All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E52.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,793 --> 00:00:04,655 -Oh. -Where's Rowena? 2 00:00:04,758 --> 00:00:07,586 Uh, she's out running a few errands. 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,793 I hope you're here with some good news 4 00:00:10,896 --> 00:00:13,344 because it's not the best time for anything else. 5 00:00:13,448 --> 00:00:16,068 Yeah. How you holding up? 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,344 Changes from minute to minute. 7 00:00:19,448 --> 00:00:21,448 Well, hopefully what I've come to say will help brighten 8 00:00:21,551 --> 00:00:23,310 a few of those minutes. 9 00:00:23,413 --> 00:00:28,551 Why have I been summoned by my employee at this ungodly hour? 10 00:00:28,655 --> 00:00:31,034 It's 11:00 a.m. My guys start at 6:00. 11 00:00:32,103 --> 00:00:33,862 I'm rich. I don't. 12 00:00:33,965 --> 00:00:35,827 We didn't pass this morning's inspection. 13 00:00:36,793 --> 00:00:38,137 Meaning? 14 00:00:38,241 --> 00:00:41,172 Construction on your house has been shut down. 15 00:00:41,275 --> 00:00:42,310 Indefinitely. 16 00:00:42,413 --> 00:00:46,000 Say that again. 17 00:00:46,103 --> 00:00:50,517 And this time, you better not mean it. 18 00:00:51,689 --> 00:00:54,310 โ™ช โ™ช 19 00:01:22,275 --> 00:01:24,655 I'm only gonna say this once, Randy. 20 00:01:24,758 --> 00:01:27,310 This shipment better go off without a hitch, 21 00:01:27,413 --> 00:01:29,310 or there will be blood. 22 00:01:30,758 --> 00:01:34,482 I do not envy the guy on the other end of that call. 23 00:01:34,586 --> 00:01:37,172 Oh, I'm just offering a little work incentive. 24 00:01:38,275 --> 00:01:40,275 I'm surprised to see you here. 25 00:01:40,378 --> 00:01:43,517 I thought we agreed to keep a safe distance from each other. 26 00:01:43,620 --> 00:01:46,448 Well, I figured it was past time to touch base. 27 00:01:46,551 --> 00:01:49,172 Well, I am pleased by the visit, but... 28 00:01:49,275 --> 00:01:51,344 last time I saw that look on your face 29 00:01:51,448 --> 00:01:54,586 was when you were a kid looking for work. 30 00:01:54,689 --> 00:01:56,896 The Banneker gig coming up short? 31 00:01:57,000 --> 00:02:01,379 Because I can always offer a side hustle. 32 00:02:01,482 --> 00:02:05,034 I am here for business, yes, but also something personal. 33 00:02:05,137 --> 00:02:07,068 I'm intrigued. 34 00:02:08,482 --> 00:02:10,655 I am seeing Eva Thomas. 35 00:02:10,758 --> 00:02:13,517 I've heard. 36 00:02:13,620 --> 00:02:14,724 Figured you'd know. 37 00:02:14,827 --> 00:02:16,379 Still got eyes and ears everywhere, 38 00:02:16,482 --> 00:02:19,551 which also means you know we're moving in similar circles. 39 00:02:20,827 --> 00:02:23,931 You're in business with Eva's big bad mama. 40 00:02:24,034 --> 00:02:26,310 You're gonna take your tiny little legs 41 00:02:26,413 --> 00:02:29,551 and you're gonna run to your Mr. Inspector, 42 00:02:29,655 --> 00:02:31,310 and you're going to tell him 43 00:02:31,413 --> 00:02:36,103 to get his behind down to Orphey Gene's tout de suite. 44 00:02:36,206 --> 00:02:38,000 Capisce? 45 00:02:39,067 --> 00:02:41,620 Yes, I am sick and tired 46 00:02:41,724 --> 00:02:44,103 of living in a hotel. 47 00:02:45,896 --> 00:02:47,965 Please, have a seat. 48 00:02:48,067 --> 00:02:50,827 I'm Kat Richardson, Nicole Dupree's daughter. 49 00:02:50,930 --> 00:02:53,034 I know. I've seen some photos around your mom's house. 50 00:02:53,137 --> 00:02:54,344 FRANK: You really shouldn't 51 00:02:54,448 --> 00:02:55,827 -have made a call like that. -Really? 52 00:02:55,930 --> 00:02:57,482 LESLIE: And you really should do your job right... 53 00:02:57,586 --> 00:02:59,137 What's going on over there? 54 00:02:59,241 --> 00:03:00,827 -Weekly villains' meeting? -[indistinct arguing] 55 00:03:00,931 --> 00:03:03,034 Could be some construction issues. 56 00:03:04,034 --> 00:03:05,965 Sometimes wishes do come true. 57 00:03:06,068 --> 00:03:07,827 It's nice to meet you. 58 00:03:07,931 --> 00:03:09,758 I've heard nothing but good things about you. 59 00:03:09,862 --> 00:03:11,758 Well, I should hope so, 60 00:03:11,862 --> 00:03:14,793 but I didn't come here to talk about me. 61 00:03:14,896 --> 00:03:18,068 What are your intentions concerning my mother? 62 00:03:19,103 --> 00:03:21,793 [crying]: I am so sorry to drop in like this, 63 00:03:21,896 --> 00:03:24,379 but I just, I just needed to talk. 64 00:03:24,482 --> 00:03:27,103 Don't worry, honey. Best friends have standing appointments. 65 00:03:27,206 --> 00:03:29,172 Is it Deanna? Is she okay? 66 00:03:34,517 --> 00:03:35,827 [groans] What do I pay you for 67 00:03:35,930 --> 00:03:37,655 if not to keep things like this from happening? 68 00:03:37,758 --> 00:03:40,620 Aw. She looks pressed. 69 00:03:40,724 --> 00:03:44,137 -You don't mind? -Not in the slightest. 70 00:03:44,241 --> 00:03:47,586 So, the deal with you and my mom? 71 00:03:48,586 --> 00:03:50,034 We're seeing each other. 72 00:03:50,137 --> 00:03:51,689 Okay, vague. 73 00:03:51,793 --> 00:03:54,206 If I had a better way of describing it, I would. 74 00:03:54,310 --> 00:03:58,344 Try, because I'm very protective of those I love. 75 00:03:58,448 --> 00:04:02,172 And so am I. I have two sons that I would do anything for. 76 00:04:02,275 --> 00:04:03,724 Ah. 77 00:04:03,827 --> 00:04:05,379 And where's their mom? 78 00:04:05,482 --> 00:04:07,931 'Cause the last thing my mother needs 79 00:04:08,034 --> 00:04:10,206 is another crazy ex coming out of the woodwork. 80 00:04:10,310 --> 00:04:12,965 She passed away a few years ago. 81 00:04:13,068 --> 00:04:14,724 Oh. 82 00:04:14,827 --> 00:04:17,689 I'm, uh, I'm sorry to hear that. 83 00:04:17,793 --> 00:04:20,137 Well, I hope this helps. 84 00:04:20,241 --> 00:04:22,896 I very much enjoy spending time with your mother. 85 00:04:23,000 --> 00:04:24,724 Nice words. 86 00:04:24,827 --> 00:04:26,655 So what else would you like to know? 87 00:04:26,758 --> 00:04:27,896 I'm an open book. 88 00:04:28,000 --> 00:04:32,620 Good, because I'm a very big reader. 