All language subtitles for Back.In.The.Day.2016.720P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,560 --> 00:00:54,120 Yeah. 2 00:00:54,121 --> 00:00:55,440 That's my heart pounding. 3 00:00:56,940 --> 00:00:58,340 Biggest fight of my life. 4 00:00:58,960 --> 00:00:59,960 Title shot. 5 00:01:02,780 --> 00:01:04,520 Anthony Rodriguez is my name. 6 00:01:05,060 --> 00:01:06,460 They call me Lefty. 7 00:01:07,760 --> 00:01:10,420 Anyway, I wasn't supposed to be here. 8 00:01:11,700 --> 00:01:13,900 People will doubt you until you prove them wrong. 9 00:01:15,580 --> 00:01:19,620 Too many haters out there who don't have the balls to strive for their dreams, 10 00:01:19,800 --> 00:01:21,140 so they shit on yours. 11 00:01:23,320 --> 00:01:26,880 Now it comes down to 36 minutes in the ring, max. 12 00:01:27,700 --> 00:01:30,464 And all those thoughts stirring through my head 13 00:01:30,465 --> 00:01:33,661 don't mean a damn thing until that bell rings. 14 00:01:48,690 --> 00:01:50,290 This is one for the ages, folks. 15 00:01:50,410 --> 00:01:53,390 Who would believe Rodriguez would be in the 10th round with Dawson? 16 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 I said right. 17 00:01:57,170 --> 00:01:57,650 Hey. 18 00:01:58,030 --> 00:01:58,510 Yeah. 19 00:01:58,670 --> 00:01:59,670 Turn that up. 20 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 Watch it. 21 00:02:15,740 --> 00:02:17,760 Dawson just won't let up with the taunting. 22 00:02:18,620 --> 00:02:19,060 Hey. 23 00:02:19,540 --> 00:02:19,980 Hey. 24 00:02:20,140 --> 00:02:21,760 Don't let him get into your head. 25 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 That's his game. 26 00:02:24,300 --> 00:02:25,760 Tonight is your night. 27 00:02:26,160 --> 00:02:28,280 That fucking belt belongs to you. 28 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 All right? 29 00:02:36,620 --> 00:02:38,760 Now you go out there and you go get him. 30 00:02:38,960 --> 00:02:39,500 Get him. 31 00:02:39,560 --> 00:02:40,400 Round 11, folks. 32 00:02:40,520 --> 00:02:44,520 And it doesn't get any better than this here at Caesars Palace, Atlantic City. 33 00:02:46,440 --> 00:02:51,380 The third time. 34 00:02:51,500 --> 00:02:53,400 And, folks, this might be it. 35 00:02:53,820 --> 00:02:54,820 Get up. 36 00:02:54,880 --> 00:03:00,740 Are you kidding me? 37 00:03:01,080 --> 00:03:01,960 Don't let him kick you. 38 00:03:01,961 --> 00:03:02,340 Are you kidding me? 39 00:03:02,440 --> 00:03:03,200 You want to let him beat me? 40 00:03:03,201 --> 00:03:04,201 He's back on his feet. 41 00:03:04,300 --> 00:03:05,720 Unbelievable heart from Rodriguez. 42 00:03:06,100 --> 00:03:06,420 Are you seeing this? 43 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 Let's go. 44 00:03:08,940 --> 00:03:10,400 Get that air in your lungs. 45 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 Let's go. 46 00:03:11,600 --> 00:03:13,480 Dawson's looking to close this round out strong. 47 00:03:13,580 --> 00:03:13,880 Are you ready? 48 00:03:14,060 --> 00:03:15,060 Hit it. 49 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 There you go. 50 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 There you go. 51 00:03:29,240 --> 00:03:30,780 Do yourself a fucking favor, man. 52 00:03:40,120 --> 00:03:40,480 Yeah. 53 00:03:40,920 --> 00:03:41,920 Wow. 54 00:03:53,100 --> 00:03:54,200 All right, pretty boy. 55 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Yeah. 56 00:03:57,580 --> 00:03:58,860 It's the final three minutes. 57 00:04:01,280 --> 00:04:03,100 It's all up to you, Anthony. 58 00:04:04,440 --> 00:04:05,960 You need a knockout. 59 00:04:06,440 --> 00:04:08,400 It's your time to make history. 60 00:04:09,760 --> 00:04:11,860 It's your last chance you'll ever be here again. 61 00:04:12,640 --> 00:04:19,001 Everything you've been through in your life comes down to these final three minutes. 62 00:04:19,160 --> 00:04:21,560 So you give it everything you have left in your life. 63 00:04:21,561 --> 00:04:24,200 And I'm going to have you put your body and shut that ass up. 64 00:04:24,860 --> 00:04:25,860 Yeah. 65 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 All right? 66 00:04:27,440 --> 00:04:28,440 You hear me? 67 00:04:28,760 --> 00:04:29,760 You hear me? 68 00:04:32,640 --> 00:04:33,980 You get out of there. 69 00:04:34,540 --> 00:04:35,280 Mind you. 70 00:04:35,400 --> 00:04:35,980 Go ahead. 71 00:04:36,100 --> 00:04:36,440 All right. 72 00:04:36,460 --> 00:04:38,580 Here we go for the 12th and final round. 73 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 That's 74 00:05:03,430 --> 00:05:04,970 a great body shot by Rodriguez. 75 00:05:05,370 --> 00:05:06,070 A hard right. 76 00:05:06,230 --> 00:05:06,570 Wow. 77 00:05:06,770 --> 00:05:07,770 He's got him. 78 00:05:08,610 --> 00:05:10,090 Show them who the champion is. 79 00:05:10,450 --> 00:05:11,450 Hey, you. 80 00:05:12,670 --> 00:05:13,150 Yeah. 81 00:05:13,230 --> 00:05:14,230 That's it. 82 00:05:47,595 --> 00:05:49,180 Goodbye, Reggie Dawson. 83 00:05:49,640 --> 00:05:51,120 Hello, Anthony Rodriguez. 84 00:06:38,050 --> 00:06:39,250 Hey, I can't believe it. 85 00:06:39,270 --> 00:06:39,850 That's Anthony Rodriguez. 86 00:06:40,110 --> 00:06:40,510 I know him. 87 00:06:40,730 --> 00:06:41,430 You know him? 88 00:06:41,610 --> 00:06:42,610 Yeah, we're good friends. 89 00:06:42,670 --> 00:06:43,670 Hey, Anthony. 90 00:06:44,470 --> 00:06:45,630 What, you don't remember me? 91 00:06:46,430 --> 00:06:47,430 Come on, Sal. 92 00:06:47,570 --> 00:06:48,390 Sally from the neighborhood. 93 00:06:48,450 --> 00:06:49,130 I go to all your fights. 94 00:06:49,450 --> 00:06:50,450 Yeah, yeah, that's right. 95 00:06:50,670 --> 00:06:51,230 How you doing? 96 00:06:51,430 --> 00:06:52,030 I'm doing great. 97 00:06:52,070 --> 00:06:52,830 I'm doing great, Anthony. 98 00:06:52,930 --> 00:06:53,710 Not as good as you, though. 99 00:06:53,870 --> 00:06:54,410 I mean, come on. 100 00:06:54,500 --> 00:06:56,026 Man, that's some set of wheels you got there. 101 00:06:56,050 --> 00:06:57,170 And that fight last night? 102 00:06:57,530 --> 00:06:58,170 Way to go. 103 00:06:58,250 --> 00:06:59,690 I'm so glad you kicked Dawson's ass. 104 00:07:00,010 --> 00:07:00,230 Thank you. 105 00:07:00,790 --> 00:07:02,270 Listen, I gotta meet somebody inside. 106 00:07:02,510 --> 00:07:02,870 Okay, sure. 107 00:07:02,930 --> 00:07:03,930 But hey, before you go... 108 00:07:04,110 --> 00:07:05,270 You think maybe give me a little shout-out? 109 00:07:05,290 --> 00:07:06,790 My cell phone here for my wife. 110 00:07:06,910 --> 00:07:08,825 You know, she's a big fan, too, and I'll impress 111 00:07:08,826 --> 00:07:10,290 her if I bring it home with me and all, you know? 112 00:07:10,370 --> 00:07:10,770 Okay, all right. 113 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 I'll tell you when. 114 00:07:12,810 --> 00:07:13,810 What's your name again? 115 00:07:14,510 --> 00:07:14,790 Sal. 116 00:07:14,990 --> 00:07:15,710 Sally from the neighborhood. 117 00:07:15,810 --> 00:07:16,150 Come on. 118 00:07:16,290 --> 00:07:16,850 Yeah, yeah, yeah. 119 00:07:16,890 --> 00:07:17,170 That's right. 120 00:07:17,230 --> 00:07:17,470 You know. 121 00:07:18,170 --> 00:07:19,170 All right, you ready? 122 00:07:19,450 --> 00:07:20,530 And... go. 123 00:07:21,410 --> 00:07:22,410 Hey, Sally. 124 00:07:22,580 --> 00:07:23,900 It's your boy, Anthony Rodriguez. 125 00:07:24,550 --> 00:07:25,410 You're the man, Sally. 126 00:07:25,470 --> 00:07:26,470 You're the man. 127 00:07:27,450 --> 00:07:27,730 Good? 128 00:07:28,190 --> 00:07:28,470 Good. 129 00:07:28,830 --> 00:07:29,830 That was great. 130 00:07:30,010 --> 00:07:30,610 Thanks a lot, Anthony. 131 00:07:30,730 --> 00:07:31,410 I appreciate it. 132 00:07:31,560 --> 00:07:32,960 Enjoy your lunch, champ, all right? 133 00:07:32,990 --> 00:07:33,990 Thank you. 134 00:07:34,850 --> 00:07:35,970 I told you we were close. 135 00:07:36,470 --> 00:07:37,470 Like that. 136 00:07:38,010 --> 00:07:38,610 Hey, Dino. 137 00:07:38,850 --> 00:07:39,770 Hey, Anthony. 138 00:07:39,830 --> 00:07:40,490 How you doing? 139 00:07:40,750 --> 00:07:40,890 Good. 140 00:07:40,950 --> 00:07:41,190 How are you? 141 00:07:41,770 --> 00:07:42,110 Congratulations. 142 00:07:42,250 --> 00:07:43,050 Great fight. 143 00:07:43,170 --> 00:07:43,510 Amazing. 144 00:07:43,511 --> 00:07:43,810 Thank you. 145 00:07:44,070 --> 00:07:45,430 Larry's been waiting here for you. 146 00:07:45,650 --> 00:07:45,990 Okay. 147 00:07:46,130 --> 00:07:47,130 Let me take your coat. 148 00:07:51,100 --> 00:07:51,620 Thank you. 149 00:07:51,640 --> 00:07:52,480 Let me know if you need anything. 150 00:07:52,660 --> 00:07:52,880 Thank you. 151 00:07:52,920 --> 00:07:53,920 All right. 152 00:07:57,860 --> 00:07:58,860 Hey. 153 00:07:59,620 --> 00:07:59,960 Anthony. 154 00:07:59,961 --> 00:08:00,180 Anthony. 155 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Lefty Rodriguez. 156 00:08:02,740 --> 00:08:04,460 Forever more known as... 157 00:08:04,980 --> 00:08:05,500 Champ. 158 00:08:05,910 --> 00:08:06,916 Not while you're laughing. 159 00:08:06,940 --> 00:08:10,240 Finally got you in a one-on-one sit-down. 160 00:08:12,780 --> 00:08:13,920 Why did you pick this place? 161 00:08:14,940 --> 00:08:15,940 The food. 162 00:08:16,780 --> 00:08:17,780 It's really good here. 163 00:08:18,540 --> 00:08:22,340 Most fighters, they want fans to know who they really are. 164 00:08:22,740 --> 00:08:23,540 Where they come from. 165 00:08:23,640 --> 00:08:24,640 What they're made of. 166 00:08:26,060 --> 00:08:28,140 And reporters want to know that, too. 167 00:08:28,180 --> 00:08:29,380 They want to connect the dots. 168 00:08:30,410 --> 00:08:34,080 But it's almost like you've been hiding something all these years. 169 00:08:35,210 --> 00:08:36,900 I really wasn't ready to talk. 170 00:08:37,610 --> 00:08:38,840 But now since it's over... 171 00:08:40,620 --> 00:08:42,180 I'm ready to tell you how it all began. 172 00:08:42,680 --> 00:08:43,680 So... 173 00:08:44,490 --> 00:08:47,140 So tell me what it feels like to be back here. 174 00:08:51,815 --> 00:08:53,055 I don't actually feel the same. 175 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 What do you mean? 176 00:08:54,620 --> 00:08:55,620 Being here. 177 00:08:56,720 --> 00:08:57,960 And I haven't been back since. 178 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 Since what? 179 00:09:00,340 --> 00:09:01,340 Since what? 180 00:09:01,580 --> 00:09:02,580 We'll get to that. 181 00:09:03,550 --> 00:09:07,420 What was it like for you growing up in this neighborhood, Anthony? 182 00:09:10,560 --> 00:09:13,280 Hey, yo, man, my label mate, Don Newkirk, man, step to him. 183 00:09:14,180 --> 00:09:15,180 Thanks, Serge. 184 00:09:16,480 --> 00:09:17,840 Whoa, did you see that? 185 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Look at this. 186 00:09:19,680 --> 00:09:20,120 Look at this. 187 00:09:20,121 --> 00:09:21,121 Yes, sir. 188 00:09:29,390 --> 00:09:30,990 What else do you got? 189 00:09:31,510 --> 00:09:32,570 The bandolier. 190 00:09:33,630 --> 00:09:34,770 Matt, what are you doing? 191 00:09:35,610 --> 00:09:36,970 Saving some stuff for the force. 192 00:09:37,410 --> 00:09:38,410 Yeah, hockey. 193 00:09:39,170 --> 00:09:40,610 Come on, Anthony, come on. 194 00:09:41,170 --> 00:09:42,170 Come on. 195 00:09:44,950 --> 00:09:46,150 Come on. 196 00:09:48,950 --> 00:09:49,950 Come on. 197 00:09:50,370 --> 00:09:50,730 Come on. 198 00:09:51,350 --> 00:09:52,350 Come on. 199 00:09:52,430 --> 00:09:54,650 Get a bunch of Newports and Puma sweat. 200 00:09:54,730 --> 00:09:55,010 Damn. 201 00:09:55,011 --> 00:09:56,810 Text feeds and frowns upon emus. 202 00:09:56,870 --> 00:09:59,110 They give up gas, make drinks from a thermos. 203 00:09:59,170 --> 00:10:01,190 So brung, get at you with a clipper. 204 00:10:01,410 --> 00:10:03,670 Yes, bitch, yeah, bitch, I beg to differ. 205 00:10:04,350 --> 00:10:05,690 Black hat is bad luck. 206 00:10:11,520 --> 00:10:15,980 My expression to the mountain is blue eyes, dip on my face, and shake my skull cap. 207 00:10:16,120 --> 00:10:17,440 Wow, that was great. 208 00:10:17,700 --> 00:10:18,800 Hey, hey, motherfucker. 209 00:10:19,580 --> 00:10:23,540 All the fucking day you light up with these fireworks and put the fire on the street. 210 00:10:23,740 --> 00:10:25,260 And shut the fucking music off. 211 00:10:25,300 --> 00:10:27,300 Tell all the people that their hair can't be nappy. 212 00:10:28,000 --> 00:10:29,560 Why you don't go to the park, huh? 213 00:10:29,740 --> 00:10:32,260 Okay, relax, Mr. Volpe. 214 00:10:32,400 --> 00:10:34,120 Don't you tell me to relax, Matthew. 215 00:10:34,780 --> 00:10:36,060 Wait until I tell your papa. 216 00:10:36,960 --> 00:10:40,240 I will tell yours too, Anthony, but I don't talk to no spick. 217 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 Bastard. 218 00:10:45,860 --> 00:10:48,040 Can't believe that old geezer said that to you. 219 00:10:48,700 --> 00:10:50,160 It's all right, man, I'm used to it. 220 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 It's not okay. 221 00:10:54,260 --> 00:10:55,880 Hey, I got an idea. 222 00:10:59,200 --> 00:11:01,160 The noise bothers that cranky ass. 223 00:11:01,340 --> 00:11:03,860 Wait until he gets a blockbuster through his living room window. 224 00:11:04,840 --> 00:11:05,880 This is crazy, man. 225 00:11:06,060 --> 00:11:07,080 It's not a big deal. 226 00:11:07,160 --> 00:11:08,596 This will just get the shit out of him. 227 00:11:08,620 --> 00:11:10,140 You really need to toughen up, Anthony. 228 00:11:11,040 --> 00:11:12,096 Come on, give me the lighter. 229 00:11:12,120 --> 00:11:12,600 Light it up. 230 00:11:12,920 --> 00:11:13,920 Oh, my God. 231 00:11:14,260 --> 00:11:15,200 Come on, light it. 232 00:11:15,240 --> 00:11:16,880 He deserves this for what he said to you. 233 00:11:26,140 --> 00:11:27,180 You little bitch. 234 00:11:27,181 --> 00:11:32,280 You son of a bitch. 235 00:11:34,740 --> 00:11:36,360 Damn, that was loud. 236 00:11:37,300 --> 00:11:38,760 What's going on, Anthony? 237 00:11:40,560 --> 00:11:41,240 Hi, Dad. 238 00:11:41,560 --> 00:11:43,140 Hi, Mr. Rodriguez. 239 00:11:43,480 --> 00:11:45,440 What the hell you guys are doing on the damn curb? 240 00:11:46,160 --> 00:11:47,640 We were looking for something. 241 00:11:48,160 --> 00:11:49,300 Matty dropped some money. 242 00:11:49,880 --> 00:11:50,880 Money? 243 00:11:51,240 --> 00:11:52,340 I don't see anything. 244 00:11:53,380 --> 00:11:54,760 What's going on, Anthony? 245 00:11:55,620 --> 00:11:56,160 Nothing. 246 00:11:56,620 --> 00:11:57,620 Nothing? 247 00:12:01,540 --> 00:12:02,760 Get your ass back home. 248 00:12:04,140 --> 00:12:05,140 See you later, Matt. 249 00:12:11,220 --> 00:12:12,220 What? 250 00:12:12,420 --> 00:12:13,420 What? 251 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 Little shit. 252 00:12:39,610 --> 00:12:42,110 Why are you always by the window waiting for your mother? 253 00:12:42,430 --> 00:12:43,890 Such a mama's boy, you know that? 254 00:12:45,615 --> 00:12:47,295 You never waited for me when I was working. 255 00:12:47,950 --> 00:12:49,350 Look at me when I talk to you. 256 00:12:52,190 --> 00:12:55,830 You're like a kid looking for his mommy, mommy, mommy, mommy. 257 00:12:58,570 --> 00:13:00,890 I didn't even have a mother at your age. 258 00:13:01,760 --> 00:13:02,970 I need to grow up. 259 00:13:06,190 --> 00:13:07,230 What the hell is she? 260 00:13:07,290 --> 00:13:08,290 She's always out. 261 00:13:09,200 --> 00:13:10,510 What do you think she is, Daddy? 262 00:13:11,210 --> 00:13:12,210 She's working. 263 00:13:13,070 --> 00:13:14,470 More than anyone could say for you. 264 00:13:14,630 --> 00:13:15,970 I was laid off, you little shit. 265 00:13:18,150 --> 00:13:18,890 I'll beat you. 266 00:13:18,891 --> 00:13:21,670 I'll beat your ass. 267 00:13:21,970 --> 00:13:22,750 Come on, Dad. 268 00:13:22,790 --> 00:13:23,790 Seriously. 269 00:13:23,870 --> 00:13:25,010 I'll beat your ass. 270 00:13:26,150 --> 00:13:27,810 Quit talking back to me. 271 00:13:27,890 --> 00:13:29,390 What's wrong with you? 272 00:13:29,850 --> 00:13:31,070 This needs to stop, man. 273 00:13:31,290 --> 00:13:32,430 You need to stop. 274 00:13:32,510 --> 00:13:33,510 You need to stop. 275 00:13:52,490 --> 00:13:53,490 Anthony! 276 00:13:55,470 --> 00:13:55,870 What? 277 00:13:56,270 --> 00:13:58,510 You threw firecrackers into Mr. Volpe's living room? 278 00:13:59,450 --> 00:14:00,370 I don't know what you're talking about. 279 00:14:00,371 --> 00:14:02,470 Did you throw firecrackers into Mr. Volpe's living room? 280 00:14:02,490 --> 00:14:03,490 That's what he told me. 281 00:14:03,820 --> 00:14:06,650 You broke the coffee table, you broke I don't know what else in there, 282 00:14:06,750 --> 00:14:09,690 and I have to pay for it or he's going to call the police on you and your mom. 283 00:14:09,691 --> 00:14:10,390 You and your stupid friend. 284 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 Matt is not stupid. 285 00:14:12,690 --> 00:14:13,730 He was just protecting me. 286 00:14:17,240 --> 00:14:18,570 Mr. Volpe called me a spick. 287 00:14:19,620 --> 00:14:20,510 Oh, Anthony, come on. 288 00:14:20,511 --> 00:14:23,026 You know, we've been talking about this since you're five years old. 289 00:14:23,050 --> 00:14:24,050 People are ignorant. 290 00:14:24,130 --> 00:14:24,990 Walk away from that. 291 00:14:25,050 --> 00:14:26,546 They're going to look for a reaction from you. 292 00:14:26,570 --> 00:14:27,570 Don't give it to them. 293 00:14:31,070 --> 00:14:33,660 I love you so much, but you really disappointed me. 294 00:14:34,540 --> 00:14:35,540 Larry. 