All language subtitles for American.Pie.Presents.The.Book.of.Love.2009.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:22,437 Laksa mu tagumikku! 2 00:00:22,520 --> 00:00:24,033 Palun, laksa mu tagumikku! 3 00:00:24,200 --> 00:00:26,270 See on ebameeldiv. Laksa seda k�vasti. 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,678 Laku mu nibusid. 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,512 Ei ait�h, rase daam. 6 00:00:31,440 --> 00:00:32,634 Tee strippi, s�dur! 7 00:00:32,720 --> 00:00:35,188 Saad teada, miks mind puurseersandiks kutsutakse. 8 00:01:24,360 --> 00:01:27,796 See on kena, kullake. 9 00:01:31,040 --> 00:01:32,473 Ei, Frizzy! 10 00:01:37,880 --> 00:01:39,677 Ei! 11 00:01:40,000 --> 00:01:40,989 Frizzy. 12 00:01:42,160 --> 00:01:44,594 Ei, oota, Cody! 13 00:02:05,480 --> 00:02:06,469 Ei, Frizzy! 14 00:02:06,560 --> 00:02:08,949 �ra p�e. K�igil on sekskassett. 15 00:02:09,040 --> 00:02:10,075 Palun. 16 00:02:10,160 --> 00:02:12,071 Jah, v�lja arvatud, et nemad seksivad inimestega. 17 00:02:13,120 --> 00:02:14,155 Frizzy. - �igus. 18 00:02:14,240 --> 00:02:17,835 See pole verepilastus, kui su pereliige on eriliiki. 19 00:02:18,080 --> 00:02:19,638 L�henete juba Danaga? 20 00:02:19,720 --> 00:02:22,154 Kuulujutud vastavad t�ele. Ta andis vande. 21 00:02:22,240 --> 00:02:24,674 Ei seksile? Ta oli sulle loodud. 22 00:02:24,800 --> 00:02:28,270 See on usulaagri propaganda. - Ta ootab sellega kuni abiellumiseni. 23 00:02:28,480 --> 00:02:30,436 Arvasin, et ta seksis kuue kutiga. 24 00:02:35,160 --> 00:02:36,309 Mida? 25 00:02:37,440 --> 00:02:38,668 Minge tundi. 26 00:02:39,320 --> 00:02:40,833 Koridoris pole telefonid lubatud, Alyson. 27 00:02:40,920 --> 00:02:43,195 P�rast tunde saad selle minu kabinetist k�tte. 28 00:02:43,280 --> 00:02:46,716 Ei, Frizzy! Ei! 29 00:02:47,120 --> 00:02:48,792 Olen ka hullemat n�inud. 30 00:02:50,800 --> 00:02:51,835 Ei, Frizzy! Ei! 31 00:02:53,720 --> 00:02:55,790 Preili Johnson. T�na l�unale? 32 00:02:56,680 --> 00:02:59,797 Pean oma kalendrisse vaatama, pervo... Pete. 33 00:03:03,360 --> 00:03:06,557 Ei, Frizzy! Ei! 34 00:03:06,720 --> 00:03:08,312 Vaata seda. 35 00:03:08,960 --> 00:03:12,191 Ei, Frizzy! Ei! 36 00:03:14,000 --> 00:03:17,709 �ra pane neid t�hele. - Jumal k�ll. Ka sina n�gid seda? 37 00:03:19,080 --> 00:03:21,435 Et sa teaksid, k�ik pole �ldse... - �ra selle p�rast muretse. 38 00:03:21,720 --> 00:03:24,234 Frizzy on hea v�ljan�gemisega koer. 39 00:03:25,160 --> 00:03:28,470 Tahad seda teha? Hakkame tegema? 40 00:03:30,040 --> 00:03:32,952 Rob? Seitsmendas tunnis siis? 41 00:03:33,080 --> 00:03:35,469 Jah. Ma... 42 00:03:36,280 --> 00:03:38,350 Kohtun sinuga seal. - Olgu. 43 00:03:40,800 --> 00:03:42,677 Koerastiilis! - Hei, Stifler. 44 00:03:42,760 --> 00:03:44,159 On see sinu t�druk? 45 00:03:44,240 --> 00:03:46,515 Ei, oleme lihtsalt s�brad. 46 00:03:46,880 --> 00:03:49,189 Lihtsalt s�brad? Kui armas. 47 00:03:49,880 --> 00:03:53,316 Ta tundub kohutavalt k�ps olema. Kui sina vilja ei korja, korjan mina. 48 00:03:54,600 --> 00:03:56,477 Tere, kobedik. 49 00:04:02,800 --> 00:04:05,598 Tere hommikust, East Great Falls Blazers. 50 00:04:05,680 --> 00:04:08,478 �rge unustage sellen�dalast suurt m�ngu Tsentraali vastu 51 00:04:08,560 --> 00:04:12,473 ja reedest Aloha Tantsupidu kella 19-st s�da��ni. 52 00:04:12,560 --> 00:04:16,599 Havai s�rgid ja riietus on sissep��suks soovituslikud. 53 00:04:17,800 --> 00:04:20,872 Charles, l�peta see. - Vabandust. 54 00:04:42,240 --> 00:04:44,310 Keskendume tunnikontrolli peale. 55 00:04:54,880 --> 00:04:56,313 Sitakott. 56 00:05:23,360 --> 00:05:25,316 Mul on selle vandega t�si taga. 57 00:05:25,440 --> 00:05:26,475 Ma tean. 58 00:05:26,560 --> 00:05:29,472 Seega t�na ainult tantsime. - Jah, ainult tantsime. 59 00:05:29,840 --> 00:05:31,353 Horisontaalne hula. 60 00:05:31,440 --> 00:05:33,112 Nathan. 61 00:05:40,000 --> 00:05:41,228 Vaene Nathan. 62 00:05:41,320 --> 00:05:43,834 Ta noku peaks praegu klaasi l�ikamiseks k�llalt k�va olema. 63 00:05:43,920 --> 00:05:46,195 Nathan armastab ja austab mind. 64 00:05:46,280 --> 00:05:50,353 Olgu. Kutt ei austa kunagi t�drukut nii palju, et seksist loobuda. 65 00:05:50,640 --> 00:05:52,631 Kuidas sinuga lood on, B? 66 00:05:52,920 --> 00:05:55,593 Pead ennast vast kiimaselt tundma, Dana. 67 00:05:56,360 --> 00:05:58,828 V�ib-olla v�ga v�he, 68 00:05:58,920 --> 00:06:01,275 kuid tunnen end �henduses k�rgema j�uga. 69 00:06:01,360 --> 00:06:03,828 Jah, tean, t�iesti vahva, 70 00:06:03,920 --> 00:06:07,151 kuid ma ei suudaks seda teha. Olen suuseksist liiga sisse v�etud. 71 00:06:07,680 --> 00:06:09,113 K�si Richardi k�est. 72 00:06:09,760 --> 00:06:11,910 �ra lmogeni kuula. 73 00:06:12,000 --> 00:06:14,878 Seks on suur samm, seega kui sa valmis pole, 74 00:06:14,960 --> 00:06:17,030 siis peaksid ootama. 75 00:06:19,760 --> 00:06:22,991 Sa ei tea, millest sa r��gid, Heidi. 76 00:06:26,200 --> 00:06:27,758 Saada mulle hiljem s�num. 77 00:06:34,560 --> 00:06:36,391 Hei, Rob. - Jah? 78 00:06:36,880 --> 00:06:38,996 Tohin midagi sult k�sida? - Muidugi. Mis toimub? 79 00:06:39,080 --> 00:06:40,991 See on isiklik. 80 00:06:42,880 --> 00:06:44,074 Olgu peale. 81 00:06:44,960 --> 00:06:48,555 Olen m�elnud selle �le. Tead ikka, et ma olen neitsi? 82 00:06:49,560 --> 00:06:50,834 See... ma ei tea. 83 00:06:50,920 --> 00:06:53,150 K�ik on seda juba miljon korda teinud 84 00:06:53,280 --> 00:06:56,556 ja tean, et mul pole peikat v�i mis iganes... 85 00:06:57,400 --> 00:06:59,516 Kuid vahel tunnen, et peaksin asja �ra tegema. 86 00:06:59,600 --> 00:07:03,639 Selle neitsi-v�rgi l�petama. 87 00:07:04,200 --> 00:07:06,191 Mida see �ldse t�hendab? 88 00:07:06,560 --> 00:07:09,711 Mu vagiinas pole kunagi peenist olnud, mis siis? 89 00:07:10,040 --> 00:07:13,271 Miks k�iki m�rgistada? "Ta on s��tu. 90 00:07:13,360 --> 00:07:16,238 Ta ei saa asjaga hakkama." Nii s��tu ma ka pole. 91 00:07:16,320 --> 00:07:18,515 Olen n�inud "Showt�drukuid" ja "Helesinist laguuni." 92 00:07:20,960 --> 00:07:25,272 Olen otsustanud selle �ra teha. Kuid mis sina arvad? 93 00:07:25,760 --> 00:07:30,914 Jah, peaksid kindlasti selle �ra tegema. 94 00:07:31,040 --> 00:07:32,712 T�nud. 95 00:07:35,720 --> 00:07:37,119 Tagasi t��le. 96 00:07:56,640 --> 00:07:59,552 Stifkaamera v�tab teid filmile siit Aloha Tantsupeolt, 97 00:07:59,680 --> 00:08:01,671 siin East Great Fallsis... 98 00:08:02,160 --> 00:08:03,673 See eit krabas mind just persest. 99 00:08:03,760 --> 00:08:06,194 Ta tahab m�ngida Stifmeisteri fl��tnahka. 100 00:08:06,280 --> 00:08:08,999 L�hme otsime n��d m�ne ilusa tussu, Gibbs. 101 00:08:33,120 --> 00:08:34,951 Vaata seda. Seal on Heidi. 102 00:08:35,920 --> 00:08:38,388 Olgu peale. Ta tundub k�rgelt pandav. 103 00:08:38,960 --> 00:08:40,871 Milline on m�nguplaan? 104 00:08:40,960 --> 00:08:42,791 Ei tea. Kutsun ta tantsima. 105 00:08:42,880 --> 00:08:46,190 Vajad plaani. K�ik oleneb kavatsuste seadmisest. 106 00:08:46,280 --> 00:08:49,238 Praegu arvab ta sinust kui s�brast. 107 00:08:49,520 --> 00:08:50,999 Pead seda muutma. 108 00:08:51,080 --> 00:08:54,550 Pea meeles, s�brad ei lase s�pradel lihtsalt s�brad olla. 109 00:08:54,640 --> 00:08:57,359 Just. - Mul on t�si taga. Sa ei saa siin molutada. 110 00:08:57,440 --> 00:09:00,000 Olgu, v�ta rahulikult. L�hen r��gin temaga. 111 00:09:01,400 --> 00:09:03,914 Oota. Ega sa midagi ei unusta? 112 00:09:07,760 --> 00:09:09,398 V�ta, �ra neid unusta. 113 00:09:10,160 --> 00:09:12,276 Vajad neid ainult siis, kui �ksi oled. 114 00:09:13,120 --> 00:09:14,473 �igus. Olgu. 115 00:09:26,320 --> 00:09:28,880 Hea k�ll! - Mis viga on? 116 00:09:28,960 --> 00:09:30,188 Ma ei suuda. 117 00:09:30,280 --> 00:09:33,238 See on ju ainult teie pesa. - Tean. Kuid kui sinnani j�uame, 118 00:09:33,320 --> 00:09:35,311 siis tahame ka kaugemale minna. 119 00:09:36,240 --> 00:09:38,071 Kuid Aadam ja Eeva tegidki seda. 120 00:09:39,280 --> 00:09:41,589 Anna andeks. 121 00:09:41,800 --> 00:09:44,314 Ma armastan sind. Tead seda? 122 00:09:47,240 --> 00:09:48,559 Tule siia. 123 00:09:52,840 --> 00:09:54,034 Kas Jumalale suuseks sobib? 124 00:09:56,200 --> 00:09:58,316 Arvasin, et sa m�istsid, kuidas ma ennast selle suhtes tundsin. 125 00:09:58,400 --> 00:10:01,073 �tlesin ju, et s��stan ennast abieluks. 