Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,240 --> 00:00:22,437
Laksa mu tagumikku!
2
00:00:22,520 --> 00:00:24,033
Palun, laksa mu tagumikku!
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,270
See on ebameeldiv.
Laksa seda k�vasti.
4
00:00:27,040 --> 00:00:28,678
Laku mu nibusid.
5
00:00:28,760 --> 00:00:30,512
Ei ait�h, rase daam.
6
00:00:31,440 --> 00:00:32,634
Tee strippi, s�dur!
7
00:00:32,720 --> 00:00:35,188
Saad teada, miks mind
puurseersandiks kutsutakse.
8
00:01:24,360 --> 00:01:27,796
See on kena, kullake.
9
00:01:31,040 --> 00:01:32,473
Ei, Frizzy!
10
00:01:37,880 --> 00:01:39,677
Ei!
11
00:01:40,000 --> 00:01:40,989
Frizzy.
12
00:01:42,160 --> 00:01:44,594
Ei, oota, Cody!
13
00:02:05,480 --> 00:02:06,469
Ei, Frizzy!
14
00:02:06,560 --> 00:02:08,949
�ra p�e.
K�igil on sekskassett.
15
00:02:09,040 --> 00:02:10,075
Palun.
16
00:02:10,160 --> 00:02:12,071
Jah, v�lja arvatud,
et nemad seksivad inimestega.
17
00:02:13,120 --> 00:02:14,155
Frizzy.
- �igus.
18
00:02:14,240 --> 00:02:17,835
See pole verepilastus, kui
su pereliige on eriliiki.
19
00:02:18,080 --> 00:02:19,638
L�henete juba Danaga?
20
00:02:19,720 --> 00:02:22,154
Kuulujutud vastavad t�ele.
Ta andis vande.
21
00:02:22,240 --> 00:02:24,674
Ei seksile?
Ta oli sulle loodud.
22
00:02:24,800 --> 00:02:28,270
See on usulaagri propaganda.
- Ta ootab sellega kuni abiellumiseni.
23
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
Arvasin, et ta seksis kuue kutiga.
24
00:02:35,160 --> 00:02:36,309
Mida?
25
00:02:37,440 --> 00:02:38,668
Minge tundi.
26
00:02:39,320 --> 00:02:40,833
Koridoris pole
telefonid lubatud, Alyson.
27
00:02:40,920 --> 00:02:43,195
P�rast tunde saad selle
minu kabinetist k�tte.
28
00:02:43,280 --> 00:02:46,716
Ei, Frizzy! Ei!
29
00:02:47,120 --> 00:02:48,792
Olen ka hullemat n�inud.
30
00:02:50,800 --> 00:02:51,835
Ei, Frizzy! Ei!
31
00:02:53,720 --> 00:02:55,790
Preili Johnson.
T�na l�unale?
32
00:02:56,680 --> 00:02:59,797
Pean oma kalendrisse
vaatama, pervo... Pete.
33
00:03:03,360 --> 00:03:06,557
Ei, Frizzy! Ei!
34
00:03:06,720 --> 00:03:08,312
Vaata seda.
35
00:03:08,960 --> 00:03:12,191
Ei, Frizzy! Ei!
36
00:03:14,000 --> 00:03:17,709
�ra pane neid t�hele.
- Jumal k�ll. Ka sina n�gid seda?
37
00:03:19,080 --> 00:03:21,435
Et sa teaksid, k�ik pole �ldse...
- �ra selle p�rast muretse.
38
00:03:21,720 --> 00:03:24,234
Frizzy on hea
v�ljan�gemisega koer.
39
00:03:25,160 --> 00:03:28,470
Tahad seda teha?
Hakkame tegema?
40
00:03:30,040 --> 00:03:32,952
Rob?
Seitsmendas tunnis siis?
41
00:03:33,080 --> 00:03:35,469
Jah.
Ma...
42
00:03:36,280 --> 00:03:38,350
Kohtun sinuga seal.
- Olgu.
43
00:03:40,800 --> 00:03:42,677
Koerastiilis!
- Hei, Stifler.
44
00:03:42,760 --> 00:03:44,159
On see sinu t�druk?
45
00:03:44,240 --> 00:03:46,515
Ei, oleme lihtsalt s�brad.
46
00:03:46,880 --> 00:03:49,189
Lihtsalt s�brad?
Kui armas.
47
00:03:49,880 --> 00:03:53,316
Ta tundub kohutavalt k�ps olema.
Kui sina vilja ei korja, korjan mina.
48
00:03:54,600 --> 00:03:56,477
Tere, kobedik.
49
00:04:02,800 --> 00:04:05,598
Tere hommikust,
East Great Falls Blazers.
50
00:04:05,680 --> 00:04:08,478
�rge unustage sellen�dalast
suurt m�ngu Tsentraali vastu
51
00:04:08,560 --> 00:04:12,473
ja reedest Aloha Tantsupidu
kella 19-st s�da��ni.
52
00:04:12,560 --> 00:04:16,599
Havai s�rgid ja riietus on
sissep��suks soovituslikud.
53
00:04:17,800 --> 00:04:20,872
Charles, l�peta see.
- Vabandust.
54
00:04:42,240 --> 00:04:44,310
Keskendume tunnikontrolli peale.
55
00:04:54,880 --> 00:04:56,313
Sitakott.
56
00:05:23,360 --> 00:05:25,316
Mul on selle vandega t�si taga.
57
00:05:25,440 --> 00:05:26,475
Ma tean.
58
00:05:26,560 --> 00:05:29,472
Seega t�na ainult tantsime.
- Jah, ainult tantsime.
59
00:05:29,840 --> 00:05:31,353
Horisontaalne hula.
60
00:05:31,440 --> 00:05:33,112
Nathan.
61
00:05:40,000 --> 00:05:41,228
Vaene Nathan.
62
00:05:41,320 --> 00:05:43,834
Ta noku peaks praegu klaasi
l�ikamiseks k�llalt k�va olema.
63
00:05:43,920 --> 00:05:46,195
Nathan armastab ja austab mind.
64
00:05:46,280 --> 00:05:50,353
Olgu. Kutt ei austa kunagi t�drukut
nii palju, et seksist loobuda.
65
00:05:50,640 --> 00:05:52,631
Kuidas sinuga lood on, B?
66
00:05:52,920 --> 00:05:55,593
Pead ennast vast
kiimaselt tundma, Dana.
67
00:05:56,360 --> 00:05:58,828
V�ib-olla v�ga v�he,
68
00:05:58,920 --> 00:06:01,275
kuid tunnen end �henduses
k�rgema j�uga.
69
00:06:01,360 --> 00:06:03,828
Jah, tean, t�iesti vahva,
70
00:06:03,920 --> 00:06:07,151
kuid ma ei suudaks seda teha.
Olen suuseksist liiga sisse v�etud.
71
00:06:07,680 --> 00:06:09,113
K�si Richardi k�est.
72
00:06:09,760 --> 00:06:11,910
�ra lmogeni kuula.
73
00:06:12,000 --> 00:06:14,878
Seks on suur samm,
seega kui sa valmis pole,
74
00:06:14,960 --> 00:06:17,030
siis peaksid ootama.
75
00:06:19,760 --> 00:06:22,991
Sa ei tea,
millest sa r��gid, Heidi.
76
00:06:26,200 --> 00:06:27,758
Saada mulle hiljem s�num.
77
00:06:34,560 --> 00:06:36,391
Hei, Rob.
- Jah?
78
00:06:36,880 --> 00:06:38,996
Tohin midagi sult k�sida?
- Muidugi. Mis toimub?
79
00:06:39,080 --> 00:06:40,991
See on isiklik.
80
00:06:42,880 --> 00:06:44,074
Olgu peale.
81
00:06:44,960 --> 00:06:48,555
Olen m�elnud selle �le.
Tead ikka, et ma olen neitsi?
82
00:06:49,560 --> 00:06:50,834
See...
ma ei tea.
83
00:06:50,920 --> 00:06:53,150
K�ik on seda juba
miljon korda teinud
84
00:06:53,280 --> 00:06:56,556
ja tean, et mul pole peikat
v�i mis iganes...
85
00:06:57,400 --> 00:06:59,516
Kuid vahel tunnen,
et peaksin asja �ra tegema.
86
00:06:59,600 --> 00:07:03,639
Selle neitsi-v�rgi l�petama.
87
00:07:04,200 --> 00:07:06,191
Mida see �ldse t�hendab?
88
00:07:06,560 --> 00:07:09,711
Mu vagiinas pole kunagi
peenist olnud, mis siis?
89
00:07:10,040 --> 00:07:13,271
Miks k�iki m�rgistada?
"Ta on s��tu.
90
00:07:13,360 --> 00:07:16,238
Ta ei saa asjaga hakkama."
Nii s��tu ma ka pole.
91
00:07:16,320 --> 00:07:18,515
Olen n�inud "Showt�drukuid"
ja "Helesinist laguuni."
92
00:07:20,960 --> 00:07:25,272
Olen otsustanud selle �ra teha.
Kuid mis sina arvad?
93
00:07:25,760 --> 00:07:30,914
Jah, peaksid kindlasti
selle �ra tegema.
94
00:07:31,040 --> 00:07:32,712
T�nud.
95
00:07:35,720 --> 00:07:37,119
Tagasi t��le.
96
00:07:56,640 --> 00:07:59,552
Stifkaamera v�tab teid filmile
siit Aloha Tantsupeolt,
97
00:07:59,680 --> 00:08:01,671
siin East Great Fallsis...
98
00:08:02,160 --> 00:08:03,673
See eit krabas
mind just persest.
99
00:08:03,760 --> 00:08:06,194
Ta tahab m�ngida Stifmeisteri
fl��tnahka.
100
00:08:06,280 --> 00:08:08,999
L�hme otsime n��d m�ne
ilusa tussu, Gibbs.
101
00:08:33,120 --> 00:08:34,951
Vaata seda.
Seal on Heidi.
102
00:08:35,920 --> 00:08:38,388
Olgu peale.
Ta tundub k�rgelt pandav.
103
00:08:38,960 --> 00:08:40,871
Milline on m�nguplaan?
104
00:08:40,960 --> 00:08:42,791
Ei tea.
Kutsun ta tantsima.
105
00:08:42,880 --> 00:08:46,190
Vajad plaani. K�ik oleneb
kavatsuste seadmisest.
106
00:08:46,280 --> 00:08:49,238
Praegu arvab ta sinust kui s�brast.
107
00:08:49,520 --> 00:08:50,999
Pead seda muutma.
108
00:08:51,080 --> 00:08:54,550
Pea meeles, s�brad ei lase
s�pradel lihtsalt s�brad olla.
109
00:08:54,640 --> 00:08:57,359
Just. - Mul on t�si taga.
Sa ei saa siin molutada.
110
00:08:57,440 --> 00:09:00,000
Olgu, v�ta rahulikult.
L�hen r��gin temaga.
111
00:09:01,400 --> 00:09:03,914
Oota.
Ega sa midagi ei unusta?
112
00:09:07,760 --> 00:09:09,398
V�ta, �ra neid unusta.
113
00:09:10,160 --> 00:09:12,276
Vajad neid ainult siis,
kui �ksi oled.
114
00:09:13,120 --> 00:09:14,473
�igus.
Olgu.
115
00:09:26,320 --> 00:09:28,880
Hea k�ll!
- Mis viga on?
116
00:09:28,960 --> 00:09:30,188
Ma ei suuda.
117
00:09:30,280 --> 00:09:33,238
See on ju ainult teie pesa.
- Tean. Kuid kui sinnani j�uame,
118
00:09:33,320 --> 00:09:35,311
siis tahame ka kaugemale minna.
119
00:09:36,240 --> 00:09:38,071
Kuid Aadam ja Eeva tegidki seda.
120
00:09:39,280 --> 00:09:41,589
Anna andeks.
121
00:09:41,800 --> 00:09:44,314
Ma armastan sind.
Tead seda?
122
00:09:47,240 --> 00:09:48,559
Tule siia.
123
00:09:52,840 --> 00:09:54,034
Kas Jumalale suuseks sobib?
124
00:09:56,200 --> 00:09:58,316
Arvasin, et sa m�istsid, kuidas
ma ennast selle suhtes tundsin.
125
00:09:58,400 --> 00:10:01,073
�tlesin ju,
et s��stan ennast abieluks.
126
00:10:01,160 --> 00:10:02,673
Sa oled seitsme kutiga maganud.
127
00:10:06,840 --> 00:10:09,195
See oli kuus, mitte seitse!
128
00:10:09,400 --> 00:10:11,868
�ks oli neeger,
tema loeb kahe eest.
129
00:10:12,920 --> 00:10:13,909
Dana.
130
00:10:15,000 --> 00:10:16,797
Dana, ole n��d.
- T�mba uttu.
131
00:10:17,240 --> 00:10:20,118
Dana.
Ole n��d!
132
00:10:27,960 --> 00:10:31,111
Tere, t�drukud.
See l�heb facebooki.
133
00:10:31,200 --> 00:10:33,475
Suudelge �ks kord veel.
134
00:10:34,120 --> 00:10:35,269
Ma ei tea.
135
00:10:35,360 --> 00:10:38,432
See saab vaadatud
miljonite inimeste poolt.
136
00:10:39,800 --> 00:10:40,869
Hea k�ll.
137
00:10:45,120 --> 00:10:46,394
Teeme veel,
kuid seekord
138
00:10:46,480 --> 00:10:49,153
pange issi jaoks m�ngu ka keelt.
139
00:10:49,240 --> 00:10:50,514
Olgu.
140
00:10:55,800 --> 00:10:59,236
Just nii!
141
00:11:01,880 --> 00:11:03,791
Stifmeister skoorib j�lle!
142
00:11:05,560 --> 00:11:06,675
Kutt.
143
00:11:07,720 --> 00:11:09,790
Sulle meeldib see.
Vaata.
144
00:11:12,120 --> 00:11:13,553
Jah.
Mis siis?
145
00:11:13,920 --> 00:11:15,194
Vaata ja �pi.
146
00:11:18,520 --> 00:11:21,239
"Sa oled kobe.
147
00:11:21,720 --> 00:11:26,919
Anna mulle oma number
ja saame kokku."
148
00:11:29,560 --> 00:11:31,835
Viskan selle kobedale t�drukule
149
00:11:31,920 --> 00:11:35,196
ja ta imestab, et ma s�na otseses
m�ttes pillun Benjamini
150
00:11:35,320 --> 00:11:37,515
ja siis tahab minuga olla.
