Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,560 --> 00:00:54,120
Yeah.
2
00:00:54,121 --> 00:00:55,440
That's my heart pounding.
3
00:00:56,940 --> 00:00:58,340
Biggest fight of my life.
4
00:00:58,960 --> 00:00:59,960
Title shot.
5
00:01:02,780 --> 00:01:04,520
Anthony Rodriguez is my name.
6
00:01:05,060 --> 00:01:06,460
They call me Lefty.
7
00:01:07,760 --> 00:01:10,420
Anyway, I wasn't supposed to be here.
8
00:01:11,700 --> 00:01:13,900
People will doubt you until you prove them
wrong.
9
00:01:15,580 --> 00:01:19,620
Too many haters out there who don't have
the balls to strive for their dreams,
10
00:01:19,800 --> 00:01:21,140
so they shit on yours.
11
00:01:23,320 --> 00:01:26,880
Now it comes down to 36 minutes in the
ring, max.
12
00:01:27,700 --> 00:01:30,464
And all those thoughts
stirring through my head
13
00:01:30,465 --> 00:01:33,661
don't mean a damn
thing until that bell rings.
14
00:01:48,690 --> 00:01:50,290
This is one for the ages, folks.
15
00:01:50,410 --> 00:01:53,390
Who would believe Rodriguez would be in
the 10th round with Dawson?
16
00:01:53,870 --> 00:01:54,870
I said right.
17
00:01:57,170 --> 00:01:57,650
Hey.
18
00:01:58,030 --> 00:01:58,510
Yeah.
19
00:01:58,670 --> 00:01:59,670
Turn that up.
20
00:01:59,950 --> 00:02:00,950
Watch it.
21
00:02:15,740 --> 00:02:17,760
Dawson just won't let up with the
taunting.
22
00:02:18,620 --> 00:02:19,060
Hey.
23
00:02:19,540 --> 00:02:19,980
Hey.
24
00:02:20,140 --> 00:02:21,760
Don't let him get into your head.
25
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
That's his game.
26
00:02:24,300 --> 00:02:25,760
Tonight is your night.
27
00:02:26,160 --> 00:02:28,280
That fucking belt belongs to you.
28
00:02:28,440 --> 00:02:29,440
All right?
29
00:02:36,620 --> 00:02:38,760
Now you go out there and you go get him.
30
00:02:38,960 --> 00:02:39,500
Get him.
31
00:02:39,560 --> 00:02:40,400
Round 11, folks.
32
00:02:40,520 --> 00:02:44,520
And it doesn't get any better than this
here at Caesars Palace, Atlantic City.
33
00:02:46,440 --> 00:02:51,380
The third time.
34
00:02:51,500 --> 00:02:53,400
And, folks, this might be it.
35
00:02:53,820 --> 00:02:54,820
Get up.
36
00:02:54,880 --> 00:03:00,740
Are you kidding me?
37
00:03:01,080 --> 00:03:01,960
Don't let him kick you.
38
00:03:01,961 --> 00:03:02,340
Are you kidding me?
39
00:03:02,440 --> 00:03:03,200
You want to let him beat me?
40
00:03:03,201 --> 00:03:04,201
He's back on his feet.
41
00:03:04,300 --> 00:03:05,720
Unbelievable heart from Rodriguez.
42
00:03:06,100 --> 00:03:06,420
Are you seeing this?
43
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
Let's go.
44
00:03:08,940 --> 00:03:10,400
Get that air in your lungs.
45
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Let's go.
46
00:03:11,600 --> 00:03:13,480
Dawson's looking to close this round out
strong.
47
00:03:13,580 --> 00:03:13,880
Are you ready?
48
00:03:14,060 --> 00:03:15,060
Hit it.
49
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
There you go.
50
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
There you go.
51
00:03:29,240 --> 00:03:30,780
Do yourself a fucking favor, man.
52
00:03:40,120 --> 00:03:40,480
Yeah.
53
00:03:40,920 --> 00:03:41,920
Wow.
54
00:03:53,100 --> 00:03:54,200
All right, pretty boy.
55
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
Yeah.
56
00:03:57,580 --> 00:03:58,860
It's the final three minutes.
57
00:04:01,280 --> 00:04:03,100
It's all up to you, Anthony.
58
00:04:04,440 --> 00:04:05,960
You need a knockout.
59
00:04:06,440 --> 00:04:08,400
It's your time to make history.
60
00:04:09,760 --> 00:04:11,860
It's your last chance you'll ever be here
again.
61
00:04:12,640 --> 00:04:19,001
Everything you've been through in your life
comes down to these final three minutes.
62
00:04:19,160 --> 00:04:21,560
So you give it everything you have left in
your life.
63
00:04:21,561 --> 00:04:24,200
And I'm going to have you put your body
and shut that ass up.
64
00:04:24,860 --> 00:04:25,860
Yeah.
65
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
All right?
66
00:04:27,440 --> 00:04:28,440
You hear me?
67
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
You hear me?
68
00:04:32,640 --> 00:04:33,980
You get out of there.
69
00:04:34,540 --> 00:04:35,280
Mind you.
70
00:04:35,400 --> 00:04:35,980
Go ahead.
71
00:04:36,100 --> 00:04:36,440
All right.
72
00:04:36,460 --> 00:04:38,580
Here we go for the 12th and final round.
73
00:04:42,280 --> 00:04:43,280
That's
74
00:05:03,430 --> 00:05:04,970
a great body shot by Rodriguez.
75
00:05:05,370 --> 00:05:06,070
A hard right.
76
00:05:06,230 --> 00:05:06,570
Wow.
77
00:05:06,770 --> 00:05:07,770
He's got him.
78
00:05:08,610 --> 00:05:10,090
Show them who the champion is.
79
00:05:10,450 --> 00:05:11,450
Hey, you.
80
00:05:12,670 --> 00:05:13,150
Yeah.
81
00:05:13,230 --> 00:05:14,230
That's it.
82
00:05:47,595 --> 00:05:49,180
Goodbye, Reggie Dawson.
83
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
Hello, Anthony Rodriguez.
84
00:06:38,050 --> 00:06:39,250
Hey, I can't believe it.
85
00:06:39,270 --> 00:06:39,850
That's Anthony Rodriguez.
86
00:06:40,110 --> 00:06:40,510
I know him.
87
00:06:40,730 --> 00:06:41,430
You know him?
88
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
Yeah, we're good friends.
89
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
Hey, Anthony.
90
00:06:44,470 --> 00:06:45,630
What, you don't remember me?
91
00:06:46,430 --> 00:06:47,430
Come on, Sal.
92
00:06:47,570 --> 00:06:48,390
Sally from the neighborhood.
93
00:06:48,450 --> 00:06:49,130
I go to all your fights.
94
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
Yeah, yeah, that's right.
95
00:06:50,670 --> 00:06:51,230
How you doing?
96
00:06:51,430 --> 00:06:52,030
I'm doing great.
97
00:06:52,070 --> 00:06:52,830
I'm doing great, Anthony.
98
00:06:52,930 --> 00:06:53,710
Not as good as you, though.
99
00:06:53,870 --> 00:06:54,410
I mean, come on.
100
00:06:54,500 --> 00:06:56,026
Man, that's some set of wheels you got
there.
101
00:06:56,050 --> 00:06:57,170
And that fight last night?
102
00:06:57,530 --> 00:06:58,170
Way to go.
103
00:06:58,250 --> 00:06:59,690
I'm so glad you kicked Dawson's ass.
104
00:07:00,010 --> 00:07:00,230
Thank you.
105
00:07:00,790 --> 00:07:02,270
Listen, I gotta meet somebody inside.
106
00:07:02,510 --> 00:07:02,870
Okay, sure.
107
00:07:02,930 --> 00:07:03,930
But hey, before you go...
108
00:07:04,110 --> 00:07:05,270
You think maybe give me a little
shout-out?
109
00:07:05,290 --> 00:07:06,790
My cell phone here for my wife.
110
00:07:06,910 --> 00:07:08,825
You know, she's a big
fan, too, and I'll impress
111
00:07:08,826 --> 00:07:10,290
her if I bring it home with
me and all, you know?
112
00:07:10,370 --> 00:07:10,770
Okay, all right.
113
00:07:10,830 --> 00:07:11,830
I'll tell you when.
114
00:07:12,810 --> 00:07:13,810
What's your name again?
115
00:07:14,510 --> 00:07:14,790
Sal.
116
00:07:14,990 --> 00:07:15,710
Sally from the neighborhood.
117
00:07:15,810 --> 00:07:16,150
Come on.
118
00:07:16,290 --> 00:07:16,850
Yeah, yeah, yeah.
119
00:07:16,890 --> 00:07:17,170
That's right.
120
00:07:17,230 --> 00:07:17,470
You know.
121
00:07:18,170 --> 00:07:19,170
All right, you ready?
122
00:07:19,450 --> 00:07:20,530
And... go.
123
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
Hey, Sally.
124
00:07:22,580 --> 00:07:23,900
It's your boy, Anthony Rodriguez.
125
00:07:24,550 --> 00:07:25,410
You're the man, Sally.
126
00:07:25,470 --> 00:07:26,470
You're the man.
127
00:07:27,450 --> 00:07:27,730
Good?
128
00:07:28,190 --> 00:07:28,470
Good.
129
00:07:28,830 --> 00:07:29,830
That was great.
130
00:07:30,010 --> 00:07:30,610
Thanks a lot, Anthony.
131
00:07:30,730 --> 00:07:31,410
I appreciate it.
132
00:07:31,560 --> 00:07:32,960
Enjoy your lunch, champ, all right?
133
00:07:32,990 --> 00:07:33,990
Thank you.
134
00:07:34,850 --> 00:07:35,970
I told you we were close.
135
00:07:36,470 --> 00:07:37,470
Like that.
136
00:07:38,010 --> 00:07:38,610
Hey, Dino.
137
00:07:38,850 --> 00:07:39,770
Hey, Anthony.
138
00:07:39,830 --> 00:07:40,490
How you doing?
139
00:07:40,750 --> 00:07:40,890
Good.
140
00:07:40,950 --> 00:07:41,190
How are you?
141
00:07:41,770 --> 00:07:42,110
Congratulations.
142
00:07:42,250 --> 00:07:43,050
Great fight.
143
00:07:43,170 --> 00:07:43,510
Amazing.
144
00:07:43,511 --> 00:07:43,810
Thank you.
145
00:07:44,070 --> 00:07:45,430
Larry's been waiting here for you.
146
00:07:45,650 --> 00:07:45,990
Okay.
147
00:07:46,130 --> 00:07:47,130
Let me take your coat.
148
00:07:51,100 --> 00:07:51,620
Thank you.
149
00:07:51,640 --> 00:07:52,480
Let me know if you need anything.
150
00:07:52,660 --> 00:07:52,880
Thank you.
151
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
All right.
152
00:07:57,860 --> 00:07:58,860
Hey.
153
00:07:59,620 --> 00:07:59,960
Anthony.
154
00:07:59,961 --> 00:08:00,180
Anthony.
155
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Lefty Rodriguez.
156
00:08:02,740 --> 00:08:04,460
Forever more known as...
157
00:08:04,980 --> 00:08:05,500
Champ.
158
00:08:05,910 --> 00:08:06,916
Not while you're laughing.
159
00:08:06,940 --> 00:08:10,240
Finally got you in a one-on-one sit-down.
160
00:08:12,780 --> 00:08:13,920
Why did you pick this place?
161
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
The food.
162
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
It's really good here.
163
00:08:18,540 --> 00:08:22,340
Most fighters, they want fans to know who
they really are.
164
00:08:22,740 --> 00:08:23,540
Where they come from.
165
00:08:23,640 --> 00:08:24,640
What they're made of.
166
00:08:26,060 --> 00:08:28,140
And reporters want to know that,
too.
167
00:08:28,180 --> 00:08:29,380
They want to connect the dots.
168
00:08:30,410 --> 00:08:34,080
But it's almost like you've been hiding
something all these years.
169
00:08:35,210 --> 00:08:36,900
I really wasn't ready to talk.
170
00:08:37,610 --> 00:08:38,840
But now since it's over...
171
00:08:40,620 --> 00:08:42,180
I'm ready to tell you how it all began.
172
00:08:42,680 --> 00:08:43,680
So...
173
00:08:44,490 --> 00:08:47,140
So tell me what it feels like to be back
here.
174
00:08:51,815 --> 00:08:53,055
I don't actually feel the same.
175
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
What do you mean?
176
00:08:54,620 --> 00:08:55,620
Being here.
177
00:08:56,720 --> 00:08:57,960
And I haven't been back since.
178
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
Since what?
179
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
Since what?
180
00:09:01,580 --> 00:09:02,580
We'll get to that.
181
00:09:03,550 --> 00:09:07,420
What was it like for you growing up in
this neighborhood, Anthony?
182
00:09:10,560 --> 00:09:13,280
Hey, yo, man, my label mate, Don Newkirk,
man, step to him.
183
00:09:14,180 --> 00:09:15,180
Thanks, Serge.
184
00:09:16,480 --> 00:09:17,840
Whoa, did you see that?
185
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Look at this.
186
00:09:19,680 --> 00:09:20,120
Look at this.
187
00:09:20,121 --> 00:09:21,121
Yes, sir.
188
00:09:29,390 --> 00:09:30,990
What else do you got?
189
00:09:31,510 --> 00:09:32,570
The bandolier.
190
00:09:33,630 --> 00:09:34,770
Matt, what are you doing?
191
00:09:35,610 --> 00:09:36,970
Saving some stuff for the force.
192
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
Yeah, hockey.
193
00:09:39,170 --> 00:09:40,610
Come on, Anthony, come on.
194
00:09:41,170 --> 00:09:42,170
Come on.
195
00:09:44,950 --> 00:09:46,150
Come on.
196
00:09:48,950 --> 00:09:49,950
Come on.
197
00:09:50,370 --> 00:09:50,730
Come on.
198
00:09:51,350 --> 00:09:52,350
Come on.
199
00:09:52,430 --> 00:09:54,650
Get a bunch of Newports and Puma sweat.
200
00:09:54,730 --> 00:09:55,010
Damn.
201
00:09:55,011 --> 00:09:56,810
Text feeds and frowns upon emus.
202
00:09:56,870 --> 00:09:59,110
They give up gas, make drinks from a
thermos.
203
00:09:59,170 --> 00:10:01,190
So brung, get at you with a clipper.
204
00:10:01,410 --> 00:10:03,670
Yes, bitch, yeah, bitch, I beg to differ.
205
00:10:04,350 --> 00:10:05,690
Black hat is bad luck.
206
00:10:11,520 --> 00:10:15,980
My expression to the mountain is blue eyes,
dip on my face, and shake my skull cap.
207
00:10:16,120 --> 00:10:17,440
Wow, that was great.
208
00:10:17,700 --> 00:10:18,800
Hey, hey, motherfucker.
209
00:10:19,580 --> 00:10:23,540
All the fucking day you light up with these
fireworks and put the fire on the street.
210
00:10:23,740 --> 00:10:25,260
And shut the fucking music off.
211
00:10:25,300 --> 00:10:27,300
Tell all the people that their hair can't
be nappy.
212
00:10:28,000 --> 00:10:29,560
Why you don't go to the park, huh?
213
00:10:29,740 --> 00:10:32,260
Okay, relax, Mr. Volpe.
214
00:10:32,400 --> 00:10:34,120
Don't you tell me to relax, Matthew.
215
00:10:34,780 --> 00:10:36,060
Wait until I tell your papa.
216
00:10:36,960 --> 00:10:40,240
I will tell yours too, Anthony,
but I don't talk to no spick.
217
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
Bastard.
218
00:10:45,860 --> 00:10:48,040
Can't believe that old geezer said that to
you.
219
00:10:48,700 --> 00:10:50,160
It's all right, man, I'm used to it.
220
00:10:51,060 --> 00:10:52,060
It's not okay.
221
00:10:54,260 --> 00:10:55,880
Hey, I got an idea.
222
00:10:59,200 --> 00:11:01,160
The noise bothers that cranky ass.
223
00:11:01,340 --> 00:11:03,860
Wait until he gets a blockbuster through
his living room window.
224
00:11:04,840 --> 00:11:05,880
This is crazy, man.
225
00:11:06,060 --> 00:11:07,080
It's not a big deal.
226
00:11:07,160 --> 00:11:08,596
This will just get the shit out of him.
227
00:11:08,620 --> 00:11:10,140
You really need to toughen up,
Anthony.
228
00:11:11,040 --> 00:11:12,096
Come on, give me the lighter.
229
00:11:12,120 --> 00:11:12,600
Light it up.
230
00:11:12,920 --> 00:11:13,920
Oh, my God.
231
00:11:14,260 --> 00:11:15,200
Come on, light it.
232
00:11:15,240 --> 00:11:16,880
He deserves this for what he said to you.
233
00:11:26,140 --> 00:11:27,180
You little bitch.
234
00:11:27,181 --> 00:11:32,280
You son of a bitch.
235
00:11:34,740 --> 00:11:36,360
Damn, that was loud.
236
00:11:37,300 --> 00:11:38,760
What's going on, Anthony?
237
00:11:40,560 --> 00:11:41,240
Hi, Dad.
238
00:11:41,560 --> 00:11:43,140
Hi, Mr. Rodriguez.
239
00:11:43,480 --> 00:11:45,440
What the hell you guys are doing on the
damn curb?
240
00:11:46,160 --> 00:11:47,640
We were looking for something.
241
00:11:48,160 --> 00:11:49,300
Matty dropped some money.
242
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
Money?
243
00:11:51,240 --> 00:11:52,340
I don't see anything.
244
00:11:53,380 --> 00:11:54,760
What's going on, Anthony?
245
00:11:55,620 --> 00:11:56,160
Nothing.
246
00:11:56,620 --> 00:11:57,620
Nothing?
247
00:12:01,540 --> 00:12:02,760
Get your ass back home.
248
00:12:04,140 --> 00:12:05,140
See you later, Matt.
249
00:12:11,220 --> 00:12:12,220
What?
250
00:12:12,420 --> 00:12:13,420
What?
251
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
Little shit.
252
00:12:39,610 --> 00:12:42,110
Why are you always by the window waiting
for your mother?
253
00:12:42,430 --> 00:12:43,890
Such a mama's boy, you know that?
254
00:12:45,615 --> 00:12:47,295
You never waited for me when I was
working.
255
00:12:47,950 --> 00:12:49,350
Look at me when I talk to you.
256
00:12:52,190 --> 00:12:55,830
You're like a kid looking for his mommy,
mommy, mommy, mommy.
257
00:12:58,570 --> 00:13:00,890
I didn't even have a mother at your age.
258
00:13:01,760 --> 00:13:02,970
I need to grow up.
259
00:13:06,190 --> 00:13:07,230
What the hell is she?
260
00:13:07,290 --> 00:13:08,290
She's always out.
261
00:13:09,200 --> 00:13:10,510
What do you think she is, Daddy?
262
00:13:11,210 --> 00:13:12,210
She's working.
263
00:13:13,070 --> 00:13:14,470
More than anyone could say for you.
264
00:13:14,630 --> 00:13:15,970
I was laid off, you little shit.
265
00:13:18,150 --> 00:13:18,890
I'll beat you.
266
00:13:18,891 --> 00:13:21,670
I'll beat your ass.
267
00:13:21,970 --> 00:13:22,750
Come on, Dad.
268
00:13:22,790 --> 00:13:23,790
Seriously.
269
00:13:23,870 --> 00:13:25,010
I'll beat your ass.
270
00:13:26,150 --> 00:13:27,810
Quit talking back to me.
271
00:13:27,890 --> 00:13:29,390
What's wrong with you?
272
00:13:29,850 --> 00:13:31,070
This needs to stop, man.
273
00:13:31,290 --> 00:13:32,430
You need to stop.
274
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
You need to stop.
275
00:13:52,490 --> 00:13:53,490
Anthony!
276
00:13:55,470 --> 00:13:55,870
What?
277
00:13:56,270 --> 00:13:58,510
You threw firecrackers into Mr. Volpe's
living room?
278
00:13:59,450 --> 00:14:00,370
I don't know what you're talking about.
279
00:14:00,371 --> 00:14:02,470
Did you throw firecrackers into Mr.
Volpe's living room?
280
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
That's what he told me.
281
00:14:03,820 --> 00:14:06,650
You broke the coffee table, you broke I
don't know what else in there,
282
00:14:06,750 --> 00:14:09,690
and I have to pay for it or he's going to
call the police on you and your mom.
283
00:14:09,691 --> 00:14:10,390
You and your stupid friend.
284
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
Matt is not stupid.
285
00:14:12,690 --> 00:14:13,730
He was just protecting me.
286
00:14:17,240 --> 00:14:18,570
Mr. Volpe called me a spick.
287
00:14:19,620 --> 00:14:20,510
Oh, Anthony, come on.
288
00:14:20,511 --> 00:14:23,026
You know, we've been talking about this
since you're five years old.
289
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
People are ignorant.
290
00:14:24,130 --> 00:14:24,990
Walk away from that.
291
00:14:25,050 --> 00:14:26,546
They're going to look for a reaction from
you.
292
00:14:26,570 --> 00:14:27,570
Don't give it to them.
293
00:14:31,070 --> 00:14:33,660
I love you so much, but you really
disappointed me.
294
00:14:34,540 --> 00:14:35,540
Larry.
295
00:14:36,820 --> 00:14:37,820
Where were you?
296
00:14:37,940 --> 00:14:38,900
I was at work.
297
00:14:38,920 --> 00:14:39,720
Where do you think I was?
298
00:14:39,721 --> 00:14:40,721
Don't give me no lip.
299
00:14:42,020 --> 00:14:43,400
And stop babying this kid.
300
00:14:44,360 --> 00:14:45,100
He's not a kid.
301
00:14:45,160 --> 00:14:45,640
He's our son.
302
00:14:45,880 --> 00:14:46,280
Our son?
303
00:14:46,540 --> 00:14:47,540
He ain't nothing like me.
304
00:14:48,210 --> 00:14:50,036
He's going to be like one of these goombas
around here.
305
00:14:50,060 --> 00:14:50,560
Come on.
306
00:14:50,561 --> 00:14:51,200
Don't say that.
307
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
No.
308
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Don't tell me what to do.
309
00:14:57,310 --> 00:14:58,720
I'm going to go get more beers.
310
00:15:02,040 --> 00:15:03,680
I'll see you in the bed when I come back.
311
00:15:15,280 --> 00:15:16,600
I never thought I would say this.
312
00:15:18,330 --> 00:15:20,130
But I'm really starting to hate my own
father.
313
00:15:22,730 --> 00:15:25,450
He's in a really bad place right now.
