's been so happy at Lake
Broadway, and I think it's,
220
00:13:49,103 --> 00:13:51,188
I don't know, prestigious.
221
00:13:51,355 --> 00:13:54,942
Oh, it is fine program, Mrs. Prescott.
222
00:13:55,109 --> 00:13:57,737
More than adequate.
223
00:13:57,903 --> 00:14:01,991
But how deep can you go
in, uh, six weeks?
224
00:14:02,158 --> 00:14:07,288
At Camp Sleek-Away, we believe
there are no fat people.
225
00:14:07,455 --> 00:14:09,457
There's fat, and there's people.
226
00:14:09,623 --> 00:14:13,586
Look, whatever dumb diet
you guys use, it won't work.
227
00:14:13,753 --> 00:14:15,004
Shh.
228
00:14:15,171 --> 00:14:18,382
She's right. Diets don't work.
229
00:14:18,549 --> 00:14:20,676
Chocolate cake works.
230
00:14:20,843 --> 00:14:23,637
Well, it sounds like
a hell of an operation, Savage,
231
00:14:23,804 --> 00:14:27,683
but as I said on the phone, Zachary
will be going back to Camp Steelgrave.
232
00:14:27,850 --> 00:14:31,896
Well, Mr. Dell, if you're happy with, uh,
233
00:14:32,062 --> 00:14:34,648
Weepy's results,
234
00:14:34,815 --> 00:14:36,984
I won't waste your time.
235
00:14:37,151 --> 00:14:39,945
Weepy?
236
00:14:40,112 --> 00:14:44,408
Just a nickname Sergeant
Steelgrave picked up in 'Nam.
237
00:14:44,575 --> 00:14:47,161
Isn't that interesting, Morris?
238
00:14:47,328 --> 00:14:49,830
You should look up "interesting"
in the dictionary, Dad.
239
00:14:49,997 --> 00:14:51,040
Morris.
240
00:14:51,207 --> 00:14:54,251
You know, Morris, if you were an ordinary
kid, it wouldn't matter so much.
241
00:14:54,418 --> 00:14:56,962
But you've got such...
242
00:15:01,008 --> 00:15:03,677
potential.
243
00:15:06,305 --> 00:15:11,685
And that is why our season
runs two weeks longer.
244
00:15:11,852 --> 00:15:14,313
She'd be gone for eight weeks?
245
00:15:14,480 --> 00:15:16,482
I know it is long time to be separated.
246
00:15:16,649 --> 00:15:19,944
That means we wouldn't have to
come back from Europe until...
247
00:15:20,110 --> 00:15:23,030
When's Parents' Day? August?
248
00:15:23,197 --> 00:15:27,493
At Shakespeare Hollow,
we do not have Parents' Day.
249
00:15:27,660 --> 00:15:31,080
We feel it encourages independence.
250
00:15:31,247 --> 00:15:33,791
Say no more, Jerzy.
251
00:15:33,958 --> 00:15:37,336
I think we just have to do what's
right for our little girl.
252
00:15:40,089 --> 00:15:41,632
Mm-mm-mm-mm-mmm.
253
00:15:41,799 --> 00:15:45,511
It's fantastic! This is great cake!
254
00:15:45,678 --> 00:15:47,888
It's very unusual.
255
00:15:48,055 --> 00:15:51,267
I'll be right back.
256
00:15:51,433 --> 00:15:55,271
- God, what'd you do?
- Yours is Betty Crocker.
257
00:15:55,437 --> 00:15:58,566
Hers is raw liver paste.
258
00:15:58,732 --> 00:16:02,736
So if it tastes like poison,
it must be diet food.
259
00:16:07,199 --> 00:16:10,536
Son, are you deaf or just stupid?
Answer that phone!
260
00:16:10,703 --> 00:16:12,872
I'm busy. Get it yourself.
261
00:16:13,038 --> 00:16:15,082
Answer it or eat it, boy.
262
00:16:15,249 --> 00:16:19,169
I see Weepy's worked wonders.
263
00:16:19,336 --> 00:16:24,967
At Alpha Charlie, we scrape
'em down to bare metal.
264
00:16:25,134 --> 00:16:27,636
And it's worth it when they
look up at you and say,
265
00:16:27,803 --> 00:16:32,391
Dad was right, Major Savage.
I am scum.
266
00:16:32,558 --> 00:16:35,144
Answer the phone, son.
267
00:16:35,311 --> 00:16:38,230
Yes, sir.
268
00:16:39,857 --> 00:16:42,192
- Dell residence.
- How's it goin'?
269
00:16:42,359 --> 00:16:44,445
Check or plastic?
270
00:16:44,612 --> 00:16:47,573
- Cash.
- Mission accomplished.
271
00:16:47,740 --> 00:16:49,575
We're in.
272
00:16:49,742 --> 00:16:51,076
Yes!
273
00:16:51,869 --> 00:16:54,288
Feln's Miracle Spa?
274
00:16:54,455 --> 00:16:56,290
Yeah, I found it in the newspaper.
275
00:16:56,457 --> 00:16:58,417
Where? In the obituaries?
276
00:16:58,584 --> 00:17:01,420
Trust me. It's perfect.
277
00:17:01,587 --> 00:17:05,299
So that's two cabins for the summer.
Am I right?
278
00:17:05,466 --> 00:17:08,719
- If you want more, you gotta call me in Florida.
- So, I don't get it.
279
00:17:08,886 --> 00:17:12,348
- Who built those tepees and painted that weird bus?
- Ahhh!
280
00:17:12,514 --> 00:17:16,435
That's interesting. In the late
'60s, a bunch of hippies...
281
00:17:16,602 --> 00:17:19,146
made this place into a commune.
282
00:17:19,313 --> 00:17:24,401
You know, there was all sorts of
sex and drugs and debauchery.
283
00:17:24,568 --> 00:17:27,112
I knew I'd been here before.
284
00:17:27,279 --> 00:17:31,325
- You mean you did that stuff here?
- No, not here.
285
00:17:35,412 --> 00:17:37,915
You won't regret this, Mr. Bandersnatch.
286
00:17:38,082 --> 00:17:41,293
You're in for the most peaceful,
relaxing summer...
287
00:17:41,460 --> 00:17:44,129
of your whole lives.
288
00:17:49,426 --> 00:17:53,138
That was the Pineview Air Force Base.
289
00:17:53,305 --> 00:17:57,768
The 5:15 flyby, they call it.
290
00:17:57,935 --> 00:17:59,937
You get used to it. You get used to it.
291
00:18:00,104 --> 00:18:04,066
Then you miss it when it doesn't happen.
292
00:18:04,233 --> 00:18:06,443
So we should just take the Greyhound.
293
00:18:06,610 --> 00:18:09,029
The bus? Why can't we rent a limo?
294
00:18:09,196 --> 00:18:11,281
You know what'd be cool?
We should hitchhike.
295
00:18:11,448 --> 00:18:13,784
Yeah. That would be really cool.
296
00:18:13,951 --> 00:18:18,455
And then we should just, you know, leave our
pictures behind for them to put on the milk cartons.
297
00:18:18,622 --> 00:18:21,262
Hey, guys, I've been checking out
the train schedules. You wanna...
298
00:18:22,543 --> 00:18:25,129
Hold on a second. I'll be right back.
299
00:18:25,295 --> 00:18:27,548
- Hitchhike?
- Stupid.
300
00:18:30,175 --> 00:18:32,678
Walter. Hi.
301
00:18:32,845 --> 00:18:36,265
- Pretty slick, Mud.
- What?
302
00:18:36,432 --> 00:18:40,352
I know what you're doing, Mud. That
computer camp you said you were going to;
303
00:18:40,519 --> 00:18:43,188
There's no such camp.
304
00:18:43,355 --> 00:18:47,901
Walter, if you tell anyone,
I'm gonna glue your mouth shut!
305
00:18:48,068 --> 00:18:51,697
Look, I won't tell. Not as
long as you let me come.
306
00:18:51,864 --> 00:18:53,032
No.
307
00:18:53,198 --> 00:18:56,994
Okay. If I don't go, you don't go.
308
00:18:57,161 --> 00:18:59,663
All right. But you can't tell anyone.
309
00:18:59,830 --> 00:19:01,498
I won't.
310
00:19:02,916 --> 00:19:05,210
Walter, who'd you tell?
311
00:19:05,377 --> 00:19:07,564
Just Betty Stoller.
You know, the redhead girl in Bio Lab.
312
00:19:07,588 --> 00:19:08,881
You idiot!
313
00:19:09,048 --> 00:19:11,288
Come on, at her old camp,
they used to go skinny-dippin'.
314
00:19:11,383 --> 00:19:12,593
No way!
315
00:19:12,760 --> 00:19:15,137
I am not sharing a sink with Betty Stoller!
316
00:19:15,304 --> 00:19:18,640
I mean, she has food stuck in
her braces from last Christmas.
317
00:19:18,807 --> 00:19:21,060
You're all in on this.
318
00:19:23,228 --> 00:19:26,231
Walter, if you tell anybody
else, you're dead meat!
319
00:19:26,398 --> 00:19:29,401
- Look, I won't tell.
- Uh-oh.
320
00:19:29,568 --> 00:19:32,071
What? What?
321
00:19:32,237 --> 00:19:34,239
Betty Stoller.
322
00:19:39,161 --> 00:19:42,039
- Hi, Mud.
- Hi, Mud.
323
00:19:42,206 --> 00:19:45,459
- We're definitely going to need a bus.
- Yeah.
324
00:19:45,626 --> 00:19:48,128
Wooo! Yeah!
325
00:19:48,295 --> 00:19:51,381
All right! Wooo!
326
00:19:51,548 --> 00:19:56,428
♪ Well, I'm gonna raise a fuss
and I'm gonna raise a holler ♪
327
00:19:58,680 --> 00:20:02,142
♪ 'Cause I've been workin' all summer
just tryin' to raise a dollar ♪
328
00:20:05,562 --> 00:20:09,024
♪ Every time I call my baby I
try to get a date ♪ - Way cool.
329
00:20:09,191 --> 00:20:12,277
♪ The boss says "No dice, son
You gotta work late" ♪ - Fresh.
330
00:20:12,444 --> 00:20:15,948
♪ Sometimes I wonder what I'm a-gonna
do ♪ - Jump! Jump!
331
00:20:16,115 --> 00:20:18,575
♪ There ain't no cure
for the summertime blues ♪
332
00:20:23,455 --> 00:20:25,666
Here I go!
333
00:20:28,836 --> 00:20:31,213
Welcome to your own...
334
00:20:31,380 --> 00:20:34,925
personal slice of paradise, Mudster.
335
00:20:35,092 --> 00:20:37,219
So where you gonna be
In the cabin by the lake?
336
00:20:37,386 --> 00:20:39,805
You betcha. See ya in eight weeks.
337
00:20:39,972 --> 00:20:41,223
All right.
338
00:20:42,266 --> 00:20:43,934
Hey! Have fun.
339
00:20:44,101 --> 00:20:45,269
See ya.
340
00:20:45,561 --> 00:20:51,275
♪ Gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation ♪
341
00:20:51,441 --> 00:20:55,654
♪ I'm gonna take my problem
to the United Nations ♪
342
00:20:58,073 --> 00:21:01,493
♪ Well, I asked my congressman
He said quote ♪
343
00:21:01,660 --> 00:21:05,038
♪ "I'd like to help you, son
but you're too young to vote" ♪
344
00:21:05,205 --> 00:21:08,292
♪ Sometimes I wonder
what I'm a-gonna do ♪
345
00:21:08,458 --> 00:21:12,212
♪ There ain't no cure
for the summertime blues ♪
346
00:21:14,089 --> 00:21:16,341
♪ Oh, yeah ♪
347
00:21:16,508 --> 00:21:17,843
♪ Summertime blues ♪
348
00:21:21,430 --> 00:21:23,599
♪ Oh, yeah ♪
349
00:21:23,765 --> 00:21:26,101
♪ Summertime blues ♪♪
350
00:21:27,603 --> 00:21:28,729
Yo!
351
00:21:30,272 --> 00:21:31,857
Hey, listen up, people!
352
00:21:33,859 --> 00:21:37,029
Hey, shut up!
353
00:21:37,196 --> 00:21:40,616
There's some important
stuff I gotta tell ya.
354
00:21:40,782 --> 00:21:42,576
Mud.
355
00:21:47,331 --> 00:21:48,665
Okay.
356
00:21:50,334 --> 00:21:52,061
There's three important
things I need to say.
357
00:21:52,085 --> 00:21:55,297
Louder!
358
00:21:55,464 --> 00:21:59,968
Number one: letters home to your parents,
once a week, so they don't get suspicious;
359
00:22:00,135 --> 00:22:05,641
and two: if anybody in town
asks, you don't speak English;
360
00:22:05,807 --> 00:22:08,810
and three: guys, this is
very important, all right?
361
00:22:08,977 --> 00:22:13,774
Please, report to me immediately if
anybody finds a Taco Bell, all right?
362
00:22:19,071 --> 00:22:21,990
Oh, I, uh,
363
00:22:22,157 --> 00:22:24,159
forgot one thing.
364
00:22:27,412 --> 00:22:29,539
Try rubbing them together.
365
00:22:29,706 --> 00:22:32,417
Maybe if you get it warm first.
366
00:22:32,584 --> 00:22:34,419
Will you just let me work?
367
00:22:34,586 --> 00:22:37,965
It's getting late, Walter!
368
00:22:38,131 --> 00:22:39,800
Is it too late to go to a motel?