126 00:10:01,160 --> 00:10:02,673 Sa oled seitsme kutiga maganud. 127 00:10:06,840 --> 00:10:09,195 See oli kuus, mitte seitse! 128 00:10:09,400 --> 00:10:11,868 �ks oli neeger, tema loeb kahe eest. 129 00:10:12,920 --> 00:10:13,909 Dana. 130 00:10:15,000 --> 00:10:16,797 Dana, ole n��d. - T�mba uttu. 131 00:10:17,240 --> 00:10:20,118 Dana. Ole n��d! 132 00:10:27,960 --> 00:10:31,111 Tere, t�drukud. See l�heb facebooki. 133 00:10:31,200 --> 00:10:33,475 Suudelge �ks kord veel. 134 00:10:34,120 --> 00:10:35,269 Ma ei tea. 135 00:10:35,360 --> 00:10:38,432 See saab vaadatud miljonite inimeste poolt. 136 00:10:39,800 --> 00:10:40,869 Hea k�ll. 137 00:10:45,120 --> 00:10:46,394 Teeme veel, kuid seekord 138 00:10:46,480 --> 00:10:49,153 pange issi jaoks m�ngu ka keelt. 139 00:10:49,240 --> 00:10:50,514 Olgu. 140 00:10:55,800 --> 00:10:59,236 Just nii! 141 00:11:01,880 --> 00:11:03,791 Stifmeister skoorib j�lle! 142 00:11:05,560 --> 00:11:06,675 Kutt. 143 00:11:07,720 --> 00:11:09,790 Sulle meeldib see. Vaata. 144 00:11:12,120 --> 00:11:13,553 Jah. Mis siis? 145 00:11:13,920 --> 00:11:15,194 Vaata ja �pi. 146 00:11:18,520 --> 00:11:21,239 "Sa oled kobe. 147 00:11:21,720 --> 00:11:26,919 Anna mulle oma number ja saame kokku." 148 00:11:29,560 --> 00:11:31,835 Viskan selle kobedale t�drukule 149 00:11:31,920 --> 00:11:35,196 ja ta imestab, et ma s�na otseses m�ttes pillun Benjamini 150 00:11:35,320 --> 00:11:37,515 ja siis tahab minuga olla. 151 00:11:37,600 --> 00:11:40,034 Jah. Edu sellega. 152 00:11:40,560 --> 00:11:42,869 Otsin Dana �les. - Olgu. 153 00:12:05,840 --> 00:12:08,434 Oh, ei. 154 00:12:08,760 --> 00:12:10,193 Jumal k�ll. 155 00:12:13,720 --> 00:12:16,280 Vabandage mind. Tulen l�bi. 156 00:12:18,520 --> 00:12:22,433 M�tlesin selle peale, mis ennist r��kisime. 157 00:12:22,680 --> 00:12:27,629 Jah, ma m�letan. - M�tlesin, et miks oodata? 158 00:12:27,880 --> 00:12:30,519 Oleks hea kui sa sellega �hele poole saaksid. 159 00:12:30,600 --> 00:12:32,750 Mida? Siinsamas, tantsul? 160 00:12:32,840 --> 00:12:34,671 Alati on ka raamatukogu v�imalus. 161 00:12:34,840 --> 00:12:37,400 Jah, raamatukogu. - Nalja teen. 162 00:12:37,560 --> 00:12:40,279 Jah, tean. - Kuid p�rast tantsu, 163 00:12:40,360 --> 00:12:41,395 ma ei tea, kas sa... 164 00:12:43,960 --> 00:12:46,679 Mida sa teed? - Otsin oma raha. 165 00:12:47,120 --> 00:12:49,236 100 dollari v�rk? - Jah. 166 00:12:49,640 --> 00:12:51,517 Kaotad oma raha? - Ole vait. 167 00:12:56,720 --> 00:13:00,235 Oleme tagasi. Kuidas k�rab? Kus on Heidi? 168 00:13:01,880 --> 00:13:03,154 Ma ei tea. 169 00:13:04,000 --> 00:13:06,958 Ta oli siin hetk tagasi. - �kki l�ks tualetti. 170 00:13:07,120 --> 00:13:09,953 V�imalik. - Dana on mu peale vihane. 171 00:13:10,360 --> 00:13:12,510 Pead selle vande v�rgiga kaasa m�ngima. 172 00:13:12,600 --> 00:13:14,079 Sul on seda lihtne �elda. 173 00:13:14,160 --> 00:13:15,798 Sa pole veel tegelikult ju lubadust murdnud. 174 00:13:15,880 --> 00:13:18,235 Tavaliselt saan ma kolmandasse pessa. 175 00:13:18,320 --> 00:13:20,436 Ma ei saa pihu panemise peale tagasi minna. 176 00:13:20,520 --> 00:13:24,399 Kasuta oma vasakut k�tt. See on siis t�iesti erinev. 177 00:13:25,720 --> 00:13:28,678 Otsin Heidi �les. - Ja mina Dana. 178 00:13:52,880 --> 00:13:55,952 Ei, l�kkad mu veel pikali. 179 00:14:03,640 --> 00:14:04,959 Heidi? 180 00:14:12,280 --> 00:14:14,430 Ei! 181 00:14:15,640 --> 00:14:16,755 Oota. 182 00:14:18,120 --> 00:14:19,439 J�u, kutt. 183 00:14:20,760 --> 00:14:22,239 Litsid. 184 00:14:45,960 --> 00:14:47,154 Mida kuradit? 185 00:14:50,360 --> 00:14:51,509 Rahune, kutt. 186 00:14:58,200 --> 00:14:59,519 Kao eemale, friik! 187 00:15:05,800 --> 00:15:07,791 100 dollarit! 188 00:15:25,680 --> 00:15:26,999 Mida sa teed? 189 00:15:27,840 --> 00:15:29,990 Rob? Sa �tlesid ju... 190 00:15:33,600 --> 00:15:35,272 Hea munadega blokeering, kutt. 191 00:15:39,920 --> 00:15:41,239 Ma p�len. 192 00:15:42,000 --> 00:15:43,433 Ma p�len. - Jumal k�ll. 193 00:15:43,520 --> 00:15:47,149 Tulekahju ja see on minu peal. 194 00:15:52,160 --> 00:15:53,388 Jumal k�ll. 195 00:15:54,200 --> 00:15:58,796 Kustuta see. V�ta p�ksid jalast! 196 00:16:07,440 --> 00:16:09,829 Tee k�hku, Rob. 197 00:16:10,280 --> 00:16:11,952 Kustuta see! 198 00:16:16,840 --> 00:16:17,875 Jumal. 199 00:16:21,560 --> 00:16:23,471 Mis siin kurat toimub? 200 00:16:29,120 --> 00:16:32,510 Kaks kuud laup�eval peale tunde j��mist on kohutavalt pikk aeg. 201 00:16:32,760 --> 00:16:34,591 Peame raamatukogu koristama. 202 00:16:35,400 --> 00:16:37,197 Teate, kus tolmuimeja on? 203 00:16:37,280 --> 00:16:38,395 Ei. 204 00:16:40,480 --> 00:16:42,675 Mis te raamatukogus �ldse tegite? 205 00:16:43,760 --> 00:16:45,591 Mitte midagi. Heidi oli juba enne seal. 206 00:16:45,680 --> 00:16:48,478 Otsisin teda taga. - Kuulsin, et ta andis kutile suukat. 207 00:16:48,560 --> 00:16:52,394 Cody! Ei tea, kuidas te kooli suusareisile l�hete, 208 00:16:52,480 --> 00:16:53,833 kui te ikka peale tunde j�etud olete. 209 00:16:53,920 --> 00:16:56,593 Mis see loeb. Ma ei teinud midagi. 210 00:16:56,680 --> 00:16:58,159 Kuulsin, et olid erektsiooni suurendajaks. 211 00:16:58,960 --> 00:17:00,791 Cody. - Vaata, ta huuled on l�henenud. 212 00:17:02,000 --> 00:17:03,274 N�eme seda veel. 213 00:17:04,240 --> 00:17:06,629 Hea k�ll. Pean end valmis s�ttima. 214 00:17:09,200 --> 00:17:11,031 V�ib-olla on see garaa�is. 215 00:17:14,440 --> 00:17:17,352 Rob? Tahan sinuga veidi juttu puhuda. 216 00:17:17,640 --> 00:17:18,675 Kas me peame? 217 00:17:18,760 --> 00:17:22,070 Tean, et sa saad vanemaks 218 00:17:22,160 --> 00:17:25,675 ja ma ei tea, mis sinu isa sulle r��kinud on, 219 00:17:25,760 --> 00:17:28,672 kuid arvan, et oluline on k�igest r��kida? 220 00:17:28,760 --> 00:17:30,478 N�iteks seksist. 221 00:17:32,320 --> 00:17:34,788 Kas sa seksid? - Ma ei taha sellest r��kida, ema. 222 00:17:34,880 --> 00:17:39,396 Ma leidsin lihtsalt selle soki musta pesu seest... 223 00:17:39,840 --> 00:17:42,149 Jumal k�ll. Pane see �ra. 224 00:17:44,600 --> 00:17:49,549 Keegi saatis ka mulle selle video lingi. 225 00:17:50,040 --> 00:17:51,917 Ei, Frizzy! Ei. 226 00:17:52,000 --> 00:17:53,592 Pane see kinni, ema! - Ma ei oska! 227 00:17:53,680 --> 00:17:55,238 Su vend pani selle mu k�ivitusekraaniks. 228 00:17:55,320 --> 00:17:57,231 Ma suudan selle korda ajada. - Suudad? Tore. 229 00:17:57,320 --> 00:17:58,309 Jah. - Ait�h. 230 00:17:58,400 --> 00:18:00,118 Ei, Frizzy! ei! - Ait�h selle eest. 231 00:18:00,200 --> 00:18:01,758 Olgu. - Oleme l�petanud? 232 00:18:01,840 --> 00:18:04,070 H�bi tundmiseks pole p�hjust, kullake. 233 00:18:04,160 --> 00:18:05,752 Masturbeerimine on t�iesti loomulik. 234 00:18:05,840 --> 00:18:09,628 Sinuvanuses poisid katsetavad asju j�rele 235 00:18:09,720 --> 00:18:12,837 ning proovivad uusi asju loomadega. 236 00:18:13,360 --> 00:18:16,830 Ta on meie peres olnud alates... kutsikaeast. 237 00:18:16,960 --> 00:18:18,871 Ma j��n hiljaks. 238 00:18:29,200 --> 00:18:31,589 Oled aeglane. - Vabandust. 239 00:18:32,640 --> 00:18:34,790 V�id alustada kahjustada saanud raamatute koristamisega 240 00:18:34,880 --> 00:18:38,270 ja rikutute eraldamisega. J�lgin teid. 241 00:18:40,920 --> 00:18:43,559 Heidi, mis eilsesse puutub... 242 00:18:44,200 --> 00:18:45,519 Ma ei taha sellest r��kida. 243 00:18:46,720 --> 00:18:49,109 Tahtsin sulle lihtsalt �elda... - Rob. 244 00:18:51,280 --> 00:18:53,077 T�hjendan selle �mbri. 245 00:19:41,520 --> 00:19:43,636 On sul aimu, mis ma siit leidsin? 246 00:19:43,720 --> 00:19:46,109 See on piibel. - Arvasin, et see oli linnalegend. 247 00:19:46,200 --> 00:19:48,475 Ei, see on p�ris. Aastak�mneid vana. 248 00:19:48,560 --> 00:19:50,391 Ja siis? 249 00:19:50,480 --> 00:19:52,948 Vajame just seda, et keppi saada. 250 00:19:53,680 --> 00:19:56,069 Kuidas see aitab meil keppi saada? See on h�vinenud. 251 00:19:56,240 --> 00:19:58,310 Enamik on lugematu. 252 00:19:58,400 --> 00:20:01,198 See on igal aastal �hte �nnelikku kutti Great Fallsis aidanud. 253 00:20:01,400 --> 00:20:04,392 Ja sel aastal on see �nnelik kutt meie. 254 00:20:04,960 --> 00:20:08,396 Isegi h�vinuna on selles palju kasulikku kraami. 255 00:20:09,400 --> 00:20:12,756 1. veebruar, 1977a. G-punkt. 