314
00:15:26,280 --> 00:15:27,110
He needs our help.
315
00:15:27,290 --> 00:15:28,290
He don't want help.
316
00:15:29,620 --> 00:15:30,740
And it's only getting worse.
317
00:15:34,000 --> 00:15:35,510
I will get him to stop drinking.
318
00:15:36,165 --> 00:15:37,165
This will get better.
319
00:15:40,280 --> 00:15:41,800
This neighborhood is going to explode.
320
00:15:42,740 --> 00:15:44,930
Just try to keep a little peace in the
house, okay?
321
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
Okay.
322
00:15:46,970 --> 00:15:47,590
Thank you.
323
00:15:47,591 --> 00:15:47,750
And how many moreavana donbers do we need
to drop when we go?
324
00:15:47,930 --> 00:15:48,190
We will drop.
325
00:15:48,510 --> 00:15:49,410
We will drop.
326
00:15:49,430 --> 00:15:50,830
We will drop.
327
00:15:50,831 --> 00:15:51,831
We will drop...
328
00:16:07,790 --> 00:16:09,330
This is Lauren Freeman.
329
00:16:09,530 --> 00:16:13,410
We are here in Bensonhurst, Brooklyn on
20th Avenue, a few blocks from where an
330
00:16:13,411 --> 00:16:17,690
18-year-old African American, Tyrone
Williams was shot and killed as he came
331
00:16:17,691 --> 00:16:20,110
into Bensonhurst to look at a car that he
was looking to buy.
332
00:16:20,550 --> 00:16:23,570
Tyrone and two of his friends were
approached by an angry group of white
333
00:16:23,571 --> 00:16:27,270
teenagers who were upset about one of
their girlfriends dating a black man.
334
00:16:27,490 --> 00:16:30,343
Well, a large group of African
Americans are here protesting,
335
00:16:30,383 --> 00:16:32,930
and, as you can see, this is
not Citibank, an American jungle.
336
00:16:54,130 --> 00:17:02,130
We are cycling well
337
00:17:09,450 --> 00:17:09,570
with the folks in this neighborhood.
338
00:17:09,610 --> 00:17:10,190
Do you believe that shit?
339
00:17:10,530 --> 00:17:11,530
No, right?
340
00:17:12,950 --> 00:17:14,470
What did you do that for, Dominic?
341
00:17:14,810 --> 00:17:15,810
That was pretty drastic.
342
00:17:16,210 --> 00:17:16,610
Drastic?
343
00:17:17,190 --> 00:17:19,230
These niggas have no right to march
through here.
344
00:17:19,430 --> 00:17:21,081
How many whites get
killed in their neighborhood
345
00:17:21,082 --> 00:17:22,630
and we never hear a
damn thing about it?
346
00:17:22,930 --> 00:17:25,910
A nigga dies in a white neighborhood and
these monkeys start marching.
347
00:17:26,050 --> 00:17:26,630
He's right.
348
00:17:26,830 --> 00:17:28,626
Whether he's right or wrong, it doesn't
matter, Tommy.
349
00:17:28,650 --> 00:17:29,390
This is crazy.
350
00:17:29,630 --> 00:17:30,970
Look at what's happening here.
351
00:17:31,390 --> 00:17:32,390
I know, Maria.
352
00:17:32,790 --> 00:17:34,430
And the black kid didn't deserve to die.
353
00:17:35,130 --> 00:17:36,970
The poor kid came around here to look at a
car.
354
00:17:37,330 --> 00:17:38,330
He ended up dead.
355
00:17:38,331 --> 00:17:40,530
Of course you of all people would say
that.
356
00:17:41,630 --> 00:17:42,830
What is that supposed to mean?
357
00:17:42,990 --> 00:17:44,830
Well, this is an Italian neighborhood,
Anthony.
358
00:17:44,990 --> 00:17:46,190
And you're not fully Italian.
359
00:17:46,490 --> 00:17:50,230
I mean, everyone knows you have a drunken,
greasy spic for a father.
360
00:17:51,310 --> 00:17:52,450
Don't use that word, Dominic.
361
00:17:52,470 --> 00:17:53,470
I don't like that.
362
00:17:56,050 --> 00:17:57,210
Leave him alone, Dominic.
363
00:17:57,330 --> 00:17:58,370
Yeah, come on, Dominic.
364
00:17:58,371 --> 00:17:59,371
We're all friends here.
365
00:18:00,670 --> 00:18:01,710
Yeah, you're right, Maria.
366
00:18:02,710 --> 00:18:03,726
All right, let's shake, Anthony.
367
00:18:03,750 --> 00:18:04,750
Forget about it.
368
00:18:09,420 --> 00:18:10,100
Fucking spic!
369
00:18:10,400 --> 00:18:10,900
What's wrong?
370
00:18:11,040 --> 00:18:11,740
What's wrong with you, Dominic?
371
00:18:11,860 --> 00:18:13,236
What are you going to do, Rodriguez,
huh?
372
00:18:13,260 --> 00:18:14,480
Shit, that's some last name.
373
00:18:21,130 --> 00:18:21,770
Fucking pussy.
374
00:18:22,130 --> 00:18:23,750
You can be a real jerk sometimes.
375
00:18:24,990 --> 00:18:25,590
Come on, guys.
376
00:18:25,670 --> 00:18:26,230
Let's get out of here.
377
00:18:26,490 --> 00:18:27,490
Yeah, let's go.
378
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
Hey, come on.
379
00:18:35,860 --> 00:18:36,860
Anthony.
380
00:18:37,260 --> 00:18:38,260
Anthony, stop.
381
00:18:38,300 --> 00:18:39,420
I want to talk to you.
382
00:18:41,880 --> 00:18:42,920
Talk to me about what?
383
00:18:43,360 --> 00:18:45,736
About how I let that piece of garbage get
away with hitting me?
384
00:18:45,760 --> 00:18:46,960
He gets out of hand sometimes.
385
00:18:47,020 --> 00:18:48,720
He feels like he can do whatever he wants.
386
00:18:48,721 --> 00:18:49,900
You know why, right?
387
00:18:50,100 --> 00:18:51,160
I know what I've heard.
388
00:18:51,720 --> 00:18:53,640
My dad said his father is in the mafia.
389
00:18:54,020 --> 00:18:55,940
Well, it's true, and that's why he acts
that way.
390
00:18:56,020 --> 00:18:57,820
He thinks he's untouchable because of his
dad.
391
00:18:58,100 --> 00:19:01,620
I'm so mad at myself for letting him get
the best of me, not hitting him back.
392
00:19:01,880 --> 00:19:02,480
It's okay.
393
00:19:02,860 --> 00:19:03,860
You're better than that.
394
00:19:03,940 --> 00:19:06,500
And it doesn't matter to me at all that
your dad is Puerto Rican.
395
00:19:06,620 --> 00:19:08,340
You're a good friend, and I like you.
396
00:19:11,540 --> 00:19:14,080
Well, I think you know how much I really
like you, Maria.
397
00:19:15,760 --> 00:19:18,060
I wish we could be together.
398
00:19:18,061 --> 00:19:19,061
Oh, Anthony.
399
00:19:19,900 --> 00:19:21,300
Right now, we're so young.
400
00:19:23,300 --> 00:19:24,840
But who knows what the future brings?
401
00:19:25,380 --> 00:19:25,960
Come on.
402
00:19:26,240 --> 00:19:27,240
Let's go get a soda.
403
00:19:40,020 --> 00:19:41,480
What the fuck are you doing?
404
00:19:42,460 --> 00:19:43,460
You're always down here.
405
00:19:44,320 --> 00:19:46,360
I didn't even give you permission to use
this thing.
406
00:19:47,430 --> 00:19:49,390
You don't even know how to hit the damn
bag right.
407
00:19:53,660 --> 00:19:54,820
That's how you fucking do it.
408
00:19:55,680 --> 00:19:56,920
Maybe you learn one day
and you become a real man
409
00:19:56,921 --> 00:19:59,041
when you get out from
under your mother's skirt.
410
00:19:59,695 --> 00:20:01,695
I'm really not in the mood for this right
now, dad.
411
00:20:02,250 --> 00:20:05,100
And I really don't understand what you're
so angry about all the time.
412
00:20:05,160 --> 00:20:06,160
You don't know shit, kid.
413
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
You got it all.
414
00:20:07,580 --> 00:20:09,700
A nice roof over your head and nothing to
worry about.
415
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
A roof over our heads.
416
00:20:11,300 --> 00:20:12,300
And it's because of mom.
417
00:20:12,400 --> 00:20:14,760
Hey, you show some respect or I'll beat
your ass right here.
418
00:20:14,930 --> 00:20:16,810
I don't care if your mother protects you
or not.
419
00:20:16,940 --> 00:20:17,840
Where is that bitch?
420
00:20:17,900 --> 00:20:18,940
She should be home anyway.
421
00:20:19,990 --> 00:20:21,270
You want to know something, dad?
422
00:20:22,160 --> 00:20:24,500
I hate when people act racial and use
words like spic.
423
00:20:24,700 --> 00:20:26,360
But you?
424
00:20:28,180 --> 00:20:30,020
You're a no good spic piece of shit.
425
00:20:30,160 --> 00:20:31,160
Who are you?
426
00:20:36,020 --> 00:20:38,900
My son is evil.
427
00:20:41,310 --> 00:20:42,310
My son is evil.
428
00:20:51,920 --> 00:20:53,840
My son is evil.
429
00:20:56,430 --> 00:20:59,520
Some of the few Spanish words I learned
from hearing them so much.
430
00:21:01,220 --> 00:21:02,260
Do you know what it means?
431
00:21:03,660 --> 00:21:04,660
I know that I do.
432
00:21:06,120 --> 00:21:07,140
My no good son.
433
00:21:09,445 --> 00:21:11,320
That was the first time I was knocked out.
434
00:21:11,950 --> 00:21:13,120
And by my own father.
435
00:21:13,780 --> 00:21:14,780
What did you do?
436
00:21:16,240 --> 00:21:17,720
He was out of control.
437
00:21:17,960 --> 00:21:18,100
What were you thinking?
438
00:21:18,340 --> 00:21:21,600
But that night, he took things too far.
439
00:21:21,740 --> 00:21:22,740
What the fuck?
440
00:21:23,300 --> 00:21:25,240
What the fuck did you do?
441
00:21:27,800 --> 00:21:29,680
What the fuck would you do?
442
00:21:32,500 --> 00:21:34,000
What the fuck were you thinking?
443
00:21:34,080 --> 00:21:35,080
What were you thinking?
444
00:21:35,720 --> 00:21:38,660
I never knew that it was a different
building.
445
00:21:38,800 --> 00:21:39,856
It's the same fucking bullshit.
446
00:21:39,880 --> 00:21:41,980
I'm brave, man.
447
00:21:42,100 --> 00:21:43,580
I had a reason to be there.
448
00:21:44,860 --> 00:21:45,920
Good night, Mary.
449
00:21:46,080 --> 00:21:47,080
Good night, Mary.
450
00:21:47,140 --> 00:21:48,140
Hey, Mary.
451
00:21:48,800 --> 00:21:49,800
How's work?
452
00:21:50,100 --> 00:21:51,100
Long as usual.
453
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
Good night, Enzo.
454
00:21:53,740 --> 00:21:54,760
Buena notte, sweetie.
455
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
What were you?
456
00:21:59,760 --> 00:22:00,760
Look at this shit.
457
00:22:00,920 --> 00:22:01,820
Don't do this right now.
458
00:22:01,860 --> 00:22:03,136
I was at work where I always am.
459
00:22:03,160 --> 00:22:05,660
What the hell you doing saying hi to these
fucking goombas for?
460
00:22:05,740 --> 00:22:06,320
I always was.
461
00:22:06,321 --> 00:22:06,500
Enzo.
462
00:22:07,000 --> 00:22:08,520
Why you say hi to these goombas for?
463
00:22:09,080 --> 00:22:11,340
I walk down the street because they keep
an eye on me.
464
00:22:11,341 --> 00:22:11,580
That's it.
465
00:22:11,620 --> 00:22:12,020
I say hello.
466
00:22:12,080 --> 00:22:12,600
I say goodbye.
467
00:22:12,720 --> 00:22:13,440
I know people in the neighborhood.
468
00:22:13,441 --> 00:22:14,120
Go take care of Andy.
469
00:22:14,220 --> 00:22:15,180
He got a beat down, bitch.
470
00:22:15,181 --> 00:22:15,600
This is it.
471
00:22:15,700 --> 00:22:16,860
He got a beat down for me.
472
00:22:16,940 --> 00:22:18,700
He got a beat down for me because of you.
473
00:22:18,960 --> 00:22:19,280
Baby.
474
00:22:19,300 --> 00:22:20,880
Hey, hey, hey, hey.
475
00:22:23,940 --> 00:22:24,280
What's that?
476
00:22:24,340 --> 00:22:24,480
Fuck it.
477
00:22:24,580 --> 00:22:24,740
What's that?
478
00:22:24,741 --> 00:22:25,280
All right.
479
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
What the hell is this?
480
00:22:27,480 --> 00:22:28,540
Let us handle it.
481
00:22:31,560 --> 00:22:32,140
It's all right.
482
00:22:32,180 --> 00:22:32,520
It's enough.
483
00:22:33,080 --> 00:22:34,080
Cool.
484
00:22:35,340 --> 00:22:36,340
Fucking fuck.
485
00:22:38,180 --> 00:22:38,740
Come on.
486
00:22:38,741 --> 00:22:39,320
Come on.
487
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Let's get out of here.
488
00:22:40,520 --> 00:22:41,880
Come back down here, guys.
489
00:22:41,940 --> 00:22:42,940
Come on.
490
00:22:45,220 --> 00:22:46,220
Are you okay?
491
00:22:47,340 --> 00:22:48,340
Come on.
492
00:22:49,760 --> 00:22:50,400
I'm sorry.
493
00:22:50,700 --> 00:22:51,400
I'm sorry.
494
00:22:51,580 --> 00:22:52,000
It's all right.
495
00:22:52,001 --> 00:22:53,001
Get up.
496
00:22:54,740 --> 00:22:55,740
I'm sorry.
497
00:23:00,790 --> 00:23:01,790
I'm sorry.
498
00:23:01,890 --> 00:23:02,890
I'm sorry.
499
00:23:05,870 --> 00:23:07,130
He can't come back here.
500
00:23:08,420 --> 00:23:09,620
He has to stay away from here.
501
00:23:09,650 --> 00:23:12,250
You know, there's people in this
neighborhood, they never forgive.
502
00:23:13,195 --> 00:23:14,195
And they never forget.
503
00:23:14,390 --> 00:23:15,390
Ever.
504
00:23:16,140 --> 00:23:17,790
We could get along just fine without him.
505
00:23:22,660 --> 00:23:24,060
Well, we're going to have to.
506
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
It'll work out, Mom.
507
00:23:28,000 --> 00:23:29,540
I'm going to get a job to help out.
508
00:23:37,430 --> 00:23:38,660
That'll be $5, Ms. Caruso.
509
00:23:39,780 --> 00:23:40,340
Thank you.
510
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
Have a great day.
511
00:23:42,460 --> 00:23:43,980
Anthony, you're doing great work,
okay?
512
00:23:44,240 --> 00:23:46,466
There may be a little surprise for you at
the end of the night.
513
00:23:46,490 --> 00:23:47,770
Remember, today's payday, right?
514
00:23:51,050 --> 00:23:56,080
Man, the chicks and those flicks All make
my hit parade And that's why...
515
00:23:57,780 --> 00:23:58,780
Hey, Anthony.
516
00:23:59,420 --> 00:24:01,800
We saw more chicken colors this week than
I can remember.
517
00:24:02,920 --> 00:24:03,800
Put the broom down.
518
00:24:03,880 --> 00:24:04,880
Let's celebrate.
519
00:24:05,700 --> 00:24:06,040
Celebrate?
520
00:24:06,220 --> 00:24:06,500
Yeah.
521
00:24:06,560 --> 00:24:07,160
Come over here.
522
00:24:07,220 --> 00:24:08,160
Take your apron off, all right?
523
00:24:08,200 --> 00:24:08,800
Work is over.
524
00:24:09,020 --> 00:24:09,440
Come on.
525
00:24:09,460 --> 00:24:10,500
Let's have a little drink.
526
00:24:18,500 --> 00:24:19,500
No, I'm okay, Mr. V.
527
00:24:19,735 --> 00:24:21,170
Hey, I told you to call me Jerry.
528
00:24:21,270 --> 00:24:22,270
Don't insult me.
529
00:24:22,850 --> 00:24:24,330
Let's just have a little scotch,
okay?
530
00:24:24,470 --> 00:24:25,470
To celebrate.
531
00:24:25,630 --> 00:24:26,630
Cheers.
532
00:24:35,040 --> 00:24:35,380
See?
533
00:24:35,580 --> 00:24:36,580
It's not that bad.
534
00:24:37,180 --> 00:24:38,340
Actually, it's pretty strong.
535
00:24:39,440 --> 00:24:40,020
Here's your pay.
536
00:24:40,460 --> 00:24:40,780
Okay?
537
00:24:40,840 --> 00:24:42,440
I put an extra 50 in there for the week.
538
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
You did good.
539
00:24:43,820 --> 00:24:44,140
Okay?
540
00:24:44,220 --> 00:24:44,880
You worked hard.
541
00:24:45,000 --> 00:24:45,480
Take it.
542
00:24:45,960 --> 00:24:46,440
Thank you.
543
00:24:46,460 --> 00:24:47,496
You didn't have to do that, Mr. V.
544
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
It's okay.
545
00:24:49,260 --> 00:24:50,260
I mean, I feel for you.
546
00:24:50,950 --> 00:24:52,550
It must suck not having your dad around.
547
00:24:56,900 --> 00:24:57,900
It's okay.
548
00:24:58,640 --> 00:24:59,640
Me and my mom are fine.
549
00:25:02,420 --> 00:25:03,180
I'm gonna get going.
550
00:25:03,380 --> 00:25:04,380
Hey, no, no, no.
551
00:25:06,230 --> 00:25:07,830
Can you sit and talk for a little while?
552
00:25:08,380 --> 00:25:09,380
Nah, I really gotta go.
553
00:25:11,660 --> 00:25:12,660
Anthony.
554
00:25:14,560 --> 00:25:14,960
Relax.
555
00:25:15,185 --> 00:25:16,185
Relax, my boy.
556
00:25:16,560 --> 00:25:16,960
Relax.
557
00:25:17,200 --> 00:25:18,200
You're way too tense.
558
00:25:19,770 --> 00:25:21,450
You know, maybe you need a little massage.
559
00:25:22,560 --> 00:25:23,340
Nah, I'm okay.
560
00:25:23,400 --> 00:25:24,260
Really, Mr. V.
561
00:25:24,280 --> 00:25:25,280
I don't need a massage.
562
00:25:27,820 --> 00:25:29,820
Anthony, it's okay if it feels good.
563
00:25:30,860 --> 00:25:31,760
What the hell are you doing?
564
00:25:31,820 --> 00:25:32,460
What's wrong with you?
565
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
What's wrong with me?
566
00:25:33,860 --> 00:25:34,260
Huh?
567
00:25:34,410 --> 00:25:35,410
I like you.
568
00:25:36,630 --> 00:25:39,220
People looked at me and thought I was
crazy for hiring a Puerto Rican.
569
00:25:39,221 --> 00:25:40,420
But I didn't.
570
00:25:40,440 --> 00:25:41,300
I did it because of you.
571
00:25:41,460 --> 00:25:41,780
You're sick.
572
00:25:41,900 --> 00:25:42,320
You know that.
573
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
I'm sick?
574
00:25:44,060 --> 00:25:44,900
Get out of here.
575
00:25:44,960 --> 00:25:45,440
You're fired.
576
00:25:45,630 --> 00:25:46,630
And don't come back.
577
00:25:46,690 --> 00:25:47,690
Like I really would.
578
00:26:04,890 --> 00:26:06,500
Hurry up, Anthony, and get back to work.
579
00:26:08,120 --> 00:26:09,120
What's the matter?
580
00:26:10,500 --> 00:26:11,500
Nothing.
581
00:26:12,180 --> 00:26:13,880
I just won't be going back to work no
more.
582
00:26:14,460 --> 00:26:15,460
Why not?
583
00:26:16,080 --> 00:26:18,800
I just think I could do something better
than work in a butcher shop.
584
00:26:19,830 --> 00:26:21,700
You can do something better with your
life.
585
00:26:22,830 --> 00:26:23,936
You're gonna do something better.
586
00:26:23,960 --> 00:26:25,840
I don't know what it is, but it's gonna be
huge.
587
00:26:26,750 --> 00:26:27,750
I hope so, Mom.
588
00:26:30,130 --> 00:26:31,180
I got a surprise for you.
589
00:26:31,420 --> 00:26:32,420
A surprise?
590
00:26:38,830 --> 00:26:39,830
Close your eyes.
591
00:26:48,260 --> 00:26:49,260
Mom, you're the best.
592
00:26:49,350 --> 00:26:50,350
These are great.
593
00:26:51,200 --> 00:26:52,200
I'm very proud of you.
594
00:26:52,850 --> 00:26:55,658
I know it hasn't been easy with your
father the last couple of years, but.
595
00:26:55,682 --> 00:26:56,450
..
596
00:26:57,730 --> 00:26:58,810
You made everything better.
597
00:27:00,010 --> 00:27:01,290
And you brightened up every day.
598
00:27:03,230 --> 00:27:04,870
Well, that's because you're an angel,
Mom.
599
00:27:05,210 --> 00:27:06,210
And I love you.
600
00:27:07,270 --> 00:27:08,270
Do
601
00:27:20,460 --> 00:27:22,020
you believe you still want a telephone?
602
00:27:25,080 --> 00:27:25,700
Hey, guys.
603
00:27:25,900 --> 00:27:26,280
Hi, Mary.
604
00:27:26,700 --> 00:27:27,320
Hey, Mary.
605
00:27:27,540 --> 00:27:27,920
Hey, Anthony.
606
00:27:27,921 --> 00:27:28,340
Where are you going?
607
00:27:28,640 --> 00:27:29,960
Hey, Mary, I want to see you.
608
00:27:36,830 --> 00:27:37,830
Holy shit!
609
00:28:14,760 --> 00:28:16,700
That was the last day of my childhood.
610
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Sorry to hear that.
611
00:28:26,910 --> 00:28:27,910
Every day.
612
00:28:28,270 --> 00:28:30,830
Every day she would pray to him before she
came in.
613
00:28:32,250 --> 00:28:33,670
You're gonna be all right, Anthony.
