Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,610 --> 00:00:08,610
In my 25 years of
being a captain,
2
00:00:08,610 --> 00:00:11,660
I've learnt that you can't
be in control of everything.
3
00:00:11,660 --> 00:00:13,530
Hook down! Hook down!
4
00:00:14,920 --> 00:00:18,450
Sometimes we need to step
out of our comfort zone.
5
00:00:18,450 --> 00:00:20,930
Like you don't just be a
- ing bitch and not know it.
6
00:00:20,930 --> 00:00:22,540
The last thing I need is this.
7
00:00:22,540 --> 00:00:25,540
Exploring your depths and facing
new challenges in front of us.
8
00:00:25,540 --> 00:00:27,060
.
9
00:00:27,070 --> 00:00:28,850
If this thing can't move
like this it's stuck here.
10
00:00:28,850 --> 00:00:31,110
I can't believe it.
11
00:00:31,110 --> 00:00:33,290
Welcome to the Seychelles.
12
00:00:33,290 --> 00:00:35,680
We're in----ing Africa.
It's crazy.
13
00:00:35,680 --> 00:00:36,860
Woo!
14
00:00:39,300 --> 00:00:41,690
Look at this.
Look how lucky we are.
15
00:00:41,690 --> 00:00:43,040
I can't breath in here.
16
00:00:44,040 --> 00:00:45,780
When the guests walk on here,
17
00:00:45,780 --> 00:00:47,740
I want them to have
the best experience.
18
00:00:47,740 --> 00:00:49,040
Get off my hair!
19
00:00:49,040 --> 00:00:50,520
Mama needs a dirty martini.
20
00:00:50,520 --> 00:00:52,870
Martinis don't have ice in it.
21
00:00:52,870 --> 00:00:55,180
This season, we've got virtually
a new team together.
22
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
New Chief Stewardess.
23
00:00:58,710 --> 00:00:59,880
Cabins have to be perfect.
24
00:00:59,880 --> 00:01:01,400
Iron the creases,
polish the cutlery.
25
00:01:01,400 --> 00:01:02,490
No fingerprints on the table.
26
00:01:02,490 --> 00:01:04,060
I want the glassware spotless.
27
00:01:04,060 --> 00:01:05,190
Remember, don't pour too much.
28
00:01:05,190 --> 00:01:06,670
It's not great.
Do it again.
29
00:01:07,670 --> 00:01:09,720
Oh my God!
30
00:01:09,720 --> 00:01:11,800
Oh!
31
00:01:11,810 --> 00:01:14,630
I've got a sous-chef
to help out chef.
32
00:01:14,630 --> 00:01:15,720
All right, come on.
33
00:01:15,720 --> 00:01:16,850
Another standing ovation
is in order.
34
00:01:16,850 --> 00:01:19,550
You're going to get
a lot of this.
35
00:01:19,550 --> 00:01:21,900
I'm asking you now
very----ing nicely.
36
00:01:21,900 --> 00:01:23,160
Stop what you are doing.
37
00:01:23,170 --> 00:01:24,730
- Please...
- Now.
38
00:01:24,730 --> 00:01:25,860
It's annoying.
39
00:01:25,860 --> 00:01:27,170
You should shut up
a little bit then.
40
00:01:27,170 --> 00:01:28,780
Now you're being a dickhead.
41
00:01:28,780 --> 00:01:31,350
I'm being a dickhead?
You have been so unorganized.
42
00:01:31,350 --> 00:01:34,000
Lara is just the biggest
control freak I've ever met.
43
00:01:35,440 --> 00:01:36,440
I will not tolerate the heads
of the department
44
00:01:36,440 --> 00:01:37,700
yelling at each other.
45
00:01:37,700 --> 00:01:40,090
You need to utilize
me a bit more.
46
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
No, no, no.
I don't get sensitive.
47
00:01:42,100 --> 00:01:45,140
My sous-chef, it's just like, he
thinks that he's better than me.
48
00:01:45,140 --> 00:01:46,540
If you can't manage yourself,
49
00:01:46,540 --> 00:01:47,930
that's where
I've got to step in.
50
00:01:47,930 --> 00:01:50,060
There's an undercurrent
of negativity on board.
51
00:01:50,060 --> 00:01:51,630
And to me, it's an infection.
52
00:01:51,630 --> 00:01:53,370
And I've just got to keep
cutting the infection out.
53
00:01:53,370 --> 00:01:55,280
So I'm going to let you go.
54
00:01:58,550 --> 00:02:00,290
Don't----ing talk to me!
55
00:02:18,220 --> 00:02:19,310
Well, here we are again.
56
00:02:22,180 --> 00:02:23,400
Good morning.
57
00:02:23,400 --> 00:02:25,620
I'm feeling fantastic
this season.
58
00:02:25,620 --> 00:02:29,450
Cruising in the Seychelles is
the pinnacle of luxury yachting.
59
00:02:29,450 --> 00:02:32,150
We're east of Africa,
south of the Maldives.
60
00:02:32,150 --> 00:02:34,410
We are in the middle
of the Indian Ocean.
61
00:02:34,410 --> 00:02:36,410
It's a top-notch destination.
62
00:02:36,410 --> 00:02:38,110
That's where I can take
our service
63
00:02:38,110 --> 00:02:40,420
and our presentation
to that level.
64
00:02:40,420 --> 00:02:44,200
Get those tips up and have
the best season possible.
65
00:02:44,200 --> 00:02:45,940
She's huge!
66
00:02:48,640 --> 00:02:51,210
Some new mates on
my bridge this season.
67
00:02:54,690 --> 00:02:57,950
Holy guacamole!
68
00:02:57,960 --> 00:03:01,220
Wow!
There's a piano!
69
00:03:01,220 --> 00:03:03,000
Wow!
70
00:03:03,000 --> 00:03:05,960
Be nice to each other.
It's a long season.
71
00:03:05,960 --> 00:03:08,620
Oh my God, it's like
a cruise ship.
72
00:03:12,320 --> 00:03:13,620
Fancy.
73
00:03:21,330 --> 00:03:23,240
Wow, Jason!
74
00:03:25,850 --> 00:03:27,460
Hello, how are you?
75
00:03:29,380 --> 00:03:30,860
- Did you?
- Yeah, I did.
76
00:03:30,860 --> 00:03:32,250
I think that's the
way the food's
77
00:03:32,250 --> 00:03:33,290
going to go up and
down, actually.
78
00:03:33,300 --> 00:03:34,600
- Oh, is it?
- Yeah.
79
00:03:34,600 --> 00:03:36,950
Oh, no.
80
00:03:36,950 --> 00:03:39,260
- Down.
- No!
81
00:03:39,260 --> 00:03:41,350
Oh, my God.
82
00:03:42,740 --> 00:03:45,260
I'm really loving
our chief stewardess.
83
00:03:45,260 --> 00:03:46,520
Lara.
84
00:03:46,530 --> 00:03:48,000
She's going to bring
her A game.
85
00:03:48,010 --> 00:03:49,700
I've worked with her before.
She's fantastic.
86
00:03:49,700 --> 00:03:52,570
I really think you're
going to be a great match.
87
00:03:52,580 --> 00:03:54,230
I've got a surprise
for you, too.
88
00:03:54,230 --> 00:03:55,880
That's the sous-chef.
89
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
What?
90
00:03:56,880 --> 00:03:58,490
Yes, it's that
gentleman there.
91
00:03:58,490 --> 00:04:01,060
Ooh...
Amazing.
92
00:04:01,060 --> 00:04:02,410
I think with the sous-chef,
93
00:04:02,410 --> 00:04:03,800
things can come to
another level.
94
00:04:03,800 --> 00:04:05,410
To be honest, as long
as he can clean
95
00:04:05,410 --> 00:04:07,720
and heavy lift stuff and
hold me when I cry,
96
00:04:07,720 --> 00:04:09,900
I think that's all I need.
97
00:04:09,900 --> 00:04:12,770
Not only do I have a sous-chef
to help me with cleaning,
98
00:04:12,770 --> 00:04:16,120
with organization,
but he's British as well.
99
00:04:16,120 --> 00:04:20,520
British humor is this dark,
sarcastic sense of humor,
100
00:04:20,520 --> 00:04:23,390
with no limits or
boundaries at all.
101
00:04:23,390 --> 00:04:26,610
This could be really,
really awesome.
102
00:04:26,610 --> 00:04:28,090
Jason!
103
00:04:28,090 --> 00:04:29,090
We haven't...
104
00:04:29,090 --> 00:04:30,350
- Me and you!
- Yeah.
105
00:04:30,350 --> 00:04:31,880
This is nice.
106
00:04:33,400 --> 00:04:35,050
The Seychelles are hot.
107
00:04:41,280 --> 00:04:42,710
- Hey, Lara.
- Hi.
108
00:04:42,710 --> 00:04:44,580
- Nice to finally meet you.
- Nice to meet you.
109
00:04:44,580 --> 00:04:46,370
- How are you?
- I'm great, thanks.
110
00:04:46,370 --> 00:04:47,800
- Good. Thank you.
- Welcome.
111
00:04:47,800 --> 00:04:52,460
Oh, my gosh.
It's a real kitchen.
112
00:04:52,460 --> 00:04:53,850
- It's a big boat.
- Yeah.
113
00:04:53,850 --> 00:04:55,030
The interior.
114
00:04:55,030 --> 00:04:57,120
- I don't really step on toes.
- Okay.
115
00:04:57,120 --> 00:04:58,680
I like you to run your team.
116
00:04:58,680 --> 00:05:00,470
- That's the way I work.
- Yeah, it's nice like that.
117
00:05:00,470 --> 00:05:02,910
I've been in the industry
for 13 years.
118
00:05:02,910 --> 00:05:04,120
I love it.
119
00:05:04,120 --> 00:05:05,820
Growing up, my dad
was an airline pilot,
120
00:05:05,820 --> 00:05:07,780
so I've always been
around stewardesses.
121
00:05:07,780 --> 00:05:11,350
I love how made-up they are,
how perfect their hair was.
122
00:05:11,350 --> 00:05:12,960
I do take care of myself,
123
00:05:12,960 --> 00:05:16,310
and I like to be neat and
tidy and very proper.
124
00:05:18,490 --> 00:05:19,620
Have some time with your team.
125
00:05:19,620 --> 00:05:21,320
So there's only two?
126
00:05:21,320 --> 00:05:23,060
There's a deck/stew as well.
127
00:05:23,060 --> 00:05:24,410
Okay.
All right.
128
00:05:24,410 --> 00:05:26,410
Yeah, I'm excited.
Thank you very much.
129
00:05:30,460 --> 00:05:32,150
Crew, I see crew,
crew, crew, crew.
130
00:05:32,150 --> 00:05:34,590
No!
131
00:05:34,590 --> 00:05:37,720
I thought I sensed an angel!
132
00:05:40,070 --> 00:05:42,290
Oh, my God, look at you.
133
00:05:42,290 --> 00:05:43,820
I'm all hot and sweaty.
134
00:05:43,820 --> 00:05:45,210
I had a sweat mustache
the whole time.
135
00:05:45,210 --> 00:05:47,430
I smell.
136
00:05:47,430 --> 00:05:50,040
This adventure begins.
137
00:05:52,430 --> 00:05:54,130
I wonder who our bosun will be.
138
00:05:54,130 --> 00:05:56,390
Oof, I hope
they're not bad looking.
139
00:06:00,490 --> 00:06:02,050
Is that a whole
cupboard for napkins?
140
00:06:02,050 --> 00:06:03,530
Yeah.
141
00:06:04,660 --> 00:06:07,880
Maybe we should welcome
the new crew.
142
00:06:07,880 --> 00:06:08,750
Okay, all right.
143
00:06:08,750 --> 00:06:10,020
Do you want a cabin with me?
144
00:06:10,020 --> 00:06:11,410
Do you remember in,
like, Antigua and stuff?
145
00:06:11,410 --> 00:06:12,710
You had the dancing cabin.
146
00:06:12,720 --> 00:06:14,460
I was alone in
my cabin by myself,
147
00:06:14,460 --> 00:06:17,810
and so I thought that we could
be the fun cabin this time.
148
00:06:17,810 --> 00:06:19,290
Okay.
149
00:06:19,290 --> 00:06:21,420
Me and Tzarina know each other
from my previous boat.
150
00:06:21,420 --> 00:06:26,380
I want to room with Lara because
Lara's the cool girl, you know?
151
00:06:26,380 --> 00:06:27,820
I've never been cool.
152
00:06:27,820 --> 00:06:31,120
I'm, like, Barbie,
and she's weird Barbie.
153
00:06:31,120 --> 00:06:32,390
Do you think this is a two?
154
00:06:32,390 --> 00:06:33,690
Because if it is, then
we can, like,
155
00:06:33,690 --> 00:06:36,480
put all our, like,
shoes and bags up here.
156
00:06:36,480 --> 00:06:39,090
Shoes and bags?
157
00:06:39,090 --> 00:06:41,700
On my previous boat, we worked
together for six months,
158
00:06:41,700 --> 00:06:43,480
and not everyone likes Tzarina.
159
00:06:43,490 --> 00:06:44,660
She is definitely
an acquired taste.
160
00:06:44,660 --> 00:06:45,700
She's like, Vegemite.
161
00:06:45,700 --> 00:06:47,230
You either love it...
162
00:06:47,230 --> 00:06:50,270
We all know that, like,
I'm a bit of a weirdo and stuff.
163
00:06:50,270 --> 00:06:51,710
Or you hate it.
164
00:06:51,710 --> 00:06:54,450
But under all the bravado
and all the extraness
165
00:06:54,450 --> 00:06:55,970
and everything like that,
166
00:06:55,980 --> 00:06:57,760
she's a good person
and she has a good heart.
167
00:06:57,760 --> 00:07:00,760
To tell the truth, we did clash
heads a little bit at work.
168
00:07:00,760 --> 00:07:03,240
We've always said that
we are much better
169
00:07:03,240 --> 00:07:05,380
as off-the-boat friendships,
170
00:07:05,380 --> 00:07:07,510
but we've matured.
171
00:07:07,510 --> 00:07:09,470
Yeah, I'm sure
everything will be fine.
172
00:07:10,820 --> 00:07:12,820
- Is this okay for you?
- Yeah, it's fine for me.
173
00:07:12,820 --> 00:07:13,910
Great.
174
00:07:14,990 --> 00:07:16,080
Hello.
175
00:07:16,080 --> 00:07:17,470
- What's your name?
- I'm Wihan.
176
00:07:17,480 --> 00:07:18,780
- Wihan?
- Wihan, yes.
177
00:07:18,780 --> 00:07:20,090
That's a very cool name.
I'm Lara.
178
00:07:20,090 --> 00:07:21,300
What do you do on board?
179
00:07:21,310 --> 00:07:22,780
- I'm the bosun.
- Oh, okay, great.
180
00:07:22,790 --> 00:07:23,960
- Yourself?
- Chief stew.
181
00:07:23,960 --> 00:07:25,180
Chief stew.
Nice to meet you.
182
00:07:25,180 --> 00:07:27,010
Hello.
183
00:07:27,010 --> 00:07:28,920
Am I, like,
the first one here?
184
00:07:28,920 --> 00:07:30,710
Well, I don't know
where anyone is.
185
00:07:30,710 --> 00:07:32,530
- Where are you from?
- I'm from South Africa.