295 00:14:36,820 --> 00:14:37,820 Where were you? 296 00:14:37,940 --> 00:14:38,900 I was at work. 297 00:14:38,920 --> 00:14:39,720 Where do you think I was? 298 00:14:39,721 --> 00:14:40,721 Don't give me no lip. 299 00:14:42,020 --> 00:14:43,400 And stop babying this kid. 300 00:14:44,360 --> 00:14:45,100 He's not a kid. 301 00:14:45,160 --> 00:14:45,640 He's our son. 302 00:14:45,880 --> 00:14:46,280 Our son? 303 00:14:46,540 --> 00:14:47,540 He ain't nothing like me. 304 00:14:48,210 --> 00:14:50,036 He's going to be like one of these goombas around here. 305 00:14:50,060 --> 00:14:50,560 Come on. 306 00:14:50,561 --> 00:14:51,200 Don't say that. 307 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 No. 308 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 Don't tell me what to do. 309 00:14:57,310 --> 00:14:58,720 I'm going to go get more beers. 310 00:15:02,040 --> 00:15:03,680 I'll see you in the bed when I come back. 311 00:15:15,280 --> 00:15:16,600 I never thought I would say this. 312 00:15:18,330 --> 00:15:20,130 But I'm really starting to hate my own father. 313 00:15:22,730 --> 00:15:25,450 He's in a really bad place right now. 314 00:15:26,280 --> 00:15:27,110 He needs our help. 315 00:15:27,290 --> 00:15:28,290 He don't want help. 316 00:15:29,620 --> 00:15:30,740 And it's only getting worse. 317 00:15:34,000 --> 00:15:35,510 I will get him to stop drinking. 318 00:15:36,165 --> 00:15:37,165 This will get better. 319 00:15:40,280 --> 00:15:41,800 This neighborhood is going to explode. 320 00:15:42,740 --> 00:15:44,930 Just try to keep a little peace in the house, okay? 321 00:15:45,230 --> 00:15:46,230 Okay. 322 00:15:46,970 --> 00:15:47,590 Thank you. 323 00:15:47,591 --> 00:15:47,750 And how many moreavana donbers do we need to drop when we go? 324 00:15:47,930 --> 00:15:48,190 We will drop. 325 00:15:48,510 --> 00:15:49,410 We will drop. 326 00:15:49,430 --> 00:15:50,830 We will drop. 327 00:15:50,831 --> 00:15:51,831 We will drop... 328 00:16:07,790 --> 00:16:09,330 This is Lauren Freeman. 329 00:16:09,530 --> 00:16:13,410 We are here in Bensonhurst, Brooklyn on 20th Avenue, a few blocks from where an 330 00:16:13,411 --> 00:16:17,690 18-year-old African American, Tyrone Williams was shot and killed as he came 331 00:16:17,691 --> 00:16:20,110 into Bensonhurst to look at a car that he was looking to buy. 332 00:16:20,550 --> 00:16:23,570 Tyrone and two of his friends were approached by an angry group of white 333 00:16:23,571 --> 00:16:27,270 teenagers who were upset about one of their girlfriends dating a black man. 334 00:16:27,490 --> 00:16:30,343 Well, a large group of African Americans are here protesting, 335 00:16:30,383 --> 00:16:32,930 and, as you can see, this is not Citibank, an American jungle. 336 00:16:54,130 --> 00:17:02,130 We are cycling well 337 00:17:09,450 --> 00:17:09,570 with the folks in this neighborhood. 338 00:17:09,610 --> 00:17:10,190 Do you believe that shit? 339 00:17:10,530 --> 00:17:11,530 No, right? 340 00:17:12,950 --> 00:17:14,470 What did you do that for, Dominic? 341 00:17:14,810 --> 00:17:15,810 That was pretty drastic. 342 00:17:16,210 --> 00:17:16,610 Drastic? 343 00:17:17,190 --> 00:17:19,230 These niggas have no right to march through here. 344 00:17:19,430 --> 00:17:21,081 How many whites get killed in their neighborhood 345 00:17:21,082 --> 00:17:22,630 and we never hear a damn thing about it? 346 00:17:22,930 --> 00:17:25,910 A nigga dies in a white neighborhood and these monkeys start marching. 347 00:17:26,050 --> 00:17:26,630 He's right. 348 00:17:26,830 --> 00:17:28,626 Whether he's right or wrong, it doesn't matter, Tommy. 349 00:17:28,650 --> 00:17:29,390 This is crazy. 350 00:17:29,630 --> 00:17:30,970 Look at what's happening here. 351 00:17:31,390 --> 00:17:32,390 I know, Maria. 352 00:17:32,790 --> 00:17:34,430 And the black kid didn't deserve to die. 353 00:17:35,130 --> 00:17:36,970 The poor kid came around here to look at a car. 354 00:17:37,330 --> 00:17:38,330 He ended up dead. 355 00:17:38,331 --> 00:17:40,530 Of course you of all people would say that. 356 00:17:41,630 --> 00:17:42,830 What is that supposed to mean? 357 00:17:42,990 --> 00:17:44,830 Well, this is an Italian neighborhood, Anthony. 358 00:17:44,990 --> 00:17:46,190 And you're not fully Italian. 359 00:17:46,490 --> 00:17:50,230 I mean, everyone knows you have a drunken, greasy spic for a father. 360 00:17:51,310 --> 00:17:52,450 Don't use that word, Dominic. 361 00:17:52,470 --> 00:17:53,470 I don't like that. 362 00:17:56,050 --> 00:17:57,210 Leave him alone, Dominic. 363 00:17:57,330 --> 00:17:58,370 Yeah, come on, Dominic. 364 00:17:58,371 --> 00:17:59,371 We're all friends here. 365 00:18:00,670 --> 00:18:01,710 Yeah, you're right, Maria. 366 00:18:02,710 --> 00:18:03,726 All right, let's shake, Anthony. 367 00:18:03,750 --> 00:18:04,750 Forget about it. 368 00:18:09,420 --> 00:18:10,100 Fucking spic! 369 00:18:10,400 --> 00:18:10,900 What's wrong? 370 00:18:11,040 --> 00:18:11,740 What's wrong with you, Dominic? 371 00:18:11,860 --> 00:18:13,236 What are you going to do, Rodriguez, huh? 372 00:18:13,260 --> 00:18:14,480 Shit, that's some last name. 373 00:18:21,130 --> 00:18:21,770 Fucking pussy. 374 00:18:22,130 --> 00:18:23,750 You can be a real jerk sometimes. 375 00:18:24,990 --> 00:18:25,590 Come on, guys. 376 00:18:25,670 --> 00:18:26,230 Let's get out of here. 377 00:18:26,490 --> 00:18:27,490 Yeah, let's go. 378 00:18:31,320 --> 00:18:32,320 Hey, come on. 379 00:18:35,860 --> 00:18:36,860 Anthony. 380 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 Anthony, stop. 381 00:18:38,300 --> 00:18:39,420 I want to talk to you. 382 00:18:41,880 --> 00:18:42,920 Talk to me about what? 383 00:18:43,360 --> 00:18:45,736 About how I let that piece of garbage get away with hitting me? 384 00:18:45,760 --> 00:18:46,960 He gets out of hand sometimes. 385 00:18:47,020 --> 00:18:48,720 He feels like he can do whatever he wants. 386 00:18:48,721 --> 00:18:49,900 You know why, right? 387 00:18:50,100 --> 00:18:51,160 I know what I've heard. 388 00:18:51,720 --> 00:18:53,640 My dad said his father is in the mafia. 389 00:18:54,020 --> 00:18:55,940 Well, it's true, and that's why he acts that way. 390 00:18:56,020 --> 00:18:57,820 He thinks he's untouchable because of his dad. 391 00:18:58,100 --> 00:19:01,620 I'm so mad at myself for letting him get the best of me, not hitting him back. 392 00:19:01,880 --> 00:19:02,480 It's okay. 393 00:19:02,860 --> 00:19:03,860 You're better than that. 394 00:19:03,940 --> 00:19:06,500 And it doesn't matter to me at all that your dad is Puerto Rican. 395 00:19:06,620 --> 00:19:08,340 You're a good friend, and I like you. 396 00:19:11,540 --> 00:19:14,080 Well, I think you know how much I really like you, Maria. 397 00:19:15,760 --> 00:19:18,060 I wish we could be together. 398 00:19:18,061 --> 00:19:19,061 Oh, Anthony. 399 00:19:19,900 --> 00:19:21,300 Right now, we're so young. 400 00:19:23,300 --> 00:19:24,840 But who knows what the future brings? 401 00:19:25,380 --> 00:19:25,960 Come on. 402 00:19:26,240 --> 00:19:27,240 Let's go get a soda. 403 00:19:40,020 --> 00:19:41,480 What the fuck are you doing? 404 00:19:42,460 --> 00:19:43,460 You're always down here. 405 00:19:44,320 --> 00:19:46,360 I didn't even give you permission to use this thing. 406 00:19:47,430 --> 00:19:49,390 You don't even know how to hit the damn bag right. 407 00:19:53,660 --> 00:19:54,820 That's how you fucking do it. 408 00:19:55,680 --> 00:19:56,920 Maybe you learn one day and you become a real man 409 00:19:56,921 --> 00:19:59,041 when you get out from under your mother's skirt. 410 00:19:59,695 --> 00:20:01,695 I'm really not in the mood for this right now, dad. 411 00:20:02,250 --> 00:20:05,100 And I really don't understand what you're so angry about all the time. 412 00:20:05,160 --> 00:20:06,160 You don't know shit, kid. 413 00:20:06,360 --> 00:20:07,360 You got it all. 414 00:20:07,580 --> 00:20:09,700 A nice roof over your head and nothing to worry about. 415 00:20:09,840 --> 00:20:10,840 A roof over our heads. 416 00:20:11,300 --> 00:20:12,300 And it's because of mom. 417 00:20:12,400 --> 00:20:14,760 Hey, you show some respect or I'll beat your ass right here. 418 00:20:14,930 --> 00:20:16,810 I don't care if your mother protects you or not. 419 00:20:16,940 --> 00:20:17,840 Where is that bitch? 420 00:20:17,900 --> 00:20:18,940 She should be home anyway. 421 00:20:19,990 --> 00:20:21,270 You want to know something, dad? 422 00:20:22,160 --> 00:20:24,500 I hate when people act racial and use words like spic. 423 00:20:24,700 --> 00:20:26,360 But you? 424 00:20:28,180 --> 00:20:30,020 You're a no good spic piece of shit. 425 00:20:30,160 --> 00:20:31,160 Who are you? 426 00:20:36,020 --> 00:20:38,900 My son is evil. 427 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 My son is evil. 428 00:20:51,920 --> 00:20:53,840 My son is evil. 429 00:20:56,430 --> 00:20:59,520 Some of the few Spanish words I learned from hearing them so much. 430 00:21:01,220 --> 00:21:02,260 Do you know what it means? 431 00:21:03,660 --> 00:21:04,660 I know that I do. 432 00:21:06,120 --> 00:21:07,140 My no good son. 433 00:21:09,445 --> 00:21:11,320 That was the first time I was knocked out. 434 00:21:11,950 --> 00:21:13,120 And by my own father. 435 00:21:13,780 --> 00:21:14,780 What did you do? 436 00:21:16,240 --> 00:21:17,720 He was out of control. 437 00:21:17,960 --> 00:21:18,100 What were you thinking? 438 00:21:18,340 --> 00:21:21,600 But that night, he took things too far. 439 00:21:21,740 --> 00:21:22,740 What the fuck? 440 00:21:23,300 --> 00:21:25,240 What the fuck did you do? 441 00:21:27,800 --> 00:21:29,680 What the fuck would you do? 442 00:21:32,500 --> 00:21:34,000 What the fuck were you thinking? 443 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 What were you thinking? 444 00:21:35,720 --> 00:21:38,660 I never knew that it was a different building. 445 00:21:38,800 --> 00:21:39,856 It's the same fucking bullshit. 446 00:21:39,880 --> 00:21:41,980 I'm brave, man. 447 00:21:42,100 --> 00:21:43,580 I had a reason to be there. 448 00:21:44,860 --> 00:21:45,920 Good night, Mary. 449 00:21:46,080 --> 00:21:47,080 Good night, Mary. 450 00:21:47,140 --> 00:21:48,140 Hey, Mary. 451 00:21:48,800 --> 00:21:49,800 How's work? 452 00:21:50,100 --> 00:21:51,100 Long as usual. 453 00:21:52,300 --> 00:21:53,300 Good night, Enzo. 454 00:21:53,740 --> 00:21:54,760 Buena notte, sweetie. 455 00:21:57,960 --> 00:21:58,960 What were you? 456 00:21:59,760 --> 00:22:00,760 Look at this shit. 457 00:22:00,920 --> 00:22:01,820 Don't do this right now. 458 00:22:01,860 --> 00:22:03,136 I was at work where I always am. 459 00:22:03,160 --> 00:22:05,660 What the hell you doing saying hi to these fucking goombas for? 460 00:22:05,740 --> 00:22:06,320 I always was. 461 00:22:06,321 --> 00:22:06,500 Enzo. 462 00:22:07,000 --> 00:22:08,520 Why you say hi to these goombas for? 463 00:22:09,080 --> 00:22:11,340 I walk down the street because they keep an eye on me. 464 00:22:11,341 --> 00:22:11,580 That's it. 465 00:22:11,620 --> 00:22:12,020 I say hello. 466 00:22:12,080 --> 00:22:12,600 I say goodbye. 467 00:22:12,720 --> 00:22:13,440 I know people in the neighborhood. 468 00:22:13,441 --> 00:22:14,120 Go take care of Andy. 469 00:22:14,220 --> 00:22:15,180 He got a beat down, bitch. 470 00:22:15,181 --> 00:22:15,600 This is it. 471 00:22:15,700 --> 00:22:16,860 He got a beat down for me. 472 00:22:16,940 --> 00:22:18,700 He got a beat down for me because of you. 473 00:22:18,960 --> 00:22:19,280 Baby. 474 00:22:19,300 --> 00:22:20,880 Hey, hey, hey, hey. 475 00:22:23,940 --> 00:22:24,280 What's that? 476 00:22:24,340 --> 00:22:24,480 Fuck it. 477 00:22:24,580 --> 00:22:24,740 What's that? 478 00:22:24,741 --> 00:22:25,280 All right. 479 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 What the hell is this? 480 00:22:27,480 --> 00:22:28,540 Let us handle it. 481 00:22:31,560 --> 00:22:32,140 It's all right. 482 00:22:32,180 --> 00:22:32,520 It's enough. 483 00:22:33,080 --> 00:22:34,080 Cool. 484 00:22:35,340 --> 00:22:36,340 Fucking fuck. 485 00:22:38,180 --> 00:22:38,740 Come on. 486 00:22:38,741 --> 00:22:39,320 Come on. 487 00:22:39,360 --> 00:22:40,360 Let's get out of here. 488 00:22:40,520 --> 00:22:41,880 Come back down here, guys. 489 00:22:41,940 --> 00:22:42,940 Come on. 490 00:22:45,220 --> 00:22:46,220 Are you okay? 491 00:22:47,340 --> 00:22:48,340 Come on. 492 00:22:49,760 --> 00:22:50,400 I'm sorry. 493 00:22:50,700 --> 00:22:51,400 I'm sorry. 494 00:22:51,580 --> 00:22:52,000 It's all right. 495 00:22:52,001 --> 00:22:53,001 Get up. 496 00:22:54,740 --> 00:22:55,740 I'm sorry. 497 00:23:00,790 --> 00:23:01,790 I'm sorry. 498 00:23:01,890 --> 00:23:02,890 I'm sorry. 499 00:23:05,870 --> 00:23:07,130 He can't come back here. 500 00:23:08,420 --> 00:23:09,620 He has to stay away from here. 501 00:23:09,650 --> 00:23:12,250 You know, there's people in this neighborhood, they never forgive. 502 00:23:13,195 --> 00:23:14,195 And they never forget. 503 00:23:14,390 --> 00:23:15,390 Ever. 504 00:23:16,140 --> 00:23:17,790 We could get along just fine without him. 505 00:23:22,660 --> 00:23:24,060 Well, we're going to have to. 506 00:23:25,980 --> 00:23:26,980 It'll work out, Mom. 507 00:23:28,000 --> 00:23:29,540 I'm going to get a job to help out. 508 00:23:37,430 --> 00:23:38,660 That'll be $5, Ms. Caruso. 509 00:23:39,780 --> 00:23:40,340 Thank you. 510 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Have a great day. 511 00:23:42,460 --> 00:23:43,980 Anthony, you're doing great work, okay? 512 00:23:44,240 --> 00:23:46,466 There may be a little surprise for you at the end of the night. 513 00:23:46,490 --> 00:23:47,770 Remember, today's payday, right? 514 00:23:51,050 --> 00:23:56,080 Man, the chicks and those flicks All make my hit parade And that's why... 515 00:23:57,780 --> 00:23:58,780 Hey, Anthony. 516 00:23:59,420 --> 00:24:01,800 We saw more chicken colors this week than I can remember. 517 00:24:02,920 --> 00:24:03,800 Put the broom down. 518 00:24:03,880 --> 00:24:04,880 Let's celebrate. 519 00:24:05,700 --> 00:24:06,040 Celebrate? 520 00:24:06,220 --> 00:24:06,500 Yeah. 521 00:24:06,560 --> 00:24:07,160 Come over here. 522 00:24:07,220 --> 00:24:08,160 Take your apron off, all right? 523 00:24:08,200 --> 00:24:08,800 Work is over. 524 00:24:09,020 --> 00:24:09,440 Come on. 525 00:24:09,460 --> 00:24:10,500 Let's have a little drink. 526 00:24:18,500 --> 00:24:19,500 No, I'm okay, Mr. V. 527 00:24:19,735 --> 00:24:21,170 Hey, I told you to call me Jerry. 528 00:24:21,270 --> 00:24:22,270 Don't insult me. 529 00:24:22,850 --> 00:24:24,330 Let's just have a little scotch, okay? 530 00:24:24,470 --> 00:24:25,470 To celebrate. 531 00:24:25,630 --> 00:24:26,630 Cheers. 532 00:24:35,040 --> 00:24:35,380 See? 533 00:24:35,580 --> 00:24:36,580 It's not that bad. 534 00:24:37,180 --> 00:24:38,340 Actually, it's pretty strong. 535 00:24:39,440 --> 00:24:40,020 Here's your pay. 536 00:24:40,460 --> 00:24:40,780 Okay? 537 00:24:40,840 --> 00:24:42,440 I put an extra 50 in there for the week. 538 00:24:42,700 --> 00:24:43,700 You did good. 539 00:24:43,820 --> 00:24:44,140 Okay? 540 00:24:44,220 --> 00:24:44,880 You worked hard. 541 00:24:45,000 --> 00:24:45,480 Take it. 542 00:24:45,960 --> 00:24:46,440 Thank you. 543 00:24:46,460 --> 00:24:47,496 You didn't have to do that, Mr. V. 544 00:24:47,520 --> 00:24:48,520 It's okay. 545 00:24:49,260 --> 00:24:50,260 I mean, I feel for you. 546 00:24:50,950 --> 00:24:52,550 It must suck not having your dad around. 547 00:24:56,900 --> 00:24:57,900 It's okay. 548 00:24:58,640 --> 00:24:59,640 Me and my mom are fine. 549 00:25:02,420 --> 00:25:03,180 I'm gonna get going. 550 00:25:03,380 --> 00:25:04,380 Hey, no, no, no. 551 00:25:06,230 --> 00:25:07,830 Can you sit and talk for a little while? 552 00:25:08,380 --> 00:25:09,380 Nah, I really gotta go. 553 00:25:11,660 --> 00:25:12,660 Anthony. 554 00:25:14,560 --> 00:25:14,960 Relax. 555 00:25:15,185 --> 00:25:16,185 Relax, my boy. 556 00:25:16,560 --> 00:25:16,960 Relax. 557 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 You're way too tense. 558 00:25:19,770 --> 00:25:21,450 You know, maybe you need a little massage. 559 00:25:22,560 --> 00:25:23,340 Nah, I'm okay. 560 00:25:23,400 --> 00:25:24,260 Really, Mr. V. 561 00:25:24,280 --> 00:25:25,280 I don't need a massage. 562 00:25:27,820 --> 00:25:29,820 Anthony, it's okay if it feels good. 563 00:25:30,860 --> 00:25:31,760 What the hell are you doing? 564 00:25:31,820 --> 00:25:32,460 What's wrong with you? 565 00:25:32,640 --> 00:25:33,640 What's wrong with me? 566 00:25:33,860 --> 00:25:34,260 Huh? 567 00:25:34,410 --> 00:25:35,410 I like you. 568 00:25:36,630 --> 00:25:39,220 People looked at me and thought I was crazy for hiring a Puerto Rican. 569 00:25:39,221 --> 00:25:40,420 But I didn't. 570 00:25:40,440 --> 00:25:41,300 I did it because of you. 571 00:25:41,460 --> 00:25:41,780 You're sick. 572 00:25:41,900 --> 00:25:42,320 You know that. 573 00:25:42,500 --> 00:25:43,500 I'm sick? 574 00:25:44,060 --> 00:25:44,900 Get out of here. 575 00:25:44,960 --> 00:25:45,440 You're fired. 576 00:25:45,630 --> 00:25:46,630 And don't come back. 577 00:25:46,690 --> 00:25:47,690 Like I really would. 578 00:26:04,890 --> 00:26:06,500 Hurry up, Anthony, and get back to work. 579 00:26:08,120 --> 00:26:09,120 What's the matter? 580 00:26:10,500 --> 00:26:11,500 Nothing. 581 00:26:12,180 --> 00:26:13,880 I just won't be going back to work no more. 582 00:26:14,460 --> 00:26:15,460 Why not? 583 00:26:16,080 --> 00:26:18,800 I just think I could do something better than work in a butcher shop. 584 00:26:19,830 --> 00:26:21,700 You can do something better with your life. 585 00:26:22,830 --> 00:26:23,936 You're gonna do something better. 