369
00:22:39,967 --> 00:22:41,760
What if we can't get it going?
370
00:22:41,927 --> 00:22:44,137
There. Got it.
371
00:22:46,056 --> 00:22:48,558
- Thank God!
- Yeah, that was close.
372
00:22:48,725 --> 00:22:50,727
If I don't see Dylan, I die.
373
00:22:52,312 --> 00:22:54,439
I wanna make a toast.
374
00:22:54,606 --> 00:22:58,151
Here is to diet shakes.
375
00:22:58,318 --> 00:23:00,570
Yeah!
376
00:23:02,614 --> 00:23:05,742
And I say here's to
Rodgers and Hammerstein.
377
00:23:09,955 --> 00:23:13,542
Here's to swimming. Right, Betty?
378
00:23:18,463 --> 00:23:20,757
I gotta say...
379
00:23:20,924 --> 00:23:23,093
This is major cool! Yes!
380
00:23:26,972 --> 00:23:28,557
All right!
381
00:23:30,309 --> 00:23:33,186
It's gonna be a great summer.
382
00:23:33,353 --> 00:23:35,731
Here's to computer manuals.
383
00:23:38,942 --> 00:23:41,278
Here's to anything with bran!
384
00:23:41,445 --> 00:23:44,323
Hey, Steve, throw in your cello.
385
00:23:44,489 --> 00:23:47,117
Cello! Cello! Cello! Cello!
386
00:23:52,164 --> 00:23:53,498
Yes! Yes!
387
00:24:01,381 --> 00:24:04,134
Nowhere! Nowhere!
388
00:24:04,301 --> 00:24:07,095
Nowhere! Nowhere!
389
00:24:07,262 --> 00:24:11,058
Nowhere! Nowhere! Nowhere! Nowhere!
390
00:24:11,224 --> 00:24:15,395
Nowhere! Nowhere! Nowhere! Nowhere!
391
00:24:25,739 --> 00:24:27,449
Got you, Betty.
392
00:24:27,616 --> 00:24:30,077
I wasn't playing, Walter.
393
00:24:30,243 --> 00:24:31,661
Hey, you're it. I got you.
394
00:24:31,828 --> 00:24:33,121
Shut up, Walter!
395
00:24:33,288 --> 00:24:35,582
- Come on, Betty. I got you.
- Shut up. Get away!
396
00:24:35,749 --> 00:24:38,085
- It's 2:00 in the morning.
- Cool.
397
00:24:42,297 --> 00:24:45,342
- Hey, Trish, watch this.
- Stay away from me!
398
00:24:49,846 --> 00:24:52,724
Ow! I hit something.
399
00:24:52,891 --> 00:24:53,934
What is it?
400
00:24:54,101 --> 00:24:55,560
- It's a car!
- What a wreck!
401
00:24:55,727 --> 00:24:57,047
It's not a wreck. It's a classic.
402
00:24:57,145 --> 00:24:58,730
A classic?
403
00:24:58,897 --> 00:25:03,235
Yeah, we could rebuild the whole thing.
But it's gonna cost.
404
00:25:03,402 --> 00:25:04,736
How much money we got, Mud?
405
00:25:04,903 --> 00:25:07,906
Well, I didn't exactly count it or anything.
406
00:25:09,950 --> 00:25:12,411
Geez, Mud, how much you got in there?
407
00:25:12,577 --> 00:25:17,138
Well, it's a lot. I mean, it's everybody's money for the
whole summer. You know, I just thought I'd hold on till...
408
00:25:17,165 --> 00:25:19,352
Yeah, right. I think I'll just
hold onto my own, midget.
409
00:25:19,376 --> 00:25:22,254
No, Tim, I don't think
that's such a good idea.
410
00:25:22,421 --> 00:25:25,215
Money, Mud. Money, Mud.
411
00:25:25,382 --> 00:25:27,843
Money, Mud.
412
00:25:28,009 --> 00:25:30,804
- Money, Mud.
- Money, Mud.
413
00:25:30,971 --> 00:25:33,765
Money, Mud. Money, Mud.
414
00:25:33,932 --> 00:25:36,226
Money, Mud. Money, Mud.
415
00:25:36,393 --> 00:25:38,395
Money, Mud.
416
00:25:41,273 --> 00:25:45,944
Look, you, guys. Come on. Be careful how you spend it,
alright, because it's gotta last through the whole summer.
417
00:25:46,111 --> 00:25:48,464
Besides, we don't want to
call attention to ourselves, alright?
418
00:25:48,488 --> 00:25:51,074
We're not gonna do anything stupid.
419
00:25:51,241 --> 00:25:54,244
I mean, we're not complete morons.
420
00:25:54,411 --> 00:25:57,414
♪ I live by the groove ♪
421
00:25:57,581 --> 00:25:59,958
♪ I live by the groove ♪
422
00:26:00,125 --> 00:26:05,046
♪ If I can't feel it, baby I can't move ♪
423
00:26:05,213 --> 00:26:08,091
Aw, guys! That goes in Mud's cabin.
Come on.
424
00:26:08,258 --> 00:26:10,927
- ♪ I live by the groove ♪
- Aw, great!
425
00:26:11,094 --> 00:26:13,722
- It's better than the cello.
- Definitely!
426
00:26:13,889 --> 00:26:16,183
Take it straight on up, okay?
427
00:26:16,349 --> 00:26:19,686
I don't know, Betty. Didn't Mud
say to keep a low profile?
428
00:26:19,853 --> 00:26:22,856
Well, no one'll find us
if we're inside watching TV.
429
00:26:23,023 --> 00:26:27,611
Well, gee, don't ya wanna do some swimmin'?
The lake's really warm this time of year.
430
00:26:27,777 --> 00:26:30,739
No, I don't wanna do any swimming.
431
00:26:30,906 --> 00:26:35,076
Nice one, guys. Ever think about
how you're gonna get it inside?
432
00:26:35,243 --> 00:26:37,996
Who ordered the chain saw?
433
00:26:40,040 --> 00:26:44,419
♪ It's the law, baby It's the golden rule ♪
434
00:26:44,586 --> 00:26:47,422
♪ I live by the groove ♪
435
00:26:48,840 --> 00:26:50,675
♪ I live by the groove ♪
436
00:26:53,470 --> 00:26:56,264
♪ Hey, hey, hey Ahhh ♪
437
00:26:56,431 --> 00:26:58,808
♪ I live by the groove ♪
438
00:26:58,975 --> 00:27:01,019
♪ If I can't feel it, baby I can't move ♪♪
439
00:27:04,773 --> 00:27:05,815
Geez, you guys!
440
00:27:05,982 --> 00:27:08,610
Here, I'll give it back to you.
Oops, oops, oops, oh.
441
00:27:11,029 --> 00:27:13,698
Nice hat, pud.
442
00:27:13,865 --> 00:27:15,242
You wanna go shoot some hoops?
443
00:27:15,408 --> 00:27:17,452
So I can kick your butt.
444
00:27:18,995 --> 00:27:20,155
I'll get your hat back later.
445
00:27:20,205 --> 00:27:22,582
Thanks.
446
00:27:22,749 --> 00:27:25,937
You remember how Tim used to cry when we
wouldn't let him pitch in Little League?
447
00:27:25,961 --> 00:27:27,671
Yeah, yeah, I do. That was...
448
00:27:27,837 --> 00:27:31,883
He was a lot easier to deal with
before he had that growth spurt.
449
00:27:32,050 --> 00:27:33,093
Hi, guys.
450
00:27:33,260 --> 00:27:34,386
- Hey, Trish.
- Hey.
451
00:27:34,553 --> 00:27:37,973
Um, there's a 30% off sale at the mall.
You guys want anything?
452
00:27:38,139 --> 00:27:40,267
The mall? Again?
453
00:27:40,433 --> 00:27:42,894
You guys are never gonna make
it through the summer...
454
00:27:43,061 --> 00:27:45,105
if you keep spending all
your money on clothes.
455
00:27:45,272 --> 00:27:48,108
♪♪
456
00:27:53,863 --> 00:27:55,115
So, I don't get it.
457
00:27:55,282 --> 00:27:57,826
How come you're fixing a car
if you can't drive?
458
00:27:57,993 --> 00:28:00,787
In Tijuana you can drive when you're 14.
459
00:28:00,954 --> 00:28:05,625
Oh, right. They're gonna let you get out of
class early to take Driver's Ed in Mexico?
460
00:28:07,085 --> 00:28:09,379
Who said I was gonna be in school?
461
00:28:12,465 --> 00:28:15,176
You're dropping out?
462
00:28:15,343 --> 00:28:17,304
Maybe.
463
00:28:17,470 --> 00:28:19,764
Why?
464
00:28:19,931 --> 00:28:21,808
Would you miss me?
465
00:28:21,975 --> 00:28:23,852
No.
466
00:28:24,019 --> 00:28:26,479
No, huh?
467
00:28:29,399 --> 00:28:30,900
Well, maybe.
468
00:28:31,067 --> 00:28:33,528
Maybe?
469
00:28:33,695 --> 00:28:36,031
No.
470
00:28:37,198 --> 00:28:39,075
Hmph!
471
00:28:39,242 --> 00:28:41,578
Damn!
472
00:28:55,091 --> 00:28:58,678
- Honey, this one's from Morris.
- Oh, read it out loud.
473
00:28:58,845 --> 00:29:04,059
Dear Mom and Dad, I'm
having a great time at computer camp.
474
00:29:04,225 --> 00:29:08,772
- "- And you were right, Dad."
- I'm learning lots of valuable skills for the future.
475
00:29:14,903 --> 00:29:18,615
We're currently hard at work on some
challenging high-level computer simulations.
476
00:29:18,782 --> 00:29:21,242
Scramble the jets.
We're taking out Milwaukee.
477
00:29:21,409 --> 00:29:22,827
- Minneapolis!
- Milwaukee!
478
00:29:22,994 --> 00:29:25,497
- Minneapolis!
- Milwaukee!
479
00:29:25,664 --> 00:29:28,958
But Grandma lives in Milwaukee.
480
00:29:29,125 --> 00:29:31,044
Milwaukee!
481
00:29:35,465 --> 00:29:37,717
You wouldn't believe
how hard we work up here.
482
00:29:37,884 --> 00:29:42,555
We really get hungry, so they
always feed us a long, long lunch.
483
00:29:48,144 --> 00:29:52,232
♪ Party at ground zero
and the movie star in you ♪
484
00:29:52,399 --> 00:29:56,111
♪ And the world will turn
to floating papers too ♪
485
00:29:56,277 --> 00:29:58,697
♪ Waa-aaah ♪
486
00:30:00,031 --> 00:30:02,826
Don't... even... think about it.
487
00:30:04,452 --> 00:30:06,705
Walter!
488
00:30:06,871 --> 00:30:09,541
Today's
July Fourth, but don't worry, Mom.
489
00:30:09,708 --> 00:30:12,252
"We won't be playing
with caps or sparklers."
490
00:30:12,419 --> 00:30:16,965
We'll probably just sing some patriotic songs and watch
a film strip about the Declaration of Independence.
491
00:30:17,132 --> 00:30:21,010
♪ Party at ground zero
and the movie star in you ♪
492
00:30:21,177 --> 00:30:24,514
♪ And the world will turn
to floating papers too ♪
493
00:30:30,145 --> 00:30:31,479
Yeah!
494
00:30:37,777 --> 00:30:40,947
Check this out. Banzai!
495
00:30:47,787 --> 00:30:50,540
Fire!
496
00:30:55,754 --> 00:30:59,257
- ♪ Party at ground zero ♪
- Wooo!
497
00:30:59,424 --> 00:31:02,385
- Light me.
- I'll write more next week.
498
00:31:02,552 --> 00:31:03,636
Got it. Got it.
499
00:31:03,803 --> 00:31:09,017
- Your son, Mud.
- ♪ Waa-aah ♪♪
500
00:31:09,184 --> 00:31:11,603
- Ow!
- Mud! Mud!
501
00:31:11,770 --> 00:31:15,523
- Are you okay?
- Yeah, I just burned my arm.
502
00:31:15,690 --> 00:31:19,402
Who would think something like this could
happen from harmless flares and Roman candles?
503
00:31:19,569 --> 00:31:22,906
- You know, Mud, that looks bad.
- Yeah, you really need a doctor.
504
00:31:23,072 --> 00:31:26,910
No, you guys. If we call a doctor, he's gonna call
my mom and we're gonna blow the whole summer.
505
00:31:27,076 --> 00:31:28,745
- Look, get Dennis, all right?
- Yeah.
506
00:31:33,249 --> 00:31:38,213
Oh, Jesus. If this is serious,
Mud, I'm taking you home.
507
00:31:38,379 --> 00:31:42,842
My mama didn't raise no fools.
Oh, except my brother Todd.
508
00:31:43,009 --> 00:31:47,722
He burns hair out of his nose with
fireplace matches. Todd's... special.
509
00:31:47,889 --> 00:31:50,350
Look, Dennis, I told you,
it's an extra 50 bucks.
510
00:31:50,517 --> 00:31:54,062
Keep your money, pal. Concussions
and second degree burns on me.
511
00:31:54,229 --> 00:31:57,941
Uh, uh. Hold still. Hold still.
Won't be another minute.
512
00:31:58,107 --> 00:32:02,612
Take your time, Dr. Dunbar. I've still
gotta find six weasels in this picture.
513
00:32:03,780 --> 00:32:05,907
Oooh, there's one.
514
00:32:06,074 --> 00:32:10,119
We do have other magazines, you know.
There's Newsweek somewhere.