256 00:20:15,200 --> 00:20:17,794 Seda ma jagan. - Mida veel? 257 00:20:18,200 --> 00:20:21,670 1991a. Kuidas raseerida nii, et peenis suurem tunduks. 258 00:20:22,160 --> 00:20:23,673 Isa n�itas mulle seda. 259 00:20:23,760 --> 00:20:27,719 2003a. Kogesin �sja imelist seksuaalkogemust. 260 00:20:27,960 --> 00:20:31,714 Seda ma v�lja ei loe. Ta kasutas pastilli. 261 00:20:32,240 --> 00:20:34,674 Pastilli? Mille jaoks? 262 00:20:35,120 --> 00:20:39,432 Lollpea. See paneb perseaugu kipitama. 263 00:20:40,480 --> 00:20:41,993 Seda teavad k�ik. 264 00:20:42,880 --> 00:20:44,996 Mina ei tea. K�lab n�rgalt. 265 00:20:45,080 --> 00:20:47,548 V�ime enamik sellest ka internetist leida. 266 00:20:47,640 --> 00:20:50,313 Ei, see on teine asi. Isiklikud kogemused. 267 00:20:50,400 --> 00:20:52,709 Lisaks on seda kohaldatud Great Fallsi t�drukute poolt. 268 00:20:52,800 --> 00:20:54,518 Mis ajast vitul suunakood on? 269 00:20:54,600 --> 00:20:57,558 Mis meil kaotada on? Nathan, kaua sa Dana nimel vaeva n�inud oled? 270 00:20:57,640 --> 00:21:01,349 Kuus kuud? Ainult, et teada saada, et ta armastab Jumalat rohkem kui seksi? 271 00:21:03,160 --> 00:21:06,277 Ja Lube, kuidas su sebimisn�ksudega siiani l�inud on? 272 00:21:06,360 --> 00:21:07,429 Miinus 100 dollarit. 273 00:21:07,520 --> 00:21:12,036 Just ja mina olen aega fantaasia peale raisanud 274 00:21:12,120 --> 00:21:15,157 et kunagi armub Heidi minusse p��raselt. Me vajame ju abi. 275 00:21:15,280 --> 00:21:17,669 Ja see on meie nina all. 276 00:21:19,240 --> 00:21:20,434 Ma l��n kaasa. - Hea k�ll. 277 00:21:21,160 --> 00:21:22,309 Mina ka. 278 00:21:22,480 --> 00:21:23,469 Jah. - Jah. 279 00:21:24,840 --> 00:21:25,875 Jah! - Jah! 280 00:21:26,040 --> 00:21:27,678 Rahulikult. See on vana. 281 00:21:28,240 --> 00:21:30,117 1. mai, 1990a. 282 00:21:31,760 --> 00:21:35,309 Lihtsaim tee t�druku p�ksi p�hineb ikka meelitusel. 283 00:21:36,800 --> 00:21:39,155 Ongi k�ik? Lihtsalt meelitad? 284 00:21:39,440 --> 00:21:41,112 Nii ongi. - M�elge selle peale. 285 00:21:41,200 --> 00:21:42,997 Mitu korda te seda �ldse katsetanud olete? 286 00:21:43,320 --> 00:21:46,118 Et k�nnite t�druku juurde ja kiidate tema silmi. 287 00:21:46,200 --> 00:21:50,796 Mitte kunagi. Naise saamiseks peab olema persevest, 288 00:21:50,880 --> 00:21:53,997 sest ainult kutid, kes jura ajavad, saavad naist. 289 00:21:54,080 --> 00:21:56,469 Vaadake teda. Kella 12 suunas. 290 00:22:28,800 --> 00:22:32,509 Katsetame siis seda piiblit. - Jah. 291 00:22:32,840 --> 00:22:35,400 Mine r��gi temaga. - Ma ei proovi seda Ashley peal. 292 00:22:35,480 --> 00:22:38,392 Miks sa temaga r��kima ei l�he, ta meeldib ju sulle? 293 00:22:39,680 --> 00:22:41,830 Ma s��n. - Olgu. Teen seda ise. 294 00:23:12,280 --> 00:23:14,236 Tere, Ashley. 295 00:23:14,320 --> 00:23:16,276 Hei, Rob. Ostad midagi t�drukule? 296 00:23:16,360 --> 00:23:19,557 Ei, see on mu emale. 297 00:23:21,440 --> 00:23:22,714 Ta k�ib j�lle kohtamas. 298 00:23:35,920 --> 00:23:39,549 Tahtsin �elda, 299 00:23:40,280 --> 00:23:44,398 et sul on k�ige oivalisemad hambad. 300 00:23:49,120 --> 00:23:52,317 Tule minuga kaasa. 301 00:23:56,560 --> 00:23:59,438 Kade, et ta sinu s�damedaamiga tegutseb? 302 00:23:59,720 --> 00:24:02,075 Erinevalt sinust, mulle meeldib naisi jagada. 303 00:24:02,880 --> 00:24:04,950 Mis t�na teoksil, pihkarid? 304 00:24:05,040 --> 00:24:06,871 N�gemist. - Tere, mu arm. 305 00:24:06,960 --> 00:24:07,949 Kiidus�na su emale. 306 00:24:08,040 --> 00:24:10,156 Ootan m�ningaid t�drukuid. 307 00:24:10,240 --> 00:24:12,754 Te ei saaks isegi Jonas Brothersi kontserdil keppi, 308 00:24:12,840 --> 00:24:16,310 omades lavatahap��smeid. N�gudeni. 309 00:24:18,760 --> 00:24:20,239 Oli see �rapanek? 310 00:24:20,560 --> 00:24:22,073 Kindel see. 311 00:24:22,280 --> 00:24:23,599 Hoia seda. - Jah. 312 00:24:37,280 --> 00:24:38,793 Kuidas see tundub? 313 00:24:41,040 --> 00:24:42,439 Me v�tame selle. 314 00:24:43,640 --> 00:24:44,629 T�use p�sti. 315 00:24:48,400 --> 00:24:51,676 Oota. 316 00:25:05,840 --> 00:25:07,114 Helistasin ma sulle? 317 00:25:08,400 --> 00:25:11,119 K�nni lihtsalt poest v�lja ja kohtume toidukas. 318 00:25:13,360 --> 00:25:14,475 K�itu normaalselt. 319 00:25:41,240 --> 00:25:42,275 Saan sind aidata? 320 00:25:42,360 --> 00:25:46,512 Ei, ma lihtsalt vaatan ringi. 321 00:25:48,960 --> 00:25:50,279 Olgu siis. 322 00:25:50,680 --> 00:25:53,035 Head p�eva. - Teile ka. 323 00:25:59,120 --> 00:26:02,635 Vabandust! Ma ei varastanud. See oli vemp. 324 00:26:02,720 --> 00:26:05,598 Palun v�ga vabandust. J�tsime vist sildid r�ivaste k�lge. 325 00:26:05,680 --> 00:26:09,355 Tulge palun registratuuri tagasi. Lahendame selle. Mul on piinlik. 326 00:26:19,680 --> 00:26:21,432 Jumal k�ll. 327 00:26:23,120 --> 00:26:25,236 Anna andeks, l�ksin elevile. 328 00:26:31,800 --> 00:26:33,392 See teeb 149.90. 329 00:26:34,560 --> 00:26:36,835 Kui palju? - 149.90. 330 00:26:37,800 --> 00:26:39,279 Kuid nad on nii v�iksed ju. 331 00:26:45,920 --> 00:26:49,674 Madeleine? - See on mu ema oma. Mul on ka kiri. 332 00:27:03,720 --> 00:27:05,676 Ait�h. - Head p�eva. 333 00:27:06,360 --> 00:27:07,679 K�lastage meid j�lle. 334 00:27:16,000 --> 00:27:17,672 Miks sul nii kaua l�ks? Said selle? 335 00:27:17,760 --> 00:27:21,594 Kindel see. Varastasin sulle isegi koti, et sa seda 336 00:27:21,599 --> 00:27:23,713 enne kojuminekut puutuma ei peaks. - Tore. T�nud. 337 00:27:23,720 --> 00:27:25,711 Kuidas l�heb, Ashley? 338 00:27:25,840 --> 00:27:27,671 Mida te padjan�ksijad siin teete? 339 00:27:27,760 --> 00:27:28,795 Stifler. 340 00:27:29,040 --> 00:27:31,474 �ra seda k�ll s��. L�hed paksuks. 341 00:27:31,560 --> 00:27:34,597 Olen �likiimas. Tahad mul tarbepoes lahti imeda? 342 00:27:34,800 --> 00:27:35,869 Olgu peale. 343 00:27:50,480 --> 00:27:54,029 Dana. 344 00:27:54,160 --> 00:27:56,754 Ma ei tahtnud segada... Hommikune rahvahulk. 345 00:27:56,840 --> 00:27:59,308 Mida sa teed siin? 346 00:27:59,600 --> 00:28:01,511 Tahtsin vabandada. 347 00:28:01,880 --> 00:28:04,792 Arvad, et praegu on parim aeg selle arutamiseks? 348 00:28:05,840 --> 00:28:07,478 Sa ei vastanud ju mu s�numitele. 349 00:28:09,520 --> 00:28:11,431 Tulen kohe tagasi. - Olgu. 350 00:28:11,520 --> 00:28:13,556 Mis on usk? 351 00:28:13,720 --> 00:28:15,995 Kui vajutate k��gis tulel�litit, 352 00:28:16,080 --> 00:28:18,389 siis teate, et tuli l�heb p�lema. 353 00:28:18,480 --> 00:28:23,713 M�ned kutsuvad seda usuks, kuid seda see pole. 354 00:28:24,240 --> 00:28:27,755 Mis on nii oluline, et pidid siia tulema? 355 00:28:27,840 --> 00:28:29,478 Ma ei taipa, miks sa mu peale nii vihane hetkel oled. 356 00:28:29,560 --> 00:28:33,519 Sest sa ei austa mind. K�ik on sinu jaoks nali. 357 00:28:33,680 --> 00:28:37,036 Sul on �igus, sest see on sinu jaoks j�rjekordne etapp. 358 00:28:37,120 --> 00:28:38,599 Nagu ka su v�ikerisla aastaraamatus. 359 00:28:38,680 --> 00:28:41,035 Uurisid seda oma kaks n�dalat enne kui villand sai? 360 00:28:41,120 --> 00:28:43,475 Miks sul on nii raske uskuda, 361 00:28:43,560 --> 00:28:44,879 et tahan abiellumiseni oodata? 362 00:28:44,960 --> 00:28:46,109 Sest sa magasid Doug Wheeleri 363 00:28:46,200 --> 00:28:48,236 ja Scott Thompsoniga samal ��l. 364 00:28:48,320 --> 00:28:50,311 See ei loe, kuna olin purjus. 365 00:28:50,400 --> 00:28:51,469 On see Dana? 366 00:28:51,560 --> 00:28:53,357 Kui sul sellest vande v�rgist siiber saab, 367 00:28:54,360 --> 00:28:56,078 h�ppad sadulale tagasi. 368 00:28:56,240 --> 00:28:58,276 Kui �likooli l�hed, siis �ra �tle, 369 00:28:58,360 --> 00:29:01,079 et sa ei katseta lesbidega, 370 00:29:01,160 --> 00:29:03,355 kolme auguga, proovida anaali. 371 00:29:04,520 --> 00:29:05,509 Jah. - Jah. 372 00:29:05,600 --> 00:29:06,589 Sellest ma r��gingi... 373 00:29:06,680 --> 00:29:07,874 Rahunege. 374 00:29:08,040 --> 00:29:09,029 Tee midagi! - Usk on... 375 00:29:09,120 --> 00:29:10,473 Ta on sinu t�tar. - Mine! 376 00:29:10,560 --> 00:29:12,118 Usk on p�siv. 377 00:29:12,200 --> 00:29:14,998 Arvad, et ma pole sellele p�hendunud? Mu vanemad ootasid abieluni. 378 00:29:15,080 --> 00:29:18,117 Mu isa l�ks sinu emaga koos keskkooli. 379 00:29:18,200 --> 00:29:19,633 Ta �tles, et tegi seda terve jalkatiimiga 380 00:29:19,720 --> 00:29:21,039 ja pidi maoloputust laskma teha. 381 00:29:22,400 --> 00:29:23,833 �ra ole labane. 