586 00:26:23,960 --> 00:26:25,840 I don't know what it is, but it's gonna be huge. 587 00:26:26,750 --> 00:26:27,750 I hope so, Mom. 588 00:26:30,130 --> 00:26:31,180 I got a surprise for you. 589 00:26:31,420 --> 00:26:32,420 A surprise? 590 00:26:38,830 --> 00:26:39,830 Close your eyes. 591 00:26:48,260 --> 00:26:49,260 Mom, you're the best. 592 00:26:49,350 --> 00:26:50,350 These are great. 593 00:26:51,200 --> 00:26:52,200 I'm very proud of you. 594 00:26:52,850 --> 00:26:55,658 I know it hasn't been easy with your father the last couple of years, but. 595 00:26:55,682 --> 00:26:56,450 .. 596 00:26:57,730 --> 00:26:58,810 You made everything better. 597 00:27:00,010 --> 00:27:01,290 And you brightened up every day. 598 00:27:03,230 --> 00:27:04,870 Well, that's because you're an angel, Mom. 599 00:27:05,210 --> 00:27:06,210 And I love you. 600 00:27:07,270 --> 00:27:08,270 Do 601 00:27:20,460 --> 00:27:22,020 you believe you still want a telephone? 602 00:27:25,080 --> 00:27:25,700 Hey, guys. 603 00:27:25,900 --> 00:27:26,280 Hi, Mary. 604 00:27:26,700 --> 00:27:27,320 Hey, Mary. 605 00:27:27,540 --> 00:27:27,920 Hey, Anthony. 606 00:27:27,921 --> 00:27:28,340 Where are you going? 607 00:27:28,640 --> 00:27:29,960 Hey, Mary, I want to see you. 608 00:27:36,830 --> 00:27:37,830 Holy shit! 609 00:28:14,760 --> 00:28:16,700 That was the last day of my childhood. 610 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 Sorry to hear that. 611 00:28:26,910 --> 00:28:27,910 Every day. 612 00:28:28,270 --> 00:28:30,830 Every day she would pray to him before she came in. 613 00:28:32,250 --> 00:28:33,670 You're gonna be all right, Anthony. 614 00:28:34,810 --> 00:28:35,870 We'll take care of you. 615 00:28:36,570 --> 00:28:37,570 My dad said it. 616 00:28:38,210 --> 00:28:39,530 You can come and stay with us. 617 00:28:41,150 --> 00:28:42,410 I need some time alone, Mary. 618 00:28:43,450 --> 00:28:45,490 I just want to sit here by myself for a while, okay? 619 00:28:46,630 --> 00:28:47,630 Sure. 620 00:28:48,090 --> 00:28:49,090 I understand. 621 00:28:50,010 --> 00:28:51,010 I'll come back later. 622 00:29:12,540 --> 00:29:13,540 Mr. V. 623 00:29:14,060 --> 00:29:14,660 Hey, Anthony. 624 00:29:14,661 --> 00:29:14,840 Anthony. 625 00:29:15,460 --> 00:29:16,480 How about a massage? 626 00:29:18,080 --> 00:29:20,760 Whether you're gonna live with me or not, you're the man! 627 00:29:24,820 --> 00:29:27,260 If you financially do that, it must prove a first-power thing! 628 00:29:28,160 --> 00:29:29,160 Anthony! 629 00:29:31,640 --> 00:29:31,820 Anthony! 630 00:29:32,160 --> 00:29:33,560 Hey, Mrs. V. 631 00:29:33,780 --> 00:29:34,000 Anthony! 632 00:29:34,380 --> 00:29:37,480 Can you leave me alone? 633 00:29:37,760 --> 00:29:38,760 I could. 634 00:29:38,980 --> 00:29:39,460 I could. 635 00:29:39,520 --> 00:29:39,840 I could just make you as my family's๏ฟฝ๏ฟฝ I'll come a little further. 636 00:29:40,120 --> 00:29:40,280 It's all right. 637 00:29:40,340 --> 00:29:40,660 Yep. 638 00:29:40,800 --> 00:29:41,800 Oh my gosh. 639 00:29:42,600 --> 00:29:43,600 Come on then. 640 00:29:43,760 --> 00:29:44,960 Nothing to drink,ismลฏ Nothing? 641 00:29:52,240 --> 00:29:54,540 How bad was this beating? 642 00:29:54,720 --> 00:29:56,040 I mean, how far did it really go? 643 00:29:56,120 --> 00:29:57,480 How bad was it? 644 00:29:57,960 --> 00:29:58,960 It was pretty bad. 645 00:29:59,620 --> 00:30:01,140 This kid packs quite a punch. 646 00:30:02,790 --> 00:30:04,990 He seemed real determined to kick the shit out of Jerry. 647 00:30:06,485 --> 00:30:08,165 Think I had a little Mike Tyson over here. 648 00:30:12,135 --> 00:30:14,020 Well, before you explain yourself... 649 00:30:14,785 --> 00:30:18,200 because you are going to do that... you want a soda pop or something like that? 650 00:30:19,300 --> 00:30:19,900 Soda pop? 651 00:30:20,240 --> 00:30:20,620 Yeah. 652 00:30:21,100 --> 00:30:22,100 I'm despairing my mother. 653 00:30:22,930 --> 00:30:24,810 I think I could use something a little stronger. 654 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 How old are you now? 655 00:30:34,040 --> 00:30:34,420 Sixteen. 656 00:30:34,920 --> 00:30:35,920 Sixteen. 657 00:30:49,960 --> 00:30:51,280 Why did you give Jerry a beating? 658 00:30:52,600 --> 00:30:53,800 I don't want to talk about it. 659 00:30:54,140 --> 00:30:56,300 Well, I got news for you. 660 00:30:56,430 --> 00:31:00,200 This is my neighborhood, see, and I need to know. 661 00:31:00,480 --> 00:31:02,660 Everything that goes on in my neighborhood. 662 00:31:04,480 --> 00:31:05,920 So you need to talk about it. 663 00:31:06,510 --> 00:31:08,030 Well, then I guess you need to know... 664 00:31:08,520 --> 00:31:09,800 that the neighborhood butcher... 665 00:31:10,430 --> 00:31:12,550 is a fucking faggot who tried to have his way with me. 666 00:31:14,270 --> 00:31:15,270 Did I hear you clearly? 667 00:31:16,060 --> 00:31:17,060 Jerry's a faggot. 668 00:31:22,880 --> 00:31:24,250 Makes me feel kind of nauseous. 669 00:31:28,700 --> 00:31:30,140 Why did you have to fight like that? 670 00:31:30,680 --> 00:31:31,680 All I did... 671 00:31:32,040 --> 00:31:33,970 when my father was drunk off his ass... 672 00:31:34,900 --> 00:31:37,270 was pound that heavy bag. 673 00:31:38,320 --> 00:31:39,320 And I really love boxing. 674 00:31:40,050 --> 00:31:41,250 Do you ever think about, uh... 675 00:31:42,050 --> 00:31:46,190 taking that built-up anchor and that boxing talent... and getting paid for it? 676 00:31:46,950 --> 00:31:47,950 All the time. 677 00:31:49,520 --> 00:31:50,990 You ever hear of Eddie Rocks Trevor? 678 00:31:51,470 --> 00:31:52,470 Of course. 679 00:31:53,160 --> 00:31:54,680 He was a great heavyweight in his day. 680 00:31:56,390 --> 00:31:57,910 So let's say I hook you up with Eddie. 681 00:31:57,950 --> 00:31:58,950 Eddie Rocks. 682 00:31:59,070 --> 00:32:00,670 You... really, you don't have to do that. 683 00:32:00,671 --> 00:32:02,230 I don't have to do nothing. 684 00:32:04,035 --> 00:32:05,035 But it's already done. 685 00:32:06,710 --> 00:32:07,710 Thank you. 686 00:32:08,600 --> 00:32:10,320 So that's how it started with boxing, Larry. 687 00:32:10,460 --> 00:32:11,850 I met Eddie Rocks Trevor. 688 00:32:12,460 --> 00:32:13,460 And to this day... 689 00:32:13,790 --> 00:32:14,790 he's still my trainer. 690 00:32:15,770 --> 00:32:17,930 That Enzo... he saw something in you. 691 00:32:18,390 --> 00:32:19,390 I guess he did. 692 00:32:19,850 --> 00:32:21,790 This was one serious guy. 693 00:32:25,030 --> 00:32:26,030 Hey, Jerry. 694 00:32:27,050 --> 00:32:28,690 We heard you like little boys. 695 00:32:39,870 --> 00:32:41,990 You said you were from the neighborhood, right, Larry? 696 00:32:42,420 --> 00:32:43,500 So then you must know this. 697 00:32:43,740 --> 00:32:44,740 The mob... 698 00:32:45,080 --> 00:32:46,770 it could be a cancer to some people. 699 00:32:47,890 --> 00:32:49,330 But it was also built for a purpose. 700 00:32:49,510 --> 00:32:50,630 To protect the neighborhood. 701 00:32:51,030 --> 00:32:54,050 Who did wrong... especially back then... 702 00:32:54,570 --> 00:32:56,370 there were serious consequences. 703 00:32:58,230 --> 00:32:59,230 Hey! 704 00:33:02,960 --> 00:33:04,600 You fucking shit nigger! 705 00:33:13,070 --> 00:33:13,630 Death... 706 00:33:13,830 --> 00:33:15,630 pretty serious consequences. 707 00:33:16,740 --> 00:33:18,620 But look at who we're talking about here, Larry. 708 00:33:19,180 --> 00:33:20,410 A fucking pedophile... 709 00:33:21,210 --> 00:33:22,770 who apparently molested other kids. 710 00:33:23,580 --> 00:33:25,290 And a low-life gypsy cab driver... 711 00:33:25,540 --> 00:33:27,110 who speeds through the neighborhood... 712 00:33:27,810 --> 00:33:29,350 kills an innocent woman... 713 00:33:29,925 --> 00:33:30,925 and then drives away. 714 00:33:31,490 --> 00:33:33,590 Are you okay with these thugs... 715 00:33:34,235 --> 00:33:36,460 being the judge... jury... 716 00:33:36,910 --> 00:33:38,410 and executioners? 717 00:33:39,945 --> 00:33:40,970 That's one question... 718 00:33:41,770 --> 00:33:42,770 I'm not gonna answer. 719 00:33:44,190 --> 00:33:45,190 Yo, Larry. 720 00:33:46,200 --> 00:33:47,250 You remember Hector Gomez? 721 00:33:48,190 --> 00:33:49,570 Who could forget him? 722 00:33:55,210 --> 00:33:58,891 Bad blood between these two... and we got a rowdy crowd here tonight, folks. 723 00:34:03,500 --> 00:34:06,501 Gomez popping the jab... showboating. 724 00:34:08,300 --> 00:34:10,420 Look at him... taunting Rodriguez. 725 00:34:17,370 --> 00:34:19,130 And a shove at the end of the round. 726 00:34:19,350 --> 00:34:19,970 Go back to your car. 727 00:34:20,150 --> 00:34:21,150 Come on. 728 00:34:24,850 --> 00:34:26,010 What the fuck, Anthony? 729 00:34:26,770 --> 00:34:29,890 Yeah, I know this Colombian moves like he's on a eight-ball of cocaine. 730 00:34:30,510 --> 00:34:31,510 That don't matter. 731 00:34:31,910 --> 00:34:36,110 You let him float as much as he want... then you get him on the inside. 732 00:34:36,710 --> 00:34:39,830 Bound that body... send that prick back to Colombia. 733 00:34:42,250 --> 00:34:42,850 Kill him. 734 00:34:43,230 --> 00:34:44,730 I love this guy, yeah. 735 00:34:45,490 --> 00:34:46,490 Let's go. 736 00:34:47,230 --> 00:34:50,110 Rodriguez comes out like a ball of fire that starts a round. 737 00:34:50,990 --> 00:34:51,990 Come on. 738 00:34:52,710 --> 00:34:53,190 Come on. 739 00:34:53,191 --> 00:34:54,391 Bear's training in the corner. 740 00:34:54,710 --> 00:34:55,710 No! 741 00:34:55,750 --> 00:34:57,070 The crowd loves him. 742 00:34:57,430 --> 00:34:58,970 Come on. 743 00:34:59,150 --> 00:35:00,290 Rodriguez pummeling him. 744 00:35:00,510 --> 00:35:01,510 You 745 00:35:22,690 --> 00:35:25,870 suck, man, that's my best friend. 746 00:35:26,210 --> 00:35:27,290 What are you talking about? 747 00:35:28,230 --> 00:35:29,470 You're a bum. 748 00:35:29,670 --> 00:35:30,390 You're a bum. 749 00:35:30,470 --> 00:35:31,606 Yeah, he's gonna be a champion. 750 00:35:31,630 --> 00:35:31,970 You'll see. 751 00:35:32,150 --> 00:35:33,150 You'll see. 752 00:35:35,920 --> 00:35:37,380 You've seen it all. 753 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 You've seen it all. 754 00:35:40,660 --> 00:35:41,920 You've seen it all. 755 00:35:42,780 --> 00:35:45,040 You've seen it all. 756 00:35:45,041 --> 00:35:46,041 Oh, man, you're kidding. 757 00:35:50,800 --> 00:35:53,040 I knew that Hector Gomez had nothing on you. 758 00:35:53,420 --> 00:35:54,900 I went wild when you knocked him out. 759 00:35:55,460 --> 00:35:56,980 I almost had my own bro in the stands. 760 00:35:57,340 --> 00:35:59,100 Not everyone is going to like me, Matty. 761 00:35:59,760 --> 00:36:00,960 You've got to understand that. 762 00:36:01,710 --> 00:36:03,950 I'm glad we finally got a chance to check this place out. 763 00:36:04,080 --> 00:36:04,380 I know. 764 00:36:04,420 --> 00:36:05,660 There's some show tonight, too. 765 00:36:14,130 --> 00:36:15,490 Gino Fratelli's up at the balcony. 766 00:36:17,530 --> 00:36:18,670 That's Enzo's boss, right? 767 00:36:19,630 --> 00:36:20,630 From what I hear? 768 00:36:21,490 --> 00:36:22,550 He's everyone's boss. 769 00:36:24,510 --> 00:36:25,510 Look at this. 770 00:36:30,980 --> 00:36:32,020 Gino wants to talk to you. 771 00:36:35,680 --> 00:36:36,680 Okay. 772 00:36:37,780 --> 00:36:38,780 I said you. 773 00:36:39,980 --> 00:36:40,980 Not yous. 774 00:36:41,820 --> 00:36:42,820 No problem. 775 00:36:43,520 --> 00:36:44,040 Come on. 776 00:36:44,220 --> 00:36:45,220 Let's go. 777 00:36:51,050 --> 00:36:55,190 I must have called him, I don't know, like 15, 20 times. 778 00:36:55,360 --> 00:36:56,960 I mean, and he doesn't answer the phone. 779 00:36:58,030 --> 00:37:01,390 And you want to make it clear to him, that's not going to... I'll take care of it. 780 00:37:01,470 --> 00:37:02,870 I don't have time for that. 781 00:37:03,160 --> 00:37:04,486 It's like, you've got to use your head. 782 00:37:04,510 --> 00:37:05,010 I know. 783 00:37:05,250 --> 00:37:07,890 You've got to think about the big picture, where you're going to... 784 00:37:08,030 --> 00:37:09,030 Here, come on. 785 00:37:09,430 --> 00:37:10,430 Here, D, sit down. 786 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 You know who I am, right? 787 00:37:16,510 --> 00:37:17,610 Of course, Mr. Fratelli. 788 00:37:18,670 --> 00:37:23,311 I remember back when I was a kid, my mom told me a very powerful man owns this place. 789 00:37:24,600 --> 00:37:25,960 And now I'm sitting here with you. 790 00:37:26,110 --> 00:37:28,010 First of all, call me Gino. 791 00:37:28,670 --> 00:37:28,990 Huh. 792 00:37:29,590 --> 00:37:30,430 I saw your phone. 793 00:37:30,431 --> 00:37:31,511 I saw you fight last night. 794 00:37:31,950 --> 00:37:33,070 That's some left-handed guy. 795 00:37:33,790 --> 00:37:35,630 That Colombian guy, he never knew what hit him. 796 00:37:36,210 --> 00:37:37,210 Thanks. 797 00:37:37,910 --> 00:37:38,910 I'm left-handed myself. 798 00:37:39,990 --> 00:37:42,004 Back when I was fighting guys in the streets, 799 00:37:42,005 --> 00:37:43,850 they were always guarding for the right hand. 800 00:37:43,950 --> 00:37:45,950 And I'd slip in that left, took a crack to the eye. 801 00:37:46,290 --> 00:37:48,250 I wasn't so bad with my hands when I was your age. 802 00:37:48,350 --> 00:37:49,526 Hey, but you should have been a fighter. 803 00:37:49,550 --> 00:37:49,690 No. 804 00:37:50,230 --> 00:37:50,590 No. 805 00:37:51,180 --> 00:37:52,700 There's not nearly enough money in it. 806 00:37:53,035 --> 00:37:55,995 I know they probably didn't pay you very much money for last night's fight. 807 00:37:56,020 --> 00:37:58,530 A guy like you struggling to come up, they pay you nothing. 808 00:37:58,880 --> 00:38:02,470 In this low life, Reggie Dawson, they pay him what, like 30 million dollars a fight? 809 00:38:03,010 --> 00:38:04,010 Yeah, well, he's champ. 810 00:38:04,150 --> 00:38:05,230 He's a piece of garbage. 811 00:38:05,895 --> 00:38:07,775 It's his arrogant fucking attitude I don't like. 812 00:38:07,990 --> 00:38:10,710 I can't wait for somebody to knock him on his fucking ass. 813 00:38:10,980 --> 00:38:11,980 You and me both. 814 00:38:12,210 --> 00:38:13,210 Yeah. 815 00:38:13,460 --> 00:38:14,700 Enzo really loves you, Anthony. 816 00:38:15,360 --> 00:38:16,330 He thinks the world about you. 817 00:38:16,350 --> 00:38:17,630 He talks about you all the time. 818 00:38:17,940 --> 00:38:19,070 He's been real good to me. 819 00:38:19,730 --> 00:38:20,730 Good. 820 00:38:21,570 --> 00:38:23,090 I'm gonna make sure it stays that way. 821 00:38:24,360 --> 00:38:27,530 Not a lot of people from this neighborhood go on to achieve great things. 822 00:38:28,580 --> 00:38:31,500 No matter what it is you're doing, it's hard to climb your way to the top. 823 00:38:31,640 --> 00:38:33,200 I think you know where I'm coming from. 824 00:38:34,770 --> 00:38:35,770 I do. 825 00:38:36,580 --> 00:38:38,140 You keep believing in yourself, Anthony. 826 00:38:39,030 --> 00:38:40,070 Because we believe in you. 827 00:38:40,490 --> 00:38:41,150 Thanks, Gino. 828 00:38:41,330 --> 00:38:42,330 Yeah. 829 00:38:42,540 --> 00:38:43,540 You go enjoy yourself. 830 00:38:44,230 --> 00:38:45,230 We'll talk soon. 831 00:38:45,810 --> 00:38:46,350 Thank you. 832 00:38:46,490 --> 00:38:47,490 Yeah. 833 00:38:53,610 --> 00:38:54,610 Here you go, buddy. 834 00:38:54,710 --> 00:38:55,710 Thanks a lot, Anthony. 835 00:38:55,990 --> 00:38:56,990 Sure. 836 00:39:03,470 --> 00:39:04,470 Hey, Anthony. 837 00:39:04,630 --> 00:39:05,630 Hi, Maria. 838 00:39:07,010 --> 00:39:08,090 I heard you won your fight. 839 00:39:08,410 --> 00:39:09,410 Yeah, I did. 840 00:39:10,145 --> 00:39:12,630 You know, you never come to any of my fights. 841 00:39:13,710 --> 00:39:15,110 Guess someone don't want you there. 842 00:39:16,430 --> 00:39:17,670 You know, I would love to come. 843 00:39:18,360 --> 00:39:20,040 It's just not so easy sometimes, all right? 844 00:39:20,290 --> 00:39:22,430 Dominic's got his jealous moments. 845 00:39:22,850 --> 00:39:24,210 Yeah, well, that's what you chose. 846 00:39:26,530 --> 00:39:28,950 So, um, what can I get you? 847 00:39:29,070 --> 00:39:31,510 Look, I'm not here for the pizza. 848 00:39:33,430 --> 00:39:35,030 I wanted to congratulate you on winning. 849 00:39:36,450 --> 00:39:38,048 I mean, I know how long you've been working on this 850 00:39:38,049 --> 00:39:39,991 boxing thing, and I really wanted to pay off for you. 851 00:39:40,800 --> 00:39:41,960 Start making some real money. 852 00:39:42,070 --> 00:39:43,070 Real money? 853 00:39:43,770 --> 00:39:45,650 Guess that's what it's all about for you, Maria. 854 00:39:46,765 --> 00:39:47,946 That's not true, and you know that. 855 00:39:47,970 --> 00:39:49,770 And why are you wearing a huge rock like that? 856 00:39:52,430 --> 00:39:56,450 Guess all that loan shotgun and bookmaking can really come in pretty handy. 857 00:39:58,200 --> 00:39:59,526 I can't believe you would talk like that. 858 00:39:59,550 --> 00:40:01,150 I can't believe you would go this route. 859 00:40:03,990 --> 00:40:05,350 You know, I just lost my appetite. 860 00:40:13,660 --> 00:40:14,680 Hey, what's the matter? 861 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 Nothing. 862 00:40:16,340 --> 00:40:17,340 Well, tell me nothing. 863 00:40:18,040 --> 00:40:19,400 I saw her just walked out of here. 864 00:40:19,980 --> 00:40:22,580 I don't believe after all these years, she still could get to you. 865 00:40:23,440 --> 00:40:24,720 You know she's with Dominic now. 866 00:40:25,310 --> 00:40:26,710 You know what Dominic's capable of. 867 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 He's a made guy. 868 00:40:28,460 --> 00:40:29,740 Well, you don't care what he is. 869 00:40:31,260 --> 00:40:32,540 Let's talk about something else. 870 00:40:32,880 --> 00:40:33,880 All right. 