186
00:07:32,530 --> 00:07:34,270
- Oh.
- So the flight wasn't too bad.
187
00:07:34,270 --> 00:07:35,840
Dude, the mountains are insane.
188
00:07:35,840 --> 00:07:37,800
It's like, oh, my God.
189
00:07:37,800 --> 00:07:39,710
I think we're going
to work together.
190
00:07:39,720 --> 00:07:41,540
- We are.
- A lot.
191
00:07:41,540 --> 00:07:42,930
We share a deck/stew.
192
00:07:42,940 --> 00:07:44,810
- We'll make it work.
- Sure. Yeah.
193
00:07:46,330 --> 00:07:47,940
I'm going to be sweating.
194
00:07:47,940 --> 00:07:49,550
I'm going to have the upper
lip sweat the whole time.
195
00:07:49,550 --> 00:07:50,730
- Hey.
- Hello.
196
00:07:50,730 --> 00:07:51,900
- Hello.
- Adair, nice to meet you.
197
00:07:51,900 --> 00:07:53,510
- Nice to meet you, Adair.
- Hello.
198
00:07:53,510 --> 00:07:54,950
So what's your position?
What are you doing?
199
00:07:54,950 --> 00:07:56,430
I'm a deck/stew.
200
00:07:56,430 --> 00:07:58,470
From the States, from Georgia.
201
00:07:58,470 --> 00:08:02,910
Coming from Georgia boating,
scraping boats in the muck,
202
00:08:02,910 --> 00:08:05,440
I had no idea that the industry
really existed
203
00:08:05,440 --> 00:08:07,830
until I was offered
my first job.
204
00:08:07,830 --> 00:08:09,180
I thought I was going
to get kidnapped.
205
00:08:11,440 --> 00:08:12,790
I met this amazing couple.
206
00:08:12,790 --> 00:08:16,970
And they said, our bosses
own a $20 million yacht
207
00:08:16,970 --> 00:08:18,620
and you should go work on it.
208
00:08:18,620 --> 00:08:20,450
And I'm like, you're
going to kidnap me.
209
00:08:20,450 --> 00:08:23,500
This is, they, my mom tells me
not to talk to people like you.
210
00:08:23,500 --> 00:08:26,670
I really thought I was going to
get kidnapped, but I didn't.
211
00:08:26,680 --> 00:08:28,280
And I, and I love my job.
212
00:08:28,290 --> 00:08:31,030
This is my first time
on this side of the world.
213
00:08:31,030 --> 00:08:32,030
Yeah. Same.
214
00:08:36,900 --> 00:08:38,770
I need to look at
my interior girl.
215
00:08:40,860 --> 00:08:43,170
Brianna. Oh my God.
216
00:08:43,170 --> 00:08:45,610
From 2016 to now,
she's a, she's a model.
217
00:08:45,610 --> 00:08:47,170
New York Fashion Week,
British Vogue.
218
00:08:47,170 --> 00:08:48,830
You know what?
219
00:08:48,830 --> 00:08:50,520
It's actually going to be
quite nice and a relief,
220
00:08:50,530 --> 00:08:52,530
like to have another
model on board.
221
00:08:54,050 --> 00:08:55,010
Okay.
222
00:08:55,010 --> 00:08:56,180
Marina, a pleasure
to meet you.
223
00:08:56,180 --> 00:08:57,920
Nice to meet you, Brianna.
224
00:08:57,920 --> 00:09:00,010
- Are you a stew as well?
- Yes, I'm a stew.
225
00:09:00,010 --> 00:09:01,270
Oh, nice.
226
00:09:01,270 --> 00:09:02,800
I'm waiting for somebody.
Maybe we just...
227
00:09:02,800 --> 00:09:04,540
Yeah, we can just...
228
00:09:07,670 --> 00:09:08,800
Where the [bleep]'s the button?
229
00:09:10,890 --> 00:09:13,020
I did the same thing.
230
00:09:13,030 --> 00:09:14,640
Yes.
Hey, how's it going?
231
00:09:14,640 --> 00:09:16,590
- Hello.
- Hi, how are you?
232
00:09:16,590 --> 00:09:18,030
- Nice to meet you.
- A pleasure.
233
00:09:18,030 --> 00:09:19,510
Lovely to meet you.
How's it going?
234
00:09:19,510 --> 00:09:20,550
Are you a stew or deck?
235
00:09:20,560 --> 00:09:21,950
I am a sous chef.
236
00:09:23,340 --> 00:09:24,860
Yeah, that's my sous chef.
Anthony.
237
00:09:24,860 --> 00:09:26,040
Oh, he looks nice.
238
00:09:26,040 --> 00:09:28,390
- He looks tall.
- He does look tall.
239
00:09:28,390 --> 00:09:32,220
That'd be good for shelves
and stuff because I'm small.
240
00:09:32,220 --> 00:09:34,610
- Oh, that's awesome.
- Yeah, yeah, yeah.
241
00:09:34,610 --> 00:09:35,920
Nice to meet you both anyway.
242
00:09:35,920 --> 00:09:37,400
- Nice to meet you as well.
- Yeah, cool.
243
00:09:37,400 --> 00:09:39,530
I really wanted to say don't
touch the walls,
244
00:09:39,530 --> 00:09:41,270
the furniture,
any of the glasses.
245
00:09:43,620 --> 00:09:45,100
Marina.
This girl's got experience.
246
00:09:53,020 --> 00:09:55,760
Bloody big boat, if you ask me.
247
00:09:58,110 --> 00:10:00,330
Katina, nice.
248
00:10:00,330 --> 00:10:01,770
Let's have fun.
249
00:10:01,770 --> 00:10:03,860
- Hey, what's up?
- Hi, I'm Tzarina.
250
00:10:03,860 --> 00:10:05,640
- Nice to meet you.
- Lovely to meet you.
251
00:10:05,640 --> 00:10:07,170
How are you doing?
You good?
252
00:10:07,170 --> 00:10:08,080
Hello.
253
00:10:08,080 --> 00:10:10,130
Wow, this is very commercial.
254
00:10:10,130 --> 00:10:12,260
- It's a bit of a mess.
- Everything's a bit of a mess.
255
00:10:12,260 --> 00:10:14,740
As a sous chef, I feel like
I'm at the transition phase now.
256
00:10:14,740 --> 00:10:16,260
Like, I've done
my junior years.
257
00:10:16,260 --> 00:10:19,310
I'm ready to step it up
and get to the next level.
258
00:10:19,310 --> 00:10:21,570
I was lucky enough to work
with a Michelin-star chef
259
00:10:21,570 --> 00:10:22,790
from my last yacht.
260
00:10:22,790 --> 00:10:24,050
I learned so much off him.
261
00:10:24,050 --> 00:10:25,660
He was so talented,
so passionate,
262
00:10:25,660 --> 00:10:27,230
and we did everything together.
263
00:10:27,230 --> 00:10:30,450
I feel like I'm on the periphery
of becoming a head chef.
264
00:10:30,450 --> 00:10:32,710
So I'm excited to
showcase my talent
265
00:10:32,710 --> 00:10:34,060
and just create some good food.
266
00:10:34,060 --> 00:10:36,060
Do you want to get
your uniform on?
267
00:10:36,070 --> 00:10:37,630
And then, yeah,
we can have a little chat.
268
00:10:37,630 --> 00:10:38,630
Cool.
269
00:10:38,630 --> 00:10:40,110
- Hey.
- How are you?
270
00:10:40,110 --> 00:10:41,640
- Good, mate.
- Real good to see you.
271
00:10:41,640 --> 00:10:42,940
What have you been up to?
272
00:10:42,940 --> 00:10:44,940
Teaching scuba diving.
Got my dive instructor.
273
00:10:44,940 --> 00:10:46,070
Got my yacht master.
274
00:10:46,080 --> 00:10:47,510
Just got to get the miles now,
275
00:10:47,510 --> 00:10:48,950
and then I'll go back
and do the off-shore
276
00:10:48,950 --> 00:10:49,950
and then officer of the watch,
277
00:10:49,950 --> 00:10:51,430
and then drive big boats.
278
00:10:51,430 --> 00:10:52,650
This charter season,
279
00:10:52,650 --> 00:10:54,210
I really want to prove
myself to Jason
280
00:10:54,210 --> 00:10:55,780
and become a lead
deckhand or bosun.
281
00:10:55,780 --> 00:10:57,260
I want to work my way up.
282
00:10:57,260 --> 00:10:58,960
That's the next step
to being a captain,
283
00:10:58,960 --> 00:11:00,310
and that's what I've wanted
from the start.
284
00:11:00,310 --> 00:11:03,050
Earn some big tips
and conquer the world.
285
00:11:04,350 --> 00:11:05,750
- Good to see you.
- Great to see you.
286
00:11:05,750 --> 00:11:07,100
You too.
It's going to be fun, yeah?
287
00:11:07,100 --> 00:11:08,920
- How are you?
- Good, how are you?
288
00:11:08,920 --> 00:11:10,140
Good. It's so hot in here,
isn't it?
289
00:11:10,140 --> 00:11:11,800
Do you want a
handshake or a hug?
290
00:11:11,800 --> 00:11:14,320
- Oh, I'm a hugger.
- You're a hugger.
291
00:11:14,320 --> 00:11:15,970
Hi. How are you?
292
00:11:15,970 --> 00:11:18,020
I'm doing a little
bit of cardio.
293
00:11:20,370 --> 00:11:21,330
Yes, I guess.
294
00:11:23,420 --> 00:11:25,330
My motto as Johnny:
295
00:11:25,330 --> 00:11:28,380
"A clear sky fears
no thunderstorm."
296
00:11:29,550 --> 00:11:30,510
- Adair.
- Harry.
297
00:11:30,510 --> 00:11:31,600
- Nice to meet you.
- Adair?
298
00:11:31,600 --> 00:11:32,690
- Adair.
- Nice to meet you.
299
00:11:32,690 --> 00:11:34,510
Harry.
300
00:11:34,510 --> 00:11:36,130
- Ioannis.
- Ioannis.
301
00:11:37,430 --> 00:11:39,430
What's your position?
302
00:11:39,430 --> 00:11:41,780
Really? Oh.
303
00:11:41,780 --> 00:11:43,130
Deckhand.
304
00:11:43,130 --> 00:11:44,350
Are you deckhand as well?
305
00:11:44,350 --> 00:11:45,700
Deck/stew.
306
00:11:45,700 --> 00:11:46,830
- Hello.
- Harry.
307
00:11:46,830 --> 00:11:48,310
- Harry, sorry.
- 24.
308
00:11:48,310 --> 00:11:49,620
- How's it going?
- Good. How are you?
309
00:11:49,620 --> 00:11:51,310
- Good. Adair.
- Truth or Adair?
310
00:11:51,310 --> 00:11:52,400
Adair.
311
00:11:52,400 --> 00:11:53,710
Wihan. Nice to meet you.
312
00:11:53,710 --> 00:11:55,530
- Harry. How are you?
- Nice to meet you.
313
00:11:55,540 --> 00:11:56,750
Hello, sir. Ioannis.
314
00:11:56,750 --> 00:11:58,490
- Ioannis.
- Nice to meet you.
315
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Bosun.
316
00:11:59,500 --> 00:12:00,890
Bosun, that's good.
317
00:12:02,410 --> 00:12:05,410
I've been yachting for
a little over a year.
318
00:12:05,420 --> 00:12:06,460
And yourself, Harry?
319
00:12:06,460 --> 00:12:08,200
I did for four or five years.
320
00:12:09,460 --> 00:12:10,420
Oh, wow.
321
00:12:18,520 --> 00:12:20,080
Mm-hmm.
322
00:12:20,080 --> 00:12:22,470
I'm super competitive with
pretty much anything I do.
323
00:12:22,480 --> 00:12:24,870
So I grew up grappling.
324
00:12:24,870 --> 00:12:27,700
Brazilian jiu jitsu,
boxing, kickboxing.
325
00:12:27,700 --> 00:12:29,090
- Should we go down?
- Yeah.
326
00:12:29,090 --> 00:12:31,830
I just grind to be
better than you.
327
00:12:31,830 --> 00:12:34,570
One day I'll definitely
be better than everyone.
328
00:12:34,570 --> 00:12:36,400
Hi, Adair.
Nice to meet you.
329
00:12:36,400 --> 00:12:37,750
This is your cabin.
330
00:12:37,750 --> 00:12:39,100
I'm in here.
331
00:12:39,100 --> 00:12:40,320
Oh, you're in here,
are you?
332
00:12:40,320 --> 00:12:41,100
Okay.
333
00:12:41,100 --> 00:12:42,580
- Hi.
- Hello, darling.
334
00:12:43,710 --> 00:12:44,890
I thought I heard your voice.
335
00:12:44,890 --> 00:12:46,720
- Coming up.
- How are you?
336
00:12:46,720 --> 00:12:48,020
I'm climbing up.
337
00:12:48,020 --> 00:12:49,850
I don't know what
this clip is for.
338
00:12:51,550 --> 00:12:53,420
- Hey, what's going on?
- Hey, Jason.
339
00:12:53,420 --> 00:12:54,550
Nice to meet you, Anthony.
340
00:12:54,550 --> 00:12:55,940
Lovely to meet you.
How's it going?
341
00:12:55,940 --> 00:12:57,470
Right, I'm very pleased
to meet you.
342
00:12:57,470 --> 00:12:58,820
Hopefully she can use you in
343
00:12:58,820 --> 00:13:00,160
the best way to put
out some great food.
344
00:13:00,170 --> 00:13:02,170
- Yeah, of course.
- I've got a dishwasher.
345
00:13:04,740 --> 00:13:05,910
As if.
346
00:13:05,910 --> 00:13:08,430
Thank you.
I appreciate you, Jason.
347
00:13:08,430 --> 00:13:09,650
All right, let's do it.
348
00:13:09,650 --> 00:13:11,390
How long have you been
cheffing?
349
00:13:11,390 --> 00:13:14,220
I've worked like from
probably like 17, I'd say.
350
00:13:14,220 --> 00:13:16,400
And I've been in yachting
for like four years now, so...
351
00:13:16,400 --> 00:13:18,230
So, how many boats
have you been on?
352
00:13:18,230 --> 00:13:19,660
- Four boats, yeah.
- Four boats.
353
00:13:19,660 --> 00:13:21,100
I've just got two down on here.
354
00:13:21,100 --> 00:13:23,930
- Yeah, it needs updating.
- Sneaky little gypsies.
355
00:13:23,930 --> 00:13:25,450
So, what are your actual
training and background?
356
00:13:25,450 --> 00:13:26,930
Did you...
Are you self-taught?
357
00:13:26,930 --> 00:13:28,110
- Self-taught, yeah.
- Nice.
358
00:13:28,110 --> 00:13:29,320
So, you started off
in restaurants?
359
00:13:29,330 --> 00:13:30,890
Yeah, yeah.
360
00:13:30,890 --> 00:13:33,280
What are your, like, your
weaknesses and your strengths?
361
00:13:33,290 --> 00:13:39,250
Um, you know, really,
weaknesses is, uh...
362
00:13:39,250 --> 00:13:41,860
It's a tough question
on the spot.
363
00:13:41,860 --> 00:13:42,860
That's why we do it.
364
00:13:42,860 --> 00:13:44,030
Yeah, I guess.
365
00:13:44,040 --> 00:13:45,300
Our whole job is
on the spot, right?