382 00:29:24,120 --> 00:29:25,553 Lisaks oli su isa ka Beeta. 383 00:29:25,640 --> 00:29:27,278 Need kutid on kurikuulsad tolvanid. 384 00:29:28,080 --> 00:29:30,150 Kuradile! See on jama. 385 00:29:32,400 --> 00:29:34,231 Sa tead, et tahad seda. 386 00:29:35,000 --> 00:29:36,274 J�ime armulaua jaoks hiljaks? 387 00:29:38,440 --> 00:29:39,316 Raskelt on l�inud 388 00:29:39,400 --> 00:29:40,594 East Great Falls Blazersitel. 389 00:29:40,680 --> 00:29:41,999 Edasi, Blazers! 390 00:29:42,080 --> 00:29:45,277 Mis on ka �llatav, kuna on hooaja viimane m�ng. 391 00:29:45,360 --> 00:29:47,271 Arvad, et nad v�tavad end kokku. 392 00:29:47,360 --> 00:29:49,032 Vaadake seda kutti! 393 00:29:49,120 --> 00:29:53,159 Kuigi on �sna viik, ootame paremat kaitset... 394 00:29:53,240 --> 00:29:55,913 Jumal k�ll, oota. Mida su isa �tles? 395 00:29:56,000 --> 00:29:58,230 Et kui Nathanit minust 30 meetri raadiuses n�eb, 396 00:29:58,320 --> 00:30:00,311 siis kohitseb ta aia�kkega. 397 00:30:00,400 --> 00:30:03,949 Ja siis? Teie vahel on ju k�ik l�bi? 398 00:30:04,040 --> 00:30:05,189 Ma ei tea. 399 00:30:05,280 --> 00:30:08,716 Kui kolmikkooselu tahad proovida, �hine minu ja Richardiga. 400 00:30:10,120 --> 00:30:11,314 Ei. - Ei. 401 00:30:11,640 --> 00:30:13,835 Palun �rge �elge "noormees" treener Dale`i l�heduses. 402 00:30:13,920 --> 00:30:15,319 Jah, siit ta... 403 00:30:15,400 --> 00:30:16,719 Aga sina? - Mida? 404 00:30:16,800 --> 00:30:18,199 Kuidas sinu suguelu on? 405 00:30:18,280 --> 00:30:20,794 J�tan vahele selle. 406 00:30:20,880 --> 00:30:23,952 Oled nii igav. Oleksin arvanud, et pakud teenust 407 00:30:24,040 --> 00:30:25,996 peale strippi raamatukogus. 408 00:30:26,920 --> 00:30:29,388 Ootan ikka veel �iget aega. 409 00:30:32,280 --> 00:30:37,798 Sinine ja valge, l�hme v�itlema ja v�idame. 410 00:30:43,000 --> 00:30:45,992 Sinine ja punane. V�itlema, v�idame. 411 00:31:13,200 --> 00:31:15,953 Aitab ergutust�drukute pildistamisest. 412 00:31:16,040 --> 00:31:18,349 Teeks m�ned ehk ka m�ngust? 413 00:31:36,680 --> 00:31:38,113 Sinu kord. 414 00:31:42,880 --> 00:31:44,154 Sitakott. 415 00:31:44,560 --> 00:31:46,152 Sinine ja valge... 416 00:31:46,240 --> 00:31:47,559 Shearson sai palli 417 00:31:47,640 --> 00:31:49,949 ja s��dab selle Scott Stiflerile. 418 00:32:00,000 --> 00:32:02,958 Aeg maha, Blazers. Mis me n��d teeme, Bill? 419 00:32:03,320 --> 00:32:04,309 10 sekundit on veel m�nguaega. 420 00:32:04,400 --> 00:32:05,958 Arvan, et need kutid peaksid m�ngu saama. 421 00:32:06,040 --> 00:32:09,589 Keskendu m�ngule, koerapoos. Oma m�rja unen�o v�id hiljem l�petada. 422 00:32:09,680 --> 00:32:11,398 Anna andeks. 423 00:32:11,480 --> 00:32:13,391 Saan sinuga hetke r��kida, Scott? 424 00:32:13,480 --> 00:32:16,040 Segi oled, m�nguajal? - Hooaja viimane kodum�ng. 425 00:32:17,240 --> 00:32:18,355 Nad peavad ennast kokku v�tma. 426 00:32:19,880 --> 00:32:23,873 Viigiseis, skoor 89, 3,9 sekundit l�puni. Vaatame, mis siin toimub. 427 00:32:23,960 --> 00:32:25,234 Tsentraalide pall. - Edasi, Blazers! 428 00:32:25,320 --> 00:32:27,959 Neil on eelis. 429 00:32:28,720 --> 00:32:29,948 Topeltkaitse! 430 00:32:30,040 --> 00:32:33,112 Shearson saab palli, s��t Scott Stiflerile. Korv. 431 00:32:34,280 --> 00:32:37,795 M�ng l�bi. 91-89 East Great Falls Blazersi kasuks. 432 00:32:37,880 --> 00:32:41,509 Uskumatu! Minek finaalturniiridele! 433 00:32:41,600 --> 00:32:43,636 Uskumatu! See on v�gev. 434 00:32:44,280 --> 00:32:47,750 Milline s�ndmusteahel on siin t�na olnud. 435 00:32:53,480 --> 00:32:55,596 Pean sinuga r��kima, kullake. 436 00:32:56,360 --> 00:32:57,679 Jah, muidugi. 437 00:32:58,800 --> 00:33:00,518 On see piibel? 438 00:33:00,680 --> 00:33:02,079 Ei, see on... 439 00:33:02,160 --> 00:33:05,072 Piiblit v�ib ju lugeda. K�itud nagu ma oleksin 440 00:33:05,160 --> 00:33:06,149 sind porno vaatamisega vahele v�tnud. 441 00:33:08,320 --> 00:33:09,753 Millest sa r��kida tahtsid? 442 00:33:09,840 --> 00:33:12,513 Sain krediitteate ja siin on kirjas, 443 00:33:12,600 --> 00:33:15,910 et raha on kulunud naistepesu peale. 444 00:33:16,720 --> 00:33:19,280 Maksan sulle selle tagasi, ema. 445 00:33:21,080 --> 00:33:22,638 Kohtud sa t�drukuga? 446 00:33:22,720 --> 00:33:25,792 Ei. Asi on keeruline. 447 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 Ostsid endale midagi? - Ei! 448 00:33:29,600 --> 00:33:31,272 Seda piirkonda on t�iesti normaalne uurida. 449 00:33:31,360 --> 00:33:34,636 Mu raamat �tleb, et enamik feti�te pole loomuselt homod 450 00:33:34,720 --> 00:33:36,472 ja tead k�ll, et poisid kalduvad... 451 00:33:36,560 --> 00:33:40,030 Just nimelt. Said sellest aru. Mulle meeldib naiste pesu kanda. 452 00:33:40,120 --> 00:33:42,634 Stringe, minip�ksikuid, m�nikord ka karukest. 453 00:33:42,720 --> 00:33:45,154 Pehme ja siidiselt sile. Mida pitsilisem, seda parem. 454 00:33:45,240 --> 00:33:46,229 Seksikas. 455 00:33:46,320 --> 00:33:48,436 Jumal k�ll! 456 00:33:48,520 --> 00:33:49,509 J�id peale. 457 00:33:54,000 --> 00:33:55,877 See oli siis t�druku jaoks. 458 00:33:57,200 --> 00:33:58,474 Jah, ema. 459 00:33:59,040 --> 00:34:00,155 Tore. 460 00:34:14,120 --> 00:34:16,998 M�letad, mis mulle tantsul �tlesid? 461 00:34:17,080 --> 00:34:18,115 Jah. 462 00:34:18,200 --> 00:34:20,555 M�tlesin selle jutuajamise �le. 463 00:34:20,640 --> 00:34:22,312 No mis siis sellest? 464 00:34:22,520 --> 00:34:26,399 Arvasin, et v�ib-olla t�esti sa peaksid ootama. 465 00:34:27,320 --> 00:34:30,949 Olen ka ise sellest m�elnud, 466 00:34:31,040 --> 00:34:33,508 kuid arvan ikka, et teen sellega 467 00:34:33,600 --> 00:34:37,593 s��sest elevandi. Mu iga m�te on selline. 468 00:34:41,040 --> 00:34:42,792 Ma ei tea, Rob. 469 00:34:42,880 --> 00:34:46,156 Arvan, et oleks sellega parem �hele poole saada. 470 00:34:46,520 --> 00:34:49,114 Jah, n�ha on. 471 00:34:52,680 --> 00:34:54,750 Said sellest aru. Mulle meeldib naiste aluspesu kanda. 472 00:34:54,840 --> 00:34:57,070 Stringe, minip�ksikuid, m�nikord ka karukest. 473 00:34:57,160 --> 00:34:59,799 Pehme ja siidiselt sile. Mida pitsilisem, seda parem. 474 00:34:59,880 --> 00:35:01,996 Mis v�rk sellega on? 475 00:35:02,080 --> 00:35:05,834 See oli t�iesti kontekstist v�ljas. See oli naljaga m�eldud. 476 00:35:07,200 --> 00:35:08,713 See t�hendab, et tal polnud t�si taga. 477 00:35:10,080 --> 00:35:12,674 Ma tean, mida see t�hendab, t�ran�gu. 478 00:35:13,080 --> 00:35:15,310 Tahad k�iki kooli vitte endast eemale t�ugata? 479 00:35:15,400 --> 00:35:16,879 Ei... - Tik-tak, koerapoiss. 480 00:35:16,960 --> 00:35:18,313 Su riist on kellal. 481 00:35:19,320 --> 00:35:22,471 Vabanda. Tee m�rkmeid. 482 00:35:25,800 --> 00:35:28,519 Tere, lmogen. - Stifler. 483 00:35:29,240 --> 00:35:31,356 P�eva s�naks on "jalad." 484 00:35:32,240 --> 00:35:33,229 Ja siis? 485 00:35:33,320 --> 00:35:36,710 L�hme minu poole ja levitame s�na. 486 00:35:37,600 --> 00:35:40,068 Parem hoia oma hinget�mbeid. 487 00:35:40,320 --> 00:35:42,515 Vajad seda hiljem oma kaaslase jaoks. 488 00:35:46,800 --> 00:35:49,360 H�rrased, on aeg keppi saada. 489 00:35:49,480 --> 00:35:51,789 T�esti? Mida me siis kogu selle aja �ritanud oleme? 490 00:35:51,880 --> 00:35:56,715 Ei-ei. Peame keppi saama. 9. september, 1995a. 491 00:35:57,800 --> 00:36:00,075 Saad meile �levaate teha? 492 00:36:00,160 --> 00:36:03,948 Ei, seda mitte. Hoopis seda. 493 00:36:05,880 --> 00:36:08,713 Me l�hme seks-retkele. 494 00:36:26,840 --> 00:36:28,592 Kauaks te kavatsete Kanadasse j��da? 495 00:36:29,520 --> 00:36:31,317 Paariks tunniks. 496 00:36:32,400 --> 00:36:33,833 K�lastuse m�te? 497 00:36:33,920 --> 00:36:37,356 Oleme mitmeid miile tussusid otsides l�bi s�itnud. 498 00:36:39,640 --> 00:36:41,471 Meil on siin kilomeetrid. 499 00:36:43,040 --> 00:36:48,672 Siis oleme palju kl�pse l�bi s�itnud, et munni m�rjaks saada? 500 00:36:49,360 --> 00:36:50,509 Jah! 501 00:36:50,600 --> 00:36:52,272 See m�jub, jah. - N�gudeni. 502 00:36:54,880 --> 00:36:56,233 Kuradi ameeriklased. 503 00:36:59,440 --> 00:37:01,795 Dollari vahetuskurss aitab meid h�dast v�lja. 504 00:37:01,880 --> 00:37:02,869 Jah. 505 00:37:02,960 --> 00:37:04,552 P��ra n��d paremale. 506 00:37:04,640 --> 00:37:05,868 Oled kindel? - Jah, p��ra paremale. 