151
00:11:37,600 --> 00:11:40,034
Jah. Edu sellega.
152
00:11:40,560 --> 00:11:42,869
Otsin Dana �les.
- Olgu.
153
00:12:05,840 --> 00:12:08,434
Oh, ei.
154
00:12:08,760 --> 00:12:10,193
Jumal k�ll.
155
00:12:13,720 --> 00:12:16,280
Vabandage mind.
Tulen l�bi.
156
00:12:18,520 --> 00:12:22,433
M�tlesin selle peale,
mis ennist r��kisime.
157
00:12:22,680 --> 00:12:27,629
Jah, ma m�letan.
- M�tlesin, et miks oodata?
158
00:12:27,880 --> 00:12:30,519
Oleks hea kui sa sellega
�hele poole saaksid.
159
00:12:30,600 --> 00:12:32,750
Mida?
Siinsamas, tantsul?
160
00:12:32,840 --> 00:12:34,671
Alati on ka raamatukogu v�imalus.
161
00:12:34,840 --> 00:12:37,400
Jah, raamatukogu.
- Nalja teen.
162
00:12:37,560 --> 00:12:40,279
Jah, tean.
- Kuid p�rast tantsu,
163
00:12:40,360 --> 00:12:41,395
ma ei tea, kas sa...
164
00:12:43,960 --> 00:12:46,679
Mida sa teed?
- Otsin oma raha.
165
00:12:47,120 --> 00:12:49,236
100 dollari v�rk?
- Jah.
166
00:12:49,640 --> 00:12:51,517
Kaotad oma raha?
- Ole vait.
167
00:12:56,720 --> 00:13:00,235
Oleme tagasi. Kuidas k�rab?
Kus on Heidi?
168
00:13:01,880 --> 00:13:03,154
Ma ei tea.
169
00:13:04,000 --> 00:13:06,958
Ta oli siin hetk tagasi.
- �kki l�ks tualetti.
170
00:13:07,120 --> 00:13:09,953
V�imalik.
- Dana on mu peale vihane.
171
00:13:10,360 --> 00:13:12,510
Pead selle vande v�rgiga
kaasa m�ngima.
172
00:13:12,600 --> 00:13:14,079
Sul on seda lihtne �elda.
173
00:13:14,160 --> 00:13:15,798
Sa pole veel tegelikult
ju lubadust murdnud.
174
00:13:15,880 --> 00:13:18,235
Tavaliselt saan
ma kolmandasse pessa.
175
00:13:18,320 --> 00:13:20,436
Ma ei saa pihu panemise
peale tagasi minna.
176
00:13:20,520 --> 00:13:24,399
Kasuta oma vasakut k�tt.
See on siis t�iesti erinev.
177
00:13:25,720 --> 00:13:28,678
Otsin Heidi �les.
- Ja mina Dana.
178
00:13:52,880 --> 00:13:55,952
Ei, l�kkad mu veel pikali.
179
00:14:03,640 --> 00:14:04,959
Heidi?
180
00:14:12,280 --> 00:14:14,430
Ei!
181
00:14:15,640 --> 00:14:16,755
Oota.
182
00:14:18,120 --> 00:14:19,439
J�u, kutt.
183
00:14:20,760 --> 00:14:22,239
Litsid.
184
00:14:45,960 --> 00:14:47,154
Mida kuradit?
185
00:14:50,360 --> 00:14:51,509
Rahune, kutt.
186
00:14:58,200 --> 00:14:59,519
Kao eemale, friik!
187
00:15:05,800 --> 00:15:07,791
100 dollarit!
188
00:15:25,680 --> 00:15:26,999
Mida sa teed?
189
00:15:27,840 --> 00:15:29,990
Rob?
Sa �tlesid ju...
190
00:15:33,600 --> 00:15:35,272
Hea munadega blokeering, kutt.
191
00:15:39,920 --> 00:15:41,239
Ma p�len.
192
00:15:42,000 --> 00:15:43,433
Ma p�len.
- Jumal k�ll.
193
00:15:43,520 --> 00:15:47,149
Tulekahju ja see on minu peal.
194
00:15:52,160 --> 00:15:53,388
Jumal k�ll.
195
00:15:54,200 --> 00:15:58,796
Kustuta see.
V�ta p�ksid jalast!
196
00:16:07,440 --> 00:16:09,829
Tee k�hku, Rob.
197
00:16:10,280 --> 00:16:11,952
Kustuta see!
198
00:16:16,840 --> 00:16:17,875
Jumal.
199
00:16:21,560 --> 00:16:23,471
Mis siin kurat toimub?
200
00:16:29,120 --> 00:16:32,510
Kaks kuud laup�eval peale tunde
j��mist on kohutavalt pikk aeg.
201
00:16:32,760 --> 00:16:34,591
Peame raamatukogu koristama.
202
00:16:35,400 --> 00:16:37,197
Teate, kus tolmuimeja on?
203
00:16:37,280 --> 00:16:38,395
Ei.
204
00:16:40,480 --> 00:16:42,675
Mis te raamatukogus
�ldse tegite?
205
00:16:43,760 --> 00:16:45,591
Mitte midagi.
Heidi oli juba enne seal.
206
00:16:45,680 --> 00:16:48,478
Otsisin teda taga. - Kuulsin,
et ta andis kutile suukat.
207
00:16:48,560 --> 00:16:52,394
Cody! Ei tea, kuidas te kooli
suusareisile l�hete,
208
00:16:52,480 --> 00:16:53,833
kui te ikka peale tunde
j�etud olete.
209
00:16:53,920 --> 00:16:56,593
Mis see loeb.
Ma ei teinud midagi.
210
00:16:56,680 --> 00:16:58,159
Kuulsin, et olid erektsiooni suurendajaks.
211
00:16:58,960 --> 00:17:00,791
Cody. - Vaata,
ta huuled on l�henenud.
212
00:17:02,000 --> 00:17:03,274
N�eme seda veel.
213
00:17:04,240 --> 00:17:06,629
Hea k�ll.
Pean end valmis s�ttima.
214
00:17:09,200 --> 00:17:11,031
V�ib-olla on see garaa�is.
215
00:17:14,440 --> 00:17:17,352
Rob?
Tahan sinuga veidi juttu puhuda.
216
00:17:17,640 --> 00:17:18,675
Kas me peame?
217
00:17:18,760 --> 00:17:22,070
Tean, et sa saad vanemaks
218
00:17:22,160 --> 00:17:25,675
ja ma ei tea, mis sinu
isa sulle r��kinud on,
219
00:17:25,760 --> 00:17:28,672
kuid arvan, et oluline
on k�igest r��kida?
220
00:17:28,760 --> 00:17:30,478
N�iteks seksist.
221
00:17:32,320 --> 00:17:34,788
Kas sa seksid? - Ma ei
taha sellest r��kida, ema.
222
00:17:34,880 --> 00:17:39,396
Ma leidsin lihtsalt selle
soki musta pesu seest...
223
00:17:39,840 --> 00:17:42,149
Jumal k�ll.
Pane see �ra.
224
00:17:44,600 --> 00:17:49,549
Keegi saatis ka mulle
selle video lingi.
225
00:17:50,040 --> 00:17:51,917
Ei, Frizzy! Ei.
226
00:17:52,000 --> 00:17:53,592
Pane see kinni, ema!
- Ma ei oska!
227
00:17:53,680 --> 00:17:55,238
Su vend pani selle
mu k�ivitusekraaniks.
228
00:17:55,320 --> 00:17:57,231
Ma suudan selle korda ajada.
- Suudad? Tore.
229
00:17:57,320 --> 00:17:58,309
Jah.
- Ait�h.
230
00:17:58,400 --> 00:18:00,118
Ei, Frizzy! ei!
- Ait�h selle eest.
231
00:18:00,200 --> 00:18:01,758
Olgu.
- Oleme l�petanud?
232
00:18:01,840 --> 00:18:04,070
H�bi tundmiseks
pole p�hjust, kullake.
233
00:18:04,160 --> 00:18:05,752
Masturbeerimine
on t�iesti loomulik.
234
00:18:05,840 --> 00:18:09,628
Sinuvanuses poisid
katsetavad asju j�rele
235
00:18:09,720 --> 00:18:12,837
ning proovivad uusi asju loomadega.
236
00:18:13,360 --> 00:18:16,830
Ta on meie peres olnud alates...
kutsikaeast.
237
00:18:16,960 --> 00:18:18,871
Ma j��n hiljaks.
238
00:18:29,200 --> 00:18:31,589
Oled aeglane.
- Vabandust.
239
00:18:32,640 --> 00:18:34,790
V�id alustada kahjustada
saanud raamatute koristamisega
240
00:18:34,880 --> 00:18:38,270
ja rikutute eraldamisega.
J�lgin teid.
241
00:18:40,920 --> 00:18:43,559
Heidi,
mis eilsesse puutub...
242
00:18:44,200 --> 00:18:45,519
Ma ei taha sellest r��kida.
243
00:18:46,720 --> 00:18:49,109
Tahtsin sulle lihtsalt �elda...
- Rob.
244
00:18:51,280 --> 00:18:53,077
T�hjendan selle �mbri.
245
00:19:41,520 --> 00:19:43,636
On sul aimu,
mis ma siit leidsin?
246
00:19:43,720 --> 00:19:46,109
See on piibel. - Arvasin,
et see oli linnalegend.
247
00:19:46,200 --> 00:19:48,475
Ei, see on p�ris.
Aastak�mneid vana.
248
00:19:48,560 --> 00:19:50,391
Ja siis?
249
00:19:50,480 --> 00:19:52,948
Vajame just seda,
et keppi saada.
250
00:19:53,680 --> 00:19:56,069
Kuidas see aitab meil keppi saada?
See on h�vinenud.
251
00:19:56,240 --> 00:19:58,310
Enamik on lugematu.
252
00:19:58,400 --> 00:20:01,198
See on igal aastal �hte
�nnelikku kutti Great Fallsis aidanud.
253
00:20:01,400 --> 00:20:04,392
Ja sel aastal on
see �nnelik kutt meie.
254
00:20:04,960 --> 00:20:08,396
Isegi h�vinuna on selles
palju kasulikku kraami.
255
00:20:09,400 --> 00:20:12,756
1. veebruar, 1977a.
G-punkt.
256
00:20:15,200 --> 00:20:17,794
Seda ma jagan.
- Mida veel?
257
00:20:18,200 --> 00:20:21,670
1991a. Kuidas raseerida nii,
et peenis suurem tunduks.
258
00:20:22,160 --> 00:20:23,673
Isa n�itas mulle seda.
259
00:20:23,760 --> 00:20:27,719
2003a. Kogesin �sja
imelist seksuaalkogemust.
260
00:20:27,960 --> 00:20:31,714
Seda ma v�lja ei loe.
Ta kasutas pastilli.
261
00:20:32,240 --> 00:20:34,674
Pastilli?
Mille jaoks?
262
00:20:35,120 --> 00:20:39,432
Lollpea.
See paneb perseaugu kipitama.
263
00:20:40,480 --> 00:20:41,993
Seda teavad k�ik.
264
00:20:42,880 --> 00:20:44,996
Mina ei tea.
K�lab n�rgalt.
265
00:20:45,080 --> 00:20:47,548
V�ime enamik sellest
ka internetist leida.
266
00:20:47,640 --> 00:20:50,313
Ei, see on teine asi.
Isiklikud kogemused.
267
00:20:50,400 --> 00:20:52,709
Lisaks on seda kohaldatud
Great Fallsi t�drukute poolt.
268
00:20:52,800 --> 00:20:54,518
Mis ajast vitul suunakood on?
269
00:20:54,600 --> 00:20:57,558
Mis meil kaotada on? Nathan,
kaua sa Dana nimel vaeva n�inud oled?
270
00:20:57,640 --> 00:21:01,349
Kuus kuud? Ainult, et teada saada,
et ta armastab Jumalat rohkem kui seksi?
271
00:21:03,160 --> 00:21:06,277
Ja Lube, kuidas su sebimisn�ksudega
siiani l�inud on?
272
00:21:06,360 --> 00:21:07,429
Miinus 100 dollarit.
273
00:21:07,520 --> 00:21:12,036
Just ja mina olen aega
fantaasia peale raisanud
274
00:21:12,120 --> 00:21:15,157
et kunagi armub Heidi minusse
p��raselt. Me vajame ju abi.
275
00:21:15,280 --> 00:21:17,669
Ja see on meie nina all.
276
00:21:19,240 --> 00:21:20,434
Ma l��n kaasa.
- Hea k�ll.
277
00:21:21,160 --> 00:21:22,309
Mina ka.
278
00:21:22,480 --> 00:21:23,469
Jah.
- Jah.
279
00:21:24,840 --> 00:21:25,875
Jah!
- Jah!
280
00:21:26,040 --> 00:21:27,678
Rahulikult.
See on vana.
281
00:21:28,240 --> 00:21:30,117
1. mai, 1990a.
282
00:21:31,760 --> 00:21:35,309
Lihtsaim tee t�druku
p�ksi p�hineb ikka meelitusel.
283
00:21:36,800 --> 00:21:39,155
Ongi k�ik?
Lihtsalt meelitad?
284
00:21:39,440 --> 00:21:41,112
Nii ongi.
- M�elge selle peale.
285
00:21:41,200 --> 00:21:42,997
Mitu korda te seda �ldse
katsetanud olete?
286
00:21:43,320 --> 00:21:46,118
Et k�nnite t�druku juurde
ja kiidate tema silmi.
287
00:21:46,200 --> 00:21:50,796
Mitte kunagi. Naise saamiseks
peab olema persevest,
288
00:21:50,880 --> 00:21:53,997
sest ainult kutid, kes jura ajavad,
saavad naist.
289
00:21:54,080 --> 00:21:56,469
Vaadake teda.
Kella 12 suunas.
290
00:22:28,800 --> 00:22:32,509
Katsetame siis seda piiblit.
- Jah.
291
00:22:32,840 --> 00:22:35,400
Mine r��gi temaga. - Ma ei
proovi seda Ashley peal.
292
00:22:35,480 --> 00:22:38,392
Miks sa temaga r��kima ei l�he,
ta meeldib ju sulle?
293
00:22:39,680 --> 00:22:41,830
Ma s��n.
- Olgu. Teen seda ise.
294
00:23:12,280 --> 00:23:14,236
Tere, Ashley.
295
00:23:14,320 --> 00:23:16,276
Hei, Rob.
Ostad midagi t�drukule?