871 00:40:33,910 --> 00:40:36,820 Let's talk about how I just plowed Mrs. Schwartz on my last delivery. 872 00:40:37,920 --> 00:40:38,920 You know what? 873 00:40:44,280 --> 00:40:45,780 It's a really good day today, Matty. 874 00:40:46,580 --> 00:40:48,380 The place is really starting to come together. 875 00:40:54,920 --> 00:40:56,600 What the fuck are you doing? 876 00:40:56,740 --> 00:40:59,416 I thought I'd be doing something better than making fucking pizza boxes. 877 00:40:59,440 --> 00:41:00,520 What are you talking about? 878 00:41:01,280 --> 00:41:02,380 The pizzeria's doing good. 879 00:41:03,045 --> 00:41:04,976 Didn't it pay for the sweet Chevelle that you're driving? 880 00:41:05,000 --> 00:41:05,160 Yeah. 881 00:41:06,010 --> 00:41:07,730 But I thought I'd be doing something better. 882 00:41:08,055 --> 00:41:09,495 This ain't enough action for me, man. 883 00:41:09,740 --> 00:41:10,820 You know what I want to do. 884 00:41:10,930 --> 00:41:12,080 Then take the test again. 885 00:41:12,081 --> 00:41:13,401 I failed it three times, Anthony. 886 00:41:13,660 --> 00:41:14,680 Three fucking times. 887 00:41:15,270 --> 00:41:17,070 I can't seem to get this fucking series seven. 888 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 You know why? 889 00:41:18,740 --> 00:41:20,220 Because I'm not disciplined like you. 890 00:41:20,410 --> 00:41:21,580 You wake up every morning. 891 00:41:21,680 --> 00:41:22,300 You exercise. 892 00:41:22,540 --> 00:41:23,020 You eat right. 893 00:41:23,240 --> 00:41:24,240 Me? 894 00:41:24,330 --> 00:41:26,530 I can't even stay focused enough to fucking study right. 895 00:41:26,620 --> 00:41:27,620 That's on you. 896 00:41:27,750 --> 00:41:29,470 If you want to be a stockbroker, then do it. 897 00:41:30,360 --> 00:41:32,460 Stop chasing all these girls and pass the test, bro. 898 00:41:32,620 --> 00:41:33,980 You want me to stop chasing girls? 899 00:41:34,520 --> 00:41:35,520 Well, Andy can't go to A.C. 900 00:41:35,540 --> 00:41:36,540 with me this weekend. 901 00:41:36,650 --> 00:41:37,730 Why don't you come instead? 902 00:41:37,800 --> 00:41:38,320 No, Matty. 903 00:41:38,520 --> 00:41:39,520 No way. 904 00:41:40,180 --> 00:41:42,060 I'm not going with you to Atlantic City tonight. 905 00:41:42,260 --> 00:41:43,860 No, don't give me that look, Matty. 906 00:41:44,320 --> 00:41:45,320 I'm not going. 907 00:42:21,180 --> 00:42:22,340 I can't believe it. 908 00:42:22,680 --> 00:42:24,180 That's six hands in a row I lost. 909 00:42:24,480 --> 00:42:25,800 Maybe you should call it a night. 910 00:42:25,900 --> 00:42:27,300 You're down about four Gs. 911 00:42:27,780 --> 00:42:29,200 That's a lot of pizza to make. 912 00:42:32,100 --> 00:42:33,100 You know what? 913 00:42:37,150 --> 00:42:38,150 I'm all in. 914 00:42:38,630 --> 00:42:39,410 All in, baby. 915 00:42:39,630 --> 00:42:40,630 Come on. 916 00:42:43,330 --> 00:42:44,330 Nice. 917 00:42:45,870 --> 00:42:46,870 Whew. 918 00:42:46,930 --> 00:42:47,490 Queens, baby. 919 00:42:47,590 --> 00:42:48,590 I love it. 920 00:42:48,690 --> 00:42:49,690 Twenty. 921 00:42:50,030 --> 00:42:51,030 I'm good. 922 00:42:52,370 --> 00:42:52,730 Nice. 923 00:42:52,830 --> 00:42:53,290 Come on, baby. 924 00:42:53,390 --> 00:42:53,610 Bust. 925 00:42:53,690 --> 00:42:53,870 Bust. 926 00:42:53,950 --> 00:42:54,250 Come on. 927 00:42:54,390 --> 00:42:55,390 Come on. 928 00:42:57,770 --> 00:42:58,770 Twenty-one. 929 00:43:00,790 --> 00:43:01,510 You suck. 930 00:43:01,550 --> 00:43:01,950 You know that? 931 00:43:02,530 --> 00:43:03,890 You can't give me a freaking hand? 932 00:43:04,170 --> 00:43:04,750 Sorry, sir. 933 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 It's not his fault. 934 00:43:06,790 --> 00:43:07,790 Come on. 935 00:43:07,970 --> 00:43:08,610 Let's go home. 936 00:43:08,830 --> 00:43:09,410 No way, Andy. 937 00:43:09,510 --> 00:43:09,630 Anthony. 938 00:43:09,990 --> 00:43:11,210 My host comped this week. 939 00:43:11,930 --> 00:43:12,930 Let's go to a pool party. 940 00:43:13,010 --> 00:43:14,010 I heard it's pumping. 941 00:43:48,760 --> 00:44:14,290 You know what? 942 00:44:14,330 --> 00:44:14,830 Take him home. 943 00:44:14,950 --> 00:44:15,470 Come on, man. 944 00:44:15,510 --> 00:44:15,830 You too. 945 00:44:15,970 --> 00:44:16,970 Come on. 946 00:44:25,460 --> 00:44:26,660 That wave just wants you. 947 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 You all right? 948 00:44:30,340 --> 00:44:31,560 You're so hooked on Maria. 949 00:44:31,920 --> 00:44:33,120 It's who you're not even with. 950 00:44:33,300 --> 00:44:34,560 I need some pussy, man. 951 00:44:34,700 --> 00:44:35,700 I'll even back out. 952 00:44:37,260 --> 00:44:39,320 Yo, I want you for my table. 953 00:44:40,840 --> 00:44:42,520 You're that fighter they call Lefty, right? 954 00:44:42,620 --> 00:44:43,620 Anthony Rodriguez? 955 00:44:44,400 --> 00:44:45,460 Yeah, that's me. 956 00:44:45,800 --> 00:44:48,160 Well, go get in the big head, because I recognize you. 957 00:44:48,480 --> 00:44:50,260 Only reason I did is because... 958 00:44:50,780 --> 00:44:53,840 Cousin Vito's a boxer, and he's fighting you next month. 959 00:44:54,040 --> 00:44:55,120 Vito Germano's your cousin? 960 00:44:55,280 --> 00:44:56,280 Yeah, that's right. 961 00:44:56,560 --> 00:44:57,600 I'm Nicky Germano. 962 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 Vito's a good fighter. 963 00:45:00,040 --> 00:45:01,080 Should be a good match. 964 00:45:02,240 --> 00:45:03,240 Good match? 965 00:45:04,320 --> 00:45:06,360 He'll knock you the fuck out in the first round. 966 00:45:08,440 --> 00:45:10,760 I'm glad you think so, Nicky Germano. 967 00:45:11,780 --> 00:45:12,780 All right, man, let's go. 968 00:45:12,900 --> 00:45:16,220 Who the fuck you guys think you are coming over here in your jersey-short clothes? 969 00:45:16,640 --> 00:45:19,120 My boy over here is gonna kick the shit out of your car. 970 00:45:19,180 --> 00:45:21,400 The fuck out of you, you fucking wannabe Joe Pesci. 971 00:45:21,700 --> 00:45:23,220 I'm fucking bitch-slapping you. 972 00:45:23,260 --> 00:45:24,260 We ain't gonna do shit. 973 00:45:25,180 --> 00:45:27,240 You and your friends go back to where you came from. 974 00:45:28,080 --> 00:45:29,900 We're not looking for any trouble, all right? 975 00:45:30,040 --> 00:45:31,040 Come on. 976 00:45:32,040 --> 00:45:33,040 Whoa. 977 00:45:33,220 --> 00:45:36,840 I don't know if you noticed or not, but I got a little boxing myself. 978 00:45:39,780 --> 00:45:40,780 Golden gloves and all. 979 00:45:43,440 --> 00:45:44,440 Good for you. 980 00:45:45,900 --> 00:45:46,900 Good for me. 981 00:45:51,280 --> 00:45:51,800 Let's go. 982 00:45:51,960 --> 00:45:52,960 Let's go. 983 00:45:53,460 --> 00:45:54,180 Come on, man. 984 00:45:54,260 --> 00:45:54,520 Let's go. 985 00:45:54,600 --> 00:45:55,380 Get him out of here, too. 986 00:45:55,420 --> 00:45:56,420 Get the fuck off of me. 987 00:45:56,540 --> 00:45:57,856 I'm gonna fucking sue this place. 988 00:45:57,880 --> 00:45:58,880 Get the fuck off me. 989 00:46:11,010 --> 00:46:12,010 Hey, look at this. 990 00:46:13,640 --> 00:46:14,640 What a bunch of shit. 991 00:46:15,110 --> 00:46:17,070 He beat the shit out of some guy in Atlantic City. 992 00:46:19,070 --> 00:46:21,870 He beat up the cousin of the guy he's gonna fight in a couple of weeks. 993 00:46:21,990 --> 00:46:22,990 It's funny. 994 00:46:24,510 --> 00:46:26,590 He beat him up because he's gonna lose to his cousin. 995 00:46:29,930 --> 00:46:30,930 You think so? 996 00:46:32,615 --> 00:46:34,050 He's been training hard lately. 997 00:46:34,870 --> 00:46:35,870 He's been fighting good. 998 00:46:36,460 --> 00:46:37,460 You say things like that. 999 00:46:38,330 --> 00:46:39,690 I'm joking around, Enzo. 1000 00:46:40,105 --> 00:46:41,266 Keep your comments to yourself. 1001 00:46:41,290 --> 00:46:43,606 It's fucked up that he had to spend the night in the joint. 1002 00:46:43,630 --> 00:46:45,410 He's probably scared shitless in there. 1003 00:46:47,210 --> 00:46:48,350 There she is. 1004 00:46:48,730 --> 00:46:49,730 Thank God. 1005 00:46:50,150 --> 00:46:51,150 Saved by the shots. 1006 00:46:51,270 --> 00:46:52,070 Hey, sweetheart. 1007 00:46:52,170 --> 00:46:53,170 Thank you so much. 1008 00:46:53,450 --> 00:46:54,290 Thank you. 1009 00:46:54,390 --> 00:46:55,390 Thank you. 1010 00:46:57,030 --> 00:46:57,650 All right. 1011 00:46:57,710 --> 00:46:59,650 To our health. 1012 00:47:00,410 --> 00:47:01,410 Good life. 1013 00:47:06,670 --> 00:47:07,670 You having fun? 1014 00:47:08,050 --> 00:47:08,370 Yeah. 1015 00:47:08,810 --> 00:47:09,810 Yeah, of course I am. 1016 00:47:10,650 --> 00:47:11,770 Gotta go to the ladies room. 1017 00:47:11,870 --> 00:47:12,870 Take a walk with me. 1018 00:47:18,620 --> 00:47:19,620 Everything's good? 1019 00:47:20,080 --> 00:47:21,320 Hey, what do we got here? 1020 00:47:21,460 --> 00:47:21,700 Hello. 1021 00:47:22,080 --> 00:47:23,080 Go, go, go, go. 1022 00:47:23,700 --> 00:47:24,700 Can I get you a drink? 1023 00:47:24,835 --> 00:47:25,440 No, you know what? 1024 00:47:25,480 --> 00:47:25,720 Thanks. 1025 00:47:25,740 --> 00:47:26,916 I'm just trying to go to the bathroom. 1026 00:47:26,940 --> 00:47:27,260 Me too. 1027 00:47:27,760 --> 00:47:28,800 I wanna buy you something. 1028 00:47:29,040 --> 00:47:30,000 You got your hands full? 1029 00:47:30,060 --> 00:47:31,060 Yeah. 1030 00:47:32,280 --> 00:47:32,860 You know what? 1031 00:47:32,900 --> 00:47:33,380 I'm with you. 1032 00:47:33,381 --> 00:47:34,040 I'm with some of you. 1033 00:47:34,140 --> 00:47:34,320 Right? 1034 00:47:34,540 --> 00:47:35,780 I don't see anybody. 1035 00:47:35,980 --> 00:47:36,980 Look at this shit. 1036 00:47:37,280 --> 00:47:37,840 Two drinks? 1037 00:47:38,100 --> 00:47:38,380 Three? 1038 00:47:38,440 --> 00:47:40,020 How about you just fuck off and get out of my way? 1039 00:47:40,040 --> 00:47:41,480 I can fuck off, but I don't want to. 1040 00:47:42,780 --> 00:47:43,060 Seriously. 1041 00:47:43,100 --> 00:47:45,140 I can fuck off, but I don't want to. 1042 00:47:46,380 --> 00:47:46,660 You don't wanna mess with my... 1043 00:47:46,661 --> 00:47:49,076 What the fuck you think you're doing stepping in front of a girl? 1044 00:47:49,100 --> 00:47:49,480 Hey, I'm sorry. 1045 00:47:49,560 --> 00:47:50,520 We didn't realize she was with you. 1046 00:47:50,560 --> 00:47:50,800 Hey, man. 1047 00:47:51,020 --> 00:47:52,056 You said that they were sorry, right? 1048 00:47:52,080 --> 00:47:52,600 Just let it go. 1049 00:47:52,640 --> 00:47:52,900 Come on, Dominic. 1050 00:47:52,980 --> 00:47:54,396 You know I can't have any trouble in here. 1051 00:47:54,420 --> 00:47:55,320 There's no trouble, Danny. 1052 00:47:55,420 --> 00:47:55,980 We're good, okay? 1053 00:47:56,420 --> 00:47:56,840 We're good. 1054 00:47:56,880 --> 00:47:57,080 Go ahead. 1055 00:47:57,100 --> 00:47:57,800 Go do what you're gonna do. 1056 00:47:58,060 --> 00:47:59,060 I'm good, all right? 1057 00:48:03,380 --> 00:48:03,660 You guys have a drink? 1058 00:48:03,740 --> 00:48:04,240 I'll buy you a drink. 1059 00:48:04,580 --> 00:48:05,780 You didn't mean any harm, bro. 1060 00:48:05,860 --> 00:48:06,860 I ain't your bro. 1061 00:48:08,520 --> 00:48:09,680 Now get the fuck out of here. 1062 00:48:10,340 --> 00:48:10,780 Go ahead. 1063 00:48:10,880 --> 00:48:11,060 Now. 1064 00:48:11,180 --> 00:48:11,620 Good idea. 1065 00:48:11,840 --> 00:48:12,440 Okay, let's go. 1066 00:48:12,780 --> 00:48:13,140 Okay. 1067 00:48:13,580 --> 00:48:14,580 Bet you got it. 1068 00:48:14,760 --> 00:48:16,140 Bet you really had a nice ass. 1069 00:48:16,240 --> 00:48:18,300 Those guidos, they're always looking for a fight. 1070 00:48:21,100 --> 00:48:26,060 Did I, um... did I just hear what I thought I heard? 1071 00:48:26,580 --> 00:48:27,580 Yup. 1072 00:48:29,560 --> 00:48:30,560 Meet me outside. 1073 00:48:30,920 --> 00:48:31,400 All right. 1074 00:48:31,520 --> 00:48:32,060 You gotta go. 1075 00:48:32,480 --> 00:48:33,480 Bye. 1076 00:48:42,620 --> 00:48:43,820 Where did Tommy and Victor go? 1077 00:48:43,960 --> 00:48:44,560 Ah, they left. 1078 00:48:44,700 --> 00:48:46,060 They had something they had to do. 1079 00:48:46,380 --> 00:48:47,200 Don't do anything to them. 1080 00:48:47,201 --> 00:48:47,800 Are you crazy? 1081 00:48:47,880 --> 00:48:48,480 You see those guys? 1082 00:48:48,540 --> 00:48:48,640 Let them go. 1083 00:48:48,760 --> 00:48:49,080 Come on. 1084 00:48:49,081 --> 00:48:50,121 It was a joke, those guys. 1085 00:48:50,360 --> 00:48:51,360 Seriously, it's okay. 1086 00:48:52,540 --> 00:48:53,360 Look, I gotta go. 1087 00:48:53,520 --> 00:48:54,800 I got something I gotta go do. 1088 00:48:55,300 --> 00:48:57,260 Hey, why don't you stay here with your girlfriend? 1089 00:49:02,530 --> 00:49:03,170 What happened? 1090 00:49:03,450 --> 00:49:04,450 Who are the guys? 1091 00:49:04,610 --> 00:49:05,610 I don't know. 1092 00:49:06,350 --> 00:49:07,350 You know Don. 1093 00:49:07,510 --> 00:49:08,530 He's a fucking crazy guy. 1094 00:49:08,550 --> 00:49:08,810 Don't go. 1095 00:49:09,030 --> 00:49:10,030 Let's go. 1096 00:49:11,910 --> 00:49:12,530 Oh, man. 1097 00:49:12,550 --> 00:49:13,430 That ass, right? 1098 00:49:13,550 --> 00:49:14,590 You didn't leave that ass? 1099 00:49:14,710 --> 00:49:15,710 Oh. 1100 00:49:15,790 --> 00:49:16,270 It's so good. 1101 00:49:16,271 --> 00:49:16,430 Good. 1102 00:49:16,830 --> 00:49:17,830 Yeah. 1103 00:49:18,130 --> 00:49:18,810 I'm not your bro. 1104 00:49:18,890 --> 00:49:19,890 I'm not your bro. 1105 00:49:20,230 --> 00:49:21,230 Enough with that guy. 1106 00:49:21,370 --> 00:49:22,486 Let's go hit the other bars. 1107 00:49:22,510 --> 00:49:22,910 I'm done. 1108 00:49:23,530 --> 00:49:24,530 Oh, shit. 1109 00:49:24,570 --> 00:49:24,850 Look. 1110 00:49:25,110 --> 00:49:25,570 Oh, no. 1111 00:49:25,870 --> 00:49:26,570 Oh, come on, man. 1112 00:49:26,610 --> 00:49:28,026 I told you we don't have a problem with you guys. 1113 00:49:28,050 --> 00:49:28,230 What do you think? 1114 00:49:28,330 --> 00:49:29,330 We got a problem, huh? 1115 00:49:30,190 --> 00:49:31,190 Fuck off to death! 1116 00:49:39,150 --> 00:49:40,630 Come on, let's get out of here, Rocco. 1117 00:49:46,440 --> 00:49:47,440 What were you thinking? 1118 00:49:49,340 --> 00:49:50,340 Couldn't you tell me? 1119 00:49:50,570 --> 00:49:52,596 You just wanted to go spend a couple of days in jail. 1120 00:49:52,620 --> 00:49:53,620 Is that it? 1121 00:49:54,335 --> 00:49:57,160 As you well know, I've been there, and it's not a nice place. 1122 00:49:57,880 --> 00:49:59,160 Especially for someone like you. 1123 00:49:59,640 --> 00:50:01,840 They go and beat the shit out of somebody, and they lock you up. 1124 00:50:01,841 --> 00:50:02,921 It's in the fucking papers. 1125 00:50:03,780 --> 00:50:05,060 What the fuck were you thinking? 1126 00:50:05,300 --> 00:50:06,300 I know, Enzo. 1127 00:50:07,660 --> 00:50:08,520 I'm sorry, man. 1128 00:50:08,560 --> 00:50:09,560 I lost my head. 1129 00:50:09,860 --> 00:50:10,860 You know what? 1130 00:50:10,980 --> 00:50:12,620 This is a very important time for you. 1131 00:50:12,840 --> 00:50:14,640 And it's a time for you to focus. 1132 00:50:15,060 --> 00:50:17,160 You shouldn't even have been in Atlantic City enough. 1133 00:50:17,180 --> 00:50:17,780 In the first place. 1134 00:50:18,060 --> 00:50:19,060 I know. 1135 00:50:19,460 --> 00:50:19,960 You're right. 1136 00:50:20,100 --> 00:50:21,340 This guy's gonna eat you alive. 1137 00:50:21,500 --> 00:50:23,660 You got the rest of your life to do that kind of thing. 1138 00:50:25,800 --> 00:50:27,456 You know, you've been doing this for a long time. 1139 00:50:27,480 --> 00:50:28,660 But your window is closing. 1140 00:50:29,600 --> 00:50:33,020 You only have a limited amount of time left before you can reach your full potential. 1141 00:50:33,260 --> 00:50:34,340 And you gotta get involved. 1142 00:50:34,580 --> 00:50:35,620 You gotta wanna get there. 1143 00:50:35,810 --> 00:50:37,816 You know you're not there, because your head ain't right. 1144 00:50:37,840 --> 00:50:39,000 Stay away from Matty. 1145 00:50:39,080 --> 00:50:40,680 He's in bad news. 1146 00:50:40,760 --> 00:50:41,760 He's trouble for you. 1147 00:50:42,120 --> 00:50:42,880 God damn it. 1148 00:50:43,120 --> 00:50:44,440 I'll stay out of trouble, Enzo. 1149 00:50:45,540 --> 00:50:47,160 But I can't stay away from Matty. 1150 00:50:48,400 --> 00:50:50,280 His family raised me after my mother died. 1151 00:50:51,040 --> 00:50:52,040 He's like my brother. 1152 00:50:52,980 --> 00:50:54,220 Live in the gym. 1153 00:50:55,480 --> 00:50:56,340 You got Eddie. 1154 00:50:56,460 --> 00:50:57,860 He's the best trainer you can have. 1155 00:50:58,640 --> 00:50:59,940 Don't let everybody down. 1156 00:51:00,355 --> 00:51:01,355 Don't let yourself down. 1157 00:51:02,130 --> 00:51:03,220 I gotta fuckin' meet Gino. 1158 00:51:03,300 --> 00:51:04,856 He's gonna go fuckin' nuts if I'm late. 1159 00:51:04,880 --> 00:51:05,100 All right? 1160 00:51:05,400 --> 00:51:06,400 Will you walk me out? 1161 00:51:06,660 --> 00:51:07,660 Absolutely. 1162 00:51:12,300 --> 00:51:12,900 Yo, Vic. 1163 00:51:13,020 --> 00:51:13,560 Let's go. 1164 00:51:13,800 --> 00:51:14,400 Ready, Enzo? 1165 00:51:14,560 --> 00:51:15,560 Yeah. 1166 00:51:15,840 --> 00:51:16,240 Yeah. 1167 00:51:16,860 --> 00:51:17,860 John, Enzo. 1168 00:51:18,100 --> 00:51:19,100 Oh, Anthony. 1169 00:51:20,180 --> 00:51:21,180 Where you going? 1170 00:51:21,600 --> 00:51:22,600 Stick around. 1171 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 Have a drink. 1172 00:51:24,265 --> 00:51:25,265 No drinks for me. 1173 00:51:26,200 --> 00:51:28,440 You're fightin' that Italian kid from Jersey soon, right? 