614
00:28:34,810 --> 00:28:35,870
We'll take care of you.
615
00:28:36,570 --> 00:28:37,570
My dad said it.
616
00:28:38,210 --> 00:28:39,530
You can come and stay with us.
617
00:28:41,150 --> 00:28:42,410
I need some time alone, Mary.
618
00:28:43,450 --> 00:28:45,490
I just want to sit here by myself for a
while, okay?
619
00:28:46,630 --> 00:28:47,630
Sure.
620
00:28:48,090 --> 00:28:49,090
I understand.
621
00:28:50,010 --> 00:28:51,010
I'll come back later.
622
00:29:12,540 --> 00:29:13,540
Mr. V.
623
00:29:14,060 --> 00:29:14,660
Hey, Anthony.
624
00:29:14,661 --> 00:29:14,840
Anthony.
625
00:29:15,460 --> 00:29:16,480
How about a massage?
626
00:29:18,080 --> 00:29:20,760
Whether you're gonna live with me or not,
you're the man!
627
00:29:24,820 --> 00:29:27,260
If you financially do that, it must prove
a first-power thing!
628
00:29:28,160 --> 00:29:29,160
Anthony!
629
00:29:31,640 --> 00:29:31,820
Anthony!
630
00:29:32,160 --> 00:29:33,560
Hey, Mrs. V.
631
00:29:33,780 --> 00:29:34,000
Anthony!
632
00:29:34,380 --> 00:29:37,480
Can you leave me alone?
633
00:29:37,760 --> 00:29:38,760
I could.
634
00:29:38,980 --> 00:29:39,460
I could.
635
00:29:39,520 --> 00:29:39,840
I could just make you as my family's๏ฟฝ๏ฟฝ
I'll come a little further.
636
00:29:40,120 --> 00:29:40,280
It's all right.
637
00:29:40,340 --> 00:29:40,660
Yep.
638
00:29:40,800 --> 00:29:41,800
Oh my gosh.
639
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
Come on then.
640
00:29:43,760 --> 00:29:44,960
Nothing to drink,ismลฏ Nothing?
641
00:29:52,240 --> 00:29:54,540
How bad was this beating?
642
00:29:54,720 --> 00:29:56,040
I mean, how far did it really go?
643
00:29:56,120 --> 00:29:57,480
How bad was it?
644
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
It was pretty bad.
645
00:29:59,620 --> 00:30:01,140
This kid packs quite a punch.
646
00:30:02,790 --> 00:30:04,990
He seemed real determined to kick the shit
out of Jerry.
647
00:30:06,485 --> 00:30:08,165
Think I had a little Mike Tyson over here.
648
00:30:12,135 --> 00:30:14,020
Well, before you explain yourself...
649
00:30:14,785 --> 00:30:18,200
because you are going to do that... you
want a soda pop or something like that?
650
00:30:19,300 --> 00:30:19,900
Soda pop?
651
00:30:20,240 --> 00:30:20,620
Yeah.
652
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
I'm despairing my mother.
653
00:30:22,930 --> 00:30:24,810
I think I could use something a little
stronger.
654
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
How old are you now?
655
00:30:34,040 --> 00:30:34,420
Sixteen.
656
00:30:34,920 --> 00:30:35,920
Sixteen.
657
00:30:49,960 --> 00:30:51,280
Why did you give Jerry a beating?
658
00:30:52,600 --> 00:30:53,800
I don't want to talk about it.
659
00:30:54,140 --> 00:30:56,300
Well, I got news for you.
660
00:30:56,430 --> 00:31:00,200
This is my neighborhood, see, and I need
to know.
661
00:31:00,480 --> 00:31:02,660
Everything that goes on in my
neighborhood.
662
00:31:04,480 --> 00:31:05,920
So you need to talk about it.
663
00:31:06,510 --> 00:31:08,030
Well, then I guess you need to know...
664
00:31:08,520 --> 00:31:09,800
that the neighborhood butcher...
665
00:31:10,430 --> 00:31:12,550
is a fucking faggot who tried to have his
way with me.
666
00:31:14,270 --> 00:31:15,270
Did I hear you clearly?
667
00:31:16,060 --> 00:31:17,060
Jerry's a faggot.
668
00:31:22,880 --> 00:31:24,250
Makes me feel kind of nauseous.
669
00:31:28,700 --> 00:31:30,140
Why did you have to fight like that?
670
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
All I did...
671
00:31:32,040 --> 00:31:33,970
when my father was drunk off his ass...
672
00:31:34,900 --> 00:31:37,270
was pound that heavy bag.
673
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
And I really love boxing.
674
00:31:40,050 --> 00:31:41,250
Do you ever think about, uh...
675
00:31:42,050 --> 00:31:46,190
taking that built-up anchor and that
boxing talent... and getting paid for it?
676
00:31:46,950 --> 00:31:47,950
All the time.
677
00:31:49,520 --> 00:31:50,990
You ever hear of Eddie Rocks Trevor?
678
00:31:51,470 --> 00:31:52,470
Of course.
679
00:31:53,160 --> 00:31:54,680
He was a great heavyweight in his day.
680
00:31:56,390 --> 00:31:57,910
So let's say I hook you up with Eddie.
681
00:31:57,950 --> 00:31:58,950
Eddie Rocks.
682
00:31:59,070 --> 00:32:00,670
You... really, you don't have to do that.
683
00:32:00,671 --> 00:32:02,230
I don't have to do nothing.
684
00:32:04,035 --> 00:32:05,035
But it's already done.
685
00:32:06,710 --> 00:32:07,710
Thank you.
686
00:32:08,600 --> 00:32:10,320
So that's how it started with boxing,
Larry.
687
00:32:10,460 --> 00:32:11,850
I met Eddie Rocks Trevor.
688
00:32:12,460 --> 00:32:13,460
And to this day...
689
00:32:13,790 --> 00:32:14,790
he's still my trainer.
690
00:32:15,770 --> 00:32:17,930
That Enzo... he saw
something in you.
691
00:32:18,390 --> 00:32:19,390
I guess he did.
692
00:32:19,850 --> 00:32:21,790
This was one serious guy.
693
00:32:25,030 --> 00:32:26,030
Hey, Jerry.
694
00:32:27,050 --> 00:32:28,690
We heard you like little boys.
695
00:32:39,870 --> 00:32:41,990
You said you were from the neighborhood,
right, Larry?
696
00:32:42,420 --> 00:32:43,500
So then you must know this.
697
00:32:43,740 --> 00:32:44,740
The mob...
698
00:32:45,080 --> 00:32:46,770
it could be a cancer to some people.
699
00:32:47,890 --> 00:32:49,330
But it was also built for a purpose.
700
00:32:49,510 --> 00:32:50,630
To protect the neighborhood.
701
00:32:51,030 --> 00:32:54,050
Who did wrong...
especially back then...
702
00:32:54,570 --> 00:32:56,370
there were serious consequences.
703
00:32:58,230 --> 00:32:59,230
Hey!
704
00:33:02,960 --> 00:33:04,600
You fucking shit nigger!
705
00:33:13,070 --> 00:33:13,630
Death...
706
00:33:13,830 --> 00:33:15,630
pretty serious consequences.
707
00:33:16,740 --> 00:33:18,620
But look at who we're talking about here,
Larry.
708
00:33:19,180 --> 00:33:20,410
A fucking pedophile...
709
00:33:21,210 --> 00:33:22,770
who apparently molested other kids.
710
00:33:23,580 --> 00:33:25,290
And a low-life gypsy cab driver...
711
00:33:25,540 --> 00:33:27,110
who speeds through the neighborhood...
712
00:33:27,810 --> 00:33:29,350
kills an innocent woman...
713
00:33:29,925 --> 00:33:30,925
and then drives away.
714
00:33:31,490 --> 00:33:33,590
Are you okay with these thugs...
715
00:33:34,235 --> 00:33:36,460
being the judge... jury...
716
00:33:36,910 --> 00:33:38,410
and executioners?
717
00:33:39,945 --> 00:33:40,970
That's one question...
718
00:33:41,770 --> 00:33:42,770
I'm not gonna answer.
719
00:33:44,190 --> 00:33:45,190
Yo, Larry.
720
00:33:46,200 --> 00:33:47,250
You remember Hector Gomez?
721
00:33:48,190 --> 00:33:49,570
Who could forget him?
722
00:33:55,210 --> 00:33:58,891
Bad blood between these two... and
we got a rowdy crowd here tonight, folks.
723
00:34:03,500 --> 00:34:06,501
Gomez popping the
jab... showboating.
724
00:34:08,300 --> 00:34:10,420
Look at him...
taunting Rodriguez.
725
00:34:17,370 --> 00:34:19,130
And a shove at the end of the round.
726
00:34:19,350 --> 00:34:19,970
Go back to your car.
727
00:34:20,150 --> 00:34:21,150
Come on.
728
00:34:24,850 --> 00:34:26,010
What the fuck, Anthony?
729
00:34:26,770 --> 00:34:29,890
Yeah, I know this Colombian moves like
he's on a eight-ball of cocaine.
730
00:34:30,510 --> 00:34:31,510
That don't matter.
731
00:34:31,910 --> 00:34:36,110
You let him float as much as he
want... then you get him on the inside.
732
00:34:36,710 --> 00:34:39,830
Bound that body... send
that prick back to Colombia.
733
00:34:42,250 --> 00:34:42,850
Kill him.
734
00:34:43,230 --> 00:34:44,730
I love this guy, yeah.
735
00:34:45,490 --> 00:34:46,490
Let's go.
736
00:34:47,230 --> 00:34:50,110
Rodriguez comes out like a ball of fire
that starts a round.
737
00:34:50,990 --> 00:34:51,990
Come on.
738
00:34:52,710 --> 00:34:53,190
Come on.
739
00:34:53,191 --> 00:34:54,391
Bear's training in the corner.
740
00:34:54,710 --> 00:34:55,710
No!
741
00:34:55,750 --> 00:34:57,070
The crowd loves him.
742
00:34:57,430 --> 00:34:58,970
Come on.
743
00:34:59,150 --> 00:35:00,290
Rodriguez pummeling him.
744
00:35:00,510 --> 00:35:01,510
You
745
00:35:22,690 --> 00:35:25,870
suck, man, that's my best friend.
746
00:35:26,210 --> 00:35:27,290
What are you talking about?
747
00:35:28,230 --> 00:35:29,470
You're a bum.
748
00:35:29,670 --> 00:35:30,390
You're a bum.
749
00:35:30,470 --> 00:35:31,606
Yeah, he's gonna be a champion.
750
00:35:31,630 --> 00:35:31,970
You'll see.
751
00:35:32,150 --> 00:35:33,150
You'll see.
752
00:35:35,920 --> 00:35:37,380
You've seen it all.
753
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
You've seen it all.
754
00:35:40,660 --> 00:35:41,920
You've seen it all.
755
00:35:42,780 --> 00:35:45,040
You've seen it all.
756
00:35:45,041 --> 00:35:46,041
Oh, man, you're kidding.
757
00:35:50,800 --> 00:35:53,040
I knew that Hector Gomez had nothing on
you.
758
00:35:53,420 --> 00:35:54,900
I went wild when you knocked him out.
759
00:35:55,460 --> 00:35:56,980
I almost had my own bro in the stands.
760
00:35:57,340 --> 00:35:59,100
Not everyone is going to like me,
Matty.
761
00:35:59,760 --> 00:36:00,960
You've got to understand that.
762
00:36:01,710 --> 00:36:03,950
I'm glad we finally got a chance to check
this place out.
763
00:36:04,080 --> 00:36:04,380
I know.
764
00:36:04,420 --> 00:36:05,660
There's some show tonight, too.
765
00:36:14,130 --> 00:36:15,490
Gino Fratelli's up at the balcony.
766
00:36:17,530 --> 00:36:18,670
That's Enzo's boss, right?
767
00:36:19,630 --> 00:36:20,630
From what I hear?
768
00:36:21,490 --> 00:36:22,550
He's everyone's boss.
769
00:36:24,510 --> 00:36:25,510
Look at this.
770
00:36:30,980 --> 00:36:32,020
Gino wants to talk to you.
771
00:36:35,680 --> 00:36:36,680
Okay.
772
00:36:37,780 --> 00:36:38,780
I said you.
773
00:36:39,980 --> 00:36:40,980
Not yous.
774
00:36:41,820 --> 00:36:42,820
No problem.
775
00:36:43,520 --> 00:36:44,040
Come on.
776
00:36:44,220 --> 00:36:45,220
Let's go.
777
00:36:51,050 --> 00:36:55,190
I must have called him, I don't know,
like 15, 20 times.
778
00:36:55,360 --> 00:36:56,960
I mean, and he doesn't answer the phone.
779
00:36:58,030 --> 00:37:01,390
And you want to make it clear to him,
that's not going to... I'll take care of it.
780
00:37:01,470 --> 00:37:02,870
I don't have time for that.
781
00:37:03,160 --> 00:37:04,486
It's like, you've got to use your head.
782
00:37:04,510 --> 00:37:05,010
I know.
783
00:37:05,250 --> 00:37:07,890
You've got to think about the big picture,
where you're going to...
784
00:37:08,030 --> 00:37:09,030
Here, come on.
785
00:37:09,430 --> 00:37:10,430
Here, D, sit down.
786
00:37:15,080 --> 00:37:16,080
You know who I am, right?
787
00:37:16,510 --> 00:37:17,610
Of course, Mr. Fratelli.
788
00:37:18,670 --> 00:37:23,311
I remember back when I was a kid, my mom
told me a very powerful man owns this place.
789
00:37:24,600 --> 00:37:25,960
And now I'm sitting here with you.
790
00:37:26,110 --> 00:37:28,010
First of all, call me Gino.
791
00:37:28,670 --> 00:37:28,990
Huh.
792
00:37:29,590 --> 00:37:30,430
I saw your phone.
793
00:37:30,431 --> 00:37:31,511
I saw you fight last night.
794
00:37:31,950 --> 00:37:33,070
That's some left-handed guy.
795
00:37:33,790 --> 00:37:35,630
That Colombian guy, he never knew what hit
him.
796
00:37:36,210 --> 00:37:37,210
Thanks.
797
00:37:37,910 --> 00:37:38,910
I'm left-handed myself.
798
00:37:39,990 --> 00:37:42,004
Back when I was
fighting guys in the streets,
799
00:37:42,005 --> 00:37:43,850
they were always
guarding for the right hand.
800
00:37:43,950 --> 00:37:45,950
And I'd slip in that left, took a crack to
the eye.
801
00:37:46,290 --> 00:37:48,250
I wasn't so bad with my hands when I was
your age.
802
00:37:48,350 --> 00:37:49,526
Hey, but you should have been a fighter.
803
00:37:49,550 --> 00:37:49,690
No.
804
00:37:50,230 --> 00:37:50,590
No.
805
00:37:51,180 --> 00:37:52,700
There's not nearly enough money in it.
806
00:37:53,035 --> 00:37:55,995
I know they probably didn't pay you very
much money for last night's fight.
807
00:37:56,020 --> 00:37:58,530
A guy like you struggling to come up,
they pay you nothing.
808
00:37:58,880 --> 00:38:02,470
In this low life, Reggie Dawson, they pay
him what, like 30 million dollars a fight?
809
00:38:03,010 --> 00:38:04,010
Yeah, well, he's champ.
810
00:38:04,150 --> 00:38:05,230
He's a piece of garbage.
811
00:38:05,895 --> 00:38:07,775
It's his arrogant fucking attitude I don't
like.
812
00:38:07,990 --> 00:38:10,710
I can't wait for somebody to knock him on
his fucking ass.
813
00:38:10,980 --> 00:38:11,980
You and me both.
814
00:38:12,210 --> 00:38:13,210
Yeah.
815
00:38:13,460 --> 00:38:14,700
Enzo really loves you, Anthony.
816
00:38:15,360 --> 00:38:16,330
He thinks the world about you.
817
00:38:16,350 --> 00:38:17,630
He talks about you all the time.
818
00:38:17,940 --> 00:38:19,070
He's been real good to me.
819
00:38:19,730 --> 00:38:20,730
Good.
820
00:38:21,570 --> 00:38:23,090
I'm gonna make sure it stays that way.
821
00:38:24,360 --> 00:38:27,530
Not a lot of people from this neighborhood
go on to achieve great things.
822
00:38:28,580 --> 00:38:31,500
No matter what it is you're doing,
it's hard to climb your way to the top.
823
00:38:31,640 --> 00:38:33,200
I think you know where I'm coming from.
824
00:38:34,770 --> 00:38:35,770
I do.
825
00:38:36,580 --> 00:38:38,140
You keep believing in yourself,
Anthony.
826
00:38:39,030 --> 00:38:40,070
Because we believe in you.
827
00:38:40,490 --> 00:38:41,150
Thanks, Gino.
828
00:38:41,330 --> 00:38:42,330
Yeah.
829
00:38:42,540 --> 00:38:43,540
You go enjoy yourself.
830
00:38:44,230 --> 00:38:45,230
We'll talk soon.
831
00:38:45,810 --> 00:38:46,350
Thank you.
832
00:38:46,490 --> 00:38:47,490
Yeah.
833
00:38:53,610 --> 00:38:54,610
Here you go, buddy.
834
00:38:54,710 --> 00:38:55,710
Thanks a lot, Anthony.
835
00:38:55,990 --> 00:38:56,990
Sure.
836
00:39:03,470 --> 00:39:04,470
Hey, Anthony.
837
00:39:04,630 --> 00:39:05,630
Hi, Maria.
838
00:39:07,010 --> 00:39:08,090
I heard you won your fight.
839
00:39:08,410 --> 00:39:09,410
Yeah, I did.
840
00:39:10,145 --> 00:39:12,630
You know, you never come to any of my
fights.
841
00:39:13,710 --> 00:39:15,110
Guess someone don't want you there.
842
00:39:16,430 --> 00:39:17,670
You know, I would love to come.
843
00:39:18,360 --> 00:39:20,040
It's just not so easy sometimes,
all right?
844
00:39:20,290 --> 00:39:22,430
Dominic's got his jealous moments.
845
00:39:22,850 --> 00:39:24,210
Yeah, well, that's what you chose.
846
00:39:26,530 --> 00:39:28,950
So, um, what can I get you?
847
00:39:29,070 --> 00:39:31,510
Look, I'm not here for the pizza.
848
00:39:33,430 --> 00:39:35,030
I wanted to congratulate you on winning.
849
00:39:36,450 --> 00:39:38,048
I mean, I know how long
you've been working on this
850
00:39:38,049 --> 00:39:39,991
boxing thing, and I really
wanted to pay off for you.
851
00:39:40,800 --> 00:39:41,960
Start making some real money.
852
00:39:42,070 --> 00:39:43,070
Real money?
853
00:39:43,770 --> 00:39:45,650
Guess that's what it's all about for you,
Maria.
854
00:39:46,765 --> 00:39:47,946
That's not true, and you know that.
855
00:39:47,970 --> 00:39:49,770
And why are you wearing a huge rock like
that?
856
00:39:52,430 --> 00:39:56,450
Guess all that loan shotgun and bookmaking
can really come in pretty handy.
857
00:39:58,200 --> 00:39:59,526
I can't believe you would talk like that.
858
00:39:59,550 --> 00:40:01,150
I can't believe you would go this route.
859
00:40:03,990 --> 00:40:05,350
You know, I just lost my appetite.
860
00:40:13,660 --> 00:40:14,680
Hey, what's the matter?
861
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
Nothing.
862
00:40:16,340 --> 00:40:17,340
Well, tell me nothing.
863
00:40:18,040 --> 00:40:19,400
I saw her just walked out of here.
864
00:40:19,980 --> 00:40:22,580
I don't believe after all these years,
she still could get to you.
865
00:40:23,440 --> 00:40:24,720
You know she's with Dominic now.
866
00:40:25,310 --> 00:40:26,710
You know what Dominic's capable of.
867
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
He's a made guy.
868
00:40:28,460 --> 00:40:29,740
Well, you don't care what he is.
869
00:40:31,260 --> 00:40:32,540
Let's talk about something else.
870
00:40:32,880 --> 00:40:33,880
All right.
871
00:40:33,910 --> 00:40:36,820
Let's talk about how I just plowed Mrs.
Schwartz on my last delivery.
872
00:40:37,920 --> 00:40:38,920
You know what?
873
00:40:44,280 --> 00:40:45,780
It's a really good day today, Matty.
874
00:40:46,580 --> 00:40:48,380
The place is really starting to come
together.
875
00:40:54,920 --> 00:40:56,600
What the fuck are you doing?
876
00:40:56,740 --> 00:40:59,416
I thought I'd be doing something better
than making fucking pizza boxes.
877
00:40:59,440 --> 00:41:00,520
What are you talking about?
878
00:41:01,280 --> 00:41:02,380
The pizzeria's doing good.
879
00:41:03,045 --> 00:41:04,976
Didn't it pay for the sweet Chevelle that
you're driving?
880
00:41:05,000 --> 00:41:05,160
Yeah.
881
00:41:06,010 --> 00:41:07,730
But I thought I'd be doing something
better.
882
00:41:08,055 --> 00:41:09,495
This ain't enough action for me,
man.
883
00:41:09,740 --> 00:41:10,820
You know what I want to do.
884
00:41:10,930 --> 00:41:12,080
Then take the test again.
885
00:41:12,081 --> 00:41:13,401
I failed it three times, Anthony.
886
00:41:13,660 --> 00:41:14,680
Three fucking times.
887
00:41:15,270 --> 00:41:17,070
I can't seem to get this fucking series
seven.
888
00:41:17,520 --> 00:41:18,520
You know why?
889
00:41:18,740 --> 00:41:20,220
Because I'm not disciplined like you.
890
00:41:20,410 --> 00:41:21,580
You wake up every morning.
891
00:41:21,680 --> 00:41:22,300
You exercise.
892
00:41:22,540 --> 00:41:23,020
You eat right.
893
00:41:23,240 --> 00:41:24,240
Me?
894
00:41:24,330 --> 00:41:26,530
I can't even stay focused enough to
fucking study right.
895
00:41:26,620 --> 00:41:27,620
That's on you.
896
00:41:27,750 --> 00:41:29,470
If you want to be a stockbroker,
then do it.
897
00:41:30,360 --> 00:41:32,460
Stop chasing all these girls and pass the
test, bro.
898
00:41:32,620 --> 00:41:33,980
You want me to stop chasing girls?
899
00:41:34,520 --> 00:41:35,520
Well, Andy can't go to A.C.
900
00:41:35,540 --> 00:41:36,540
with me this weekend.
901
00:41:36,650 --> 00:41:37,730
Why don't you come instead?