296
00:23:16,360 --> 00:23:19,557
Ei, see on mu emale.
297
00:23:21,440 --> 00:23:22,714
Ta k�ib j�lle kohtamas.
298
00:23:35,920 --> 00:23:39,549
Tahtsin �elda,
299
00:23:40,280 --> 00:23:44,398
et sul on k�ige
oivalisemad hambad.
300
00:23:49,120 --> 00:23:52,317
Tule minuga kaasa.
301
00:23:56,560 --> 00:23:59,438
Kade, et ta sinu s�damedaamiga
tegutseb?
302
00:23:59,720 --> 00:24:02,075
Erinevalt sinust,
mulle meeldib naisi jagada.
303
00:24:02,880 --> 00:24:04,950
Mis t�na teoksil, pihkarid?
304
00:24:05,040 --> 00:24:06,871
N�gemist.
- Tere, mu arm.
305
00:24:06,960 --> 00:24:07,949
Kiidus�na su emale.
306
00:24:08,040 --> 00:24:10,156
Ootan m�ningaid t�drukuid.
307
00:24:10,240 --> 00:24:12,754
Te ei saaks isegi Jonas Brothersi
kontserdil keppi,
308
00:24:12,840 --> 00:24:16,310
omades lavatahap��smeid.
N�gudeni.
309
00:24:18,760 --> 00:24:20,239
Oli see �rapanek?
310
00:24:20,560 --> 00:24:22,073
Kindel see.
311
00:24:22,280 --> 00:24:23,599
Hoia seda.
- Jah.
312
00:24:37,280 --> 00:24:38,793
Kuidas see tundub?
313
00:24:41,040 --> 00:24:42,439
Me v�tame selle.
314
00:24:43,640 --> 00:24:44,629
T�use p�sti.
315
00:24:48,400 --> 00:24:51,676
Oota.
316
00:25:05,840 --> 00:25:07,114
Helistasin ma sulle?
317
00:25:08,400 --> 00:25:11,119
K�nni lihtsalt poest v�lja
ja kohtume toidukas.
318
00:25:13,360 --> 00:25:14,475
K�itu normaalselt.
319
00:25:41,240 --> 00:25:42,275
Saan sind aidata?
320
00:25:42,360 --> 00:25:46,512
Ei, ma lihtsalt vaatan ringi.
321
00:25:48,960 --> 00:25:50,279
Olgu siis.
322
00:25:50,680 --> 00:25:53,035
Head p�eva.
- Teile ka.
323
00:25:59,120 --> 00:26:02,635
Vabandust! Ma ei varastanud.
See oli vemp.
324
00:26:02,720 --> 00:26:05,598
Palun v�ga vabandust.
J�tsime vist sildid r�ivaste k�lge.
325
00:26:05,680 --> 00:26:09,355
Tulge palun registratuuri tagasi.
Lahendame selle. Mul on piinlik.
326
00:26:19,680 --> 00:26:21,432
Jumal k�ll.
327
00:26:23,120 --> 00:26:25,236
Anna andeks,
l�ksin elevile.
328
00:26:31,800 --> 00:26:33,392
See teeb 149.90.
329
00:26:34,560 --> 00:26:36,835
Kui palju?
- 149.90.
330
00:26:37,800 --> 00:26:39,279
Kuid nad on nii v�iksed ju.
331
00:26:45,920 --> 00:26:49,674
Madeleine? - See on mu
ema oma. Mul on ka kiri.
332
00:27:03,720 --> 00:27:05,676
Ait�h.
- Head p�eva.
333
00:27:06,360 --> 00:27:07,679
K�lastage meid j�lle.
334
00:27:16,000 --> 00:27:17,672
Miks sul nii kaua l�ks?
Said selle?
335
00:27:17,760 --> 00:27:21,594
Kindel see. Varastasin
sulle isegi koti, et sa seda
336
00:27:21,599 --> 00:27:23,713
enne kojuminekut puutuma ei peaks.
- Tore. T�nud.
337
00:27:23,720 --> 00:27:25,711
Kuidas l�heb, Ashley?
338
00:27:25,840 --> 00:27:27,671
Mida te padjan�ksijad siin teete?
339
00:27:27,760 --> 00:27:28,795
Stifler.
340
00:27:29,040 --> 00:27:31,474
�ra seda k�ll s��.
L�hed paksuks.
341
00:27:31,560 --> 00:27:34,597
Olen �likiimas.
Tahad mul tarbepoes lahti imeda?
342
00:27:34,800 --> 00:27:35,869
Olgu peale.
343
00:27:50,480 --> 00:27:54,029
Dana.
344
00:27:54,160 --> 00:27:56,754
Ma ei tahtnud segada...
Hommikune rahvahulk.
345
00:27:56,840 --> 00:27:59,308
Mida sa teed siin?
346
00:27:59,600 --> 00:28:01,511
Tahtsin vabandada.
347
00:28:01,880 --> 00:28:04,792
Arvad, et praegu on parim
aeg selle arutamiseks?
348
00:28:05,840 --> 00:28:07,478
Sa ei vastanud ju mu s�numitele.
349
00:28:09,520 --> 00:28:11,431
Tulen kohe tagasi.
- Olgu.
350
00:28:11,520 --> 00:28:13,556
Mis on usk?
351
00:28:13,720 --> 00:28:15,995
Kui vajutate k��gis tulel�litit,
352
00:28:16,080 --> 00:28:18,389
siis teate,
et tuli l�heb p�lema.
353
00:28:18,480 --> 00:28:23,713
M�ned kutsuvad seda usuks,
kuid seda see pole.
354
00:28:24,240 --> 00:28:27,755
Mis on nii oluline,
et pidid siia tulema?
355
00:28:27,840 --> 00:28:29,478
Ma ei taipa, miks sa mu
peale nii vihane hetkel oled.
356
00:28:29,560 --> 00:28:33,519
Sest sa ei austa mind.
K�ik on sinu jaoks nali.
357
00:28:33,680 --> 00:28:37,036
Sul on �igus, sest see on
sinu jaoks j�rjekordne etapp.
358
00:28:37,120 --> 00:28:38,599
Nagu ka su v�ikerisla aastaraamatus.
359
00:28:38,680 --> 00:28:41,035
Uurisid seda oma kaks n�dalat
enne kui villand sai?
360
00:28:41,120 --> 00:28:43,475
Miks sul on nii raske uskuda,
361
00:28:43,560 --> 00:28:44,879
et tahan abiellumiseni oodata?
362
00:28:44,960 --> 00:28:46,109
Sest sa magasid Doug Wheeleri
363
00:28:46,200 --> 00:28:48,236
ja Scott Thompsoniga samal ��l.
364
00:28:48,320 --> 00:28:50,311
See ei loe, kuna olin purjus.
365
00:28:50,400 --> 00:28:51,469
On see Dana?
366
00:28:51,560 --> 00:28:53,357
Kui sul sellest vande
v�rgist siiber saab,
367
00:28:54,360 --> 00:28:56,078
h�ppad sadulale tagasi.
368
00:28:56,240 --> 00:28:58,276
Kui �likooli l�hed,
siis �ra �tle,
369
00:28:58,360 --> 00:29:01,079
et sa ei katseta lesbidega,
370
00:29:01,160 --> 00:29:03,355
kolme auguga, proovida anaali.
371
00:29:04,520 --> 00:29:05,509
Jah.
- Jah.
372
00:29:05,600 --> 00:29:06,589
Sellest ma r��gingi...
373
00:29:06,680 --> 00:29:07,874
Rahunege.
374
00:29:08,040 --> 00:29:09,029
Tee midagi!
- Usk on...
375
00:29:09,120 --> 00:29:10,473
Ta on sinu t�tar.
- Mine!
376
00:29:10,560 --> 00:29:12,118
Usk on p�siv.
377
00:29:12,200 --> 00:29:14,998
Arvad, et ma pole sellele
p�hendunud? Mu vanemad ootasid abieluni.
378
00:29:15,080 --> 00:29:18,117
Mu isa l�ks sinu
emaga koos keskkooli.
379
00:29:18,200 --> 00:29:19,633
Ta �tles,
et tegi seda terve jalkatiimiga
380
00:29:19,720 --> 00:29:21,039
ja pidi maoloputust laskma teha.
381
00:29:22,400 --> 00:29:23,833
�ra ole labane.
382
00:29:24,120 --> 00:29:25,553
Lisaks oli su isa ka Beeta.
383
00:29:25,640 --> 00:29:27,278
Need kutid on kurikuulsad tolvanid.
384
00:29:28,080 --> 00:29:30,150
Kuradile!
See on jama.
385
00:29:32,400 --> 00:29:34,231
Sa tead,
et tahad seda.
386
00:29:35,000 --> 00:29:36,274
J�ime armulaua jaoks hiljaks?
387
00:29:38,440 --> 00:29:39,316
Raskelt on l�inud
388
00:29:39,400 --> 00:29:40,594
East Great Falls Blazersitel.
389
00:29:40,680 --> 00:29:41,999
Edasi, Blazers!
390
00:29:42,080 --> 00:29:45,277
Mis on ka �llatav, kuna on
hooaja viimane m�ng.
391
00:29:45,360 --> 00:29:47,271
Arvad, et nad v�tavad end kokku.
392
00:29:47,360 --> 00:29:49,032
Vaadake seda kutti!
393
00:29:49,120 --> 00:29:53,159
Kuigi on �sna viik,
ootame paremat kaitset...
394
00:29:53,240 --> 00:29:55,913
Jumal k�ll, oota.
Mida su isa �tles?
395
00:29:56,000 --> 00:29:58,230
Et kui Nathanit minust
30 meetri raadiuses n�eb,
396
00:29:58,320 --> 00:30:00,311
siis kohitseb ta aia�kkega.
397
00:30:00,400 --> 00:30:03,949
Ja siis?
Teie vahel on ju k�ik l�bi?
398
00:30:04,040 --> 00:30:05,189
Ma ei tea.
399
00:30:05,280 --> 00:30:08,716
Kui kolmikkooselu tahad proovida,
�hine minu ja Richardiga.
400
00:30:10,120 --> 00:30:11,314
Ei.
- Ei.
401
00:30:11,640 --> 00:30:13,835
Palun �rge �elge "noormees"
treener Dale`i l�heduses.
402
00:30:13,920 --> 00:30:15,319
Jah, siit ta...
403
00:30:15,400 --> 00:30:16,719
Aga sina?
- Mida?
404
00:30:16,800 --> 00:30:18,199
Kuidas sinu suguelu on?
405
00:30:18,280 --> 00:30:20,794
J�tan vahele selle.
406
00:30:20,880 --> 00:30:23,952
Oled nii igav.
Oleksin arvanud, et pakud teenust
407
00:30:24,040 --> 00:30:25,996
peale strippi raamatukogus.
408
00:30:26,920 --> 00:30:29,388
Ootan ikka veel �iget aega.
409
00:30:32,280 --> 00:30:37,798
Sinine ja valge,
l�hme v�itlema ja v�idame.
410
00:30:43,000 --> 00:30:45,992
Sinine ja punane.
V�itlema, v�idame.
411
00:31:13,200 --> 00:31:15,953
Aitab ergutust�drukute
pildistamisest.
412
00:31:16,040 --> 00:31:18,349
Teeks m�ned ehk ka m�ngust?
413
00:31:36,680 --> 00:31:38,113
Sinu kord.
414
00:31:42,880 --> 00:31:44,154
Sitakott.
415
00:31:44,560 --> 00:31:46,152
Sinine ja valge...
416
00:31:46,240 --> 00:31:47,559
Shearson sai palli
417
00:31:47,640 --> 00:31:49,949
ja s��dab selle Scott Stiflerile.
418
00:32:00,000 --> 00:32:02,958
Aeg maha, Blazers.
Mis me n��d teeme, Bill?
419
00:32:03,320 --> 00:32:04,309
10 sekundit on veel m�nguaega.
420
00:32:04,400 --> 00:32:05,958
Arvan, et need kutid
peaksid m�ngu saama.
421
00:32:06,040 --> 00:32:09,589
Keskendu m�ngule, koerapoos.
Oma m�rja unen�o v�id hiljem l�petada.
422
00:32:09,680 --> 00:32:11,398
Anna andeks.
423
00:32:11,480 --> 00:32:13,391
Saan sinuga hetke r��kida, Scott?
424
00:32:13,480 --> 00:32:16,040
Segi oled, m�nguajal?
- Hooaja viimane kodum�ng.
425
00:32:17,240 --> 00:32:18,355
Nad peavad ennast kokku v�tma.
426
00:32:19,880 --> 00:32:23,873
Viigiseis, skoor 89, 3,9 sekundit
l�puni. Vaatame, mis siin toimub.
427
00:32:23,960 --> 00:32:25,234
Tsentraalide pall.
- Edasi, Blazers!
428
00:32:25,320 --> 00:32:27,959
Neil on eelis.
429
00:32:28,720 --> 00:32:29,948
Topeltkaitse!
430
00:32:30,040 --> 00:32:33,112
Shearson saab palli,
s��t Scott Stiflerile. Korv.
431
00:32:34,280 --> 00:32:37,795
M�ng l�bi. 91-89 East
Great Falls Blazersi kasuks.
432
00:32:37,880 --> 00:32:41,509
Uskumatu!
Minek finaalturniiridele!
433
00:32:41,600 --> 00:32:43,636
Uskumatu!
See on v�gev.
434
00:32:44,280 --> 00:32:47,750
Milline s�ndmusteahel
on siin t�na olnud.
435
00:32:53,480 --> 00:32:55,596
Pean sinuga r��kima, kullake.
436
00:32:56,360 --> 00:32:57,679
Jah, muidugi.
437
00:32:58,800 --> 00:33:00,518
On see piibel?
438
00:33:00,680 --> 00:33:02,079
Ei, see on...
439
00:33:02,160 --> 00:33:05,072
Piiblit v�ib ju lugeda.
K�itud nagu ma oleksin
440
00:33:05,160 --> 00:33:06,149
sind porno vaatamisega
vahele v�tnud.
441
00:33:08,320 --> 00:33:09,753
Millest sa r��kida tahtsid?
442
00:33:09,840 --> 00:33:12,513
Sain krediitteate
ja siin on kirjas,
443
00:33:12,600 --> 00:33:15,910
et raha
on kulunud naistepesu peale.
444
00:33:16,720 --> 00:33:19,280
Maksan sulle selle tagasi, ema.
445
00:33:21,080 --> 00:33:22,638
Kohtud sa t�drukuga?