507 00:37:23,480 --> 00:37:25,835 Olgu, teeme �ra. 508 00:37:25,920 --> 00:37:27,399 Oled kindel, et see on hea idee? 509 00:37:27,480 --> 00:37:29,357 Ole n��d, memmekas. L�hme saame keppi. 510 00:37:32,560 --> 00:37:34,516 Piibel k�skis Monique �les otsida. 511 00:37:44,400 --> 00:37:46,709 Tere. Oled sina Monique? 512 00:37:46,800 --> 00:37:50,793 Ei-ei. Monique on sees. 513 00:37:51,240 --> 00:37:52,639 Tulge. 514 00:38:03,200 --> 00:38:07,830 Ma kutsun ta. 515 00:38:08,080 --> 00:38:12,153 Ta r��mustab teid n�hes. 516 00:38:12,240 --> 00:38:15,038 Vahepeal tundke end kui kodus. 517 00:38:18,400 --> 00:38:21,198 Jeesus, tissid. Tulime �igesse kohta. 518 00:38:21,800 --> 00:38:23,313 On see p�der? 519 00:38:23,760 --> 00:38:24,909 Kondoomi? 520 00:38:25,520 --> 00:38:27,750 Ait�h, kuid miks. 521 00:38:29,080 --> 00:38:30,354 H�rrased. 522 00:38:33,680 --> 00:38:34,795 T�nud. 523 00:38:35,000 --> 00:38:36,274 Suured t�nud. 524 00:38:36,560 --> 00:38:37,879 Ait�h. 525 00:38:40,560 --> 00:38:41,993 Ei j�ua Moniquega kohtumist �ra oodata. 526 00:38:56,920 --> 00:38:59,195 Tulime Monique juurde. 527 00:39:01,880 --> 00:39:05,190 Mina olen Monique. 528 00:39:06,760 --> 00:39:09,593 No see on... see on hea. 529 00:39:10,320 --> 00:39:16,077 Tulge, teen teile hea joogi. 530 00:39:36,240 --> 00:39:39,118 Saad meile �he hetke anda? 531 00:39:43,720 --> 00:39:46,837 Olgu. L�hme. 532 00:39:48,400 --> 00:39:50,197 R��gime sellest hetkeks. 533 00:39:50,280 --> 00:39:53,317 Nii hull see ka olla ei saa? - Segane oled v�i? 534 00:39:53,400 --> 00:39:57,188 S�itsin oma ema autoga palju maad siis j�udmiseks maha. 535 00:39:57,280 --> 00:39:59,748 Piibli j�rgi on ta kogenud. 536 00:40:04,560 --> 00:40:08,678 See v�ib meile v�ga hariv olla. - Kas t�esti? 537 00:40:16,480 --> 00:40:19,040 Tema kord. - Ei. Miks mina esimesena? 538 00:40:19,120 --> 00:40:20,394 See oli ju sinu m�te. 539 00:40:20,480 --> 00:40:23,472 �ra talle insulti anna. Temaga on terve peat�kk piiblis. 540 00:40:23,560 --> 00:40:25,073 Sul saab tore olema. 541 00:40:25,160 --> 00:40:27,913 Te hullud lapsed l�butsege. 542 00:40:48,560 --> 00:40:50,437 Tere tulemast. 543 00:40:53,960 --> 00:40:57,111 Kuidas see asi k�ib? Pean sulle maksma? 544 00:40:57,200 --> 00:40:58,952 Ei, mitte veel. 545 00:41:06,320 --> 00:41:07,753 Selge. 546 00:42:00,960 --> 00:42:03,872 Sul on �ks tegus ettekujutus. 547 00:42:07,800 --> 00:42:09,199 Kui kaua ma �ra olin? 548 00:42:09,680 --> 00:42:11,272 8 sekundit. 549 00:42:28,840 --> 00:42:32,469 Ei-ei. 550 00:42:32,560 --> 00:42:34,949 Jah-jah. 551 00:42:40,520 --> 00:42:44,559 Monique! See on v�ga tore. 552 00:42:57,320 --> 00:42:58,594 Ongi k�ik. 553 00:43:04,880 --> 00:43:08,236 Mul on kahju. Tavaliselt pean kauem vastu. 554 00:43:11,760 --> 00:43:15,116 Pean sulle �la peale laskma? 555 00:43:17,240 --> 00:43:18,798 Oh, ei. Ei. 556 00:43:20,240 --> 00:43:23,869 Aidake! 557 00:43:24,680 --> 00:43:26,955 Ruttu! Ma tulen! 558 00:43:29,960 --> 00:43:31,188 Vajad sa publikut? 559 00:43:31,280 --> 00:43:32,952 Ei, pidage. Ta on vist surnud! 560 00:43:34,640 --> 00:43:36,358 Jumal k�ll. See pole hea. 561 00:43:36,440 --> 00:43:38,954 Ma ei saa teda �ra. Tal on vist s�damerabandus. 562 00:43:39,040 --> 00:43:41,031 Aidake! Tal on lukusl�ug! V�tke ta �ra. 563 00:43:41,120 --> 00:43:43,270 Jumal k�ll. - See on lukusl�ug. 564 00:43:43,360 --> 00:43:46,238 Lukusl�ug! 565 00:43:46,320 --> 00:43:47,912 Hea k�ll. - V�tke ta �ra! 566 00:43:51,760 --> 00:43:52,988 Mul on kahju! 567 00:43:55,040 --> 00:43:58,919 Telefon. Rada vabaks! 568 00:44:00,760 --> 00:44:02,352 Kurat. Mida ma teen? 569 00:44:02,440 --> 00:44:04,032 Eest! 570 00:44:07,240 --> 00:44:11,597 Tule siia. V�ta ta jalgadest. �ks, kaks, kolm. 571 00:44:13,640 --> 00:44:16,518 Unusta see. See on t�iesti metsas. 572 00:44:19,720 --> 00:44:21,438 Mida te talle tegite mammale? 573 00:44:29,840 --> 00:44:33,435 Mamma! Sa tapsid ta. 574 00:44:49,520 --> 00:44:54,753 Kuradi ameeriklased! Tulge tagasi! Tapan teid. 575 00:44:57,160 --> 00:44:58,479 Ma tapsin ta. 576 00:44:58,560 --> 00:45:00,278 Tapsin ta oma spermaga! 577 00:45:00,360 --> 00:45:03,318 Kui sured, siis sured. Ta elas oma eluaja �ra. 578 00:45:03,400 --> 00:45:04,389 Kuidas sina seda tead? 579 00:45:04,480 --> 00:45:06,630 Mida ma �tlema peaksin? Et sina tapsid ta! 580 00:45:06,720 --> 00:45:10,156 Uskumatu, et piibel k�skis meil temaga seksida. 581 00:45:10,240 --> 00:45:13,630 9. September, 1995a. 582 00:45:14,440 --> 00:45:15,759 Las ma vaatan. 583 00:45:16,720 --> 00:45:22,477 Ei, see on seitse! Aasta 1975. See on seitsmek�mnendatest. 584 00:45:22,920 --> 00:45:25,036 Arvasin, et oli �heksa. - Ole vait! 585 00:45:25,120 --> 00:45:29,511 Ma ei teinud midagi! - Ole vait! Tahan koju minna. 586 00:45:29,600 --> 00:45:30,749 Ma ei taha siin olla. 587 00:45:31,960 --> 00:45:33,996 Jumal k�ll! Ajasin orava alla. 588 00:45:36,960 --> 00:45:38,678 See l�ks n��d k�ll h�sti. 589 00:45:39,000 --> 00:45:41,230 Arvan, et oleks aeg minu n�kse proovida. 590 00:45:41,320 --> 00:45:44,312 Oled veennud Danat endaga magama, 591 00:45:44,400 --> 00:45:46,470 selle asemel, et teda kuulaksid. 592 00:45:46,560 --> 00:45:49,472 P��a asju tema vaatenurga alt vaadata? N�idates... 593 00:45:49,560 --> 00:45:51,471 lihtsalt v�heke austust. 594 00:45:51,560 --> 00:45:54,358 Ja sina, p��ad ikka veel oma trikkidega naist voodisse saada, 595 00:45:54,520 --> 00:45:56,397 selle asemel, et aus olla. 596 00:45:56,880 --> 00:46:00,077 Oled ikka liiga arg, et Heidile oma tundeid avaldada. 597 00:46:08,960 --> 00:46:10,996 L�hed t�na Stifleri poole? 598 00:46:11,080 --> 00:46:13,355 Jah. Ilmselt Danaga. 599 00:46:13,480 --> 00:46:16,870 On olnud �nne sellest asjast vabanemisega? 600 00:46:16,960 --> 00:46:19,269 Rob. - Lihtsalt k�sin. 601 00:46:19,360 --> 00:46:21,396 Peaksid ehk oma asjadega tegelema. 602 00:46:25,240 --> 00:46:26,798 Mis sul t�na viga on? 603 00:46:36,280 --> 00:46:40,034 Tahan sulle �elda midagi, mida olen juba ammu r��kida tahtnud. 604 00:46:40,120 --> 00:46:41,155 Olgu. 605 00:46:46,160 --> 00:46:47,752 Sa v�ga meeldid mulle. 606 00:46:48,360 --> 00:46:50,316 Sina mulle ka. 607 00:46:51,000 --> 00:46:55,915 Ei, mitte sedasi. Sa v�ga meeldid mulle. 608 00:47:01,240 --> 00:47:02,468 Rob... - Oled suurep�rane. 609 00:47:02,840 --> 00:47:07,391 Sul on tore isiksus. Naeran sinu naljade �le. Oled kaunis. 610 00:47:07,480 --> 00:47:11,996 Jumaluke, kui ilus sa oled. Sa isegi l�hnad h�sti. 611 00:47:13,640 --> 00:47:16,677 Ei tea. Olen lihtsalt sinu l�heduses �nnelik. 612 00:47:16,760 --> 00:47:18,512 Ma ei tea, kas sina tunned sama... 613 00:47:18,600 --> 00:47:20,511 siis �rme raiska rohkem aega. Vaatame lihtsalt, 614 00:47:21,560 --> 00:47:23,835 kuhu meie tunded v�lja j�uavad. 615 00:47:27,520 --> 00:47:29,112 Ma tunnen sama. 616 00:47:30,240 --> 00:47:32,231 Tunned? - Jah. 617 00:47:32,320 --> 00:47:35,392 Suurep�rane. Miks sa midagi ei �elnud? 618 00:47:35,480 --> 00:47:36,913 Aga sa ise? 619 00:47:40,240 --> 00:47:45,678 Mul on aeg minna. Kuid �htul n�eme? 620 00:47:46,480 --> 00:47:47,515 Jah. 621 00:48:06,480 --> 00:48:07,515 Isa? - Jah? 622 00:48:08,240 --> 00:48:09,639 Seal ta ongi. 623 00:48:17,160 --> 00:48:19,833 Ta n�gid meid! Pea alla. 624 00:48:23,360 --> 00:48:25,316 Jumal k�ll. - S�ida. 625 00:48:25,400 --> 00:48:27,118 K�ik on korras. 626 00:48:28,200 --> 00:48:31,112 Nathan, olen siin m�elnud. 627 00:48:32,240 --> 00:48:33,878 V�ib-olla olen sinuga liiga karm olnud. 628 00:48:34,680 --> 00:48:35,908 Oled? 629 00:48:36,160 --> 00:48:39,835 Armastad mu t�tart ja te peaksite koos olema. 630 00:48:40,800 --> 00:48:43,234 Peaksime? - Absoluutselt. 631 00:48:43,760 --> 00:48:47,389 Pole �ige lasta mehel seksuaalselt kannatada. 632 00:48:47,480 --> 00:48:52,190 Kui tahad poistele meeldida, pead v�lja laskma. Alusta Nathani vennaga. 633 00:49:03,720 --> 00:49:05,039 See pole �ldse lahe. 634 00:49:05,120 --> 00:49:07,588 Fantaseerida oma parima semu t�drukust? 635 00:49:08,880 --> 00:49:10,711 Jumal k�ll! 636 00:49:11,920 --> 00:49:13,831 L�peta, paps. - Keigar! 637 00:49:38,880 --> 00:49:40,711 Hea k�ll, t�drukud. 638 00:49:41,040 --> 00:49:42,871 Pidu tundub hea olevat. - Jah. 639 00:49:44,520 --> 00:49:47,034 P�sige keskendunult. 