1174 00:51:28,580 --> 00:51:28,980 Yeah. 1175 00:51:29,175 --> 00:51:30,850 Yeah, and you're... You're fucked. 1176 00:51:31,660 --> 00:51:34,380 I mean, he's probably pretty pissed off you beat up his cousin. 1177 00:51:35,285 --> 00:51:36,040 What the fuck was that about? 1178 00:51:36,220 --> 00:51:36,780 Anyway, huh? 1179 00:51:37,040 --> 00:51:38,040 What are you... 1180 00:51:38,570 --> 00:51:39,730 What are you, fuckin' stupid? 1181 00:51:42,340 --> 00:51:43,100 Oh, what's the matter? 1182 00:51:43,180 --> 00:51:44,940 Are you gonna tell Enzo now what I said? 1183 00:51:46,075 --> 00:51:47,475 I don't need to tell Enzo anything. 1184 00:51:49,360 --> 00:51:50,780 How's your friend Matty doin'? 1185 00:51:51,560 --> 00:51:52,560 Huh? 1186 00:51:54,080 --> 00:51:55,080 You know what? 1187 00:51:55,475 --> 00:51:56,475 His pizza sucks. 1188 00:51:59,480 --> 00:52:00,480 Take care, guys. 1189 00:52:04,430 --> 00:52:06,230 Why you gotta break his balls like that? 1190 00:52:06,570 --> 00:52:08,610 And you know the pizza's awesome in there. 1191 00:52:09,090 --> 00:52:10,090 Come on. 1192 00:52:10,290 --> 00:52:12,130 We know him and Matty all our lives. 1193 00:52:14,040 --> 00:52:16,390 He's never been nothing more than a spic. 1194 00:52:16,391 --> 00:52:17,710 To me, Tommy. 1195 00:52:18,030 --> 00:52:19,030 Okay? 1196 00:52:19,110 --> 00:52:20,110 Finish your drink. 1197 00:52:28,310 --> 00:52:28,750 Yeah! 1198 00:52:28,930 --> 00:52:29,370 Yeah! 1199 00:52:29,570 --> 00:52:30,570 Yeah! 1200 00:52:47,740 --> 00:52:49,260 I love the sound of that. 1201 00:52:50,440 --> 00:52:51,440 Sweet rhythm. 1202 00:52:53,140 --> 00:52:54,140 Yeah. 1203 00:52:54,220 --> 00:52:56,580 It's do or die for you in these next few fights. 1204 00:52:57,360 --> 00:52:58,360 I know, Eddie. 1205 00:52:58,500 --> 00:52:59,500 Mm. 1206 00:52:59,790 --> 00:53:01,710 I don't want you to make the same mistakes I did. 1207 00:53:03,610 --> 00:53:06,780 I never thought I'd see the inside of a jail cell. 1208 00:53:07,040 --> 00:53:08,040 Yeah. 1209 00:53:09,230 --> 00:53:11,640 It's not a pretty place. 1210 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 Is it, Anthony? 1211 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 No. 1212 00:53:15,720 --> 00:53:16,720 It's not, Eddie. 1213 00:53:18,290 --> 00:53:22,260 Try spending six years there instead of two days. 1214 00:53:24,040 --> 00:53:27,760 I had six years to think about all of my fuck-ups. 1215 00:53:29,390 --> 00:53:30,901 There's always gonna be people who are gonna 1216 00:53:30,902 --> 00:53:33,381 try to knock you down and get in your head. 1217 00:53:33,960 --> 00:53:34,960 Fuck them. 1218 00:53:36,960 --> 00:53:37,600 You got a gift. 1219 00:53:37,601 --> 00:53:39,860 And you'll get it from both sides. 1220 00:53:40,960 --> 00:53:42,160 You're half-pre. 1221 00:53:44,430 --> 00:53:49,254 You got the Italian heart of Rocky Marciano, the 1222 00:53:49,255 --> 00:53:53,340 Spanish moves of De La Hoya or Roberto Duran. 1223 00:53:54,000 --> 00:53:54,680 Yeah. 1224 00:53:54,780 --> 00:53:56,340 Don't waste what you got, kid. 1225 00:53:57,280 --> 00:53:58,280 Don't disappoint. 1226 00:53:58,880 --> 00:53:59,880 Okay? 1227 00:54:00,250 --> 00:54:01,520 You got no fucking excuse. 1228 00:54:03,220 --> 00:54:07,580 It's time for you to bring this all to us. 1229 00:54:07,581 --> 00:54:08,581 To another level. 1230 00:54:08,920 --> 00:54:09,920 All right, Eddie. 1231 00:54:12,480 --> 00:54:14,200 Now get your ass down there and take a shot. 1232 00:54:15,280 --> 00:54:16,280 All right, buddy. 1233 00:54:16,980 --> 00:54:17,980 Good work, baby. 1234 00:54:45,510 --> 00:54:46,510 Can I help you? 1235 00:54:49,450 --> 00:54:50,470 No, I'm just thinking. 1236 00:54:51,930 --> 00:54:52,370 Thinking? 1237 00:54:52,710 --> 00:54:53,710 Yeah. 1238 00:54:55,310 --> 00:54:56,530 I used to live here. 1239 00:55:01,550 --> 00:55:02,150 Yo, Anthony. 1240 00:55:02,430 --> 00:55:03,590 What are you doing over here? 1241 00:55:04,890 --> 00:55:05,890 Get in. 1242 00:55:06,650 --> 00:55:07,650 Nah, Matty. 1243 00:55:07,990 --> 00:55:09,190 I'm just gonna go in to relax. 1244 00:55:09,830 --> 00:55:11,110 Please, Anthony, it's important. 1245 00:55:12,470 --> 00:55:13,010 Come on. 1246 00:55:13,030 --> 00:55:14,070 I need someone to talk to. 1247 00:55:14,350 --> 00:55:15,930 It'll just be an hour tops, I promise. 1248 00:55:28,980 --> 00:55:30,460 Is your jeans ever tighter than mine? 1249 00:55:31,320 --> 00:55:32,500 Uh, pop color. 1250 00:55:32,760 --> 00:55:33,100 Oh, I know it. 1251 00:55:33,140 --> 00:55:33,920 It's been like this four years. 1252 00:55:33,921 --> 00:55:34,921 I'm gonna do it, pal. 1253 00:55:35,240 --> 00:55:36,580 I'm finally gonna study hard. 1254 00:55:36,860 --> 00:55:38,320 I'm gonna take the stockbroker's test. 1255 00:55:38,321 --> 00:55:40,460 This time, I'm not gonna fail. 1256 00:55:40,580 --> 00:55:41,020 No way! 1257 00:55:41,360 --> 00:55:43,240 Now that's what I like to hear, Matty. 1258 00:55:44,060 --> 00:55:45,060 Make it happen. 1259 00:55:45,360 --> 00:55:46,360 It's because of you. 1260 00:55:46,640 --> 00:55:49,200 I see what you do every day and it motivates me. 1261 00:55:50,540 --> 00:55:52,440 I'm really sorry about that fight we got into. 1262 00:55:52,620 --> 00:55:54,200 I should've never took you to A.C. 1263 00:55:54,940 --> 00:55:55,940 It's alright. 1264 00:55:56,200 --> 00:55:57,440 It should happen sometimes. 1265 00:56:01,320 --> 00:56:02,320 Look at that. 1266 00:56:03,260 --> 00:56:04,460 You think I slowed out? 1267 00:56:04,700 --> 00:56:07,020 That my libido would relax a little as I got older. 1268 00:56:07,560 --> 00:56:08,840 I wanna bang everything. 1269 00:56:09,340 --> 00:56:10,800 I don't even care how hot they are. 1270 00:56:11,040 --> 00:56:12,580 As long as it's a new piece of ass. 1271 00:56:12,920 --> 00:56:15,180 There's nothing like that first time with a girl. 1272 00:56:15,480 --> 00:56:16,600 It's the ultimate thrill. 1273 00:56:16,880 --> 00:56:19,260 I don't know how anybody could just be one girl. 1274 00:56:19,540 --> 00:56:21,000 So you don't ever wanna get married? 1275 00:56:22,060 --> 00:56:23,820 I don't have Maria in my life like you. 1276 00:56:25,560 --> 00:56:26,560 Doesn't matter. 1277 00:56:27,520 --> 00:56:29,000 It's all just a dream with that girl. 1278 00:56:34,430 --> 00:56:35,530 You said one drink. 1279 00:56:36,190 --> 00:56:37,410 I'm gonna drive your car home. 1280 00:56:37,950 --> 00:56:38,370 Okay. 1281 00:56:38,390 --> 00:56:39,390 Let's go. 1282 00:56:39,910 --> 00:56:42,070 You're the only one doing anything in the neighborhood. 1283 00:56:42,230 --> 00:56:43,230 I'm so proud of you. 1284 00:56:43,810 --> 00:56:45,290 I love watching you in that ring. 1285 00:56:45,650 --> 00:56:47,210 You're gonna hold up that belt one day. 1286 00:56:47,250 --> 00:56:48,370 I fucking know it. 1287 00:56:48,590 --> 00:56:49,330 Thanks, Matty. 1288 00:56:49,410 --> 00:56:50,410 I know it. 1289 00:56:50,790 --> 00:56:51,790 Come on, let's go. 1290 00:56:52,030 --> 00:56:53,130 Let me finish my drink. 1291 00:56:58,770 --> 00:56:59,490 I can't. 1292 00:56:59,491 --> 00:57:00,731 I really... I need a cigarette. 1293 00:57:00,810 --> 00:57:01,810 Be right back. 1294 00:57:03,770 --> 00:57:04,370 Excuse me. 1295 00:57:04,390 --> 00:57:05,630 Do you have an extra cigarette? 1296 00:57:05,770 --> 00:57:06,770 Sure, sweetie. 1297 00:57:08,390 --> 00:57:09,390 Thank you. 1298 00:57:10,610 --> 00:57:11,690 I'll take your number, too. 1299 00:57:13,410 --> 00:57:15,490 No, I don't think so. 1300 00:57:15,850 --> 00:57:16,250 No? 1301 00:57:16,650 --> 00:57:17,050 Thanks. 1302 00:57:17,150 --> 00:57:18,150 Are you kidding me? 1303 00:57:18,410 --> 00:57:19,410 Let's go. 1304 00:57:21,510 --> 00:57:24,390 Like that hot girl's gonna give that jerk-off a number. 1305 00:57:26,290 --> 00:57:27,290 He's going. 1306 00:57:30,890 --> 00:57:32,310 Listen, I want a cigarette. 1307 00:57:33,450 --> 00:57:34,450 Hey, buddy. 1308 00:57:34,490 --> 00:57:35,190 You got a cigarette? 1309 00:57:35,470 --> 00:57:36,150 Sorry, buddy. 1310 00:57:36,170 --> 00:57:36,490 All out. 1311 00:57:37,170 --> 00:57:38,110 What do you mean, all out? 1312 00:57:38,111 --> 00:57:39,830 I just seen you give that girl one. 1313 00:57:40,830 --> 00:57:42,110 You look like her, I would. 1314 00:57:42,530 --> 00:57:43,310 But you don't. 1315 00:57:43,350 --> 00:57:44,350 So you're not. 1316 00:57:45,330 --> 00:57:46,970 Look, I don't want a problem, pal. 1317 00:57:47,150 --> 00:57:48,430 All I want is a lousy cigarette. 1318 00:57:48,670 --> 00:57:49,810 And I gave you your answer. 1319 00:57:49,950 --> 00:57:52,010 So why don't you and your friend go fuck yourselves? 1320 00:57:52,410 --> 00:57:53,410 All right, calm down. 1321 00:57:53,950 --> 00:57:56,570 We really gonna argue over a fucking cigarette? 1322 00:57:57,110 --> 00:57:57,350 All right, then. 1323 00:57:57,450 --> 00:57:58,450 Good job. 1324 00:58:00,450 --> 00:58:14,030 All right, Joe. 1325 00:58:14,150 --> 00:58:15,150 All right. 1326 00:58:31,020 --> 00:58:32,500 I got my fucking arm. 1327 00:58:32,600 --> 00:58:32,920 You all right? 1328 00:58:33,320 --> 00:58:33,760 Yeah. 1329 00:58:34,300 --> 00:58:36,260 That motherfucker should have gave me a cigarette. 1330 00:58:37,980 --> 00:58:39,320 You fucking pounced him. 1331 00:58:41,700 --> 00:58:42,840 Get out of here. 1332 00:58:43,040 --> 00:58:43,340 Shit. 1333 00:58:43,680 --> 00:58:44,700 You fucked a shot at us. 1334 00:58:44,701 --> 00:58:45,701 You believe that shit? 1335 00:58:46,020 --> 00:58:47,020 Oh, my God. 1336 00:58:49,920 --> 00:58:51,520 I can't be doing this no more. 1337 00:58:51,740 --> 00:58:52,800 We're lucky to be alive. 1338 00:58:54,280 --> 00:58:56,460 This is for sure gonna get back to Enzo. 1339 00:58:57,940 --> 00:58:59,860 We're probably gonna have a sit-down over this. 1340 00:59:01,120 --> 00:59:03,060 I just really don't need this shit. 1341 00:59:04,280 --> 00:59:05,600 You're the one lucky to be alive. 1342 00:59:05,800 --> 00:59:07,100 I don't got much to live for. 1343 00:59:08,000 --> 00:59:09,180 Don't talk like this. 1344 00:59:09,570 --> 00:59:10,600 You know that's not true. 1345 00:59:11,300 --> 00:59:13,400 I'm just a fuck-up that can't get my shit together. 1346 00:59:13,920 --> 00:59:15,840 I shouldn't be getting you into these situations. 1347 00:59:16,380 --> 00:59:17,900 You got too much going on right now. 1348 00:59:18,620 --> 00:59:20,340 You're just better off staying away from me. 1349 00:59:20,820 --> 00:59:22,780 I don't want to stay away from you, Matty. 1350 00:59:23,540 --> 00:59:26,240 I just can't be hanging out in bars and stuff right now. 1351 00:59:27,520 --> 00:59:29,120 I gotta get boxing my arm. 1352 00:59:30,520 --> 00:59:31,520 I know, Anthony. 1353 00:59:32,940 --> 00:59:33,780 Where are you going? 1354 00:59:33,860 --> 00:59:34,860 This is your car. 1355 00:59:35,460 --> 00:59:36,460 Keep it for now. 1356 00:59:36,520 --> 00:59:37,700 I gotta get my shit together. 1357 00:59:38,020 --> 00:59:40,660 I'll just end up fucking crashing it anyway because I'll get drunk. 1358 00:59:42,560 --> 00:59:43,560 Matty. 1359 00:59:44,800 --> 00:59:45,800 Matty, where are you... 1360 00:59:46,340 --> 00:59:47,340 Get back here. 1361 00:59:47,760 --> 00:59:48,780 I'll talk to you soon. 1362 00:59:49,080 --> 00:59:50,280 Get that arm looked at. 1363 01:00:07,780 --> 01:00:08,180 Maria. 1364 01:00:08,181 --> 01:00:09,181 Maria. 1365 01:00:11,040 --> 01:00:12,040 Maria. 1366 01:00:12,920 --> 01:00:13,920 What happened? 1367 01:00:14,740 --> 01:00:15,740 Come here. 1368 01:00:17,460 --> 01:00:18,460 What the hell happened? 1369 01:00:18,580 --> 01:00:19,740 Did Dominic do that to you? 1370 01:00:21,280 --> 01:00:21,740 Get in. 1371 01:00:22,120 --> 01:00:23,120 Get in. 1372 01:00:29,430 --> 01:00:30,190 What are you doing? 1373 01:00:30,210 --> 01:00:31,290 You're gonna get us killed. 1374 01:00:31,410 --> 01:00:32,350 I'm gonna find him. 1375 01:00:32,430 --> 01:00:33,430 Is he in the social club? 1376 01:00:34,210 --> 01:00:34,890 It's me, Maria. 1377 01:00:34,970 --> 01:00:35,430 Are you crazy? 1378 01:00:35,510 --> 01:00:36,330 Have you lost your mind? 1379 01:00:36,510 --> 01:00:37,510 Maybe I have. 1380 01:00:37,690 --> 01:00:40,470 There's no way I'm gonna let him get away with hurting you. 1381 01:00:40,690 --> 01:00:41,730 No fucking way. 1382 01:00:41,870 --> 01:00:43,010 Look, it's okay, all right? 1383 01:00:43,130 --> 01:00:43,610 It's not okay. 1384 01:00:43,730 --> 01:00:44,190 It is okay. 1385 01:00:44,250 --> 01:00:45,070 Look, I'm over him. 1386 01:00:45,110 --> 01:00:45,550 I'm done. 1387 01:00:45,650 --> 01:00:46,650 I'm done with Dominic. 1388 01:00:47,010 --> 01:00:48,010 Just let it go. 1389 01:00:48,610 --> 01:00:51,770 Okay, going after him is just gonna make it far worse for both of us, all right? 1390 01:00:51,830 --> 01:00:52,830 Please, let it go. 1391 01:00:57,960 --> 01:00:59,060 What happened to your arm? 1392 01:00:59,840 --> 01:01:00,840 Doesn't matter. 1393 01:01:01,080 --> 01:01:01,660 It's okay. 1394 01:01:01,860 --> 01:01:02,860 It's not okay. 1395 01:01:03,040 --> 01:01:04,200 You need to dress up better. 1396 01:01:05,680 --> 01:01:06,800 Let's just go to your place. 1397 01:01:18,370 --> 01:01:19,730 What the hell did you do, Anthony? 1398 01:01:20,850 --> 01:01:23,310 I can't believe we both got messed up on the same night. 1399 01:01:25,570 --> 01:01:26,570 Yeah, that's better. 1400 01:01:30,050 --> 01:01:31,470 I remember taking that picture. 1401 01:01:32,550 --> 01:01:33,910 I can't believe you still have it. 1402 01:01:36,060 --> 01:01:37,430 So I could look at you every day. 1403 01:01:39,600 --> 01:01:40,600 Your mom was so pretty. 1404 01:01:42,850 --> 01:01:43,850 She was beautiful. 1405 01:01:44,750 --> 01:01:45,990 I should be real proud of you. 1406 01:01:48,370 --> 01:01:49,610 You're doing something special. 1407 01:01:51,555 --> 01:01:52,710 Hasn't been so special yet. 1408 01:01:53,230 --> 01:01:54,230 It will be. 1409 01:01:58,280 --> 01:02:01,120 So tell me, what happened to your arm? 1410 01:02:05,990 --> 01:02:09,750 Even with that bruise on your face, you're so beautiful. 1411 01:02:12,590 --> 01:02:13,630 You always have been. 1412 01:02:30,650 --> 01:02:31,390 Your turn. 1413 01:02:31,570 --> 01:02:31,890 Come on, no. 1414 01:02:32,230 --> 01:02:32,790 No more. 1415 01:02:32,870 --> 01:02:33,210 Come on. 1416 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 You piece of shit. 1417 01:02:35,330 --> 01:02:35,770 Please. 1418 01:02:35,910 --> 01:02:36,310 Please. 1419 01:02:36,410 --> 01:02:37,090 Give me a break. 1420 01:02:37,290 --> 01:02:38,290 That was a good one. 1421 01:02:39,530 --> 01:02:40,270 I don't know. 1422 01:02:40,530 --> 01:02:41,530 It's over. 1423 01:02:44,700 --> 01:02:45,886 What the fuck were you thinking? 1424 01:02:45,910 --> 01:02:46,310 I was drunk. 1425 01:02:46,470 --> 01:02:46,830 I don't know. 1426 01:02:46,950 --> 01:02:47,170 Huh? 1427 01:02:47,630 --> 01:02:48,290 I'm sorry. 1428 01:02:48,640 --> 01:02:54,630 No guns get shot in my neighborhood unless I give the okay that they get shot. 1429 01:02:55,750 --> 01:02:56,750 You understand? 1430 01:02:57,275 --> 01:02:58,730 You stupid fucking moron. 1431 01:02:58,950 --> 01:03:01,611 Not only are you shooting off guns in my streets, 1432 01:03:01,612 --> 01:03:04,471 you're firing at somebody who's close to me. 1433 01:03:05,020 --> 01:03:06,020 I don't like that. 1434 01:03:06,270 --> 01:03:07,490 I don't like that one bit. 1435 01:03:07,510 --> 01:03:07,730 No. 1436 01:03:07,910 --> 01:03:08,390 I'm sorry. 1437 01:03:08,391 --> 01:03:09,391 I'm sorโ€ฆ SHUT UP!!! 1438 01:03:10,210 --> 01:03:11,590 Don't you say a fucking word, man. 1439 01:03:13,550 --> 01:03:14,626 I'm sorry, Mr. Namampfdavino. 1440 01:03:14,650 --> 01:03:14,930 I'm sorry. 1441 01:03:14,990 --> 01:03:15,470 It never happened. 1442 01:03:15,490 --> 01:03:15,990 I promise. 1443 01:03:16,130 --> 01:03:17,130 I'm sorry too. 1444 01:03:17,270 --> 01:03:18,270 Everybody's sorry. 1445 01:03:19,510 --> 01:03:21,410 So because you say that, I'm sorry. 1446 01:03:21,490 --> 01:03:21,710 I'm sorry. 1447 01:03:21,711 --> 01:03:22,986 you should get up and walk out, is that it? 1448 01:03:23,010 --> 01:03:23,610 I made a move. 1449 01:03:23,810 --> 01:03:24,810 You gotta go. 1450 01:03:26,490 --> 01:03:27,490 No. 1451 01:03:28,410 --> 01:03:28,770 No. 1452 01:03:28,930 --> 01:03:29,010 No. 1453 01:03:29,090 --> 01:03:30,090 No, no, no, no. 1454 01:03:30,091 --> 01:03:31,110 No, no, no, no. 1455 01:03:36,950 --> 01:03:39,070 So Maria, I've been thinking. 1456 01:03:39,910 --> 01:03:41,090 Let's do something tonight. 1457 01:03:41,590 --> 01:03:43,710 I want to be able to do different things with you. 1458 01:03:43,870 --> 01:03:45,050 Not just stay here. 1459 01:03:46,890 --> 01:03:49,170 So you don't like what we've been doing in your apartment? 1460 01:03:49,450 --> 01:03:50,450 Of course I do. 1461 01:03:51,430 --> 01:03:52,750 Let's just give it a little time. 1462 01:03:53,690 --> 01:03:56,210 Us being seen together right now won't be good for either of us. 1463 01:03:56,810 --> 01:03:58,070 I want to leave this place. 1464 01:03:58,790 --> 01:03:59,790 I'm done with it. 1465 01:04:00,950 --> 01:04:02,530 I'm leaving after this next fight. 1466 01:04:03,690 --> 01:04:04,690 Come with me. 1467 01:04:05,690 --> 01:04:08,810 I could still train in box, but just in a different place. 1468 01:04:11,370 --> 01:04:12,890 I never thought that I would say this. 1469 01:04:14,390 --> 01:04:15,750 But I want to get out of here too. 1470 01:04:17,410 --> 01:04:19,390 I want a different life, and I want it with you. 1471 01:04:28,640 --> 01:04:30,380 Yeah, yeah, yeah, right there. 