366
00:13:45,300 --> 00:13:46,690
Yeah, I know.
367
00:13:46,690 --> 00:13:47,910
But not necessarily,
like, describing weaknesses.
368
00:13:47,910 --> 00:13:49,170
Uh...
369
00:13:50,960 --> 00:13:53,090
What are your strengths?
Your strengths?
370
00:13:56,180 --> 00:13:58,010
Don't... Weaknesses?
371
00:13:59,440 --> 00:14:03,100
My weaknesses list is
bigger than my strengths list.
372
00:14:04,530 --> 00:14:05,930
Really?
373
00:14:07,540 --> 00:14:08,750
The interview process?
374
00:14:08,760 --> 00:14:09,840
Yeah, like this sort of thing.
375
00:14:09,840 --> 00:14:10,890
I don't know anything about you.
376
00:14:10,890 --> 00:14:12,280
Okay, cool.
377
00:14:12,280 --> 00:14:14,630
And I want to know
who I'm working with,
378
00:14:14,630 --> 00:14:15,630
I want to go through and so...
379
00:14:15,630 --> 00:14:16,810
Yeah, yeah, yeah.
380
00:14:16,810 --> 00:14:17,980
And I want to know
your weaknesses
381
00:14:17,980 --> 00:14:19,290
and your strengths
and stuff like that
382
00:14:19,290 --> 00:14:20,850
and see how I can
manage to do the galley.
383
00:14:20,860 --> 00:14:23,420
Well, I mean, we would soon
find out, I guess, but...
384
00:14:23,420 --> 00:14:25,510
I didn't fly here for
another interview.
385
00:14:25,510 --> 00:14:27,900
I'm not asking for your
social security number
386
00:14:27,910 --> 00:14:29,250
and your mother's maiden name.
387
00:14:29,250 --> 00:14:30,600
I haven't been
interrogated like this
388
00:14:30,600 --> 00:14:32,520
since I was in secondary
school by my headmaster.
389
00:14:32,520 --> 00:14:34,610
This is a huge red flag.
390
00:14:34,610 --> 00:14:36,960
I don't do egos.
391
00:14:36,960 --> 00:14:40,220
If it ever happens,
it's like, get out.
392
00:14:50,490 --> 00:14:52,670
I don't do egos.
393
00:14:52,670 --> 00:14:55,190
If it ever happens,
it's like, get out.
394
00:14:55,190 --> 00:14:56,850
Like, I'm done.
395
00:14:56,850 --> 00:14:58,630
I want you to understand, like,
I'm not interrogating you.
396
00:14:58,630 --> 00:15:00,110
I'm getting an understanding.
397
00:15:00,110 --> 00:15:01,760
Basically just figuring out
398
00:15:01,770 --> 00:15:05,680
how it's going to work
with each other, you know.
399
00:15:05,680 --> 00:15:07,810
So yeah, I need help
a lot with like,
400
00:15:07,810 --> 00:15:09,990
organization, clean
and stuff like that.
401
00:15:09,990 --> 00:15:13,380
For your crew food,
I would personally like
402
00:15:13,390 --> 00:15:16,520
salads, fresh fish,
and for breakfast,
403
00:15:16,520 --> 00:15:18,350
like grab-and-go
sort of stuff.
404
00:15:18,350 --> 00:15:21,700
Would you, at any point, want
to do, like, guest food?
405
00:15:21,700 --> 00:15:23,220
- Yeah, 100%.
- Yeah?
406
00:15:23,220 --> 00:15:24,570
Yeah, yeah.
407
00:15:24,570 --> 00:15:26,270
So, like, how it usually
works between head chef
408
00:15:26,270 --> 00:15:27,880
and sous-chef on boats
I've worked on, is like,
409
00:15:27,880 --> 00:15:29,230
as long as the crew
food's organized,
410
00:15:29,230 --> 00:15:31,400
we move on to sort of
guest stuff together,
411
00:15:31,400 --> 00:15:33,400
work together, yeah.
412
00:15:33,410 --> 00:15:34,880
Oh, that's really fun.
413
00:15:34,890 --> 00:15:37,020
If Anthony plays his
cards right with me,
414
00:15:37,020 --> 00:15:39,540
I'm more than happy that
by the end of the season,
415
00:15:39,540 --> 00:15:40,980
he can make some guest food.
416
00:15:40,980 --> 00:15:42,890
But as a head chef,
I'm not going to trust
417
00:15:42,890 --> 00:15:45,200
any random person
that I just met
418
00:15:45,200 --> 00:15:46,500
cooking for guests.
419
00:15:46,510 --> 00:15:48,330
Prove yourself to me
and your skill,
420
00:15:48,330 --> 00:15:49,990
and then once trust is earned,
421
00:15:49,990 --> 00:15:51,900
then, of course,
let's go for it.
422
00:15:51,900 --> 00:15:55,080
Let's just get some space and
some cleanliness in here first.
423
00:15:59,300 --> 00:16:00,430
Glasses.
424
00:16:03,740 --> 00:16:05,310
All crew, all crew.
425
00:16:05,310 --> 00:16:08,440
Crew meeting in the
main salon in five minutes.
426
00:16:08,440 --> 00:16:09,700
Copy for the deck team.
427
00:16:09,700 --> 00:16:11,180
Okay, well, that's that.
428
00:16:13,790 --> 00:16:15,530
Welcome, everybody.
429
00:16:15,530 --> 00:16:17,060
- Hello.
- Hello.
430
00:16:17,060 --> 00:16:18,450
Welcome to Katina.
431
00:16:19,800 --> 00:16:21,410
I'd like to introduce
our first officer
432
00:16:21,410 --> 00:16:25,540
and our two engineers that'll
be helping us during the season.
433
00:16:25,540 --> 00:16:27,720
With that, I know you've
done charters before,
434
00:16:27,720 --> 00:16:29,980
and you think you've
probably worked hard,
435
00:16:29,980 --> 00:16:31,460
but I'm going to
tell you right now
436
00:16:31,460 --> 00:16:32,990
that we really need to dig deep.
437
00:16:32,990 --> 00:16:36,250
I'm a huge one of
having a family environment.
438
00:16:36,250 --> 00:16:38,470
We're brothers and sisters.
We look after each other.
439
00:16:38,470 --> 00:16:41,040
Respect yourself.
Respect each other.
440
00:16:41,040 --> 00:16:43,610
You'll see me running plates.
You'll see me washing up.
441
00:16:43,610 --> 00:16:45,090
You'll see me
cleaning crew messes.
442
00:16:45,090 --> 00:16:46,910
You'll see me putting
my laundry in,
443
00:16:46,910 --> 00:16:48,870
and I expect all of you guys
to be doing that as well.
444
00:16:48,870 --> 00:16:50,440
Katina's a great boat.
445
00:16:50,440 --> 00:16:53,180
It's a big boat at 60 meters,
which means more work.
446
00:16:53,180 --> 00:16:54,830
The galleys are downstairs,
447
00:16:54,830 --> 00:16:59,190
so we have three levels to
get the food from the galley
448
00:16:59,190 --> 00:17:01,360
all the way to the Sundeck.
449
00:17:01,360 --> 00:17:02,750
There's no external walkways,
450
00:17:02,760 --> 00:17:05,110
so all the debt crew
have to actually walk
451
00:17:05,110 --> 00:17:07,370
through the main salon
to get out,
452
00:17:07,370 --> 00:17:09,760
and it's a lot of responsibility
on every department
453
00:17:09,760 --> 00:17:12,290
to work together
to make this happen.
454
00:17:12,290 --> 00:17:14,110
They're going to have some
big legs by the end of this.
455
00:17:14,120 --> 00:17:17,330
First charter at 1pm tomorrow,
so get into it.
456
00:17:17,340 --> 00:17:19,510
I think today the most important
457
00:17:19,510 --> 00:17:21,210
is probably just to
get the boat clean.
458
00:17:26,040 --> 00:17:27,690
I don't think many guests
will be going out there.
459
00:17:27,690 --> 00:17:29,090
I don't think we need
to focus on...
460
00:17:29,090 --> 00:17:32,180
No, no, just a...
pop. Ready.
461
00:17:38,400 --> 00:17:39,360
So that's my thought.
462
00:17:39,360 --> 00:17:40,880
Sure.
463
00:17:40,880 --> 00:17:42,620
Set up that hose there,
get the buckets full of soap,
464
00:17:42,620 --> 00:17:44,060
and then let's go.
465
00:17:44,060 --> 00:17:46,280
Being part of the yachting
industry for nine years,
466
00:17:46,280 --> 00:17:49,760
as a bosun, I'm all about team
mentality and team building.
467
00:17:49,760 --> 00:17:51,330
We work hard, we play hard.
468
00:17:51,330 --> 00:17:53,020
If your ego is just about
making a name for yourself,
469
00:17:53,020 --> 00:17:54,500
it's not going to work for me.
470
00:17:54,500 --> 00:17:56,850
There's no I in team, Johnny.
471
00:17:56,850 --> 00:17:58,720
- Boat's not too bad.
- Oh, yeah.
472
00:17:58,720 --> 00:18:01,680
I just started cleaning
this out for us as well.
473
00:18:01,680 --> 00:18:02,640
- Oh, nice.
- But before you turn...
474
00:18:02,640 --> 00:18:03,860
Cool, this is all right.
475
00:18:03,860 --> 00:18:06,250
Just wanted to have
a chat about,
476
00:18:06,250 --> 00:18:08,730
sort of, like, what
I expect from my team.
477
00:18:08,730 --> 00:18:10,390
I've been in the industry
13 years,
478
00:18:10,390 --> 00:18:11,870
so my style is just...
479
00:18:11,870 --> 00:18:14,040
I want to, like, create
a really good girl group.
480
00:18:14,040 --> 00:18:15,830
Like, I don't
want any bitchiness.
481
00:18:15,830 --> 00:18:17,870
Um, I'm not going to
assign, like,
482
00:18:17,870 --> 00:18:19,180
a second stew
role at the moment,
483
00:18:19,180 --> 00:18:21,360
because there's
only a few of us.
484
00:18:21,360 --> 00:18:24,010
I'd like you to start this
one on service with me,
485
00:18:24,010 --> 00:18:25,190
if you're happy with that.
486
00:18:25,190 --> 00:18:26,750
I love that.
487
00:18:26,750 --> 00:18:28,190
And then if you can do, like,
laundry and housekeeping,
488
00:18:28,190 --> 00:18:29,890
and I think once we
get into the swing of it,
489
00:18:29,890 --> 00:18:31,760
we can kind of change things
and make it work.
490
00:18:31,760 --> 00:18:33,540
I've been in the industry
for a long time.
491
00:18:33,540 --> 00:18:36,720
Two years and a half almost,
and I'm very focused.
492
00:18:36,720 --> 00:18:38,850
You're dealing with
a true Brazilian.
493
00:18:38,850 --> 00:18:40,770
We're quite bossy,
we know what we want.
494
00:18:40,770 --> 00:18:43,860
Growing up with 13 cousins
in a big-ass family,
495
00:18:43,860 --> 00:18:45,340
you need to have a voice.
496
00:18:45,340 --> 00:18:47,510
You don't have a lot of
time under the spotlight,
497
00:18:47,510 --> 00:18:49,600
so I know that if
I have that
498
00:18:49,600 --> 00:18:51,600
one second to shine
and be heard,
499
00:18:51,600 --> 00:18:52,950
I'll make that count.
500
00:18:52,950 --> 00:18:54,560
I'll just get you girls
to jump in guest cabins,
501
00:18:54,560 --> 00:18:57,910
just give it a really good dust
vac, really good wipe down.
502
00:18:57,910 --> 00:19:00,260
Okay, thanks, girls.
503
00:19:00,260 --> 00:19:03,050
Are you just moving stuff
away from here, or...?
504
00:19:03,050 --> 00:19:04,920
Yeah, we'll have to
give them a rinse
505
00:19:04,920 --> 00:19:06,570
just to make it a little
bit more presentable.
506
00:19:06,580 --> 00:19:08,920
- This isn't too dirty, is it?
- These ones are okay.
507
00:19:08,930 --> 00:19:10,580
I don't think we need
to wash these.
508
00:19:10,580 --> 00:19:14,100
I can't figure out the way that
the service is going to run.
509
00:19:14,100 --> 00:19:15,930
All right, so I'm coming
up here with my plate.
510
00:19:15,930 --> 00:19:19,060
Yeah, then I would,
if they're...
511
00:19:19,070 --> 00:19:20,410
- That's fine.
- Perfect.
512
00:19:20,420 --> 00:19:22,810
If they're eating upstairs...
513
00:19:23,940 --> 00:19:25,420
Are the guests
going to use this?
514
00:19:25,420 --> 00:19:27,420
Only for serving the plates,
what I'm thinking.
515
00:19:27,420 --> 00:19:29,730
This yacht.
Logistically, it's a nightmare.
516
00:19:29,730 --> 00:19:31,120
There's, like,
four flights of stairs.
517
00:19:31,120 --> 00:19:35,730
Press sundeck,
and then walk up here.
518
00:19:35,730 --> 00:19:37,390
Or is it quicker to walk?
519
00:19:37,390 --> 00:19:38,390
I don't know.
520
00:19:38,390 --> 00:19:39,430
I need to do a time trial.
521
00:19:39,430 --> 00:19:41,040
That's what we're doing.
522
00:19:41,040 --> 00:19:44,350
I have to carry plates up in
the heat as quick as I can.
523
00:19:44,350 --> 00:19:46,530
If I forget something,
then I'm going to have to run
524
00:19:46,530 --> 00:19:48,880
all the way downstairs and
then all the way back up again.
525
00:19:50,880 --> 00:19:52,530
- Ta-da!
- Okay.
526
00:19:52,530 --> 00:19:55,140
But the only other option is
going up those stairs, isn't it?
527
00:19:55,150 --> 00:19:56,320
Yeah.
528
00:20:03,020 --> 00:20:05,420
Johnny keeps saying
he's lead deckhand?
529
00:20:05,420 --> 00:20:06,810
No, no, no.
530
00:20:06,810 --> 00:20:08,160
He introduced himself to
me as lead deckhand?
531
00:20:08,160 --> 00:20:09,330
No, no, no.
532
00:20:12,210 --> 00:20:13,160
Sh--.
533
00:20:13,160 --> 00:20:14,290
Ugh.
534
00:20:15,690 --> 00:20:17,990
Oh, no, you've got
to be kidding me.
535
00:20:17,990 --> 00:20:19,170
What?
536
00:20:19,170 --> 00:20:20,740
Oh, God, that's horrible.
537
00:20:20,740 --> 00:20:22,740
Ew.
538
00:20:22,740 --> 00:20:24,480
We got proper weevils
and maggots.
539
00:20:24,480 --> 00:20:26,130
Maggots?
540
00:20:26,130 --> 00:20:27,920
There's no excuse for this.
541
00:20:27,920 --> 00:20:29,530
We need to take this bin out
as quick as possible.
542
00:20:29,530 --> 00:20:31,660
Oh, it's----ing loads, man.
543
00:20:31,660 --> 00:20:33,660
Oh, no.
544
00:20:33,660 --> 00:20:35,360
Oh.
545
00:20:35,360 --> 00:20:37,320
It's gross.
546
00:20:37,320 --> 00:20:39,450
Should we have a look at
the dry store in a minute?
547
00:20:39,450 --> 00:20:40,840
Yeah.