640 00:49:47,120 --> 00:49:50,317 Ole aus, n�ita austust ja �tle k�ike, mis meelel. 641 00:49:50,400 --> 00:49:51,389 L�peta �ra, jobu. 642 00:49:51,480 --> 00:49:52,515 Ma isegi ei saa Dana l�hedusse. 643 00:49:52,600 --> 00:49:53,953 Ta tuleb ka kohale. Koos Heidiga. 644 00:49:54,040 --> 00:49:56,474 Proovi asju tema vaatenurga alt m�elda. 645 00:49:56,560 --> 00:49:59,154 Ja kui juba seda teen, murran ka Da Vinci Koodi. 646 00:49:59,240 --> 00:50:01,196 Vii talle lihtsalt m�ni viiruk ja m�rr. 647 00:50:01,280 --> 00:50:02,269 Suurep�rane m�te. 648 00:50:02,360 --> 00:50:04,555 Toon sulle katuserohtu. 649 00:50:04,640 --> 00:50:07,757 Olen kuulnud, et selle jaoks l�heb retsepti vaja. 650 00:50:07,840 --> 00:50:09,671 Lube, ole t�helepanelik. See k�ib ka sinu kohta. 651 00:50:09,760 --> 00:50:13,548 Olgu. Proovima sinna minna ja normaalselt k�ituda. 652 00:50:14,480 --> 00:50:16,072 Olgu peale, Oprah. 653 00:50:38,640 --> 00:50:43,236 Siin riietab mu �de end lahti. 654 00:50:44,040 --> 00:50:48,875 Ja see on mu sugulane du�i all. On ju kobe? 655 00:50:49,640 --> 00:50:54,919 Ja siin masturbeerib mu vanaema. 656 00:50:55,000 --> 00:50:56,911 Mulle meeldib see vanaema v�rk. 657 00:50:58,800 --> 00:51:03,430 Iga kord, kui ma riistvarapoes alarmidest m��dun, 658 00:51:03,520 --> 00:51:05,397 siis l�hevad need alati t��le. 659 00:51:18,960 --> 00:51:20,029 Kurat! 660 00:51:29,320 --> 00:51:31,914 Kas pole see mitte see Tsentraali t�ikk? 661 00:51:33,560 --> 00:51:34,629 Jah. 662 00:51:35,000 --> 00:51:36,399 Hei, Stifler. 663 00:51:36,840 --> 00:51:38,273 Terekest... 664 00:51:38,760 --> 00:51:39,909 Katie. 665 00:51:40,120 --> 00:51:43,556 Katie, just. Teadsin seda. Tegin su kulul vaid nalja. 666 00:51:43,880 --> 00:51:47,429 Tohin sinuga hetkeks kahe silma all r��kida? 667 00:51:48,080 --> 00:51:49,149 Jah, muidugi ja tead mis. 668 00:51:49,240 --> 00:51:52,118 V�tan �he �lle ja tulen peagi sinu juurde tagasi. 669 00:51:52,200 --> 00:51:53,952 �ra sa �ra kao. 670 00:51:56,120 --> 00:51:58,918 Oled trenni teinud? Ei arvanudki nii. 671 00:51:59,040 --> 00:52:02,316 P�sige imelised, te kaks. Jumal k�ll. 672 00:52:05,600 --> 00:52:07,158 Kuidas l�heb, kenake? 673 00:52:07,240 --> 00:52:09,071 Olin eelmisel n�dalavahetusel nii purjus, 674 00:52:09,160 --> 00:52:12,436 et naelutasin oma peenise laua k�lge ja pistsin selle p�lema. 675 00:52:12,840 --> 00:52:14,273 Tahad seda n�ha? 676 00:52:14,360 --> 00:52:16,157 Lauda v�i peenist? 677 00:52:16,440 --> 00:52:18,271 Mulle meeldib see aktsent. 678 00:52:18,360 --> 00:52:20,112 V�id mulle teene teha ja �elda: 679 00:52:20,200 --> 00:52:23,875 "Laksa mind, Stifler..." 680 00:52:25,120 --> 00:52:27,634 Kuidas sa teadsid, et mulle meeldib laksamine? 681 00:52:28,480 --> 00:52:30,630 V�gev! 682 00:52:31,720 --> 00:52:35,395 Kus on siis see su peika Richard? 683 00:52:35,480 --> 00:52:37,914 Ta ei k�i keskkoolipidudel. 684 00:52:38,000 --> 00:52:42,357 Tundub nagu sulle maitseks omakasvatatud veiseliha. 685 00:52:42,440 --> 00:52:43,998 Andestust, olen taimetoitlane. 686 00:52:45,040 --> 00:52:46,189 Terviseks. 687 00:52:49,240 --> 00:52:51,037 Aga kui ma kurki kasutan? 688 00:52:51,200 --> 00:52:56,672 Jackie, Sarah ja i-ga Krissi. Nii k�ivad need asjad. 689 00:52:56,760 --> 00:52:59,911 Kui valesti vastate, peate s�rki t�stma. 690 00:53:00,320 --> 00:53:03,437 Olen seda varem m�nginud. - Krissi, 691 00:53:03,920 --> 00:53:07,629 arvad, et narkootikume peaks testima loomakr�buskite peal? 692 00:53:07,880 --> 00:53:10,110 Kindlasti mitte. Oota... 693 00:53:11,960 --> 00:53:15,236 Oleksid sa vaid paremini kuulanud. 694 00:53:18,160 --> 00:53:20,879 T�na on t�htis �htu. Soovige mulle edu. 695 00:53:20,960 --> 00:53:22,109 Edu, semu. 696 00:53:22,200 --> 00:53:24,555 �nn kaasa, kutt. T�na saab sinust mees. 697 00:53:24,640 --> 00:53:26,756 Just. T�na saan keppi! 698 00:53:27,040 --> 00:53:28,996 Jah, semu! - Jah. 699 00:53:29,080 --> 00:53:30,433 Jah! - Siin. 700 00:53:30,520 --> 00:53:32,397 Alguses anna talle kenasti ja vaikselt. 701 00:53:32,480 --> 00:53:34,118 Siis lisa kiirust. 702 00:53:34,440 --> 00:53:35,509 Dana! 703 00:53:44,440 --> 00:53:47,159 Sarah, oled kunagi n�itlejaga seksinud? 704 00:53:48,360 --> 00:53:50,271 Mida? - Anna andeks. 705 00:54:00,360 --> 00:54:03,113 Ma ei leia Heidit kuskilt. - �kki ta ei tulnud. 706 00:54:03,200 --> 00:54:05,236 Ei saa olla. Ta auto on v�ljas. 707 00:54:06,280 --> 00:54:07,395 Kuidas sinul n�kkab? 708 00:54:07,480 --> 00:54:08,913 J�lgi seda. 709 00:54:10,520 --> 00:54:13,956 Sa et arva, et Ashley on liiga k�rge latt sinu jaoks? 710 00:54:14,040 --> 00:54:18,113 Ma ei tea. Oled selle kallal aastaid vaeva n�inud. 711 00:54:18,280 --> 00:54:20,475 V�ib-olla see ei juhtu sinuga. 712 00:54:20,560 --> 00:54:21,959 Olen viimistleja. 713 00:54:22,040 --> 00:54:25,157 Miks m�ssata kuuega, kui saaksid k�mnest k�mme? 714 00:54:28,040 --> 00:54:31,112 Mida iganes. �nn kaasa. 715 00:54:31,320 --> 00:54:33,629 Ma teen selle �ra. 716 00:54:35,120 --> 00:54:36,997 Mis toimub, Ashley? 717 00:54:37,480 --> 00:54:38,754 Tere, Lube. 718 00:54:38,840 --> 00:54:40,068 �lut tahad? 719 00:54:40,160 --> 00:54:41,479 Mul on juba. 720 00:54:48,040 --> 00:54:51,589 Sa ilmselt tead, et olen sinusse k�rvuni armunud. 721 00:54:51,840 --> 00:54:53,353 Jah. Olen n�inud s�ra. 722 00:54:58,160 --> 00:55:01,709 Olen sinuga aus. Laon kaardid lauale. 723 00:55:01,800 --> 00:55:04,189 Ei mingeid trikke ega salaplaane. 724 00:55:05,560 --> 00:55:08,552 Olen juhtumisi armuasjadesse tundlik ekspert. 725 00:55:13,160 --> 00:55:16,709 Garanteerin, et rahuldan sind igal v�imalikul viisil 726 00:55:16,800 --> 00:55:18,916 ega l�peta enne kui sa 727 00:55:19,000 --> 00:55:22,151 mu tegudega t�ielikult rahul oled. 728 00:55:26,280 --> 00:55:27,349 Hea k�ll. 729 00:55:35,280 --> 00:55:40,308 V�ga huvitav k�ne 730 00:55:40,400 --> 00:55:44,359 ja ma ei tahaks sind k�igi ees h�bistada... 731 00:55:45,120 --> 00:55:46,951 kuid seda k�ll ei juhtu. 732 00:55:47,040 --> 00:55:50,396 Arvan, et oled �lilahe, 733 00:55:50,480 --> 00:55:52,198 tundides l�bus ja puha, 734 00:55:52,280 --> 00:55:54,919 kuid ma ei taha sinuga magada. 735 00:55:57,240 --> 00:55:59,037 Jajah. Olgu peale. 736 00:56:00,360 --> 00:56:02,715 On siis asi klaar? - Jah. 737 00:56:04,280 --> 00:56:05,793 L�hen teise �lle j�rele. Tahad ka? 738 00:56:05,880 --> 00:56:08,440 Ei, pole vaja. 739 00:56:13,080 --> 00:56:14,798 Hei. - Hei. 740 00:56:15,040 --> 00:56:17,918 Mida sa �sja �tlesid? 741 00:56:18,200 --> 00:56:19,269 Jah? 742 00:56:19,400 --> 00:56:20,879 Oli see t�si? 743 00:56:21,440 --> 00:56:26,719 Garanteeritud rahuldamine ja sa ei l�peta enne, 744 00:56:27,840 --> 00:56:29,875 kui t�druk t�iesti rahuldatud on? - Jah. 745 00:56:30,480 --> 00:56:33,040 Olgu peale. T�hja kah. 746 00:56:33,720 --> 00:56:36,792 Kohtume �lakorrusel esimeses vasakpoolses toas. 747 00:56:49,440 --> 00:56:52,193 T�si on, et �ritasin sulle survet avaldada, 748 00:56:52,280 --> 00:56:54,919 kuna tahtsin v�ga seksida. 749 00:56:55,040 --> 00:56:58,919 Kuid ma v�ga tahangi seda. 750 00:56:59,840 --> 00:57:03,549 Sebimine on meie vahel alati minus olnud. 751 00:57:05,600 --> 00:57:09,752 Tahan hetkeks ennast unustada ja sinul tuju heaks teha. 752 00:57:09,840 --> 00:57:14,550 Panna tundma sind samamoodi, nagu sina mind. 753 00:57:20,960 --> 00:57:23,679 Stifler �tles mulle, et oled v��ramaalasest vahetus�pilane. 754 00:57:23,800 --> 00:57:24,789 Ja, ja. 755 00:57:24,880 --> 00:57:27,633 Mu sugulane Nadia oli �pilane siin East Great Falls 10a tagasi. 756 00:57:27,760 --> 00:57:29,034 Mitte Nadia, vaid Nadja. 757 00:57:29,120 --> 00:57:30,189 Ja, ja. 758 00:57:30,280 --> 00:57:32,840 M�tled Nadjat? Legendaarselt kuuma... 759 00:57:32,920 --> 00:57:36,799 ma m�tlen, v�ga tarka Nadjat? 760 00:57:36,880 --> 00:57:38,871 Ja, ja. 761 00:57:38,960 --> 00:57:40,996 Kuidas ma saan kindel olla? 762 00:57:50,880 --> 00:57:52,757 Oled Nadia sugulane. 763 00:58:11,000 --> 00:58:13,514 Sa ei peaks... see on minu telefon. 764 00:58:13,600 --> 00:58:14,999 �ra loe minu telefonist. 765 00:58:15,080 --> 00:58:19,358 Mida see t�hendama peaks? Anna talle seemet? 766 00:58:19,560 --> 00:58:20,549 Ma ei... mida see... 767 00:58:20,640 --> 00:58:22,392 Tead, mida see t�hendab? 