89 00:04:34,034 --> 00:04:37,586 Thanks for getting the inspector to agree to meet with my mother. 90 00:04:37,689 --> 00:04:39,896 Why are you thanking this man 91 00:04:40,000 --> 00:04:43,482 for a job that I am paying him to do? 92 00:04:43,586 --> 00:04:45,758 EVA: I'm sure this delay is just a blip. 93 00:04:45,862 --> 00:04:48,586 Well, I got a few blipping words on the tip of my tongue. 94 00:04:48,689 --> 00:04:51,896 It's because of you and your endless changes 95 00:04:52,000 --> 00:04:54,620 that the construction extended over the property line. 96 00:04:54,724 --> 00:04:57,517 Whew. Bring it back on the side of my line, then. 97 00:04:57,620 --> 00:04:59,310 It's not that simple. 98 00:04:59,413 --> 00:05:02,137 How much are we over the property line? 99 00:05:03,689 --> 00:05:05,137 One inch. 100 00:05:06,965 --> 00:05:08,724 Are you telling me 101 00:05:08,827 --> 00:05:13,586 that your crew is taking a paid vacation on my dime 102 00:05:13,689 --> 00:05:15,275 over an inch? 103 00:05:17,103 --> 00:05:18,862 Them's the bylaws. 104 00:05:18,965 --> 00:05:20,206 And the breaks. 105 00:05:22,137 --> 00:05:23,448 Oh. 106 00:05:23,551 --> 00:05:25,448 You think so? 107 00:05:25,551 --> 00:05:28,000 I was able to call in a favor, stop construction. 108 00:05:28,103 --> 00:05:29,620 I mean, for now at least. 109 00:05:29,724 --> 00:05:31,586 You know, it's all thanks to that one little oversight. 110 00:05:31,689 --> 00:05:33,827 Hallelujah. 111 00:05:34,862 --> 00:05:37,517 You know, you got to love the irony that a woman 112 00:05:37,620 --> 00:05:40,827 who takes a mile when given an inch 113 00:05:40,931 --> 00:05:43,137 is thwarted by that very same inch. 114 00:05:43,241 --> 00:05:46,034 Yeah. And based on the plans that I saw, 115 00:05:46,137 --> 00:05:47,344 check this out, 116 00:05:47,448 --> 00:05:50,379 Leslie is actually planning to reconstruct 117 00:05:50,482 --> 00:05:54,482 Michelangelo's David in the form of Idris Elba. 118 00:05:55,655 --> 00:05:57,448 You don't know the half of it. 119 00:05:58,724 --> 00:06:02,034 But we are grateful for your legal prowess. 120 00:06:02,137 --> 00:06:06,896 And that noise was driving my wife out of her mind. 121 00:06:07,000 --> 00:06:09,206 Now maybe Anita can have just a little bit 122 00:06:09,310 --> 00:06:10,620 of peace in our own home. 123 00:06:10,724 --> 00:06:13,068 Yeah. Well, I can see 124 00:06:13,172 --> 00:06:14,517 -how exhausted you are. -[door opening] 125 00:06:14,620 --> 00:06:16,379 I'm sure she is, too, so... 126 00:06:16,482 --> 00:06:18,758 -I should be on my way. -ANITA: Wait. 127 00:06:20,379 --> 00:06:21,827 I'm glad to see you, Bill. 128 00:06:25,275 --> 00:06:27,275 I have never seen her behave like that. 129 00:06:27,379 --> 00:06:29,275 Neither have I. 130 00:06:29,379 --> 00:06:31,620 Sure, when we were under the same roof 131 00:06:31,724 --> 00:06:34,137 and the twins were teens, 132 00:06:34,241 --> 00:06:37,275 she and I could go for a few rounds, but... 133 00:06:37,379 --> 00:06:40,137 Lord, I remember those days with Kat. 134 00:06:40,241 --> 00:06:44,620 But I have never seen her go ballistic in public. 135 00:06:44,724 --> 00:06:47,310 I mean, the... that outburst, 136 00:06:47,413 --> 00:06:50,103 the-the venom in her words. 137 00:06:50,206 --> 00:06:51,758 They cut right through me. 138 00:06:51,862 --> 00:06:54,551 My heart broke for the both of you. 139 00:06:55,551 --> 00:06:57,586 My baby is in such pain, 140 00:06:57,689 --> 00:06:59,655 and I can't do a damn thing to help her. 141 00:06:59,758 --> 00:07:00,965 She won't let me. 142 00:07:01,068 --> 00:07:03,551 I know, honey, I know. 143 00:07:03,655 --> 00:07:07,000 But sometimes space is the best thing you can do here. 144 00:07:07,103 --> 00:07:10,517 That's why I let Donnell go after her... after. 145 00:07:10,620 --> 00:07:13,620 I... I knew she couldn't talk reasonably with me. 146 00:07:13,724 --> 00:07:16,103 That was probably the right thing to do. 147 00:07:16,206 --> 00:07:19,379 But how much more distance does she need? 148 00:07:19,482 --> 00:07:21,344 It's-it's been six months, 149 00:07:21,448 --> 00:07:24,344 and she has already missed her father's funeral, 150 00:07:24,448 --> 00:07:27,103 the holidays in Fairmont Crest, and... 151 00:07:27,206 --> 00:07:29,620 and now she's threatening to never come home again. 152 00:07:29,724 --> 00:07:33,551 I will help any way I can. 153 00:07:33,655 --> 00:07:37,896 I am very much a silent partner in the clinic. 154 00:07:38,000 --> 00:07:42,448 I try to spend as little time with Leslie Thomas as possible. 155 00:07:44,655 --> 00:07:46,172 Though I do like Eva. 156 00:07:46,275 --> 00:07:47,931 I mean, that girl must have the constitution 157 00:07:48,034 --> 00:07:50,620 of Muhammad Ali to put up with a mother like that. 158 00:07:50,724 --> 00:07:54,034 Oh, yeah, Leslie gives whole new meaning to the word "extra." 159 00:07:54,137 --> 00:07:56,758 I had to put her in check about my upcoming wedding 160 00:07:56,862 --> 00:07:58,620 since there's no engagement. 161 00:07:58,724 --> 00:08:00,517 Now, I do find her mess amusing, though. 162 00:08:00,620 --> 00:08:01,862 Probably 'cause it's new to me. 163 00:08:01,965 --> 00:08:04,275 But Eva's been dealing with it her whole life. 164 00:08:04,379 --> 00:08:07,517 And you know what it's like to have an overbearing parent. 165 00:08:07,620 --> 00:08:11,137 Yeah, I'm real familiar with all control all the time 166 00:08:11,241 --> 00:08:12,379 as a family dynamic. 167 00:08:12,482 --> 00:08:15,310 So, my guess is 168 00:08:15,413 --> 00:08:18,931 you're hoping to clean up some of this mess for yourself 169 00:08:19,034 --> 00:08:22,896 by sharing my secrets with your girlfriend. 170 00:08:27,448 --> 00:08:29,827 Most of my old friends are locked up or dead, 171 00:08:29,931 --> 00:08:32,448 but I'm neither one, thanks to you. 172 00:08:32,551 --> 00:08:34,379 Look, I owe you, Joey, 173 00:08:34,482 --> 00:08:36,758 and I'll always be loyal. 174 00:08:36,861 --> 00:08:38,586 Feeling's mutual. 