548
00:20:40,840 --> 00:20:42,670
- Uh, weevils.
- No.
549
00:20:42,670 --> 00:20:44,890
- Weevils.
- No!
550
00:20:44,890 --> 00:20:46,800
It's always----ing something.
Sorry.
551
00:20:46,810 --> 00:20:48,200
I'm not losing my cool.
552
00:20:48,200 --> 00:20:49,110
Weevils.
553
00:20:49,110 --> 00:20:50,500
I have to chuck everything away.
554
00:20:50,510 --> 00:20:52,030
I need to make sure there's
no eggs laid everywhere.
555
00:20:52,030 --> 00:20:53,900
I need to bleach everything.
556
00:20:53,900 --> 00:20:56,420
Super Yacht Standard means
that charter guests
557
00:20:56,420 --> 00:20:59,080
won't get a little bug
in their pasta salad.
558
00:20:59,080 --> 00:21:01,210
- Jason.
- What's up?
559
00:21:01,210 --> 00:21:03,040
The chef before, obviously,
wasn't cleaning properly.
560
00:21:03,040 --> 00:21:05,650
We have an infestation
of weevils and maggots.
561
00:21:05,650 --> 00:21:07,870
All these tubs have them.
562
00:21:07,870 --> 00:21:09,090
Oh, [bleep].
563
00:21:09,090 --> 00:21:09,870
Um...
564
00:21:09,870 --> 00:21:11,050
- Okay.
- So...
565
00:21:11,050 --> 00:21:12,480
We're going to have to just...
566
00:21:12,480 --> 00:21:13,830
- Everything's got to come off.
- Yeah, I know.
567
00:21:13,830 --> 00:21:14,880
Any grains have got to go.
568
00:21:14,880 --> 00:21:16,010
Yeah, I know.
569
00:21:16,010 --> 00:21:17,230
All grains have to go.
570
00:21:17,230 --> 00:21:19,140
So, we need bins,
we need liners.
571
00:21:19,140 --> 00:21:20,450
The guests come in 12 hours,
572
00:21:20,450 --> 00:21:22,360
and now we've got a
whole full clean to do.
573
00:21:22,360 --> 00:21:23,840
Not a good start.
574
00:21:23,840 --> 00:21:25,890
- You need some help.
- It's just grease and maggots.
575
00:21:25,890 --> 00:21:27,760
Jesus Christ.
576
00:21:33,500 --> 00:21:36,640
Wihan, Wihan.
We found weevils and maggots.
577
00:21:37,940 --> 00:21:40,340
Can I have someone to
take the garbage off?
578
00:21:40,340 --> 00:21:41,820
We want all the dry goods off.
579
00:21:41,820 --> 00:21:43,640
I can go and do that.
That's fine.
580
00:21:43,650 --> 00:21:45,650
- Righty-o.
- Don't spoil your dinner.
581
00:21:45,650 --> 00:21:47,470
Yeah. Nah.
582
00:21:47,480 --> 00:21:48,690
- Hi.
- Hello.
583
00:21:48,690 --> 00:21:49,870
How's it going?
584
00:21:49,870 --> 00:21:52,740
- Oh, it's nice in here.
- Hot out there?
585
00:21:52,740 --> 00:21:54,610
I'm going down to help Tzarina
get rid of some maggots
586
00:21:54,610 --> 00:21:55,790
in the galley, apparently.
587
00:21:55,790 --> 00:21:57,530
Oh, that sounds
like an adventure.
588
00:21:57,530 --> 00:21:58,920
I know.
589
00:21:58,920 --> 00:22:00,360
If I don't come back...
590
00:22:00,360 --> 00:22:02,660
- You've been eaten by maggots?
- Yeah, exactly.
591
00:22:02,660 --> 00:22:04,360
Yuck.
592
00:22:04,360 --> 00:22:05,540
Hey. Need my help?
593
00:22:05,540 --> 00:22:06,490
Yeah.
594
00:22:06,490 --> 00:22:07,580
Some grim things
in here, mate.
595
00:22:07,580 --> 00:22:09,370
- Stick some gloves on.
- Yeah.
596
00:22:09,370 --> 00:22:10,890
Can we just take,
like, all the boxes out?
597
00:22:10,890 --> 00:22:12,020
Yeah.
598
00:22:12,020 --> 00:22:13,540
And just stick them on
the galley floor
599
00:22:13,540 --> 00:22:15,070
and then start
taking everything out of here.
600
00:22:15,070 --> 00:22:16,370
Is it all going in the bin?
601
00:22:16,370 --> 00:22:18,720
These bags of noodles,
rices, grains
602
00:22:18,720 --> 00:22:20,200
and stuff like that for sure.
603
00:22:20,200 --> 00:22:22,860
- I can do that.
- Thank you, Harry.
604
00:22:22,860 --> 00:22:24,900
All I will say is I don't
trust anything in here now
605
00:22:24,900 --> 00:22:27,640
and everything's
being put in the bin.
606
00:22:27,650 --> 00:22:29,650
Don't even know what
the half of this sh-- is.
607
00:22:30,950 --> 00:22:32,300
me.
608
00:22:33,910 --> 00:22:36,390
This sh--'s pretty gnarly.
off.
609
00:22:44,400 --> 00:22:45,580
Join yachting, they say.
610
00:22:45,580 --> 00:22:47,100
Pick up boxes
full of maggots, eh?
611
00:22:47,100 --> 00:22:49,620
Tzarina, Wihan and Lara.
612
00:22:49,620 --> 00:22:51,760
Let's do our first
preference sheet meeting.
613
00:22:51,760 --> 00:22:53,280
Let's meet in the main salon.
614
00:22:53,280 --> 00:22:54,280
Sh--'s getting real.
615
00:22:54,280 --> 00:22:56,280
I'll see you in a bit.
616
00:22:56,280 --> 00:22:58,980
At least I'm not outside
in the heat.
617
00:22:58,980 --> 00:22:59,980
Could be worse.
618
00:22:59,980 --> 00:23:01,240
Okay.
619
00:23:01,240 --> 00:23:03,200
The primary,
Mark, is an investor
620
00:23:03,200 --> 00:23:04,640
from Brisbane, Australia,
621
00:23:04,640 --> 00:23:06,600
and he's bringing
along his partner, Megan,
622
00:23:06,600 --> 00:23:08,420
and some of his
closest friends.
623
00:23:08,430 --> 00:23:10,730
Loves his steaks,
likes his meat well done.
624
00:23:10,730 --> 00:23:13,560
His partner is obviously vegan.
625
00:23:13,560 --> 00:23:15,430
You know vegan,
you've done vegan before.
626
00:23:15,430 --> 00:23:17,300
I've just been vegan
for a month.
627
00:23:17,300 --> 00:23:18,610
Perfect.
Righto.
628
00:23:18,610 --> 00:23:20,440
So day one, the guests
are eager to use
629
00:23:20,440 --> 00:23:22,350
all the water toys
and inflatables.
630
00:23:22,350 --> 00:23:23,870
Oh. Great.
631
00:23:23,880 --> 00:23:27,440
On night one, Mark would
like a global tasting menu.
632
00:23:27,440 --> 00:23:28,970
That's right.
633
00:23:28,970 --> 00:23:31,140
So 190-odd countries.
634
00:23:31,140 --> 00:23:32,580
What?
635
00:23:32,580 --> 00:23:34,150
Well, there's 190-odd
countries in the world.
636
00:23:34,150 --> 00:23:35,150
I'm not going to do that many.
637
00:23:35,150 --> 00:23:36,320
It's a global tasting.
638
00:23:36,320 --> 00:23:37,450
What?
639
00:23:40,070 --> 00:23:42,280
That's a break.
Thank you very much.
640
00:23:42,290 --> 00:23:44,370
- Thanks so much.
- Thank you.
641
00:23:49,340 --> 00:23:51,640
Boys are you going
to do the rubbish.
642
00:23:51,640 --> 00:23:54,210
If you wouldn't mind
just jumping in.
643
00:23:54,210 --> 00:23:55,430
Okay.
644
00:23:57,040 --> 00:23:59,000
Yeah.
645
00:23:59,000 --> 00:24:03,310
♪ Oh, my bed is going
to feel so good tonight ♪
646
00:24:03,310 --> 00:24:05,130
Let's pull together.
647
00:24:05,130 --> 00:24:06,480
- Okay.
- Beautiful.
648
00:24:06,480 --> 00:24:09,010
Can you walk me through
turn down?
649
00:24:09,010 --> 00:24:10,010
100%.
650
00:24:10,010 --> 00:24:11,360
Put the bed down.
651
00:24:11,360 --> 00:24:13,490
Just take care of the
lights and water
652
00:24:13,490 --> 00:24:15,320
and chocolate on
the bedside table.
653
00:24:15,320 --> 00:24:16,970
- The lights, blind pillows.
- Right.
654
00:24:16,970 --> 00:24:20,630
I am here to work hard
and always happy to learn.
655
00:24:20,630 --> 00:24:23,460
But admittedly,
I am a Four Seasons girl.
656
00:24:23,460 --> 00:24:24,670
And that's my dad's fault.
657
00:24:24,680 --> 00:24:26,020
My dad's a lawyer
in New Jersey.
658
00:24:26,020 --> 00:24:28,550
I'm his only child.
I am his princess.
659
00:24:28,550 --> 00:24:29,940
He's always there
to pick up the phone.
660
00:24:29,940 --> 00:24:31,940
If I'm like, Dad,
I ran out of gas again.
661
00:24:31,940 --> 00:24:35,380
No man will ever be able
to keep up with my dad.
662
00:24:35,380 --> 00:24:38,340
But I am accepting
challengers.
663
00:24:38,340 --> 00:24:40,300
Good luck.
664
00:24:40,300 --> 00:24:44,650
So did you find any other
people on the boat cute?
665
00:24:44,650 --> 00:24:48,520
I think... I think
Harry's cute in his,
666
00:24:48,530 --> 00:24:51,050
like, just the way he is.
667
00:24:51,050 --> 00:24:52,490
Really?
668
00:24:54,270 --> 00:24:55,750
Hate making beds.
669
00:24:57,100 --> 00:24:58,230
I love his energy.
670
00:24:58,230 --> 00:24:59,880
Yeah. He's a
golden retriever vibe.
671
00:24:59,880 --> 00:25:02,020
- I'm like, yeah.
- Yeah. I can see that.
672
00:25:03,450 --> 00:25:06,500
His smile is just,
drop dead gorgeous.
673
00:25:11,290 --> 00:25:12,420
- Hello.
- Hi.
674
00:25:12,420 --> 00:25:13,900
- Hello.
- How's it going?
675
00:25:13,900 --> 00:25:15,200
Good. But slow.
676
00:25:15,200 --> 00:25:17,550
Okay. And this is
the first bed you're...
677
00:25:17,550 --> 00:25:19,250
We did all the sheets.
678
00:25:19,250 --> 00:25:20,730
- Okay.
- All done.
679
00:25:20,730 --> 00:25:22,430
We're going around doing
the duvet and the pillows.
680
00:25:22,430 --> 00:25:23,730
- Amazing.
- And then tuck it in.
681
00:25:23,730 --> 00:25:25,740
I think it needs to go
a little bit higher.
682
00:25:25,740 --> 00:25:27,300
- Okay.
- And then maybe you can use
683
00:25:27,300 --> 00:25:28,870
this table as a
guide for the turn down.
684
00:25:28,870 --> 00:25:30,700
- Get rid of all these creases.
- Yeah.
685
00:25:30,700 --> 00:25:33,570
We need to do all the
annoying surfaces.
686
00:25:33,570 --> 00:25:34,920
This is like
a long day for everyone.
687
00:25:34,920 --> 00:25:36,310
Thank you so much
for your hard work.
688
00:25:36,310 --> 00:25:37,620
Thank you.
689
00:25:37,620 --> 00:25:39,440
I think we've done an
incredible job
690
00:25:39,450 --> 00:25:40,790
today to get this boat clean.
691
00:25:40,800 --> 00:25:43,490
So thank you very much
for the hard work.
692
00:25:43,490 --> 00:25:45,230
Just something quickly
I want to address.
693
00:25:45,230 --> 00:25:47,540
Obviously some crew members
do have a lot more experience
694
00:25:47,540 --> 00:25:48,930
than other crew members.
695
00:25:48,930 --> 00:25:51,330
But at this very moment,
I'm not going to run
696
00:25:51,330 --> 00:25:52,590
with any lead deckhands.
697
00:25:52,590 --> 00:25:55,070
I came here to be
a lead deckhand.
698
00:25:56,550 --> 00:25:57,940
But it's okay.
699
00:25:57,940 --> 00:26:01,510
Like the only thing I really
focus on is my work.
700
00:26:02,950 --> 00:26:04,470
- Get some good rest tonight.
- Yes.
701
00:26:04,470 --> 00:26:05,820
Let's be on deck at seven.
702
00:26:05,820 --> 00:26:08,600
Good job.
Good, good, good job.
703
00:26:08,610 --> 00:26:10,000
Go to bed.
Have a nice sleep.
704
00:26:10,000 --> 00:26:11,650
Thank you. I really appreciate
your help today.
705
00:26:11,650 --> 00:26:13,000
- Thank you.
- Thank you.
706
00:26:13,000 --> 00:26:14,130
Finito?
707
00:26:16,790 --> 00:26:18,480
All right. Good night.
C'est la vie.
708
00:26:18,480 --> 00:26:20,530
Get some good sleep.
709
00:26:25,670 --> 00:26:28,580
ing hell.
710
00:26:30,980 --> 00:26:32,450
.
711
00:26:32,460 --> 00:26:34,150
Our charter starts tomorrow
and everything's chaos.
712
00:26:34,150 --> 00:26:36,630
In the environments
I've worked on in yachting,
713
00:26:36,630 --> 00:26:38,240
the galley is
absolutely spotless.
714
00:26:40,030 --> 00:26:42,940
So, yeah, I'm a little bit like,
what am I got myself in for?
715
00:27:00,220 --> 00:27:02,830
Wihan, Wihan, we've got a
bit of side wind here
716
00:27:02,830 --> 00:27:05,400
blowing us around,
so we will have
717
00:27:05,400 --> 00:27:07,270
both tenders towed out.
718
00:27:09,060 --> 00:27:10,970
So much better in here, mate.
719
00:27:10,970 --> 00:27:14,190
You are a legend
with a capitol L.
720
00:27:15,500 --> 00:27:16,540
We need to crack on
with some prep.
721
00:27:16,540 --> 00:27:18,020
Uh-huh.
722
00:27:18,020 --> 00:27:19,500
First thing I think we'll
just get that bed done,
723
00:27:19,500 --> 00:27:20,720
just pop down to the main salon
724
00:27:20,720 --> 00:27:22,850
and start setting up
the bar area.
725
00:27:22,850 --> 00:27:25,590
I've got the list here to
rearrange fenders and lines,
726
00:27:25,600 --> 00:27:26,990
the foredeck
and the Jetski clean.
727
00:27:26,990 --> 00:27:28,680
And then if you could
just hop into laundry
728
00:27:28,690 --> 00:27:29,690
and start that going.
729
00:27:29,690 --> 00:27:31,300
Let's go team, vamoose.
730
00:27:31,300 --> 00:27:34,860
Ah, chef, sous-chef, how's your
team with the weevils?
731
00:27:34,870 --> 00:27:36,560
Everything sterilized.