768 00:58:22,480 --> 00:58:24,311 Ma saan keppi? 769 00:58:25,440 --> 00:58:27,670 Kuulutad sellest juba enne selle juhtumist? 770 00:58:27,760 --> 00:58:28,795 Ei. 771 00:58:28,880 --> 00:58:31,155 Pead mingi eriline persevest olema. 772 00:58:31,240 --> 00:58:33,435 Ei-ei! ma ei... 773 00:58:34,600 --> 00:58:35,999 Hiljem n�eme, luuser. 774 00:58:40,760 --> 00:58:44,719 Kiiremini. N��d aeglasemalt. 775 00:58:45,040 --> 00:58:47,679 Kiiremini. K�dita j�nkut. 776 00:58:47,760 --> 00:58:50,194 Jumal k�ll, mees on paadist v�ljas. 777 00:58:50,280 --> 00:58:52,510 S�ua, tee t�hestikku, keerist. 778 00:58:52,600 --> 00:58:56,070 Tagasi j�nku juurde. Rohkem vasakule. 779 00:58:56,480 --> 00:58:58,072 Rohkem vasakule! 780 00:58:58,320 --> 00:58:59,958 Sinu v�i minu poolt vasakule? - Minu poolt! 781 00:59:00,040 --> 00:59:01,029 Hea k�ll. 782 00:59:02,720 --> 00:59:04,631 Olete Heidit n�inud? 783 00:59:05,360 --> 00:59:06,509 T�nud. 784 00:59:08,040 --> 00:59:09,268 Hei, Rob. 785 00:59:11,000 --> 00:59:12,149 Heidi? 786 00:59:13,160 --> 00:59:16,436 Hei, koerastiil. �tlesin ju, et kui magama j��d, siis kaotad. 787 00:59:16,520 --> 00:59:19,830 Kui sa ei taha koristamise kohustust, siis sulge uks, pervert. 788 00:59:30,080 --> 00:59:31,195 Kuhu sa l�hed? 789 00:59:31,280 --> 00:59:33,396 See oli kohutav m�te. 790 00:59:40,400 --> 00:59:42,197 Rob? Vabanda mind. 791 00:59:47,880 --> 00:59:49,552 Mine �ra. - Ma ei teinud... 792 00:59:49,640 --> 00:59:52,108 Ma ei taha su n�gu praegu n�ha. 793 00:59:52,960 --> 00:59:54,029 Rob. 794 01:00:08,680 --> 01:00:09,715 Mida sa teed? 795 01:00:09,800 --> 01:00:13,713 Mis juhtus selle enda unustamise ja minul tuju heaks tegemisega? 796 01:00:14,480 --> 01:00:16,118 Arvasin, et ma lihtsalt... 797 01:00:16,200 --> 01:00:17,633 Mida sa arvad, Nathan? 798 01:00:17,720 --> 01:00:20,917 Teeselda, et hoolid mu tunnetest ja vandest 799 01:00:21,000 --> 01:00:23,798 ja siis uuesti �ritada, kui mul valvsus maas oli? 800 01:00:23,880 --> 01:00:26,075 Ei. Sa ei saa aru. 801 01:00:26,160 --> 01:00:29,072 Ei, hoopis sina ei saa. 802 01:00:39,320 --> 01:00:41,914 Pead aeglasemalt v�tma. 803 01:00:42,000 --> 01:00:44,195 Jah, t�esti. L�hme koju. 804 01:00:44,280 --> 01:00:47,636 Sinul, sir, oli piibli suhtes �igus. 805 01:00:48,400 --> 01:00:51,073 Sest persevestid saavad keppi! 806 01:00:52,280 --> 01:00:53,269 Jah. 807 01:00:55,680 --> 01:00:58,513 Ei-ei, kutt. Sul oli �igus. 808 01:00:58,840 --> 01:01:00,910 Sellega on midagi lahti. - Millest sa r��gid? 809 01:01:01,000 --> 01:01:04,470 Proovisime olla toredad, kutid, kuid oleme ikka veel neitsid. 810 01:01:04,560 --> 01:01:07,791 Kena kuti olek aitas mul v�ljaviskajast m��da saada. 811 01:01:08,480 --> 01:01:09,549 Hei. 812 01:01:13,400 --> 01:01:19,589 Kukkusite l�bi ja �eldakse, et t�estus on tarretises. 813 01:01:20,560 --> 01:01:22,949 Hiljem n�eme, toredad kutid. 814 01:01:26,560 --> 01:01:28,357 Hei. - Hei. 815 01:01:28,640 --> 01:01:30,153 Tean, et tahad mind. 816 01:01:30,240 --> 01:01:33,391 Lasen sul ennast �lesse viia ja keppida. 817 01:01:33,840 --> 01:01:35,319 T�esti? - Jah. 818 01:01:36,000 --> 01:01:37,194 Suudle mind. 819 01:01:41,360 --> 01:01:43,316 Olete haiget saamiseks valmis? 820 01:01:47,600 --> 01:01:49,477 Tere, daamid. 821 01:01:58,240 --> 01:01:59,593 Jumal k�ll. 822 01:02:00,160 --> 01:02:01,673 Jumal k�ll! 823 01:02:02,160 --> 01:02:03,912 Vahi neid kartuleid! 824 01:02:12,440 --> 01:02:14,078 Pane mind tagant. 825 01:02:14,400 --> 01:02:15,469 Mida? 826 01:02:17,040 --> 01:02:19,429 Arvasin, et sulle meeldib koera-stiilis teha. 827 01:02:25,680 --> 01:02:28,114 Mida sa teed seal? Hakkame pihta. 828 01:02:29,400 --> 01:02:32,278 Ega sa oma t�ra sellesse pane? 829 01:02:34,520 --> 01:02:36,988 Nalja teed v�i? R�ve. 830 01:02:58,000 --> 01:02:59,672 V�ta. See aitab. 831 01:02:59,960 --> 01:03:01,109 T�nud. 832 01:03:02,000 --> 01:03:05,276 Tean, et ma ei saa sind takistada teatud asjade tegemises, 833 01:03:05,360 --> 01:03:08,397 kuid saan su ohutuse tagada. 834 01:03:08,840 --> 01:03:10,478 J�id ja olid roolis? 835 01:03:10,560 --> 01:03:12,949 Ei. John Costello s�idutas mind koju. 836 01:03:13,560 --> 01:03:18,509 Kui vahekorda satud, 837 01:03:18,600 --> 01:03:21,034 siis kasuta kaitset. 838 01:03:21,440 --> 01:03:23,431 Mida sa vahekorra all m�tled? 839 01:03:26,000 --> 01:03:26,989 Seda. 840 01:03:31,880 --> 01:03:33,598 Nalja teed v�i? R�ve. 841 01:03:33,680 --> 01:03:35,671 On veel privaatsus olemas? 842 01:03:35,760 --> 01:03:39,355 �tlen su isale, et sa ei kohtu t�na temaga. 843 01:03:39,440 --> 01:03:41,271 Sa ei tunne end h�sti. 844 01:03:42,080 --> 01:03:43,274 Ait�h. 845 01:03:46,840 --> 01:03:48,239 Kuidas ta oli? 846 01:03:49,720 --> 01:03:51,631 Kes? - Okse-t�druk. 847 01:03:52,000 --> 01:03:53,035 Kuidas sa sellest tead? 848 01:03:53,120 --> 01:03:56,317 Kes sinu arust neid videoid emale n�itab? 849 01:04:01,000 --> 01:04:02,718 Olen valmis alla andma. 850 01:04:03,080 --> 01:04:04,354 Arvasin, et teadsin vastuseid. 851 01:04:04,440 --> 01:04:07,989 Kahju, et 99 protsenti piiblist v�ljalugematu on. 852 01:04:11,800 --> 01:04:13,836 Peame piibli taastama. 853 01:04:13,920 --> 01:04:14,955 Miks? 854 01:04:15,040 --> 01:04:16,393 Siin on saladused. 855 01:04:16,480 --> 01:04:19,278 Siin pole �htki otsest vastust kepi saamiseks. 856 01:04:19,360 --> 01:04:21,237 Vajame arusaamiseks kogu raamatut. 857 01:04:21,320 --> 01:04:23,311 Siin on kindlasti palju vajalikke asju, 858 01:04:23,400 --> 01:04:26,278 nagu n�iteks asendid, tehnikad, sissepanemisnurk. 859 01:04:26,360 --> 01:04:30,399 Just. See ongi loodud meiesuguste aitamiseks. 860 01:04:30,560 --> 01:04:33,552 V�lgneme selle teistele. Ma rikkusin piibli. 861 01:04:33,880 --> 01:04:36,314 V�lgnen selle j�rgnevatele p�lvedele, taastades selle tarkused. 862 01:04:36,400 --> 01:04:39,039 Olen n�us, kuid kuidas? 863 01:04:44,800 --> 01:04:46,392 Kust alustada? 864 01:04:48,360 --> 01:04:49,998 Algusest. 865 01:04:50,440 --> 01:04:52,158 See peab olema kutt, kes piibli l�i. 866 01:04:57,120 --> 01:04:58,269 Halloo? 867 01:04:58,360 --> 01:05:01,033 Kas saaksin r��kida Noah Levensteiniga? 868 01:05:01,120 --> 01:05:02,109 R��gi. 869 01:05:02,200 --> 01:05:04,430 Sina l�id piibli? 870 01:05:05,720 --> 01:05:08,029 Ei, jumal l�i. 871 01:05:08,200 --> 01:05:09,952 Ei-ei, oota. 872 01:05:10,240 --> 01:05:13,437 Ma m�tlen seda teist piiblit. 873 01:05:14,320 --> 01:05:15,992 Helistan East Great Fallsi Keskkoolist 874 01:05:19,080 --> 01:05:22,959 Oli minu esimese keskkooliaasta suvi, 1969 875 01:05:23,040 --> 01:05:25,679 ning mina ja mu semud reisisime Amsterdami, 876 01:05:25,760 --> 01:05:29,514 kus p�rkasime kokku hollandi n�mfodega, 877 01:05:29,600 --> 01:05:33,639 kes olid n�us oma kehad vahetama k�put�is Jimi Hendrixi plaatide vastu. 878 01:05:33,720 --> 01:05:38,032 Meil oli �ks super n�dalavahetus nende t�drukutega, 879 01:05:38,240 --> 01:05:40,834 seksuaalsusest r��kides, kui taipate. 880 01:05:41,600 --> 01:05:44,353 Halb asi oli, et me ei teadnud, mida teeme. 881 01:05:44,440 --> 01:05:46,112 Meil polnud tehnikat. 882 01:05:46,480 --> 01:05:49,119 �hel p�eval vaatamisv��rsusi vaadates 883 01:05:49,200 --> 01:05:52,033 saime �he hollandi litsiga punaste laternate kvartalis jutule 884 01:05:52,120 --> 01:05:54,429 ning tema r��kis meile sellest raamatust. 885 01:05:55,560 --> 01:06:00,395 Seksi k�siraamat, ilmselt m�ne 19 sajandi preestri poolt kirjutatud. 886 01:06:00,480 --> 01:06:02,755 Lugesime selle otsast l�puni 887 01:06:02,840 --> 01:06:05,195 ja East Great Fallsi tagasi naastes, 888 01:06:05,280 --> 01:06:07,919 tuli mul hea m�te oma raamatu kirjutamiseks, 889 01:06:08,000 --> 01:06:11,879 lisades sisse oma t�helepanekud, kogemused ja n�uanded ning j�tsin 890 01:06:11,960 --> 01:06:15,714 raamatukokku m�ne meist sammu v�rra maas oleva neitsi jaoks. 891 01:06:15,800 --> 01:06:19,713 Kuid mul polnud aimugi, et seda on 40a edasi antud. 892 01:06:19,920 --> 01:06:22,434 Sinu raamat on legend, hr Levenstein. 893 01:06:24,840 --> 01:06:26,273 On see sul kaasas? 894 01:06:26,360 --> 01:06:27,395 Jah. 895 01:06:27,480 --> 01:06:29,072 Tohin seda n�ha? 896 01:06:36,880 --> 01:06:37,915 Poisid. 