515
00:32:10,578 --> 00:32:13,706
Oh. Mideast peace talks.
516
00:32:13,873 --> 00:32:17,877
Yeah. Twelve weasels hidden in that one.
517
00:32:18,044 --> 00:32:20,672
So, Morris, how did this happen?
518
00:32:20,839 --> 00:32:25,343
Not playing with
fireworks, by any chance?
519
00:32:25,510 --> 00:32:29,681
No. I burned it
on the stove making breakfast.
520
00:32:29,848 --> 00:32:33,935
Ah. Yes. Those Fourth of July
breakfasts, very hazardous.
521
00:32:34,102 --> 00:32:36,896
Well, I think we can save the hand.
522
00:32:37,063 --> 00:32:39,023
But I'm gonna need to see you again.
Say, Tuesday?
523
00:32:41,651 --> 00:32:44,362
Bye, Mud. Feel better.
524
00:32:44,529 --> 00:32:46,924
You know, we are supposed to report
firework injuries to the police.
525
00:32:46,948 --> 00:32:48,867
- No. Really?
- Yeah.
526
00:32:49,033 --> 00:32:51,452
- The stove is ancient.
- Thought about a microwave?
527
00:32:51,619 --> 00:32:54,247
Can't do it. Cat's got a pacemaker.
528
00:32:54,414 --> 00:32:57,083
Look, I don't know much about...
529
00:32:57,250 --> 00:33:01,713
I don't know much about stoves, Mr. Van Welker,
but I do know something about second-degree burns.
530
00:33:01,880 --> 00:33:04,883
Yeah, well, what do you know
about raisin' a kid alone?
531
00:33:05,049 --> 00:33:09,387
What do you know about holding down two jobs
so your kids get the breaks you didn't?
532
00:33:09,554 --> 00:33:12,599
I mean, do you and your husband
even have children?
533
00:33:12,765 --> 00:33:14,767
I'm not married. What are you getting at?
534
00:33:16,185 --> 00:33:18,271
I'm not sure.
535
00:33:18,438 --> 00:33:23,192
Frankly, I kinda lost the thread
there myself. Tuesday, you say?
536
00:33:23,359 --> 00:33:25,111
Yeah. Tuesday.
537
00:33:29,908 --> 00:33:32,785
- I'll bring Mud along.
- Good idea.
538
00:33:32,952 --> 00:33:38,041
Now, don't forget to take your
pills, young 'un. Four, every hour.
539
00:33:39,792 --> 00:33:42,587
Uh, Dennis, that's one every four hours.
540
00:33:42,754 --> 00:33:46,799
Get outta here. Let me see that.
What are you talkin'...
541
00:33:48,426 --> 00:33:50,428
Whoa.
542
00:33:50,595 --> 00:33:53,514
Not the first time that
mistake's got me in trouble.
543
00:33:53,681 --> 00:33:57,185
Are you sure you don't wanna come in? We're
all gonna watch Beavis and Butt-head.
544
00:34:00,313 --> 00:34:02,231
You know, back in the '60s,
545
00:34:02,398 --> 00:34:05,610
when we said we wanted
to change society,
546
00:34:05,777 --> 00:34:08,404
maybe we should have
been more specific.
547
00:34:14,077 --> 00:34:17,455
- Hello, Officer.
- Trooper Elliot Hendricks.
548
00:34:17,622 --> 00:34:19,457
Uh, howdy.
549
00:34:19,624 --> 00:34:23,294
I'm, uh... Phlurm.
550
00:34:25,046 --> 00:34:26,673
Cy Phlurm.
551
00:34:28,883 --> 00:34:30,843
Uh, with a "P-H."
552
00:34:32,637 --> 00:34:35,640
What can I do for you, Officer?
553
00:34:35,807 --> 00:34:39,519
- Well, Mr., uh, Phlurm.
- Phlurm.
554
00:34:39,686 --> 00:34:44,107
Well, we've had some reports of a gang of unruly
kids in the area. I thought I'd come check it out.
555
00:34:44,273 --> 00:34:47,568
- Do you mind if we talk?
- Oh, not at all.
556
00:34:47,735 --> 00:34:50,947
Uh, Rudolph, go inside.
557
00:34:51,114 --> 00:34:54,993
Put on some coffee and, uh,
clean up a little bit, okay?
558
00:34:55,159 --> 00:34:57,036
Okay, Dad.
559
00:34:57,203 --> 00:35:01,082
I had a report of a fireworks
display, some loud music...
560
00:35:01,249 --> 00:35:04,377
Mrs. Levinson found paint
splattered on her new garage door.
561
00:35:04,544 --> 00:35:06,379
Probably a couple of rowdy kids.
562
00:35:06,546 --> 00:35:10,174
Gosh, Officer, it's just me and
Rudy renting the lodge here.
563
00:35:10,341 --> 00:35:14,220
Rudy's no rowdy. But, hey, if I
can help with anything else.
564
00:35:14,387 --> 00:35:17,765
I'd still like to ask your son a
few questions, if you don't mind.
565
00:35:17,932 --> 00:35:21,269
Oh, no, no, not at all. Jesus.
566
00:35:21,436 --> 00:35:23,938
Shh.
567
00:35:24,105 --> 00:35:27,358
Coffee's on, Dad.
568
00:35:27,525 --> 00:35:30,987
I won't take up much of your time. Son,
some folks reported hearin' fireworks...
569
00:35:31,154 --> 00:35:33,698
down by the lake on the Fourth.
570
00:35:33,865 --> 00:35:38,119
- You know anything about that?
- Uh, no, Officer. I... Mm-mmm.
571
00:35:38,286 --> 00:35:41,831
Uh-huh.
572
00:35:41,998 --> 00:35:46,210
I'll bet you don't know anything about a bunch
of kids running through Mrs. O'Neil's garden.
573
00:35:46,377 --> 00:35:49,130
Uh, no, I can't run.
574
00:35:49,297 --> 00:35:52,050
- I have asthma.
- You have as...
575
00:35:52,216 --> 00:35:55,678
Oh, I... I'm sorry. I didn't... Um...
576
00:35:55,845 --> 00:35:57,722
Asthma's what? A-Z...
577
00:35:57,889 --> 00:36:00,558
- A-S...
- A-S.
578
00:36:00,725 --> 00:36:02,393
T...
579
00:36:02,560 --> 00:36:05,688
H... M...
580
00:36:05,855 --> 00:36:07,190
A.
581
00:36:17,992 --> 00:36:20,369
Sorry. Sorry.
582
00:36:20,536 --> 00:36:23,456
Oh, I shifted my liver on that one.
583
00:36:23,623 --> 00:36:26,209
Are you... Is he all...
584
00:36:26,375 --> 00:36:29,003
Doctor says it's a bronchial virus.
585
00:36:32,048 --> 00:36:35,802
- Oh, please sit. Sit.
- Don't mind if I do.
586
00:36:35,968 --> 00:36:37,970
- No! Not that one!
- What?
587
00:36:38,137 --> 00:36:40,556
I use that one. Excuse me.
588
00:36:40,723 --> 00:36:43,726
Eczema! Persistent. What?
589
00:36:43,893 --> 00:36:47,021
Chronic. Oh, don't ask.
590
00:36:47,188 --> 00:36:49,398
Personally...
591
00:36:49,565 --> 00:36:53,611
I think I get the cough
from inhaling the flakes.
592
00:36:53,778 --> 00:36:56,614
Sit. Sit.
593
00:36:56,781 --> 00:36:58,991
Rudy,
594
00:36:59,158 --> 00:37:03,079
remember to bring Officer Hendricks's
coffee in the blue mug, not the green one.
595
00:37:03,246 --> 00:37:06,999
Dad, yours is the blue one. The
green one's for company.
596
00:37:07,166 --> 00:37:10,878
- No, Rudolph, mine's the green one!
- Dad, yours is the blue one.
597
00:37:13,339 --> 00:37:16,342
The green one... I don't want
him to get the disease.
598
00:37:16,509 --> 00:37:19,929
- I don't have any more questions.
- I'll take a rain check. - Please, sit.
599
00:37:20,096 --> 00:37:22,849
No, thank you. Thanks
for your cooperation.
600
00:37:23,015 --> 00:37:25,226
Thank you.
601
00:37:25,393 --> 00:37:31,107
The green one is for
company. The blue one is yours.
602
00:37:31,274 --> 00:37:33,276
That was close.
603
00:37:33,442 --> 00:37:35,278
You were sent to Earth...
604
00:37:35,444 --> 00:37:38,322
to punish me, weren't you?
605
00:37:38,489 --> 00:37:42,076
I'm sorry, Dennis, but listen, none
of this'll happen again because...
606
00:37:42,243 --> 00:37:45,538
everything's fine.
607
00:38:17,862 --> 00:38:21,199
- This bites.
- Yeah.
608
00:38:21,365 --> 00:38:23,576
We should just go home.
609
00:38:23,743 --> 00:38:25,578
Yeah.
610
00:38:27,455 --> 00:38:32,418
At least at home they have cable.
611
00:38:32,585 --> 00:38:34,879
- Baywatch!
- Baywatch!
612
00:38:35,046 --> 00:38:36,380
Baywatch!
613
00:38:38,216 --> 00:38:41,427
Come on, you guys. Do you know
how much trouble we'd be in?
614
00:38:41,594 --> 00:38:45,097
We? It wasn't my dumb idea.
615
00:38:45,264 --> 00:38:48,517
Yeah, we could
just blame it on you guys.
616
00:38:48,684 --> 00:38:50,978
Yeah, it was your idea.
617
00:38:53,648 --> 00:38:55,775
Hi, Warren. Hey, Gail.
618
00:38:56,359 --> 00:39:00,112
At last I had the authority to give
directions over the whole scene.
619
00:39:00,279 --> 00:39:03,783
I felt as if I were walking with destiny.
620
00:39:03,950 --> 00:39:07,536
- And that all my past life had been but a preparation...
- What is that?
621
00:39:07,703 --> 00:39:11,874
- For this hour and for this trial.
- Winston Churchill.
622
00:39:12,041 --> 00:39:14,502
The Jimi Hendrix of the spoken word.
623
00:39:14,669 --> 00:39:19,840
- Who's Jimi Hendrix?
- The Michael Jordan of the electric guitar.
624
00:39:22,760 --> 00:39:25,429
Dennis, are you busy?
625
00:39:25,596 --> 00:39:29,976
Is that a trick question?
626
00:39:30,142 --> 00:39:34,146
No. Look, I know I said I wouldn't
bother you, but... you gotta help me.
627
00:39:34,313 --> 00:39:39,068
Look, they're thinking about going home. If
this thing blows up, I could... go to prison.
628
00:39:39,235 --> 00:39:41,904
Yeah, sure, I can see it now.
629
00:39:42,071 --> 00:39:45,408
Just as the warden
straps you into the chair,
630
00:39:45,574 --> 00:39:49,287
your dad says, "It's a dirty shame, Nancy.
631
00:39:49,453 --> 00:39:52,081
The kid had such... potential."
632
00:39:52,248 --> 00:39:54,542
Exactly.
633
00:39:54,709 --> 00:39:59,588
I mean, they talk about me like I'm unemployed
or something. I mean, I'm just a kid, you know?
634
00:39:59,755 --> 00:40:02,675
And what do they say
when you... tell them that?
635
00:40:04,468 --> 00:40:07,805
Well, I mean, I try, but...
636
00:40:10,099 --> 00:40:12,852
Do you know what the first law
of the theatre is, Mud?
637
00:40:13,780 --> 00:40:17,440
- What?
- Talk loud enough for people to hear you!
638
00:40:18,941 --> 00:40:21,110
Oh. Yeah.
639
00:40:22,278 --> 00:40:24,363
So, uh,
640
00:40:24,530 --> 00:40:27,116
Are you gonna help me?
641
00:40:28,367 --> 00:40:31,912
Much better. No.
642
00:40:33,789 --> 00:40:37,209
I'll, uh... I'll pay you 200 bucks.
643
00:40:39,754 --> 00:40:41,505
So you think you can buy me?
644
00:40:42,840 --> 00:40:45,259
Well, sure you can.
645
00:40:45,426 --> 00:40:49,221
Let the games begin!
646
00:40:52,308 --> 00:40:56,520
First event:
synchronized swimming. Very good.
647
00:40:59,690 --> 00:41:02,818
Second event: Greco-Roman wrestling!
648
00:41:02,985 --> 00:41:05,654
Oh-ho, very impressive. Filthy!
649
00:41:07,782 --> 00:41:10,618
Come on, bobsledding team!
650
00:41:10,785 --> 00:41:13,621
Wipeout!
651
00:41:13,788 --> 00:41:16,415
Final event: Mud in the mud!
652
00:41:19,335 --> 00:41:22,505
But the people were filled with fear.
653
00:41:22,671 --> 00:41:25,007
They prayed for seven
days and seven nights...
654
00:41:25,174 --> 00:41:28,177
until the heavens finally
answered their call.
655
00:41:28,344 --> 00:41:31,263
And so, the goddess defeated
the army of demons.
656
00:41:39,480 --> 00:41:43,526
Then, vomited up the sun and the stars...
657
00:41:43,692 --> 00:41:47,530
back into the inky curtain of heaven.
658
00:41:47,696 --> 00:41:50,991
And thus, the heavens were preserved.
659
00:41:51,158 --> 00:41:53,744
Then, the windmill of the gods...
660
00:41:53,911 --> 00:41:56,414
began to turn... again.
661
00:41:59,500 --> 00:42:03,212
That was really, really cool.