175 00:08:38,688 --> 00:08:41,482 Eva is just as loyal to the important people in her life, 176 00:08:41,586 --> 00:08:43,793 and I'd like to think that I'm one of them. 177 00:08:43,895 --> 00:08:47,655 You know, I don't think I've ever seen you like this before. 178 00:08:47,758 --> 00:08:49,689 It's like a weight's been lifted. 179 00:08:49,793 --> 00:08:52,000 Probably because I stopped living in the shadows. 180 00:08:53,000 --> 00:08:55,206 So, Eva's brightened up your life. 181 00:08:55,310 --> 00:08:56,620 Lucky you. 182 00:08:56,724 --> 00:08:58,827 Thanks to you. 183 00:08:58,931 --> 00:09:01,586 But she and I don't keep secrets, 184 00:09:01,689 --> 00:09:04,275 so I'd like to tell her about our... 185 00:09:04,379 --> 00:09:06,103 complicated friendship. 186 00:09:06,206 --> 00:09:07,482 But I would never tell anybody 187 00:09:07,586 --> 00:09:09,689 about your business without your say-so. 188 00:09:12,965 --> 00:09:15,689 Go ahead, with my blessing. 189 00:09:16,827 --> 00:09:18,586 But know this, 190 00:09:18,689 --> 00:09:23,000 once the name "Joey Armstrong" is rung, 191 00:09:23,103 --> 00:09:24,517 you can't un-ring it. 192 00:09:27,758 --> 00:09:32,137 This is the first time Deanna came home after Doug's death, 193 00:09:32,241 --> 00:09:35,724 which should've brought on a slew of memories for her. 194 00:09:35,827 --> 00:09:40,275 And that dedication ceremony was, in part, a memorial to him. 195 00:09:41,344 --> 00:09:45,103 I think patience mixed with love 196 00:09:45,206 --> 00:09:46,965 is all you can do here. 197 00:09:47,068 --> 00:09:51,896 You said something similar after Deanna acted out at Uptown, 198 00:09:52,000 --> 00:09:55,103 and I've been keeping my distance, but... 199 00:09:55,206 --> 00:09:56,724 it is so hard. 200 00:09:56,827 --> 00:09:58,689 I don't doubt that at all. 201 00:09:58,793 --> 00:10:00,862 Donnell said there are days where she stays 202 00:10:00,965 --> 00:10:03,448 holed up in her room and refuses to get out of bed, 203 00:10:03,551 --> 00:10:06,862 and then will go out partying all night till the sun comes up. 204 00:10:06,965 --> 00:10:08,931 Like a lot of college kids. 205 00:10:11,034 --> 00:10:15,034 Deanna's always had big emotions. 206 00:10:15,137 --> 00:10:17,827 But there was always a rhythm to the pendulum. 207 00:10:18,931 --> 00:10:22,896 Donnell and I have noticed that the tempo has been off. 208 00:10:25,137 --> 00:10:27,758 Do you think this is how she's grieving her father? 209 00:10:29,068 --> 00:10:30,275 Quite possibly. 210 00:10:31,310 --> 00:10:34,793 We don't know how Deanna's grief is gonna manifest yet. 211 00:10:34,896 --> 00:10:37,344 It can come in unexpected waves. 212 00:10:38,586 --> 00:10:41,137 She did tell me that she's still meeting with her therapist. 213 00:10:42,172 --> 00:10:44,206 And I-I think that's true, 214 00:10:44,310 --> 00:10:48,379 but maybe you could use your connections at Banneker, 215 00:10:48,482 --> 00:10:50,206 reach out and just make sure she's 216 00:10:50,310 --> 00:10:52,413 actually showing up for her therapy sessions. 217 00:10:52,517 --> 00:10:55,241 As your best friend and a mother, 218 00:10:55,344 --> 00:10:57,068 I hear you and I'm with you. 219 00:10:58,137 --> 00:10:59,586 So who's against me? 220 00:10:59,689 --> 00:11:02,034 Never against you. 221 00:11:02,137 --> 00:11:03,413 But as a psychiatrist, 222 00:11:03,517 --> 00:11:05,827 I have certain ethical constraints. 223 00:11:05,931 --> 00:11:08,482 Since Deanna's an adult, I can't just find out 224 00:11:08,586 --> 00:11:11,103 anything about her without her consent. 225 00:11:13,103 --> 00:11:14,758 So, I'm being shut out. 226 00:11:15,827 --> 00:11:16,862 Again. 227 00:11:18,620 --> 00:11:20,172 Am I being played, Frankie? 228 00:11:20,275 --> 00:11:22,724 Huh, are you trying to jack up the prices 229 00:11:22,827 --> 00:11:25,172 on this Chi-town sister? Is that what's going on? 230 00:11:25,275 --> 00:11:27,965 Because, honey, I can do some jacking right back. 231 00:11:28,068 --> 00:11:31,551 I warned you, Ms. Thomas, many times. 232 00:11:31,655 --> 00:11:32,896 Now, when the inspector gets here... 233 00:11:33,000 --> 00:11:34,275 Oh, wait, wait, wait. 234 00:11:34,379 --> 00:11:37,724 Please tell me, where in the hell is this inspector, hmm? 235 00:11:37,827 --> 00:11:39,862 Just like always, if you want something done 236 00:11:39,965 --> 00:11:42,586 the right way, you got to do it your damn self. 237 00:11:42,689 --> 00:11:45,103 Now... You know, 238 00:11:45,206 --> 00:11:48,724 the world, sometimes it throws things at me. 239 00:11:48,827 --> 00:11:50,931 And the thing about me is I can catch it 240 00:11:51,034 --> 00:11:53,310 and throw it right on back. 241 00:11:53,413 --> 00:11:54,827 -Oh, yes. -[door opens] 242 00:11:54,931 --> 00:11:58,137 Especially where men are concerned. 243 00:11:58,241 --> 00:11:59,862 Uh, about that... 244 00:11:59,965 --> 00:12:01,965 LESLIE: Mm-hmm. 245 00:12:02,068 --> 00:12:03,241 Uh, over here. 246 00:12:14,862 --> 00:12:17,000 It's-it's good to see you, too, Anita. 247 00:12:19,206 --> 00:12:22,379 I know I'm not looking my best, but, um... 248 00:12:22,482 --> 00:12:25,034 to put it mildly, but... 249 00:12:25,137 --> 00:12:28,413 it makes sense 'cause I'm not feeling my best. 250 00:12:28,517 --> 00:12:31,000 You know, the good old chemo double whammy. 251 00:12:32,000 --> 00:12:33,103 Uh... 252 00:12:34,137 --> 00:12:36,655 Maybe right now is not the best time for a visit. 253 00:12:36,758 --> 00:12:39,758 -I agree. -Sit down, Bill. 254 00:12:40,758 --> 00:12:41,793 Yes, ma'am. 255 00:12:45,758 --> 00:12:47,034 I'm, um... 256 00:12:48,586 --> 00:12:50,448 I'm sorry, Anita. You're stuck here 257 00:12:50,551 --> 00:12:51,862 toughing this out when you and Vernon 258 00:12:51,965 --> 00:12:53,344 should be enjoying yourselves. 259 00:12:53,448 --> 00:12:58,034 Oh, we will be taking that "plan your own adventure" trip 260 00:12:58,137 --> 00:13:00,310 Nicole gave us at Christmas. 261 00:13:00,413 --> 00:13:03,103 It's just a question of time. 262 00:13:03,206 --> 00:13:05,931 Yeah. Yeah. Well, 263 00:13:06,034 --> 00:13:08,275 you're one of the strongest women I've ever known. 