902
00:41:37,800 --> 00:41:38,320
No, Matty.
903
00:41:38,520 --> 00:41:39,520
No way.
904
00:41:40,180 --> 00:41:42,060
I'm not going with you to Atlantic City
tonight.
905
00:41:42,260 --> 00:41:43,860
No, don't give me that look, Matty.
906
00:41:44,320 --> 00:41:45,320
I'm not going.
907
00:42:21,180 --> 00:42:22,340
I can't believe it.
908
00:42:22,680 --> 00:42:24,180
That's six hands in a row I lost.
909
00:42:24,480 --> 00:42:25,800
Maybe you should call it a night.
910
00:42:25,900 --> 00:42:27,300
You're down about four Gs.
911
00:42:27,780 --> 00:42:29,200
That's a lot of pizza to make.
912
00:42:32,100 --> 00:42:33,100
You know what?
913
00:42:37,150 --> 00:42:38,150
I'm all in.
914
00:42:38,630 --> 00:42:39,410
All in, baby.
915
00:42:39,630 --> 00:42:40,630
Come on.
916
00:42:43,330 --> 00:42:44,330
Nice.
917
00:42:45,870 --> 00:42:46,870
Whew.
918
00:42:46,930 --> 00:42:47,490
Queens, baby.
919
00:42:47,590 --> 00:42:48,590
I love it.
920
00:42:48,690 --> 00:42:49,690
Twenty.
921
00:42:50,030 --> 00:42:51,030
I'm good.
922
00:42:52,370 --> 00:42:52,730
Nice.
923
00:42:52,830 --> 00:42:53,290
Come on, baby.
924
00:42:53,390 --> 00:42:53,610
Bust.
925
00:42:53,690 --> 00:42:53,870
Bust.
926
00:42:53,950 --> 00:42:54,250
Come on.
927
00:42:54,390 --> 00:42:55,390
Come on.
928
00:42:57,770 --> 00:42:58,770
Twenty-one.
929
00:43:00,790 --> 00:43:01,510
You suck.
930
00:43:01,550 --> 00:43:01,950
You know that?
931
00:43:02,530 --> 00:43:03,890
You can't give me a freaking hand?
932
00:43:04,170 --> 00:43:04,750
Sorry, sir.
933
00:43:05,050 --> 00:43:06,050
It's not his fault.
934
00:43:06,790 --> 00:43:07,790
Come on.
935
00:43:07,970 --> 00:43:08,610
Let's go home.
936
00:43:08,830 --> 00:43:09,410
No way, Andy.
937
00:43:09,510 --> 00:43:09,630
Anthony.
938
00:43:09,990 --> 00:43:11,210
My host comped this week.
939
00:43:11,930 --> 00:43:12,930
Let's go to a pool party.
940
00:43:13,010 --> 00:43:14,010
I heard it's pumping.
941
00:43:48,760 --> 00:44:14,290
You know what?
942
00:44:14,330 --> 00:44:14,830
Take him home.
943
00:44:14,950 --> 00:44:15,470
Come on, man.
944
00:44:15,510 --> 00:44:15,830
You too.
945
00:44:15,970 --> 00:44:16,970
Come on.
946
00:44:25,460 --> 00:44:26,660
That wave just wants you.
947
00:44:27,040 --> 00:44:28,040
You all right?
948
00:44:30,340 --> 00:44:31,560
You're so hooked on Maria.
949
00:44:31,920 --> 00:44:33,120
It's who you're not even with.
950
00:44:33,300 --> 00:44:34,560
I need some pussy, man.
951
00:44:34,700 --> 00:44:35,700
I'll even back out.
952
00:44:37,260 --> 00:44:39,320
Yo, I want you for my table.
953
00:44:40,840 --> 00:44:42,520
You're that fighter they call Lefty,
right?
954
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
Anthony Rodriguez?
955
00:44:44,400 --> 00:44:45,460
Yeah, that's me.
956
00:44:45,800 --> 00:44:48,160
Well, go get in the big head, because I
recognize you.
957
00:44:48,480 --> 00:44:50,260
Only reason I did is because...
958
00:44:50,780 --> 00:44:53,840
Cousin Vito's a boxer, and he's fighting
you next month.
959
00:44:54,040 --> 00:44:55,120
Vito Germano's your cousin?
960
00:44:55,280 --> 00:44:56,280
Yeah, that's right.
961
00:44:56,560 --> 00:44:57,600
I'm Nicky Germano.
962
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Vito's a good fighter.
963
00:45:00,040 --> 00:45:01,080
Should be a good match.
964
00:45:02,240 --> 00:45:03,240
Good match?
965
00:45:04,320 --> 00:45:06,360
He'll knock you the fuck out in the first
round.
966
00:45:08,440 --> 00:45:10,760
I'm glad you think so, Nicky Germano.
967
00:45:11,780 --> 00:45:12,780
All right, man, let's go.
968
00:45:12,900 --> 00:45:16,220
Who the fuck you guys think you are coming
over here in your jersey-short clothes?
969
00:45:16,640 --> 00:45:19,120
My boy over here is gonna kick the shit
out of your car.
970
00:45:19,180 --> 00:45:21,400
The fuck out of you, you fucking wannabe
Joe Pesci.
971
00:45:21,700 --> 00:45:23,220
I'm fucking bitch-slapping you.
972
00:45:23,260 --> 00:45:24,260
We ain't gonna do shit.
973
00:45:25,180 --> 00:45:27,240
You and your friends go back to where you
came from.
974
00:45:28,080 --> 00:45:29,900
We're not looking for any trouble,
all right?
975
00:45:30,040 --> 00:45:31,040
Come on.
976
00:45:32,040 --> 00:45:33,040
Whoa.
977
00:45:33,220 --> 00:45:36,840
I don't know if you noticed or not,
but I got a little boxing myself.
978
00:45:39,780 --> 00:45:40,780
Golden gloves and all.
979
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
Good for you.
980
00:45:45,900 --> 00:45:46,900
Good for me.
981
00:45:51,280 --> 00:45:51,800
Let's go.
982
00:45:51,960 --> 00:45:52,960
Let's go.
983
00:45:53,460 --> 00:45:54,180
Come on, man.
984
00:45:54,260 --> 00:45:54,520
Let's go.
985
00:45:54,600 --> 00:45:55,380
Get him out of here, too.
986
00:45:55,420 --> 00:45:56,420
Get the fuck off of me.
987
00:45:56,540 --> 00:45:57,856
I'm gonna fucking sue this place.
988
00:45:57,880 --> 00:45:58,880
Get the fuck off me.
989
00:46:11,010 --> 00:46:12,010
Hey, look at this.
990
00:46:13,640 --> 00:46:14,640
What a bunch of shit.
991
00:46:15,110 --> 00:46:17,070
He beat the shit out of some guy in
Atlantic City.
992
00:46:19,070 --> 00:46:21,870
He beat up the cousin of the guy he's
gonna fight in a couple of weeks.
993
00:46:21,990 --> 00:46:22,990
It's funny.
994
00:46:24,510 --> 00:46:26,590
He beat him up because he's gonna lose to
his cousin.
995
00:46:29,930 --> 00:46:30,930
You think so?
996
00:46:32,615 --> 00:46:34,050
He's been training hard lately.
997
00:46:34,870 --> 00:46:35,870
He's been fighting good.
998
00:46:36,460 --> 00:46:37,460
You say things like that.
999
00:46:38,330 --> 00:46:39,690
I'm joking around, Enzo.
1000
00:46:40,105 --> 00:46:41,266
Keep your comments to yourself.
1001
00:46:41,290 --> 00:46:43,606
It's fucked up that he had to spend the
night in the joint.
1002
00:46:43,630 --> 00:46:45,410
He's probably scared shitless in there.
1003
00:46:47,210 --> 00:46:48,350
There she is.
1004
00:46:48,730 --> 00:46:49,730
Thank God.
1005
00:46:50,150 --> 00:46:51,150
Saved by the shots.
1006
00:46:51,270 --> 00:46:52,070
Hey, sweetheart.
1007
00:46:52,170 --> 00:46:53,170
Thank you so much.
1008
00:46:53,450 --> 00:46:54,290
Thank you.
1009
00:46:54,390 --> 00:46:55,390
Thank you.
1010
00:46:57,030 --> 00:46:57,650
All right.
1011
00:46:57,710 --> 00:46:59,650
To our health.
1012
00:47:00,410 --> 00:47:01,410
Good life.
1013
00:47:06,670 --> 00:47:07,670
You having fun?
1014
00:47:08,050 --> 00:47:08,370
Yeah.
1015
00:47:08,810 --> 00:47:09,810
Yeah, of course I am.
1016
00:47:10,650 --> 00:47:11,770
Gotta go to the ladies room.
1017
00:47:11,870 --> 00:47:12,870
Take a walk with me.
1018
00:47:18,620 --> 00:47:19,620
Everything's good?
1019
00:47:20,080 --> 00:47:21,320
Hey, what do we got here?
1020
00:47:21,460 --> 00:47:21,700
Hello.
1021
00:47:22,080 --> 00:47:23,080
Go, go, go, go.
1022
00:47:23,700 --> 00:47:24,700
Can I get you a drink?
1023
00:47:24,835 --> 00:47:25,440
No, you know what?
1024
00:47:25,480 --> 00:47:25,720
Thanks.
1025
00:47:25,740 --> 00:47:26,916
I'm just trying to go to the bathroom.
1026
00:47:26,940 --> 00:47:27,260
Me too.
1027
00:47:27,760 --> 00:47:28,800
I wanna buy you something.
1028
00:47:29,040 --> 00:47:30,000
You got your hands full?
1029
00:47:30,060 --> 00:47:31,060
Yeah.
1030
00:47:32,280 --> 00:47:32,860
You know what?
1031
00:47:32,900 --> 00:47:33,380
I'm with you.
1032
00:47:33,381 --> 00:47:34,040
I'm with some of you.
1033
00:47:34,140 --> 00:47:34,320
Right?
1034
00:47:34,540 --> 00:47:35,780
I don't see anybody.
1035
00:47:35,980 --> 00:47:36,980
Look at this shit.
1036
00:47:37,280 --> 00:47:37,840
Two drinks?
1037
00:47:38,100 --> 00:47:38,380
Three?
1038
00:47:38,440 --> 00:47:40,020
How about you just fuck off and get out of
my way?
1039
00:47:40,040 --> 00:47:41,480
I can fuck off, but I don't want to.
1040
00:47:42,780 --> 00:47:43,060
Seriously.
1041
00:47:43,100 --> 00:47:45,140
I can fuck off, but I don't want to.
1042
00:47:46,380 --> 00:47:46,660
You don't wanna mess with my...
1043
00:47:46,661 --> 00:47:49,076
What the fuck you think you're doing
stepping in front of a girl?
1044
00:47:49,100 --> 00:47:49,480
Hey, I'm sorry.
1045
00:47:49,560 --> 00:47:50,520
We didn't realize she was with you.
1046
00:47:50,560 --> 00:47:50,800
Hey, man.
1047
00:47:51,020 --> 00:47:52,056
You said that they were sorry,
right?
1048
00:47:52,080 --> 00:47:52,600
Just let it go.
1049
00:47:52,640 --> 00:47:52,900
Come on, Dominic.
1050
00:47:52,980 --> 00:47:54,396
You know I can't have any trouble in here.
1051
00:47:54,420 --> 00:47:55,320
There's no trouble, Danny.
1052
00:47:55,420 --> 00:47:55,980
We're good, okay?
1053
00:47:56,420 --> 00:47:56,840
We're good.
1054
00:47:56,880 --> 00:47:57,080
Go ahead.
1055
00:47:57,100 --> 00:47:57,800
Go do what you're gonna do.
1056
00:47:58,060 --> 00:47:59,060
I'm good, all right?
1057
00:48:03,380 --> 00:48:03,660
You guys have a drink?
1058
00:48:03,740 --> 00:48:04,240
I'll buy you a drink.
1059
00:48:04,580 --> 00:48:05,780
You didn't mean any harm, bro.
1060
00:48:05,860 --> 00:48:06,860
I ain't your bro.
1061
00:48:08,520 --> 00:48:09,680
Now get the fuck out of here.
1062
00:48:10,340 --> 00:48:10,780
Go ahead.
1063
00:48:10,880 --> 00:48:11,060
Now.
1064
00:48:11,180 --> 00:48:11,620
Good idea.
1065
00:48:11,840 --> 00:48:12,440
Okay, let's go.
1066
00:48:12,780 --> 00:48:13,140
Okay.
1067
00:48:13,580 --> 00:48:14,580
Bet you got it.
1068
00:48:14,760 --> 00:48:16,140
Bet you really had a nice ass.
1069
00:48:16,240 --> 00:48:18,300
Those guidos, they're always looking for a
fight.
1070
00:48:21,100 --> 00:48:26,060
Did I, um... did I just hear what I
thought I heard?
1071
00:48:26,580 --> 00:48:27,580
Yup.
1072
00:48:29,560 --> 00:48:30,560
Meet me outside.
1073
00:48:30,920 --> 00:48:31,400
All right.
1074
00:48:31,520 --> 00:48:32,060
You gotta go.
1075
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
Bye.
1076
00:48:42,620 --> 00:48:43,820
Where did Tommy and Victor go?
1077
00:48:43,960 --> 00:48:44,560
Ah, they left.
1078
00:48:44,700 --> 00:48:46,060
They had something they had to do.
1079
00:48:46,380 --> 00:48:47,200
Don't do anything to them.
1080
00:48:47,201 --> 00:48:47,800
Are you crazy?
1081
00:48:47,880 --> 00:48:48,480
You see those guys?
1082
00:48:48,540 --> 00:48:48,640
Let them go.
1083
00:48:48,760 --> 00:48:49,080
Come on.
1084
00:48:49,081 --> 00:48:50,121
It was a joke, those guys.
1085
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Seriously, it's okay.
1086
00:48:52,540 --> 00:48:53,360
Look, I gotta go.
1087
00:48:53,520 --> 00:48:54,800
I got something I gotta go do.
1088
00:48:55,300 --> 00:48:57,260
Hey, why don't you stay here with your
girlfriend?
1089
00:49:02,530 --> 00:49:03,170
What happened?
1090
00:49:03,450 --> 00:49:04,450
Who are the guys?
1091
00:49:04,610 --> 00:49:05,610
I don't know.
1092
00:49:06,350 --> 00:49:07,350
You know Don.
1093
00:49:07,510 --> 00:49:08,530
He's a fucking crazy guy.
1094
00:49:08,550 --> 00:49:08,810
Don't go.
1095
00:49:09,030 --> 00:49:10,030
Let's go.
1096
00:49:11,910 --> 00:49:12,530
Oh, man.
1097
00:49:12,550 --> 00:49:13,430
That ass, right?
1098
00:49:13,550 --> 00:49:14,590
You didn't leave that ass?
1099
00:49:14,710 --> 00:49:15,710
Oh.
1100
00:49:15,790 --> 00:49:16,270
It's so good.
1101
00:49:16,271 --> 00:49:16,430
Good.
1102
00:49:16,830 --> 00:49:17,830
Yeah.
1103
00:49:18,130 --> 00:49:18,810
I'm not your bro.
1104
00:49:18,890 --> 00:49:19,890
I'm not your bro.
1105
00:49:20,230 --> 00:49:21,230
Enough with that guy.
1106
00:49:21,370 --> 00:49:22,486
Let's go hit the other bars.
1107
00:49:22,510 --> 00:49:22,910
I'm done.
1108
00:49:23,530 --> 00:49:24,530
Oh, shit.
1109
00:49:24,570 --> 00:49:24,850
Look.
1110
00:49:25,110 --> 00:49:25,570
Oh, no.
1111
00:49:25,870 --> 00:49:26,570
Oh, come on, man.
1112
00:49:26,610 --> 00:49:28,026
I told you we don't have a problem with
you guys.
1113
00:49:28,050 --> 00:49:28,230
What do you think?
1114
00:49:28,330 --> 00:49:29,330
We got a problem, huh?
1115
00:49:30,190 --> 00:49:31,190
Fuck off to death!
1116
00:49:39,150 --> 00:49:40,630
Come on, let's get out of here,
Rocco.
1117
00:49:46,440 --> 00:49:47,440
What were you thinking?
1118
00:49:49,340 --> 00:49:50,340
Couldn't you tell me?
1119
00:49:50,570 --> 00:49:52,596
You just wanted to go spend a couple of
days in jail.
1120
00:49:52,620 --> 00:49:53,620
Is that it?
1121
00:49:54,335 --> 00:49:57,160
As you well know, I've been there,
and it's not a nice place.
1122
00:49:57,880 --> 00:49:59,160
Especially for someone like you.
1123
00:49:59,640 --> 00:50:01,840
They go and beat the shit out of somebody,
and they lock you up.
1124
00:50:01,841 --> 00:50:02,921
It's in the fucking papers.
1125
00:50:03,780 --> 00:50:05,060
What the fuck were you thinking?
1126
00:50:05,300 --> 00:50:06,300
I know, Enzo.
1127
00:50:07,660 --> 00:50:08,520
I'm sorry, man.
1128
00:50:08,560 --> 00:50:09,560
I lost my head.
1129
00:50:09,860 --> 00:50:10,860
You know what?
1130
00:50:10,980 --> 00:50:12,620
This is a very important time for you.
1131
00:50:12,840 --> 00:50:14,640
And it's a time for you to focus.
1132
00:50:15,060 --> 00:50:17,160
You shouldn't even have been in Atlantic
City enough.
1133
00:50:17,180 --> 00:50:17,780
In the first place.
1134
00:50:18,060 --> 00:50:19,060
I know.
1135
00:50:19,460 --> 00:50:19,960
You're right.
1136
00:50:20,100 --> 00:50:21,340
This guy's gonna eat you alive.
1137
00:50:21,500 --> 00:50:23,660
You got the rest of your life to do that
kind of thing.
1138
00:50:25,800 --> 00:50:27,456
You know, you've been doing this for a
long time.
1139
00:50:27,480 --> 00:50:28,660
But your window is closing.
1140
00:50:29,600 --> 00:50:33,020
You only have a limited amount of time left
before you can reach your full potential.
1141
00:50:33,260 --> 00:50:34,340
And you gotta get involved.
1142
00:50:34,580 --> 00:50:35,620
You gotta wanna get there.
1143
00:50:35,810 --> 00:50:37,816
You know you're not there, because your
head ain't right.
1144
00:50:37,840 --> 00:50:39,000
Stay away from Matty.
1145
00:50:39,080 --> 00:50:40,680
He's in bad news.
1146
00:50:40,760 --> 00:50:41,760
He's trouble for you.
1147
00:50:42,120 --> 00:50:42,880
God damn it.
1148
00:50:43,120 --> 00:50:44,440
I'll stay out of trouble, Enzo.
1149
00:50:45,540 --> 00:50:47,160
But I can't stay away from Matty.
1150
00:50:48,400 --> 00:50:50,280
His family raised me after my mother died.
1151
00:50:51,040 --> 00:50:52,040
He's like my brother.
1152
00:50:52,980 --> 00:50:54,220
Live in the gym.
1153
00:50:55,480 --> 00:50:56,340
You got Eddie.
1154
00:50:56,460 --> 00:50:57,860
He's the best trainer you can have.
1155
00:50:58,640 --> 00:50:59,940
Don't let everybody down.
1156
00:51:00,355 --> 00:51:01,355
Don't let yourself down.
1157
00:51:02,130 --> 00:51:03,220
I gotta fuckin' meet Gino.
1158
00:51:03,300 --> 00:51:04,856
He's gonna go fuckin' nuts if I'm late.
1159
00:51:04,880 --> 00:51:05,100
All right?
1160
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
Will you walk me out?
1161
00:51:06,660 --> 00:51:07,660
Absolutely.
1162
00:51:12,300 --> 00:51:12,900
Yo, Vic.
1163
00:51:13,020 --> 00:51:13,560
Let's go.
1164
00:51:13,800 --> 00:51:14,400
Ready, Enzo?
1165
00:51:14,560 --> 00:51:15,560
Yeah.
1166
00:51:15,840 --> 00:51:16,240
Yeah.
1167
00:51:16,860 --> 00:51:17,860
John, Enzo.
1168
00:51:18,100 --> 00:51:19,100
Oh, Anthony.
1169
00:51:20,180 --> 00:51:21,180
Where you going?
1170
00:51:21,600 --> 00:51:22,600
Stick around.
1171
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
Have a drink.
1172
00:51:24,265 --> 00:51:25,265
No drinks for me.
1173
00:51:26,200 --> 00:51:28,440
You're fightin' that Italian kid from
Jersey soon, right?
1174
00:51:28,580 --> 00:51:28,980
Yeah.
1175
00:51:29,175 --> 00:51:30,850
Yeah, and you're...
You're fucked.
1176
00:51:31,660 --> 00:51:34,380
I mean, he's probably pretty pissed off
you beat up his cousin.
1177
00:51:35,285 --> 00:51:36,040
What the fuck was that about?
1178
00:51:36,220 --> 00:51:36,780
Anyway, huh?
1179
00:51:37,040 --> 00:51:38,040
What are you...
1180
00:51:38,570 --> 00:51:39,730
What are you, fuckin' stupid?
1181
00:51:42,340 --> 00:51:43,100
Oh, what's the matter?
1182
00:51:43,180 --> 00:51:44,940
Are you gonna tell Enzo now what I said?
1183
00:51:46,075 --> 00:51:47,475
I don't need to tell Enzo anything.
1184
00:51:49,360 --> 00:51:50,780
How's your friend Matty doin'?
1185
00:51:51,560 --> 00:51:52,560
Huh?
1186
00:51:54,080 --> 00:51:55,080
You know what?
1187
00:51:55,475 --> 00:51:56,475
His pizza sucks.
1188
00:51:59,480 --> 00:52:00,480
Take care, guys.
1189
00:52:04,430 --> 00:52:06,230
Why you gotta break his balls like that?
1190
00:52:06,570 --> 00:52:08,610
And you know the pizza's awesome in there.
1191
00:52:09,090 --> 00:52:10,090
Come on.
1192
00:52:10,290 --> 00:52:12,130
We know him and Matty all our lives.
1193
00:52:14,040 --> 00:52:16,390
He's never been nothing more than a spic.
1194
00:52:16,391 --> 00:52:17,710
To me, Tommy.
1195
00:52:18,030 --> 00:52:19,030
Okay?
1196
00:52:19,110 --> 00:52:20,110
Finish your drink.
1197
00:52:28,310 --> 00:52:28,750
Yeah!
1198
00:52:28,930 --> 00:52:29,370
Yeah!