662
00:42:03,379 --> 00:42:05,965
Thanks a lot, Dennis.
663
00:42:08,259 --> 00:42:10,803
♪♪
664
00:42:18,561 --> 00:42:20,312
- Thanks, Gaby.
- You're welcome.
665
00:42:20,479 --> 00:42:23,232
- Whatcha doin'?
- Omelettes.
666
00:42:23,399 --> 00:42:27,319
- Here, get to work.
- What's wrong with Pop Tarts and Slim Jims?
667
00:42:27,486 --> 00:42:30,614
I don't know. I just kind
of got tired of the stuff.
668
00:42:30,781 --> 00:42:33,576
Why don't you chop some mushrooms?
669
00:42:35,202 --> 00:42:37,246
I don't get it. I mean,
670
00:42:37,413 --> 00:42:40,666
what happened to the part about
the best summer of our lives?
671
00:42:40,833 --> 00:42:44,211
I mean, why do we end up doing all the
work? Same reason we don't shoplift...
672
00:42:44,378 --> 00:42:46,630
or cut class: it's a curse.
673
00:42:46,797 --> 00:42:50,885
- I shoplifted once.
- Ha! You stole something?
674
00:42:51,051 --> 00:42:55,055
- Uh-huh.
- Ten to one you went back and paid.
675
00:42:57,266 --> 00:43:01,145
Okay, you're right. It's a curse. I...
676
00:43:01,312 --> 00:43:03,856
Look, I'm just glad there's two of us.
677
00:43:04,023 --> 00:43:05,649
Me too.
678
00:43:09,778 --> 00:43:11,906
Okay, troops, line up.
679
00:43:13,782 --> 00:43:16,327
Ashley: mushroom. Amber: onion.
680
00:43:16,494 --> 00:43:20,372
- Lenny: plain.
- Cheese!
681
00:43:20,539 --> 00:43:22,708
- You said plain.
- Cheese!
682
00:43:22,875 --> 00:43:24,752
- Plain.
- Cheese.
683
00:43:24,919 --> 00:43:26,212
- Plain. Plain.
- Cheese. Cheese.
684
00:43:26,378 --> 00:43:28,380
- Cheese.
- Plain.
685
00:43:28,547 --> 00:43:31,217
Okay, fine, you win. Plain.
686
00:43:32,885 --> 00:43:35,262
Who says you can't learn
anything from cartoons?
687
00:43:35,429 --> 00:43:37,848
Good one.
688
00:43:39,183 --> 00:43:41,464
So, keep it bandaged till the
weekend, don't get it wet...
689
00:43:41,602 --> 00:43:45,064
and if anybody asks, you took
a bullet for the president.
690
00:43:45,231 --> 00:43:49,318
All right. So you and your dad been
sharing chores in the kitchen?
691
00:43:49,485 --> 00:43:51,487
Oh, yes. Every meal.
692
00:43:51,654 --> 00:43:54,740
That must be tough with your
dad working all the time.
693
00:43:54,907 --> 00:43:57,826
Oh, no, see, he makes the time.
694
00:43:57,993 --> 00:44:00,746
Yeah. Because we...
we do stuff together.
695
00:44:00,913 --> 00:44:04,166
We play baseball. Yeah. And we, uh,
696
00:44:06,085 --> 00:44:08,420
chase squirrels?
697
00:44:08,587 --> 00:44:12,174
I mean, we talk a lot! Yeah, we talk a lot.
698
00:44:12,341 --> 00:44:16,011
And, uh... And you... I mean,
me and him, we're... Well,
699
00:44:16,178 --> 00:44:19,139
we're best friends.
700
00:44:19,306 --> 00:44:22,059
He gives me tons of advice
about teenage problems like...
701
00:44:22,226 --> 00:44:25,688
on drugs and alcohol and girls and...
702
00:44:25,854 --> 00:44:29,733
kisses and teachers
and acne and peer pressure.
703
00:44:29,900 --> 00:44:31,569
Great.
704
00:44:31,735 --> 00:44:34,697
He's my role model.
705
00:44:34,863 --> 00:44:37,908
Well, uh, I think you'll pull through.
706
00:44:38,075 --> 00:44:40,578
You could stand to gain
a few pounds though.
707
00:44:40,744 --> 00:44:45,124
Well, if you're concerned about the nutritional
arrangements, why not check 'em out yourself?
708
00:44:47,668 --> 00:44:50,588
Pardon me? Come over
for dinner Friday.
709
00:44:53,799 --> 00:44:58,429
If I don't feed you from all four food groups,
you can report me to the authorities.
710
00:44:58,596 --> 00:45:03,892
- That won't be necessary. - Come on.
- It's part of the Hippocratic oath.
711
00:45:04,059 --> 00:45:08,647
I don't recall Hippocrates
mentioning dinner.
712
00:45:08,814 --> 00:45:11,066
Then he was a fool.
713
00:45:14,945 --> 00:45:18,240
Come on. Don't make me
burn the kid's arm again.
714
00:45:21,493 --> 00:45:23,871
I'll be there.
715
00:45:24,038 --> 00:45:25,623
All right.
716
00:45:32,838 --> 00:45:36,091
But how could you invite her over?
I mean, she's gonna find out.
717
00:45:36,258 --> 00:45:39,303
Mud, in a couple of years,
two things will happen:
718
00:45:39,470 --> 00:45:44,350
one: you'll grow a ridiculous mustache that
looks like fruit mold on your upper lip;
719
00:45:44,516 --> 00:45:47,853
two: you'll suddenly
understand why men...
720
00:45:48,020 --> 00:45:51,190
invite charming,
attractive women to dinner.
721
00:45:51,357 --> 00:45:55,778
- But, Dennis...
- Relax, Mud. Van Welker will protect your secret.
722
00:45:55,944 --> 00:45:59,406
Besides, Mom always
wanted me to marry a doctor.
723
00:46:03,077 --> 00:46:07,915
- Ow!
- Bonjour, guys. We got beer.
724
00:46:08,082 --> 00:46:09,291
Zack, they're gonna card you.
725
00:46:09,458 --> 00:46:10,459
Chill, Mud.
726
00:46:10,626 --> 00:46:12,419
This is way covered.
727
00:46:14,963 --> 00:46:17,132
I.D.? You gotta be 19 to buy this stuff.
728
00:46:17,299 --> 00:46:20,302
No problemo.
729
00:46:22,221 --> 00:46:25,724
You were born in 1963? Yeah.
730
00:46:25,891 --> 00:46:28,394
So that would make you... 21.
731
00:46:28,560 --> 00:46:32,606
No! This is 1994.
That would make you 31.
732
00:46:32,773 --> 00:46:35,859
Wrong. If he was born in 1963,
733
00:46:36,026 --> 00:46:40,322
and he's 21 then it's 1984.
734
00:46:40,489 --> 00:46:43,117
Can I see that I .D., Bobby?
735
00:46:45,494 --> 00:46:48,872
Purchasing alcohol with a fake I.D.
is a crime in this state, son.
736
00:46:49,039 --> 00:46:52,167
But it's for my dad!
He's in the parking lot.
737
00:46:52,334 --> 00:46:55,462
He's very, very, uh, handicapped.
I'll go get him.
738
00:46:55,629 --> 00:46:59,717
I'm sorry, son. Get Officer Hendricks
over here. Tell him we got an underage.
739
00:46:59,883 --> 00:47:01,927
Let's go, son. No! Dad!
740
00:47:02,094 --> 00:47:05,222
Dad?
741
00:47:05,389 --> 00:47:07,599
- Dad?
- Dad.
742
00:47:07,766 --> 00:47:13,522
This guy didn't believe I was buyin'
beer for you 'cause of your bum leg.
743
00:47:13,689 --> 00:47:16,024
Oh.
744
00:47:16,191 --> 00:47:20,487
So, you had trouble buyin' brew...
745
00:47:20,654 --> 00:47:23,031
for your dear, old dad.
746
00:47:23,198 --> 00:47:26,201
Hey, son? That's my dad.
747
00:47:28,287 --> 00:47:31,415
Sorry for the misunderstanding, Mike.
748
00:47:31,582 --> 00:47:34,918
But, the beer is for me.
749
00:47:35,085 --> 00:47:38,630
Breakfast of champions.
750
00:47:38,797 --> 00:47:40,132
Yeah.
751
00:47:40,299 --> 00:47:42,301
I do love my beer.
752
00:47:42,468 --> 00:47:45,095
Mmm. Hey, look at this.
753
00:47:45,262 --> 00:47:47,097
Looks real, eh?
754
00:47:47,264 --> 00:47:49,475
Well, it's... it's very lifelike, sir.
755
00:47:49,641 --> 00:47:53,061
Ha-ha! And you don't
waste time washing it.
756
00:47:53,228 --> 00:47:56,315
A little floor wax twice a
month and I'm in business.
757
00:47:56,482 --> 00:47:59,067
- Uh-huh.
- That was close.
758
00:47:59,234 --> 00:48:01,945
Oh, I know. Très close.
759
00:48:02,112 --> 00:48:04,907
- Dennis, there's a cop following us.
- Uh-oh. It's Hendricks.
760
00:48:05,073 --> 00:48:07,242
What are we gonna do?
761
00:48:17,377 --> 00:48:19,713
Wigwam Wash 'N Go? What are
we doing at a car wash?
762
00:48:19,880 --> 00:48:22,883
This'll never work.
Haven't you ever heard of a clean getaway?
763
00:48:23,050 --> 00:48:26,279
- I still think we could have got the beer.
- Yeah, and you could've gotten probation.
764
00:48:26,303 --> 00:48:29,681
Stay in the car. I'll check it out.
Hey, see you, guys.
765
00:48:29,848 --> 00:48:33,101
Pull up, ma'am. Sorry, ma'am. We've got
an emergency here. Okay.
766
00:48:33,268 --> 00:48:37,105
Radioactive road grit. If you just
pull up forward, I'll get you goin'.
767
00:48:37,272 --> 00:48:39,358
Thanks, ma'am.
768
00:48:39,525 --> 00:48:41,735
- Help you, Officer?
- Yeah. Have you seen a...
769
00:48:43,111 --> 00:48:46,031
Haven't I seen you out at the Feln place?
770
00:48:46,198 --> 00:48:50,911
Phlurm. Come on, just pull in. Spiff
up the cruiser for you. No charge.
771
00:48:51,078 --> 00:48:51,870
Thanks.
772
00:48:52,037 --> 00:48:53,037
No problem.
773
00:48:53,121 --> 00:48:54,641
Hey, have you seen any
Caribbean yellow Gremlins?
774
00:48:54,665 --> 00:48:57,292
No, but I seen a couple
of little blue pixies.
775
00:48:57,459 --> 00:48:59,795
Do I get out or what? No!
Just roll up your window.
776
00:48:59,962 --> 00:49:04,424
- Oh, damn.
- Phlurm, what the hell are you doing?
777
00:49:04,591 --> 00:49:09,054
I'm gonna talk you through the process.
A little service Wigwam provides...
778
00:49:09,221 --> 00:49:12,599
to help the customers better
understand the car wash experience.
779
00:49:12,766 --> 00:49:16,478
This is soap that's biodegradable.
780
00:49:16,645 --> 00:49:20,023
Think how much this would hurt.
781
00:49:20,190 --> 00:49:23,819
If we used old-fashioned
abrasive brushes! Ah!
782
00:49:23,986 --> 00:49:27,447
Industrial grit remover.
You can feel it working.
783
00:49:27,614 --> 00:49:30,033
Whoa! Gotta love it! Gotta love it!
784
00:49:30,200 --> 00:49:33,745
We rinse with water heated to 130.
785
00:49:35,163 --> 00:49:37,958
Or maybe 140 degrees!
786
00:49:38,125 --> 00:49:41,753
Finally, the gentle air drying.
787
00:49:51,305 --> 00:49:53,849
And there you have it. Thanks for...
788
00:49:54,016 --> 00:49:55,684
using Wigwam.
789
00:50:02,482 --> 00:50:04,192
Dennis, what happened?
790
00:50:04,359 --> 00:50:10,240
Complimentary hot wax.
791
00:50:10,407 --> 00:50:12,868
Hurry, get in!
792
00:50:22,002 --> 00:50:23,688
Okay, time for another
letter to our parents.
793
00:50:23,712 --> 00:50:27,633
Now, the computer camp had a big pizza
cookout on Friday. We watched Star Trek IV.
794
00:50:27,799 --> 00:50:31,511
- Everybody seen that?
- Is that the one where he fights the big Russian guy?
795
00:50:31,678 --> 00:50:34,056
Arnold, that's Rocky IV.
796
00:50:34,222 --> 00:50:39,311
- How do you spell pizza?
- No, no, Lenny, look, you're at fat camp, remember?
797
00:50:39,478 --> 00:50:44,274
You don't get pizza at fat camp. You get... I don't
know, chicken breasts with lemon. Now write that down.
798
00:50:44,441 --> 00:50:47,486
Pizza in fat camp. What a dope!
799
00:50:47,653 --> 00:50:50,238
Check the Barney.
800
00:50:50,405 --> 00:50:54,076
Yeah, why don't you tell them about how you
won the pie-eating contest too, Lenny?
801
00:50:54,242 --> 00:50:56,078
Oooh.
802
00:50:56,244 --> 00:50:57,412
Sniff my butt, toe-breath.
803
00:50:57,579 --> 00:51:01,375
- Would you guys shut up?
- Hey, midget, find my Waldo.
804
00:51:01,541 --> 00:51:05,045
- What Waldo?
- Would you guys be careful?