264 00:13:08,379 --> 00:13:10,724 I mean, with the possible exception of Dani, but... 265 00:13:11,793 --> 00:13:13,275 Since she gets her strength from you, 266 00:13:13,379 --> 00:13:15,448 safe to assume that you're still in the lead. 267 00:13:15,551 --> 00:13:18,517 Complimenting both me and Dani? 268 00:13:18,620 --> 00:13:20,275 Will wonders never cease? 269 00:13:20,379 --> 00:13:22,758 Yeah, he's just telling the truth. 270 00:13:22,862 --> 00:13:26,517 Everyone in this family gets their grit from you, my love. 271 00:13:26,620 --> 00:13:27,965 Yup. 272 00:13:28,068 --> 00:13:30,241 Yeah, that's right. 273 00:13:30,344 --> 00:13:34,689 That's why this family is virtually invincible, mm-hmm. 274 00:13:35,862 --> 00:13:37,827 Anita, you keep 275 00:13:37,931 --> 00:13:40,241 harnessing that power and that iron will of yours, 276 00:13:40,344 --> 00:13:42,413 and cancer won't know what hit it. 277 00:13:49,379 --> 00:13:52,586 I appreciate your faith in my fortitude, but... 278 00:13:52,689 --> 00:13:55,034 I have to admit, 279 00:13:55,137 --> 00:13:57,275 cancer's winning this round today. 280 00:13:57,379 --> 00:14:00,862 So, I'll take that as my cue to let you get some rest. 281 00:14:00,965 --> 00:14:03,551 -I'll show you out. -No, no, no, no. 282 00:14:03,655 --> 00:14:05,551 Not until I thank you myself. 283 00:14:06,586 --> 00:14:09,310 I overheard you telling Vernon that you managed to put a stop 284 00:14:09,413 --> 00:14:11,620 to that god-awful racket across the street. 285 00:14:11,724 --> 00:14:13,586 Oh, it's nothing. 286 00:14:13,689 --> 00:14:17,103 False modesty doesn't become you. 287 00:14:18,655 --> 00:14:21,620 You and I, we've had our... 288 00:14:21,724 --> 00:14:23,448 Well, we've been at odds at times, 289 00:14:23,551 --> 00:14:25,620 but you really came through for me this time. 290 00:14:25,724 --> 00:14:28,482 So, I-I thank you. 291 00:14:30,275 --> 00:14:31,931 You're welcome. 292 00:14:32,034 --> 00:14:33,689 Vernon. 293 00:14:34,965 --> 00:14:36,758 I'm having a craving. 294 00:14:36,862 --> 00:14:38,344 What can I get you, love? 295 00:14:38,448 --> 00:14:41,793 I would love some of Orphey Gene's shrimp and grits. 296 00:14:41,896 --> 00:14:44,137 Since Rowena's out running errands, 297 00:14:44,241 --> 00:14:45,724 would you mind getting me some? 298 00:14:45,827 --> 00:14:49,137 Well, you know, I have an app here. 299 00:14:49,241 --> 00:14:52,034 I could just order it, and they'll deliver it. 300 00:14:52,137 --> 00:14:54,241 -It'll be much faster. -No, no, no, no, no, no. 301 00:14:54,344 --> 00:14:59,103 It's much better when it's delivered by loving hands. 302 00:14:59,206 --> 00:15:00,896 And... 303 00:15:01,000 --> 00:15:03,379 Bill will stay and keep me company. 304 00:15:03,482 --> 00:15:05,206 Isn't that right? 305 00:15:05,310 --> 00:15:06,379 Of course. 306 00:15:10,724 --> 00:15:13,206 -I won't be long. -Take your time. 307 00:15:20,862 --> 00:15:23,137 All right, Anita. 308 00:15:23,241 --> 00:15:24,724 What's this about? 309 00:15:26,275 --> 00:15:29,862 You once told me to lean on the people around me for help. 310 00:15:30,931 --> 00:15:32,827 Does that include you? 311 00:15:34,827 --> 00:15:38,413 I know how hard you've worked to bury your past. 312 00:15:38,517 --> 00:15:41,965 I only suggested not bringing it up for your sake. 313 00:15:42,068 --> 00:15:44,448 But your life is your own. 314 00:15:44,551 --> 00:15:47,551 As far as our relationship is concerned, 315 00:15:47,655 --> 00:15:49,172 I have nothing to hide. 316 00:15:50,241 --> 00:15:54,275 There are no secrets to be kept from Eva or anybody else. 317 00:15:55,275 --> 00:15:57,344 Thank you for understanding. 318 00:15:57,448 --> 00:16:00,000 You know, earlier, you mentioned me being lighter. 319 00:16:00,103 --> 00:16:02,413 I can see that some things have changed for you, too. 320 00:16:02,517 --> 00:16:04,931 Yeah. Could be. 321 00:16:05,034 --> 00:16:08,758 I'm not one to show my hand, but Vanessa's a sure bet. 322 00:16:10,689 --> 00:16:12,310 Oh, hi, Izaiah. 323 00:16:12,413 --> 00:16:14,344 What's up, Vanessa? 324 00:16:14,448 --> 00:16:15,758 Joey, I'm gonna head out of here, 325 00:16:15,862 --> 00:16:18,413 -but thank you. -I'll see you around. 326 00:16:22,137 --> 00:16:26,034 I thought you two were keeping your distance from each other. 327 00:16:26,137 --> 00:16:29,896 That boy has got it bad for Eva Thomas. 328 00:16:30,000 --> 00:16:31,758 That's not news to anyone with eyes, 329 00:16:31,862 --> 00:16:33,862 but how does that involve you? 330 00:16:33,965 --> 00:16:35,827 Oh, he wanted to make sure I was okay 331 00:16:35,931 --> 00:16:38,862 with him sharing our less than savory past. 332 00:16:38,965 --> 00:16:40,551 And? 333 00:16:40,655 --> 00:16:43,137 Who am I to stand in the way of true love? 334 00:16:44,344 --> 00:16:47,827 You really are an incredibly kind man. 335 00:16:47,931 --> 00:16:51,482 Well, don't let that get around. Could ruin my street cred. 336 00:16:51,586 --> 00:16:54,137 You'll never be in danger of losing your edge. 337 00:16:55,241 --> 00:16:58,862 I just wish people could see the man in front of me, 338 00:16:58,965 --> 00:17:02,241 especially this paternal streak. 339 00:17:02,344 --> 00:17:03,862 It's not what I would call it. 340 00:17:03,965 --> 00:17:05,413 Well, if everyone could just see... 341 00:17:05,517 --> 00:17:08,448 No, no. You know what? What you see... 342 00:17:08,550 --> 00:17:11,344 is for a very select few, and you're the only one 343 00:17:11,448 --> 00:17:14,586 that has an all-access pass. 344 00:17:14,689 --> 00:17:16,310 Besides, 345 00:17:16,413 --> 00:17:18,448 you wouldn't want to share me with anyone, would you? 346 00:17:28,172 --> 00:17:29,206 [knock on door] 347 00:17:29,310 --> 00:17:30,896 Come in. 348 00:17:34,068 --> 00:17:36,068 I didn't expect to see you return 349 00:17:36,172 --> 00:17:38,344 to the scene of the crime so soon. 350 00:17:38,448 --> 00:17:43,241 Well, our thing is to be direct. Today is no different. 351 00:17:43,344 --> 00:17:45,931 If this is some sort of justification 352 00:17:46,034 --> 00:17:47,517 for the way you behaved... 