446
00:33:22,720 --> 00:33:25,792
Ei.
Asi on keeruline.
447
00:33:26,960 --> 00:33:29,520
Ostsid endale midagi?
- Ei!
448
00:33:29,600 --> 00:33:31,272
Seda piirkonda on t�iesti
normaalne uurida.
449
00:33:31,360 --> 00:33:34,636
Mu raamat �tleb, et enamik
feti�te pole loomuselt homod
450
00:33:34,720 --> 00:33:36,472
ja tead k�ll, et poisid kalduvad...
451
00:33:36,560 --> 00:33:40,030
Just nimelt. Said sellest aru.
Mulle meeldib naiste pesu kanda.
452
00:33:40,120 --> 00:33:42,634
Stringe, minip�ksikuid,
m�nikord ka karukest.
453
00:33:42,720 --> 00:33:45,154
Pehme ja siidiselt sile.
Mida pitsilisem, seda parem.
454
00:33:45,240 --> 00:33:46,229
Seksikas.
455
00:33:46,320 --> 00:33:48,436
Jumal k�ll!
456
00:33:48,520 --> 00:33:49,509
J�id peale.
457
00:33:54,000 --> 00:33:55,877
See oli siis t�druku jaoks.
458
00:33:57,200 --> 00:33:58,474
Jah, ema.
459
00:33:59,040 --> 00:34:00,155
Tore.
460
00:34:14,120 --> 00:34:16,998
M�letad, mis mulle
tantsul �tlesid?
461
00:34:17,080 --> 00:34:18,115
Jah.
462
00:34:18,200 --> 00:34:20,555
M�tlesin selle jutuajamise �le.
463
00:34:20,640 --> 00:34:22,312
No mis siis sellest?
464
00:34:22,520 --> 00:34:26,399
Arvasin, et v�ib-olla t�esti
sa peaksid ootama.
465
00:34:27,320 --> 00:34:30,949
Olen ka ise sellest m�elnud,
466
00:34:31,040 --> 00:34:33,508
kuid arvan ikka,
et teen sellega
467
00:34:33,600 --> 00:34:37,593
s��sest elevandi.
Mu iga m�te on selline.
468
00:34:41,040 --> 00:34:42,792
Ma ei tea, Rob.
469
00:34:42,880 --> 00:34:46,156
Arvan, et oleks sellega
parem �hele poole saada.
470
00:34:46,520 --> 00:34:49,114
Jah, n�ha on.
471
00:34:52,680 --> 00:34:54,750
Said sellest aru. Mulle
meeldib naiste aluspesu kanda.
472
00:34:54,840 --> 00:34:57,070
Stringe, minip�ksikuid,
m�nikord ka karukest.
473
00:34:57,160 --> 00:34:59,799
Pehme ja siidiselt sile.
Mida pitsilisem, seda parem.
474
00:34:59,880 --> 00:35:01,996
Mis v�rk sellega on?
475
00:35:02,080 --> 00:35:05,834
See oli t�iesti kontekstist v�ljas.
See oli naljaga m�eldud.
476
00:35:07,200 --> 00:35:08,713
See t�hendab,
et tal polnud t�si taga.
477
00:35:10,080 --> 00:35:12,674
Ma tean, mida see t�hendab,
t�ran�gu.
478
00:35:13,080 --> 00:35:15,310
Tahad k�iki kooli vitte
endast eemale t�ugata?
479
00:35:15,400 --> 00:35:16,879
Ei...
- Tik-tak, koerapoiss.
480
00:35:16,960 --> 00:35:18,313
Su riist on kellal.
481
00:35:19,320 --> 00:35:22,471
Vabanda.
Tee m�rkmeid.
482
00:35:25,800 --> 00:35:28,519
Tere, lmogen.
- Stifler.
483
00:35:29,240 --> 00:35:31,356
P�eva s�naks on "jalad."
484
00:35:32,240 --> 00:35:33,229
Ja siis?
485
00:35:33,320 --> 00:35:36,710
L�hme minu poole
ja levitame s�na.
486
00:35:37,600 --> 00:35:40,068
Parem hoia oma hinget�mbeid.
487
00:35:40,320 --> 00:35:42,515
Vajad seda hiljem
oma kaaslase jaoks.
488
00:35:46,800 --> 00:35:49,360
H�rrased, on aeg keppi saada.
489
00:35:49,480 --> 00:35:51,789
T�esti? Mida me siis kogu
selle aja �ritanud oleme?
490
00:35:51,880 --> 00:35:56,715
Ei-ei. Peame keppi saama.
9. september, 1995a.
491
00:35:57,800 --> 00:36:00,075
Saad meile �levaate teha?
492
00:36:00,160 --> 00:36:03,948
Ei, seda mitte.
Hoopis seda.
493
00:36:05,880 --> 00:36:08,713
Me l�hme seks-retkele.
494
00:36:26,840 --> 00:36:28,592
Kauaks te kavatsete
Kanadasse j��da?
495
00:36:29,520 --> 00:36:31,317
Paariks tunniks.
496
00:36:32,400 --> 00:36:33,833
K�lastuse m�te?
497
00:36:33,920 --> 00:36:37,356
Oleme mitmeid miile tussusid
otsides l�bi s�itnud.
498
00:36:39,640 --> 00:36:41,471
Meil on siin kilomeetrid.
499
00:36:43,040 --> 00:36:48,672
Siis oleme palju kl�pse l�bi s�itnud,
et munni m�rjaks saada?
500
00:36:49,360 --> 00:36:50,509
Jah!
501
00:36:50,600 --> 00:36:52,272
See m�jub, jah.
- N�gudeni.
502
00:36:54,880 --> 00:36:56,233
Kuradi ameeriklased.
503
00:36:59,440 --> 00:37:01,795
Dollari vahetuskurss aitab
meid h�dast v�lja.
504
00:37:01,880 --> 00:37:02,869
Jah.
505
00:37:02,960 --> 00:37:04,552
P��ra n��d paremale.
506
00:37:04,640 --> 00:37:05,868
Oled kindel?
- Jah, p��ra paremale.
507
00:37:23,480 --> 00:37:25,835
Olgu, teeme �ra.
508
00:37:25,920 --> 00:37:27,399
Oled kindel,
et see on hea idee?
509
00:37:27,480 --> 00:37:29,357
Ole n��d, memmekas.
L�hme saame keppi.
510
00:37:32,560 --> 00:37:34,516
Piibel k�skis Monique
�les otsida.
511
00:37:44,400 --> 00:37:46,709
Tere.
Oled sina Monique?
512
00:37:46,800 --> 00:37:50,793
Ei-ei.
Monique on sees.
513
00:37:51,240 --> 00:37:52,639
Tulge.
514
00:38:03,200 --> 00:38:07,830
Ma kutsun ta.
515
00:38:08,080 --> 00:38:12,153
Ta r��mustab teid n�hes.
516
00:38:12,240 --> 00:38:15,038
Vahepeal tundke end kui kodus.
517
00:38:18,400 --> 00:38:21,198
Jeesus, tissid.
Tulime �igesse kohta.
518
00:38:21,800 --> 00:38:23,313
On see p�der?
519
00:38:23,760 --> 00:38:24,909
Kondoomi?
520
00:38:25,520 --> 00:38:27,750
Ait�h, kuid miks.
521
00:38:29,080 --> 00:38:30,354
H�rrased.
522
00:38:33,680 --> 00:38:34,795
T�nud.
523
00:38:35,000 --> 00:38:36,274
Suured t�nud.
524
00:38:36,560 --> 00:38:37,879
Ait�h.
525
00:38:40,560 --> 00:38:41,993
Ei j�ua Moniquega kohtumist
�ra oodata.
526
00:38:56,920 --> 00:38:59,195
Tulime Monique juurde.
527
00:39:01,880 --> 00:39:05,190
Mina olen Monique.
528
00:39:06,760 --> 00:39:09,593
No see on...
see on hea.
529
00:39:10,320 --> 00:39:16,077
Tulge, teen teile hea joogi.
530
00:39:36,240 --> 00:39:39,118
Saad meile �he hetke anda?
531
00:39:43,720 --> 00:39:46,837
Olgu.
L�hme.
532
00:39:48,400 --> 00:39:50,197
R��gime sellest hetkeks.
533
00:39:50,280 --> 00:39:53,317
Nii hull see ka olla ei saa?
- Segane oled v�i?
534
00:39:53,400 --> 00:39:57,188
S�itsin oma ema autoga palju
maad siis j�udmiseks maha.
535
00:39:57,280 --> 00:39:59,748
Piibli j�rgi on ta kogenud.
536
00:40:04,560 --> 00:40:08,678
See v�ib meile v�ga hariv olla.
- Kas t�esti?
537
00:40:16,480 --> 00:40:19,040
Tema kord.
- Ei. Miks mina esimesena?
538
00:40:19,120 --> 00:40:20,394
See oli ju sinu m�te.
539
00:40:20,480 --> 00:40:23,472
�ra talle insulti anna.
Temaga on terve peat�kk piiblis.
540
00:40:23,560 --> 00:40:25,073
Sul saab tore olema.
541
00:40:25,160 --> 00:40:27,913
Te hullud lapsed l�butsege.
542
00:40:48,560 --> 00:40:50,437
Tere tulemast.
543
00:40:53,960 --> 00:40:57,111
Kuidas see asi k�ib?
Pean sulle maksma?
544
00:40:57,200 --> 00:40:58,952
Ei, mitte veel.
545
00:41:06,320 --> 00:41:07,753
Selge.
546
00:42:00,960 --> 00:42:03,872
Sul on �ks tegus ettekujutus.
547
00:42:07,800 --> 00:42:09,199
Kui kaua ma �ra olin?
548
00:42:09,680 --> 00:42:11,272
8 sekundit.
549
00:42:28,840 --> 00:42:32,469
Ei-ei.
550
00:42:32,560 --> 00:42:34,949
Jah-jah.
551
00:42:40,520 --> 00:42:44,559
Monique!
See on v�ga tore.
552
00:42:57,320 --> 00:42:58,594
Ongi k�ik.
553
00:43:04,880 --> 00:43:08,236
Mul on kahju.
Tavaliselt pean kauem vastu.
554
00:43:11,760 --> 00:43:15,116
Pean sulle �la peale laskma?
555
00:43:17,240 --> 00:43:18,798
Oh, ei.
Ei.
556
00:43:20,240 --> 00:43:23,869
Aidake!
557
00:43:24,680 --> 00:43:26,955
Ruttu!
Ma tulen!
558
00:43:29,960 --> 00:43:31,188
Vajad sa publikut?
559
00:43:31,280 --> 00:43:32,952
Ei, pidage.
Ta on vist surnud!
560
00:43:34,640 --> 00:43:36,358
Jumal k�ll.
See pole hea.
561
00:43:36,440 --> 00:43:38,954
Ma ei saa teda �ra.
Tal on vist s�damerabandus.
562
00:43:39,040 --> 00:43:41,031
Aidake! Tal on lukusl�ug!
V�tke ta �ra.
563
00:43:41,120 --> 00:43:43,270
Jumal k�ll.
- See on lukusl�ug.
564
00:43:43,360 --> 00:43:46,238
Lukusl�ug!
565
00:43:46,320 --> 00:43:47,912
Hea k�ll.
- V�tke ta �ra!
566
00:43:51,760 --> 00:43:52,988
Mul on kahju!
567
00:43:55,040 --> 00:43:58,919
Telefon.
Rada vabaks!
568
00:44:00,760 --> 00:44:02,352
Kurat.
Mida ma teen?
569
00:44:02,440 --> 00:44:04,032
Eest!
570
00:44:07,240 --> 00:44:11,597
Tule siia. V�ta ta jalgadest.
�ks, kaks, kolm.
571
00:44:13,640 --> 00:44:16,518
Unusta see.
See on t�iesti metsas.
572
00:44:19,720 --> 00:44:21,438
Mida te talle tegite mammale?
573
00:44:29,840 --> 00:44:33,435
Mamma!
Sa tapsid ta.
574
00:44:49,520 --> 00:44:54,753
Kuradi ameeriklased!
Tulge tagasi! Tapan teid.
575
00:44:57,160 --> 00:44:58,479
Ma tapsin ta.
576
00:44:58,560 --> 00:45:00,278
Tapsin ta oma spermaga!
577
00:45:00,360 --> 00:45:03,318
Kui sured, siis sured.
Ta elas oma eluaja �ra.
578
00:45:03,400 --> 00:45:04,389
Kuidas sina seda tead?
579
00:45:04,480 --> 00:45:06,630
Mida ma �tlema peaksin?
Et sina tapsid ta!
580
00:45:06,720 --> 00:45:10,156
Uskumatu, et piibel k�skis
meil temaga seksida.
581
00:45:10,240 --> 00:45:13,630
9. September, 1995a.
582
00:45:14,440 --> 00:45:15,759
Las ma vaatan.
583
00:45:16,720 --> 00:45:22,477
Ei, see on seitse! Aasta 1975.
See on seitsmek�mnendatest.
584
00:45:22,920 --> 00:45:25,036
Arvasin, et oli �heksa.
- Ole vait!
585
00:45:25,120 --> 00:45:29,511
Ma ei teinud midagi!
- Ole vait! Tahan koju minna.
586
00:45:29,600 --> 00:45:30,749
Ma ei taha siin olla.
587
00:45:31,960 --> 00:45:33,996
Jumal k�ll!
Ajasin orava alla.
588
00:45:36,960 --> 00:45:38,678
See l�ks n��d k�ll h�sti.
589
00:45:39,000 --> 00:45:41,230
Arvan, et oleks
aeg minu n�kse proovida.
590
00:45:41,320 --> 00:45:44,312
Oled veennud Danat
endaga magama,
591
00:45:44,400 --> 00:45:46,470
selle asemel, et teda kuulaksid.
592
00:45:46,560 --> 00:45:49,472
P��a asju tema vaatenurga
alt vaadata? N�idates...
593
00:45:49,560 --> 00:45:51,471
lihtsalt v�heke austust.
594
00:45:51,560 --> 00:45:54,358
Ja sina, p��ad ikka veel oma
trikkidega naist voodisse saada,
595
00:45:54,520 --> 00:45:56,397
selle asemel, et aus olla.
596
00:45:56,880 --> 00:46:00,077
Oled ikka liiga arg, et
Heidile oma tundeid avaldada.
597
00:46:08,960 --> 00:46:10,996
L�hed t�na Stifleri poole?