1472 01:04:30,460 --> 01:04:31,460 You got it, baby. 1473 01:04:31,580 --> 01:04:32,080 Come on. 1474 01:04:32,240 --> 01:04:33,480 Yeah, give me some movement. 1475 01:04:33,620 --> 01:04:34,480 Okay, give me some movement. 1476 01:04:34,620 --> 01:04:35,620 Keep it going, moving. 1477 01:04:36,300 --> 01:04:37,000 Left, right. 1478 01:04:37,160 --> 01:04:37,720 Left, right. 1479 01:04:37,820 --> 01:04:38,260 Left, right. 1480 01:04:38,760 --> 01:04:39,760 Come on, Anthony. 1481 01:04:40,180 --> 01:04:41,180 Yeah, baby. 1482 01:04:41,700 --> 01:04:42,020 Yeah. 1483 01:04:42,360 --> 01:04:43,360 Come on, baby. 1484 01:04:55,750 --> 01:04:57,310 What do you think we're fucking stupid? 1485 01:04:58,835 --> 01:05:00,155 What are you talking about, Enzo? 1486 01:05:00,190 --> 01:05:02,230 You didn't think we were going to find out, did you? 1487 01:05:03,380 --> 01:05:04,900 Yeah, we find out everything, Anthony. 1488 01:05:06,730 --> 01:05:07,050 Right? 1489 01:05:07,650 --> 01:05:09,050 When are you going to realize that? 1490 01:05:10,810 --> 01:05:12,130 Enzo, what are you talking about? 1491 01:05:13,240 --> 01:05:15,950 We had to take care of those idiots that you got in a fight with in the bar, right? 1492 01:05:16,670 --> 01:05:18,290 Enzo, you didn't have to do that. 1493 01:05:18,291 --> 01:05:19,910 Anthony, Anthony, come on. 1494 01:05:19,970 --> 01:05:21,810 You weren't supposed to get in trouble anymore. 1495 01:05:21,990 --> 01:05:22,310 Right? 1496 01:05:22,450 --> 01:05:23,450 That's what you said. 1497 01:05:23,930 --> 01:05:24,970 It was either you or them. 1498 01:05:26,645 --> 01:05:28,430 I mean, which way did you want it to go? 1499 01:05:35,390 --> 01:05:36,650 Give me a minute, will you? 1500 01:05:40,960 --> 01:05:42,796 I've been looking after you for a long time, kid. 1501 01:05:42,820 --> 01:05:43,820 You know that? 1502 01:05:44,630 --> 01:05:45,630 I think the world of you. 1503 01:05:46,150 --> 01:05:49,060 I've been watching your back, and I'm going to point you in the right 1504 01:05:49,061 --> 01:05:51,501 directions, and make sure you got all the good things in life. 1505 01:05:52,460 --> 01:05:54,560 And never let anybody fuck with you. 1506 01:05:57,130 --> 01:06:00,036 Now I'm starting to wonder if I've been believing the wrong thing all this time. 1507 01:06:00,060 --> 01:06:01,260 Don't make a jerk out of me. 1508 01:06:04,280 --> 01:06:05,780 I wouldn't do that to Enzo. 1509 01:06:07,360 --> 01:06:08,360 You remember? 1510 01:06:10,880 --> 01:06:14,080 You remember that dirty, stinking pedophile? 1511 01:06:15,380 --> 01:06:16,540 He beat the shit out of him. 1512 01:06:16,660 --> 01:06:17,660 You remember that? 1513 01:06:17,800 --> 01:06:18,800 Yeah. 1514 01:06:19,880 --> 01:06:21,280 Go and do that to this Vito guy. 1515 01:06:21,281 --> 01:06:22,281 You gotta fight. 1516 01:06:22,660 --> 01:06:23,660 Do the same thing. 1517 01:06:24,520 --> 01:06:25,540 Oh, I plan on it, Enzo. 1518 01:06:25,700 --> 01:06:26,700 I hope so. 1519 01:06:27,880 --> 01:06:28,880 Wake up, Anthony. 1520 01:06:29,080 --> 01:06:29,440 Come on. 1521 01:06:29,880 --> 01:06:30,880 I love you. 1522 01:06:31,340 --> 01:06:32,340 Okay. 1523 01:06:58,860 --> 01:06:59,860 Maria. 1524 01:07:02,760 --> 01:07:03,760 Maria. 1525 01:07:15,060 --> 01:07:17,840 Dear Anthony, This last week has been amazing. 1526 01:07:18,860 --> 01:07:20,540 I thought about everything we talked about. 1527 01:07:21,340 --> 01:07:24,180 The thought of leaving here with you seems too good to be true. 1528 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 But I can't. 1529 01:07:27,270 --> 01:07:28,940 It's just too much for us both to risk. 1530 01:07:29,800 --> 01:07:32,240 And even though Dominic can be such a jerk, he's all I know. 1531 01:07:33,640 --> 01:07:34,880 I've been with him for so long. 1532 01:07:35,100 --> 01:07:37,960 I think it's only right to go back with him and give him another chance. 1533 01:07:38,920 --> 01:07:40,300 I wish you nothing but the best. 1534 01:07:40,620 --> 01:07:43,520 And I will always remember this wonderful time we just spent together. 1535 01:07:44,680 --> 01:07:45,320 Love, Maria. 1536 01:07:45,700 --> 01:07:46,700 Come on. 1537 01:07:49,720 --> 01:07:50,720 Come on. 1538 01:07:50,780 --> 01:07:50,940 Come on. 1539 01:07:51,560 --> 01:07:51,960 Come on. 1540 01:07:52,080 --> 01:07:52,320 Come on. 1541 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 Come on. 1542 01:07:53,940 --> 01:07:54,940 Come on, Anthony. 1543 01:07:55,320 --> 01:07:55,800 Yeah. 1544 01:07:56,060 --> 01:07:57,260 Now move all your feet down. 1545 01:07:57,980 --> 01:07:58,460 Yeah. 1546 01:07:58,760 --> 01:07:59,240 Beautiful. 1547 01:07:59,400 --> 01:07:59,640 Beautiful. 1548 01:07:59,800 --> 01:08:00,020 Beautiful. 1549 01:08:00,240 --> 01:08:00,780 You got it. 1550 01:08:00,900 --> 01:08:01,900 You got it. 1551 01:08:33,370 --> 01:08:34,910 That's what I'm talking about. 1552 01:08:35,430 --> 01:08:37,630 You're on fire, Anthony, okay? 1553 01:08:37,910 --> 01:08:40,310 So you finish your business. 1554 01:08:53,380 --> 01:08:54,380 Hello? 1555 01:08:55,220 --> 01:08:56,460 Is this Anthony Rodriguez? 1556 01:08:56,940 --> 01:08:57,340 Yeah. 1557 01:08:57,580 --> 01:08:58,580 This is Officer Johnson. 1558 01:08:58,900 --> 01:09:00,420 Can you come down to the station some? 1559 01:09:00,860 --> 01:09:02,220 Something happened to your mother. 1560 01:09:02,620 --> 01:09:03,620 Hey, hey, hey. 1561 01:09:03,980 --> 01:09:04,980 Look at me. 1562 01:09:05,180 --> 01:09:05,660 I'm not the one. 1563 01:09:06,140 --> 01:09:07,440 Fuck New Jersey. 1564 01:09:07,780 --> 01:09:10,240 Show that prick what Brooklyn's all about. 1565 01:09:10,400 --> 01:09:11,680 Oh, good. 1566 01:09:12,680 --> 01:09:13,680 Go ahead, baby. 1567 01:09:18,660 --> 01:09:19,660 That's it, F.E. 1568 01:09:24,120 --> 01:09:25,160 Go ahead, don't go to him. 1569 01:09:25,220 --> 01:09:26,220 Finish him. 1570 01:09:29,440 --> 01:09:30,440 Now, now. 1571 01:09:31,340 --> 01:09:32,680 Oh, come on, F.E. 1572 01:09:33,000 --> 01:09:34,460 Oh, he's losing. 1573 01:09:34,461 --> 01:09:34,960 Yeah, yeah, yeah. 1574 01:09:34,980 --> 01:09:35,980 Come on, come on. 1575 01:09:37,180 --> 01:09:38,420 Yes, yes, yes. 1576 01:09:38,720 --> 01:09:39,560 Yes, yes, hit him. 1577 01:09:39,561 --> 01:09:41,460 Oh, you got him. 1578 01:09:41,620 --> 01:09:43,060 Yeah, yeah. 1579 01:09:50,620 --> 01:09:58,620 One, two, three, six, seven, eight, nine, ten. 1580 01:09:59,160 --> 01:09:59,880 You're up. 1581 01:10:00,020 --> 01:10:05,370 My cousin, Vito Giovanno, Nicky Giovanno. 1582 01:10:05,450 --> 01:10:06,450 Come on. 1583 01:10:18,040 --> 01:10:19,480 Right now, we're so young. 1584 01:10:20,140 --> 01:10:21,980 But who knows what the future might bring. 1585 01:10:27,930 --> 01:10:29,510 What the hell is going on? 1586 01:10:29,570 --> 01:10:30,490 I don't get it. 1587 01:10:30,510 --> 01:10:31,510 I really don't. 1588 01:10:31,850 --> 01:10:33,730 That kid was destroying it, Vito Giovanno. 1589 01:10:33,810 --> 01:10:34,810 Come on. 1590 01:10:35,390 --> 01:10:38,150 I mean, I don't think he took one single punch in the first round. 1591 01:10:38,380 --> 01:10:39,380 I didn't see it. 1592 01:10:39,810 --> 01:10:41,826 Second round, he comes out, he's all over the place. 1593 01:10:41,850 --> 01:10:42,850 He's like a... 1594 01:10:43,010 --> 01:10:44,086 He's like he's on drugs or something. 1595 01:10:44,110 --> 01:10:45,466 He's like a completely different human being. 1596 01:10:45,490 --> 01:10:46,070 What happened? 1597 01:10:46,410 --> 01:10:47,410 Maybe he is on drugs. 1598 01:10:48,340 --> 01:10:49,406 What is that supposed to mean? 1599 01:10:49,430 --> 01:10:50,050 I'm just saying. 1600 01:10:50,310 --> 01:10:51,390 I mean, you're just saying. 1601 01:10:52,100 --> 01:10:52,990 Oh, fuck you. 1602 01:10:53,110 --> 01:10:54,110 Just saying. 1603 01:10:54,760 --> 01:10:56,000 I know you love this kid, Enzo. 1604 01:10:56,670 --> 01:10:57,670 I just don't know why. 1605 01:10:57,910 --> 01:10:58,630 You don't know why? 1606 01:10:58,870 --> 01:10:59,870 No. 1607 01:11:00,140 --> 01:11:01,090 You know what, Dominic? 1608 01:11:01,115 --> 01:11:02,610 You had everything given to you. 1609 01:11:02,990 --> 01:11:03,990 Okay? 1610 01:11:04,140 --> 01:11:05,747 And maybe you hate him because he has a 1611 01:11:05,748 --> 01:11:07,670 little bit of Puerto Rican blood in his veins. 1612 01:11:07,810 --> 01:11:08,810 Could that be? 1613 01:11:10,030 --> 01:11:13,390 Well, he's starting to get a little bit too comfortable with yourself, I think. 1614 01:11:13,590 --> 01:11:15,286 Forgetting who's running things around here. 1615 01:11:15,310 --> 01:11:16,390 Forgetting who's in charge. 1616 01:11:17,550 --> 01:11:20,214 I was coming up in this game, in this world, on this 1617 01:11:20,215 --> 01:11:22,610 planet, before you had hair on your fucking nutsack. 1618 01:11:22,630 --> 01:11:23,290 You fuck you. 1619 01:11:23,310 --> 01:11:24,310 Relax, Enzo. 1620 01:11:24,390 --> 01:11:24,750 Okay? 1621 01:11:24,770 --> 01:11:26,046 Everybody knows who's in charge. 1622 01:11:26,070 --> 01:11:26,430 Good. 1623 01:11:26,590 --> 01:11:26,990 That's good. 1624 01:11:27,150 --> 01:11:27,690 That's a good thing. 1625 01:11:28,075 --> 01:11:29,915 I don't want you to think I don't like the kid. 1626 01:11:30,010 --> 01:11:31,010 Why are you... 1627 01:11:31,090 --> 01:11:32,115 I don't want you to think that I don't want somebody 1628 01:11:32,116 --> 01:11:33,811 from the neighborhood holding up the belt someday. 1629 01:11:34,050 --> 01:11:35,050 I don't know what you do. 1630 01:11:35,790 --> 01:11:36,190 Yeah. 1631 01:11:36,390 --> 01:11:38,270 Besides, we love you. 1632 01:11:38,550 --> 01:11:39,550 You love me? 1633 01:11:39,970 --> 01:11:40,970 Come on, Enzo. 1634 01:11:41,400 --> 01:11:42,130 We all do. 1635 01:11:42,230 --> 01:11:42,750 You know that. 1636 01:11:43,110 --> 01:11:44,990 Come on, you know we got that meeting with Gino. 1637 01:11:59,920 --> 01:12:01,540 A lot of people come and go, Enzo. 1638 01:12:02,260 --> 01:12:03,820 But you and me, we go back a long time. 1639 01:12:04,820 --> 01:12:06,900 You believe I've had this joint for over 30 years. 1640 01:12:08,140 --> 01:12:09,860 It's a landmark in this neighborhood, but... 1641 01:12:12,080 --> 01:12:13,680 Everything else around here is changing. 1642 01:12:13,720 --> 01:12:15,120 It's a different fucking world now. 1643 01:12:15,240 --> 01:12:16,240 Yeah. 1644 01:12:16,290 --> 01:12:17,370 I mean, me, I'm old school. 1645 01:12:17,960 --> 01:12:20,714 I just can't take this, you know, social media, 1646 01:12:20,715 --> 01:12:23,360 the websites and the cell phones, you know. 1647 01:12:24,070 --> 01:12:25,554 Every time you turn around, somebody's pulling a 1648 01:12:25,555 --> 01:12:27,140 fucking camera out of their pocket, am I right? 1649 01:12:27,300 --> 01:12:28,300 It seems like it. 1650 01:12:28,850 --> 01:12:33,200 And this social media thing is gonna be the ruination of the life we chose. 1651 01:12:33,820 --> 01:12:34,820 Yeah, I agree. 1652 01:12:37,980 --> 01:12:38,980 Hey. 1653 01:12:41,215 --> 01:12:42,215 I got a good one for you. 1654 01:12:42,340 --> 01:12:43,340 Let's hear it. 1655 01:12:43,960 --> 01:12:45,820 Vinnie Ferrata has got a Facebook page. 1656 01:12:49,200 --> 01:12:50,340 What the fuck? 1657 01:12:51,600 --> 01:12:53,800 A friend of ours has a Facebook page. 1658 01:12:53,880 --> 01:12:55,080 What is he gonna put on there? 1659 01:12:55,220 --> 01:12:56,220 I don't know. 1660 01:12:56,360 --> 01:12:57,040 His hits? 1661 01:12:57,330 --> 01:12:58,360 His shakedowns? 1662 01:12:58,361 --> 01:12:59,441 Pictures of him in the can? 1663 01:12:59,560 --> 01:13:00,580 Pictures of his dick? 1664 01:13:00,660 --> 01:13:01,000 What is it? 1665 01:13:01,120 --> 01:13:01,460 Who knows? 1666 01:13:01,660 --> 01:13:02,160 What the fuck? 1667 01:13:02,340 --> 01:13:03,460 I told that prick to come in here. 1668 01:13:03,480 --> 01:13:05,636 I'm gonna poke his heart out with a pencil when he shows up. 1669 01:13:05,660 --> 01:13:06,660 He's a fucking moron. 1670 01:13:06,720 --> 01:13:07,720 What are you gonna do? 1671 01:13:08,100 --> 01:13:09,460 Guys like us, we're a dying breed. 1672 01:13:09,790 --> 01:13:10,790 It's kind of sad. 1673 01:13:11,880 --> 01:13:12,300 Yeah. 1674 01:13:12,301 --> 01:13:13,301 It is sad. 1675 01:13:15,880 --> 01:13:19,900 And speaking of sad, Enzo, I wanted you to come here to give me an explanation. 1676 01:13:23,800 --> 01:13:24,800 An explanation of what? 1677 01:13:26,910 --> 01:13:28,110 I've been hearing some things. 1678 01:13:30,375 --> 01:13:31,375 You heard some things. 1679 01:13:32,945 --> 01:13:34,065 A lot of people hear things. 1680 01:13:34,680 --> 01:13:35,960 It doesn't make it true. 1681 01:13:37,100 --> 01:13:39,860 I don't know what kind of things you've heard or who's been saying it. 1682 01:13:40,790 --> 01:13:43,140 But I got a funny feeling I know who said it. 1683 01:13:43,220 --> 01:13:44,860 It's that fucking mutt behind me. 1684 01:13:48,060 --> 01:13:49,280 Put that money on that. 1685 01:13:50,280 --> 01:13:52,000 He's filled your head up with a lot of shit. 1686 01:13:53,060 --> 01:13:54,436 You shouldn't believe what he says. 1687 01:13:54,460 --> 01:13:55,460 He's full of shit. 1688 01:13:57,220 --> 01:13:58,220 Thanks for the drink. 1689 01:14:00,660 --> 01:14:01,660 It's you, Ed. 1690 01:14:01,800 --> 01:14:02,800 You're the mutt. 1691 01:14:10,420 --> 01:14:11,420 You're the mutt. 1692 01:14:36,030 --> 01:14:37,110 You couldn't let him speak? 1693 01:14:38,210 --> 01:14:39,770 What, so you could hear a pack of lies? 1694 01:14:40,360 --> 01:14:41,360 Come on, Gino. 1695 01:14:41,400 --> 01:14:42,640 We've been through this before. 1696 01:14:44,420 --> 01:14:45,860 He was trying to make a move on you. 1697 01:14:49,150 --> 01:14:51,550 Look, I did this because I wanted to prove my loyalty to you. 1698 01:15:01,980 --> 01:15:02,980 All right, come on. 1699 01:15:03,980 --> 01:15:04,980 Clean up this mess. 1700 01:15:07,620 --> 01:15:11,840 So another person that cared about you, gone. 1701 01:15:13,820 --> 01:15:14,820 Yeah. 1702 01:15:16,880 --> 01:15:21,640 As Anthony Rodriguez was knocked out in the second round, it was much different 1703 01:15:21,641 --> 01:15:25,480 for middleweight champion Reggie Dawson, who won again in the first round. 1704 01:15:25,760 --> 01:15:27,080 Hey, hey, come on now. 1705 01:15:27,140 --> 01:15:28,140 Ain't no big deal. 1706 01:15:28,260 --> 01:15:30,180 Just another first round knockout by yours truly. 1707 01:15:30,575 --> 01:15:31,776 You know, I told you I can't be beat. 1708 01:15:31,800 --> 01:15:33,100 I cannot be beat. 1709 01:15:33,160 --> 01:15:34,280 I told you all that already. 1710 01:15:34,340 --> 01:15:34,800 That's right. 1711 01:15:34,900 --> 01:15:35,700 Atlanta, Georgia, baby. 1712 01:15:35,740 --> 01:15:36,740 All day, every day. 1713 01:15:37,160 --> 01:15:37,580 Representing Atlanta. 1714 01:15:37,740 --> 01:15:39,440 Matter of fact, man, I am Atlanta. 1715 01:15:39,700 --> 01:15:40,700 You feel me? 1716 01:15:40,820 --> 01:15:41,300 That's right. 1717 01:15:41,380 --> 01:15:43,716 All the other so-called boxers out here trying to get in the ring with me, 1718 01:15:43,740 --> 01:15:46,060 better step off and stop wasting your time. 1719 01:15:46,565 --> 01:15:47,656 You're all gonna get knocked out. 1720 01:15:47,680 --> 01:15:48,680 You know what I'm saying? 1721 01:16:00,810 --> 01:16:02,110 Hey, is that Lefty Rodriguez? 1722 01:16:02,720 --> 01:16:04,030 The greatest boxer of all time? 1723 01:16:04,510 --> 01:16:05,510 Yeah, right. 1724 01:16:06,575 --> 01:16:07,815 That's why I got my ass kicked. 1725 01:16:08,330 --> 01:16:09,490 Where the hell have you been? 1726 01:16:10,170 --> 01:16:12,530 I've been looking all over for you and haven't heard a word. 1727 01:16:13,105 --> 01:16:15,390 Went by the pizzeria, went by your house. 1728 01:16:16,210 --> 01:16:17,290 Know what your dad told me? 1729 01:16:17,520 --> 01:16:18,250 Told me you haven't been around. 1730 01:16:18,490 --> 01:16:19,690 He didn't know where you were. 1731 01:16:21,320 --> 01:16:23,840 I told you I wasn't coming around until I got my stuff together. 1732 01:16:24,190 --> 01:16:25,630 I just went away for a little while. 1733 01:16:25,870 --> 01:16:26,870 Where? 1734 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 Doesn't matter. 1735 01:16:30,370 --> 01:16:31,410 I'm doing the right thing. 1736 01:16:32,780 --> 01:16:33,780 I heard about Enzo. 1737 01:16:34,790 --> 01:16:35,790 Sorry. 1738 01:16:39,260 --> 01:16:40,860 I see you've been taking care of my car. 1739 01:16:41,360 --> 01:16:42,360 Of course I have. 1740 01:16:43,160 --> 01:16:44,320 Given to fix the tail light. 1741 01:16:45,040 --> 01:16:46,040 That's great. 1742 01:16:46,360 --> 01:16:47,440 I'm gonna need it back now. 1743 01:16:47,680 --> 01:16:48,720 It's not a problem, right? 1744 01:16:49,930 --> 01:16:51,250 Why would it be a problem, Matty? 1745 01:16:51,660 --> 01:16:52,660 It's your car. 1746 01:16:52,900 --> 01:16:53,700 Yeah, I know. 1747 01:16:53,820 --> 01:16:54,860 It's just... 1748 01:16:57,100 --> 01:16:58,180 Are you alright, Matty? 1749 01:16:59,220 --> 01:17:00,020 Is something wrong? 1750 01:17:00,200 --> 01:17:01,200 No, not at all. 1751 01:17:01,640 --> 01:17:02,640 You got the keys? 1752 01:17:10,180 --> 01:17:11,180 I gotta go. 1753 01:17:11,480 --> 01:17:12,280 You need a ride? 1754 01:17:12,400 --> 01:17:13,720 I can drop you off at home first. 1755 01:17:14,040 --> 01:17:15,040 I can walk home. 1756 01:17:15,940 --> 01:17:16,940 Okay. 1757 01:17:18,180 --> 01:17:19,840 Are you sure you're okay, Matty? 1758 01:17:19,841 --> 01:17:21,200 Of course I am. 1759 01:17:21,460 --> 01:17:22,520 I'm just in a rush. 1760 01:17:22,660 --> 01:17:23,740 I got somewhere to be. 1761 01:17:25,265 --> 01:17:26,480 Let's catch up later, alright? 