353 00:17:47,620 --> 00:17:49,103 I wouldn't waste my breath. 354 00:17:50,758 --> 00:17:54,068 I think we both know that I... 355 00:17:54,172 --> 00:17:55,586 was coming from a place of jealousy, 356 00:17:55,689 --> 00:17:57,275 so I'm here to apologize. 357 00:17:59,689 --> 00:18:01,172 Go ahead. 358 00:18:01,275 --> 00:18:03,896 Clearly, that wasn't enough to smooth things over. 359 00:18:04,000 --> 00:18:06,827 [laughs] Not by a long shot. 360 00:18:09,034 --> 00:18:11,620 You were right to call me out on my behavior. 361 00:18:12,724 --> 00:18:15,517 It didn't seem like you. 362 00:18:15,620 --> 00:18:17,965 Granted, I don't know you all that well. 363 00:18:18,068 --> 00:18:19,827 No, but you do, intimately. 364 00:18:20,896 --> 00:18:23,379 But you're right. It was unlike me. 365 00:18:24,413 --> 00:18:27,517 Truth is, I've never really been in this situation. 366 00:18:27,620 --> 00:18:29,827 And what situation is that? 367 00:18:30,896 --> 00:18:33,310 I've never had to fight for a woman's attention. 368 00:18:34,448 --> 00:18:38,413 Now, Ms. Inspector, between us gals, 369 00:18:38,517 --> 00:18:42,896 um, I'm sure that we can work things out. 370 00:18:43,000 --> 00:18:45,551 Ma'am, my mother just wants to cooperate. 371 00:18:45,655 --> 00:18:47,241 Here's what we can do to comply. 372 00:18:47,344 --> 00:18:48,586 LESLIE: Okay, look, let's just cut 373 00:18:48,689 --> 00:18:50,517 straight to the chase, all right? 374 00:18:50,620 --> 00:18:53,206 I have oodles of moolah 375 00:18:53,310 --> 00:18:55,793 to smooth out any little problems, 376 00:18:55,896 --> 00:18:57,965 -and you look like you need... -[Eva clears throat] 377 00:18:58,068 --> 00:19:00,758 I mean, would love some money. Mm-hmm. 378 00:19:00,862 --> 00:19:04,172 EVA: Uh, what my mother means is that everyone likes money. 379 00:19:04,275 --> 00:19:06,517 I got my checkbook, honey. Let's just... 380 00:19:06,620 --> 00:19:09,344 All construction stops 381 00:19:09,448 --> 00:19:12,275 until after new plans have been approved. 382 00:19:12,379 --> 00:19:15,448 You've granted waivers for worse things than that. 383 00:19:15,551 --> 00:19:18,310 EVA: Can't we just trim the renovation? 384 00:19:18,413 --> 00:19:22,103 -It's one inch. I mean... -None of this will work. 385 00:19:22,206 --> 00:19:24,896 Are you seriously telling me that I don't get my shouse? 386 00:19:25,000 --> 00:19:27,275 -I'm sure you're busy. -Are you serious right now? 387 00:19:27,379 --> 00:19:29,379 We can't, we can't thank you enough for coming. 388 00:19:29,482 --> 00:19:30,448 Thank you so much. 389 00:19:30,551 --> 00:19:31,896 That is rude! 390 00:19:32,000 --> 00:19:34,448 -Mama! -Just rude! What? 391 00:19:34,551 --> 00:19:36,344 Don't you "mama" me. All right? 392 00:19:36,448 --> 00:19:37,793 Is this one of those moments? 393 00:19:37,896 --> 00:19:41,620 "Mama, just let the people just walk all over you" time? 394 00:19:41,724 --> 00:19:43,000 Is that the time right now? 395 00:19:43,103 --> 00:19:46,310 Anything I say to you would be pointless. 396 00:19:46,413 --> 00:19:48,137 I have had it. 397 00:19:48,241 --> 00:19:49,724 You know what? Don't call me. 398 00:19:50,689 --> 00:19:53,310 I'll call you. Maybe. 399 00:19:55,482 --> 00:19:57,034 LESLIE: Eva? 400 00:19:58,655 --> 00:20:00,000 Eva! 401 00:20:22,758 --> 00:20:24,000 Rough day? 402 00:20:24,103 --> 00:20:26,379 Did you have something to do with this? 403 00:20:26,482 --> 00:20:28,827 Mm, I'm just here for the tea. 404 00:20:28,931 --> 00:20:31,172 I will find a way. 405 00:20:32,344 --> 00:20:33,931 Knock yourself out. 406 00:20:34,896 --> 00:20:36,793 It's nice to see you getting back 407 00:20:36,896 --> 00:20:39,068 some of what you've dished out. 408 00:20:39,172 --> 00:20:41,896 That little stunt you pulled with the wedding venue: 409 00:20:42,000 --> 00:20:44,689 an all-time low, even for you. 410 00:20:44,793 --> 00:20:48,551 Don't you ever come for me and mine again. 411 00:20:48,655 --> 00:20:51,034 Or what, Kitty Kat? 412 00:20:51,137 --> 00:20:54,344 Are you gonna use your little itty bitty kitty claws 413 00:20:54,448 --> 00:20:56,103 on this lioness? 414 00:20:57,482 --> 00:21:00,448 Karma's an even bigger bitch than you, 415 00:21:00,551 --> 00:21:03,586 so take the call from on high 416 00:21:03,689 --> 00:21:06,000 and move the hell on. 417 00:21:10,379 --> 00:21:11,793 I thought you would just call. 418 00:21:11,896 --> 00:21:13,241 You text 911... 419 00:21:14,241 --> 00:21:15,724 ...I come running. 420 00:21:15,827 --> 00:21:17,068 You okay? 421 00:21:17,172 --> 00:21:19,275 Just the usual insanity. 422 00:21:20,310 --> 00:21:21,931 Did your mom book us on a romantic trip 423 00:21:22,034 --> 00:21:24,655 on the next shuttle to space? 424 00:21:24,758 --> 00:21:26,862 You know what? That'd be actually kind of dope. 425 00:21:26,965 --> 00:21:28,586 Yeah. We could have our own planet. 426 00:21:28,689 --> 00:21:30,206 No parents allowed. 427 00:21:30,310 --> 00:21:33,241 How do you always see the silver lining in everything? 428 00:21:33,344 --> 00:21:35,172 -It's a gift. -You have so many. 429 00:21:35,275 --> 00:21:36,827 I mean, it's hard to keep track. 430 00:21:36,931 --> 00:21:38,241 Mm. 431 00:21:38,344 --> 00:21:40,068 So what'd she do this time? 432 00:21:40,172 --> 00:21:42,896 Well, thankfully, it's got nothing to do with us. 433 00:21:43,000 --> 00:21:45,206 And you know what? I'm officially clocking out 434 00:21:45,310 --> 00:21:47,344 of parenting my parent for the day. 435 00:21:47,448 --> 00:21:49,103 Sometimes I feel like all I do with you 436 00:21:49,206 --> 00:21:50,827 is vent about my mama drama. 437 00:21:50,931 --> 00:21:53,206 I like a little drama. 438 00:21:53,310 --> 00:21:54,965 Besides, I was just telling a close friend 439 00:21:55,068 --> 00:21:57,758 that one of my favorite things about you is how loyal you are 440 00:21:57,862 --> 00:22:00,965 to the people you love, despite their shortcomings. 441 00:22:01,068 --> 00:22:03,068 Of which there are many. 442 00:22:03,172 --> 00:22:05,827 Yeah. We all got plenty. 