598
00:46:11,080 --> 00:46:13,355
Jah.
Ilmselt Danaga.
599
00:46:13,480 --> 00:46:16,870
On olnud �nne sellest
asjast vabanemisega?
600
00:46:16,960 --> 00:46:19,269
Rob.
- Lihtsalt k�sin.
601
00:46:19,360 --> 00:46:21,396
Peaksid ehk oma asjadega tegelema.
602
00:46:25,240 --> 00:46:26,798
Mis sul t�na viga on?
603
00:46:36,280 --> 00:46:40,034
Tahan sulle �elda midagi, mida
olen juba ammu r��kida tahtnud.
604
00:46:40,120 --> 00:46:41,155
Olgu.
605
00:46:46,160 --> 00:46:47,752
Sa v�ga meeldid mulle.
606
00:46:48,360 --> 00:46:50,316
Sina mulle ka.
607
00:46:51,000 --> 00:46:55,915
Ei, mitte sedasi.
Sa v�ga meeldid mulle.
608
00:47:01,240 --> 00:47:02,468
Rob...
- Oled suurep�rane.
609
00:47:02,840 --> 00:47:07,391
Sul on tore isiksus. Naeran sinu
naljade �le. Oled kaunis.
610
00:47:07,480 --> 00:47:11,996
Jumaluke, kui ilus sa oled.
Sa isegi l�hnad h�sti.
611
00:47:13,640 --> 00:47:16,677
Ei tea. Olen lihtsalt sinu
l�heduses �nnelik.
612
00:47:16,760 --> 00:47:18,512
Ma ei tea, kas
sina tunned sama...
613
00:47:18,600 --> 00:47:20,511
siis �rme raiska rohkem aega.
Vaatame lihtsalt,
614
00:47:21,560 --> 00:47:23,835
kuhu meie
tunded v�lja j�uavad.
615
00:47:27,520 --> 00:47:29,112
Ma tunnen sama.
616
00:47:30,240 --> 00:47:32,231
Tunned?
- Jah.
617
00:47:32,320 --> 00:47:35,392
Suurep�rane.
Miks sa midagi ei �elnud?
618
00:47:35,480 --> 00:47:36,913
Aga sa ise?
619
00:47:40,240 --> 00:47:45,678
Mul on aeg minna.
Kuid �htul n�eme?
620
00:47:46,480 --> 00:47:47,515
Jah.
621
00:48:06,480 --> 00:48:07,515
Isa?
- Jah?
622
00:48:08,240 --> 00:48:09,639
Seal ta ongi.
623
00:48:17,160 --> 00:48:19,833
Ta n�gid meid!
Pea alla.
624
00:48:23,360 --> 00:48:25,316
Jumal k�ll.
- S�ida.
625
00:48:25,400 --> 00:48:27,118
K�ik on korras.
626
00:48:28,200 --> 00:48:31,112
Nathan, olen siin m�elnud.
627
00:48:32,240 --> 00:48:33,878
V�ib-olla olen
sinuga liiga karm olnud.
628
00:48:34,680 --> 00:48:35,908
Oled?
629
00:48:36,160 --> 00:48:39,835
Armastad mu t�tart
ja te peaksite koos olema.
630
00:48:40,800 --> 00:48:43,234
Peaksime?
- Absoluutselt.
631
00:48:43,760 --> 00:48:47,389
Pole �ige lasta
mehel seksuaalselt kannatada.
632
00:48:47,480 --> 00:48:52,190
Kui tahad poistele meeldida, pead v�lja laskma.
Alusta Nathani vennaga.
633
00:49:03,720 --> 00:49:05,039
See pole �ldse lahe.
634
00:49:05,120 --> 00:49:07,588
Fantaseerida oma
parima semu t�drukust?
635
00:49:08,880 --> 00:49:10,711
Jumal k�ll!
636
00:49:11,920 --> 00:49:13,831
L�peta, paps.
- Keigar!
637
00:49:38,880 --> 00:49:40,711
Hea k�ll, t�drukud.
638
00:49:41,040 --> 00:49:42,871
Pidu tundub hea olevat.
- Jah.
639
00:49:44,520 --> 00:49:47,034
P�sige keskendunult.
640
00:49:47,120 --> 00:49:50,317
Ole aus, n�ita austust
ja �tle k�ike, mis meelel.
641
00:49:50,400 --> 00:49:51,389
L�peta �ra, jobu.
642
00:49:51,480 --> 00:49:52,515
Ma isegi ei saa
Dana l�hedusse.
643
00:49:52,600 --> 00:49:53,953
Ta tuleb ka kohale.
Koos Heidiga.
644
00:49:54,040 --> 00:49:56,474
Proovi asju tema vaatenurga
alt m�elda.
645
00:49:56,560 --> 00:49:59,154
Ja kui juba seda teen,
murran ka Da Vinci Koodi.
646
00:49:59,240 --> 00:50:01,196
Vii talle lihtsalt
m�ni viiruk ja m�rr.
647
00:50:01,280 --> 00:50:02,269
Suurep�rane m�te.
648
00:50:02,360 --> 00:50:04,555
Toon sulle katuserohtu.
649
00:50:04,640 --> 00:50:07,757
Olen kuulnud, et selle
jaoks l�heb retsepti vaja.
650
00:50:07,840 --> 00:50:09,671
Lube, ole t�helepanelik.
See k�ib ka sinu kohta.
651
00:50:09,760 --> 00:50:13,548
Olgu. Proovima sinna minna
ja normaalselt k�ituda.
652
00:50:14,480 --> 00:50:16,072
Olgu peale, Oprah.
653
00:50:38,640 --> 00:50:43,236
Siin riietab mu �de end lahti.
654
00:50:44,040 --> 00:50:48,875
Ja see on mu sugulane du�i all.
On ju kobe?
655
00:50:49,640 --> 00:50:54,919
Ja siin masturbeerib mu vanaema.
656
00:50:55,000 --> 00:50:56,911
Mulle meeldib see vanaema v�rk.
657
00:50:58,800 --> 00:51:03,430
Iga kord, kui ma riistvarapoes
alarmidest m��dun,
658
00:51:03,520 --> 00:51:05,397
siis l�hevad need alati t��le.
659
00:51:18,960 --> 00:51:20,029
Kurat!
660
00:51:29,320 --> 00:51:31,914
Kas pole see mitte
see Tsentraali t�ikk?
661
00:51:33,560 --> 00:51:34,629
Jah.
662
00:51:35,000 --> 00:51:36,399
Hei, Stifler.
663
00:51:36,840 --> 00:51:38,273
Terekest...
664
00:51:38,760 --> 00:51:39,909
Katie.
665
00:51:40,120 --> 00:51:43,556
Katie, just. Teadsin seda.
Tegin su kulul vaid nalja.
666
00:51:43,880 --> 00:51:47,429
Tohin sinuga hetkeks
kahe silma all r��kida?
667
00:51:48,080 --> 00:51:49,149
Jah, muidugi ja tead mis.
668
00:51:49,240 --> 00:51:52,118
V�tan �he �lle ja tulen
peagi sinu juurde tagasi.
669
00:51:52,200 --> 00:51:53,952
�ra sa �ra kao.
670
00:51:56,120 --> 00:51:58,918
Oled trenni teinud?
Ei arvanudki nii.
671
00:51:59,040 --> 00:52:02,316
P�sige imelised, te kaks.
Jumal k�ll.
672
00:52:05,600 --> 00:52:07,158
Kuidas l�heb, kenake?
673
00:52:07,240 --> 00:52:09,071
Olin eelmisel n�dalavahetusel
nii purjus,
674
00:52:09,160 --> 00:52:12,436
et naelutasin oma peenise laua
k�lge ja pistsin selle p�lema.
675
00:52:12,840 --> 00:52:14,273
Tahad seda n�ha?
676
00:52:14,360 --> 00:52:16,157
Lauda v�i peenist?
677
00:52:16,440 --> 00:52:18,271
Mulle meeldib see aktsent.
678
00:52:18,360 --> 00:52:20,112
V�id mulle teene teha ja �elda:
679
00:52:20,200 --> 00:52:23,875
"Laksa mind, Stifler..."
680
00:52:25,120 --> 00:52:27,634
Kuidas sa teadsid,
et mulle meeldib laksamine?
681
00:52:28,480 --> 00:52:30,630
V�gev!
682
00:52:31,720 --> 00:52:35,395
Kus on siis see
su peika Richard?
683
00:52:35,480 --> 00:52:37,914
Ta ei k�i keskkoolipidudel.
684
00:52:38,000 --> 00:52:42,357
Tundub nagu sulle maitseks
omakasvatatud veiseliha.
685
00:52:42,440 --> 00:52:43,998
Andestust, olen taimetoitlane.
686
00:52:45,040 --> 00:52:46,189
Terviseks.
687
00:52:49,240 --> 00:52:51,037
Aga kui ma kurki kasutan?
688
00:52:51,200 --> 00:52:56,672
Jackie, Sarah ja i-ga Krissi.
Nii k�ivad need asjad.
689
00:52:56,760 --> 00:52:59,911
Kui valesti vastate,
peate s�rki t�stma.
690
00:53:00,320 --> 00:53:03,437
Olen seda varem m�nginud.
- Krissi,
691
00:53:03,920 --> 00:53:07,629
arvad, et narkootikume peaks
testima loomakr�buskite peal?
692
00:53:07,880 --> 00:53:10,110
Kindlasti mitte.
Oota...
693
00:53:11,960 --> 00:53:15,236
Oleksid sa vaid
paremini kuulanud.
694
00:53:18,160 --> 00:53:20,879
T�na on t�htis �htu.
Soovige mulle edu.
695
00:53:20,960 --> 00:53:22,109
Edu, semu.
696
00:53:22,200 --> 00:53:24,555
�nn kaasa, kutt.
T�na saab sinust mees.
697
00:53:24,640 --> 00:53:26,756
Just.
T�na saan keppi!
698
00:53:27,040 --> 00:53:28,996
Jah, semu!
- Jah.
699
00:53:29,080 --> 00:53:30,433
Jah!
- Siin.
700
00:53:30,520 --> 00:53:32,397
Alguses anna talle
kenasti ja vaikselt.
701
00:53:32,480 --> 00:53:34,118
Siis lisa kiirust.
702
00:53:34,440 --> 00:53:35,509
Dana!
703
00:53:44,440 --> 00:53:47,159
Sarah, oled kunagi
n�itlejaga seksinud?
704
00:53:48,360 --> 00:53:50,271
Mida?
- Anna andeks.
705
00:54:00,360 --> 00:54:03,113
Ma ei leia Heidit kuskilt.
- �kki ta ei tulnud.
706
00:54:03,200 --> 00:54:05,236
Ei saa olla.
Ta auto on v�ljas.
707
00:54:06,280 --> 00:54:07,395
Kuidas sinul n�kkab?
708
00:54:07,480 --> 00:54:08,913
J�lgi seda.
709
00:54:10,520 --> 00:54:13,956
Sa et arva, et Ashley on
liiga k�rge latt sinu jaoks?
710
00:54:14,040 --> 00:54:18,113
Ma ei tea. Oled selle kallal
aastaid vaeva n�inud.
711
00:54:18,280 --> 00:54:20,475
V�ib-olla see ei juhtu sinuga.
712
00:54:20,560 --> 00:54:21,959
Olen viimistleja.
713
00:54:22,040 --> 00:54:25,157
Miks m�ssata kuuega,
kui saaksid k�mnest k�mme?
714
00:54:28,040 --> 00:54:31,112
Mida iganes.
�nn kaasa.
715
00:54:31,320 --> 00:54:33,629
Ma teen selle �ra.
716
00:54:35,120 --> 00:54:36,997
Mis toimub, Ashley?
717
00:54:37,480 --> 00:54:38,754
Tere, Lube.
718
00:54:38,840 --> 00:54:40,068
�lut tahad?
719
00:54:40,160 --> 00:54:41,479
Mul on juba.
720
00:54:48,040 --> 00:54:51,589
Sa ilmselt tead, et olen
sinusse k�rvuni armunud.
721
00:54:51,840 --> 00:54:53,353
Jah.
Olen n�inud s�ra.
722
00:54:58,160 --> 00:55:01,709
Olen sinuga aus.
Laon kaardid lauale.
723
00:55:01,800 --> 00:55:04,189
Ei mingeid trikke ega salaplaane.
724
00:55:05,560 --> 00:55:08,552
Olen juhtumisi armuasjadesse
tundlik ekspert.
725
00:55:13,160 --> 00:55:16,709
Garanteerin, et rahuldan
sind igal v�imalikul viisil
726
00:55:16,800 --> 00:55:18,916
ega l�peta enne kui sa
727
00:55:19,000 --> 00:55:22,151
mu tegudega t�ielikult
rahul oled.
728
00:55:26,280 --> 00:55:27,349
Hea k�ll.
729
00:55:35,280 --> 00:55:40,308
V�ga huvitav k�ne
730
00:55:40,400 --> 00:55:44,359
ja ma ei tahaks sind
k�igi ees h�bistada...
731
00:55:45,120 --> 00:55:46,951
kuid seda k�ll ei juhtu.
732
00:55:47,040 --> 00:55:50,396
Arvan, et oled �lilahe,
733
00:55:50,480 --> 00:55:52,198
tundides l�bus ja puha,
734
00:55:52,280 --> 00:55:54,919
kuid ma ei taha sinuga magada.
735
00:55:57,240 --> 00:55:59,037
Jajah.
Olgu peale.
736
00:56:00,360 --> 00:56:02,715
On siis asi klaar?
- Jah.
737
00:56:04,280 --> 00:56:05,793
L�hen teise �lle j�rele.
Tahad ka?
738
00:56:05,880 --> 00:56:08,440
Ei, pole vaja.
739
00:56:13,080 --> 00:56:14,798
Hei.
- Hei.
740
00:56:15,040 --> 00:56:17,918
Mida sa �sja �tlesid?
741
00:56:18,200 --> 00:56:19,269
Jah?
742
00:56:19,400 --> 00:56:20,879
Oli see t�si?
743
00:56:21,440 --> 00:56:26,719
Garanteeritud rahuldamine
ja sa ei l�peta enne,
744
00:56:27,840 --> 00:56:29,875
kui t�druk t�iesti rahuldatud on?
- Jah.
745
00:56:30,480 --> 00:56:33,040
Olgu peale.
T�hja kah.
746
00:56:33,720 --> 00:56:36,792
Kohtume �lakorrusel esimeses
vasakpoolses toas.