805
00:51:05,212 --> 00:51:08,131
- Back off, geek!
- You're gonna put somebody's eye out with that!
806
00:51:12,886 --> 00:51:15,347
I'm turning into my parents.
807
00:51:15,514 --> 00:51:17,933
Eeew.
808
00:51:28,360 --> 00:51:31,655
Mud? Can I come in?
809
00:51:40,247 --> 00:51:42,249
Are you okay?
810
00:51:44,334 --> 00:51:47,587
This whole camp was my idea.
811
00:51:47,754 --> 00:51:51,591
But nobody listens to me, you know.
I mean, everybody hates me.
812
00:51:51,758 --> 00:51:53,677
Everybody does not hate you.
813
00:51:53,844 --> 00:51:56,722
No, just everybody in camp
and all the girls.
814
00:51:56,888 --> 00:52:00,517
Girls don't hate you.
You think girls hate you?
815
00:52:00,684 --> 00:52:04,104
Gaby, I'm a geek. You're not a geek.
Morris...
816
00:52:04,271 --> 00:52:08,191
Gaby, look, I'm a geek. All right?
817
00:52:08,358 --> 00:52:12,446
It's okay for boys to be geeky.
For a girl, it's different.
818
00:52:12,612 --> 00:52:15,574
I could wind up wearing a hairnet
and serving Jell-O in a cafeteria.
819
00:52:15,741 --> 00:52:18,702
No, that won't happen, because, you
know, tons of girls start out...
820
00:52:20,162 --> 00:52:22,748
lumpy.
821
00:52:22,914 --> 00:52:26,960
But, uh, I mean, that'll all change. You
know, you'll lose a little bit of weight.
822
00:52:27,127 --> 00:52:29,838
Then you'll start to grow some...
823
00:52:30,005 --> 00:52:32,382
chests.
824
00:52:32,549 --> 00:52:35,945
And then you'll be, you know, I don't know, going
out with guys that hang me up by my underwear.
825
00:52:35,969 --> 00:52:38,889
Oh, I can hardly wait.
826
00:52:42,100 --> 00:52:44,478
Let's make an oath, okay?
827
00:52:44,644 --> 00:52:49,983
When we get cool, neither of us will
go out with those kind of jerks, okay?
828
00:52:50,150 --> 00:52:52,235
Who will we go out with?
829
00:52:52,402 --> 00:52:54,571
Each other.
830
00:52:54,738 --> 00:52:56,907
I mean, ex-geeks like us.
831
00:52:57,074 --> 00:53:01,328
- Because we'll be cool.
- Okay. Deal.
832
00:53:10,879 --> 00:53:13,423
I mean, later.
833
00:53:13,590 --> 00:53:17,844
Right. When... we're cool.
834
00:53:18,011 --> 00:53:19,846
Right.
835
00:53:44,079 --> 00:53:45,831
One sick puppy!
836
00:53:49,793 --> 00:53:52,170
Rubber chicken. Figures.
837
00:53:54,422 --> 00:53:57,217
Well, Van Welker.
838
00:53:57,384 --> 00:53:59,928
Hmm. Easy Cheese.
839
00:54:00,095 --> 00:54:02,973
Can I help you?
840
00:54:03,140 --> 00:54:08,019
So, um, exactly how much butterfat
is there in your low butterfat Brie?
841
00:54:08,186 --> 00:54:11,523
I think, um, like three or
four milligrams an ounce.
842
00:54:11,690 --> 00:54:14,317
Wow. That's low!
843
00:54:14,484 --> 00:54:18,363
So, is that less than your
cholesterol-free Dutch Gouda back there?
844
00:54:18,530 --> 00:54:23,201
- I'll have to check.
- And a lactic acid, salt...
845
00:54:29,749 --> 00:54:31,793
Gotcha, Van Welker.
846
00:54:31,960 --> 00:54:34,504
Ready for dinner, son? Ready, Dad.
847
00:54:34,671 --> 00:54:38,133
All right. Hand-held video
game, downstage right on the couch.
848
00:54:38,300 --> 00:54:41,344
Mitt and comic books here.
849
00:54:41,511 --> 00:54:44,598
- Galactic Gladiator. Whose are those?
- They're mine.
850
00:54:44,764 --> 00:54:48,518
You read comics? I thought you
were a 62-year-old in a kid suit.
851
00:54:48,685 --> 00:54:51,271
Yeah, well, I have to
hide 'em when I'm at home.
852
00:54:51,438 --> 00:54:55,483
If my dad sees 'em, he'll say somethin' stupid
like, "Morris, you're too smart to read comics."
853
00:54:55,650 --> 00:54:59,321
Remember, Mud, just 'cause you're smart
doesn't mean you can't act stupid.
854
00:54:59,487 --> 00:55:01,740
It's your constitutional right, young man.
855
00:55:01,907 --> 00:55:04,242
Okay. For tonight's menu,
856
00:55:04,409 --> 00:55:06,453
chicken, lima beans!
857
00:55:06,620 --> 00:55:08,788
Lima beans? Ha.
858
00:55:08,955 --> 00:55:11,583
- Sorry, I don't eat lima beans.
- Sorry, pal.
859
00:55:11,750 --> 00:55:15,629
It's our green vegetable. We gotta convince
the lovely doctor that your daddy...
860
00:55:15,795 --> 00:55:17,881
is taking good care of you, Morris.
861
00:55:18,048 --> 00:55:21,676
The reason I came to camp was to get away
from computers and lima beans, so forget it!
862
00:55:21,843 --> 00:55:23,470
I'm not gonna eat it.
863
00:55:23,637 --> 00:55:25,889
- I don't have time to argue.
- Too bad.
864
00:55:26,056 --> 00:55:28,141
- How 'bout a buck a bean?
- What?
865
00:55:28,308 --> 00:55:30,508
One dollar for every bean you eat.
Ten beans, ten bucks.
866
00:55:30,602 --> 00:55:32,872
- No.
- Come on! That's more than the government pays farmers...
867
00:55:32,896 --> 00:55:34,773
- not to grow 'em.
- Fine.
868
00:55:34,940 --> 00:55:36,691
- Good!
- Great!
869
00:55:36,858 --> 00:55:37,858
Hello?
870
00:55:37,901 --> 00:55:39,736
- Remember, we're a happy family.
- I'm happy!
871
00:55:39,903 --> 00:55:41,154
- We're up!
- I'm up.
872
00:55:41,321 --> 00:55:42,601
- We're positive.
- I'm positive!
873
00:55:42,697 --> 00:55:44,783
- We're making eye contact.
- Fine!
874
00:55:44,950 --> 00:55:47,911
- Anybody home?
- Come in.
875
00:55:49,120 --> 00:55:50,705
Hi.
876
00:55:50,872 --> 00:55:53,083
- Good evening.
- Hi.
877
00:55:53,250 --> 00:55:55,752
- Boy, this chicken is really great.
- Great lima beans, Dad.
878
00:55:55,919 --> 00:55:58,296
- 63.
- Wow!
879
00:55:58,463 --> 00:56:01,192
I've never seen a kid with such a taste
for lima beans. This is amazing.
880
00:56:01,216 --> 00:56:03,176
- 64.
- Yeah, it's great.
881
00:56:03,343 --> 00:56:06,221
Just don't fill up on those things, Morris.
882
00:56:06,388 --> 00:56:08,932
We've got ice cream for dessert.
883
00:56:09,099 --> 00:56:13,728
- I got plenty of room.
- Slow down, Morris.
884
00:56:13,895 --> 00:56:17,440
- 70!
- I'd hate to see you choke.
885
00:56:20,610 --> 00:56:22,779
I'll get the ice cream.
886
00:56:25,490 --> 00:56:27,993
- He's a really great kid.
- Yeah.
887
00:56:28,159 --> 00:56:29,879
You get a lot of help
from his grandparents?
888
00:56:29,995 --> 00:56:30,745
I, uh...
889
00:56:30,912 --> 00:56:34,082
He had a great relationship
with my father.
890
00:56:34,249 --> 00:56:38,044
But, uh, Dad died a couple of years ago.
891
00:56:38,211 --> 00:56:43,216
- I'm sorry.
- Mud, you must miss your grandpa, huh?
892
00:56:43,383 --> 00:56:46,636
Uh, yeah, but he promised
to take me fishing next fall.
893
00:56:48,722 --> 00:56:51,349
I haven't had the heart to tell him yet.
894
00:56:51,516 --> 00:56:53,518
That's not healthy, Dennis.
895
00:56:53,685 --> 00:56:56,771
I know. I know. Soon.
896
00:57:01,026 --> 00:57:04,195
♪♪
897
00:57:09,367 --> 00:57:12,912
You got a stomachache or something?
898
00:57:13,079 --> 00:57:14,748
Hungry?
899
00:57:20,962 --> 00:57:23,048
Are you homesick?
900
00:57:27,635 --> 00:57:30,013
Hey, you can help me
clean this carburetor.
901
00:57:32,015 --> 00:57:36,519
- We'll play poker!
- Can we make a necklace?
902
00:57:39,022 --> 00:57:41,358
You want me to make a necklace?
903
00:57:42,901 --> 00:57:45,737
Okay, a necklace it is.
904
00:57:48,865 --> 00:57:51,284
This kind of necklace?
905
00:57:51,451 --> 00:57:54,371
All right. Why don't you take
this back to your cabin,
906
00:57:54,537 --> 00:57:57,791
pick out the ones you like and
tomorrow we'll make me a necklace.
907
00:57:57,957 --> 00:58:00,085
Thanks, Zack.
908
00:58:03,421 --> 00:58:06,925
♪♪
909
00:58:10,512 --> 00:58:12,597
That was really sweet, Zack.
910
00:58:14,808 --> 00:58:16,643
Yeah.
911
00:58:18,311 --> 00:58:20,911
You know, if you were wearing
a skirt right now, I'd be in heaven.
912
00:58:23,400 --> 00:58:25,652
Très immature, don't you think?
913
00:58:27,320 --> 00:58:31,074
Yeah. Sorry I'm not
mature enough for you.
914
00:58:35,620 --> 00:58:39,916
And her dad was a surgeon.
915
00:58:40,083 --> 00:58:44,045
And he's wiped out. I think
we should put him to bed.
916
00:58:44,212 --> 00:58:46,047
Which room is his?
917
00:58:46,214 --> 00:58:49,509
Um, that one. I gave him the big one.
918
00:58:49,676 --> 00:58:52,720
- Need help?
- No, no, no, no. It's okay.
919
00:58:52,887 --> 00:58:55,014
- I got it.
- Okay.
920
00:58:55,181 --> 00:58:59,352
So, anyway, his dad was a surgeon.
921
00:58:59,519 --> 00:59:03,857
And I was the rebel and became
a general practitioner.
922
00:59:04,023 --> 00:59:07,152
- Are you sure I can't help?
- Oh, no, you stay there.
923
00:59:07,318 --> 00:59:09,904
- Pour yourself some more wine.
- Okay.
924
00:59:17,454 --> 00:59:19,622
He sure loves his room.
925
00:59:29,048 --> 00:59:31,426
So you're really gonna drop out, huh?
926
00:59:31,593 --> 00:59:33,845
Yeah. Probably.
927
00:59:34,012 --> 00:59:36,347
Yeah, well, I've thought
about dropping out.
928
00:59:36,514 --> 00:59:39,726
And then, you know,
go back and get my degree later.
929
00:59:39,893 --> 00:59:41,895
Well, that's what Drew Barrymore did.
930
00:59:42,061 --> 00:59:44,189
Yeah, but you can't drop out!
931
00:59:44,355 --> 00:59:46,691
I mean, who'd sing The Greatest
Love of All at assembly?
932
00:59:47,859 --> 00:59:50,570
Don't remind me.
933
00:59:50,737 --> 00:59:53,297
Yeah, it must be hell being the
most popular person in our grade.
934
00:59:54,908 --> 00:59:57,952
- Yeah, you should know.
- Nah.
935
00:59:58,119 --> 01:00:00,497
People don't really like me.
They're just afraid of me.
936
01:00:02,749 --> 01:00:05,293
Yeah, well, I'm not afraid of you.
937
01:00:05,460 --> 01:00:07,837
- You're not?
- Nope.
938
01:00:08,004 --> 01:00:10,965
'Cause you're not that big.
939
01:00:11,132 --> 01:00:14,093
And you're not as bad as you
want everyone to think you are.
940
01:00:25,104 --> 01:00:27,690
Yeah, well, I'm not afraid of you either!
941
01:00:30,818 --> 01:00:35,114
The only question on the final
was, what didn't you learn in this class?
942
01:00:35,281 --> 01:00:38,701
- Cool! That's great!
- Yeah.
943
01:00:38,868 --> 01:00:41,079
- So why did you quit?
- Huh?
944
01:00:41,246 --> 01:00:43,957
Teaching, I mean.
945
01:00:44,123 --> 01:00:46,543
Uh, I, uh,
946
01:00:50,797 --> 01:00:52,840
don't know.
947
01:00:56,844 --> 01:01:00,098
I think I remember why I started.
948
01:01:00,265 --> 01:01:03,726
I had this naive notion
that I could reach the kids,
949
01:01:03,893 --> 01:01:08,273
inspire them, not just to be actors,
950
01:01:08,439 --> 01:01:12,151
inspired... accountants,
951
01:01:12,318 --> 01:01:15,071
inspired trombone players,
952
01:01:15,238 --> 01:01:17,073
inspired doctors.
953
01:01:23,788 --> 01:01:25,623
Like you.