443 00:22:06,793 --> 00:22:08,068 [cell phone chimes] 444 00:22:12,413 --> 00:22:13,344 Hey. 445 00:22:13,448 --> 00:22:16,103 How about a game of blackjack? 446 00:22:16,206 --> 00:22:17,275 [chuckles softly] 447 00:22:17,379 --> 00:22:18,689 Some other time. 448 00:22:20,655 --> 00:22:22,620 -Deanna? -Mm. 449 00:22:23,758 --> 00:22:26,344 Well, Donnell says she's okay. 450 00:22:26,448 --> 00:22:27,793 I talked to Nicole. 451 00:22:27,896 --> 00:22:30,482 She says I should respect her boundaries 452 00:22:30,586 --> 00:22:32,620 but stay connected. 453 00:22:35,793 --> 00:22:37,172 Leave her a voicemail. 454 00:22:37,275 --> 00:22:40,517 She'll listen to it when she's ready, 455 00:22:40,620 --> 00:22:42,724 but she'll know that you're always there for her. 456 00:22:48,758 --> 00:22:50,034 [line ringing] 457 00:22:50,137 --> 00:22:51,482 [sighs] 458 00:22:51,586 --> 00:22:52,620 [sniffles] 459 00:22:54,068 --> 00:22:57,965 Deanna, baby, it's your mom. 460 00:22:58,068 --> 00:23:01,034 You once told me that the stroke taught you 461 00:23:01,137 --> 00:23:04,793 not to shut out the people who want to help you. 462 00:23:04,896 --> 00:23:07,689 And you recommended that I follow that example. 463 00:23:07,793 --> 00:23:10,000 You include me in that group? 464 00:23:11,586 --> 00:23:12,862 I'm touched. 465 00:23:12,965 --> 00:23:16,068 Well, you're certainly not at the top of the list, 466 00:23:16,172 --> 00:23:17,551 but... 467 00:23:17,655 --> 00:23:20,379 I know I can count on you for some things. 468 00:23:20,482 --> 00:23:21,896 Huh. 469 00:23:22,000 --> 00:23:23,034 [grunts softly] 470 00:23:23,137 --> 00:23:24,724 This should be good. 471 00:23:26,896 --> 00:23:28,931 You are one of the few people... 472 00:23:30,000 --> 00:23:32,517 ...who will tell me the unvarnished truth, 473 00:23:32,620 --> 00:23:34,896 who will trust that I can take it. 474 00:23:35,896 --> 00:23:37,551 The truth about what? 475 00:23:39,655 --> 00:23:41,689 When you look at me, 476 00:23:41,793 --> 00:23:43,068 what do you see? 477 00:23:44,068 --> 00:23:46,517 Do you still see Anita Dupree? 478 00:23:47,482 --> 00:23:49,482 Or is it just... 479 00:23:49,586 --> 00:23:50,724 cancer? 480 00:23:55,068 --> 00:23:58,137 [sighs] If you really want the truth... 481 00:23:59,965 --> 00:24:01,724 ...I see my mother. 482 00:24:09,413 --> 00:24:10,896 The truth is... 483 00:24:11,000 --> 00:24:12,965 a few months ago... 484 00:24:14,896 --> 00:24:15,862 ...I probably wouldn't have thought 485 00:24:15,965 --> 00:24:18,413 about our current situation too much, 486 00:24:18,517 --> 00:24:21,482 'cause I didn't come here looking for anything serious. 487 00:24:22,793 --> 00:24:26,172 And now, since we are being direct? 488 00:24:26,275 --> 00:24:29,000 Well, the connection that we share, I... 489 00:24:30,034 --> 00:24:33,758 ...never took into account that this same chain... 490 00:24:33,862 --> 00:24:38,000 reaction could be happening over in column "B." 491 00:24:39,310 --> 00:24:42,862 You being column "A," I suppose? 492 00:24:42,965 --> 00:24:45,931 That would imply that one column favors the other. 493 00:24:46,034 --> 00:24:48,931 I'm not going to apologize for how the alphabet works. 494 00:24:51,068 --> 00:24:52,862 After ending your decades-long marriage, 495 00:24:52,965 --> 00:24:55,551 you deserve to explore all your options. 496 00:24:57,482 --> 00:25:00,137 But I was hoping that... 497 00:25:01,344 --> 00:25:03,344 ...you'd still like to consider... 498 00:25:04,344 --> 00:25:07,965 ...me as an option after, you know, my, uh... 499 00:25:08,068 --> 00:25:09,620 Off day? 500 00:25:09,724 --> 00:25:11,172 [chuckles] 501 00:25:12,241 --> 00:25:13,862 So... 502 00:25:13,965 --> 00:25:15,793 do I still have a column? 503 00:25:17,275 --> 00:25:18,827 You do. 504 00:25:19,827 --> 00:25:24,000 And that column has a lot of check marks on it. 505 00:25:24,103 --> 00:25:27,620 Especially considering I happen to really like 506 00:25:27,724 --> 00:25:31,655 when a man can admit that he's made mistakes. 507 00:25:32,896 --> 00:25:36,758 But your body-melting neck massage 508 00:25:36,862 --> 00:25:39,758 might rank a little bit higher than that. 509 00:25:41,068 --> 00:25:43,793 -[chuckles] -Somewhere between being direct 510 00:25:43,896 --> 00:25:46,931 and those incredibly beautiful eyes. 511 00:25:49,931 --> 00:25:52,034 I'm about to be really direct. 512 00:25:52,137 --> 00:25:54,172 Oh. 513 00:25:54,275 --> 00:25:57,586 I want to give you the key to everything. 514 00:26:01,379 --> 00:26:04,103 But, seriously, you're pure bliss 515 00:26:04,206 --> 00:26:06,827 after the train wreck my life has been till now. 516 00:26:06,931 --> 00:26:08,000 [chuckles] 517 00:26:08,103 --> 00:26:10,344 Have you missed my own mess? 518 00:26:11,379 --> 00:26:13,137 Hello? My own family? 519 00:26:14,482 --> 00:26:17,689 From what you've said, your only problem is your dad. 520 00:26:17,793 --> 00:26:21,206 Jacob, Luke, your mom-- they're squarely Team Izaiah. 521 00:26:21,310 --> 00:26:23,103 I think the only problem with Elon is 522 00:26:23,206 --> 00:26:25,517 he just doesn't know you like I do. 523 00:26:25,620 --> 00:26:28,448 Well, no one has ever known me like you. 524 00:26:28,551 --> 00:26:31,344 Well, I can name one thing I don't know. 525 00:26:31,448 --> 00:26:34,241 Who's this friend you were talking me up about? 526 00:26:34,344 --> 00:26:36,379 Do I know her? 527 00:26:36,482 --> 00:26:38,034 It's... 528 00:26:38,137 --> 00:26:39,793 Joey Armstrong. 529 00:26:40,793 --> 00:26:41,896 Oh. 530 00:26:42,000 --> 00:26:43,551 I didn't know you two knew each other. 531 00:26:43,655 --> 00:26:44,689 Yeah. 532 00:26:44,793 --> 00:26:46,034 Yeah, Joey's the only other person 533 00:26:46,137 --> 00:26:48,000 that has always seen the good in me, 534 00:26:48,103 --> 00:26:49,655 even at my lowest. 535 00:26:52,310 --> 00:26:54,965 You seldom talk about your family. 536 00:26:55,068 --> 00:26:56,172 I know your father was... 537 00:26:56,275 --> 00:26:58,068 Never the man he needed to be. 538 00:27:00,310 --> 00:27:02,034 Not for me. 539 00:27:02,137 --> 00:27:04,310 Not for my mother, either. 