1762 01:17:46,500 --> 01:17:47,500 You know... 1763 01:17:49,010 --> 01:17:50,076 Thinking about getting married. 1764 01:17:50,100 --> 01:17:50,940 Really, Dominic? 1765 01:17:51,040 --> 01:17:51,660 Come on. 1766 01:17:52,020 --> 01:17:52,280 Yeah. 1767 01:17:52,880 --> 01:17:54,360 You know that week we were broken up? 1768 01:17:55,130 --> 01:17:56,490 Made me really realize what I had. 1769 01:17:56,740 --> 01:17:57,740 I mean... 1770 01:17:58,420 --> 01:18:00,100 I'm out getting my cock sucked every night. 1771 01:18:01,180 --> 01:18:02,180 And she's uh... 1772 01:18:03,060 --> 01:18:04,060 She's doing nothing. 1773 01:18:04,660 --> 01:18:07,900 She was crying over me at her cousin's house somewhere out in Jamaica. 1774 01:18:07,901 --> 01:18:08,901 I'm in New Jersey. 1775 01:18:10,760 --> 01:18:11,760 Hard to find, Dominic. 1776 01:18:11,800 --> 01:18:12,220 Yeah. 1777 01:18:12,820 --> 01:18:13,820 Yeah. 1778 01:18:37,000 --> 01:18:37,700 Hey, guys. 1779 01:18:37,980 --> 01:18:38,980 How's it going? 1780 01:18:39,350 --> 01:18:40,350 We good, Matty? 1781 01:18:40,780 --> 01:18:41,796 Yeah, it's parked outside. 1782 01:18:41,820 --> 01:18:42,820 Here's the keys. 1783 01:18:44,900 --> 01:18:45,900 You know, uh... 1784 01:18:47,455 --> 01:18:48,455 You're lucky. 1785 01:18:49,440 --> 01:18:52,300 You're lucky I decided to take the car as partial payment. 1786 01:18:53,740 --> 01:18:55,940 You know, because I'm not really into these muscle cars. 1787 01:18:56,220 --> 01:18:57,220 I'm a caddy guy, myself. 1788 01:18:57,560 --> 01:18:58,560 As you know. 1789 01:18:59,680 --> 01:19:04,520 You know, in fact, I'm gonna sell your car and I'm gonna get myself another caddy. 1790 01:19:07,820 --> 01:19:10,540 Oh, well, it's my fault that you're a degenerate gambler. 1791 01:19:10,760 --> 01:19:11,080 Huh? 1792 01:19:11,575 --> 01:19:12,716 You had to borrow money from me? 1793 01:19:12,740 --> 01:19:14,680 Keep open that piece of shit pizzeria. 1794 01:19:15,400 --> 01:19:17,400 Oh, you know you still owe some vig on that, right? 1795 01:19:18,230 --> 01:19:20,350 Because the next thing I do is I take the pizza joint. 1796 01:19:21,190 --> 01:19:22,486 That won't be necessary, Dominic. 1797 01:19:22,510 --> 01:19:23,830 I'll have the rest of your money. 1798 01:19:24,940 --> 01:19:25,260 Yeah. 1799 01:19:25,460 --> 01:19:26,700 Well, for your sake, I hope so. 1800 01:19:28,150 --> 01:19:29,320 Hey, how's your friend doing? 1801 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 Anthony. 1802 01:19:31,485 --> 01:19:32,565 He sure got his ass kicked. 1803 01:19:33,240 --> 01:19:35,260 And by a full-blooded Italian, no less. 1804 01:19:36,740 --> 01:19:37,740 Vito Germano. 1805 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 Germano. 1806 01:19:39,440 --> 01:19:40,300 I love that name. 1807 01:19:40,400 --> 01:19:41,400 You know? 1808 01:19:43,630 --> 01:19:46,380 Oh, and I wonder what he's gonna do now that Enzo's not around. 1809 01:19:48,760 --> 01:19:49,760 Anthony Rodriguez. 1810 01:19:49,920 --> 01:19:51,120 What a fucking waste. 1811 01:19:55,800 --> 01:19:57,670 Oh, I suggest you get that look off your face. 1812 01:19:58,560 --> 01:19:59,330 No, look for me. 1813 01:19:59,430 --> 01:19:59,790 Hey, Dominic. 1814 01:20:00,150 --> 01:20:01,150 Enjoy the car. 1815 01:20:17,660 --> 01:20:18,200 Hey, kid. 1816 01:20:18,300 --> 01:20:19,300 Give me that back. 1817 01:20:29,760 --> 01:20:34,580 So, after all that, she can't even tell me to my face that she's going back to him. 1818 01:20:36,060 --> 01:20:37,560 She was too embarrassed to face you. 1819 01:20:39,140 --> 01:20:41,020 I poured my heart out to that girl. 1820 01:20:41,660 --> 01:20:43,560 All these years, wanting her. 1821 01:20:44,520 --> 01:20:45,520 And for what? 1822 01:20:47,240 --> 01:20:48,120 I'm done with her. 1823 01:20:48,121 --> 01:20:49,600 You know, I'm done boxing. 1824 01:20:50,800 --> 01:20:51,800 Fucking done with it all. 1825 01:20:52,500 --> 01:20:53,580 What are you talking about? 1826 01:20:53,860 --> 01:20:54,880 You gonna quit boxing? 1827 01:20:55,420 --> 01:20:56,420 Don't talk stupid. 1828 01:20:58,320 --> 01:21:00,480 I'm tired of always having to watch everything I do. 1829 01:21:00,900 --> 01:21:01,600 Look at you. 1830 01:21:01,900 --> 01:21:03,800 Always drinking, having a good time. 1831 01:21:04,080 --> 01:21:05,080 Me? 1832 01:21:05,300 --> 01:21:06,780 I'm sipping on fucking water. 1833 01:21:07,280 --> 01:21:08,280 And for what? 1834 01:21:09,380 --> 01:21:10,380 I mean, really. 1835 01:21:11,520 --> 01:21:12,520 What's the point? 1836 01:21:19,070 --> 01:21:20,870 It's a good thing you left your Chevelle home. 1837 01:21:22,230 --> 01:21:24,170 I ain't in no condition to drive it. 1838 01:21:24,550 --> 01:21:25,270 I lied. 1839 01:21:25,390 --> 01:21:26,390 It's not home. 1840 01:21:26,830 --> 01:21:27,910 I just got it painted. 1841 01:21:28,670 --> 01:21:29,070 Painted? 1842 01:21:29,510 --> 01:21:31,170 Got a sick paint job on there already. 1843 01:21:31,490 --> 01:21:32,510 I want a lot in AC. 1844 01:21:32,670 --> 01:21:33,110 Who cares? 1845 01:21:33,370 --> 01:21:34,370 It's only money. 1846 01:21:36,550 --> 01:21:37,550 Look at this. 1847 01:21:38,570 --> 01:21:40,570 For all the people to walk in here. 1848 01:21:45,050 --> 01:21:46,050 The sun down. 1849 01:21:46,570 --> 01:21:48,950 Turn the TV on. 1850 01:21:50,010 --> 01:21:51,910 I am here. 1851 01:21:52,190 --> 01:21:53,690 Living in this thing. 1852 01:22:07,970 --> 01:22:09,110 I can't relax. 1853 01:22:09,530 --> 01:22:10,890 I wound up staying in here. 1854 01:22:11,430 --> 01:22:13,730 I'm gonna wind up hurting somebody real bad. 1855 01:22:14,470 --> 01:22:15,470 Just go home. 1856 01:22:15,690 --> 01:22:16,690 Forget about it. 1857 01:22:17,050 --> 01:22:18,270 You got too much to lose. 1858 01:22:20,550 --> 01:22:21,030 You're a fucking asshole. 1859 01:22:21,410 --> 01:22:22,450 It's not worth it, man. 1860 01:22:24,270 --> 01:22:25,270 You know what, Manny? 1861 01:22:27,230 --> 01:22:28,750 Ain't gonna give her the satisfaction. 1862 01:22:29,510 --> 01:22:32,190 If that's what she wants, so be it. 1863 01:22:33,210 --> 01:22:34,330 They deserve each other. 1864 01:22:36,370 --> 01:22:36,890 Come on. 1865 01:22:37,350 --> 01:22:38,350 Let's get out of here. 1866 01:22:38,910 --> 01:22:39,990 That's what I like to hear. 1867 01:22:40,470 --> 01:22:42,470 Finally lose some balls when it comes to this girl. 1868 01:22:42,630 --> 01:22:43,310 Come on, man. 1869 01:22:43,370 --> 01:22:44,410 You don't need her anyway. 1870 01:22:44,770 --> 01:22:45,130 Listen. 1871 01:22:45,390 --> 01:22:46,390 Go home. 1872 01:22:46,770 --> 01:22:47,986 I'm gonna hang out a little while. 1873 01:22:48,010 --> 01:22:48,450 I'll meet you later. 1874 01:22:48,710 --> 01:22:50,530 I gotta make Misha Schwartz fill her drink. 1875 01:22:50,550 --> 01:22:51,590 She finally got a divorce. 1876 01:22:51,750 --> 01:22:52,750 We can meet in public. 1877 01:22:53,010 --> 01:22:54,010 Misha Schwartz again. 1878 01:22:54,750 --> 01:22:56,110 Where do you find these girls? 1879 01:22:56,490 --> 01:22:56,970 Come on, man. 1880 01:22:56,990 --> 01:22:57,610 I gotta get laid. 1881 01:22:57,870 --> 01:23:02,620 I love you, man. 1882 01:23:05,460 --> 01:23:06,460 Fuck them. 1883 01:23:15,070 --> 01:23:16,610 What the fuck are you looking at? 1884 01:23:19,110 --> 01:23:20,110 What do you mean? 1885 01:23:22,170 --> 01:23:22,810 Nothing, Robin. 1886 01:23:22,870 --> 01:23:23,950 What are you talking about? 1887 01:23:24,730 --> 01:23:26,370 Don't make me smack you in here. 1888 01:23:26,850 --> 01:23:27,850 Smack me? 1889 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 Yeah. 1890 01:23:31,450 --> 01:23:32,970 Why do you gotta talk to me like that? 1891 01:23:35,390 --> 01:23:36,830 I don't understand you, Dominic. 1892 01:23:36,890 --> 01:23:37,890 Go to the ladies' room. 1893 01:23:38,810 --> 01:23:39,990 Yeah, you do that. 1894 01:23:40,030 --> 01:23:41,030 Go to the ladies' room. 1895 01:23:46,480 --> 01:23:47,480 Hey. 1896 01:23:59,040 --> 01:24:00,040 What's up, Dominic? 1897 01:24:00,780 --> 01:24:01,780 You know, I'm... 1898 01:24:03,240 --> 01:24:06,060 I've been thinking about something since... since after you left. 1899 01:24:06,560 --> 01:24:07,380 I think I'm gonna have to go home. 1900 01:24:07,381 --> 01:24:08,821 I think I'm gonna keep the Chevelle. 1901 01:24:09,080 --> 01:24:09,480 Yeah. 1902 01:24:10,020 --> 01:24:11,880 I drive it around once in a while, you know? 1903 01:24:12,660 --> 01:24:14,380 I think it'll be a good statement for me. 1904 01:24:14,925 --> 01:24:16,605 Because everybody knows that was your car. 1905 01:24:17,320 --> 01:24:19,780 And everybody knows what a fuck-up you are. 1906 01:24:20,720 --> 01:24:23,640 And they'll know that you fucked up with me. 1907 01:24:25,480 --> 01:24:25,880 Yeah. 1908 01:24:26,220 --> 01:24:27,580 Yeah, how about I get you a drink? 1909 01:24:45,820 --> 01:24:47,040 I want your girlfriend. 1910 01:24:47,700 --> 01:24:49,380 And everybody to see what a bitch you are. 1911 01:24:49,620 --> 01:24:50,820 Why don't your friends around? 1912 01:24:51,540 --> 01:24:51,900 Fucking dead. 1913 01:24:52,060 --> 01:24:53,060 Man, stop! 1914 01:24:55,960 --> 01:24:56,960 Stop? 1915 01:24:57,640 --> 01:24:58,660 Ah, shut up. 1916 01:25:01,940 --> 01:25:02,940 Man, please. 1917 01:25:03,380 --> 01:25:04,780 I know what's wrong with you, girl. 1918 01:25:05,540 --> 01:25:06,540 Stop it. 1919 01:25:07,240 --> 01:25:07,680 Stop. 1920 01:25:07,980 --> 01:25:08,660 What's wrong with you? 1921 01:25:08,820 --> 01:25:09,520 Get out of here, man. 1922 01:25:09,600 --> 01:25:09,780 Go. 1923 01:25:10,180 --> 01:25:10,920 Just go! 1924 01:25:10,960 --> 01:25:11,960 Get the fuck out! 1925 01:25:12,080 --> 01:25:13,080 I never liked you. 1926 01:25:15,240 --> 01:25:16,240 Please stop. 1927 01:26:07,780 --> 01:26:08,880 Come on, Tommy. 1928 01:26:10,600 --> 01:26:11,600 Please. 1929 01:26:12,780 --> 01:26:14,820 We know each other since we're kids. 1930 01:26:16,280 --> 01:26:17,280 Fucking kids. 1931 01:26:19,920 --> 01:26:22,460 You're gonna do it because of that piece of shit, Dominic? 1932 01:26:22,500 --> 01:26:22,940 Come on. 1933 01:26:23,460 --> 01:26:24,580 Just shut up, Matty. 1934 01:26:26,420 --> 01:26:27,920 We know each other since we're kids, Tommy. 1935 01:26:27,921 --> 01:26:28,580 Shut up, Matty. 1936 01:26:28,660 --> 01:26:29,660 Please. 1937 01:26:32,280 --> 01:26:33,280 You know what? 1938 01:26:34,200 --> 01:26:35,200 Fuck you guys. 1939 01:26:35,980 --> 01:26:36,980 Go ahead. 1940 01:26:38,240 --> 01:26:39,240 Fuck you. 1941 01:26:39,400 --> 01:26:40,400 Go ahead. 1942 01:26:49,460 --> 01:26:50,920 He did it all for me. 1943 01:26:52,520 --> 01:26:53,520 That's how he was. 1944 01:26:54,680 --> 01:26:55,980 He always put me first. 1945 01:26:58,480 --> 01:27:02,780 In the end, he took a bullet for me. 1946 01:27:06,045 --> 01:27:07,160 How'd you deal with that? 1947 01:28:05,110 --> 01:28:06,510 Anthony, you don't want to do this. 1948 01:28:07,640 --> 01:28:08,906 You don't want to shoot an unarmed man. 1949 01:28:08,930 --> 01:28:09,290 Come on. 1950 01:28:09,710 --> 01:28:10,710 Come on, look. 1951 01:28:11,070 --> 01:28:11,930 Don't do this, man. 1952 01:28:11,990 --> 01:28:13,430 We know each other since we're kids. 1953 01:28:14,410 --> 01:28:15,510 Put the gun down, Anthony. 1954 01:28:16,710 --> 01:28:17,830 Fuck you, Dominic. 1955 01:28:40,240 --> 01:28:41,240 Who is it? 1956 01:28:41,420 --> 01:28:42,420 Open up, Anthony. 1957 01:28:49,550 --> 01:28:50,550 Hello, Anthony. 1958 01:28:52,670 --> 01:28:54,250 What the hell are you doing here? 1959 01:28:54,251 --> 01:28:55,390 Listen, son. 1960 01:28:55,590 --> 01:28:56,610 Don't call me a son. 1961 01:28:56,810 --> 01:28:58,370 Whether you like it or not, you are. 1962 01:28:59,710 --> 01:29:01,950 All I'm asking is you give me a minute to hear me out. 1963 01:29:02,210 --> 01:29:03,210 That's all I ask. 1964 01:29:05,050 --> 01:29:06,890 I really don't care what you have to say. 1965 01:29:08,350 --> 01:29:10,350 Just let me speak. 1966 01:29:10,750 --> 01:29:12,430 There is nothing to speak about. 1967 01:29:14,025 --> 01:29:15,730 I buried you a long time ago. 1968 01:29:16,170 --> 01:29:17,210 I know you did. 1969 01:29:17,730 --> 01:29:19,030 And you had every right to. 1970 01:29:19,890 --> 01:29:21,930 But... Just hear me out. 1971 01:29:22,500 --> 01:29:23,500 And I'll leave. 1972 01:29:26,110 --> 01:29:27,690 It took me years. 1973 01:29:28,350 --> 01:29:31,430 Years to forgive myself for what I did to you and your mom. 1974 01:29:31,570 --> 01:29:32,710 God rest her soul. 1975 01:29:33,970 --> 01:29:35,490 I was a horrible father. 1976 01:29:35,760 --> 01:29:36,760 And husband. 1977 01:29:37,490 --> 01:29:38,770 But it wasn't me. 1978 01:29:39,430 --> 01:29:41,990 It was the alcohol that destroyed me. 1979 01:29:42,770 --> 01:29:44,850 But I've been sober now for years. 1980 01:29:46,430 --> 01:29:48,810 I've watched almost all your fights from a distance. 1981 01:29:48,910 --> 01:29:49,910 And... 1982 01:29:50,330 --> 01:29:51,450 You didn't know I was there. 1983 01:29:52,430 --> 01:29:55,550 I didn't have the courage to face you because I knew if I did you would tell me 1984 01:29:56,210 --> 01:29:57,210 to get lost. 1985 01:29:58,710 --> 01:30:02,250 All I ask is that you give me a chance to show you that I've changed. 1986 01:30:04,310 --> 01:30:05,310 I'm old now. 1987 01:30:07,650 --> 01:30:10,850 And all I want is to share the rest of my days with you. 1988 01:30:11,950 --> 01:30:12,950 You're my son. 1989 01:30:13,290 --> 01:30:14,290 My blood. 1990 01:30:16,990 --> 01:30:18,030 And you've made me proud. 1991 01:30:20,430 --> 01:30:21,430 You've made me proud. 1992 01:30:23,430 --> 01:30:24,430 Please. 1993 01:30:26,170 --> 01:30:27,530 Find a way to forgive me. 1994 01:30:28,785 --> 01:30:32,370 And if you find it in your heart give me a chance. 1995 01:30:41,470 --> 01:30:47,730 Just like that after all those years he shows up by my doorstep. 1996 01:30:50,330 --> 01:30:54,630 Just before I was walking out the door to ruin my whole life. 1997 01:30:59,180 --> 01:31:07,761 When I look back at it I feel like it was a message from my mom that my dad showed up. 1998 01:31:08,280 --> 01:31:12,520 I needed a break from the only world that I knew. 1999 01:33:40,870 --> 01:33:41,810 It's because of you. 2000 01:33:41,811 --> 01:33:44,730 I see what you do every day and it motivates me. 2001 01:33:46,850 --> 01:33:49,010 You're the only one doing anything in the neighborhood. 2002 01:33:49,410 --> 01:33:50,410 I'm so proud of you. 2003 01:33:50,990 --> 01:33:52,490 I love watching you in that ring. 2004 01:33:52,830 --> 01:33:54,390 You're gonna hold up that belt one day. 2005 01:33:54,630 --> 01:33:55,630 I know it. 2006 01:34:08,220 --> 01:34:10,560 You can do something better with your life. 2007 01:34:13,860 --> 01:34:15,240 You gotta do something better. 2008 01:34:15,340 --> 01:34:17,180 I don't know what it is but it's gonna be huge. 2009 01:34:24,810 --> 01:34:26,110 I'm very proud of you. 2010 01:34:30,300 --> 01:34:33,187 I know it hasn't been easy with your father the 2011 01:34:33,188 --> 01:34:37,380 last couple of years but you made everything better. 2012 01:34:39,300 --> 01:34:41,020 You brighten up every day. 2013 01:35:10,270 --> 01:35:11,270 Come on, man. 2014 01:35:11,570 --> 01:35:12,890 We're not family dancing. 2015 01:35:13,030 --> 01:35:13,570 This is boxing. 2016 01:35:13,690 --> 01:35:14,690 Come on. 2017 01:35:15,030 --> 01:35:16,030 What? 2018 01:35:17,240 --> 01:35:18,240 Phone call. 2019 01:35:18,550 --> 01:35:19,610 I'm sorry. 2020 01:35:19,790 --> 01:35:20,370 I'm sorry. 2021 01:35:20,570 --> 01:35:20,690 I'm sorry. 2022 01:35:20,710 --> 01:35:21,710 Keep jabbing. 2023 01:35:24,600 --> 01:35:25,270 Yeah, hello. 2024 01:35:25,610 --> 01:35:26,610 I'm ready. 2025 01:35:28,510 --> 01:35:29,510 Anthony? 2026 01:35:33,205 --> 01:35:34,370 Anthony, where you been? 2027 01:35:34,790 --> 01:35:35,990 Get me a rematch with Germano. 2028 01:35:38,185 --> 01:35:40,450 I thought you were done and it was over with. 2029 01:35:41,020 --> 01:35:42,260 Nah, it's far from over, Eddie. 2030 01:35:43,130 --> 01:35:44,130 Set it up. 2031 01:35:44,550 --> 01:35:45,550 Yeah. 2032 01:35:50,710 --> 01:35:51,710 Yeah. 2033 01:35:56,250 --> 01:35:57,250 Way 2034 01:36:23,950 --> 01:36:27,750 through the first round by Anthony Lefty Rodriguez. 2035 01:37:51,920 --> 01:37:53,340 He's representing, Gino. 2036 01:37:53,460 --> 01:37:54,460 He sure is. 2037 01:37:54,720 --> 01:37:57,240 I hope he opens up Dawson's fucking hole. 2038 01:37:59,920 --> 01:38:01,640 It's a big payday for Anthony Rodriguez. 2039 01:38:02,390 --> 01:38:05,460 As he's set to fight undisputed middleweight champion Reggie Dawson. 2040 01:38:05,940 --> 01:38:10,101 As well as he's been fighting, I still don't think he stands a chance against Dawson. 2041 01:38:10,500 --> 01:38:12,180 Dawson is just too explosive. 2042 01:38:12,770 --> 01:38:15,220 He barely gets hit and he's never been knocked down. 2043 01:38:15,760 --> 01:38:18,420 I really don't see Rodriguez getting out of the first round. 2044 01:38:18,960 --> 01:38:19,980 Yo, are you kidding me? 2045 01:38:20,680 --> 01:38:21,680 Anthony who? 2046 01:38:23,050 --> 01:38:24,156 What's up with all this Brooklyn stuff? 2047 01:38:24,180 --> 01:38:25,340 Brooklyn this, Brooklyn that. 2048 01:38:25,730 --> 01:38:26,360 Who gives a damn? 2049 01:38:26,400 --> 01:38:27,400 Brooklyn. 