954
01:01:32,338 --> 01:01:34,924
♪♪
955
01:01:48,104 --> 01:01:50,732
♪♪
956
01:01:55,612 --> 01:01:58,573
I'll kick your butt!
Come here! Where are you?
957
01:01:58,740 --> 01:02:01,200
♪♪
958
01:02:10,501 --> 01:02:13,838
We're out here, in Mud's room.
959
01:02:23,514 --> 01:02:26,267
Good Lord,
960
01:02:26,434 --> 01:02:28,686
there must have been a tornado.
961
01:02:32,649 --> 01:02:36,903
- Guess I owe you an explanation.
- You owe the parents an explanation.
962
01:02:37,070 --> 01:02:40,907
- I told you, my parents are the problem.
- Mine too.
963
01:02:41,074 --> 01:02:45,828
Kids can get hurt or sick overnight
with no adult supervision.
964
01:02:45,995 --> 01:02:48,831
I'm an adult.
965
01:02:48,998 --> 01:02:51,000
Technically.
966
01:02:51,167 --> 01:02:53,294
Look, I'll... I'll look after them.
967
01:02:53,461 --> 01:02:56,506
I'll be a full-time adult.
968
01:02:56,673 --> 01:03:00,301
Oh? Like you were
a full-time drama teacher?
969
01:03:00,468 --> 01:03:02,303
And Mud's father?
970
01:03:02,470 --> 01:03:04,514
Well, the father part...
971
01:03:04,681 --> 01:03:06,516
was... a stretch,
972
01:03:06,683 --> 01:03:10,561
but the teacher, the free spirit,
973
01:03:10,728 --> 01:03:14,440
the sexual dynamo, that's me.
974
01:03:14,607 --> 01:03:17,276
I bet you don't even like lima beans.
975
01:03:19,737 --> 01:03:21,197
Celeste,
976
01:03:21,364 --> 01:03:26,077
do you really think I'd let
anything happen to these kids?
977
01:03:26,244 --> 01:03:29,247
There's two weeks left in the summer.
978
01:03:29,414 --> 01:03:31,999
I'll let you examine every one of them.
979
01:03:32,166 --> 01:03:33,751
They're not criminals.
980
01:03:35,545 --> 01:03:37,171
Give 'em a break, please?
981
01:03:41,884 --> 01:03:43,469
Please?
982
01:03:43,636 --> 01:03:45,555
I don't like this.
983
01:03:45,722 --> 01:03:49,100
I really, really don't like this.
984
01:03:49,267 --> 01:03:53,062
Trish is the lead in Annie, directed
by Steven Spielberg's nephew.
985
01:03:53,229 --> 01:03:56,482
- And we're not gonna see it!
- Well, I'm sure Caitlin won't mind.
986
01:03:56,649 --> 01:03:59,444
Trish, dear.
Her name is Trish. And I mind.
987
01:03:59,610 --> 01:04:01,571
No Parents' Day. It's ridiculous!
988
01:04:04,449 --> 01:04:08,870
Well, you know, we do have a standing
invitation from your sister upstate.
989
01:04:10,496 --> 01:04:13,082
Let's make a weekend of it
and just drop by, hmm?
990
01:04:13,249 --> 01:04:15,543
What are they gonna do, spit on us?
991
01:04:15,710 --> 01:04:18,755
I suppose that depends on how
much she's been drinking.
992
01:04:18,921 --> 01:04:22,049
Not your sister, dear.
I meant the camp people.
993
01:04:25,845 --> 01:04:28,514
Uh, hello, this is Michael Burkey.
994
01:04:28,681 --> 01:04:31,809
We heard the Prescotts are coming to
see their Trish in Annie this Sunday,
995
01:04:31,976 --> 01:04:34,854
so we thought we'd come
see our Heather too.
996
01:04:37,857 --> 01:04:40,026
Hi, this is Dorothy Welton,
Walter's mom.
997
01:04:40,193 --> 01:04:42,361
Now, I know you discourage
parents from visiting,
998
01:04:42,528 --> 01:04:45,031
but my husband will be in the
area on a business trip Sunday...
999
01:04:45,198 --> 01:04:47,700
Yeah. Business trip?
1000
01:04:47,867 --> 01:04:49,911
Right! He owns a dry cleaners.
1001
01:04:50,077 --> 01:04:52,997
Maybe he's going to a stain convention.
1002
01:04:53,164 --> 01:04:56,667
We're screwed. We are so screwed.
1003
01:04:56,834 --> 01:04:59,462
We're screwed.
1004
01:04:59,629 --> 01:05:03,299
- Not necessarily, you guys.
- We're worse than screwed, you guys, we're dead.
1005
01:05:03,466 --> 01:05:08,012
- I've got an idea.
- Blow your idea, dwarf. We can't fight our parents.
1006
01:05:08,179 --> 01:05:11,307
You know he's right, Mud. They're older,
they're meaner and they outnumber us.
1007
01:05:11,474 --> 01:05:15,186
- But I've got an idea!
- Besides, maybe if we come up with something...
1008
01:05:15,353 --> 01:05:17,730
Shut up, Zack!
1009
01:05:25,613 --> 01:05:30,159
- You want me to pound him?
- Yeah, Zack. You want him to pound me?
1010
01:05:30,326 --> 01:05:34,330
You're not gonna let this pygmy
tell you what to do, are you?
1011
01:05:41,629 --> 01:05:47,176
That's what he's been doing all along.
This whole camp was Mud's idea.
1012
01:05:47,343 --> 01:05:52,098
If it wasn't for Mud, I'd be scrubbing
toilets with a toothbrush at Steelgrave.
1013
01:05:52,265 --> 01:05:54,105
- Zack, you said it was your...
- Shut up, Tim!
1014
01:05:57,353 --> 01:05:59,480
Get up there, buddy.
1015
01:06:05,486 --> 01:06:08,489
Okay, you guys, it's simple.
1016
01:06:08,656 --> 01:06:11,826
All the parents want a Parents' Day, right?
1017
01:06:11,993 --> 01:06:16,414
Okay, so we'll give 'em a Parents' Day, all
four camps. And on the day that they want it.
1018
01:06:19,083 --> 01:06:21,669
You guys, it's like
Winston Churchill once said,
1019
01:06:21,836 --> 01:06:24,589
"All our past lives has been
but a preparation...
1020
01:06:24,755 --> 01:06:28,175
for this hour and this trial."
1021
01:06:35,391 --> 01:06:37,101
Okay, forget Winston Churchill.
1022
01:06:37,268 --> 01:06:40,062
Look, anybody who wants
to give me the next 36 hours...
1023
01:06:40,229 --> 01:06:43,691
to pull off the greatest scam of all time,
1024
01:06:43,858 --> 01:06:46,569
just raise your hand.
1025
01:07:10,426 --> 01:07:13,137
♪♪
1026
01:07:13,304 --> 01:07:15,139
♪ All right ♪
1027
01:07:16,974 --> 01:07:21,103
♪ I got eight little fingers
and only two thumbs ♪
1028
01:07:21,270 --> 01:07:24,565
♪ Will you leave me in peace
while I get the job done ♪
1029
01:07:27,068 --> 01:07:30,071
♪ Can't you see I'm working on it ♪
1030
01:07:31,530 --> 01:07:35,576
♪ Oh-oh ♪
1031
01:07:35,743 --> 01:07:38,746
♪ I'm working on it ♪ ♪ Working on it ♪
1032
01:07:38,913 --> 01:07:43,084
♪ Oh-oh ♪
1033
01:07:43,250 --> 01:07:45,586
♪ I'm working on it ♪ ♪ Working on it ♪
1034
01:07:45,753 --> 01:07:49,382
♪ Well, they're coming from above
me They're coming from below ♪
1035
01:07:53,094 --> 01:07:56,639
♪ Yeah, they're right behind me
everywhere that I go ♪
1036
01:08:00,393 --> 01:08:04,063
♪ And my buddy, he's screaming
down the telephone line ♪
1037
01:08:04,230 --> 01:08:07,608
♪ He says, gimme, gimme, gimme
'cause I ain't got the time ♪
1038
01:08:07,775 --> 01:08:11,070
♪ I said, oh Oh-oh ♪
1039
01:08:11,237 --> 01:08:14,740
♪ I'm working on it ♪ ♪ Working on it ♪
1040
01:08:14,907 --> 01:08:19,578
♪ Oh-oh I'm working on it ♪
1041
01:08:19,745 --> 01:08:21,330
Yes! ♪ Working on it ♪
1042
01:08:37,263 --> 01:08:41,600
♪ Oh, how 'bout lovin', girl
Just you and me ♪
1043
01:08:43,561 --> 01:08:47,148
♪ Take a day Take a day, yeah ♪
1044
01:08:47,314 --> 01:08:50,985
♪ And fly ♪ ♪ Working on it ♪
1045
01:08:51,152 --> 01:08:56,157
♪ Oh, this job has got the best of me ♪
1046
01:08:56,323 --> 01:08:57,950
♪ Working on it ♪
1047
01:08:58,117 --> 01:09:02,163
♪ Oh-oh I've been working on it ♪♪
1048
01:09:02,329 --> 01:09:05,082
Anyway, I gotta go do laundry.
I'll see you Sunday at 3:00.
1049
01:09:05,249 --> 01:09:06,834
Okay, bye.
1050
01:09:09,920 --> 01:09:12,256
Hi, Mom. Yeah, this is Arnold.
1051
01:09:12,423 --> 01:09:14,884
Hey, guess what? There's gonna
be a Parents' Day after all.
1052
01:09:19,388 --> 01:09:22,892
Bravo, bravo!
1053
01:09:23,059 --> 01:09:27,063
We shall defend our island,
whatever the cost may be.
1054
01:09:27,229 --> 01:09:31,942
We shall fight on the beaches. We
shall fight on the landing grounds.
1055
01:09:32,109 --> 01:09:36,363
We shall fight in the fields
and in the streets.
1056
01:09:36,530 --> 01:09:38,115
We shall never surrender.
1057
01:09:46,749 --> 01:09:49,835
The enemy's arrived.
1058
01:09:50,002 --> 01:09:51,629
Okay, cue Savage.
1059
01:09:51,796 --> 01:09:56,175
Savage to foxhole. We've got company.
1060
01:09:56,342 --> 01:09:59,178
- Roger.
- Roger.
1061
01:10:03,057 --> 01:10:06,143
Stop! Stop!
1062
01:10:06,310 --> 01:10:09,063
Come on, come on. Fire zone, stay down!
1063
01:10:09,230 --> 01:10:12,441
Stay down! Fire zone!
1064
01:10:12,608 --> 01:10:14,193
- Hi, Dad.
- Nice to see you.
1065
01:10:16,612 --> 01:10:21,242
Full field exercise. All campers
and parents are combatants.
1066
01:10:21,408 --> 01:10:23,619
More firepower.
1067
01:10:25,037 --> 01:10:28,499
Watch your six.
1068
01:10:28,666 --> 01:10:32,086
Come on, Dad. Move your jets!
1069
01:10:32,253 --> 01:10:33,838
Oh! Damn it!
1070
01:10:36,465 --> 01:10:38,926
- Our job is to post the ridge and hold the position.
- Check.
1071
01:10:39,093 --> 01:10:41,720
- Okay, whatever you do... Heads up!
- Hey!
1072
01:10:43,597 --> 01:10:46,058
- Watch out for...
- Booby traps?
1073
01:10:46,225 --> 01:10:49,103
Yes!
1074
01:10:49,270 --> 01:10:52,648
Okay, remember, we can't leave
our positions, even to piss.
1075
01:10:52,815 --> 01:10:55,109
Major says that's
tantamount to desertion.
1076
01:10:55,276 --> 01:10:57,236
Yeah.
1077
01:10:57,403 --> 01:10:59,613
- Check.
- Attack!
1078
01:11:04,535 --> 01:11:07,163
Fox is in the hole. We'll
check on him in a few hours.
1079
01:11:07,329 --> 01:11:11,709
- Okay, military parents in the hole. Hatch shut.
- Got it!
1080
01:11:11,876 --> 01:11:14,378
Let's hit the switch. Go signs, go actors.
Dennis, you are up.
1081
01:11:14,545 --> 01:11:17,131
Exit Savage.
1082
01:11:17,298 --> 01:11:19,550
Enter Grotowski.
1083
01:11:27,266 --> 01:11:29,393
Direct hit. Ready for drama camp.
1084
01:11:31,604 --> 01:11:36,567
Hey! This is my goddamn house and
I'll talk any goddamn way I want to!
1085
01:11:36,734 --> 01:11:41,864
Now, Stanley! There's no call to
use such language to Blanche.
1086
01:11:42,031 --> 01:11:45,826
No, no, Eileen, Stanley is animal,
1087
01:11:45,993 --> 01:11:48,078
savage!
1088
01:11:48,245 --> 01:11:51,665
What, what? Can you not
see I am with children?
1089
01:11:51,832 --> 01:11:55,002
Bob Spiegel, Arnold's father. We're
looking for the production of Annie.
1090
01:11:55,169 --> 01:11:58,589
This is Tennessee for Tots Workshop.
1091
01:11:58,756 --> 01:12:00,758
Theater is down the hill.
1092
01:12:00,925 --> 01:12:03,344
You must hurry. You are late.
1093
01:12:03,510 --> 01:12:08,432
- Late? Parents' Day starts at noon.
- Nine!
1094
01:12:08,599 --> 01:12:13,604
- Arnold told me noon!
- Hurry!
1095
01:12:13,771 --> 01:12:16,315
Tennessee to H.Q.,
the Spiegels have landed.