732
00:27:36,560 --> 00:27:37,820
Spot on?
733
00:27:37,830 --> 00:27:39,040
Yeah, they're
absolutely perfect.
734
00:27:40,310 --> 00:27:43,390
All crew, all crew,
provisions has arrived.
735
00:27:43,400 --> 00:27:45,140
Well, let's do it.
736
00:27:45,140 --> 00:27:47,750
Oh, I'm sweaty.
737
00:27:47,750 --> 00:27:49,440
Load them up.
738
00:27:49,450 --> 00:27:50,710
Is that sweat?
739
00:27:50,710 --> 00:27:54,580
I'm working my ass off
here, bro.
740
00:27:54,580 --> 00:27:57,710
So much macaroni,
I love it.
741
00:27:57,710 --> 00:27:59,060
They say the Seychelles
are hot, hey, but,
742
00:27:59,060 --> 00:28:01,150
you know, this is
something else.
743
00:28:01,150 --> 00:28:02,110
This is unreal.
744
00:28:03,760 --> 00:28:05,070
Workout done.
745
00:28:05,070 --> 00:28:06,900
It's going to be a toasty day.
746
00:28:06,900 --> 00:28:09,330
Okay, so when I come up,
we're going to come forward.
747
00:28:09,330 --> 00:28:10,770
- Okay.
- Okay.
748
00:28:10,770 --> 00:28:12,160
And you're going
to give me distances out.
749
00:28:12,160 --> 00:28:13,730
- Okay.
- To anything out here.
750
00:28:13,730 --> 00:28:14,770
Wihan is doing well.
751
00:28:14,780 --> 00:28:16,730
He's got a good CV.
752
00:28:16,730 --> 00:28:18,080
30 meter line is
going to go from here.
753
00:28:18,080 --> 00:28:18,910
Okay.
754
00:28:18,910 --> 00:28:20,080
As our forward leading.
755
00:28:20,080 --> 00:28:21,260
And that's our forward leading.
756
00:28:21,260 --> 00:28:22,700
Okay.
757
00:28:22,700 --> 00:28:23,910
What I want out of my
bosun some of that thinking
758
00:28:23,910 --> 00:28:25,350
exactly what
I'm thinking.
759
00:28:25,350 --> 00:28:26,740
By the end of the season,
760
00:28:26,740 --> 00:28:28,740
him and I are like two fishes
in the water.
761
00:28:28,750 --> 00:28:30,350
We're working together
in unison.
762
00:28:30,360 --> 00:28:32,790
Then we can bow thrust over
and take the bow right in.
763
00:28:32,790 --> 00:28:35,620
Okay. Wonderful.
Sounds good to me.
764
00:28:35,620 --> 00:28:38,100
You aiming for 12 o'clock
for crew lunch?
765
00:28:38,100 --> 00:28:40,450
- Yeah, 12 o'clock's fine, yeah.
- Yeah.
766
00:28:40,450 --> 00:28:43,150
I might just bake off the fish
to save a bit of time.
767
00:28:43,150 --> 00:28:46,630
If that's the case,
I would score the skin.
768
00:28:46,630 --> 00:28:48,160
Yeah, I was going to score it.
Yeah.
769
00:28:48,160 --> 00:28:50,900
Put like salt on it
and put Parmesan in it.
770
00:28:50,900 --> 00:28:54,250
Yeah. It needs a bit of
lemon juice and seasoning.
771
00:28:54,250 --> 00:28:56,250
Two secs.
772
00:28:56,250 --> 00:28:58,470
She's micromanaging
crew food already.
773
00:28:58,470 --> 00:29:00,120
Just let the man cook.
774
00:29:00,120 --> 00:29:01,600
Sorry, I didn't mean to...
775
00:29:01,600 --> 00:29:02,690
That wasn't me patronizing you.
776
00:29:02,690 --> 00:29:03,910
Yeah.
777
00:29:03,910 --> 00:29:06,910
This is going to be
a fun season.
778
00:29:06,910 --> 00:29:09,480
I was just guiding you
because I'm a Jedi master.
779
00:29:09,480 --> 00:29:10,700
Yeah.
780
00:29:10,700 --> 00:29:12,440
Darn----ing stain.
781
00:29:12,440 --> 00:29:13,830
Jeez.
782
00:29:15,710 --> 00:29:17,180
Lovely.
That'll fuel them up.
783
00:29:17,190 --> 00:29:19,230
Beds look great.
Happy with those.
784
00:29:19,230 --> 00:29:22,840
What you want to try
and do with towels is,
785
00:29:22,840 --> 00:29:24,630
if you think about when you
were entering any room,
786
00:29:24,630 --> 00:29:27,060
you want to make sure this
side is always visible
787
00:29:27,060 --> 00:29:28,800
- and not that side.
- Okay.
788
00:29:28,810 --> 00:29:33,290
All crew, all crew, that's 20
minutes 'til guests arrive.
789
00:29:33,290 --> 00:29:34,770
Please grab some food.
790
00:29:34,770 --> 00:29:36,770
Get in my belly.
791
00:29:36,770 --> 00:29:37,860
Food.
792
00:29:37,860 --> 00:29:39,600
Make sure we're in our whites.
793
00:29:39,600 --> 00:29:41,470
- You happy with the crew food?
- Yeah, I'm happy.
794
00:29:41,470 --> 00:29:44,040
Mmm, yeah.
795
00:29:44,040 --> 00:29:44,950
Nice.
796
00:29:44,950 --> 00:29:46,780
What is this stuff?
797
00:29:46,780 --> 00:29:48,220
Boss, I'm going
to get ready, okay?
798
00:29:48,220 --> 00:29:49,870
Where did I put the shorts?
In here?
799
00:29:56,010 --> 00:29:58,360
We need to do the champagne
in the bow area
800
00:29:58,360 --> 00:30:00,140
so we can pour it as soon
as they come down the dock.
801
00:30:00,140 --> 00:30:01,580
Okay.
802
00:30:01,580 --> 00:30:02,660
And then
champagne glasses on a tray.
803
00:30:02,670 --> 00:30:04,710
- Let's go, team.
- Yeah.
804
00:30:04,710 --> 00:30:07,760
All crew, all crew, all crew.
Guests are arriving.
805
00:30:07,760 --> 00:30:09,540
Please come up
to the position.
806
00:30:09,540 --> 00:30:11,020
We need that champagne upstairs.
807
00:30:11,020 --> 00:30:12,590
- Okay.
- And the glasses out.
808
00:30:12,590 --> 00:30:13,810
On my way.
809
00:30:13,810 --> 00:30:14,810
Yeah.
810
00:30:15,850 --> 00:30:17,110
Guests are here.
811
00:30:17,110 --> 00:30:18,680
Let's go.
We've got to move.
812
00:30:18,680 --> 00:30:20,900
- Let's do it.
- Quick.
813
00:30:20,900 --> 00:30:23,250
- Let's go.
- Quick, quick, quick.
814
00:30:24,910 --> 00:30:25,730
Coming up...
815
00:30:25,730 --> 00:30:27,120
Is it brekky time now?
816
00:30:27,120 --> 00:30:28,470
Yeah, that's what we said.
8:00, 8:30.
817
00:30:28,470 --> 00:30:30,610
Can we make sure we get
the breakfast served
818
00:30:30,610 --> 00:30:32,170
because people are freaking out.
819
00:30:32,170 --> 00:30:35,040
Lara, Lara, the guests want
all the food on the table.
820
00:30:35,050 --> 00:30:38,050
But it's sh--.
Oh, God.
821
00:30:41,230 --> 00:30:42,660
Guests are arriving.
822
00:30:42,660 --> 00:30:44,790
- Do what we can.
- Smile and wave.
823
00:30:44,790 --> 00:30:47,190
- Smile and wave.
- Let's do it. Okay.
824
00:30:47,190 --> 00:30:48,970
Wow.
They look a bougie.
825
00:30:48,970 --> 00:30:51,670
Smile, guys.
Smile.
826
00:30:51,670 --> 00:30:53,190
- Oh, my...
- Let's go.
827
00:30:53,190 --> 00:30:55,590
Woo-hoo!
We're doing it.
828
00:30:57,940 --> 00:30:59,420
- I'm Jason.
- How are you? Nice to meet you.
829
00:30:59,420 --> 00:31:00,550
- I'm Megan.
- Megan.
830
00:31:00,550 --> 00:31:01,640
- Pleased to meet you.
- Lara.
831
00:31:01,640 --> 00:31:03,380
- Lara.
- Like the shirt.
832
00:31:03,380 --> 00:31:05,470
- Welcome aboard. Marina.
- Marina.
833
00:31:05,470 --> 00:31:07,120
Okay, everyone.
I'm going to quickly hurry up.
834
00:31:07,120 --> 00:31:08,380
It's damn hot here.
835
00:31:08,380 --> 00:31:09,730
Lara's going to
show you around.
836
00:31:09,730 --> 00:31:10,910
And we're going to get
out of here
837
00:31:10,910 --> 00:31:12,260
and see the Seychelles.
838
00:31:12,260 --> 00:31:14,870
Let's go, guys.
Let's enjoy it.
839
00:31:14,870 --> 00:31:15,870
All right, luggage.
840
00:31:15,870 --> 00:31:17,000
Follow me.
841
00:31:19,260 --> 00:31:21,000
So, this is our main salon.
842
00:31:21,000 --> 00:31:22,480
What a beautiful bar area.
843
00:31:22,480 --> 00:31:24,180
There's a piano.
844
00:31:24,180 --> 00:31:25,570
So----ing hot.
845
00:31:25,570 --> 00:31:27,400
So, we've got two VIP cabins.
846
00:31:27,400 --> 00:31:29,580
- Oh, all right.
- Oh, my.
847
00:31:29,580 --> 00:31:32,930
The workbench.
This is where it all begins.
848
00:31:32,930 --> 00:31:34,670
Excuse me!
849
00:31:36,850 --> 00:31:38,800
Is that the bathroom?
Oh, nice.
850
00:31:38,800 --> 00:31:39,810
Is that a bidet?
851
00:31:41,240 --> 00:31:42,420
Oh, yeah.
852
00:31:42,420 --> 00:31:43,770
How do you want
to serve the caviar?
853
00:31:43,770 --> 00:31:45,420
You know the cucumber,
where you do that,
854
00:31:45,420 --> 00:31:46,940
you've got the lions,
and then you chop it.
855
00:31:46,940 --> 00:31:48,510
So, we're going to go
to the other two cabins now.
856
00:31:48,510 --> 00:31:50,770
Oh, this is nice.
857
00:31:50,770 --> 00:31:52,080
Oh, I like this.
It's very sensual.
858
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
Very romantic.
859
00:31:53,080 --> 00:31:55,470
They have two balconies.
860
00:31:55,470 --> 00:31:57,910
- Oh, I love it.
- Oh, that's gorgeous.
861
00:31:57,910 --> 00:31:59,090
Oh, wow.
862
00:31:59,090 --> 00:32:00,480
Great start to the charter.
863
00:32:08,830 --> 00:32:11,100
- I'll just do it.
- Yeah, please.
864
00:32:11,100 --> 00:32:12,660
Very good.
865
00:32:15,620 --> 00:32:17,280
Would anybody
like unpacking for?
866
00:32:17,280 --> 00:32:18,540
We're happy to do that.
867
00:32:18,540 --> 00:32:19,800
Yeah, for sure.
Thank you.
868
00:32:19,800 --> 00:32:21,150
So, you're going to
be here with me
869
00:32:21,150 --> 00:32:22,500
doing some lines and fenders.
870
00:32:22,500 --> 00:32:23,720
Johnny's going to
be on the tender.
871
00:32:23,720 --> 00:32:24,850
Yeah.
872
00:32:24,850 --> 00:32:25,980
So, I think you should
be on the bow.
873
00:32:25,980 --> 00:32:27,290
Okay.
874
00:32:27,290 --> 00:32:28,550
Bri, Bri, Lara.
If you can crack on with cabins.
875
00:32:28,550 --> 00:32:29,990
Heading there now.
876
00:32:29,990 --> 00:32:31,860
Okay, deck crew, we're
going to start up now.
877
00:32:31,860 --> 00:32:33,730
Only Tzarina would
do this to me.
878
00:32:33,730 --> 00:32:37,690
Okay, Harry, you can take
off this number three line.
879
00:32:37,690 --> 00:32:38,860
Ah...
880
00:32:38,860 --> 00:32:41,080
Take the spring line off
first aft deck.
881
00:32:41,080 --> 00:32:42,480
Copy.
882
00:32:42,480 --> 00:32:45,610
That's line number three.
883
00:32:45,610 --> 00:32:47,480
Captain, all lines in
and clear on the stern.
884
00:32:47,480 --> 00:32:48,660
You are good to maneuver.
885
00:32:48,660 --> 00:32:50,310
There's some oysters,
some caviar.
886
00:32:50,310 --> 00:32:52,490
- Gold.
- Gold painted blackberries.
887
00:32:52,490 --> 00:32:53,840
Gold painted.
888
00:32:53,840 --> 00:32:55,140
You're amazing.
889
00:32:55,140 --> 00:32:57,010
Captain, we are now in
line with the starboard
890
00:32:57,010 --> 00:32:58,270
quarter on the dock.
891
00:32:58,280 --> 00:33:00,930
You are now
all cleared to swing.
892
00:33:00,930 --> 00:33:03,980
We're going to attach the
tenders outside to the marina.
893
00:33:03,980 --> 00:33:05,800
This is your espresso
martini, correct?
894
00:33:05,800 --> 00:33:07,110
Yeah.
895
00:33:07,110 --> 00:33:08,500
Captain, tender is approaching.
896
00:33:08,500 --> 00:33:10,030
Throw me this line and
then jump on board.
897
00:33:10,030 --> 00:33:11,900
Oh.
898
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
That's lovely.
899
00:33:12,900 --> 00:33:13,990
Thank you.
900
00:33:13,990 --> 00:33:15,070
All right, should I
get on the side?
901
00:33:15,080 --> 00:33:16,340
That is both tenders on tow.
902
00:33:16,340 --> 00:33:17,550
Captain, you are
good to maneuver.
903
00:33:17,560 --> 00:33:19,560
Well done.
Thank you very much.
904
00:33:19,560 --> 00:33:20,950
That's what I'm talking about.
905
00:33:23,340 --> 00:33:27,130
Deck crew, deck crew, could you
please change into your polos?
906
00:33:27,130 --> 00:33:29,050
I'm sweating like a pig.
907
00:33:32,090 --> 00:33:34,570
I don't even know where
to put this stuff.
908
00:33:34,570 --> 00:33:38,100
Oh, no.
Oh, my God.
909
00:33:38,100 --> 00:33:41,710
Bri to Lara, can you come
to the port aft?
910
00:33:41,710 --> 00:33:42,840
Copy.
911
00:33:44,840 --> 00:33:47,020
There's 115 islands.
912
00:33:48,370 --> 00:33:50,720
Amazing, here.
913
00:33:50,720 --> 00:33:53,370
There's some things I don't
really know where to put.
914
00:33:53,370 --> 00:33:56,510
Oh.
915
00:33:58,210 --> 00:34:00,640
No, there's more.
916
00:34:00,640 --> 00:34:01,820
This looks like a movie set.
917
00:34:01,820 --> 00:34:03,080
Yeah, it's stunning.