2050 01:38:30,120 --> 01:38:31,120 Look, son. 2051 01:38:32,570 --> 01:38:34,507 We came from a rough neighborhood and it wasn't 2052 01:38:34,508 --> 01:38:37,101 easy being a Puerto Rican there back then. 2053 01:38:38,120 --> 01:38:39,160 But that didn't break you. 2054 01:38:40,000 --> 01:38:41,660 And neither will this punk Dawson. 2055 01:38:42,750 --> 01:38:43,870 You knock him out, you hear? 2056 01:38:44,180 --> 01:38:45,180 You hit him hard. 2057 01:38:50,570 --> 01:38:53,170 These last few months with you have been the best time of my life. 2058 01:38:54,760 --> 01:38:55,760 Thank you. 2059 01:38:56,600 --> 01:38:57,880 You don't have to thank me, Dad. 2060 01:38:58,530 --> 01:38:59,530 I'm glad you're here. 2061 01:39:00,950 --> 01:39:02,640 You've been a big inspiration to me. 2062 01:39:04,240 --> 01:39:05,280 Your mother will be proud. 2063 01:39:08,460 --> 01:39:09,460 Mi maravilloso hijo. 2064 01:39:11,200 --> 01:39:12,200 What does that mean? 2065 01:39:12,980 --> 01:39:14,340 My wonderful son. 2066 01:39:17,700 --> 01:39:20,340 So you go out there and you show the whole world what you're about. 2067 01:39:20,400 --> 01:39:21,400 You hear? 2068 01:39:34,880 --> 01:39:35,880 Anthony. 2069 01:39:38,340 --> 01:39:40,372 Don't mean to disturb your focus, but there's 2070 01:39:40,373 --> 01:39:42,621 somebody outside who really wants to talk to you. 2071 01:39:51,470 --> 01:39:52,470 Anthony Rodriguez. 2072 01:39:53,960 --> 01:39:54,960 Mike Tyson. 2073 01:39:55,110 --> 01:39:57,950 Man, I just came by to wish your Brooklyn brother some luck, that's all. 2074 01:39:58,230 --> 01:40:00,011 Speaking about Brooklyn, you been hearing all that 2075 01:40:00,012 --> 01:40:02,101 shit that Dawson was talking about dumping on Brooklyn? 2076 01:40:02,850 --> 01:40:04,160 I'm from Brooklyn just like you. 2077 01:40:04,890 --> 01:40:05,970 And I took that personally. 2078 01:40:06,520 --> 01:40:08,216 You know, Dawson's always talking a lot of shit. 2079 01:40:08,240 --> 01:40:09,600 He's been able to back it up, too. 2080 01:40:10,140 --> 01:40:11,620 This time's gonna be different, right? 2081 01:40:11,880 --> 01:40:15,380 You're gonna prove all these cocksuckers wrong making you the 25 to 1 underdog. 2082 01:40:15,560 --> 01:40:18,280 You're gonna go in there and you're gonna kick his ass in the dirt. 2083 01:40:18,660 --> 01:40:20,360 All of Brooklyn's behind you out here. 2084 01:40:21,860 --> 01:40:23,220 And you got this, man. 2085 01:40:23,260 --> 01:40:24,260 Trust me, you got this. 2086 01:40:36,260 --> 01:40:40,500 The crowd's electric here at Caesars Palace as the fighter from Brooklyn, 2087 01:40:40,640 --> 01:40:43,520 Anthony Lefty Rodriguez, makes his way to the ring. 2088 01:40:44,560 --> 01:40:45,560 Get ready. 2089 01:40:47,420 --> 01:40:48,420 That's it. 2090 01:40:48,900 --> 01:40:50,460 Oh, man, stop it. 2091 01:40:50,560 --> 01:40:51,560 There you go. 2092 01:40:58,400 --> 01:41:00,140 It's all up to you, Anthony. 2093 01:41:01,960 --> 01:41:08,520 Everything you've been through in your life is your time to make history. 2094 01:41:08,740 --> 01:41:15,650 The rest is history, Larry. 2095 01:41:17,440 --> 01:41:22,248 After all I went through back in the day when my mom 2096 01:41:22,249 --> 01:41:25,090 was alive, that was the greatest time of my life. 2097 01:41:25,670 --> 01:41:32,130 So has boxing become an escape from the real violence in your life? 2098 01:41:33,180 --> 01:41:38,930 Or is it part of who you are, part of the rock your mother was? 2099 01:41:39,530 --> 01:41:45,230 I always felt like my mom was in my corner through every fight, through every day. 2100 01:41:46,030 --> 01:41:47,930 I know she's looking over me right now. 2101 01:41:48,690 --> 01:41:50,190 And whatever happened to Maria? 2102 01:41:51,590 --> 01:41:54,310 As far as I know, she's still living around here. 2103 01:41:54,980 --> 01:41:56,420 I heard her and Dominic got married. 2104 01:41:56,930 --> 01:41:57,930 Whoa. 2105 01:41:59,710 --> 01:42:01,730 I thought he'd be in the ring. 2106 01:42:02,130 --> 01:42:03,130 Up the river. 2107 01:42:03,190 --> 01:42:04,270 Behind bars. 2108 01:42:04,710 --> 01:42:06,610 Yeah, you and everybody else. 2109 01:42:07,305 --> 01:42:09,170 He has a much smaller crew now, so I heard. 2110 01:42:10,210 --> 01:42:15,510 So in a way, us meeting here is kind of a statement. 2111 01:42:17,080 --> 01:42:18,350 I'm not afraid of anyone. 2112 01:42:18,850 --> 01:42:19,850 No, I'm not. 2113 01:42:20,260 --> 01:42:22,530 In that mob world, it's changed so much. 2114 01:42:23,650 --> 01:42:26,290 We got these gangsters on reality shows right now. 2115 01:42:26,610 --> 01:42:27,610 It's a joke. 2116 01:42:29,070 --> 01:42:30,070 The joke's on them. 2117 01:42:30,470 --> 01:42:31,950 Because you're no joke. 2118 01:42:32,670 --> 01:42:34,090 You're the middleweight champion. 2119 01:42:35,650 --> 01:42:37,450 They can never take away that achievement. 2120 01:42:38,970 --> 01:42:39,970 Thanks, Larry. 2121 01:42:43,050 --> 01:42:44,050 Way to go, Anthony. 2122 01:42:44,170 --> 01:42:45,170 Way to go, champ. 2123 01:42:46,770 --> 01:42:47,850 You earned it. 2124 01:42:48,090 --> 01:42:49,090 Thank you, buddy. 2125 01:42:53,690 --> 01:42:54,690 I heard 2126 01:43:00,280 --> 01:43:02,840 that you were here. 2127 01:43:05,020 --> 01:43:06,720 Being interviewed by Larry Merchant? 2128 01:43:08,700 --> 01:43:09,700 That's big time. 2129 01:43:10,130 --> 01:43:11,520 I told you that you would do it. 2130 01:43:11,640 --> 01:43:12,640 Thank you. 2131 01:43:16,460 --> 01:43:19,100 So you know, me and Dominic, we got separated. 2132 01:43:19,540 --> 01:43:20,540 Really? 2133 01:43:21,160 --> 01:43:22,160 That's too bad. 2134 01:43:22,720 --> 01:43:24,080 Actually, it's mutual. 2135 01:43:24,875 --> 01:43:27,300 He's seeing some slut on Staten Island. 2136 01:43:29,200 --> 01:43:30,200 What about you? 2137 01:43:30,280 --> 01:43:31,280 Me? 2138 01:43:31,980 --> 01:43:35,400 I've been waiting for you to come back here and rescue me. 2139 01:43:39,780 --> 01:43:40,660 It is. 2140 01:43:40,661 --> 01:43:42,141 Don't tell me that you don't miss me. 2141 01:43:43,120 --> 01:43:44,520 Because I miss you so much. 2142 01:43:46,620 --> 01:43:47,800 Could you ever forgive me? 2143 01:43:49,030 --> 01:43:50,540 Of course I could forgive you, Maria. 2144 01:43:51,880 --> 01:43:53,080 Even forgive my father. 2145 01:43:57,310 --> 01:43:58,790 But I can't be with you again. 2146 01:44:00,050 --> 01:44:01,090 Those days are gone. 2147 01:44:03,530 --> 01:44:04,530 Are you serious? 2148 01:44:05,770 --> 01:44:06,770 I'm dead serious. 2149 01:44:11,680 --> 01:44:12,840 Sorry you feel that way. 2150 01:44:22,780 --> 01:44:23,780 Dominic's here. 2151 01:44:33,710 --> 01:44:35,070 Why do you look so nervous, Maria? 2152 01:44:36,170 --> 01:44:37,850 You can do whatever you want now. 2153 01:44:41,110 --> 01:44:43,830 You know, I must say, Rodriguez, you shocked me. 2154 01:44:45,450 --> 01:44:46,450 You proved Enzo right. 2155 01:44:48,020 --> 01:44:49,330 Now I call a spade a spade. 2156 01:44:50,370 --> 01:44:51,250 You did it. 2157 01:44:51,270 --> 01:44:51,710 Congratulations. 2158 01:44:51,711 --> 01:44:52,711 Congratulations. 2159 01:44:55,790 --> 01:44:57,030 You're not gonna shake my hand. 2160 01:44:59,460 --> 01:45:02,180 You don't think for a minute I didn't know you two wanted each other. 2161 01:45:03,070 --> 01:45:04,070 Okay? 2162 01:45:04,370 --> 01:45:05,890 And now you can have each other. 2163 01:45:09,320 --> 01:45:11,120 What you think, you could just come back here? 2164 01:45:12,390 --> 01:45:13,390 To my neighborhood? 2165 01:45:16,170 --> 01:45:17,610 You know what, I'll see you outside. 2166 01:45:20,540 --> 01:45:24,876 If you really think I give a fuck about you I'm gonna wait my 2167 01:45:24,877 --> 01:45:27,950 whole life to tell you what a fucking punk I think you are. 2168 01:45:28,585 --> 01:45:29,790 And I will see you outside. 2169 01:45:32,520 --> 01:45:33,526 You don't change, Dominic. 2170 01:45:33,550 --> 01:45:34,550 Go fuck yourself. 2171 01:45:38,230 --> 01:45:49,940 Okay, thank you. 2172 01:45:51,960 --> 01:45:53,320 What are you fucking stupid? 2173 01:45:54,280 --> 01:45:55,840 I'm so sorry, Mr. Dominic. 2174 01:45:56,020 --> 01:45:57,840 Hey, how do you like it, huh? 2175 01:46:01,280 --> 01:46:03,960 What's the matter, they can't hire better best boys than this joint? 2176 01:46:06,420 --> 01:46:07,660 Leave him alone, Dominic. 2177 01:46:12,300 --> 01:46:13,300 Of course. 2178 01:46:13,760 --> 01:46:17,460 One spick defending another spick. 2179 01:46:17,840 --> 01:46:18,980 Oh, shit. 2180 01:46:19,460 --> 01:46:20,460 Go back to work. 2181 01:46:20,580 --> 01:46:21,600 I got this deal. 2182 01:46:22,060 --> 01:46:23,060 All right. 2183 01:46:25,510 --> 01:46:27,610 You're such a jerk-off, Dominic. 2184 01:46:28,550 --> 01:46:29,550 . 2185 01:46:39,820 --> 01:46:40,300 . 2186 01:46:40,800 --> 01:46:41,580 You want some? 2187 01:46:41,760 --> 01:46:42,760 Oh, yeah. 2188 01:46:45,400 --> 01:46:47,480 Get that fucking camera out of my face. 2189 01:46:47,600 --> 01:46:48,600 Oh, shit. 2190 01:46:49,220 --> 01:46:50,936 What are you staring at, you bald-headed prick? 2191 01:46:50,960 --> 01:46:51,960 Shoot him. 2192 01:46:53,600 --> 01:46:54,600 Go ahead. 2193 01:46:55,060 --> 01:46:56,060 Shoot me. 2194 01:47:00,040 --> 01:47:01,340 God, you fucking pussy. 2195 01:47:01,400 --> 01:47:03,520 I knew I should have never let you in my fucking crew. 2196 01:47:04,340 --> 01:47:05,340 Crew? 2197 01:47:06,310 --> 01:47:08,280 This isn't 1989 anymore, Dominic. 2198 01:47:09,460 --> 01:47:10,460 . 2199 01:47:12,720 --> 01:47:13,720 Shit. 2200 01:47:16,300 --> 01:47:18,120 Hey, that was awesome. 2201 01:47:18,500 --> 01:47:19,180 This is going to be the best day of my life. 2202 01:47:19,220 --> 01:47:20,700 Don't be putting that on YouTube, Sal. 2203 01:47:21,320 --> 01:47:22,320 . 2204 01:47:23,380 --> 01:47:26,520 On second thought, do whatever you want. 2205 01:47:26,900 --> 01:47:27,900 Yeah? 2206 01:47:28,360 --> 01:47:29,360 . 2207 01:47:29,800 --> 01:47:32,961 I won't be able to see you anymore... . 2208 01:47:33,660 --> 01:47:38,680 ...because of my obligations and the ties that you have. 2209 01:47:39,100 --> 01:47:39,260 . 2210 01:47:39,261 --> 01:47:40,220 What are you looking at, you prick? 2211 01:47:40,280 --> 01:47:40,740 What do you think? 2212 01:47:40,800 --> 01:47:42,000 Get that fucking camera out of my face. 2213 01:47:42,020 --> 01:47:44,580 We've been meeting here every day. 2214 01:47:47,200 --> 01:47:52,140 And since this is our last day together, I want to hold you. 2215 01:47:52,940 --> 01:47:55,180 You can do something better with your life. 2216 01:47:56,000 --> 01:47:57,296 You've got to do something better. 2217 01:47:57,320 --> 01:47:59,320 I don't know what it is, but it's going to be huge. 2218 01:48:00,780 --> 01:48:01,120 . 2219 01:48:01,121 --> 01:48:01,220 . 2220 01:48:01,221 --> 01:48:01,740 . 2221 01:48:01,741 --> 01:48:01,860 . 2222 01:48:02,600 --> 01:48:02,940 . 2223 01:48:03,320 --> 01:48:03,660 . 2224 01:48:03,661 --> 01:48:04,661 . 2225 01:48:09,200 --> 01:48:11,240 The people from Olive Garden came by. 2226 01:48:12,020 --> 01:48:15,580 They offered me four mil for the building and the restaurant. 2227 01:48:15,940 --> 01:48:17,400 Like, I'm really going to sell out. 2228 01:48:17,440 --> 01:48:19,360 I said, not in my fucking lifetime, right, Rocco? 2229 01:48:19,660 --> 01:48:20,940 Oh, do you know that, Gino? 2230 01:48:21,640 --> 01:48:22,640 Ah, fuck. 2231 01:48:22,920 --> 01:48:23,920 . 2232 01:48:25,540 --> 01:48:29,000 I wanted to come by and tell you that I'm whacking that spic. 2233 01:48:29,440 --> 01:48:30,440 Anthony Rodriguez. 2234 01:48:31,260 --> 01:48:31,940 World champion. 2235 01:48:32,120 --> 01:48:33,120 I don't give a fuck. 2236 01:48:34,840 --> 01:48:37,200 The cocksucker put his hands on a mean man. 2237 01:48:37,580 --> 01:48:38,580 Broke my wrist. 2238 01:48:39,520 --> 01:48:42,520 And we heard all about your escapade in front of La Polina. 2239 01:48:42,620 --> 01:48:45,340 In fact, there's a video of it all over the fucking place. 2240 01:48:46,430 --> 01:48:48,820 I think maybe you're in the wrong business, Dominic. 2241 01:48:48,821 --> 01:48:49,620 You should have been an actor. 2242 01:48:49,680 --> 01:48:51,160 It seems like you love the attention. 2243 01:48:51,320 --> 01:48:52,320 . 2244 01:48:54,560 --> 01:48:55,900 We all make mistakes. 2245 01:48:56,280 --> 01:48:59,580 And my mistake was believing a fucking mutt like you. 2246 01:49:01,360 --> 01:49:03,000 Remember when Enzo used that word? 2247 01:49:03,080 --> 01:49:03,780 To describe you? 2248 01:49:03,880 --> 01:49:04,880 . 2249 01:49:05,280 --> 01:49:06,520 Well, he was right! 2250 01:49:07,370 --> 01:49:08,370 Fucking Enzo! 2251 01:49:08,520 --> 01:49:09,520 . 2252 01:49:09,780 --> 01:49:10,780 . 2253 01:49:12,710 --> 01:49:13,710 . 2254 01:49:14,070 --> 01:49:14,670 . 2255 01:49:14,671 --> 01:49:14,990 . 2256 01:49:14,991 --> 01:49:15,010 . 2257 01:49:15,011 --> 01:49:15,050 . 2258 01:49:15,910 --> 01:49:16,510 . 2259 01:49:16,511 --> 01:49:16,690 . 2260 01:49:16,691 --> 01:49:16,710 . 2261 01:49:16,711 --> 01:49:17,711 . 2262 01:49:20,170 --> 01:49:20,770 . 2263 01:49:20,771 --> 01:49:21,771 . 2264 01:49:27,210 --> 01:49:27,810 . 2265 01:49:27,811 --> 01:49:28,811 . 2266 01:50:02,080 --> 01:50:03,600 That's right, we did grow up together. 2267 01:50:04,460 --> 01:50:06,260 Don't ever show your face around here again. 2268 01:50:07,020 --> 01:50:07,460 Okay. 2269 01:50:07,540 --> 01:50:09,880 As far as everybody's concerned, you're dead and buried. 2270 01:50:11,100 --> 01:50:12,220 You got that, Maddie? 2271 01:50:12,620 --> 01:50:13,380 Yeah, Tommy. 2272 01:50:13,500 --> 01:50:14,140 Thank you. 2273 01:50:14,180 --> 01:50:14,480 Yeah. 2274 01:50:14,580 --> 01:50:15,580 Thank you. 2275 01:50:15,920 --> 01:50:16,920 Thank you, Tommy. 2276 01:50:17,000 --> 01:50:17,220 . 2277 01:50:17,221 --> 01:50:17,280 . 2278 01:50:17,740 --> 01:50:18,180 . 2279 01:50:18,181 --> 01:50:18,480 . 2280 01:50:18,481 --> 01:50:18,960 . 2281 01:50:18,961 --> 01:50:19,020 . 2282 01:50:19,021 --> 01:50:20,021 . 2283 01:50:30,100 --> 01:50:30,540 . 2284 01:50:30,541 --> 01:50:30,720 Okay. 2285 01:50:31,260 --> 01:50:31,980 Bye, Maddie. 2286 01:50:32,160 --> 01:50:33,160 . 2287 01:50:37,920 --> 01:50:38,980 So how was this one? 2288 01:50:39,440 --> 01:50:39,720 . 2289 01:50:39,721 --> 01:50:41,980 You know, I actually like this girl. 2290 01:50:42,280 --> 01:50:43,500 I think I'm gonna settle down. 2291 01:50:43,720 --> 01:50:44,020 . 2292 01:50:44,021 --> 01:50:44,260 Yeah. 2293 01:50:45,020 --> 01:50:46,020 Okay. 2294 01:50:46,100 --> 01:50:47,100 . 2295 01:50:47,520 --> 01:50:49,180 On second thought, nah. 2296 01:50:49,860 --> 01:50:50,860 . 2297 01:50:59,830 --> 01:51:01,590 By the way, how was the interview? 2298 01:51:02,875 --> 01:51:04,686 What was it like going back to the old neighborhood? 2299 01:51:04,710 --> 01:51:04,850 . 2300 01:51:05,730 --> 01:51:06,730 Come on, champ. 2301 01:51:06,770 --> 01:51:07,770 Tell me what happened. 2302 01:51:07,850 --> 01:51:08,070 . 2303 01:51:08,071 --> 01:51:08,150 . 2304 01:51:08,890 --> 01:51:09,350 I don't know. 2305 01:51:09,351 --> 01:51:10,351 You're gonna love it. 2306 01:51:10,650 --> 01:51:11,650 . 2307 01:51:15,270 --> 01:51:21,430 They all want it But I want it more And if they want it more Now we got a law I'm so 2308 01:51:21,431 --> 01:51:26,230 hungry You can hear my stomach roar Haters patiently waiting For me to hit the floor 2309 01:51:26,231 --> 01:51:31,610 I keep them waiting Cause my heart is pure Victory goes to those that Want it more 2310 01:51:31,611 --> 01:51:35,630 Did a hundred dips Not enough Did a hundred more See I'm from where there's no 2311 01:51:35,631 --> 01:51:38,893 sheep Or we no beef out Drink to run on cold streets 2312 01:51:38,894 --> 01:51:41,391 While my foes sleep Hands speak for themselves 2313 01:51:58,710 --> 01:52:01,949 We couldn't do this in Brooklyn when we were shooting 2314 01:52:01,950 --> 01:52:05,870 the movie, but this is how we really do it in real life. 2315 01:52:05,871 --> 01:52:07,350 Brooklyn Cowboy, baby! 2316 01:52:40,400 --> 01:52:44,180 And that's what keeps you sharp, plus God got your back, so keep the faith. 2317 01:52:44,320 --> 01:52:46,860 Raising clones to a height they can't reach with hate. 2318 01:52:46,980 --> 01:52:49,600 I'm on a diet, don't try it out, eat your face. 2319 01:52:49,760 --> 01:52:52,320 And use a half a loaf of bread to clean my plate. 2320 01:52:52,460 --> 01:52:55,220 I'm from where guns, ones, and funds steady load. 2321 01:52:55,680 --> 01:52:57,900 Every block is a one deli road. 2322 01:52:58,180 --> 01:53:00,560 Hood full of G's, thieves, and wannabes. 2323 01:53:00,940 --> 01:53:03,220 I can't breathe, they all want my soul. 2324 01:53:03,640 --> 01:53:05,980 I'm hot-blooded, but my heart turned cold. 2325 01:53:06,380 --> 01:53:09,060 Products of the block, how the plot unfolds. 2326 01:53:09,061 --> 01:53:11,300 Then they wonder why I'm acting this way. 2327 01:53:11,380 --> 01:53:13,980 I'm acting this way cause I was raised back in the day. 2328 01:53:14,140 --> 01:53:19,940 Product of my background, if I get knocked down, I get backed up, I never back down. 2329 01:53:20,200 --> 01:53:22,540 Mine right in my eyes on that crown. 2330 01:53:22,840 --> 01:53:25,260 I never back up, I never back down. 2331 01:53:25,360 --> 01:53:30,700 Product of my background, if I get knocked down, I get backed up, I never back down. 2332 01:53:31,000 --> 01:53:33,440 Mine right in my eyes on that crown. 2333 01:53:33,700 --> 01:53:36,140 I never back up, never back down. 2334 01:53:41,820 --> 01:53:44,095 They wonder why I'm acting this way I'm acting 2335 01:53:44,096 --> 01:53:47,121 this way cuz I was raised back in the day 154566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.