1096
01:12:26,825 --> 01:12:28,786
God, I hate these horse shows!
1097
01:12:28,953 --> 01:12:30,704
This is theater camp, dear.
1098
01:12:30,871 --> 01:12:33,290
Two theater bogies on final approach.
1099
01:12:33,457 --> 01:12:37,795
- Talk 'em in, Amber.
- Ready sound, ready chorus, ready, Walter.
1100
01:12:37,962 --> 01:12:41,632
- Damn it, how did you screw up the time?
- She distinctly said it was noon!
1101
01:12:41,799 --> 01:12:44,260
I'm sorry, the place is packed.
1102
01:12:44,426 --> 01:12:47,026
But I'll let you in the side door
so you can watch from the wings.
1103
01:12:51,976 --> 01:12:52,726
Go!
1104
01:12:52,893 --> 01:12:54,061
Roger that.
1105
01:12:54,228 --> 01:12:56,355
♪♪
1106
01:12:56,522 --> 01:12:59,525
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
1107
01:12:59,692 --> 01:13:02,403
♪ I love ya, tomorrow ♪
1108
01:13:02,569 --> 01:13:07,324
♪ You're only a day ♪
1109
01:13:07,491 --> 01:13:13,998
♪ A-way ♪♪
1110
01:13:16,667 --> 01:13:18,836
Blind 'em!
1111
01:13:20,629 --> 01:13:23,757
- Let's go, let's go!
- Thank you!
1112
01:13:23,924 --> 01:13:25,676
Bravo, bravo!
1113
01:13:28,137 --> 01:13:31,056
Oh, hi, Mom! Mom, Dad!
1114
01:13:31,223 --> 01:13:33,350
Oh, darling!
1115
01:13:33,517 --> 01:13:35,436
You were... wonderful!
1116
01:13:35,602 --> 01:13:38,397
- How did I do?
- Loved that opening number.
1117
01:13:38,564 --> 01:13:40,733
They bought it. Let's go!
1118
01:13:49,992 --> 01:13:51,327
Yes!
1119
01:14:00,252 --> 01:14:04,006
Theater parents, gone. Move Annie out.
Everything.
1120
01:14:04,173 --> 01:14:08,093
Raise the dummies, hurry!
Raise the Christmas tree.
1121
01:14:08,260 --> 01:14:11,221
Don't forget the snow. We've gotta
clean out the room for fat camp.
1122
01:14:11,388 --> 01:14:13,265
Hurry! Hurry!
1123
01:14:15,351 --> 01:14:17,662
Ready for the fatties. Go sign,
go liverwurst, go aerobics music!
1124
01:14:17,686 --> 01:14:20,522
♪♪
1125
01:14:22,733 --> 01:14:24,443
Yes!
1126
01:14:24,610 --> 01:14:26,445
Sleek-away sign, clear!
1127
01:14:26,612 --> 01:14:28,781
All right, let's sweat!
1128
01:14:28,947 --> 01:14:32,034
♪♪ Tummies tucked, buttocks pinched!
1129
01:14:32,201 --> 01:14:34,453
Only 600 more!
1130
01:14:34,620 --> 01:14:38,791
Then you can taste some of
our famous chocolate cake!
1131
01:14:38,957 --> 01:14:41,168
- Where are the C-rations?
- Right here.
1132
01:14:41,335 --> 01:14:44,463
- How's your dad?
- Miserable. He hates liverwurst.
1133
01:14:44,630 --> 01:14:46,465
Thanks.
1134
01:14:47,841 --> 01:14:51,178
Oh, my God! Mom?
1135
01:14:51,345 --> 01:14:55,641
- Oh, my God, you are so skinny!
- Really, I can explain.
1136
01:14:55,808 --> 01:14:58,310
You see, it... I'm what?
1137
01:14:58,477 --> 01:15:01,480
Look at you, you're bony. What,
did you lose 10, 15 pounds?
1138
01:15:01,647 --> 01:15:04,400
- Here, turn around. Let me look at you.
- Mom, Mom stop!
1139
01:15:04,566 --> 01:15:06,544
What are you doing here? You're
supposed to be in the islands.
1140
01:15:06,568 --> 01:15:08,654
I missed you.
1141
01:15:08,821 --> 01:15:11,990
- What?
- Well, look at you, you're practically svelte.
1142
01:15:14,118 --> 01:15:16,078
Yeah.
1143
01:15:18,288 --> 01:15:20,374
- Mom?
- Hmm?
1144
01:15:20,541 --> 01:15:23,752
- I'm really glad you came.
- Me too.
1145
01:15:23,919 --> 01:15:26,672
- You want a piece of chocolate cake?
- Sure.
1146
01:15:29,675 --> 01:15:31,802
Hey, Dad, how're you holdin' out?
1147
01:15:31,969 --> 01:15:34,513
Freezing my nuts off!
1148
01:15:34,680 --> 01:15:35,949
Well, you can thaw 'em out later.
1149
01:15:35,973 --> 01:15:39,101
We got a cease fire till 12:45, so I
snuck some lunch through the lines.
1150
01:15:39,268 --> 01:15:40,018
All right.
1151
01:15:40,185 --> 01:15:41,812
- Hey, watch out!
- What? What?
1152
01:15:41,979 --> 01:15:44,606
Oh, a decoy. Here.
1153
01:15:44,773 --> 01:15:47,985
Oh, man, that looks good. Thanks.
1154
01:15:53,323 --> 01:15:56,869
I give up!
1155
01:15:59,121 --> 01:16:02,666
- Mom? What?
- Sorry to wake you, Officer.
1156
01:16:02,833 --> 01:16:05,335
T.R. Polk, Bulldog Collections.
1157
01:16:05,502 --> 01:16:09,882
Trying to get a line on a 1979
Gremlin, Caribbean yellow.
1158
01:16:10,048 --> 01:16:13,260
That's strange. So am I.
1159
01:16:14,928 --> 01:16:16,930
Is that so?
1160
01:16:17,097 --> 01:16:20,309
Tell me, you happen to know this guy?
1161
01:16:20,476 --> 01:16:23,187
Mr. Polk, I think we have
something to talk about.
1162
01:16:26,273 --> 01:16:28,859
- This is ridiculous!
- Dad!
1163
01:16:30,068 --> 01:16:31,945
Duck!
1164
01:16:33,572 --> 01:16:35,407
Have a good one!
1165
01:16:37,117 --> 01:16:39,161
Loads on the road. Go.
1166
01:16:39,328 --> 01:16:43,373
- All right, fat parents are clear. What's next?
- Hurry up!
1167
01:16:43,540 --> 01:16:46,376
We have 16 minutes to pull the switch.
This is the big one.
1168
01:16:46,543 --> 01:16:48,587
Alright, go, go, come on!
Change to the last sign.
1169
01:16:48,754 --> 01:16:50,923
Check.
1170
01:16:51,089 --> 01:16:53,133
Fire.
1171
01:16:53,300 --> 01:16:56,303
- Hurry, Tim!
- Got it!
1172
01:17:00,140 --> 01:17:02,351
- Uh-oh.
- We got trouble. The sign's stuck!
1173
01:17:02,518 --> 01:17:04,603
We got a snafu at the sign, Mud.
1174
01:17:04,770 --> 01:17:07,231
We're in big trouble!
1175
01:17:07,397 --> 01:17:09,399
Go, go! Come on, Jill.
1176
01:17:09,566 --> 01:17:11,735
- Pull!
- It's stuck!
1177
01:17:11,902 --> 01:17:15,447
We'll be there in a couple of minutes.
I knew we could do it in two hours.
1178
01:17:15,614 --> 01:17:17,324
Talk to me, Amber.
1179
01:17:17,491 --> 01:17:20,285
- How much time do we have?
- 15 seconds.
1180
01:17:20,452 --> 01:17:23,413
Pete, Tim, do something!
1181
01:17:23,580 --> 01:17:25,832
Tim, it's over! We're dead!
1182
01:17:25,999 --> 01:17:26,750
Whoa!
1183
01:17:26,917 --> 01:17:30,420
The sign's clear.
1184
01:17:30,587 --> 01:17:32,714
We may have lost Jill.
1185
01:17:33,882 --> 01:17:35,759
Oh, boy.
1186
01:17:35,926 --> 01:17:37,678
Let's go!
1187
01:17:37,970 --> 01:17:41,223
You see, 82.5 miles.
1188
01:17:41,390 --> 01:17:43,642
The nerds are here. Over.
1189
01:17:46,186 --> 01:17:48,647
I just don't understand
how we messed up the time.
1190
01:17:48,814 --> 01:17:51,960
- I thought it started at 5:00.
- Like I said, mega-regrets for the time confusion.
1191
01:17:51,984 --> 01:17:54,570
You can still catch the end of our demo.
1192
01:17:54,736 --> 01:17:59,908
This is our computer center. We have 60
substations linked to our Cray 3000.
1193
01:18:00,075 --> 01:18:03,036
- Okay, we're cracking codes.
- Entry codes of course.
1194
01:18:03,203 --> 01:18:06,915
- We're into Pineview.
- Let's see what we can do in mode yellow.
1195
01:18:07,082 --> 01:18:10,419
- What are you doing, boys?
- Mode yellow?
1196
01:18:10,586 --> 01:18:13,630
Is this Pineview... Air Force Base?
1197
01:18:15,007 --> 01:18:17,217
"Status confirm. Yes or no?"
1198
01:18:17,384 --> 01:18:19,511
- Yes! - Yes!
- No!
1199
01:18:19,678 --> 01:18:22,055
Okay, let's scramble the jets.
1200
01:18:24,975 --> 01:18:27,978
- Good Lord, what is happening here?
- Relax, it's not a real alert.
1201
01:18:28,145 --> 01:18:31,315
They can't crack Pentagon codes.
1202
01:18:34,401 --> 01:18:36,903
Can you?
1203
01:18:42,951 --> 01:18:46,371
Incoming!
1204
01:18:46,538 --> 01:18:49,374
Well, that concludes our demonstration.
1205
01:18:49,541 --> 01:18:52,753
We have to perform some,
uh, routine maintenance.
1206
01:18:52,919 --> 01:18:55,881
Don't worry. Everything's
gonna be all right.
1207
01:18:56,048 --> 01:18:59,134
Dennis will fix it. I just think I
should stay here and help him out.
1208
01:18:59,301 --> 01:19:02,679
- No problem. We'll be waiting out in the car.
- Good idea.
1209
01:19:02,846 --> 01:19:05,891
Good-bye. Thanks for coming.
1210
01:19:06,058 --> 01:19:08,685
We have to report back
to the interrogation tent.
1211
01:19:09,978 --> 01:19:13,231
Well, I-I-I-I'd like to go, Son,
1212
01:19:13,398 --> 01:19:18,028
but I've got a busy day tomorrow:
a few meetings, dry cleaners.
1213
01:19:18,195 --> 01:19:21,782
- I'll see you when you get home from camp.
- Okay.
1214
01:19:40,634 --> 01:19:42,594
It's a fine camp.
1215
01:19:42,761 --> 01:19:44,596
I had a great time.
1216
01:19:53,271 --> 01:19:57,651
Don't worry. I read in Newsweek some
14-year-old kid cracked the AT&T computers.
1217
01:19:57,818 --> 01:20:02,489
- Now he gets 100,000 a year as a security consultant.
- Excuse me, folks.
1218
01:20:02,656 --> 01:20:05,367
You haven't, by any chance,
seen this man, have you?
1219
01:20:05,534 --> 01:20:08,745
You mean Mr. Wozniak?
1220
01:20:13,625 --> 01:20:16,670
Okay, he was right... here.
1221
01:20:35,814 --> 01:20:36,982
Huh?
1222
01:21:15,479 --> 01:21:18,023
Dennis Van Welker?
1223
01:21:21,276 --> 01:21:23,570
Morris?
1224
01:21:25,071 --> 01:21:26,656
Hi, Dad.
1225
01:21:34,414 --> 01:21:37,793
Where's Van Welker, kid?
1226
01:21:37,959 --> 01:21:40,962
Uh, I seriously, truthfully do not know.
1227
01:21:41,129 --> 01:21:42,798
Mr. and Mrs. Himmel.
1228
01:21:46,051 --> 01:21:48,762
This kid says Van Welker's got
a cabin down by the lake, sir.
1229
01:21:48,929 --> 01:21:52,474
- Ricky!
- Huh. He tortured me.
1230
01:21:52,641 --> 01:21:55,811
Send somebody to get him. I want to
talk to this Van Welker clown, pronto!
1231
01:21:55,977 --> 01:21:57,270
Yes, sir.
1232
01:21:57,437 --> 01:21:59,856
Mr. and Mrs. Himmel,
1233
01:22:00,023 --> 01:22:03,443
how much weight
did your son actually lose?
1234
01:22:10,575 --> 01:22:13,161
Dennis, they're coming
after you, Dennis. Look, the cops!
1235
01:22:13,328 --> 01:22:16,373
I mean, the moms are going crazy
and the kids are getting worried!
1236
01:22:16,540 --> 01:22:19,167
- Whoa-oh, slow down!
- What are we gonna do?
1237
01:22:19,334 --> 01:22:22,629
Mud, I can't really speak for "we."
I can only speak for "me."
1238
01:22:22,796 --> 01:22:26,550
And "me" is getting out of here just
as fast as my Goodyear radials can go.
1239
01:22:26,716 --> 01:22:28,802
Dennis, this is serious.
1240
01:22:28,969 --> 01:22:31,972
Yes, it is.
A lot more serious for me than for you.