1199
00:52:29,570 --> 00:52:30,570
Yeah!
1200
00:52:47,740 --> 00:52:49,260
I love the sound of that.
1201
00:52:50,440 --> 00:52:51,440
Sweet rhythm.
1202
00:52:53,140 --> 00:52:54,140
Yeah.
1203
00:52:54,220 --> 00:52:56,580
It's do or die for you in these next few
fights.
1204
00:52:57,360 --> 00:52:58,360
I know, Eddie.
1205
00:52:58,500 --> 00:52:59,500
Mm.
1206
00:52:59,790 --> 00:53:01,710
I don't want you to make the same mistakes
I did.
1207
00:53:03,610 --> 00:53:06,780
I never thought I'd see the inside of a
jail cell.
1208
00:53:07,040 --> 00:53:08,040
Yeah.
1209
00:53:09,230 --> 00:53:11,640
It's not a pretty place.
1210
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
Is it, Anthony?
1211
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
No.
1212
00:53:15,720 --> 00:53:16,720
It's not, Eddie.
1213
00:53:18,290 --> 00:53:22,260
Try spending six years there instead of
two days.
1214
00:53:24,040 --> 00:53:27,760
I had six years to think about all of my
fuck-ups.
1215
00:53:29,390 --> 00:53:30,901
There's always gonna
be people who are gonna
1216
00:53:30,902 --> 00:53:33,381
try to knock you down
and get in your head.
1217
00:53:33,960 --> 00:53:34,960
Fuck them.
1218
00:53:36,960 --> 00:53:37,600
You got a gift.
1219
00:53:37,601 --> 00:53:39,860
And you'll get it from both sides.
1220
00:53:40,960 --> 00:53:42,160
You're half-pre.
1221
00:53:44,430 --> 00:53:49,254
You got the Italian heart
of Rocky Marciano, the
1222
00:53:49,255 --> 00:53:53,340
Spanish moves of De La
Hoya or Roberto Duran.
1223
00:53:54,000 --> 00:53:54,680
Yeah.
1224
00:53:54,780 --> 00:53:56,340
Don't waste what you got, kid.
1225
00:53:57,280 --> 00:53:58,280
Don't disappoint.
1226
00:53:58,880 --> 00:53:59,880
Okay?
1227
00:54:00,250 --> 00:54:01,520
You got no fucking excuse.
1228
00:54:03,220 --> 00:54:07,580
It's time for you to bring this all to us.
1229
00:54:07,581 --> 00:54:08,581
To another level.
1230
00:54:08,920 --> 00:54:09,920
All right, Eddie.
1231
00:54:12,480 --> 00:54:14,200
Now get your ass down there and take a
shot.
1232
00:54:15,280 --> 00:54:16,280
All right, buddy.
1233
00:54:16,980 --> 00:54:17,980
Good work, baby.
1234
00:54:45,510 --> 00:54:46,510
Can I help you?
1235
00:54:49,450 --> 00:54:50,470
No, I'm just thinking.
1236
00:54:51,930 --> 00:54:52,370
Thinking?
1237
00:54:52,710 --> 00:54:53,710
Yeah.
1238
00:54:55,310 --> 00:54:56,530
I used to live here.
1239
00:55:01,550 --> 00:55:02,150
Yo, Anthony.
1240
00:55:02,430 --> 00:55:03,590
What are you doing over here?
1241
00:55:04,890 --> 00:55:05,890
Get in.
1242
00:55:06,650 --> 00:55:07,650
Nah, Matty.
1243
00:55:07,990 --> 00:55:09,190
I'm just gonna go in to relax.
1244
00:55:09,830 --> 00:55:11,110
Please, Anthony, it's important.
1245
00:55:12,470 --> 00:55:13,010
Come on.
1246
00:55:13,030 --> 00:55:14,070
I need someone to talk to.
1247
00:55:14,350 --> 00:55:15,930
It'll just be an hour tops, I promise.
1248
00:55:28,980 --> 00:55:30,460
Is your jeans ever tighter than mine?
1249
00:55:31,320 --> 00:55:32,500
Uh, pop color.
1250
00:55:32,760 --> 00:55:33,100
Oh, I know it.
1251
00:55:33,140 --> 00:55:33,920
It's been like this four years.
1252
00:55:33,921 --> 00:55:34,921
I'm gonna do it, pal.
1253
00:55:35,240 --> 00:55:36,580
I'm finally gonna study hard.
1254
00:55:36,860 --> 00:55:38,320
I'm gonna take the stockbroker's test.
1255
00:55:38,321 --> 00:55:40,460
This time, I'm not gonna fail.
1256
00:55:40,580 --> 00:55:41,020
No way!
1257
00:55:41,360 --> 00:55:43,240
Now that's what I like to hear,
Matty.
1258
00:55:44,060 --> 00:55:45,060
Make it happen.
1259
00:55:45,360 --> 00:55:46,360
It's because of you.
1260
00:55:46,640 --> 00:55:49,200
I see what you do every day and it
motivates me.
1261
00:55:50,540 --> 00:55:52,440
I'm really sorry about that fight we got
into.
1262
00:55:52,620 --> 00:55:54,200
I should've never took you to A.C.
1263
00:55:54,940 --> 00:55:55,940
It's alright.
1264
00:55:56,200 --> 00:55:57,440
It should happen sometimes.
1265
00:56:01,320 --> 00:56:02,320
Look at that.
1266
00:56:03,260 --> 00:56:04,460
You think I slowed out?
1267
00:56:04,700 --> 00:56:07,020
That my libido would relax a little as I
got older.
1268
00:56:07,560 --> 00:56:08,840
I wanna bang everything.
1269
00:56:09,340 --> 00:56:10,800
I don't even care how hot they are.
1270
00:56:11,040 --> 00:56:12,580
As long as it's a new piece of ass.
1271
00:56:12,920 --> 00:56:15,180
There's nothing like that first time with
a girl.
1272
00:56:15,480 --> 00:56:16,600
It's the ultimate thrill.
1273
00:56:16,880 --> 00:56:19,260
I don't know how anybody could just be one
girl.
1274
00:56:19,540 --> 00:56:21,000
So you don't ever wanna get married?
1275
00:56:22,060 --> 00:56:23,820
I don't have Maria in my life like you.
1276
00:56:25,560 --> 00:56:26,560
Doesn't matter.
1277
00:56:27,520 --> 00:56:29,000
It's all just a dream with that girl.
1278
00:56:34,430 --> 00:56:35,530
You said one drink.
1279
00:56:36,190 --> 00:56:37,410
I'm gonna drive your car home.
1280
00:56:37,950 --> 00:56:38,370
Okay.
1281
00:56:38,390 --> 00:56:39,390
Let's go.
1282
00:56:39,910 --> 00:56:42,070
You're the only one doing anything in the
neighborhood.
1283
00:56:42,230 --> 00:56:43,230
I'm so proud of you.
1284
00:56:43,810 --> 00:56:45,290
I love watching you in that ring.
1285
00:56:45,650 --> 00:56:47,210
You're gonna hold up that belt one day.
1286
00:56:47,250 --> 00:56:48,370
I fucking know it.
1287
00:56:48,590 --> 00:56:49,330
Thanks, Matty.
1288
00:56:49,410 --> 00:56:50,410
I know it.
1289
00:56:50,790 --> 00:56:51,790
Come on, let's go.
1290
00:56:52,030 --> 00:56:53,130
Let me finish my drink.
1291
00:56:58,770 --> 00:56:59,490
I can't.
1292
00:56:59,491 --> 00:57:00,731
I really... I need a cigarette.
1293
00:57:00,810 --> 00:57:01,810
Be right back.
1294
00:57:03,770 --> 00:57:04,370
Excuse me.
1295
00:57:04,390 --> 00:57:05,630
Do you have an extra cigarette?
1296
00:57:05,770 --> 00:57:06,770
Sure, sweetie.
1297
00:57:08,390 --> 00:57:09,390
Thank you.
1298
00:57:10,610 --> 00:57:11,690
I'll take your number, too.
1299
00:57:13,410 --> 00:57:15,490
No, I don't think so.
1300
00:57:15,850 --> 00:57:16,250
No?
1301
00:57:16,650 --> 00:57:17,050
Thanks.
1302
00:57:17,150 --> 00:57:18,150
Are you kidding me?
1303
00:57:18,410 --> 00:57:19,410
Let's go.
1304
00:57:21,510 --> 00:57:24,390
Like that hot girl's gonna give that
jerk-off a number.
1305
00:57:26,290 --> 00:57:27,290
He's going.
1306
00:57:30,890 --> 00:57:32,310
Listen, I want a cigarette.
1307
00:57:33,450 --> 00:57:34,450
Hey, buddy.
1308
00:57:34,490 --> 00:57:35,190
You got a cigarette?
1309
00:57:35,470 --> 00:57:36,150
Sorry, buddy.
1310
00:57:36,170 --> 00:57:36,490
All out.
1311
00:57:37,170 --> 00:57:38,110
What do you mean, all out?
1312
00:57:38,111 --> 00:57:39,830
I just seen you give that girl one.
1313
00:57:40,830 --> 00:57:42,110
You look like her, I would.
1314
00:57:42,530 --> 00:57:43,310
But you don't.
1315
00:57:43,350 --> 00:57:44,350
So you're not.
1316
00:57:45,330 --> 00:57:46,970
Look, I don't want a problem, pal.
1317
00:57:47,150 --> 00:57:48,430
All I want is a lousy cigarette.
1318
00:57:48,670 --> 00:57:49,810
And I gave you your answer.
1319
00:57:49,950 --> 00:57:52,010
So why don't you and your friend go fuck
yourselves?
1320
00:57:52,410 --> 00:57:53,410
All right, calm down.
1321
00:57:53,950 --> 00:57:56,570
We really gonna argue over a fucking
cigarette?
1322
00:57:57,110 --> 00:57:57,350
All right, then.
1323
00:57:57,450 --> 00:57:58,450
Good job.
1324
00:58:00,450 --> 00:58:14,030
All right, Joe.
1325
00:58:14,150 --> 00:58:15,150
All right.
1326
00:58:31,020 --> 00:58:32,500
I got my fucking arm.
1327
00:58:32,600 --> 00:58:32,920
You all right?
1328
00:58:33,320 --> 00:58:33,760
Yeah.
1329
00:58:34,300 --> 00:58:36,260
That motherfucker should have gave me a
cigarette.
1330
00:58:37,980 --> 00:58:39,320
You fucking pounced him.
1331
00:58:41,700 --> 00:58:42,840
Get out of here.
1332
00:58:43,040 --> 00:58:43,340
Shit.
1333
00:58:43,680 --> 00:58:44,700
You fucked a shot at us.
1334
00:58:44,701 --> 00:58:45,701
You believe that shit?
1335
00:58:46,020 --> 00:58:47,020
Oh, my God.
1336
00:58:49,920 --> 00:58:51,520
I can't be doing this no more.
1337
00:58:51,740 --> 00:58:52,800
We're lucky to be alive.
1338
00:58:54,280 --> 00:58:56,460
This is for sure gonna get back to Enzo.
1339
00:58:57,940 --> 00:58:59,860
We're probably gonna have a sit-down over
this.
1340
00:59:01,120 --> 00:59:03,060
I just really don't need this shit.
1341
00:59:04,280 --> 00:59:05,600
You're the one lucky to be alive.
1342
00:59:05,800 --> 00:59:07,100
I don't got much to live for.
1343
00:59:08,000 --> 00:59:09,180
Don't talk like this.
1344
00:59:09,570 --> 00:59:10,600
You know that's not true.
1345
00:59:11,300 --> 00:59:13,400
I'm just a fuck-up that can't get my shit
together.
1346
00:59:13,920 --> 00:59:15,840
I shouldn't be getting you into these
situations.
1347
00:59:16,380 --> 00:59:17,900
You got too much going on right now.
1348
00:59:18,620 --> 00:59:20,340
You're just better off staying away from
me.
1349
00:59:20,820 --> 00:59:22,780
I don't want to stay away from you,
Matty.
1350
00:59:23,540 --> 00:59:26,240
I just can't be hanging out in bars and
stuff right now.
1351
00:59:27,520 --> 00:59:29,120
I gotta get boxing my arm.
1352
00:59:30,520 --> 00:59:31,520
I know, Anthony.
1353
00:59:32,940 --> 00:59:33,780
Where are you going?
1354
00:59:33,860 --> 00:59:34,860
This is your car.
1355
00:59:35,460 --> 00:59:36,460
Keep it for now.
1356
00:59:36,520 --> 00:59:37,700
I gotta get my shit together.
1357
00:59:38,020 --> 00:59:40,660
I'll just end up fucking crashing it
anyway because I'll get drunk.
1358
00:59:42,560 --> 00:59:43,560
Matty.
1359
00:59:44,800 --> 00:59:45,800
Matty, where are you...
1360
00:59:46,340 --> 00:59:47,340
Get back here.
1361
00:59:47,760 --> 00:59:48,780
I'll talk to you soon.
1362
00:59:49,080 --> 00:59:50,280
Get that arm looked at.
1363
01:00:07,780 --> 01:00:08,180
Maria.
1364
01:00:08,181 --> 01:00:09,181
Maria.
1365
01:00:11,040 --> 01:00:12,040
Maria.
1366
01:00:12,920 --> 01:00:13,920
What happened?
1367
01:00:14,740 --> 01:00:15,740
Come here.
1368
01:00:17,460 --> 01:00:18,460
What the hell happened?
1369
01:00:18,580 --> 01:00:19,740
Did Dominic do that to you?
1370
01:00:21,280 --> 01:00:21,740
Get in.
1371
01:00:22,120 --> 01:00:23,120
Get in.
1372
01:00:29,430 --> 01:00:30,190
What are you doing?
1373
01:00:30,210 --> 01:00:31,290
You're gonna get us killed.
1374
01:00:31,410 --> 01:00:32,350
I'm gonna find him.
1375
01:00:32,430 --> 01:00:33,430
Is he in the social club?
1376
01:00:34,210 --> 01:00:34,890
It's me, Maria.
1377
01:00:34,970 --> 01:00:35,430
Are you crazy?
1378
01:00:35,510 --> 01:00:36,330
Have you lost your mind?
1379
01:00:36,510 --> 01:00:37,510
Maybe I have.
1380
01:00:37,690 --> 01:00:40,470
There's no way I'm gonna let him get away
with hurting you.
1381
01:00:40,690 --> 01:00:41,730
No fucking way.
1382
01:00:41,870 --> 01:00:43,010
Look, it's okay, all right?
1383
01:00:43,130 --> 01:00:43,610
It's not okay.
1384
01:00:43,730 --> 01:00:44,190
It is okay.
1385
01:00:44,250 --> 01:00:45,070
Look, I'm over him.
1386
01:00:45,110 --> 01:00:45,550
I'm done.
1387
01:00:45,650 --> 01:00:46,650
I'm done with Dominic.
1388
01:00:47,010 --> 01:00:48,010
Just let it go.
1389
01:00:48,610 --> 01:00:51,770
Okay, going after him is just gonna make
it far worse for both of us, all right?
1390
01:00:51,830 --> 01:00:52,830
Please, let it go.
1391
01:00:57,960 --> 01:00:59,060
What happened to your arm?
1392
01:00:59,840 --> 01:01:00,840
Doesn't matter.
1393
01:01:01,080 --> 01:01:01,660
It's okay.
1394
01:01:01,860 --> 01:01:02,860
It's not okay.
1395
01:01:03,040 --> 01:01:04,200
You need to dress up better.
1396
01:01:05,680 --> 01:01:06,800
Let's just go to your place.
1397
01:01:18,370 --> 01:01:19,730
What the hell did you do, Anthony?
1398
01:01:20,850 --> 01:01:23,310
I can't believe we both got messed up on
the same night.
1399
01:01:25,570 --> 01:01:26,570
Yeah, that's better.
1400
01:01:30,050 --> 01:01:31,470
I remember taking that picture.
1401
01:01:32,550 --> 01:01:33,910
I can't believe you still have it.
1402
01:01:36,060 --> 01:01:37,430
So I could look at you every day.
1403
01:01:39,600 --> 01:01:40,600
Your mom was so pretty.
1404
01:01:42,850 --> 01:01:43,850
She was beautiful.
1405
01:01:44,750 --> 01:01:45,990
I should be real proud of you.
1406
01:01:48,370 --> 01:01:49,610
You're doing something special.
1407
01:01:51,555 --> 01:01:52,710
Hasn't been so special yet.
1408
01:01:53,230 --> 01:01:54,230
It will be.
1409
01:01:58,280 --> 01:02:01,120
So tell me, what happened to your arm?
1410
01:02:05,990 --> 01:02:09,750
Even with that bruise on your face,
you're so beautiful.
1411
01:02:12,590 --> 01:02:13,630
You always have been.
1412
01:02:30,650 --> 01:02:31,390
Your turn.
1413
01:02:31,570 --> 01:02:31,890
Come on, no.
1414
01:02:32,230 --> 01:02:32,790
No more.
1415
01:02:32,870 --> 01:02:33,210
Come on.
1416
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
You piece of shit.
1417
01:02:35,330 --> 01:02:35,770
Please.
1418
01:02:35,910 --> 01:02:36,310
Please.
1419
01:02:36,410 --> 01:02:37,090
Give me a break.
1420
01:02:37,290 --> 01:02:38,290
That was a good one.
1421
01:02:39,530 --> 01:02:40,270
I don't know.
1422
01:02:40,530 --> 01:02:41,530
It's over.
1423
01:02:44,700 --> 01:02:45,886
What the fuck were you thinking?
1424
01:02:45,910 --> 01:02:46,310
I was drunk.
1425
01:02:46,470 --> 01:02:46,830
I don't know.
1426
01:02:46,950 --> 01:02:47,170
Huh?
1427
01:02:47,630 --> 01:02:48,290
I'm sorry.
1428
01:02:48,640 --> 01:02:54,630
No guns get shot in my neighborhood unless
I give the okay that they get shot.
1429
01:02:55,750 --> 01:02:56,750
You understand?
1430
01:02:57,275 --> 01:02:58,730
You stupid fucking moron.
1431
01:02:58,950 --> 01:03:01,611
Not only are you shooting
off guns in my streets,
1432
01:03:01,612 --> 01:03:04,471
you're firing at somebody
who's close to me.
1433
01:03:05,020 --> 01:03:06,020
I don't like that.
1434
01:03:06,270 --> 01:03:07,490
I don't like that one bit.
1435
01:03:07,510 --> 01:03:07,730
No.
1436
01:03:07,910 --> 01:03:08,390
I'm sorry.
1437
01:03:08,391 --> 01:03:09,391
I'm sorโฆ SHUT UP!!!
1438
01:03:10,210 --> 01:03:11,590
Don't you say a fucking word, man.
1439
01:03:13,550 --> 01:03:14,626
I'm sorry, Mr. Namampfdavino.
1440
01:03:14,650 --> 01:03:14,930
I'm sorry.
1441
01:03:14,990 --> 01:03:15,470
It never happened.
1442
01:03:15,490 --> 01:03:15,990
I promise.
1443
01:03:16,130 --> 01:03:17,130
I'm sorry too.
1444
01:03:17,270 --> 01:03:18,270
Everybody's sorry.
1445
01:03:19,510 --> 01:03:21,410
So because you say that, I'm sorry.
1446
01:03:21,490 --> 01:03:21,710
I'm sorry.
1447
01:03:21,711 --> 01:03:22,986
you should get up and walk out,
is that it?
1448
01:03:23,010 --> 01:03:23,610
I made a move.
1449
01:03:23,810 --> 01:03:24,810
You gotta go.
1450
01:03:26,490 --> 01:03:27,490
No.
1451
01:03:28,410 --> 01:03:28,770
No.
1452
01:03:28,930 --> 01:03:29,010
No.
1453
01:03:29,090 --> 01:03:30,090
No, no, no, no.
1454
01:03:30,091 --> 01:03:31,110
No, no, no, no.
1455
01:03:36,950 --> 01:03:39,070
So Maria, I've been thinking.
1456
01:03:39,910 --> 01:03:41,090
Let's do something tonight.
1457
01:03:41,590 --> 01:03:43,710
I want to be able to do different things
with you.
1458
01:03:43,870 --> 01:03:45,050
Not just stay here.
1459
01:03:46,890 --> 01:03:49,170
So you don't like what we've been doing in
your apartment?
1460
01:03:49,450 --> 01:03:50,450
Of course I do.
1461
01:03:51,430 --> 01:03:52,750
Let's just give it a little time.
1462
01:03:53,690 --> 01:03:56,210
Us being seen together right now won't be
good for either of us.
1463
01:03:56,810 --> 01:03:58,070
I want to leave this place.
1464
01:03:58,790 --> 01:03:59,790
I'm done with it.
1465
01:04:00,950 --> 01:04:02,530
I'm leaving after this next fight.
1466
01:04:03,690 --> 01:04:04,690
Come with me.
1467
01:04:05,690 --> 01:04:08,810
I could still train in box, but just in a
different place.
1468
01:04:11,370 --> 01:04:12,890
I never thought that I would say this.
1469
01:04:14,390 --> 01:04:15,750
But I want to get out of here too.
1470
01:04:17,410 --> 01:04:19,390
I want a different life, and I want it
with you.
1471
01:04:28,640 --> 01:04:30,380
Yeah, yeah, yeah, right there.
1472
01:04:30,460 --> 01:04:31,460
You got it, baby.
1473
01:04:31,580 --> 01:04:32,080
Come on.
1474
01:04:32,240 --> 01:04:33,480
Yeah, give me some movement.
1475
01:04:33,620 --> 01:04:34,480
Okay, give me some movement.
1476
01:04:34,620 --> 01:04:35,620
Keep it going, moving.
1477
01:04:36,300 --> 01:04:37,000
Left, right.
1478
01:04:37,160 --> 01:04:37,720
Left, right.
1479
01:04:37,820 --> 01:04:38,260
Left, right.
1480
01:04:38,760 --> 01:04:39,760
Come on, Anthony.
1481
01:04:40,180 --> 01:04:41,180
Yeah, baby.
1482
01:04:41,700 --> 01:04:42,020
Yeah.
1483
01:04:42,360 --> 01:04:43,360
Come on, baby.
1484
01:04:55,750 --> 01:04:57,310
What do you think we're fucking stupid?
1485
01:04:58,835 --> 01:05:00,155
What are you talking about, Enzo?
1486
01:05:00,190 --> 01:05:02,230
You didn't think we were going to find
out, did you?
1487
01:05:03,380 --> 01:05:04,900
Yeah, we find out everything, Anthony.
1488
01:05:06,730 --> 01:05:07,050
Right?