747
00:56:49,440 --> 00:56:52,193
T�si on, et �ritasin sulle
survet avaldada,
748
00:56:52,280 --> 00:56:54,919
kuna tahtsin v�ga seksida.
749
00:56:55,040 --> 00:56:58,919
Kuid ma v�ga tahangi seda.
750
00:56:59,840 --> 00:57:03,549
Sebimine on meie vahel
alati minus olnud.
751
00:57:05,600 --> 00:57:09,752
Tahan hetkeks ennast unustada
ja sinul tuju heaks teha.
752
00:57:09,840 --> 00:57:14,550
Panna tundma sind samamoodi,
nagu sina mind.
753
00:57:20,960 --> 00:57:23,679
Stifler �tles mulle, et oled
v��ramaalasest vahetus�pilane.
754
00:57:23,800 --> 00:57:24,789
Ja, ja.
755
00:57:24,880 --> 00:57:27,633
Mu sugulane Nadia oli �pilane
siin East Great Falls 10a tagasi.
756
00:57:27,760 --> 00:57:29,034
Mitte Nadia,
vaid Nadja.
757
00:57:29,120 --> 00:57:30,189
Ja, ja.
758
00:57:30,280 --> 00:57:32,840
M�tled Nadjat?
Legendaarselt kuuma...
759
00:57:32,920 --> 00:57:36,799
ma m�tlen, v�ga tarka Nadjat?
760
00:57:36,880 --> 00:57:38,871
Ja, ja.
761
00:57:38,960 --> 00:57:40,996
Kuidas ma saan kindel olla?
762
00:57:50,880 --> 00:57:52,757
Oled Nadia sugulane.
763
00:58:11,000 --> 00:58:13,514
Sa ei peaks...
see on minu telefon.
764
00:58:13,600 --> 00:58:14,999
�ra loe minu telefonist.
765
00:58:15,080 --> 00:58:19,358
Mida see t�hendama peaks?
Anna talle seemet?
766
00:58:19,560 --> 00:58:20,549
Ma ei...
mida see...
767
00:58:20,640 --> 00:58:22,392
Tead, mida see t�hendab?
768
00:58:22,480 --> 00:58:24,311
Ma saan keppi?
769
00:58:25,440 --> 00:58:27,670
Kuulutad sellest juba
enne selle juhtumist?
770
00:58:27,760 --> 00:58:28,795
Ei.
771
00:58:28,880 --> 00:58:31,155
Pead mingi eriline persevest olema.
772
00:58:31,240 --> 00:58:33,435
Ei-ei!
ma ei...
773
00:58:34,600 --> 00:58:35,999
Hiljem n�eme, luuser.
774
00:58:40,760 --> 00:58:44,719
Kiiremini.
N��d aeglasemalt.
775
00:58:45,040 --> 00:58:47,679
Kiiremini.
K�dita j�nkut.
776
00:58:47,760 --> 00:58:50,194
Jumal k�ll,
mees on paadist v�ljas.
777
00:58:50,280 --> 00:58:52,510
S�ua, tee t�hestikku,
keerist.
778
00:58:52,600 --> 00:58:56,070
Tagasi j�nku juurde.
Rohkem vasakule.
779
00:58:56,480 --> 00:58:58,072
Rohkem vasakule!
780
00:58:58,320 --> 00:58:59,958
Sinu v�i minu poolt vasakule?
- Minu poolt!
781
00:59:00,040 --> 00:59:01,029
Hea k�ll.
782
00:59:02,720 --> 00:59:04,631
Olete Heidit n�inud?
783
00:59:05,360 --> 00:59:06,509
T�nud.
784
00:59:08,040 --> 00:59:09,268
Hei, Rob.
785
00:59:11,000 --> 00:59:12,149
Heidi?
786
00:59:13,160 --> 00:59:16,436
Hei, koerastiil. �tlesin ju,
et kui magama j��d, siis kaotad.
787
00:59:16,520 --> 00:59:19,830
Kui sa ei taha koristamise
kohustust, siis sulge uks, pervert.
788
00:59:30,080 --> 00:59:31,195
Kuhu sa l�hed?
789
00:59:31,280 --> 00:59:33,396
See oli kohutav m�te.
790
00:59:40,400 --> 00:59:42,197
Rob?
Vabanda mind.
791
00:59:47,880 --> 00:59:49,552
Mine �ra.
- Ma ei teinud...
792
00:59:49,640 --> 00:59:52,108
Ma ei taha su
n�gu praegu n�ha.
793
00:59:52,960 --> 00:59:54,029
Rob.
794
01:00:08,680 --> 01:00:09,715
Mida sa teed?
795
01:00:09,800 --> 01:00:13,713
Mis juhtus selle enda unustamise
ja minul tuju heaks tegemisega?
796
01:00:14,480 --> 01:00:16,118
Arvasin, et ma lihtsalt...
797
01:00:16,200 --> 01:00:17,633
Mida sa arvad, Nathan?
798
01:00:17,720 --> 01:00:20,917
Teeselda, et hoolid
mu tunnetest ja vandest
799
01:00:21,000 --> 01:00:23,798
ja siis uuesti �ritada,
kui mul valvsus maas oli?
800
01:00:23,880 --> 01:00:26,075
Ei.
Sa ei saa aru.
801
01:00:26,160 --> 01:00:29,072
Ei, hoopis sina ei saa.
802
01:00:39,320 --> 01:00:41,914
Pead aeglasemalt v�tma.
803
01:00:42,000 --> 01:00:44,195
Jah, t�esti.
L�hme koju.
804
01:00:44,280 --> 01:00:47,636
Sinul, sir, oli piibli
suhtes �igus.
805
01:00:48,400 --> 01:00:51,073
Sest persevestid saavad keppi!
806
01:00:52,280 --> 01:00:53,269
Jah.
807
01:00:55,680 --> 01:00:58,513
Ei-ei, kutt.
Sul oli �igus.
808
01:00:58,840 --> 01:01:00,910
Sellega on midagi lahti.
- Millest sa r��gid?
809
01:01:01,000 --> 01:01:04,470
Proovisime olla toredad, kutid,
kuid oleme ikka veel neitsid.
810
01:01:04,560 --> 01:01:07,791
Kena kuti olek aitas mul
v�ljaviskajast m��da saada.
811
01:01:08,480 --> 01:01:09,549
Hei.
812
01:01:13,400 --> 01:01:19,589
Kukkusite l�bi ja �eldakse,
et t�estus on tarretises.
813
01:01:20,560 --> 01:01:22,949
Hiljem n�eme, toredad kutid.
814
01:01:26,560 --> 01:01:28,357
Hei.
- Hei.
815
01:01:28,640 --> 01:01:30,153
Tean, et tahad mind.
816
01:01:30,240 --> 01:01:33,391
Lasen sul ennast �lesse
viia ja keppida.
817
01:01:33,840 --> 01:01:35,319
T�esti?
- Jah.
818
01:01:36,000 --> 01:01:37,194
Suudle mind.
819
01:01:41,360 --> 01:01:43,316
Olete haiget saamiseks valmis?
820
01:01:47,600 --> 01:01:49,477
Tere, daamid.
821
01:01:58,240 --> 01:01:59,593
Jumal k�ll.
822
01:02:00,160 --> 01:02:01,673
Jumal k�ll!
823
01:02:02,160 --> 01:02:03,912
Vahi neid kartuleid!
824
01:02:12,440 --> 01:02:14,078
Pane mind tagant.
825
01:02:14,400 --> 01:02:15,469
Mida?
826
01:02:17,040 --> 01:02:19,429
Arvasin, et sulle meeldib
koera-stiilis teha.
827
01:02:25,680 --> 01:02:28,114
Mida sa teed seal?
Hakkame pihta.
828
01:02:29,400 --> 01:02:32,278
Ega sa oma t�ra sellesse pane?
829
01:02:34,520 --> 01:02:36,988
Nalja teed v�i?
R�ve.
830
01:02:58,000 --> 01:02:59,672
V�ta.
See aitab.
831
01:02:59,960 --> 01:03:01,109
T�nud.
832
01:03:02,000 --> 01:03:05,276
Tean, et ma ei saa sind takistada
teatud asjade tegemises,
833
01:03:05,360 --> 01:03:08,397
kuid saan su ohutuse tagada.
834
01:03:08,840 --> 01:03:10,478
J�id ja olid roolis?
835
01:03:10,560 --> 01:03:12,949
Ei. John Costello
s�idutas mind koju.
836
01:03:13,560 --> 01:03:18,509
Kui vahekorda satud,
837
01:03:18,600 --> 01:03:21,034
siis kasuta kaitset.
838
01:03:21,440 --> 01:03:23,431
Mida sa vahekorra all m�tled?
839
01:03:26,000 --> 01:03:26,989
Seda.
840
01:03:31,880 --> 01:03:33,598
Nalja teed v�i?
R�ve.
841
01:03:33,680 --> 01:03:35,671
On veel privaatsus olemas?
842
01:03:35,760 --> 01:03:39,355
�tlen su isale, et sa
ei kohtu t�na temaga.
843
01:03:39,440 --> 01:03:41,271
Sa ei tunne end h�sti.
844
01:03:42,080 --> 01:03:43,274
Ait�h.
845
01:03:46,840 --> 01:03:48,239
Kuidas ta oli?
846
01:03:49,720 --> 01:03:51,631
Kes?
- Okse-t�druk.
847
01:03:52,000 --> 01:03:53,035
Kuidas sa sellest tead?
848
01:03:53,120 --> 01:03:56,317
Kes sinu arust neid
videoid emale n�itab?
849
01:04:01,000 --> 01:04:02,718
Olen valmis alla andma.
850
01:04:03,080 --> 01:04:04,354
Arvasin, et teadsin vastuseid.
851
01:04:04,440 --> 01:04:07,989
Kahju, et 99 protsenti
piiblist v�ljalugematu on.
852
01:04:11,800 --> 01:04:13,836
Peame piibli taastama.
853
01:04:13,920 --> 01:04:14,955
Miks?
854
01:04:15,040 --> 01:04:16,393
Siin on saladused.
855
01:04:16,480 --> 01:04:19,278
Siin pole �htki otsest
vastust kepi saamiseks.
856
01:04:19,360 --> 01:04:21,237
Vajame arusaamiseks
kogu raamatut.
857
01:04:21,320 --> 01:04:23,311
Siin on kindlasti
palju vajalikke asju,
858
01:04:23,400 --> 01:04:26,278
nagu n�iteks asendid, tehnikad,
sissepanemisnurk.
859
01:04:26,360 --> 01:04:30,399
Just. See ongi loodud
meiesuguste aitamiseks.
860
01:04:30,560 --> 01:04:33,552
V�lgneme selle teistele.
Ma rikkusin piibli.
861
01:04:33,880 --> 01:04:36,314
V�lgnen selle j�rgnevatele p�lvedele,
taastades selle tarkused.
862
01:04:36,400 --> 01:04:39,039
Olen n�us,
kuid kuidas?
863
01:04:44,800 --> 01:04:46,392
Kust alustada?
864
01:04:48,360 --> 01:04:49,998
Algusest.
865
01:04:50,440 --> 01:04:52,158
See peab olema kutt,
kes piibli l�i.
866
01:04:57,120 --> 01:04:58,269
Halloo?
867
01:04:58,360 --> 01:05:01,033
Kas saaksin r��kida
Noah Levensteiniga?
868
01:05:01,120 --> 01:05:02,109
R��gi.
869
01:05:02,200 --> 01:05:04,430
Sina l�id piibli?
870
01:05:05,720 --> 01:05:08,029
Ei, jumal l�i.
871
01:05:08,200 --> 01:05:09,952
Ei-ei, oota.
872
01:05:10,240 --> 01:05:13,437
Ma m�tlen seda teist piiblit.
873
01:05:14,320 --> 01:05:15,992
Helistan
East Great Fallsi Keskkoolist
874
01:05:19,080 --> 01:05:22,959
Oli minu esimese
keskkooliaasta suvi, 1969
875
01:05:23,040 --> 01:05:25,679
ning mina ja mu semud
reisisime Amsterdami,
876
01:05:25,760 --> 01:05:29,514
kus p�rkasime kokku
hollandi n�mfodega,
877
01:05:29,600 --> 01:05:33,639
kes olid n�us oma kehad vahetama k�put�is
Jimi Hendrixi plaatide vastu.
878
01:05:33,720 --> 01:05:38,032
Meil oli �ks super n�dalavahetus
nende t�drukutega,
879
01:05:38,240 --> 01:05:40,834
seksuaalsusest r��kides,
kui taipate.
880
01:05:41,600 --> 01:05:44,353
Halb asi oli, et me ei teadnud,
mida teeme.
881
01:05:44,440 --> 01:05:46,112
Meil polnud tehnikat.
882
01:05:46,480 --> 01:05:49,119
�hel p�eval vaatamisv��rsusi vaadates
883
01:05:49,200 --> 01:05:52,033
saime �he hollandi litsiga punaste
laternate kvartalis jutule
884
01:05:52,120 --> 01:05:54,429
ning tema r��kis meile
sellest raamatust.
885
01:05:55,560 --> 01:06:00,395
Seksi k�siraamat, ilmselt m�ne 19
sajandi preestri poolt kirjutatud.
886
01:06:00,480 --> 01:06:02,755
Lugesime selle otsast l�puni
887
01:06:02,840 --> 01:06:05,195
ja East Great Fallsi
tagasi naastes,
888
01:06:05,280 --> 01:06:07,919
tuli mul hea m�te
oma raamatu kirjutamiseks,
889
01:06:08,000 --> 01:06:11,879
lisades sisse oma t�helepanekud,
kogemused ja n�uanded ning j�tsin
890
01:06:11,960 --> 01:06:15,714
raamatukokku m�ne meist sammu
v�rra maas oleva neitsi jaoks.
891
01:06:15,800 --> 01:06:19,713
Kuid mul polnud aimugi,
et seda on 40a edasi antud.
892
01:06:19,920 --> 01:06:22,434
Sinu raamat on legend, hr Levenstein.
893
01:06:24,840 --> 01:06:26,273
On see sul kaasas?
894
01:06:26,360 --> 01:06:27,395
Jah.
895
01:06:27,480 --> 01:06:29,072
Tohin seda n�ha?
896
01:06:36,880 --> 01:06:37,915
Poisid.
897
01:06:39,520 --> 01:06:42,193
Siin on v��rt ajalugu.
898
01:06:42,880 --> 01:06:44,598
Mis sellega juhtus?