918
00:34:08,040 --> 00:34:10,260
Maybe just put it
in the side table.
919
00:34:10,260 --> 00:34:11,700
Side table, right?
920
00:34:11,700 --> 00:34:13,350
Like...
That's where you need it.
921
00:34:13,350 --> 00:34:16,310
I've never seen these things
before in my life.
922
00:34:16,310 --> 00:34:18,140
It's okay.
923
00:34:18,140 --> 00:34:19,400
For sure.
924
00:34:19,400 --> 00:34:22,060
Like how, where...
925
00:34:23,140 --> 00:34:24,100
Ouch.
926
00:34:24,100 --> 00:34:25,410
Oh, my Lord.
927
00:34:25,410 --> 00:34:26,620
Oh, my God.
928
00:34:26,620 --> 00:34:29,410
This is what my life
has come to.
929
00:34:29,410 --> 00:34:32,240
Wihan, Wihan.
Start dropping that now.
930
00:34:32,240 --> 00:34:33,200
Copy that, Captain.
931
00:34:36,900 --> 00:34:38,770
Want to do a little bit
of washing up?
932
00:34:38,770 --> 00:34:39,770
Yeah.
933
00:34:43,470 --> 00:34:44,900
Anchor is in position.
934
00:34:44,900 --> 00:34:48,120
Okay.
Let's get them wet.
935
00:34:48,120 --> 00:34:49,430
Getting ready to swim?
936
00:34:49,430 --> 00:34:50,820
Yeah, yeah.
Looking forward to it.
937
00:34:50,820 --> 00:34:52,560
- Blowing up the trampoline.
- That'll be fun.
938
00:34:52,560 --> 00:34:53,610
Are you ready, bud?
939
00:34:53,610 --> 00:34:55,130
The water looks so beautiful.
940
00:34:55,130 --> 00:34:56,220
Let's do this.
941
00:34:59,610 --> 00:35:00,960
Thank you.
942
00:35:00,960 --> 00:35:03,270
Have fun,.
943
00:35:03,270 --> 00:35:04,920
All fun and games.
944
00:35:09,410 --> 00:35:10,840
God bless America.
945
00:35:10,840 --> 00:35:12,970
- Tzarina.
- Hey, beautiful.
946
00:35:12,980 --> 00:35:14,630
So, um...
947
00:35:14,630 --> 00:35:16,110
That's the
around-the-world one.
948
00:35:16,110 --> 00:35:17,150
Yes.
949
00:35:17,150 --> 00:35:19,680
The starter is a
gazpacho
950
00:35:19,680 --> 00:35:21,640
watermelon, lime
and strawberry soup.
951
00:35:21,640 --> 00:35:23,160
Have you got bowls for that?
952
00:35:23,160 --> 00:35:24,680
- I've got some bowls.
- You've got all that?
953
00:35:24,680 --> 00:35:27,380
Yeah, after that
is the Indian dish,
954
00:35:27,380 --> 00:35:28,640
the onion bhaji.
955
00:35:28,640 --> 00:35:30,080
- Knife and fork?
- Yeah.
956
00:35:30,080 --> 00:35:31,170
Okay.
957
00:35:31,170 --> 00:35:32,430
And then, tom kha gai.
958
00:35:32,430 --> 00:35:34,170
- Knife and fork?
- Yeah, it's saucy.
959
00:35:34,170 --> 00:35:37,480
Are we going to say, like,
this is the country?
960
00:35:37,480 --> 00:35:39,170
We can do.
961
00:35:39,180 --> 00:35:40,390
I love that.
962
00:35:40,390 --> 00:35:41,870
On the last boat
I worked with Lara,
963
00:35:41,870 --> 00:35:44,660
the captain just let her have
control over everything.
964
00:35:44,660 --> 00:35:46,180
And she ran with that.
965
00:35:46,180 --> 00:35:48,100
The captain trusts my standards,
966
00:35:48,100 --> 00:35:49,790
and, yeah, sometimes
I had to go in the galley
967
00:35:49,790 --> 00:35:51,190
and give her bad news.
968
00:35:51,190 --> 00:35:55,360
Having a say in my guest food,
my crew food.
969
00:35:55,370 --> 00:35:56,670
This isn't up-to-standard,
970
00:35:56,670 --> 00:35:59,060
and, you know, can
we work on it?
971
00:35:59,060 --> 00:36:01,850
Which didn't always
go down well.
972
00:36:01,850 --> 00:36:03,110
Like a lead balloon.
973
00:36:03,110 --> 00:36:05,070
We need a bit more
of a balance.
974
00:36:05,070 --> 00:36:07,860
It's not her way or the highway,
it's us working as a team.
975
00:36:07,860 --> 00:36:09,290
We can just write
it down for you.
976
00:36:09,290 --> 00:36:10,510
- Yeah, you can have that.
- I can just say, yeah.
977
00:36:10,510 --> 00:36:11,900
All right, cool.
978
00:36:11,900 --> 00:36:13,340
Let's do the jetskis
before it gets dark.
979
00:36:13,340 --> 00:36:14,600
Should I leave this?
980
00:36:17,080 --> 00:36:18,390
- Yeah.
- Yeah, leave that.
981
00:36:18,390 --> 00:36:19,780
Interior, interior.
982
00:36:19,780 --> 00:36:21,560
If you can change into
your black dresses.
983
00:36:21,570 --> 00:36:22,870
Quick, quick, quick.
984
00:36:22,870 --> 00:36:24,050
Copy.
985
00:36:25,440 --> 00:36:28,350
Need to go pee-pee again,
which is a good sign.
986
00:36:28,360 --> 00:36:29,310
We'll smash this real quick.
987
00:36:30,790 --> 00:36:33,880
Hey, we have so
much work to do.
988
00:36:33,880 --> 00:36:35,140
Yeah, so we just
need to line it up
989
00:36:35,140 --> 00:36:37,190
- on these chocks here.
- Yep.
990
00:36:37,190 --> 00:36:38,100
Looks good.
991
00:36:38,100 --> 00:36:39,760
- Happy that end?
- Happy here.
992
00:36:41,110 --> 00:36:42,200
It smells nice.
993
00:36:46,500 --> 00:36:47,500
Balls?
994
00:36:47,500 --> 00:36:48,550
This is hilarious.
995
00:36:48,550 --> 00:36:49,720
Good day, I think.
996
00:36:49,720 --> 00:36:51,680
- Bro, my feet.
- Yeah.
997
00:36:51,680 --> 00:36:53,210
What's going on?
998
00:36:56,120 --> 00:36:57,300
Oh, no.
999
00:36:57,300 --> 00:37:00,260
Wihan, Wihan, Lara.
Do you have Adair?
1000
00:37:00,260 --> 00:37:01,650
Yes.
1001
00:37:01,650 --> 00:37:03,040
I really need a hand up here,
setting up.
1002
00:37:03,040 --> 00:37:04,260
So if I could just keep her
for a little bit,
1003
00:37:04,260 --> 00:37:05,300
that would be amazing.
1004
00:37:05,310 --> 00:37:06,310
- No problem at all.
- Copy.
1005
00:37:08,960 --> 00:37:11,180
ing in here bro.
1006
00:37:11,180 --> 00:37:12,790
Oh, no.
1007
00:37:14,010 --> 00:37:15,050
Okay.
1008
00:37:16,320 --> 00:37:18,230
I don't have my VHF.
1009
00:37:21,020 --> 00:37:24,020
You know, we haven't even
spoken to the interior girls.
1010
00:37:24,020 --> 00:37:26,110
- What's her name, Brianna?
- I don't even know, bro.
1011
00:37:26,110 --> 00:37:27,110
And Marina.
1012
00:37:28,760 --> 00:37:30,550
- Marina.
- Oh, yeah, that's right.
1013
00:37:30,550 --> 00:37:31,720
You gotta do that.
1014
00:37:34,770 --> 00:37:36,600
It's getting dark.
1015
00:37:36,600 --> 00:37:38,250
ing hell, bro.
1016
00:37:44,260 --> 00:37:46,080
Is he okay?
1017
00:37:46,080 --> 00:37:47,560
I feel like he should
be here by now.
1018
00:37:48,350 --> 00:37:49,870
I just heard that.
1019
00:37:49,870 --> 00:37:51,790
Do you want me to go check or
do you want to go check?
1020
00:37:51,790 --> 00:37:52,960
I'll go check.
1021
00:37:52,960 --> 00:37:54,790
Somebody has taken the key.
1022
00:37:58,310 --> 00:37:59,270
Oh, sh--.
1023
00:37:59,270 --> 00:38:00,660
Are you okay, bro?
1024
00:38:02,620 --> 00:38:05,230
Oh, [bleep], he's drifting away.
1025
00:38:05,230 --> 00:38:07,100
Harry, Harry?
1026
00:38:07,110 --> 00:38:10,800
He says he's got no keys,
so he's drifting away.
1027
00:38:10,810 --> 00:38:12,550
Mr. Lead deckhand over here.
1028
00:38:12,550 --> 00:38:15,420
Can't even check if the key's in
the jet ski before he unties it.
1029
00:38:15,420 --> 00:38:17,070
- Rookie.
- Oh, my God.
1030
00:38:17,070 --> 00:38:18,330
Are you kidding me?
1031
00:38:18,330 --> 00:38:20,420
Who gets in the jet ski,
undoes the line...
1032
00:38:20,420 --> 00:38:22,770
- Without a key?
- And doesn't have it started?
1033
00:38:22,770 --> 00:38:24,300
Soup, sir.
1034
00:38:24,300 --> 00:38:26,120
Then the next one's
going to be onion bhaji.
1035
00:38:26,120 --> 00:38:27,650
Fork and knife,
so that's perfect.
1036
00:38:28,910 --> 00:38:31,780
And I need, like, a
spicy rum and cola, too.
1037
00:38:31,780 --> 00:38:34,870
We can get that going as well.
I can multitask.
1038
00:38:34,870 --> 00:38:36,130
Wihan, do you copy?
1039
00:38:36,130 --> 00:38:37,400
I copy, captain.
Go ahead.
1040
00:38:37,400 --> 00:38:39,440
Tender's gone
to get the jet ski.
1041
00:38:39,440 --> 00:38:41,490
Yeah, captain, we just...
1042
00:38:43,970 --> 00:38:45,320
Copy.
1043
00:38:45,320 --> 00:38:48,840
Johnny is floating on
a jetski to Madagascar.
1044
00:38:50,410 --> 00:38:52,450
Embarrassing as it is,
I'll let it slide.
1045
00:38:52,460 --> 00:38:54,200
As long as it
doesn't happen again.
1046
00:38:54,200 --> 00:38:55,460
Let's get back to there,
tie-up.
1047
00:38:55,460 --> 00:38:56,810
Welcome back, John.
1048
00:38:56,810 --> 00:38:58,980
- I have a delivery.
- Thank you very much.
1049
00:38:58,980 --> 00:39:00,330
Double spiced rum and cola.
1050
00:39:00,330 --> 00:39:01,770
- Thank you very much.
- You're welcome.
1051
00:39:01,770 --> 00:39:03,900
Hello, captain.
Sorry for my mistake.
1052
00:39:03,900 --> 00:39:05,640
It's all good, man.
Welcome back.
1053
00:39:05,640 --> 00:39:07,430
Right now...
1054
00:39:11,260 --> 00:39:14,350
I'll tie this up.
Thank you.
1055
00:39:14,350 --> 00:39:15,830
It looks so cute.
1056
00:39:15,830 --> 00:39:17,260
Around the world.
1057
00:39:17,260 --> 00:39:18,870
All right.
Lovely.
1058
00:39:18,870 --> 00:39:21,350
Tonight, the guests have
requested some flavors
1059
00:39:21,350 --> 00:39:22,660
from all around the world.
1060
00:39:22,660 --> 00:39:24,400
I'm thinking Europe,
the Mediterranean,
1061
00:39:24,400 --> 00:39:27,580
Asian food, Indian food,
lots of flavor,
1062
00:39:27,580 --> 00:39:31,100
lots of spices, and with
different vegan sauces.
1063
00:39:31,100 --> 00:39:32,710
Trust me, it's delicious.
1064
00:39:38,200 --> 00:39:39,500
- Can you zip me up?
- Yeah.
1065
00:39:39,500 --> 00:39:41,370
Can you get it over
my shoulder?
1066
00:39:41,370 --> 00:39:43,110
Okay, good.
1067
00:39:43,110 --> 00:39:44,510
- You got the Chanel?
- Yeah.
1068
00:39:44,510 --> 00:39:45,810
Good.
1069
00:39:45,810 --> 00:39:48,210
Could you just swap
those wine glasses
1070
00:39:48,210 --> 00:39:50,340
and waters around?
They're the wrong way around.
1071
00:39:50,340 --> 00:39:51,510
Yep, perfect.
1072
00:39:51,510 --> 00:39:53,820
- Wow.
- Come on, look at this.
1073
00:39:53,820 --> 00:39:55,040
Around the world.
1074
00:39:55,040 --> 00:39:57,300
This is beautiful.
1075
00:39:57,300 --> 00:39:59,520
Let's do these
inflatables first.
1076
00:39:59,520 --> 00:40:00,780
Would you like any wine?
1077
00:40:00,780 --> 00:40:02,220
Would you like any
wine with dinner?
1078
00:40:02,220 --> 00:40:04,130
Yes.
I'd love a nice rose.
1079
00:40:04,140 --> 00:40:05,400
my life.
1080
00:40:10,100 --> 00:40:11,620
Tzarina, Tzarina, Lara.
1081
00:40:11,620 --> 00:40:12,970
The guests are at the table.
1082
00:40:12,970 --> 00:40:13,930
Copy.
1083
00:40:15,450 --> 00:40:17,540
Adair, Bri, and Marina.
1084
00:40:17,540 --> 00:40:18,980
Can I meet you in
the galley, please?
1085
00:40:22,980 --> 00:40:24,330
So, this is Italy.
1086
00:40:24,330 --> 00:40:26,290
You know I got it.
1087
00:40:28,510 --> 00:40:30,160
Is there gold in the soup?
1088
00:40:30,160 --> 00:40:31,290
There is gold in the soup.
1089
00:40:31,290 --> 00:40:32,470
We are on a super yacht.
1090
00:40:32,470 --> 00:40:33,860
All good here.
1091
00:40:33,860 --> 00:40:36,730
- Information, ladies.
- You ready?
1092
00:40:36,730 --> 00:40:37,860
Oh, my goodness.
1093
00:40:37,870 --> 00:40:38,950
Wow.
1094
00:40:38,950 --> 00:40:40,340
- Gazpacho.
- What's going on here?
1095
00:40:40,350 --> 00:40:41,870
Yum.
1096
00:40:41,870 --> 00:40:44,310
Okay, so the first course
is Italian.
1097
00:40:44,310 --> 00:40:46,790
So we have a gaspacho
that is a bit different.
1098
00:40:46,790 --> 00:40:50,050
Strawberry and watermelon with
tarragon and gold sprinkles.
1099
00:40:50,050 --> 00:40:51,230
- Thank you.
- Lovely.
1100
00:40:51,230 --> 00:40:52,490
Enjoy.
1101
00:40:52,490 --> 00:40:54,230
- So good.
- Oh, it's cold, too.
1102
00:40:54,230 --> 00:40:56,230
- Wow.
- That is insane.
1103
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
Wow.
1104
00:40:57,230 --> 00:40:58,450
There you go.