1489
01:05:07,650 --> 01:05:09,050
When are you going to realize that?
1490
01:05:10,810 --> 01:05:12,130
Enzo, what are you talking about?
1491
01:05:13,240 --> 01:05:15,950
We had to take care of those idiots that
you got in a fight with in the bar, right?
1492
01:05:16,670 --> 01:05:18,290
Enzo, you didn't have to do that.
1493
01:05:18,291 --> 01:05:19,910
Anthony, Anthony, come on.
1494
01:05:19,970 --> 01:05:21,810
You weren't supposed to get in trouble
anymore.
1495
01:05:21,990 --> 01:05:22,310
Right?
1496
01:05:22,450 --> 01:05:23,450
That's what you said.
1497
01:05:23,930 --> 01:05:24,970
It was either you or them.
1498
01:05:26,645 --> 01:05:28,430
I mean, which way did you want it to go?
1499
01:05:35,390 --> 01:05:36,650
Give me a minute, will you?
1500
01:05:40,960 --> 01:05:42,796
I've been looking after you for a long
time, kid.
1501
01:05:42,820 --> 01:05:43,820
You know that?
1502
01:05:44,630 --> 01:05:45,630
I think the world of you.
1503
01:05:46,150 --> 01:05:49,060
I've been watching your back, and I'm
going to point you in the right
1504
01:05:49,061 --> 01:05:51,501
directions, and make sure you got all the
good things in life.
1505
01:05:52,460 --> 01:05:54,560
And never let anybody fuck with you.
1506
01:05:57,130 --> 01:06:00,036
Now I'm starting to wonder if I've been
believing the wrong thing all this time.
1507
01:06:00,060 --> 01:06:01,260
Don't make a jerk out of me.
1508
01:06:04,280 --> 01:06:05,780
I wouldn't do that to Enzo.
1509
01:06:07,360 --> 01:06:08,360
You remember?
1510
01:06:10,880 --> 01:06:14,080
You remember that dirty, stinking
pedophile?
1511
01:06:15,380 --> 01:06:16,540
He beat the shit out of him.
1512
01:06:16,660 --> 01:06:17,660
You remember that?
1513
01:06:17,800 --> 01:06:18,800
Yeah.
1514
01:06:19,880 --> 01:06:21,280
Go and do that to this Vito guy.
1515
01:06:21,281 --> 01:06:22,281
You gotta fight.
1516
01:06:22,660 --> 01:06:23,660
Do the same thing.
1517
01:06:24,520 --> 01:06:25,540
Oh, I plan on it, Enzo.
1518
01:06:25,700 --> 01:06:26,700
I hope so.
1519
01:06:27,880 --> 01:06:28,880
Wake up, Anthony.
1520
01:06:29,080 --> 01:06:29,440
Come on.
1521
01:06:29,880 --> 01:06:30,880
I love you.
1522
01:06:31,340 --> 01:06:32,340
Okay.
1523
01:06:58,860 --> 01:06:59,860
Maria.
1524
01:07:02,760 --> 01:07:03,760
Maria.
1525
01:07:15,060 --> 01:07:17,840
Dear Anthony, This last week has been
amazing.
1526
01:07:18,860 --> 01:07:20,540
I thought about everything we talked
about.
1527
01:07:21,340 --> 01:07:24,180
The thought of leaving here with you seems
too good to be true.
1528
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
But I can't.
1529
01:07:27,270 --> 01:07:28,940
It's just too much for us both to risk.
1530
01:07:29,800 --> 01:07:32,240
And even though Dominic can be such a
jerk, he's all I know.
1531
01:07:33,640 --> 01:07:34,880
I've been with him for so long.
1532
01:07:35,100 --> 01:07:37,960
I think it's only right to go back with
him and give him another chance.
1533
01:07:38,920 --> 01:07:40,300
I wish you nothing but the best.
1534
01:07:40,620 --> 01:07:43,520
And I will always remember this wonderful
time we just spent together.
1535
01:07:44,680 --> 01:07:45,320
Love, Maria.
1536
01:07:45,700 --> 01:07:46,700
Come on.
1537
01:07:49,720 --> 01:07:50,720
Come on.
1538
01:07:50,780 --> 01:07:50,940
Come on.
1539
01:07:51,560 --> 01:07:51,960
Come on.
1540
01:07:52,080 --> 01:07:52,320
Come on.
1541
01:07:52,640 --> 01:07:53,640
Come on.
1542
01:07:53,940 --> 01:07:54,940
Come on, Anthony.
1543
01:07:55,320 --> 01:07:55,800
Yeah.
1544
01:07:56,060 --> 01:07:57,260
Now move all your feet down.
1545
01:07:57,980 --> 01:07:58,460
Yeah.
1546
01:07:58,760 --> 01:07:59,240
Beautiful.
1547
01:07:59,400 --> 01:07:59,640
Beautiful.
1548
01:07:59,800 --> 01:08:00,020
Beautiful.
1549
01:08:00,240 --> 01:08:00,780
You got it.
1550
01:08:00,900 --> 01:08:01,900
You got it.
1551
01:08:33,370 --> 01:08:34,910
That's what I'm talking about.
1552
01:08:35,430 --> 01:08:37,630
You're on fire, Anthony, okay?
1553
01:08:37,910 --> 01:08:40,310
So you finish your business.
1554
01:08:53,380 --> 01:08:54,380
Hello?
1555
01:08:55,220 --> 01:08:56,460
Is this Anthony Rodriguez?
1556
01:08:56,940 --> 01:08:57,340
Yeah.
1557
01:08:57,580 --> 01:08:58,580
This is Officer Johnson.
1558
01:08:58,900 --> 01:09:00,420
Can you come down to the station some?
1559
01:09:00,860 --> 01:09:02,220
Something happened to your mother.
1560
01:09:02,620 --> 01:09:03,620
Hey, hey, hey.
1561
01:09:03,980 --> 01:09:04,980
Look at me.
1562
01:09:05,180 --> 01:09:05,660
I'm not the one.
1563
01:09:06,140 --> 01:09:07,440
Fuck New Jersey.
1564
01:09:07,780 --> 01:09:10,240
Show that prick what Brooklyn's all about.
1565
01:09:10,400 --> 01:09:11,680
Oh, good.
1566
01:09:12,680 --> 01:09:13,680
Go ahead, baby.
1567
01:09:18,660 --> 01:09:19,660
That's it, F.E.
1568
01:09:24,120 --> 01:09:25,160
Go ahead, don't go to him.
1569
01:09:25,220 --> 01:09:26,220
Finish him.
1570
01:09:29,440 --> 01:09:30,440
Now, now.
1571
01:09:31,340 --> 01:09:32,680
Oh, come on, F.E.
1572
01:09:33,000 --> 01:09:34,460
Oh, he's losing.
1573
01:09:34,461 --> 01:09:34,960
Yeah, yeah, yeah.
1574
01:09:34,980 --> 01:09:35,980
Come on, come on.
1575
01:09:37,180 --> 01:09:38,420
Yes, yes, yes.
1576
01:09:38,720 --> 01:09:39,560
Yes, yes, hit him.
1577
01:09:39,561 --> 01:09:41,460
Oh, you got him.
1578
01:09:41,620 --> 01:09:43,060
Yeah, yeah.
1579
01:09:50,620 --> 01:09:58,620
One, two, three, six, seven, eight,
nine, ten.
1580
01:09:59,160 --> 01:09:59,880
You're up.
1581
01:10:00,020 --> 01:10:05,370
My cousin, Vito Giovanno, Nicky Giovanno.
1582
01:10:05,450 --> 01:10:06,450
Come on.
1583
01:10:18,040 --> 01:10:19,480
Right now, we're so young.
1584
01:10:20,140 --> 01:10:21,980
But who knows what the future might bring.
1585
01:10:27,930 --> 01:10:29,510
What the hell is going on?
1586
01:10:29,570 --> 01:10:30,490
I don't get it.
1587
01:10:30,510 --> 01:10:31,510
I really don't.
1588
01:10:31,850 --> 01:10:33,730
That kid was destroying it, Vito Giovanno.
1589
01:10:33,810 --> 01:10:34,810
Come on.
1590
01:10:35,390 --> 01:10:38,150
I mean, I don't think he took one single
punch in the first round.
1591
01:10:38,380 --> 01:10:39,380
I didn't see it.
1592
01:10:39,810 --> 01:10:41,826
Second round, he comes out, he's all over
the place.
1593
01:10:41,850 --> 01:10:42,850
He's like a...
1594
01:10:43,010 --> 01:10:44,086
He's like he's on drugs or something.
1595
01:10:44,110 --> 01:10:45,466
He's like a completely different human
being.
1596
01:10:45,490 --> 01:10:46,070
What happened?
1597
01:10:46,410 --> 01:10:47,410
Maybe he is on drugs.
1598
01:10:48,340 --> 01:10:49,406
What is that supposed to mean?
1599
01:10:49,430 --> 01:10:50,050
I'm just saying.
1600
01:10:50,310 --> 01:10:51,390
I mean, you're just saying.
1601
01:10:52,100 --> 01:10:52,990
Oh, fuck you.
1602
01:10:53,110 --> 01:10:54,110
Just saying.
1603
01:10:54,760 --> 01:10:56,000
I know you love this kid, Enzo.
1604
01:10:56,670 --> 01:10:57,670
I just don't know why.
1605
01:10:57,910 --> 01:10:58,630
You don't know why?
1606
01:10:58,870 --> 01:10:59,870
No.
1607
01:11:00,140 --> 01:11:01,090
You know what, Dominic?
1608
01:11:01,115 --> 01:11:02,610
You had everything given to you.
1609
01:11:02,990 --> 01:11:03,990
Okay?
1610
01:11:04,140 --> 01:11:05,747
And maybe you hate
him because he has a
1611
01:11:05,748 --> 01:11:07,670
little bit of Puerto
Rican blood in his veins.
1612
01:11:07,810 --> 01:11:08,810
Could that be?
1613
01:11:10,030 --> 01:11:13,390
Well, he's starting to get a little bit
too comfortable with yourself, I think.
1614
01:11:13,590 --> 01:11:15,286
Forgetting who's running things around
here.
1615
01:11:15,310 --> 01:11:16,390
Forgetting who's in charge.
1616
01:11:17,550 --> 01:11:20,214
I was coming up in this
game, in this world, on this
1617
01:11:20,215 --> 01:11:22,610
planet, before you had
hair on your fucking nutsack.
1618
01:11:22,630 --> 01:11:23,290
You fuck you.
1619
01:11:23,310 --> 01:11:24,310
Relax, Enzo.
1620
01:11:24,390 --> 01:11:24,750
Okay?
1621
01:11:24,770 --> 01:11:26,046
Everybody knows who's in charge.
1622
01:11:26,070 --> 01:11:26,430
Good.
1623
01:11:26,590 --> 01:11:26,990
That's good.
1624
01:11:27,150 --> 01:11:27,690
That's a good thing.
1625
01:11:28,075 --> 01:11:29,915
I don't want you to think I don't like the
kid.
1626
01:11:30,010 --> 01:11:31,010
Why are you...
1627
01:11:31,090 --> 01:11:32,115
I don't want you to think
that I don't want somebody
1628
01:11:32,116 --> 01:11:33,811
from the neighborhood
holding up the belt someday.
1629
01:11:34,050 --> 01:11:35,050
I don't know what you do.
1630
01:11:35,790 --> 01:11:36,190
Yeah.
1631
01:11:36,390 --> 01:11:38,270
Besides, we love you.
1632
01:11:38,550 --> 01:11:39,550
You love me?
1633
01:11:39,970 --> 01:11:40,970
Come on, Enzo.
1634
01:11:41,400 --> 01:11:42,130
We all do.
1635
01:11:42,230 --> 01:11:42,750
You know that.
1636
01:11:43,110 --> 01:11:44,990
Come on, you know we got that meeting with
Gino.
1637
01:11:59,920 --> 01:12:01,540
A lot of people come and go, Enzo.
1638
01:12:02,260 --> 01:12:03,820
But you and me, we go back a long time.
1639
01:12:04,820 --> 01:12:06,900
You believe I've had this joint for over
30 years.
1640
01:12:08,140 --> 01:12:09,860
It's a landmark in this neighborhood,
but...
1641
01:12:12,080 --> 01:12:13,680
Everything else around here is changing.
1642
01:12:13,720 --> 01:12:15,120
It's a different fucking world now.
1643
01:12:15,240 --> 01:12:16,240
Yeah.
1644
01:12:16,290 --> 01:12:17,370
I mean, me, I'm old school.
1645
01:12:17,960 --> 01:12:20,714
I just can't take this,
you know, social media,
1646
01:12:20,715 --> 01:12:23,360
the websites and the
cell phones, you know.
1647
01:12:24,070 --> 01:12:25,554
Every time you turn
around, somebody's pulling a
1648
01:12:25,555 --> 01:12:27,140
fucking camera out of
their pocket, am I right?
1649
01:12:27,300 --> 01:12:28,300
It seems like it.
1650
01:12:28,850 --> 01:12:33,200
And this social media thing is gonna be
the ruination of the life we chose.
1651
01:12:33,820 --> 01:12:34,820
Yeah, I agree.
1652
01:12:37,980 --> 01:12:38,980
Hey.
1653
01:12:41,215 --> 01:12:42,215
I got a good one for you.
1654
01:12:42,340 --> 01:12:43,340
Let's hear it.
1655
01:12:43,960 --> 01:12:45,820
Vinnie Ferrata has got a Facebook page.
1656
01:12:49,200 --> 01:12:50,340
What the fuck?
1657
01:12:51,600 --> 01:12:53,800
A friend of ours has a Facebook page.
1658
01:12:53,880 --> 01:12:55,080
What is he gonna put on there?
1659
01:12:55,220 --> 01:12:56,220
I don't know.
1660
01:12:56,360 --> 01:12:57,040
His hits?
1661
01:12:57,330 --> 01:12:58,360
His shakedowns?
1662
01:12:58,361 --> 01:12:59,441
Pictures of him in the can?
1663
01:12:59,560 --> 01:13:00,580
Pictures of his dick?
1664
01:13:00,660 --> 01:13:01,000
What is it?
1665
01:13:01,120 --> 01:13:01,460
Who knows?
1666
01:13:01,660 --> 01:13:02,160
What the fuck?
1667
01:13:02,340 --> 01:13:03,460
I told that prick to come in here.
1668
01:13:03,480 --> 01:13:05,636
I'm gonna poke his heart out with a pencil
when he shows up.
1669
01:13:05,660 --> 01:13:06,660
He's a fucking moron.
1670
01:13:06,720 --> 01:13:07,720
What are you gonna do?
1671
01:13:08,100 --> 01:13:09,460
Guys like us, we're a dying breed.
1672
01:13:09,790 --> 01:13:10,790
It's kind of sad.
1673
01:13:11,880 --> 01:13:12,300
Yeah.
1674
01:13:12,301 --> 01:13:13,301
It is sad.
1675
01:13:15,880 --> 01:13:19,900
And speaking of sad, Enzo, I wanted you to
come here to give me an explanation.
1676
01:13:23,800 --> 01:13:24,800
An explanation of what?
1677
01:13:26,910 --> 01:13:28,110
I've been hearing some things.
1678
01:13:30,375 --> 01:13:31,375
You heard some things.
1679
01:13:32,945 --> 01:13:34,065
A lot of people hear things.
1680
01:13:34,680 --> 01:13:35,960
It doesn't make it true.
1681
01:13:37,100 --> 01:13:39,860
I don't know what kind of things you've
heard or who's been saying it.
1682
01:13:40,790 --> 01:13:43,140
But I got a funny feeling I know who said
it.
1683
01:13:43,220 --> 01:13:44,860
It's that fucking mutt behind me.
1684
01:13:48,060 --> 01:13:49,280
Put that money on that.
1685
01:13:50,280 --> 01:13:52,000
He's filled your head up with a lot of
shit.
1686
01:13:53,060 --> 01:13:54,436
You shouldn't believe what he says.
1687
01:13:54,460 --> 01:13:55,460
He's full of shit.
1688
01:13:57,220 --> 01:13:58,220
Thanks for the drink.
1689
01:14:00,660 --> 01:14:01,660
It's you, Ed.
1690
01:14:01,800 --> 01:14:02,800
You're the mutt.
1691
01:14:10,420 --> 01:14:11,420
You're the mutt.
1692
01:14:36,030 --> 01:14:37,110
You couldn't let him speak?
1693
01:14:38,210 --> 01:14:39,770
What, so you could hear a pack of lies?
1694
01:14:40,360 --> 01:14:41,360
Come on, Gino.
1695
01:14:41,400 --> 01:14:42,640
We've been through this before.
1696
01:14:44,420 --> 01:14:45,860
He was trying to make a move on you.
1697
01:14:49,150 --> 01:14:51,550
Look, I did this because I wanted to prove
my loyalty to you.
1698
01:15:01,980 --> 01:15:02,980
All right, come on.
1699
01:15:03,980 --> 01:15:04,980
Clean up this mess.
1700
01:15:07,620 --> 01:15:11,840
So another person that cared about you,
gone.
1701
01:15:13,820 --> 01:15:14,820
Yeah.
1702
01:15:16,880 --> 01:15:21,640
As Anthony Rodriguez was knocked out in
the second round, it was much different
1703
01:15:21,641 --> 01:15:25,480
for middleweight champion Reggie Dawson,
who won again in the first round.
1704
01:15:25,760 --> 01:15:27,080
Hey, hey, come on now.
1705
01:15:27,140 --> 01:15:28,140
Ain't no big deal.
1706
01:15:28,260 --> 01:15:30,180
Just another first round knockout by yours
truly.
1707
01:15:30,575 --> 01:15:31,776
You know, I told you I can't be beat.
1708
01:15:31,800 --> 01:15:33,100
I cannot be beat.
1709
01:15:33,160 --> 01:15:34,280
I told you all that already.
1710
01:15:34,340 --> 01:15:34,800
That's right.
1711
01:15:34,900 --> 01:15:35,700
Atlanta, Georgia, baby.
1712
01:15:35,740 --> 01:15:36,740
All day, every day.
1713
01:15:37,160 --> 01:15:37,580
Representing Atlanta.
1714
01:15:37,740 --> 01:15:39,440
Matter of fact, man, I am Atlanta.
1715
01:15:39,700 --> 01:15:40,700
You feel me?
1716
01:15:40,820 --> 01:15:41,300
That's right.
1717
01:15:41,380 --> 01:15:43,716
All the other so-called boxers out here
trying to get in the ring with me,
1718
01:15:43,740 --> 01:15:46,060
better step off and stop wasting your
time.
1719
01:15:46,565 --> 01:15:47,656
You're all gonna get knocked out.
1720
01:15:47,680 --> 01:15:48,680
You know what I'm saying?
1721
01:16:00,810 --> 01:16:02,110
Hey, is that Lefty Rodriguez?
1722
01:16:02,720 --> 01:16:04,030
The greatest boxer of all time?
1723
01:16:04,510 --> 01:16:05,510
Yeah, right.
1724
01:16:06,575 --> 01:16:07,815
That's why I got my ass kicked.
1725
01:16:08,330 --> 01:16:09,490
Where the hell have you been?
1726
01:16:10,170 --> 01:16:12,530
I've been looking all over for you and
haven't heard a word.
1727
01:16:13,105 --> 01:16:15,390
Went by the pizzeria, went by your house.
1728
01:16:16,210 --> 01:16:17,290
Know what your dad told me?
1729
01:16:17,520 --> 01:16:18,250
Told me you haven't been around.
1730
01:16:18,490 --> 01:16:19,690
He didn't know where you were.
1731
01:16:21,320 --> 01:16:23,840
I told you I wasn't coming around until I
got my stuff together.
1732
01:16:24,190 --> 01:16:25,630
I just went away for a little while.
1733
01:16:25,870 --> 01:16:26,870
Where?
1734
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
Doesn't matter.
1735
01:16:30,370 --> 01:16:31,410
I'm doing the right thing.
1736
01:16:32,780 --> 01:16:33,780
I heard about Enzo.
1737
01:16:34,790 --> 01:16:35,790
Sorry.
1738
01:16:39,260 --> 01:16:40,860
I see you've been taking care of my car.
1739
01:16:41,360 --> 01:16:42,360
Of course I have.
1740
01:16:43,160 --> 01:16:44,320
Given to fix the tail light.
1741
01:16:45,040 --> 01:16:46,040
That's great.
1742
01:16:46,360 --> 01:16:47,440
I'm gonna need it back now.
1743
01:16:47,680 --> 01:16:48,720
It's not a problem, right?
1744
01:16:49,930 --> 01:16:51,250
Why would it be a problem, Matty?
1745
01:16:51,660 --> 01:16:52,660
It's your car.
1746
01:16:52,900 --> 01:16:53,700
Yeah, I know.
1747
01:16:53,820 --> 01:16:54,860
It's just...
1748
01:16:57,100 --> 01:16:58,180
Are you alright, Matty?
1749
01:16:59,220 --> 01:17:00,020
Is something wrong?
1750
01:17:00,200 --> 01:17:01,200
No, not at all.
1751
01:17:01,640 --> 01:17:02,640
You got the keys?
1752
01:17:10,180 --> 01:17:11,180
I gotta go.
1753
01:17:11,480 --> 01:17:12,280
You need a ride?
1754
01:17:12,400 --> 01:17:13,720
I can drop you off at home first.
1755
01:17:14,040 --> 01:17:15,040
I can walk home.
1756
01:17:15,940 --> 01:17:16,940
Okay.
1757
01:17:18,180 --> 01:17:19,840
Are you sure you're okay, Matty?
1758
01:17:19,841 --> 01:17:21,200
Of course I am.
1759
01:17:21,460 --> 01:17:22,520
I'm just in a rush.
1760
01:17:22,660 --> 01:17:23,740
I got somewhere to be.
1761
01:17:25,265 --> 01:17:26,480
Let's catch up later, alright?
1762
01:17:46,500 --> 01:17:47,500
You know...
1763
01:17:49,010 --> 01:17:50,076
Thinking about getting married.
1764
01:17:50,100 --> 01:17:50,940
Really, Dominic?
1765
01:17:51,040 --> 01:17:51,660
Come on.
1766
01:17:52,020 --> 01:17:52,280
Yeah.
1767
01:17:52,880 --> 01:17:54,360
You know that week we were broken up?
1768
01:17:55,130 --> 01:17:56,490
Made me really realize what I had.
1769
01:17:56,740 --> 01:17:57,740
I mean...
1770
01:17:58,420 --> 01:18:00,100
I'm out getting my cock sucked every
night.
1771
01:18:01,180 --> 01:18:02,180
And she's uh...