899
01:06:44,760 --> 01:06:46,432
Sellep�rast olemegi siin.
900
01:06:46,520 --> 01:06:47,714
Piibel sai kahjustada,
901
01:06:47,800 --> 01:06:51,588
seega helistame k�igile nimekirjast
ja p��ame raamatu taastada.
902
01:06:54,920 --> 01:06:58,674
Arvan, et vajate m�ningat abi.
903
01:07:00,600 --> 01:07:04,354
T�drukutel on eelis,
kuna nad r��givad omavahel,
904
01:07:04,440 --> 01:07:07,034
nad r��givad peenisest.
905
01:07:07,120 --> 01:07:10,396
Selle suurusest, kujust
ja paindumisv�imest.
906
01:07:10,720 --> 01:07:12,358
Kas see pilgutab sulle.
Nad r��givad.
907
01:07:12,440 --> 01:07:16,194
Et naisega magada,
pead temast hoolima.
908
01:07:16,280 --> 01:07:20,068
Seks on hea, kuid mis
on seks armsamaga? V�gev.
909
01:07:20,160 --> 01:07:21,832
V�ga t�hendusrikas.
910
01:07:21,920 --> 01:07:23,035
No ma r��gin.
911
01:07:23,120 --> 01:07:24,917
Jah, kindlasti j��b �ksikuks teel.
912
01:07:25,000 --> 01:07:27,434
Armatsesin k�igi erinevate
toidugruppidega.
913
01:07:27,520 --> 01:07:29,636
Maap�hkliv�ileivaga
oled proovinud?
914
01:07:29,720 --> 01:07:30,948
Miksi pole sellega v�rreldav.
915
01:07:31,040 --> 01:07:32,075
Mida?
916
01:07:32,160 --> 01:07:36,233
V�ib-olla kondine singikints,
kuid see n�uab palju ettevalmistust.
917
01:07:36,800 --> 01:07:37,835
P�lvitu.
918
01:07:37,920 --> 01:07:40,593
J�rgmine kord laksa seda
indiaanlaste stiilis.
919
01:07:40,800 --> 01:07:42,472
Siis ei l�he iialgi lahti.
920
01:07:42,560 --> 01:07:45,154
Meie suguorganid on
kui muusikainstrumendid.
921
01:07:45,240 --> 01:07:47,071
V�id lasta ju m�nel
tehnikul oma sarve puhuda,
922
01:07:47,160 --> 01:07:50,118
kuid anda oma instrument
t�elise eksperdi hoolde?
923
01:07:50,200 --> 01:07:52,794
T�eline harmoonia, mu noor s�ber.
924
01:07:52,880 --> 01:07:54,757
Kutid ei r��gi omavahel,
925
01:07:54,840 --> 01:07:56,671
kuna n�evad �ksteises konkurentsi,
926
01:07:56,760 --> 01:07:58,398
mis on hull v�rk.
927
01:07:58,480 --> 01:08:01,790
Sest mehed peaksid �ksteist
aitama, et keppi saada.
928
01:08:02,200 --> 01:08:04,077
Noah Levenstein, 70-ndate klass.
929
01:08:04,160 --> 01:08:06,754
Pete Sambrelli?
Just nimelt, Noah Levenstein.
930
01:08:06,840 --> 01:08:07,829
On teil tema number?
931
01:08:07,920 --> 01:08:10,275
Tere. See on tema n�uanne
m��rdeainete kasutamiseks.
932
01:08:10,360 --> 01:08:13,432
Leidsime Regina keeletornaado.
933
01:08:14,760 --> 01:08:16,876
S�brad enne libusid.
934
01:08:16,960 --> 01:08:20,794
Seda sa ju �tlesidki?
Ja siis keppisid mu t�drukut.
935
01:08:20,880 --> 01:08:23,792
Nagu ka kogu koor, Carlito.
Mis su jutu iva on?
936
01:08:23,880 --> 01:08:26,872
Abiellusin temaga, sitakott!
937
01:08:26,960 --> 01:08:29,520
Noah Levenstein.
- Janice?
938
01:08:29,600 --> 01:08:30,669
Jessica.
939
01:08:31,120 --> 01:08:34,715
Palju �nne! Kes seda
k�ll n�gemas ei n�inud?
940
01:08:34,800 --> 01:08:36,950
Kell l�heb.
Pean minema.
941
01:08:39,760 --> 01:08:42,957
K�ik oleneb omavahelistest suhetest
ja enesekindlus on v�tmeks.
942
01:08:47,040 --> 01:08:49,600
Respekt,
olete seda lugu ju kuulnud?
943
01:08:49,680 --> 01:08:51,352
Meil on veel �ks kontakt, poisid.
944
01:08:51,440 --> 01:08:52,953
Pead oma daami �igesti kohtlema.
945
01:08:53,040 --> 01:08:57,670
Pead armsamaga
olema �rn ja austav.
946
01:08:58,080 --> 01:09:00,310
Kellega sa r��gid?
- J�� vait.
947
01:09:00,400 --> 01:09:02,152
Nii innustaksid sa teda.
948
01:09:02,240 --> 01:09:05,471
Suska talle n�pp perse.
Usu mind.
949
01:09:05,680 --> 01:09:07,716
Kaks s�rme v�i �ks?
950
01:09:08,480 --> 01:09:10,198
Anna andeks.
Salajasus loeb.
951
01:09:11,680 --> 01:09:13,272
Telefon, telefon.
Hea k�ll.
952
01:09:13,840 --> 01:09:14,829
Mis juhtus siis?
953
01:09:14,920 --> 01:09:17,878
Tere.
1977a klass.
954
01:09:17,960 --> 01:09:19,439
Oodake.
V�tan pliiatsi.
955
01:09:19,520 --> 01:09:20,589
Pete O'Donnellit, palun.
956
01:09:21,320 --> 01:09:22,673
Kes r��gib?
957
01:09:23,520 --> 01:09:26,557
Siin Marshall Lubetski.
958
01:09:26,640 --> 01:09:29,359
Tahtsin teiega r��kida sellest,
mis piiblisse kirjutasite.
959
01:09:29,440 --> 01:09:33,274
Anaalseksist prl Johnsoniga.
960
01:09:44,960 --> 01:09:47,679
Suured t�nud!
Mark S!
961
01:09:58,040 --> 01:10:00,315
See pole seksi k�siraamat.
962
01:10:01,600 --> 01:10:04,034
See on elu k�siraamat.
963
01:10:05,600 --> 01:10:08,068
Olen 35 aastat abielus olnud
964
01:10:08,160 --> 01:10:11,550
ja mitte lihtsalt sellep�rast,
et olen n�gus kutt,
965
01:10:11,640 --> 01:10:13,915
kes oskab naist rahuldada.
966
01:10:14,080 --> 01:10:17,993
Olen sellep�rast,
kuna armastan oma naist
967
01:10:18,080 --> 01:10:20,878
ja austan teda.
968
01:10:21,200 --> 01:10:23,760
Ja olgu see Amsterdam
v�i East Great Falls,
969
01:10:23,840 --> 01:10:25,478
on asi ikka sama.
970
01:10:25,560 --> 01:10:29,269
Kui oled aus ja austad t�drukut,
971
01:10:30,280 --> 01:10:35,752
siis mis ka ei juhtuks,
see on k�ik t�iesti loomulik.
972
01:10:40,640 --> 01:10:43,598
Olen teid ette valmistanud
selleks k�lask�iguks.
973
01:10:43,960 --> 01:10:47,316
Ja enne teie elu
suurima testi aset leidmist.
974
01:10:55,720 --> 01:10:57,915
See raamat on v�imas relv,
975
01:11:00,200 --> 01:11:01,918
kasutage seda heal eesm�rgil,
976
01:11:03,520 --> 01:11:04,714
mitte kurjal.
977
01:11:52,280 --> 01:11:53,315
Jah.
978
01:11:59,840 --> 01:12:01,398
Ikka otsid tolmuimejat?
979
01:12:01,480 --> 01:12:04,438
Ei. Kummaline,
leidsin selle Cody toast.
980
01:12:04,520 --> 01:12:07,432
Ma ei m�leta,
et selle sinna j�tnud oleks.
981
01:12:07,520 --> 01:12:09,272
Olen ilmselt oma aru kaotamas.
982
01:12:09,360 --> 01:12:11,794
V�in suusareisile minna, ema?
983
01:12:13,600 --> 01:12:14,635
Jah.
984
01:12:15,200 --> 01:12:19,273
Ei joo ja kui joodki,
siis ei s�ida.
985
01:12:19,360 --> 01:12:22,750
�ra muretse. Kui midagi valesti teen
on see �leval YouTubes...
986
01:12:22,840 --> 01:12:24,751
Helistan, kui kohale j�uan.
987
01:12:43,640 --> 01:12:44,959
Joomisring!
988
01:12:53,240 --> 01:12:55,595
Tulen m�ngu.
- Mida sina siin teed?
989
01:12:55,680 --> 01:12:56,669
Katie olen.
990
01:12:56,760 --> 01:12:58,990
Ma tean.
Kuid mis sa siin teed?
991
01:12:59,080 --> 01:13:01,469
Tahan m�ngida.
- Just.
992
01:13:01,560 --> 01:13:03,710
V�ta ta m�ngu, Stifler.
Milles probleem?
993
01:13:03,800 --> 01:13:05,392
Jah, v�ta ta m�ngu.
994
01:13:11,520 --> 01:13:12,839
Tere, Nathan.
995
01:13:15,560 --> 01:13:17,152
Ait�h lillede eest.
996
01:13:17,240 --> 01:13:20,550
Andesta, et jobu olin.
Sain oma �ppetunni.
997
01:13:20,640 --> 01:13:23,473
Olen valmis sind austama
ja toetama su vannet.
998
01:13:23,560 --> 01:13:26,870
T�esti, kuid miks?
999
01:13:28,160 --> 01:13:31,357
Teen seda sinu,
mitte vaid seksi p�rast.
1000
01:13:31,840 --> 01:13:34,593
M�istsin, et teen
seda sinu p�rast
1001
01:13:34,680 --> 01:13:38,355
ja kui vanne asja paremaks teeb,
siis kui hea see olla saab?
1002
01:13:38,440 --> 01:13:42,956
Head alused l�dvestumiseks
ja vaatamiseks, mis edasi juhtub.
1003
01:13:43,320 --> 01:13:45,788
Ma ostsin raamatu.
1004
01:13:46,600 --> 01:13:48,511
Arvasin, et me v�iksime
alustada �he lehek�ljega
1005
01:13:48,600 --> 01:13:51,876
ja vaatame kaugele j�uame
selle n�dalavahetusega.
1006
01:13:52,680 --> 01:13:54,750
Esimesed kolm peat�kki
on eelm�ngust.
1007
01:13:56,560 --> 01:13:59,677
Olen ka ise �ht
raamatut lugenud.
1008
01:13:59,760 --> 01:14:02,672
Keeletornaadost oled kuulnud?
1009
01:14:03,240 --> 01:14:04,719
Olgu, l�hme.
1010
01:14:09,000 --> 01:14:11,070
See peaks l�bus olema.
1011
01:14:11,440 --> 01:14:12,919
See pole seda.
1012
01:14:13,080 --> 01:14:16,117
Lihtsalt oota.
Kasuta n��d tarkusi.
1013
01:14:16,840 --> 01:14:18,432
Usalda raamatut.
1014
01:14:22,840 --> 01:14:26,719
Mida see �ldse t�hendab?
Olen liiga pealet�kkiv?
1015
01:14:26,920 --> 01:14:29,070
Ei, muidugi mitte.
1016
01:14:29,400 --> 01:14:30,958
Oskad �ldse pokkerit m�ngida?
1017
01:14:31,040 --> 01:14:32,029
Oskan.
1018
01:14:32,120 --> 01:14:35,715
Kui kaotan, v�tan k�ik
oma riided seljast.
1019
01:14:38,200 --> 01:14:39,633
Kuramus.
- Kena.
1020
01:14:39,720 --> 01:14:41,153
Ja kui mina kaotan?
1021
01:14:41,520 --> 01:14:43,238
Vabandad minu ees.
1022
01:14:44,400 --> 01:14:46,391
Mille eest? Et su j�tsin?
- Jah.
1023
01:14:46,480 --> 01:14:49,153
See oli mu esimene kord.
1024
01:14:49,360 --> 01:14:50,349
Olen parema v��riline.
1025
01:14:52,600 --> 01:14:55,990
Kui v�idan,
pead peale vabandamise
1026
01:14:56,080 --> 01:14:58,196
ka paljana lumes jooksma.
1027
01:15:00,160 --> 01:15:02,913
Jah.
- N�us.
1028
01:15:10,600 --> 01:15:12,670
Riided maha, kullake.
1029
01:15:12,960 --> 01:15:14,552
M�ng pole veel l�bi.
1030
01:15:17,120 --> 01:15:18,553
Veab?
1031
01:15:20,480 --> 01:15:23,392
Pead viie saama.
1032
01:15:31,080 --> 01:15:33,310
Ta sai viie!
Uskumatu.
1033
01:15:34,760 --> 01:15:36,034
Jumal k�ll.
1034
01:15:37,640 --> 01:15:39,232
Riided seljast.
- Pea kinni.
1035
01:15:39,320 --> 01:15:40,753
Riided seljast.
1036
01:15:48,720 --> 01:15:51,678
Tahate, et ma stripiks?
Tahate seda?
1037
01:15:52,360 --> 01:15:55,193
Aeg on alustada, kullake!
1038
01:16:01,360 --> 01:16:03,396
Oodake, r��gime veel sellest.
1039
01:16:05,600 --> 01:16:08,433
Kurat.
V�ljas on k�lm.
1040
01:16:08,600 --> 01:16:10,079
Vabanda n��d.
1041
01:16:10,360 --> 01:16:12,078
Vabandust.
- Mille eest?
1042
01:16:12,440 --> 01:16:14,829
Vabandan, et sulle ei helistanud.
1043
01:16:14,920 --> 01:16:16,114
Ja veel?
1044
01:16:16,200 --> 01:16:18,509
Anna andeks, et olin jobu.
1045
01:16:18,880 --> 01:16:20,916
Ava n��d uks.
1046
01:16:31,560 --> 01:16:33,039
Ava see!
1047
01:16:33,120 --> 01:16:37,432
R��gi n��d k�igile, kuidas sa p�rast
orgasmi nutad nagu v�ike t�druk.