1105
00:40:58,450 --> 00:40:59,490
- I'll bring that.
- All right.
1106
00:40:59,500 --> 00:41:00,930
It's quite nice.
1107
00:41:00,930 --> 00:41:03,500
We can clear if you can
all come up to the pantry.
1108
00:41:03,500 --> 00:41:05,810
Oi, my feet are killing me.
1109
00:41:07,980 --> 00:41:09,550
That was so refreshing.
1110
00:41:09,550 --> 00:41:11,330
That is so nice to hear.
1111
00:41:11,330 --> 00:41:13,030
So, what is the
onion bhaji situation?
1112
00:41:13,030 --> 00:41:17,950
Fried onions, mango
and avocado salsa.
1113
00:41:17,950 --> 00:41:18,950
It's very saucy.
1114
00:41:20,170 --> 00:41:21,340
Marina...
1115
00:41:23,210 --> 00:41:24,210
Oh, okay.
1116
00:41:24,220 --> 00:41:26,130
Like quick, quick, quick, quick.
1117
00:41:26,130 --> 00:41:28,050
- Like soup spoons?
- Yeah.
1118
00:41:32,270 --> 00:41:34,270
ing hell.
1119
00:41:34,270 --> 00:41:35,750
Do you need help plating,
or are you all right?
1120
00:41:35,750 --> 00:41:37,360
There's not many elements to it.
1121
00:41:37,360 --> 00:41:39,060
But thank you for offering.
1122
00:41:40,190 --> 00:41:41,100
I want to eat that up.
1123
00:41:44,450 --> 00:41:45,930
Wow.
1124
00:41:47,890 --> 00:41:50,020
- Beautiful.
- All right. Ready to go?
1125
00:41:50,020 --> 00:41:51,590
Go.
1126
00:41:51,590 --> 00:41:54,240
This looks amazing.
1127
00:41:54,250 --> 00:41:56,200
Yo, our legs are
going to be toned.
1128
00:41:56,200 --> 00:41:57,860
Oh, my gosh.
They're so sore.
1129
00:42:00,120 --> 00:42:01,560
Oh, yum.
1130
00:42:01,560 --> 00:42:02,560
- Thank you, thank you.
- There you are.
1131
00:42:02,560 --> 00:42:04,170
- Wow.
- Looks terrific.
1132
00:42:04,170 --> 00:42:05,560
It smells yummy.
1133
00:42:05,560 --> 00:42:06,740
We have gone to India.
1134
00:42:06,740 --> 00:42:08,350
And so, we have some
onion bhaji,
1135
00:42:08,350 --> 00:42:11,520
the korma sauce,
and avocado salsa.
1136
00:42:11,520 --> 00:42:12,520
- Yummy.
- Thank you.
1137
00:42:12,530 --> 00:42:13,700
- Yum.
- Enjoy.
1138
00:42:13,700 --> 00:42:14,570
Yummy.
1139
00:42:14,570 --> 00:42:15,700
- Oh, wow.
- Bloody good.
1140
00:42:15,700 --> 00:42:16,700
- This is so good.
- Oh, wow.
1141
00:42:16,700 --> 00:42:18,140
That sauce is so good.
1142
00:42:18,140 --> 00:42:20,530
Happy vegan right now.
1143
00:42:21,840 --> 00:42:25,360
So we need another
set of cutlery.
1144
00:42:25,360 --> 00:42:26,360
Okay.
1145
00:42:26,360 --> 00:42:27,410
You stink.
1146
00:42:27,410 --> 00:42:28,410
- Really?
- I think so.
1147
00:42:28,410 --> 00:42:29,450
I thought it was you.
1148
00:42:29,450 --> 00:42:31,020
I'm wearing the...
1149
00:42:31,020 --> 00:42:32,020
No, you're ripe, bro.
1150
00:42:32,020 --> 00:42:34,630
We ready for service?
1151
00:42:34,630 --> 00:42:36,160
Just waiting on Lara.
1152
00:42:37,460 --> 00:42:39,420
Okay.
I do need it to...
1153
00:42:39,420 --> 00:42:40,860
Lara, she's plating.
1154
00:42:40,860 --> 00:42:42,680
Copy. We're just changing
some cutlery.
1155
00:42:42,690 --> 00:42:44,120
We'll be there shortly.
1156
00:42:45,950 --> 00:42:48,170
No.
1157
00:42:48,170 --> 00:42:50,690
Lara, everything's plated.
1158
00:43:02,790 --> 00:43:04,400
- This is like a soup as well.
- Yeah.
1159
00:43:04,400 --> 00:43:05,580
So I need a spoon.
1160
00:43:05,580 --> 00:43:06,880
Thought you said
it was a knife and fork.
1161
00:43:06,880 --> 00:43:09,020
Yeah, I thought it
would be.
1162
00:43:14,200 --> 00:43:15,940
Marina, Marina, Lara.
1163
00:43:15,940 --> 00:43:18,020
I'm sorry, we're gonna need
spoons for this course now.
1164
00:43:18,030 --> 00:43:20,590
- Spoons.
- Copy that, I'm on my way.
1165
00:43:22,200 --> 00:43:24,730
Here I go again.
1166
00:43:24,730 --> 00:43:26,340
You can just take a
tray with a spoon.
1167
00:43:26,340 --> 00:43:27,640
That's not proper service.
1168
00:43:29,910 --> 00:43:31,250
You hungry?
1169
00:43:31,260 --> 00:43:32,300
I'm starving.
1170
00:43:32,300 --> 00:43:33,300
Let's jump in the kitchen?
1171
00:43:33,300 --> 00:43:34,870
Um, Thailand.
1172
00:43:34,870 --> 00:43:37,430
- Thailand.
- Tom kha gai.
1173
00:43:37,440 --> 00:43:38,610
Lemongrass.
1174
00:43:38,610 --> 00:43:40,440
Like, broccoli,
soup and coconut.
1175
00:43:40,440 --> 00:43:42,310
Your wrote it down, didn't you?
1176
00:43:42,310 --> 00:43:45,270
I wrote the simplest version.
1177
00:43:45,270 --> 00:43:46,440
Sorry, it's a bit noisy.
1178
00:43:46,440 --> 00:43:49,060
Marina, Marina,
are you on your way?
1179
00:43:49,060 --> 00:43:50,620
Well, I'm glad I kind of did
another soupy thing
1180
00:43:50,620 --> 00:43:51,750
because if that
was something else,
1181
00:43:51,750 --> 00:43:53,450
that would have
been cold by now.
1182
00:43:53,450 --> 00:43:55,450
Marina, Marina, Lara.
1183
00:43:55,450 --> 00:43:56,760
me.
1184
00:44:04,680 --> 00:44:06,590
Marina, Marina,
are you on the way?
1185
00:44:06,600 --> 00:44:07,680
I'm all hungry.
1186
00:44:07,680 --> 00:44:09,080
Marina, Marina, Lara.
1187
00:44:09,080 --> 00:44:10,690
- Thank you.
- Okay.
1188
00:44:10,690 --> 00:44:12,690
Which one's the vegan?
These two.
1189
00:44:12,690 --> 00:44:14,080
These three.
1190
00:44:14,080 --> 00:44:15,430
Because one of the women
doesn't eat chicken.
1191
00:44:15,430 --> 00:44:17,080
- I'm on my way.
- I've got her.
1192
00:44:17,080 --> 00:44:19,650
And the other vegan is...
1193
00:44:19,650 --> 00:44:22,260
- Lyndal, who's got her?
- Yeah, I have her.
1194
00:44:22,260 --> 00:44:23,440
We have to change
the dinner schedule.
1195
00:44:23,440 --> 00:44:24,960
It's late, isn't it?
1196
00:44:24,960 --> 00:44:26,750
It is. 10 past 10.
I'm cooked.
1197
00:44:26,750 --> 00:44:28,140
Is it? Oh, my God.
1198
00:44:28,140 --> 00:44:29,440
That's going to be
in your left hand.
1199
00:44:29,440 --> 00:44:30,620
- Who's got her?
- That's me.
1200
00:44:30,620 --> 00:44:31,710
Take the mushroom one.
1201
00:44:31,710 --> 00:44:32,840
- Which one?
- If it looks like soup,
1202
00:44:32,840 --> 00:44:34,140
it's vegan.
1203
00:44:34,140 --> 00:44:35,840
If it has chicken.
that's chicken.
1204
00:44:35,840 --> 00:44:37,630
Let's go.
1205
00:44:37,630 --> 00:44:39,110
me.
1206
00:44:39,110 --> 00:44:40,540
First day.
1207
00:44:44,290 --> 00:44:45,760
Ooh, I'm thinking Asia.
1208
00:44:45,770 --> 00:44:47,160
You are now in Thailand.
Yeah.
1209
00:44:47,160 --> 00:44:49,290
There's a lemongrass broth.
1210
00:44:49,290 --> 00:44:51,330
For the meat-eaters, we have
the chicken and mushroom,
1211
00:44:51,340 --> 00:44:55,080
and for the vegetarian vegan,
we have tofu.
1212
00:44:55,080 --> 00:44:57,080
- Thank you.
- Thank you.
1213
00:44:59,000 --> 00:45:01,260
- Mmm.
- Mmm.
1214
00:45:01,260 --> 00:45:03,220
Does everyone have gold foil?
1215
00:45:03,220 --> 00:45:06,180
My mushrooms are sparkly.
1216
00:45:06,180 --> 00:45:08,400
Hey.
They love it.
1217
00:45:08,400 --> 00:45:09,480
Yeah?
1218
00:45:09,480 --> 00:45:11,180
Sorry, I didn't
mean to be snappy.
1219
00:45:11,180 --> 00:45:13,050
It's hot and there's
a lot going on upstairs.
1220
00:45:13,050 --> 00:45:15,100
It's okay.
It's first day.
1221
00:45:15,100 --> 00:45:16,620
- That was cool, wasn't it?
- So good.
1222
00:45:16,620 --> 00:45:18,190
How was your day?
1223
00:45:18,190 --> 00:45:20,970
Found some interesting things
unpacking some bags today.
1224
00:45:20,970 --> 00:45:23,190
- Oh, tell me, please.
- Oh.
1225
00:45:23,190 --> 00:45:24,410
What did they bring?
1226
00:45:24,410 --> 00:45:26,070
Like, butt plugs and, like...
1227
00:45:26,070 --> 00:45:27,500
- No.
- No!
1228
00:45:27,500 --> 00:45:29,070
Yeah.
1229
00:45:29,070 --> 00:45:30,980
And, like, a ton of lube,
like enough for three months.
1230
00:45:32,640 --> 00:45:34,030
She's so cute.
1231
00:45:34,030 --> 00:45:36,340
- Stunningly gorgeous.
- Yeah.
1232
00:45:36,340 --> 00:45:38,030
It feels like it's
been three days,
1233
00:45:38,030 --> 00:45:39,210
but it's been one.
1234
00:45:39,210 --> 00:45:40,560
Yeah, not good.
1235
00:45:40,560 --> 00:45:42,910
You seem tired, Ant.
1236
00:45:42,910 --> 00:45:44,000
Are you just fed up?
1237
00:45:44,000 --> 00:45:45,480
No, I'm fine.
1238
00:45:45,480 --> 00:45:46,690
I really don't want
you working this much
1239
00:45:46,700 --> 00:45:47,740
and I feel bad.
1240
00:45:47,740 --> 00:45:49,220
It's pretty chill for me.
1241
00:45:51,740 --> 00:45:53,050
Did you hear me?
1242
00:45:56,180 --> 00:45:57,660
I've been doing a
lot of cleaning,
1243
00:45:57,660 --> 00:45:59,790
a lot of the, sort of,
basic things.
1244
00:45:59,800 --> 00:46:02,750
I'm used to, sort of,
working as a team
1245
00:46:02,760 --> 00:46:04,020
and building things up.
1246
00:46:04,020 --> 00:46:06,580
It's sous-chef,
not sous-dish chef.
1247
00:46:06,580 --> 00:46:08,540
ing hell.
1248
00:46:10,370 --> 00:46:12,020
So, just to finish off the meal,
1249
00:46:12,030 --> 00:46:13,030
crème brulee.
1250
00:46:14,240 --> 00:46:15,420
- Nice.
- Yum.
1251
00:46:15,420 --> 00:46:18,330
- Thank you.
- Thank you.
1252
00:46:18,340 --> 00:46:19,550
Tomorrow morning, breakfast.
1253
00:46:19,550 --> 00:46:22,950
- I reckon 8:00, 8:30.
- Perfect.
1254
00:46:22,950 --> 00:46:24,650
And then I normally do, like,
1255
00:46:24,650 --> 00:46:26,390
a spread on the table
then a special.
1256
00:46:26,390 --> 00:46:27,740
- That sounds great.
- Wonderful. Thank you.
1257
00:46:27,740 --> 00:46:29,430
Thank you, guys.
1258
00:46:29,430 --> 00:46:32,090
Now I'm----ing knackered.
I've been up since 2 o'clock.
1259
00:46:32,090 --> 00:46:33,740
- Good night, guys.
- What a day.
1260
00:46:33,740 --> 00:46:34,920
I'm in so much pain.
1261
00:46:34,920 --> 00:46:37,310
Good night all.
Thanks for a great day.
1262
00:46:37,310 --> 00:46:38,790
Good night, everyone.
1263
00:46:38,790 --> 00:46:41,450
- They want breakfast at 8:30?
- Perfect.
1264
00:46:45,060 --> 00:46:46,190
Let's go.
1265
00:47:06,080 --> 00:47:07,210
Come on.
1266
00:47:11,820 --> 00:47:13,260
There's no one on deck.
1267
00:47:15,960 --> 00:47:17,350
Ow.
1268
00:47:17,350 --> 00:47:19,400
Can I get you anything?
Coffee or anything?
1269
00:47:19,400 --> 00:47:20,610
- No, mate.
- No?
1270
00:47:20,620 --> 00:47:22,440
Let me know if
you need anything.
1271
00:47:22,440 --> 00:47:24,440
Someone should have been up
earlier to get all this done.
1272
00:47:24,450 --> 00:47:26,450
This shouldn't be done
while people are waking up.
1273
00:47:26,450 --> 00:47:28,100
- Good morning.
- Morning.
1274
00:47:28,100 --> 00:47:29,710
So I have a coffee order.
1275
00:47:29,710 --> 00:47:32,450
He wants a quan
with honey on the side.
1276
00:47:32,450 --> 00:47:33,890
If you can just help
me set the table.
1277
00:47:33,890 --> 00:47:35,150
Of course.
1278
00:47:35,150 --> 00:47:36,940
Last night was not
ideal for service,
1279
00:47:36,940 --> 00:47:39,890
but if I gave up,
I wouldn't be where I am today.
1280
00:47:39,900 --> 00:47:42,110
Yes, there's times I
thought I was going to die,
1281
00:47:42,120 --> 00:47:43,810
I had to give up, but
1282
00:47:43,810 --> 00:47:45,470
there are always good things
around the corner.
1283
00:47:45,470 --> 00:47:48,250
There's no dying in yachting.
1284
00:47:48,250 --> 00:47:50,430
Hello! Good morning.
How are you?
1285
00:47:50,430 --> 00:47:51,950
Would you like your
coffee in here?
1286
00:47:51,950 --> 00:47:53,910
How do we open that veranda?