540 00:27:04,413 --> 00:27:07,275 He tried to dim her light every chance he got. 541 00:27:08,344 --> 00:27:11,758 And somehow I remind you of that... 542 00:27:11,862 --> 00:27:13,206 dynamic? 543 00:27:13,310 --> 00:27:14,379 Well... 544 00:27:14,482 --> 00:27:16,379 But not in the way you might think. 545 00:27:17,827 --> 00:27:20,689 Vernon has always stoked your flame, 546 00:27:20,793 --> 00:27:22,137 encouraged you to burn brighter. 547 00:27:22,241 --> 00:27:23,413 But this... 548 00:27:23,517 --> 00:27:25,793 this damn cancer is snuffing out your spark. 549 00:27:25,896 --> 00:27:29,137 [sighs] Well, the "crab" has a way of doing that. 550 00:27:29,241 --> 00:27:32,448 You know, when I first saw you today when I came in... 551 00:27:33,793 --> 00:27:35,275 ...I thought I saw my mother. 552 00:27:36,275 --> 00:27:38,103 Yeah. I mean, just for a second, but... 553 00:27:39,689 --> 00:27:42,310 I got to be honest-- it threw me. 554 00:27:43,344 --> 00:27:44,482 Hit me hard. 555 00:27:45,517 --> 00:27:47,137 I knew you were feeling something, 556 00:27:47,241 --> 00:27:49,310 -but I never thought that. -[sighs] 557 00:27:49,413 --> 00:27:52,068 [chuckles softly] I'm sorry for oversharing. 558 00:27:52,172 --> 00:27:54,379 Oh, please. Don't you dare apologize. 559 00:27:54,482 --> 00:27:55,758 [chuckles softly] 560 00:27:55,862 --> 00:27:59,000 Now, see, that is nothing like my mother. 561 00:27:59,965 --> 00:28:01,931 And you two look nothing alike. 562 00:28:02,034 --> 00:28:03,655 But yet... 563 00:28:05,103 --> 00:28:08,068 ...something about me now 564 00:28:08,172 --> 00:28:09,586 reminds you of her. 565 00:28:13,172 --> 00:28:14,586 By the end... 566 00:28:15,586 --> 00:28:17,000 ...my mother was so beaten down, 567 00:28:17,103 --> 00:28:19,034 she stopped believing she would get better. 568 00:28:20,551 --> 00:28:24,310 Dani once told me that her... 569 00:28:24,413 --> 00:28:26,551 -depression was soul-crushing. -Yeah. 570 00:28:26,655 --> 00:28:28,137 Yeah. Crushed her soul 571 00:28:28,241 --> 00:28:30,000 and everybody's soul who cared about her. 572 00:28:31,206 --> 00:28:33,000 Listen to me. 573 00:28:36,034 --> 00:28:38,689 You do not let cancer bully you into submission. 574 00:28:38,793 --> 00:28:40,655 You understand? Don't do that. 575 00:28:40,758 --> 00:28:43,137 You use every tool at your disposal. 576 00:28:43,241 --> 00:28:44,551 I have. 577 00:28:44,655 --> 00:28:46,034 Anita. 578 00:28:47,103 --> 00:28:48,931 I can see that you're in pain right now. 579 00:28:49,896 --> 00:28:51,241 Have you talked to your doctor about it? 580 00:28:51,344 --> 00:28:52,724 He knows. 581 00:28:52,827 --> 00:28:54,896 Because you assume that? Or did you tell him that? 582 00:28:55,000 --> 00:28:56,827 -Well, I... -Did he hear you? 583 00:28:59,482 --> 00:29:00,862 Did he hear you? 584 00:29:00,965 --> 00:29:02,827 Make him hear you. 585 00:29:02,931 --> 00:29:05,172 Don't just sit and suffer in silence 586 00:29:05,275 --> 00:29:06,482 or brace yourself against the storm. 587 00:29:06,586 --> 00:29:08,379 Don't do that. Please don't do that. 588 00:29:09,379 --> 00:29:11,586 You reach out for the help that's reaching out to you. 589 00:29:12,586 --> 00:29:14,068 And if the worst happens? 590 00:29:15,310 --> 00:29:16,413 No, come on. We're speaking truth, 591 00:29:16,517 --> 00:29:17,827 so don't stop now. 592 00:29:17,931 --> 00:29:19,862 You'll know that you faced cancer 593 00:29:19,965 --> 00:29:22,655 with the same determination that took the Articulettes to fame. 594 00:29:22,758 --> 00:29:24,896 The same determination that made you an EGOT. 595 00:29:25,000 --> 00:29:26,344 When the path is blocked, 596 00:29:26,448 --> 00:29:28,275 Anita Dupree does not wait for miracles. 597 00:29:28,379 --> 00:29:29,482 She makes one. 598 00:29:31,758 --> 00:29:33,137 You think a lot of me. 599 00:29:33,241 --> 00:29:35,448 Well, I've seen what you can do. 600 00:29:40,620 --> 00:29:42,862 Well, uh... 601 00:29:42,965 --> 00:29:44,827 I take it my work here is done? 602 00:29:52,793 --> 00:29:54,896 You can see yourself out, yeah? 603 00:29:56,241 --> 00:29:57,689 Yeah. 604 00:30:12,275 --> 00:30:13,827 [door opens] 605 00:30:21,862 --> 00:30:23,896 [shuddering] 606 00:30:34,344 --> 00:30:35,827 Hey, hey, she's fine. Your grandmother is fine. 607 00:30:35,931 --> 00:30:37,275 Then why were you standing here like... 608 00:30:37,379 --> 00:30:38,862 I just came by to let them know 609 00:30:38,965 --> 00:30:40,655 I took care of the noise pollution. 610 00:30:40,758 --> 00:30:41,931 [sighs] 611 00:30:42,931 --> 00:30:44,000 -Thank you. -[chuckles softly] 612 00:30:44,103 --> 00:30:45,896 Yeah. 613 00:30:46,000 --> 00:30:48,965 Look, we may not legally be family anymore, but... 614 00:30:50,137 --> 00:30:52,275 ...all those years don't disappear, Kat. 615 00:30:52,379 --> 00:30:53,310 Hmm? 616 00:30:53,413 --> 00:30:55,275 I got the same number. 617 00:30:55,379 --> 00:30:57,310 I'll pick up if you call me. 618 00:30:57,413 --> 00:31:00,310 -Okay? -Okay. 619 00:31:02,241 --> 00:31:03,517 [door opens] 620 00:31:05,379 --> 00:31:06,862 [door closes] 621 00:31:06,965 --> 00:31:08,206 ANITA: Dr. McCormick, 622 00:31:08,310 --> 00:31:10,344 this is Anita Dupree. 623 00:31:11,482 --> 00:31:13,206 All right, Monica. 624 00:31:14,758 --> 00:31:16,827 I, uh... I want to take you up on your offer 625 00:31:16,931 --> 00:31:18,931 to consult on my case. 626 00:31:19,034 --> 00:31:21,379 I need all the help I can get. 627 00:31:23,241 --> 00:31:26,379 The twins would always need a cooldown phase after a blowup. 628 00:31:26,482 --> 00:31:28,862 You know, Donnell would come around pretty quickly 629 00:31:28,965 --> 00:31:31,310 after he had a chance to think, but... 630 00:31:32,413 --> 00:31:34,448 ...Deanna, 631 00:31:34,551 --> 00:31:36,620 she always needed, mm, 632 00:31:36,724 --> 00:31:39,724 a little more time to-to sift through her feelings. 633 00:31:40,793 --> 00:31:43,068 And waiting isn't exactly your strong suit. 634 00:31:43,172 --> 00:31:45,724 Uh, like it's yours? 635 00:31:45,827 --> 00:31:48,310 I'll let you in on a secret. 