1241
01:22:32,138 --> 01:22:36,935
You're a kid! What can they do?
Spank you? Ground you?
1242
01:22:37,102 --> 01:22:39,354
If they ground me, Mud,
1243
01:22:39,521 --> 01:22:42,274
it's gonna be in a concrete room,
1244
01:22:42,440 --> 01:22:47,529
with a vertical bar motif
and a 200-pound fiancee named Duke.
1245
01:22:47,696 --> 01:22:53,201
- Dennis, you can't just leave.
- Look, Mud, it's gonna be okay.
1246
01:22:56,121 --> 01:23:00,500
Here's what you do: get lost, vanish
into the woods for five, six hours.
1247
01:23:00,667 --> 01:23:03,670
When you show up, they'll be so glad
you hadn't been eaten by bears,
1248
01:23:03,837 --> 01:23:05,797
they'll let the other stuff slide.
1249
01:23:07,799 --> 01:23:10,594
- I guess.
- Guaranteed!
1250
01:23:10,760 --> 01:23:12,971
It'll be like a movie-of-the-week!
1251
01:23:13,138 --> 01:23:14,723
Okay.
1252
01:23:20,604 --> 01:23:22,147
Mud, sit down a minute.
1253
01:23:23,523 --> 01:23:26,276
I'm sorry things didn't work out, Mud.
1254
01:23:28,361 --> 01:23:30,947
Sometimes the windmill of the gods...
1255
01:23:31,114 --> 01:23:34,117
casts us up to the stars.
1256
01:23:34,284 --> 01:23:37,162
Sometimes it flings us down into the dirt.
1257
01:23:49,716 --> 01:23:51,551
Au revoir,
1258
01:23:51,718 --> 01:23:53,637
mon ami.
1259
01:24:04,189 --> 01:24:06,024
See ya.
1260
01:24:21,665 --> 01:24:23,500
- Hey, Mud.
- Dr. Dunbar.
1261
01:24:23,667 --> 01:24:26,586
How come you're not at camp?
1262
01:24:26,753 --> 01:24:29,339
- Camp's over, we got busted.
- Yeah, I know.
1263
01:24:31,341 --> 01:24:33,176
Where's Dennis?
1264
01:24:33,343 --> 01:24:35,762
The police are looking for him.
I mean, if they catch him...
1265
01:24:35,929 --> 01:24:38,139
Yeah, he'll be held responsible.
1266
01:24:40,642 --> 01:24:42,852
So, let me guess. He took off.
1267
01:24:46,731 --> 01:24:49,776
So, what are you doing here?
1268
01:24:49,943 --> 01:24:53,530
Uh, I don't know. I just thought I'd
hang out here in the woods for a while.
1269
01:24:53,697 --> 01:24:55,115
Right, right.
1270
01:24:55,281 --> 01:24:58,219
Till your parents were so worried about you
they wouldn't think about punishing you.
1271
01:24:58,243 --> 01:25:01,663
Something tells me that wasn't your idea.
1272
01:25:05,000 --> 01:25:07,585
Been planning this for five, six years.
1273
01:25:07,752 --> 01:25:10,213
The camp idea was perfect!
1274
01:25:10,380 --> 01:25:13,216
Find kids with access to cash,
1275
01:25:13,383 --> 01:25:17,846
get 'em away from their
parents, lots of junk food.
1276
01:25:18,013 --> 01:25:22,726
Win their confidence, then start
with the religious indoctrination.
1277
01:25:22,892 --> 01:25:26,354
- He didn't take off.
- No, I guess he didn't.
1278
01:25:26,521 --> 01:25:29,024
His title was "Most High
And Holy Worship."
1279
01:25:29,190 --> 01:25:31,943
Rama Sri Havagnoli.
1280
01:25:32,110 --> 01:25:35,655
- That's H-A-V-A...
- Nice try, Dennis.
1281
01:25:37,115 --> 01:25:39,159
Look, you guys,
1282
01:25:39,325 --> 01:25:41,619
this whole thing wasn't
his idea; it was my idea.
1283
01:25:44,247 --> 01:25:46,541
Ah, yes.
1284
01:25:46,708 --> 01:25:51,212
The Himmel child, very gullible.
1285
01:25:51,379 --> 01:25:55,717
He fell hook, line and sinker.
Show 'em your tattoo, Mud.
1286
01:25:55,884 --> 01:25:57,886
Okay, Dennis, you can drop it.
1287
01:25:58,053 --> 01:26:00,305
Look, if it was your idea,
where's the money?
1288
01:26:00,472 --> 01:26:03,558
Ah, yes, it's hidden.
1289
01:26:07,437 --> 01:26:09,272
In my sock?
1290
01:26:11,649 --> 01:26:14,152
Look, Officer, I-I-I don't
know what's going on,
1291
01:26:14,319 --> 01:26:16,780
b-b-but I know my boy Morris
is a good boy...
1292
01:26:16,946 --> 01:26:21,117
- Dad, you don't know.
- He's too smart to get involved in anything.
1293
01:26:21,284 --> 01:26:24,412
Dad, just 'cause I'm smart
doesn't mean I can't act stupid!
1294
01:26:28,416 --> 01:26:32,087
Well, if Mud's guilty, I am too.
1295
01:26:35,256 --> 01:26:37,092
Me too.
1296
01:26:39,010 --> 01:26:41,888
I'm smart enough to act stupid.
1297
01:26:42,055 --> 01:26:44,265
Yeah, and I'm stupid too!
1298
01:26:46,059 --> 01:26:48,228
Well, you know what I mean.
1299
01:27:14,045 --> 01:27:17,090
I can't believe nobody's pressing charges.
This guy's gonna walk.
1300
01:27:17,257 --> 01:27:20,677
Not necessarily. He still owes
me 2,800 bucks in penalties.
1301
01:27:20,844 --> 01:27:23,638
Who do I see about
gettin' a bench warrant?
1302
01:27:23,805 --> 01:27:27,005
Excuse me, Mr. Polk. About the money Dennis
owes you, I think this will cover it.
1303
01:27:31,855 --> 01:27:34,482
- You're a little short.
- Well, you're a little fat.
1304
01:27:36,776 --> 01:27:40,736
Besides, I mean, come on, if you sue him, what are
you gonna get, a couple Winston Churchill albums?
1305
01:27:42,574 --> 01:27:47,162
- Please? Come on.
- I could write it off against expenses.
1306
01:27:47,328 --> 01:27:50,540
T.R. Polk retires with a perfect record.
1307
01:27:50,707 --> 01:27:53,168
Hey, Mud!
1308
01:27:53,334 --> 01:27:57,422
- If you're ever in Boca, don't look me up.
- I'll do that.
1309
01:28:01,926 --> 01:28:05,597
- Guess I messed up pretty bad, huh?
- You messed up big time.
1310
01:28:07,849 --> 01:28:09,642
Anyway.
1311
01:28:09,809 --> 01:28:13,229
I, uh, I brought you something.
1312
01:28:13,396 --> 01:28:16,524
- Galactic Gladiator?
- September issue.
1313
01:28:16,691 --> 01:28:19,777
- He battles the, uh, Jupiter Squad.
- Yeah.
1314
01:28:19,944 --> 01:28:23,865
- Cool!
- Yeah, it is pretty cool.
1315
01:28:24,032 --> 01:28:26,784
By the way, you're
grounded until you're 30.
1316
01:28:28,995 --> 01:28:31,414
Yeah, I know.
1317
01:28:31,581 --> 01:28:33,416
Heh-heh-heh-heh.
1318
01:28:33,583 --> 01:28:37,253
Hey, Mudster. What
do you think of my new wheels?
1319
01:28:37,420 --> 01:28:40,506
Hey, it looks great! Zack,
you're giving away your new car?
1320
01:28:40,673 --> 01:28:42,508
Just till I graduate.
1321
01:28:42,675 --> 01:28:44,802
Zack, you're not dropping out?
1322
01:28:48,097 --> 01:28:51,017
Gotta be there for
The Greatest Love of All.
1323
01:28:52,852 --> 01:28:54,187
Hey, Mud!
1324
01:28:54,354 --> 01:28:56,439
Dennis!
1325
01:28:56,606 --> 01:28:59,025
Well, Mud, I hope you've learned
something from all this.
1326
01:28:59,192 --> 01:29:02,237
- Yeah, I probably did.
- Good.
1327
01:29:02,403 --> 01:29:06,032
- When you figure it out, you will let me know, won't you?
- Mm-hmm.
1328
01:29:06,199 --> 01:29:11,788
- It was a great summer, Dennis.
- I kind of enjoyed it too.
1329
01:29:11,955 --> 01:29:13,164
Thanks.
1330
01:29:14,999 --> 01:29:16,626
Your parents okay about all this?
1331
01:29:16,793 --> 01:29:19,254
Yeah, my dad's just glad I
didn't get arrested, you know?
1332
01:29:19,420 --> 01:29:22,257
Wouldn't look good
on my college application.
1333
01:29:22,423 --> 01:29:25,051
Now all they have to worry
about is coming up...
1334
01:29:25,218 --> 01:29:27,929
with $20,000 a year to send you there.
1335
01:29:29,514 --> 01:29:32,100
$20,000?
1336
01:29:33,768 --> 01:29:35,812
You see, Mud...
1337
01:29:35,979 --> 01:29:38,106
- you really do have...
- Potential?
1338
01:29:38,273 --> 01:29:40,066
- Maybe next summer.
- I'll call you.
1339
01:29:42,318 --> 01:29:45,947
- Trish?
- Oh, hi, Daddy.
1340
01:29:46,114 --> 01:29:48,700
Don't you think that Zack should
wait here for his own parents?
1341
01:29:48,866 --> 01:29:51,494
Uh, couldn't he ride with us?
1342
01:29:51,661 --> 01:29:53,496
Please?
1343
01:29:55,373 --> 01:29:58,334
- Come on, Zack.
- Sure, Mitch.
1344
01:29:59,502 --> 01:30:02,088
Hey, Mud.
1345
01:30:02,255 --> 01:30:04,841
Well, thanks for a great summer.
1346
01:30:13,891 --> 01:30:16,936
- Ow! Wha...
- You promised! Only ex-geeks.
1347
01:30:17,103 --> 01:30:20,106
I know, I know. I'm... sorry.
1348
01:30:23,818 --> 01:30:26,446
Well... bye.
1349
01:30:26,612 --> 01:30:29,240
Bye.
1350
01:30:38,207 --> 01:30:40,293
- Dennis!
- Huh?
1351
01:30:40,460 --> 01:30:43,671
I'm just proud of him, that's all.
Tough to watch my boy grow up, though.
1352
01:30:46,215 --> 01:30:50,970
- Uh, bye.
- Bye
1353
01:30:51,137 --> 01:30:53,181
- I'll see you. Bye.
- Bye.
1354
01:30:53,348 --> 01:30:55,683
- Bye!
- Bye.
1355
01:30:56,934 --> 01:30:58,936
Adios.
1356
01:30:59,103 --> 01:31:02,190
- Bye, Dr. Dunbar.
- Bye, Mud.
1357
01:31:11,157 --> 01:31:13,368
♪♪
1358
01:31:23,669 --> 01:31:25,880
♪♪
1359
01:31:29,384 --> 01:31:31,844
Walter!
1360
01:31:32,011 --> 01:31:33,262
What?
1361
01:31:33,429 --> 01:31:36,974
Walter, I've been thinking.
1362
01:31:37,141 --> 01:31:39,769
You know, you're a big talker,
1363
01:31:39,936 --> 01:31:42,730
but do you have the guts?
1364
01:31:42,897 --> 01:31:45,066
W-W-What are you talking about?
1365
01:31:45,233 --> 01:31:47,318
Well, Walter,
1366
01:31:47,485 --> 01:31:50,696
everyone else is at the
other end of the beach.
1367
01:31:53,074 --> 01:31:56,953
Do... you have...
1368
01:31:57,120 --> 01:31:59,330
the guts?
1369
01:32:00,665 --> 01:32:02,500
Whoa!
1370
01:32:14,929 --> 01:32:16,764
Yes!
1371
01:32:17,932 --> 01:32:19,767
Gee, Walter,
1372
01:32:19,934 --> 01:32:22,145
you really do have the guts.
1373
01:32:27,692 --> 01:32:31,529
Just not an extra bathing suit.
1374
01:32:32,905 --> 01:32:34,907
Betty?
1375
01:32:35,074 --> 01:32:36,742
Betty!
1376
01:32:36,909 --> 01:32:38,744
Betty?
1377
01:32:38,911 --> 01:32:40,746
♪ Hey, hey, hey ♪
1378
01:32:40,913 --> 01:32:43,124
♪♪
1379
01:32:56,053 --> 01:32:57,638
♪ Nowhere ♪
1380
01:33:01,601 --> 01:33:03,519
♪ Nowhere ♪
1381
01:33:28,252 --> 01:33:29,837
♪ Nowhere ♪
1382
01:33:31,255 --> 01:33:33,758
♪ Nowhere ♪
1383
01:34:24,559 --> 01:34:26,394
♪ Nowhere ♪
1384
01:34:30,565 --> 01:34:32,400
♪ Nowhere ♪
1385
01:35:11,272 --> 01:35:12,857
♪ Nowhere ♪
1386
01:35:17,194 --> 01:35:18,779
♪ Nowhere ♪
1387
01:35:22,867 --> 01:35:24,702
♪ Nowhere ♪
1388
01:35:28,664 --> 01:35:33,628
♪ Nowhere ♪♪
1389
01:35:35,421 --> 01:35:38,591
Bet-ty!
107051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.