1772
01:18:03,060 --> 01:18:04,060
She's doing nothing.
1773
01:18:04,660 --> 01:18:07,900
She was crying over me at her cousin's
house somewhere out in Jamaica.
1774
01:18:07,901 --> 01:18:08,901
I'm in New Jersey.
1775
01:18:10,760 --> 01:18:11,760
Hard to find, Dominic.
1776
01:18:11,800 --> 01:18:12,220
Yeah.
1777
01:18:12,820 --> 01:18:13,820
Yeah.
1778
01:18:37,000 --> 01:18:37,700
Hey, guys.
1779
01:18:37,980 --> 01:18:38,980
How's it going?
1780
01:18:39,350 --> 01:18:40,350
We good, Matty?
1781
01:18:40,780 --> 01:18:41,796
Yeah, it's parked outside.
1782
01:18:41,820 --> 01:18:42,820
Here's the keys.
1783
01:18:44,900 --> 01:18:45,900
You know, uh...
1784
01:18:47,455 --> 01:18:48,455
You're lucky.
1785
01:18:49,440 --> 01:18:52,300
You're lucky I decided to take the car as
partial payment.
1786
01:18:53,740 --> 01:18:55,940
You know, because I'm not really into
these muscle cars.
1787
01:18:56,220 --> 01:18:57,220
I'm a caddy guy, myself.
1788
01:18:57,560 --> 01:18:58,560
As you know.
1789
01:18:59,680 --> 01:19:04,520
You know, in fact, I'm gonna sell your car
and I'm gonna get myself another caddy.
1790
01:19:07,820 --> 01:19:10,540
Oh, well, it's my fault that you're a
degenerate gambler.
1791
01:19:10,760 --> 01:19:11,080
Huh?
1792
01:19:11,575 --> 01:19:12,716
You had to borrow money from me?
1793
01:19:12,740 --> 01:19:14,680
Keep open that piece of shit pizzeria.
1794
01:19:15,400 --> 01:19:17,400
Oh, you know you still owe some vig on
that, right?
1795
01:19:18,230 --> 01:19:20,350
Because the next thing I do is I take the
pizza joint.
1796
01:19:21,190 --> 01:19:22,486
That won't be necessary, Dominic.
1797
01:19:22,510 --> 01:19:23,830
I'll have the rest of your money.
1798
01:19:24,940 --> 01:19:25,260
Yeah.
1799
01:19:25,460 --> 01:19:26,700
Well, for your sake, I hope so.
1800
01:19:28,150 --> 01:19:29,320
Hey, how's your friend doing?
1801
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
Anthony.
1802
01:19:31,485 --> 01:19:32,565
He sure got his ass kicked.
1803
01:19:33,240 --> 01:19:35,260
And by a full-blooded Italian,
no less.
1804
01:19:36,740 --> 01:19:37,740
Vito Germano.
1805
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
Germano.
1806
01:19:39,440 --> 01:19:40,300
I love that name.
1807
01:19:40,400 --> 01:19:41,400
You know?
1808
01:19:43,630 --> 01:19:46,380
Oh, and I wonder what he's gonna do now
that Enzo's not around.
1809
01:19:48,760 --> 01:19:49,760
Anthony Rodriguez.
1810
01:19:49,920 --> 01:19:51,120
What a fucking waste.
1811
01:19:55,800 --> 01:19:57,670
Oh, I suggest you get that look off your
face.
1812
01:19:58,560 --> 01:19:59,330
No, look for me.
1813
01:19:59,430 --> 01:19:59,790
Hey, Dominic.
1814
01:20:00,150 --> 01:20:01,150
Enjoy the car.
1815
01:20:17,660 --> 01:20:18,200
Hey, kid.
1816
01:20:18,300 --> 01:20:19,300
Give me that back.
1817
01:20:29,760 --> 01:20:34,580
So, after all that, she can't even tell me
to my face that she's going back to him.
1818
01:20:36,060 --> 01:20:37,560
She was too embarrassed to face you.
1819
01:20:39,140 --> 01:20:41,020
I poured my heart out to that girl.
1820
01:20:41,660 --> 01:20:43,560
All these years, wanting her.
1821
01:20:44,520 --> 01:20:45,520
And for what?
1822
01:20:47,240 --> 01:20:48,120
I'm done with her.
1823
01:20:48,121 --> 01:20:49,600
You know, I'm done boxing.
1824
01:20:50,800 --> 01:20:51,800
Fucking done with it all.
1825
01:20:52,500 --> 01:20:53,580
What are you talking about?
1826
01:20:53,860 --> 01:20:54,880
You gonna quit boxing?
1827
01:20:55,420 --> 01:20:56,420
Don't talk stupid.
1828
01:20:58,320 --> 01:21:00,480
I'm tired of always having to watch
everything I do.
1829
01:21:00,900 --> 01:21:01,600
Look at you.
1830
01:21:01,900 --> 01:21:03,800
Always drinking, having a good time.
1831
01:21:04,080 --> 01:21:05,080
Me?
1832
01:21:05,300 --> 01:21:06,780
I'm sipping on fucking water.
1833
01:21:07,280 --> 01:21:08,280
And for what?
1834
01:21:09,380 --> 01:21:10,380
I mean, really.
1835
01:21:11,520 --> 01:21:12,520
What's the point?
1836
01:21:19,070 --> 01:21:20,870
It's a good thing you left your Chevelle
home.
1837
01:21:22,230 --> 01:21:24,170
I ain't in no condition to drive it.
1838
01:21:24,550 --> 01:21:25,270
I lied.
1839
01:21:25,390 --> 01:21:26,390
It's not home.
1840
01:21:26,830 --> 01:21:27,910
I just got it painted.
1841
01:21:28,670 --> 01:21:29,070
Painted?
1842
01:21:29,510 --> 01:21:31,170
Got a sick paint job on there already.
1843
01:21:31,490 --> 01:21:32,510
I want a lot in AC.
1844
01:21:32,670 --> 01:21:33,110
Who cares?
1845
01:21:33,370 --> 01:21:34,370
It's only money.
1846
01:21:36,550 --> 01:21:37,550
Look at this.
1847
01:21:38,570 --> 01:21:40,570
For all the people to walk in here.
1848
01:21:45,050 --> 01:21:46,050
The sun down.
1849
01:21:46,570 --> 01:21:48,950
Turn the TV on.
1850
01:21:50,010 --> 01:21:51,910
I am here.
1851
01:21:52,190 --> 01:21:53,690
Living in this thing.
1852
01:22:07,970 --> 01:22:09,110
I can't relax.
1853
01:22:09,530 --> 01:22:10,890
I wound up staying in here.
1854
01:22:11,430 --> 01:22:13,730
I'm gonna wind up hurting somebody real
bad.
1855
01:22:14,470 --> 01:22:15,470
Just go home.
1856
01:22:15,690 --> 01:22:16,690
Forget about it.
1857
01:22:17,050 --> 01:22:18,270
You got too much to lose.
1858
01:22:20,550 --> 01:22:21,030
You're a fucking asshole.
1859
01:22:21,410 --> 01:22:22,450
It's not worth it, man.
1860
01:22:24,270 --> 01:22:25,270
You know what, Manny?
1861
01:22:27,230 --> 01:22:28,750
Ain't gonna give her the satisfaction.
1862
01:22:29,510 --> 01:22:32,190
If that's what she wants, so be it.
1863
01:22:33,210 --> 01:22:34,330
They deserve each other.
1864
01:22:36,370 --> 01:22:36,890
Come on.
1865
01:22:37,350 --> 01:22:38,350
Let's get out of here.
1866
01:22:38,910 --> 01:22:39,990
That's what I like to hear.
1867
01:22:40,470 --> 01:22:42,470
Finally lose some balls when it comes to
this girl.
1868
01:22:42,630 --> 01:22:43,310
Come on, man.
1869
01:22:43,370 --> 01:22:44,410
You don't need her anyway.
1870
01:22:44,770 --> 01:22:45,130
Listen.
1871
01:22:45,390 --> 01:22:46,390
Go home.
1872
01:22:46,770 --> 01:22:47,986
I'm gonna hang out a little while.
1873
01:22:48,010 --> 01:22:48,450
I'll meet you later.
1874
01:22:48,710 --> 01:22:50,530
I gotta make Misha Schwartz fill her
drink.
1875
01:22:50,550 --> 01:22:51,590
She finally got a divorce.
1876
01:22:51,750 --> 01:22:52,750
We can meet in public.
1877
01:22:53,010 --> 01:22:54,010
Misha Schwartz again.
1878
01:22:54,750 --> 01:22:56,110
Where do you find these girls?
1879
01:22:56,490 --> 01:22:56,970
Come on, man.
1880
01:22:56,990 --> 01:22:57,610
I gotta get laid.
1881
01:22:57,870 --> 01:23:02,620
I love you, man.
1882
01:23:05,460 --> 01:23:06,460
Fuck them.
1883
01:23:15,070 --> 01:23:16,610
What the fuck are you looking at?
1884
01:23:19,110 --> 01:23:20,110
What do you mean?
1885
01:23:22,170 --> 01:23:22,810
Nothing, Robin.
1886
01:23:22,870 --> 01:23:23,950
What are you talking about?
1887
01:23:24,730 --> 01:23:26,370
Don't make me smack you in here.
1888
01:23:26,850 --> 01:23:27,850
Smack me?
1889
01:23:28,250 --> 01:23:29,250
Yeah.
1890
01:23:31,450 --> 01:23:32,970
Why do you gotta talk to me like that?
1891
01:23:35,390 --> 01:23:36,830
I don't understand you, Dominic.
1892
01:23:36,890 --> 01:23:37,890
Go to the ladies' room.
1893
01:23:38,810 --> 01:23:39,990
Yeah, you do that.
1894
01:23:40,030 --> 01:23:41,030
Go to the ladies' room.
1895
01:23:46,480 --> 01:23:47,480
Hey.
1896
01:23:59,040 --> 01:24:00,040
What's up, Dominic?
1897
01:24:00,780 --> 01:24:01,780
You know, I'm...
1898
01:24:03,240 --> 01:24:06,060
I've been thinking about
something since... since after you left.
1899
01:24:06,560 --> 01:24:07,380
I think I'm gonna have to go home.
1900
01:24:07,381 --> 01:24:08,821
I think I'm gonna keep the Chevelle.
1901
01:24:09,080 --> 01:24:09,480
Yeah.
1902
01:24:10,020 --> 01:24:11,880
I drive it around once in a while,
you know?
1903
01:24:12,660 --> 01:24:14,380
I think it'll be a good statement for me.
1904
01:24:14,925 --> 01:24:16,605
Because everybody knows that was your car.
1905
01:24:17,320 --> 01:24:19,780
And everybody knows what a fuck-up you
are.
1906
01:24:20,720 --> 01:24:23,640
And they'll know that you fucked up with
me.
1907
01:24:25,480 --> 01:24:25,880
Yeah.
1908
01:24:26,220 --> 01:24:27,580
Yeah, how about I get you a drink?
1909
01:24:45,820 --> 01:24:47,040
I want your girlfriend.
1910
01:24:47,700 --> 01:24:49,380
And everybody to see what a bitch you are.
1911
01:24:49,620 --> 01:24:50,820
Why don't your friends around?
1912
01:24:51,540 --> 01:24:51,900
Fucking dead.
1913
01:24:52,060 --> 01:24:53,060
Man, stop!
1914
01:24:55,960 --> 01:24:56,960
Stop?
1915
01:24:57,640 --> 01:24:58,660
Ah, shut up.
1916
01:25:01,940 --> 01:25:02,940
Man, please.
1917
01:25:03,380 --> 01:25:04,780
I know what's wrong with you, girl.
1918
01:25:05,540 --> 01:25:06,540
Stop it.
1919
01:25:07,240 --> 01:25:07,680
Stop.
1920
01:25:07,980 --> 01:25:08,660
What's wrong with you?
1921
01:25:08,820 --> 01:25:09,520
Get out of here, man.
1922
01:25:09,600 --> 01:25:09,780
Go.
1923
01:25:10,180 --> 01:25:10,920
Just go!
1924
01:25:10,960 --> 01:25:11,960
Get the fuck out!
1925
01:25:12,080 --> 01:25:13,080
I never liked you.
1926
01:25:15,240 --> 01:25:16,240
Please stop.
1927
01:26:07,780 --> 01:26:08,880
Come on, Tommy.
1928
01:26:10,600 --> 01:26:11,600
Please.
1929
01:26:12,780 --> 01:26:14,820
We know each other since we're kids.
1930
01:26:16,280 --> 01:26:17,280
Fucking kids.
1931
01:26:19,920 --> 01:26:22,460
You're gonna do it because of that piece
of shit, Dominic?
1932
01:26:22,500 --> 01:26:22,940
Come on.
1933
01:26:23,460 --> 01:26:24,580
Just shut up, Matty.
1934
01:26:26,420 --> 01:26:27,920
We know each other since we're kids,
Tommy.
1935
01:26:27,921 --> 01:26:28,580
Shut up, Matty.
1936
01:26:28,660 --> 01:26:29,660
Please.
1937
01:26:32,280 --> 01:26:33,280
You know what?
1938
01:26:34,200 --> 01:26:35,200
Fuck you guys.
1939
01:26:35,980 --> 01:26:36,980
Go ahead.
1940
01:26:38,240 --> 01:26:39,240
Fuck you.
1941
01:26:39,400 --> 01:26:40,400
Go ahead.
1942
01:26:49,460 --> 01:26:50,920
He did it all for me.
1943
01:26:52,520 --> 01:26:53,520
That's how he was.
1944
01:26:54,680 --> 01:26:55,980
He always put me first.
1945
01:26:58,480 --> 01:27:02,780
In the end, he took a bullet for me.
1946
01:27:06,045 --> 01:27:07,160
How'd you deal with that?
1947
01:28:05,110 --> 01:28:06,510
Anthony, you don't want to do this.
1948
01:28:07,640 --> 01:28:08,906
You don't want to shoot an unarmed man.
1949
01:28:08,930 --> 01:28:09,290
Come on.
1950
01:28:09,710 --> 01:28:10,710
Come on, look.
1951
01:28:11,070 --> 01:28:11,930
Don't do this, man.
1952
01:28:11,990 --> 01:28:13,430
We know each other since we're kids.
1953
01:28:14,410 --> 01:28:15,510
Put the gun down, Anthony.
1954
01:28:16,710 --> 01:28:17,830
Fuck you, Dominic.
1955
01:28:40,240 --> 01:28:41,240
Who is it?
1956
01:28:41,420 --> 01:28:42,420
Open up, Anthony.
1957
01:28:49,550 --> 01:28:50,550
Hello, Anthony.
1958
01:28:52,670 --> 01:28:54,250
What the hell are you doing here?
1959
01:28:54,251 --> 01:28:55,390
Listen, son.
1960
01:28:55,590 --> 01:28:56,610
Don't call me a son.
1961
01:28:56,810 --> 01:28:58,370
Whether you like it or not, you are.
1962
01:28:59,710 --> 01:29:01,950
All I'm asking is you give me a minute to
hear me out.
1963
01:29:02,210 --> 01:29:03,210
That's all I ask.
1964
01:29:05,050 --> 01:29:06,890
I really don't care what you have to say.
1965
01:29:08,350 --> 01:29:10,350
Just let me speak.
1966
01:29:10,750 --> 01:29:12,430
There is nothing to speak about.
1967
01:29:14,025 --> 01:29:15,730
I buried you a long time ago.
1968
01:29:16,170 --> 01:29:17,210
I know you did.
1969
01:29:17,730 --> 01:29:19,030
And you had every right to.
1970
01:29:19,890 --> 01:29:21,930
But... Just hear me out.
1971
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
And I'll leave.
1972
01:29:26,110 --> 01:29:27,690
It took me years.
1973
01:29:28,350 --> 01:29:31,430
Years to forgive myself for what I did to
you and your mom.
1974
01:29:31,570 --> 01:29:32,710
God rest her soul.
1975
01:29:33,970 --> 01:29:35,490
I was a horrible father.
1976
01:29:35,760 --> 01:29:36,760
And husband.
1977
01:29:37,490 --> 01:29:38,770
But it wasn't me.
1978
01:29:39,430 --> 01:29:41,990
It was the alcohol that destroyed me.
1979
01:29:42,770 --> 01:29:44,850
But I've been sober now for years.
1980
01:29:46,430 --> 01:29:48,810
I've watched almost all your fights from a
distance.
1981
01:29:48,910 --> 01:29:49,910
And...
1982
01:29:50,330 --> 01:29:51,450
You didn't know I was there.
1983
01:29:52,430 --> 01:29:55,550
I didn't have the courage to face you
because I knew if I did you would tell me
1984
01:29:56,210 --> 01:29:57,210
to get lost.
1985
01:29:58,710 --> 01:30:02,250
All I ask is that you give me a chance to
show you that I've changed.
1986
01:30:04,310 --> 01:30:05,310
I'm old now.
1987
01:30:07,650 --> 01:30:10,850
And all I want is to share the rest of my
days with you.
1988
01:30:11,950 --> 01:30:12,950
You're my son.
1989
01:30:13,290 --> 01:30:14,290
My blood.
1990
01:30:16,990 --> 01:30:18,030
And you've made me proud.
1991
01:30:20,430 --> 01:30:21,430
You've made me proud.
1992
01:30:23,430 --> 01:30:24,430
Please.
1993
01:30:26,170 --> 01:30:27,530
Find a way to forgive me.
1994
01:30:28,785 --> 01:30:32,370
And if you find it in your heart give me a
chance.
1995
01:30:41,470 --> 01:30:47,730
Just like that after all those years he
shows up by my doorstep.
1996
01:30:50,330 --> 01:30:54,630
Just before I was walking out the door to
ruin my whole life.
1997
01:30:59,180 --> 01:31:07,761
When I look back at it I feel like it was a
message from my mom that my dad showed up.
1998
01:31:08,280 --> 01:31:12,520
I needed a break from the only world that
I knew.
1999
01:33:40,870 --> 01:33:41,810
It's because of you.
2000
01:33:41,811 --> 01:33:44,730
I see what you do every day and it
motivates me.
2001
01:33:46,850 --> 01:33:49,010
You're the only one doing anything in the
neighborhood.
2002
01:33:49,410 --> 01:33:50,410
I'm so proud of you.
2003
01:33:50,990 --> 01:33:52,490
I love watching you in that ring.
2004
01:33:52,830 --> 01:33:54,390
You're gonna hold up that belt one day.
2005
01:33:54,630 --> 01:33:55,630
I know it.
2006
01:34:08,220 --> 01:34:10,560
You can do something better with your
life.
2007
01:34:13,860 --> 01:34:15,240
You gotta do something better.
2008
01:34:15,340 --> 01:34:17,180
I don't know what it is but it's gonna be
huge.
2009
01:34:24,810 --> 01:34:26,110
I'm very proud of you.
2010
01:34:30,300 --> 01:34:33,187
I know it hasn't been
easy with your father the
2011
01:34:33,188 --> 01:34:37,380
last couple of years but
you made everything better.
2012
01:34:39,300 --> 01:34:41,020
You brighten up every day.
2013
01:35:10,270 --> 01:35:11,270
Come on, man.
2014
01:35:11,570 --> 01:35:12,890
We're not family dancing.
2015
01:35:13,030 --> 01:35:13,570
This is boxing.
2016
01:35:13,690 --> 01:35:14,690
Come on.
2017
01:35:15,030 --> 01:35:16,030
What?
2018
01:35:17,240 --> 01:35:18,240
Phone call.
2019
01:35:18,550 --> 01:35:19,610
I'm sorry.
2020
01:35:19,790 --> 01:35:20,370
I'm sorry.
2021
01:35:20,570 --> 01:35:20,690
I'm sorry.
2022
01:35:20,710 --> 01:35:21,710
Keep jabbing.
2023
01:35:24,600 --> 01:35:25,270
Yeah, hello.
2024
01:35:25,610 --> 01:35:26,610
I'm ready.
2025
01:35:28,510 --> 01:35:29,510
Anthony?
2026
01:35:33,205 --> 01:35:34,370
Anthony, where you been?
2027
01:35:34,790 --> 01:35:35,990
Get me a rematch with Germano.
2028
01:35:38,185 --> 01:35:40,450
I thought you were done and it was over
with.
2029
01:35:41,020 --> 01:35:42,260
Nah, it's far from over, Eddie.
2030
01:35:43,130 --> 01:35:44,130
Set it up.
2031
01:35:44,550 --> 01:35:45,550
Yeah.
2032
01:35:50,710 --> 01:35:51,710
Yeah.
2033
01:35:56,250 --> 01:35:57,250
Way
2034
01:36:23,950 --> 01:36:27,750
through the first round by Anthony Lefty
Rodriguez.
2035
01:37:51,920 --> 01:37:53,340
He's representing, Gino.
2036
01:37:53,460 --> 01:37:54,460
He sure is.
2037
01:37:54,720 --> 01:37:57,240
I hope he opens up Dawson's fucking hole.
2038
01:37:59,920 --> 01:38:01,640
It's a big payday for Anthony Rodriguez.
2039
01:38:02,390 --> 01:38:05,460
As he's set to fight undisputed
middleweight champion Reggie Dawson.
2040
01:38:05,940 --> 01:38:10,101
As well as he's been fighting, I still don't
think he stands a chance against Dawson.
2041
01:38:10,500 --> 01:38:12,180
Dawson is just too explosive.
2042
01:38:12,770 --> 01:38:15,220
He barely gets hit and he's never been
knocked down.
2043
01:38:15,760 --> 01:38:18,420
I really don't see Rodriguez getting out
of the first round.
2044
01:38:18,960 --> 01:38:19,980
Yo, are you kidding me?
2045
01:38:20,680 --> 01:38:21,680
Anthony who?
2046
01:38:23,050 --> 01:38:24,156
What's up with all this Brooklyn stuff?
2047
01:38:24,180 --> 01:38:25,340
Brooklyn this, Brooklyn that.
2048
01:38:25,730 --> 01:38:26,360
Who gives a damn?
2049
01:38:26,400 --> 01:38:27,400
Brooklyn.
2050
01:38:30,120 --> 01:38:31,120
Look, son.
2051
01:38:32,570 --> 01:38:34,507
We came from a rough
neighborhood and it wasn't
2052
01:38:34,508 --> 01:38:37,101
easy being a Puerto
Rican there back then.
2053
01:38:38,120 --> 01:38:39,160
But that didn't break you.
2054
01:38:40,000 --> 01:38:41,660
And neither will this punk Dawson.
2055
01:38:42,750 --> 01:38:43,870
You knock him out, you hear?