1048
01:16:37,520 --> 01:16:39,988
Ma nutan nagu v�ike
t�druk p�rast orgasmi.
1049
01:16:40,680 --> 01:16:43,035
See on v�ga pingeline
kogemus minu jaoks.
1050
01:16:48,640 --> 01:16:49,675
Kutsuge kiirabi.
1051
01:17:22,520 --> 01:17:23,953
Lube, v�ta p�ss.
1052
01:17:28,600 --> 01:17:29,828
Jumal k�ll!
1053
01:17:31,960 --> 01:17:34,428
Oli see p�der?
- Oli see keeletornaado?
1054
01:17:38,560 --> 01:17:39,959
N�ita neile.
1055
01:18:16,400 --> 01:18:18,072
Kohtume hiljem suusabaasis.
1056
01:18:18,160 --> 01:18:19,388
Jah, muidugi.
Mine.
1057
01:18:20,960 --> 01:18:22,791
Heidi, oota.
1058
01:18:30,680 --> 01:18:33,035
Oled vastu,
kui sinuga s�idan?
1059
01:18:33,440 --> 01:18:34,475
Hea k�ll.
1060
01:19:02,320 --> 01:19:04,515
Tere.
Mis toimub?
1061
01:19:05,560 --> 01:19:08,358
Oleme samas paadis.
1062
01:19:09,200 --> 01:19:10,599
Jah, vaata vaid.
1063
01:19:21,720 --> 01:19:22,948
Jumal.
1064
01:19:39,240 --> 01:19:40,559
Ma ei maganud Stifleriga.
1065
01:19:40,640 --> 01:19:42,278
Jah, ma kuulsin.
1066
01:19:43,400 --> 01:19:45,436
Vihkad ikkagi mind?
- Ei.
1067
01:19:46,960 --> 01:19:48,871
Ei.
Miks nii?
1068
01:19:48,960 --> 01:19:51,918
Sa pole minule s�nakesti
�elnud p�rast toda �htut.
1069
01:19:52,560 --> 01:19:54,471
Ma tean.
Anna andeks.
1070
01:19:55,320 --> 01:19:58,949
Vajasin aega, et oma
tunnetes selgusele j�uda.
1071
01:20:03,920 --> 01:20:06,832
Ja mida sa otsustasid?
1072
01:20:10,000 --> 01:20:13,549
Gibbs �tles, et Stifler peab 6 n�dalat
vahtkummist r�ngaspadja peal istuma.
1073
01:20:13,640 --> 01:20:17,269
Ja ta jalga tahetakse
k�lmakahjustuse p�rast amputeerida.
1074
01:20:17,360 --> 01:20:20,397
Gibbs on valetaja.
Stifler ei vaja seda.
1075
01:20:20,480 --> 01:20:22,948
Kahju.
Sain lihtsas tunnis viie.
1076
01:20:28,520 --> 01:20:30,317
Oli see norsatus?
1077
01:20:44,720 --> 01:20:45,914
Tunned kahjur��mu?
1078
01:20:46,000 --> 01:20:48,036
Ei.
Otsin lihtsalt homo.
1079
01:20:48,200 --> 01:20:51,749
Kuna p�der mu persega j�ndas,
ei t�henda veel, et gei olen.
1080
01:20:51,840 --> 01:20:54,559
V�ga vaimukas.
Kuidas tagumik on?
1081
01:20:54,640 --> 01:20:58,599
Nagu oleksin majoneesipurgi
s�nnitanud.
1082
01:20:59,320 --> 01:21:02,312
Kuulsin su peikast.
Jama lugu.
1083
01:21:02,400 --> 01:21:05,472
Arvasin, et ainult
keskkooli poisid on jobud.
1084
01:21:05,560 --> 01:21:07,198
Tuleb v�lja, et nad ei kasva
sellest kunagi v�lja.
1085
01:21:07,280 --> 01:21:10,829
Lmogen, oled k�ige
t�iskasvanulikum t�druk, keda tean,
1086
01:21:11,480 --> 01:21:15,234
kuid 24a kutt ei v�ta keskkooli
t�drukut t�siselt.
1087
01:21:15,320 --> 01:21:16,673
Ju vist mitte.
1088
01:21:17,720 --> 01:21:19,392
Tahad maha istuda?
1089
01:21:20,040 --> 01:21:21,234
Milleks?
1090
01:21:21,400 --> 01:21:24,233
Arvasin, et ehk vajame
m�lemad hetkel s�pra.
1091
01:21:36,400 --> 01:21:37,389
Stifler.
1092
01:21:37,480 --> 01:21:38,959
Minu viga.
Rahu.
1093
01:21:41,960 --> 01:21:43,279
Anna andeks.
1094
01:21:43,680 --> 01:21:44,908
Pead ise oma otsuseid tegema.
1095
01:21:45,000 --> 01:21:48,788
Arvasin, et meie
vahel oli midagi.
1096
01:21:48,880 --> 01:21:50,074
Oligi.
1097
01:21:51,680 --> 01:21:52,829
On.
1098
01:21:54,160 --> 01:21:55,559
Ma kartsin.
1099
01:21:56,240 --> 01:21:57,434
Mida kartsid?
1100
01:22:01,200 --> 01:22:02,758
Sa meeldid mulle v�ga.
1101
01:22:04,200 --> 01:22:06,430
Ja tahan, et see eriline oleks.
1102
01:22:07,800 --> 01:22:10,837
Arvan, et tahtsin
lihtsalt valmis olla.
1103
01:22:12,760 --> 01:22:16,992
Oleksid peaaegu Stifleriga seksinud,
et oleksid minu jaoks valmis.
1104
01:22:18,360 --> 01:22:19,395
Jah.
1105
01:22:20,280 --> 01:22:22,999
K�ige rumalam asi,
mida iial kuulnud olen.
1106
01:22:24,040 --> 01:22:26,508
Kuulsin, et ka sina said trenni.
1107
01:22:27,160 --> 01:22:29,958
Midagi k�ll ei juhtunud.
1108
01:22:31,840 --> 01:22:34,513
Ma ei tahtnud seda
suvalisega teha.
1109
01:22:38,520 --> 01:22:42,399
Ma ei kujutaks oma esimest
korda kellegi teisega ette.
1110
01:23:02,040 --> 01:23:03,473
Mis see oli?
1111
01:23:04,200 --> 01:23:05,758
Ma ei tea.
1112
01:23:08,960 --> 01:23:10,837
J�ime vist kinni.
- Jah.
1113
01:23:16,520 --> 01:23:19,717
V�iksimegi m�neks
ajaks siia j��da.
1114
01:23:19,800 --> 01:23:20,835
Jah.
1115
01:23:45,880 --> 01:23:47,598
Tohin midagi k�sida?
1116
01:23:47,680 --> 01:23:49,318
Jah, muidugi.
�ksk�ik mida.
1117
01:23:49,400 --> 01:23:51,834
Miks sa selliste sitakottidega
nagu Scott Stifler suhtled?
1118
01:23:51,920 --> 01:23:54,115
Vabanda, kuid sa ei tunne mind.
1119
01:23:54,200 --> 01:23:57,237
Oled nagu k�ik teised.
1120
01:23:57,320 --> 01:23:58,435
Olen sinu jaoks nagu trofee.
1121
01:23:58,520 --> 01:24:00,875
Sa ei hooli minust.
Tahad minuga vaid magada,
1122
01:24:00,960 --> 01:24:03,679
kuna arvad, et see
on mingisugune n�itaja.
1123
01:24:03,760 --> 01:24:04,875
Anna andeks.
1124
01:24:07,200 --> 01:24:08,189
Jumal.
1125
01:24:09,720 --> 01:24:11,995
Kui kauaks me siia j��me?
1126
01:24:13,760 --> 01:24:15,193
Kutsun abi.
1127
01:24:16,760 --> 01:24:18,113
Mida sa teed?
1128
01:24:18,200 --> 01:24:20,839
Pole ju v�ga k�rge,
6 meetrit lund.
1129
01:24:20,920 --> 01:24:22,831
Peaks see mulle
muljet avaldama?
1130
01:24:22,920 --> 01:24:24,876
M�te k�is peast l�bi k�ll.
1131
01:24:24,960 --> 01:24:26,951
Kindlasti mitte.
Esiteks, see on lihtsalt vale.
1132
01:24:27,040 --> 01:24:29,235
Teiseks,
ust ei tohiks �ldse puutuda.
1133
01:24:29,320 --> 01:24:33,393
Ja kolmandaks, see on lihtsalt ohtlik.
Seega tule sealt �ra.
1134
01:24:33,480 --> 01:24:35,835
�ige k�ll.
Mis mul arus oli?
1135
01:24:44,000 --> 01:24:45,319
Oled terve?
1136
01:24:45,400 --> 01:24:46,833
Vigastasin vist jalga.
1137
01:24:48,320 --> 01:24:49,389
Idioot.
1138
01:25:04,120 --> 01:25:05,553
Oled terve?
1139
01:25:06,440 --> 01:25:07,919
Hull oled v�i?
1140
01:25:09,040 --> 01:25:10,439
Oled terve?
1141
01:25:11,040 --> 01:25:14,112
Jah, olen terve.
1142
01:25:14,200 --> 01:25:17,590
�tlesid,
et ma ei hooli sinust
1143
01:25:17,680 --> 01:25:20,319
ja et oled vaid trofee,
see pole t�si.
1144
01:25:20,400 --> 01:25:24,757
Sa v�ga meeldid mulle.
K�isime koos algkoolis.
1145
01:25:25,040 --> 01:25:28,077
M�letan, kui laulsid "Hei, Sa"
6. klassi talendietendusel.
1146
01:25:28,160 --> 01:25:32,119
M�letan, kui kukkusid
korvpallim�ngul p�ramiidilt.
1147
01:25:32,200 --> 01:25:34,953
Sul oli v�ga piinlik,
kuid mind see ei huvitanud.
1148
01:25:35,120 --> 01:25:38,669
Mulle meeldis, kui sa tegid nii,
nagu see olekski pidanud juhtuma.
1149
01:25:38,760 --> 01:25:45,074
Jah, sa oled �likuum beib,
kuid sa meeldid mulle endana.
1150
01:25:47,160 --> 01:25:49,754
See v�ib sulle �okeeriv olla,
1151
01:25:49,840 --> 01:25:53,913
kuid ma ei oska t�drukutega olla.
1152
01:25:55,400 --> 01:25:58,597
Kuid tahan �ppida.
Anna mulle v�imalus.
1153
01:25:59,480 --> 01:26:01,277
Palun vaid seda.
1154
01:26:01,960 --> 01:26:05,794
Garanteerin, et teen
oma elu missiooniks
1155
01:26:05,880 --> 01:26:09,077
sinu igak�lgse rahuldamise.
1156
01:26:44,200 --> 01:26:46,714
L�hme tagasi...
- Kabiini.
1157
01:27:41,720 --> 01:27:44,314
Unustasid sisse kirjutada, kutt.
1158
01:27:51,560 --> 01:27:54,028
Oled kindel, et seda veel
aastaks enda k�tte ei j�taks?
1159
01:27:54,120 --> 01:27:56,031
Ei, on kellegi teise kord.
1160
01:28:37,880 --> 01:28:40,155
See on mu v�ike vennas, Cody
1161
01:28:40,480 --> 01:28:44,109
ja ta teeb seda
iga p�ev tolmuimejaga.
1162
01:28:45,040 --> 01:28:46,917
Ei!
1163
01:28:47,400 --> 01:28:50,358
Appi! See j�i kinni!
Ma ei saa seda v�lja!
1164
01:28:51,920 --> 01:28:54,309
Appi, see j�i kinni.
1165
01:28:54,920 --> 01:28:56,035
J�id peale.
1166
01:28:57,280 --> 01:28:58,349
Appi!
1167
01:29:01,520 --> 01:29:02,509
Ei!
1168
01:29:05,920 --> 01:29:10,391
Ta kasutas mind �ra.
See oli t�esti paha.
1169
01:29:10,760 --> 01:29:13,069
Isa, miks sa mind maha j�tsid?
1170
01:29:13,920 --> 01:29:16,480
Tahad mul tarbepoes lahti imeda?
1171
01:29:16,760 --> 01:29:19,320
Rob, oled d�aivikalkun?
1172
01:29:21,280 --> 01:29:24,192
Tal j��b tollike puudu
olemast t�eline McCoy.
1173
01:29:24,840 --> 01:29:26,637
Kondoomid v�tsite?
1174
01:29:26,800 --> 01:29:27,835
Mida?
1175
01:29:27,920 --> 01:29:30,912
M�rgasin kuni 13
eluaastani voodisse.
1176
01:29:31,040 --> 01:29:33,474
Teil ei veaks isegi
Jonas Brothers kontserdil
1177
01:29:33,560 --> 01:29:35,596
lavatahap��smeid omades.
1178
01:29:35,960 --> 01:29:39,555
Uskuge Jumalasse ja igavesse ellu.
1179
01:29:41,080 --> 01:29:43,913
Pane n��d kondoom banaani peale.
1180
01:29:44,920 --> 01:29:48,435
Kes seda ette n�gi?
Pean minema.
1181
01:29:49,440 --> 01:29:52,079
Aitab ka ergutust�drukute
pildistamisest.
1182
01:29:52,160 --> 01:29:53,559
Teeme ehk m�ned ka m�ngust?
1183
01:29:55,000 --> 01:29:56,035
Me s��me.
1184
01:29:58,080 --> 01:30:00,389
Olete olnud kuradima ameeriklased...
1185
01:30:01,000 --> 01:30:02,638
Vaatad, armastad...
1186
01:30:06,160 --> 01:30:07,149
Ole minuga kannatlik.
1187
01:30:07,240 --> 01:30:09,993
Kui tal tuju pole,
vii talle lilli.
1188
01:30:10,280 --> 01:30:12,669
Kui ta on janune,
serveeri talle v��rt �ampust.
1189
01:30:12,760 --> 01:30:15,035
Mu naisuke on �sna kuum.
1190
01:30:15,120 --> 01:30:18,430
Prink pepu ja kehalt puhas.
1191
01:30:19,240 --> 01:30:21,834
On see kreemiga t�idetud?
Sa sakid.
1192
01:30:22,400 --> 01:30:24,470
�ra seda maini, eks?
1193
01:30:25,080 --> 01:30:29,312
Kui asi seksini j�uab,
pane m�ngima Led Zeppelin IV plaat.
1194
01:30:31,080 --> 01:30:39,312
T�lkis Tauri Tiido
SubClub 2009
86203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.