636 00:31:50,103 --> 00:31:52,586 I got where I am mostly by grit 637 00:31:52,689 --> 00:31:54,551 and trusting my gut. 638 00:31:54,655 --> 00:31:57,344 I would love to do that, but... 639 00:31:57,448 --> 00:31:59,862 I'm just feeling off-kilter right now. 640 00:31:59,965 --> 00:32:01,965 Well, that's my point. 641 00:32:02,068 --> 00:32:04,862 Sometimes even the mighty need a little divine guidance. 642 00:32:04,965 --> 00:32:08,034 Oh, is this the Gambling Buddha talking? 643 00:32:08,137 --> 00:32:10,068 Emphasis on the "gambling." 644 00:32:10,172 --> 00:32:13,034 What I'm suggesting is that you play the odds. 645 00:32:14,068 --> 00:32:16,862 The odds are Deanna will come back. 646 00:32:16,965 --> 00:32:19,206 She always has before, right? 647 00:32:20,793 --> 00:32:21,931 Good. 648 00:32:22,034 --> 00:32:24,758 Then let me take care of you. 649 00:32:24,862 --> 00:32:25,758 Hmm? 650 00:32:25,862 --> 00:32:27,241 Come with me. 651 00:32:28,551 --> 00:32:30,000 I have something for you. 652 00:32:30,103 --> 00:32:32,724 Joey was there for me, Eva, 653 00:32:32,827 --> 00:32:34,310 when nobody else was. 654 00:32:35,310 --> 00:32:36,758 Thank God for that. 655 00:32:37,793 --> 00:32:40,068 I'm glad you can share all of this with me. 656 00:32:40,172 --> 00:32:41,758 And you're okay with it? 657 00:32:42,758 --> 00:32:46,517 I mean, I know you were a bad boy turned Banneker man. 658 00:32:46,620 --> 00:32:48,241 But now I know how you got there. 659 00:32:49,241 --> 00:32:52,034 Yeah. I owe Joey so much. 660 00:32:53,103 --> 00:32:54,724 Even my relationship with you. 661 00:32:56,827 --> 00:32:58,241 How do you figure that? 662 00:32:58,344 --> 00:33:01,482 Well, if I had kept on that other path, 663 00:33:01,586 --> 00:33:03,827 I might not be here with you right now. 664 00:33:04,827 --> 00:33:07,862 Matter of fact, I may not be anywhere. 665 00:33:09,137 --> 00:33:12,517 But I really do believe that, no matter what, 666 00:33:12,620 --> 00:33:14,137 the universe would have brought us together. 667 00:33:15,172 --> 00:33:18,275 So now you almost know everything. 668 00:33:18,379 --> 00:33:20,275 Except... 669 00:33:20,379 --> 00:33:22,206 I really do... 670 00:33:22,310 --> 00:33:23,655 Words can wait. 671 00:33:24,655 --> 00:33:27,793 I have something else in mind. 672 00:33:35,310 --> 00:33:37,793 Is that the key to your heart? 673 00:33:37,896 --> 00:33:39,068 Not quite. 674 00:33:39,172 --> 00:33:41,034 It's the key to my new place. 675 00:33:41,137 --> 00:33:42,724 You can come and go as you please, 676 00:33:42,827 --> 00:33:44,172 on your terms. 677 00:33:44,275 --> 00:33:46,724 No strings or conditions. 678 00:33:47,758 --> 00:33:51,000 And what is the protocol for just stopping by? 679 00:33:51,103 --> 00:33:52,172 Just in case. 680 00:33:52,275 --> 00:33:54,000 Well, I'm not interested in seeing anyone, 681 00:33:54,103 --> 00:33:55,689 nor do I intend to. 682 00:33:55,793 --> 00:33:59,551 I am, uh, not ready to reciprocate. 683 00:33:59,655 --> 00:34:01,689 And I wasn't expecting you to. 684 00:34:01,793 --> 00:34:05,448 And what if I don't choose your column in the end? 685 00:34:06,620 --> 00:34:09,655 I've learned the hard way that life is too short. 686 00:34:10,757 --> 00:34:12,447 I'm not interested in playing games, 687 00:34:12,551 --> 00:34:16,965 and I'm also not about having any regrets. 688 00:34:17,068 --> 00:34:18,585 I have one condition. 689 00:34:18,688 --> 00:34:20,344 Name it. 690 00:34:20,447 --> 00:34:22,688 Don't make me guess. 691 00:34:23,862 --> 00:34:26,034 What do you want for your housewarming? 692 00:34:28,103 --> 00:34:30,275 That property line looks a little off. 693 00:34:31,310 --> 00:34:33,447 -Apparently, it is. -Mm. 694 00:34:33,551 --> 00:34:37,413 I'd say by about an inch. 695 00:34:39,068 --> 00:34:40,551 It was you. 696 00:34:42,068 --> 00:34:44,931 You doused my shouse, didn't you, Vern? 697 00:34:45,896 --> 00:34:48,447 I've told you before-- 698 00:34:48,551 --> 00:34:50,551 it's "Senator Dupree" to you. 699 00:34:51,551 --> 00:34:55,447 Well, thanks to you, I've had one hell of a day, Senator. 700 00:34:55,551 --> 00:34:57,827 Whatever do you mean? 701 00:34:57,931 --> 00:34:59,551 Hmm. 702 00:35:01,965 --> 00:35:05,689 You know, I've played nice with you Duprees. 703 00:35:05,793 --> 00:35:07,103 Since when? 704 00:35:07,206 --> 00:35:10,448 I took to the sidelines on WinterFest, 705 00:35:10,551 --> 00:35:12,862 and I did not make one scene. 706 00:35:12,965 --> 00:35:16,275 And then when you and Anita tried to stiff me 707 00:35:16,379 --> 00:35:18,482 with the lunch for the Articulettes 708 00:35:18,586 --> 00:35:20,000 that I paid good money for, 709 00:35:20,103 --> 00:35:22,310 I just let it slide. 710 00:35:22,413 --> 00:35:24,275 But this, Vernon? 711 00:35:24,379 --> 00:35:27,965 I can only be pushed so far. 712 00:35:28,068 --> 00:35:30,793 You're wrong about that. 713 00:35:32,862 --> 00:35:36,103 I have only begun to push. 714 00:35:37,551 --> 00:35:39,172 Game on. 715 00:35:45,862 --> 00:35:48,137 Sometimes I wonder if this is 716 00:35:48,241 --> 00:35:50,586 a dream that you wake up from 717 00:35:50,689 --> 00:35:52,793 -right when it gets good. -Let's find out. 718 00:35:52,896 --> 00:35:54,413 If Carlton and Kial were cars, 719 00:35:54,517 --> 00:35:56,344 who would you drive for 100,000 miles? 720 00:35:56,448 --> 00:35:58,103 It is not a competition. 721 00:35:58,206 --> 00:36:00,724 Conceivably, you could keep both. 722 00:36:00,827 --> 00:36:03,310 I want to sign a do-not-resuscitate order. 723 00:36:03,413 --> 00:36:07,000 I haven't been able to stop Anita from doing what she wants 724 00:36:07,103 --> 00:36:08,689 a day in our lives. 725 00:36:08,793 --> 00:36:10,827 -Smitty, listen. -No, you listen. 726 00:36:10,931 --> 00:36:13,344 We said if this got out of hand, 727 00:36:13,448 --> 00:36:15,413 if this got dangerous, we would pull the plug. 728 00:36:15,517 --> 00:36:16,965 Well, Jacob, it's dangerous. 729 00:36:23,172 --> 00:36:26,103 Captioning sponsored by CBS 730 00:36:26,206 --> 00:36:29,172 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.