2056
01:38:44,180 --> 01:38:45,180
You hit him hard.
2057
01:38:50,570 --> 01:38:53,170
These last few months with you have been
the best time of my life.
2058
01:38:54,760 --> 01:38:55,760
Thank you.
2059
01:38:56,600 --> 01:38:57,880
You don't have to thank me, Dad.
2060
01:38:58,530 --> 01:38:59,530
I'm glad you're here.
2061
01:39:00,950 --> 01:39:02,640
You've been a big inspiration to me.
2062
01:39:04,240 --> 01:39:05,280
Your mother will be proud.
2063
01:39:08,460 --> 01:39:09,460
Mi maravilloso hijo.
2064
01:39:11,200 --> 01:39:12,200
What does that mean?
2065
01:39:12,980 --> 01:39:14,340
My wonderful son.
2066
01:39:17,700 --> 01:39:20,340
So you go out there and you show the whole
world what you're about.
2067
01:39:20,400 --> 01:39:21,400
You hear?
2068
01:39:34,880 --> 01:39:35,880
Anthony.
2069
01:39:38,340 --> 01:39:40,372
Don't mean to disturb
your focus, but there's
2070
01:39:40,373 --> 01:39:42,621
somebody outside who
really wants to talk to you.
2071
01:39:51,470 --> 01:39:52,470
Anthony Rodriguez.
2072
01:39:53,960 --> 01:39:54,960
Mike Tyson.
2073
01:39:55,110 --> 01:39:57,950
Man, I just came by to wish your Brooklyn
brother some luck, that's all.
2074
01:39:58,230 --> 01:40:00,011
Speaking about Brooklyn,
you been hearing all that
2075
01:40:00,012 --> 01:40:02,101
shit that Dawson was talking
about dumping on Brooklyn?
2076
01:40:02,850 --> 01:40:04,160
I'm from Brooklyn just like you.
2077
01:40:04,890 --> 01:40:05,970
And I took that personally.
2078
01:40:06,520 --> 01:40:08,216
You know, Dawson's always talking a lot of
shit.
2079
01:40:08,240 --> 01:40:09,600
He's been able to back it up, too.
2080
01:40:10,140 --> 01:40:11,620
This time's gonna be different,
right?
2081
01:40:11,880 --> 01:40:15,380
You're gonna prove all these cocksuckers
wrong making you the 25 to 1 underdog.
2082
01:40:15,560 --> 01:40:18,280
You're gonna go in there and you're gonna
kick his ass in the dirt.
2083
01:40:18,660 --> 01:40:20,360
All of Brooklyn's behind you out here.
2084
01:40:21,860 --> 01:40:23,220
And you got this, man.
2085
01:40:23,260 --> 01:40:24,260
Trust me, you got this.
2086
01:40:36,260 --> 01:40:40,500
The crowd's electric here at Caesars
Palace as the fighter from Brooklyn,
2087
01:40:40,640 --> 01:40:43,520
Anthony Lefty Rodriguez, makes his way to
the ring.
2088
01:40:44,560 --> 01:40:45,560
Get ready.
2089
01:40:47,420 --> 01:40:48,420
That's it.
2090
01:40:48,900 --> 01:40:50,460
Oh, man, stop it.
2091
01:40:50,560 --> 01:40:51,560
There you go.
2092
01:40:58,400 --> 01:41:00,140
It's all up to you, Anthony.
2093
01:41:01,960 --> 01:41:08,520
Everything you've been through in your
life is your time to make history.
2094
01:41:08,740 --> 01:41:15,650
The rest is history, Larry.
2095
01:41:17,440 --> 01:41:22,248
After all I went through
back in the day when my mom
2096
01:41:22,249 --> 01:41:25,090
was alive, that was the
greatest time of my life.
2097
01:41:25,670 --> 01:41:32,130
So has boxing become an escape from the
real violence in your life?
2098
01:41:33,180 --> 01:41:38,930
Or is it part of who you are, part of the
rock your mother was?
2099
01:41:39,530 --> 01:41:45,230
I always felt like my mom was in my corner
through every fight, through every day.
2100
01:41:46,030 --> 01:41:47,930
I know she's looking over me right now.
2101
01:41:48,690 --> 01:41:50,190
And whatever happened to Maria?
2102
01:41:51,590 --> 01:41:54,310
As far as I know, she's still living
around here.
2103
01:41:54,980 --> 01:41:56,420
I heard her and Dominic got married.
2104
01:41:56,930 --> 01:41:57,930
Whoa.
2105
01:41:59,710 --> 01:42:01,730
I thought he'd be in the ring.
2106
01:42:02,130 --> 01:42:03,130
Up the river.
2107
01:42:03,190 --> 01:42:04,270
Behind bars.
2108
01:42:04,710 --> 01:42:06,610
Yeah, you and everybody else.
2109
01:42:07,305 --> 01:42:09,170
He has a much smaller crew now,
so I heard.
2110
01:42:10,210 --> 01:42:15,510
So in a way, us meeting here is kind of a
statement.
2111
01:42:17,080 --> 01:42:18,350
I'm not afraid of anyone.
2112
01:42:18,850 --> 01:42:19,850
No, I'm not.
2113
01:42:20,260 --> 01:42:22,530
In that mob world, it's changed so much.
2114
01:42:23,650 --> 01:42:26,290
We got these gangsters on reality shows
right now.
2115
01:42:26,610 --> 01:42:27,610
It's a joke.
2116
01:42:29,070 --> 01:42:30,070
The joke's on them.
2117
01:42:30,470 --> 01:42:31,950
Because you're no joke.
2118
01:42:32,670 --> 01:42:34,090
You're the middleweight champion.
2119
01:42:35,650 --> 01:42:37,450
They can never take away that achievement.
2120
01:42:38,970 --> 01:42:39,970
Thanks, Larry.
2121
01:42:43,050 --> 01:42:44,050
Way to go, Anthony.
2122
01:42:44,170 --> 01:42:45,170
Way to go, champ.
2123
01:42:46,770 --> 01:42:47,850
You earned it.
2124
01:42:48,090 --> 01:42:49,090
Thank you, buddy.
2125
01:42:53,690 --> 01:42:54,690
I heard
2126
01:43:00,280 --> 01:43:02,840
that you were here.
2127
01:43:05,020 --> 01:43:06,720
Being interviewed by Larry Merchant?
2128
01:43:08,700 --> 01:43:09,700
That's big time.
2129
01:43:10,130 --> 01:43:11,520
I told you that you would do it.
2130
01:43:11,640 --> 01:43:12,640
Thank you.
2131
01:43:16,460 --> 01:43:19,100
So you know, me and Dominic, we got
separated.
2132
01:43:19,540 --> 01:43:20,540
Really?
2133
01:43:21,160 --> 01:43:22,160
That's too bad.
2134
01:43:22,720 --> 01:43:24,080
Actually, it's mutual.
2135
01:43:24,875 --> 01:43:27,300
He's seeing some slut on Staten Island.
2136
01:43:29,200 --> 01:43:30,200
What about you?
2137
01:43:30,280 --> 01:43:31,280
Me?
2138
01:43:31,980 --> 01:43:35,400
I've been waiting for you to come back
here and rescue me.
2139
01:43:39,780 --> 01:43:40,660
It is.
2140
01:43:40,661 --> 01:43:42,141
Don't tell me that you don't miss me.
2141
01:43:43,120 --> 01:43:44,520
Because I miss you so much.
2142
01:43:46,620 --> 01:43:47,800
Could you ever forgive me?
2143
01:43:49,030 --> 01:43:50,540
Of course I could forgive you,
Maria.
2144
01:43:51,880 --> 01:43:53,080
Even forgive my father.
2145
01:43:57,310 --> 01:43:58,790
But I can't be with you again.
2146
01:44:00,050 --> 01:44:01,090
Those days are gone.
2147
01:44:03,530 --> 01:44:04,530
Are you serious?
2148
01:44:05,770 --> 01:44:06,770
I'm dead serious.
2149
01:44:11,680 --> 01:44:12,840
Sorry you feel that way.
2150
01:44:22,780 --> 01:44:23,780
Dominic's here.
2151
01:44:33,710 --> 01:44:35,070
Why do you look so nervous, Maria?
2152
01:44:36,170 --> 01:44:37,850
You can do whatever you want now.
2153
01:44:41,110 --> 01:44:43,830
You know, I must say, Rodriguez,
you shocked me.
2154
01:44:45,450 --> 01:44:46,450
You proved Enzo right.
2155
01:44:48,020 --> 01:44:49,330
Now I call a spade a spade.
2156
01:44:50,370 --> 01:44:51,250
You did it.
2157
01:44:51,270 --> 01:44:51,710
Congratulations.
2158
01:44:51,711 --> 01:44:52,711
Congratulations.
2159
01:44:55,790 --> 01:44:57,030
You're not gonna shake my hand.
2160
01:44:59,460 --> 01:45:02,180
You don't think for a minute I didn't know
you two wanted each other.
2161
01:45:03,070 --> 01:45:04,070
Okay?
2162
01:45:04,370 --> 01:45:05,890
And now you can have each other.
2163
01:45:09,320 --> 01:45:11,120
What you think, you could just come back
here?
2164
01:45:12,390 --> 01:45:13,390
To my neighborhood?
2165
01:45:16,170 --> 01:45:17,610
You know what, I'll see you outside.
2166
01:45:20,540 --> 01:45:24,876
If you really think I give a fuck
about you I'm gonna wait my
2167
01:45:24,877 --> 01:45:27,950
whole life to tell you what a
fucking punk I think you are.
2168
01:45:28,585 --> 01:45:29,790
And I will see you outside.
2169
01:45:32,520 --> 01:45:33,526
You don't change, Dominic.
2170
01:45:33,550 --> 01:45:34,550
Go fuck yourself.
2171
01:45:38,230 --> 01:45:49,940
Okay, thank you.
2172
01:45:51,960 --> 01:45:53,320
What are you fucking stupid?
2173
01:45:54,280 --> 01:45:55,840
I'm so sorry, Mr. Dominic.
2174
01:45:56,020 --> 01:45:57,840
Hey, how do you like it, huh?
2175
01:46:01,280 --> 01:46:03,960
What's the matter, they can't hire better
best boys than this joint?
2176
01:46:06,420 --> 01:46:07,660
Leave him alone, Dominic.
2177
01:46:12,300 --> 01:46:13,300
Of course.
2178
01:46:13,760 --> 01:46:17,460
One spick defending another spick.
2179
01:46:17,840 --> 01:46:18,980
Oh, shit.
2180
01:46:19,460 --> 01:46:20,460
Go back to work.
2181
01:46:20,580 --> 01:46:21,600
I got this deal.
2182
01:46:22,060 --> 01:46:23,060
All right.
2183
01:46:25,510 --> 01:46:27,610
You're such a jerk-off, Dominic.
2184
01:46:28,550 --> 01:46:29,550
.
2185
01:46:39,820 --> 01:46:40,300
.
2186
01:46:40,800 --> 01:46:41,580
You want some?
2187
01:46:41,760 --> 01:46:42,760
Oh, yeah.
2188
01:46:45,400 --> 01:46:47,480
Get that fucking camera out of my face.
2189
01:46:47,600 --> 01:46:48,600
Oh, shit.
2190
01:46:49,220 --> 01:46:50,936
What are you staring at, you bald-headed
prick?
2191
01:46:50,960 --> 01:46:51,960
Shoot him.
2192
01:46:53,600 --> 01:46:54,600
Go ahead.
2193
01:46:55,060 --> 01:46:56,060
Shoot me.
2194
01:47:00,040 --> 01:47:01,340
God, you fucking pussy.
2195
01:47:01,400 --> 01:47:03,520
I knew I should have never let you in my
fucking crew.
2196
01:47:04,340 --> 01:47:05,340
Crew?
2197
01:47:06,310 --> 01:47:08,280
This isn't 1989 anymore, Dominic.
2198
01:47:09,460 --> 01:47:10,460
.
2199
01:47:12,720 --> 01:47:13,720
Shit.
2200
01:47:16,300 --> 01:47:18,120
Hey, that was awesome.
2201
01:47:18,500 --> 01:47:19,180
This is going to be the best day of my
life.
2202
01:47:19,220 --> 01:47:20,700
Don't be putting that on YouTube,
Sal.
2203
01:47:21,320 --> 01:47:22,320
.
2204
01:47:23,380 --> 01:47:26,520
On second thought, do whatever you want.
2205
01:47:26,900 --> 01:47:27,900
Yeah?
2206
01:47:28,360 --> 01:47:29,360
.
2207
01:47:29,800 --> 01:47:32,961
I won't be able to
see you anymore... .
2208
01:47:33,660 --> 01:47:38,680
...because of my obligations and the ties
that you have.
2209
01:47:39,100 --> 01:47:39,260
.
2210
01:47:39,261 --> 01:47:40,220
What are you looking at, you prick?
2211
01:47:40,280 --> 01:47:40,740
What do you think?
2212
01:47:40,800 --> 01:47:42,000
Get that fucking camera out of my face.
2213
01:47:42,020 --> 01:47:44,580
We've been meeting here every day.
2214
01:47:47,200 --> 01:47:52,140
And since this is our last day together,
I want to hold you.
2215
01:47:52,940 --> 01:47:55,180
You can do something better with your
life.
2216
01:47:56,000 --> 01:47:57,296
You've got to do something better.
2217
01:47:57,320 --> 01:47:59,320
I don't know what it is, but it's going to
be huge.
2218
01:48:00,780 --> 01:48:01,120
.
2219
01:48:01,121 --> 01:48:01,220
.
2220
01:48:01,221 --> 01:48:01,740
.
2221
01:48:01,741 --> 01:48:01,860
.
2222
01:48:02,600 --> 01:48:02,940
.
2223
01:48:03,320 --> 01:48:03,660
.
2224
01:48:03,661 --> 01:48:04,661
.
2225
01:48:09,200 --> 01:48:11,240
The people from Olive Garden came by.
2226
01:48:12,020 --> 01:48:15,580
They offered me four mil for the building
and the restaurant.
2227
01:48:15,940 --> 01:48:17,400
Like, I'm really going to sell out.
2228
01:48:17,440 --> 01:48:19,360
I said, not in my fucking lifetime,
right, Rocco?
2229
01:48:19,660 --> 01:48:20,940
Oh, do you know that, Gino?
2230
01:48:21,640 --> 01:48:22,640
Ah, fuck.
2231
01:48:22,920 --> 01:48:23,920
.
2232
01:48:25,540 --> 01:48:29,000
I wanted to come by and tell you that I'm
whacking that spic.
2233
01:48:29,440 --> 01:48:30,440
Anthony Rodriguez.
2234
01:48:31,260 --> 01:48:31,940
World champion.
2235
01:48:32,120 --> 01:48:33,120
I don't give a fuck.
2236
01:48:34,840 --> 01:48:37,200
The cocksucker put his hands on a mean
man.
2237
01:48:37,580 --> 01:48:38,580
Broke my wrist.
2238
01:48:39,520 --> 01:48:42,520
And we heard all about your escapade in
front of La Polina.
2239
01:48:42,620 --> 01:48:45,340
In fact, there's a video of it all over
the fucking place.
2240
01:48:46,430 --> 01:48:48,820
I think maybe you're in the wrong
business, Dominic.
2241
01:48:48,821 --> 01:48:49,620
You should have been an actor.
2242
01:48:49,680 --> 01:48:51,160
It seems like you love the attention.
2243
01:48:51,320 --> 01:48:52,320
.
2244
01:48:54,560 --> 01:48:55,900
We all make mistakes.
2245
01:48:56,280 --> 01:48:59,580
And my mistake was believing a fucking
mutt like you.
2246
01:49:01,360 --> 01:49:03,000
Remember when Enzo used that word?
2247
01:49:03,080 --> 01:49:03,780
To describe you?
2248
01:49:03,880 --> 01:49:04,880
.
2249
01:49:05,280 --> 01:49:06,520
Well, he was right!
2250
01:49:07,370 --> 01:49:08,370
Fucking Enzo!
2251
01:49:08,520 --> 01:49:09,520
.
2252
01:49:09,780 --> 01:49:10,780
.
2253
01:49:12,710 --> 01:49:13,710
.
2254
01:49:14,070 --> 01:49:14,670
.
2255
01:49:14,671 --> 01:49:14,990
.
2256
01:49:14,991 --> 01:49:15,010
.
2257
01:49:15,011 --> 01:49:15,050
.
2258
01:49:15,910 --> 01:49:16,510
.
2259
01:49:16,511 --> 01:49:16,690
.
2260
01:49:16,691 --> 01:49:16,710
.
2261
01:49:16,711 --> 01:49:17,711
.
2262
01:49:20,170 --> 01:49:20,770
.
2263
01:49:20,771 --> 01:49:21,771
.
2264
01:49:27,210 --> 01:49:27,810
.
2265
01:49:27,811 --> 01:49:28,811
.
2266
01:50:02,080 --> 01:50:03,600
That's right, we did grow up together.
2267
01:50:04,460 --> 01:50:06,260
Don't ever show your face around here
again.
2268
01:50:07,020 --> 01:50:07,460
Okay.
2269
01:50:07,540 --> 01:50:09,880
As far as everybody's concerned,
you're dead and buried.
2270
01:50:11,100 --> 01:50:12,220
You got that, Maddie?
2271
01:50:12,620 --> 01:50:13,380
Yeah, Tommy.
2272
01:50:13,500 --> 01:50:14,140
Thank you.
2273
01:50:14,180 --> 01:50:14,480
Yeah.
2274
01:50:14,580 --> 01:50:15,580
Thank you.
2275
01:50:15,920 --> 01:50:16,920
Thank you, Tommy.
2276
01:50:17,000 --> 01:50:17,220
.
2277
01:50:17,221 --> 01:50:17,280
.
2278
01:50:17,740 --> 01:50:18,180
.
2279
01:50:18,181 --> 01:50:18,480
.
2280
01:50:18,481 --> 01:50:18,960
.
2281
01:50:18,961 --> 01:50:19,020
.
2282
01:50:19,021 --> 01:50:20,021
.
2283
01:50:30,100 --> 01:50:30,540
.
2284
01:50:30,541 --> 01:50:30,720
Okay.
2285
01:50:31,260 --> 01:50:31,980
Bye, Maddie.
2286
01:50:32,160 --> 01:50:33,160
.
2287
01:50:37,920 --> 01:50:38,980
So how was this one?
2288
01:50:39,440 --> 01:50:39,720
.
2289
01:50:39,721 --> 01:50:41,980
You know, I actually like this girl.
2290
01:50:42,280 --> 01:50:43,500
I think I'm gonna settle down.
2291
01:50:43,720 --> 01:50:44,020
.
2292
01:50:44,021 --> 01:50:44,260
Yeah.
2293
01:50:45,020 --> 01:50:46,020
Okay.
2294
01:50:46,100 --> 01:50:47,100
.
2295
01:50:47,520 --> 01:50:49,180
On second thought, nah.
2296
01:50:49,860 --> 01:50:50,860
.
2297
01:50:59,830 --> 01:51:01,590
By the way, how was the interview?
2298
01:51:02,875 --> 01:51:04,686
What was it like going back to the old
neighborhood?
2299
01:51:04,710 --> 01:51:04,850
.
2300
01:51:05,730 --> 01:51:06,730
Come on, champ.
2301
01:51:06,770 --> 01:51:07,770
Tell me what happened.
2302
01:51:07,850 --> 01:51:08,070
.
2303
01:51:08,071 --> 01:51:08,150
.
2304
01:51:08,890 --> 01:51:09,350
I don't know.
2305
01:51:09,351 --> 01:51:10,351
You're gonna love it.
2306
01:51:10,650 --> 01:51:11,650
.
2307
01:51:15,270 --> 01:51:21,430
They all want it But I want it more And if
they want it more Now we got a law I'm so
2308
01:51:21,431 --> 01:51:26,230
hungry You can hear my stomach roar Haters
patiently waiting For me to hit the floor
2309
01:51:26,231 --> 01:51:31,610
I keep them waiting Cause my heart is pure
Victory goes to those that Want it more
2310
01:51:31,611 --> 01:51:35,630
Did a hundred dips Not enough Did a
hundred more See I'm from where there's no
2311
01:51:35,631 --> 01:51:38,893
sheep Or we no beef out
Drink to run on cold streets
2312
01:51:38,894 --> 01:51:41,391
While my foes sleep
Hands speak for themselves
2313
01:51:58,710 --> 01:52:01,949
We couldn't do this in
Brooklyn when we were shooting
2314
01:52:01,950 --> 01:52:05,870
the movie, but this is how
we really do it in real life.
2315
01:52:05,871 --> 01:52:07,350
Brooklyn Cowboy, baby!
2316
01:52:40,400 --> 01:52:44,180
And that's what keeps you sharp,
plus God got your back, so keep the faith.
2317
01:52:44,320 --> 01:52:46,860
Raising clones to a height they can't
reach with hate.
2318
01:52:46,980 --> 01:52:49,600
I'm on a diet, don't try it out,
eat your face.
2319
01:52:49,760 --> 01:52:52,320
And use a half a loaf of bread to clean my
plate.
2320
01:52:52,460 --> 01:52:55,220
I'm from where guns, ones, and funds
steady load.
2321
01:52:55,680 --> 01:52:57,900
Every block is a one deli road.
2322
01:52:58,180 --> 01:53:00,560
Hood full of G's, thieves, and wannabes.
2323
01:53:00,940 --> 01:53:03,220
I can't breathe, they all want my soul.
2324
01:53:03,640 --> 01:53:05,980
I'm hot-blooded, but my heart turned cold.
2325
01:53:06,380 --> 01:53:09,060
Products of the block, how the plot
unfolds.
2326
01:53:09,061 --> 01:53:11,300
Then they wonder why I'm acting this way.
2327
01:53:11,380 --> 01:53:13,980
I'm acting this way cause I was raised
back in the day.
2328
01:53:14,140 --> 01:53:19,940
Product of my background, if I get knocked
down, I get backed up, I never back down.
2329
01:53:20,200 --> 01:53:22,540
Mine right in my eyes on that crown.
2330
01:53:22,840 --> 01:53:25,260
I never back up, I never back down.
2331
01:53:25,360 --> 01:53:30,700
Product of my background, if I get knocked
down, I get backed up, I never back down.
2332
01:53:31,000 --> 01:53:33,440
Mine right in my eyes on that crown.
2333
01:53:33,700 --> 01:53:36,140
I never back up, never back down.
2334
01:53:41,820 --> 01:53:44,095
They wonder why I'm
acting this way I'm acting
2335
01:53:44,096 --> 01:53:47,121
this way cuz I was
raised back in the day
154566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.