1287
00:47:53,910 --> 00:47:55,130
Deck crew. Deck crew, Lara.
1288
00:47:55,130 --> 00:47:56,960
Is it possible
to get the bars out
1289
00:47:56,960 --> 00:47:58,350
on the balcony for the guests?
1290
00:47:58,350 --> 00:47:59,480
Yes. On my way.
1291
00:47:59,480 --> 00:48:01,700
Well, it's nice
and clean here.
1292
00:48:04,090 --> 00:48:05,270
Yeah, okay.
1293
00:48:05,270 --> 00:48:06,490
You all right with
regular milk?
1294
00:48:06,490 --> 00:48:08,230
- Yeah.
- Yeah, all right.
1295
00:48:08,230 --> 00:48:11,010
Lara, don't we need plates and
stuff, like breakfast plates?
1296
00:48:11,010 --> 00:48:12,010
Yeah, I'll get to it.
1297
00:48:12,010 --> 00:48:13,230
Thank you.
1298
00:48:13,230 --> 00:48:14,840
Did you order
breakfast already?
1299
00:48:14,840 --> 00:48:16,890
Breakfast is served
in about 10 minutes.
1300
00:48:16,890 --> 00:48:18,540
Bri to Lara, can we also have
1301
00:48:18,540 --> 00:48:21,680
a vanilla almond milk
latte on sundeck?
1302
00:48:21,680 --> 00:48:22,980
Yes, no problem.
1303
00:48:22,980 --> 00:48:24,330
This is like ridiculous.
1304
00:48:24,330 --> 00:48:25,370
- Can get some water?
- Some water up here?
1305
00:48:25,380 --> 00:48:26,990
- Absolutely.
- Thank you.
1306
00:48:26,990 --> 00:48:29,940
Lara, guests are wondering if
they could have maybe jugs
1307
00:48:29,950 --> 00:48:31,690
of water or something
on the breakfast table.
1308
00:48:31,690 --> 00:48:32,990
Yeah, I'm on it.
1309
00:48:32,990 --> 00:48:34,470
- Good morning.
- I need glasses on the table.
1310
00:48:34,470 --> 00:48:36,120
- Yeah.
- I need a jug of water.
1311
00:48:36,130 --> 00:48:37,210
Thank you.
1312
00:48:37,210 --> 00:48:38,610
Is breakfast on time?
1313
00:48:38,610 --> 00:48:40,820
- What do you mean?
- They're eating at 8:00?
1314
00:48:40,830 --> 00:48:42,570
Well, they haven't got
all the guests up yet.
1315
00:48:42,570 --> 00:48:44,090
Oh, [bleep],
you better tell the primary.
1316
00:48:44,090 --> 00:48:45,090
I think he's expecting to eat.
1317
00:48:45,090 --> 00:48:46,350
- At 8:00?
- Yes.
1318
00:48:46,350 --> 00:48:48,960
All right, I can take
some stuff up.
1319
00:48:48,960 --> 00:48:50,490
I think yeah, just one
yolk should be enough
1320
00:48:50,490 --> 00:48:53,050
for these little, tiny guys.
1321
00:48:53,060 --> 00:48:55,100
Look at me micromanaging.
1322
00:48:55,100 --> 00:48:56,710
My legs are so tired.
1323
00:48:56,710 --> 00:48:59,580
I'm a bit of like
a quiet morning person.
1324
00:49:03,020 --> 00:49:04,240
Are you guys ready or what?
1325
00:49:04,240 --> 00:49:05,810
Is it brekky time now?
1326
00:49:05,810 --> 00:49:07,240
Yeah, that's what we said.
8:00, 8:30.
1327
00:49:07,240 --> 00:49:08,720
Yeah, but is it
ready, Max?
1328
00:49:08,720 --> 00:49:10,290
He said there's nothing there.
1329
00:49:10,290 --> 00:49:11,990
- There's no food?
- Yeah, have a look.
1330
00:49:11,990 --> 00:49:13,380
- There's nothing there.
- Let's crack a whip, mate.
1331
00:49:13,380 --> 00:49:14,950
- Let's go.
- There's plates.
1332
00:49:19,080 --> 00:49:21,300
Now, listen, can we make sure
we get a little breakfast served
1333
00:49:21,300 --> 00:49:23,000
at 8:00 because of
that are freaking out?
1334
00:49:23,000 --> 00:49:26,040
Yes, we're just kind of waiting
for you guys to gather together.
1335
00:49:26,050 --> 00:49:27,610
If we can just bring it out,
1336
00:49:27,610 --> 00:49:29,050
then they'll come because
I was sitting up here
1337
00:49:29,050 --> 00:49:30,220
and there were frustrated
so went back down.
1338
00:49:30,220 --> 00:49:31,830
Okay, yeah, sure.
1339
00:49:31,830 --> 00:49:34,440
Lara, Lara, the guests want
all the food on the table.
1340
00:49:35,620 --> 00:49:36,790
Lara, Lara, Marina.
1341
00:49:38,360 --> 00:49:39,580
Platters?
1342
00:49:42,800 --> 00:49:44,060
- Let's eat.
- You said 8:30, yeah?
1343
00:49:44,060 --> 00:49:45,890
- That's what we said.
- Let's go, huh?
1344
00:49:49,020 --> 00:49:49,980
It's sh--.
1345
00:49:51,680 --> 00:49:52,850
God.
1346
00:49:52,850 --> 00:49:54,510
This is crazy.
1347
00:49:59,510 --> 00:50:01,780
- Let's eat.
- We said 8:30, yeah?
1348
00:50:01,780 --> 00:50:02,780
That's what we said.
1349
00:50:02,780 --> 00:50:04,040
Jeez, mate.
1350
00:50:04,040 --> 00:50:05,390
It's coming apart,
the whole place.
1351
00:50:05,390 --> 00:50:07,520
Can we get another boat?
1352
00:50:09,440 --> 00:50:11,740
Can I have service, please?
1353
00:50:13,920 --> 00:50:16,920
Captain, Captain, Lara?
1354
00:50:16,920 --> 00:50:18,400
The lift's broken.
What do you need?
1355
00:50:18,400 --> 00:50:20,230
We need to run all the platters
up from the galley.
1356
00:50:20,230 --> 00:50:22,800
Bri, can I just meet you on
the stairs with this latte?
1357
00:50:22,800 --> 00:50:24,580
I just don't like chaos.
1358
00:50:24,580 --> 00:50:26,930
I don't deal well
with chaos at all.
1359
00:50:26,930 --> 00:50:28,760
I have your vanilla latte.
1360
00:50:28,760 --> 00:50:29,930
Thank you, darling.
That's amazing.
1361
00:50:29,930 --> 00:50:31,070
- You're welcome.
- Thank you.
1362
00:50:31,070 --> 00:50:32,110
- Good morning.
- Good morning.
1363
00:50:32,110 --> 00:50:33,590
- How are you feeling?
- Amazing.
1364
00:50:33,590 --> 00:50:35,460
Would you like any
cooked breakfast this morning?
1365
00:50:35,460 --> 00:50:36,680
We've got eggs.
1366
00:50:36,680 --> 00:50:37,940
What kind of eggs
would you like?
1367
00:50:37,940 --> 00:50:39,380
Oh, I'd prefer
scrambled, but...
1368
00:50:39,380 --> 00:50:40,770
- Scrambled eggs?
- Let's go scrambled.
1369
00:50:40,770 --> 00:50:41,770
Scrambled.
1370
00:50:41,770 --> 00:50:42,900
I love to have the vegan option.
1371
00:50:42,900 --> 00:50:44,380
You've got hollandaise sauce?
1372
00:50:44,380 --> 00:50:45,780
I'm sure she can whip
that one up.
1373
00:50:45,780 --> 00:50:46,780
Oh, my goodness.
1374
00:50:46,780 --> 00:50:49,080
I would like three poached eggs.
1375
00:50:49,080 --> 00:50:50,080
Eggs benny with bacon,
and that on the side.
1376
00:50:50,090 --> 00:50:51,610
All right, perfect.
1377
00:50:51,610 --> 00:50:54,000
I'll go and order that and
bring it back up here.
1378
00:50:54,000 --> 00:50:55,740
Lyndal, do you want a
tear pudding?
1379
00:50:55,740 --> 00:50:57,440
I would love one.
Thank you.
1380
00:50:57,440 --> 00:50:58,880
Wihan, Lara?
1381
00:51:04,490 --> 00:51:07,100
She's on the jetski's
at the moment.
1382
00:51:07,100 --> 00:51:08,970
Ugh.
1383
00:51:10,060 --> 00:51:11,320
- Stew Harry, eh?
- Yes.
1384
00:51:11,320 --> 00:51:12,670
Let's do it.
1385
00:51:12,670 --> 00:51:15,460
All right. So, I've got
three scrambled eggs.
1386
00:51:15,460 --> 00:51:16,980
Are you going to tell
them what the special is,
1387
00:51:16,980 --> 00:51:18,240
or have you just taken orders?
1388
00:51:18,240 --> 00:51:19,640
They just said,
can we have these eggs?
1389
00:51:19,640 --> 00:51:21,990
- So...
- Okay.
1390
00:51:21,990 --> 00:51:23,120
Sorry, they just were like...
1391
00:51:23,120 --> 00:51:24,420
That's what they have, so...
1392
00:51:24,420 --> 00:51:26,430
Okay, well, let's see
what I can do.
1393
00:51:26,430 --> 00:51:28,640
All right, so, there's three
portions of scrambled eggs.
1394
00:51:28,650 --> 00:51:29,910
Vegan scramble.
1395
00:51:29,910 --> 00:51:32,690
One portion of
three poached eggs.
1396
00:51:32,690 --> 00:51:34,170
Sorry.
1397
00:51:34,170 --> 00:51:36,830
This is what
I was worried about with Lara.
1398
00:51:36,830 --> 00:51:39,180
You come to the
head chef and ask
1399
00:51:39,180 --> 00:51:42,270
how you would like breakfast
to be done.
1400
00:51:42,270 --> 00:51:45,140
You don't just go up
and do your own thing.
1401
00:51:45,140 --> 00:51:48,360
I need it to be my way
to get the flow going.
1402
00:51:48,360 --> 00:51:49,750
me.
1403
00:51:49,750 --> 00:51:51,150
You want a hand?
1404
00:51:51,150 --> 00:51:53,450
No, no, I'm fine.
1405
00:51:53,450 --> 00:51:57,020
Bri, Bri, Lara.
Can you meet me in the galley?
1406
00:51:57,020 --> 00:51:58,020
On my way.
1407
00:51:58,020 --> 00:51:59,110
These are veggie ones, yeah?
1408
00:51:59,110 --> 00:52:00,890
- The vegan ones.
- Oh, vegan.
1409
00:52:00,900 --> 00:52:03,330
Oh!----ing hell.
1410
00:52:03,330 --> 00:52:05,330
All right, where's the throws?
1411
00:52:05,330 --> 00:52:08,340
Oh, my God. I feel like I'm
going to go backwards, isn't it?
1412
00:52:08,340 --> 00:52:09,160
Scrambled eggs.
1413
00:52:09,160 --> 00:52:10,340
Thank you, my love.
1414
00:52:10,340 --> 00:52:12,170
- You've done well.
- So good.
1415
00:52:12,170 --> 00:52:14,390
All of the meals that
we've had have been amazing.
1416
00:52:14,390 --> 00:52:16,170
- Wowser.
- Mm.
1417
00:52:16,170 --> 00:52:18,170
So, just to let you know,
1418
00:52:18,170 --> 00:52:21,180
I normally like to like
them to know the special.
1419
00:52:21,180 --> 00:52:23,050
I know.
1420
00:52:23,050 --> 00:52:24,140
I try and avoid this,
like the plague.
1421
00:52:24,140 --> 00:52:26,960
It's just so annoying.
1422
00:52:26,960 --> 00:52:28,880
- Let's just push it in.
- Push it in!
1423
00:52:28,880 --> 00:52:29,880
Ugh!
1424
00:52:29,880 --> 00:52:31,100
All crew, all crew,
1425
00:52:31,100 --> 00:52:32,580
we should have guests
on the beach
1426
00:52:32,580 --> 00:52:34,580
in the next 30 minutes.
1427
00:52:43,070 --> 00:52:45,160
You need to utilize me
a bit more, I think.
1428
00:52:45,160 --> 00:52:46,680
- Yeah?
- Yeah.
1429
00:52:50,250 --> 00:52:51,680
You know, it's funny
that a little bit chaotic,
1430
00:52:51,690 --> 00:52:53,900
but I work normally
a little bit more...
1431
00:52:53,900 --> 00:52:54,990
- Yeah.
- Organized, efficient.
1432
00:52:54,990 --> 00:52:56,560
Of course.
1433
00:52:56,560 --> 00:52:57,730
And I just find it a bit
overwhelming, that's all.
1434
00:52:57,730 --> 00:52:59,040
Yeah.
1435
00:52:59,040 --> 00:53:00,480
You know, it's like
sh-- everywhere.
1436
00:53:00,480 --> 00:53:01,960
We can definitely implement
plans and structures
1437
00:53:01,960 --> 00:53:03,040
- that make it a bit easier.
- Okay.
1438
00:53:03,040 --> 00:53:04,480
But we tend to work as a team,
1439
00:53:04,480 --> 00:53:06,260
like, even this morning,
we could have worked as a team.
1440
00:53:06,270 --> 00:53:07,830
That's how it should
work, all right?
1441
00:53:07,830 --> 00:53:09,570
- Yeah.
- Both of us.
1442
00:53:09,570 --> 00:53:10,750
All right.
1443
00:53:10,750 --> 00:53:12,570
Are you----ing joking?
1444
00:53:12,580 --> 00:53:16,140
Lara has caused me 10 times
the amount of work,
1445
00:53:16,140 --> 00:53:20,060
and now I have a new sous chef
being a total twat.
1446
00:53:20,060 --> 00:53:22,370
I just need him to
support me as a sous chef,
1447
00:53:22,370 --> 00:53:27,070
which his position is
second to the head chef.
1448
00:53:27,070 --> 00:53:29,980
Got to be kidding me.
1449
00:53:29,980 --> 00:53:31,380
Whatever.
1450
00:53:33,030 --> 00:53:35,380
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1451
00:53:35,380 --> 00:53:37,030
Oh, my gosh.
That's amazing.
1452
00:53:41,470 --> 00:53:43,690
Brianna is definitely the
prettiest girl on the boat.
1453
00:53:43,690 --> 00:53:44,910
You look great.
1454
00:53:44,910 --> 00:53:46,780
She is drop dead gorgeous.
1455
00:53:46,780 --> 00:53:48,390
Kind of love at first sight.
1456
00:53:50,660 --> 00:53:53,010
Shouldn't we just leave and
then strip everything?
1457
00:53:53,010 --> 00:53:54,620
Not how it works,
in yachting, darling?
1458
00:53:54,620 --> 00:53:57,180
- This isn't a Motel Six.
- That needs to move here.
1459
00:53:57,190 --> 00:53:58,710
Captain, we need
to come astern.
1460
00:53:58,710 --> 00:54:00,140
- That look good, Johnny?
- Stop talking over each other.
1461
00:54:00,140 --> 00:54:01,230
I feel like we're a bit close.
1462
00:54:01,230 --> 00:54:02,710
Good Lord.
1463
00:54:02,710 --> 00:54:03,760
Sh--.96454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.