897 01:06:39,520 --> 01:06:42,193 Siin on v��rt ajalugu. 898 01:06:42,880 --> 01:06:44,598 Mis sellega juhtus? 899 01:06:44,760 --> 01:06:46,432 Sellep�rast olemegi siin. 900 01:06:46,520 --> 01:06:47,714 Piibel sai kahjustada, 901 01:06:47,800 --> 01:06:51,588 seega helistame k�igile nimekirjast ja p��ame raamatu taastada. 902 01:06:54,920 --> 01:06:58,674 Arvan, et vajate m�ningat abi. 903 01:07:00,600 --> 01:07:04,354 T�drukutel on eelis, kuna nad r��givad omavahel, 904 01:07:04,440 --> 01:07:07,034 nad r��givad peenisest. 905 01:07:07,120 --> 01:07:10,396 Selle suurusest, kujust ja paindumisv�imest. 906 01:07:10,720 --> 01:07:12,358 Kas see pilgutab sulle. Nad r��givad. 907 01:07:12,440 --> 01:07:16,194 Et naisega magada, pead temast hoolima. 908 01:07:16,280 --> 01:07:20,068 Seks on hea, kuid mis on seks armsamaga? V�gev. 909 01:07:20,160 --> 01:07:21,832 V�ga t�hendusrikas. 910 01:07:21,920 --> 01:07:23,035 No ma r��gin. 911 01:07:23,120 --> 01:07:24,917 Jah, kindlasti j��b �ksikuks teel. 912 01:07:25,000 --> 01:07:27,434 Armatsesin k�igi erinevate toidugruppidega. 913 01:07:27,520 --> 01:07:29,636 Maap�hkliv�ileivaga oled proovinud? 914 01:07:29,720 --> 01:07:30,948 Miksi pole sellega v�rreldav. 915 01:07:31,040 --> 01:07:32,075 Mida? 916 01:07:32,160 --> 01:07:36,233 V�ib-olla kondine singikints, kuid see n�uab palju ettevalmistust. 917 01:07:36,800 --> 01:07:37,835 P�lvitu. 918 01:07:37,920 --> 01:07:40,593 J�rgmine kord laksa seda indiaanlaste stiilis. 919 01:07:40,800 --> 01:07:42,472 Siis ei l�he iialgi lahti. 920 01:07:42,560 --> 01:07:45,154 Meie suguorganid on kui muusikainstrumendid. 921 01:07:45,240 --> 01:07:47,071 V�id lasta ju m�nel tehnikul oma sarve puhuda, 922 01:07:47,160 --> 01:07:50,118 kuid anda oma instrument t�elise eksperdi hoolde? 923 01:07:50,200 --> 01:07:52,794 T�eline harmoonia, mu noor s�ber. 924 01:07:52,880 --> 01:07:54,757 Kutid ei r��gi omavahel, 925 01:07:54,840 --> 01:07:56,671 kuna n�evad �ksteises konkurentsi, 926 01:07:56,760 --> 01:07:58,398 mis on hull v�rk. 927 01:07:58,480 --> 01:08:01,790 Sest mehed peaksid �ksteist aitama, et keppi saada. 928 01:08:02,200 --> 01:08:04,077 Noah Levenstein, 70-ndate klass. 929 01:08:04,160 --> 01:08:06,754 Pete Sambrelli? Just nimelt, Noah Levenstein. 930 01:08:06,840 --> 01:08:07,829 On teil tema number? 931 01:08:07,920 --> 01:08:10,275 Tere. See on tema n�uanne m��rdeainete kasutamiseks. 932 01:08:10,360 --> 01:08:13,432 Leidsime Regina keeletornaado. 933 01:08:14,760 --> 01:08:16,876 S�brad enne libusid. 934 01:08:16,960 --> 01:08:20,794 Seda sa ju �tlesidki? Ja siis keppisid mu t�drukut. 935 01:08:20,880 --> 01:08:23,792 Nagu ka kogu koor, Carlito. Mis su jutu iva on? 936 01:08:23,880 --> 01:08:26,872 Abiellusin temaga, sitakott! 937 01:08:26,960 --> 01:08:29,520 Noah Levenstein. - Janice? 938 01:08:29,600 --> 01:08:30,669 Jessica. 939 01:08:31,120 --> 01:08:34,715 Palju �nne! Kes seda k�ll n�gemas ei n�inud? 940 01:08:34,800 --> 01:08:36,950 Kell l�heb. Pean minema. 941 01:08:39,760 --> 01:08:42,957 K�ik oleneb omavahelistest suhetest ja enesekindlus on v�tmeks. 942 01:08:47,040 --> 01:08:49,600 Respekt, olete seda lugu ju kuulnud? 943 01:08:49,680 --> 01:08:51,352 Meil on veel �ks kontakt, poisid. 944 01:08:51,440 --> 01:08:52,953 Pead oma daami �igesti kohtlema. 945 01:08:53,040 --> 01:08:57,670 Pead armsamaga olema �rn ja austav. 946 01:08:58,080 --> 01:09:00,310 Kellega sa r��gid? - J�� vait. 947 01:09:00,400 --> 01:09:02,152 Nii innustaksid sa teda. 948 01:09:02,240 --> 01:09:05,471 Suska talle n�pp perse. Usu mind. 949 01:09:05,680 --> 01:09:07,716 Kaks s�rme v�i �ks? 950 01:09:08,480 --> 01:09:10,198 Anna andeks. Salajasus loeb. 951 01:09:11,680 --> 01:09:13,272 Telefon, telefon. Hea k�ll. 952 01:09:13,840 --> 01:09:14,829 Mis juhtus siis? 953 01:09:14,920 --> 01:09:17,878 Tere. 1977a klass. 954 01:09:17,960 --> 01:09:19,439 Oodake. V�tan pliiatsi. 955 01:09:19,520 --> 01:09:20,589 Pete O'Donnellit, palun. 956 01:09:21,320 --> 01:09:22,673 Kes r��gib? 957 01:09:23,520 --> 01:09:26,557 Siin Marshall Lubetski. 958 01:09:26,640 --> 01:09:29,359 Tahtsin teiega r��kida sellest, mis piiblisse kirjutasite. 959 01:09:29,440 --> 01:09:33,274 Anaalseksist prl Johnsoniga. 960 01:09:44,960 --> 01:09:47,679 Suured t�nud! Mark S! 961 01:09:58,040 --> 01:10:00,315 See pole seksi k�siraamat. 962 01:10:01,600 --> 01:10:04,034 See on elu k�siraamat. 963 01:10:05,600 --> 01:10:08,068 Olen 35 aastat abielus olnud 964 01:10:08,160 --> 01:10:11,550 ja mitte lihtsalt sellep�rast, et olen n�gus kutt, 965 01:10:11,640 --> 01:10:13,915 kes oskab naist rahuldada. 966 01:10:14,080 --> 01:10:17,993 Olen sellep�rast, kuna armastan oma naist 967 01:10:18,080 --> 01:10:20,878 ja austan teda. 968 01:10:21,200 --> 01:10:23,760 Ja olgu see Amsterdam v�i East Great Falls, 969 01:10:23,840 --> 01:10:25,478 on asi ikka sama. 970 01:10:25,560 --> 01:10:29,269 Kui oled aus ja austad t�drukut, 971 01:10:30,280 --> 01:10:35,752 siis mis ka ei juhtuks, see on k�ik t�iesti loomulik. 972 01:10:40,640 --> 01:10:43,598 Olen teid ette valmistanud selleks k�lask�iguks. 973 01:10:43,960 --> 01:10:47,316 Ja enne teie elu suurima testi aset leidmist. 974 01:10:55,720 --> 01:10:57,915 See raamat on v�imas relv, 975 01:11:00,200 --> 01:11:01,918 kasutage seda heal eesm�rgil, 976 01:11:03,520 --> 01:11:04,714 mitte kurjal. 977 01:11:52,280 --> 01:11:53,315 Jah. 978 01:11:59,840 --> 01:12:01,398 Ikka otsid tolmuimejat? 979 01:12:01,480 --> 01:12:04,438 Ei. Kummaline, leidsin selle Cody toast. 980 01:12:04,520 --> 01:12:07,432 Ma ei m�leta, et selle sinna j�tnud oleks. 981 01:12:07,520 --> 01:12:09,272 Olen ilmselt oma aru kaotamas. 982 01:12:09,360 --> 01:12:11,794 V�in suusareisile minna, ema? 983 01:12:13,600 --> 01:12:14,635 Jah. 984 01:12:15,200 --> 01:12:19,273 Ei joo ja kui joodki, siis ei s�ida. 985 01:12:19,360 --> 01:12:22,750 �ra muretse. Kui midagi valesti teen on see �leval YouTubes... 986 01:12:22,840 --> 01:12:24,751 Helistan, kui kohale j�uan. 987 01:12:43,640 --> 01:12:44,959 Joomisring! 988 01:12:53,240 --> 01:12:55,595 Tulen m�ngu. - Mida sina siin teed? 989 01:12:55,680 --> 01:12:56,669 Katie olen. 990 01:12:56,760 --> 01:12:58,990 Ma tean. Kuid mis sa siin teed? 991 01:12:59,080 --> 01:13:01,469 Tahan m�ngida. - Just. 992 01:13:01,560 --> 01:13:03,710 V�ta ta m�ngu, Stifler. Milles probleem? 993 01:13:03,800 --> 01:13:05,392 Jah, v�ta ta m�ngu. 994 01:13:11,520 --> 01:13:12,839 Tere, Nathan. 995 01:13:15,560 --> 01:13:17,152 Ait�h lillede eest. 996 01:13:17,240 --> 01:13:20,550 Andesta, et jobu olin. Sain oma �ppetunni. 997 01:13:20,640 --> 01:13:23,473 Olen valmis sind austama ja toetama su vannet. 998 01:13:23,560 --> 01:13:26,870 T�esti, kuid miks? 999 01:13:28,160 --> 01:13:31,357 Teen seda sinu, mitte vaid seksi p�rast. 1000 01:13:31,840 --> 01:13:34,593 M�istsin, et teen seda sinu p�rast 1001 01:13:34,680 --> 01:13:38,355 ja kui vanne asja paremaks teeb, siis kui hea see olla saab? 1002 01:13:38,440 --> 01:13:42,956 Head alused l�dvestumiseks ja vaatamiseks, mis edasi juhtub. 1003 01:13:43,320 --> 01:13:45,788 Ma ostsin raamatu. 1004 01:13:46,600 --> 01:13:48,511 Arvasin, et me v�iksime alustada �he lehek�ljega 1005 01:13:48,600 --> 01:13:51,876 ja vaatame kaugele j�uame selle n�dalavahetusega. 1006 01:13:52,680 --> 01:13:54,750 Esimesed kolm peat�kki on eelm�ngust. 1007 01:13:56,560 --> 01:13:59,677 Olen ka ise �ht raamatut lugenud. 1008 01:13:59,760 --> 01:14:02,672 Keeletornaadost oled kuulnud? 1009 01:14:03,240 --> 01:14:04,719 Olgu, l�hme. 1010 01:14:09,000 --> 01:14:11,070 See peaks l�bus olema. 1011 01:14:11,440 --> 01:14:12,919 See pole seda. 1012 01:14:13,080 --> 01:14:16,117 Lihtsalt oota. Kasuta n��d tarkusi. 1013 01:14:16,840 --> 01:14:18,432 Usalda raamatut. 1014 01:14:22,840 --> 01:14:26,719 Mida see �ldse t�hendab? Olen liiga pealet�kkiv? 1015 01:14:26,920 --> 01:14:29,070 Ei, muidugi mitte. 1016 01:14:29,400 --> 01:14:30,958 Oskad �ldse pokkerit m�ngida? 1017 01:14:31,040 --> 01:14:32,029 Oskan. 1018 01:14:32,120 --> 01:14:35,715 Kui kaotan, v�tan k�ik oma riided seljast. 1019 01:14:38,200 --> 01:14:39,633 Kuramus. - Kena. 1020 01:14:39,720 --> 01:14:41,153 Ja kui mina kaotan? 1021 01:14:41,520 --> 01:14:43,238 Vabandad minu ees. 1022 01:14:44,400 --> 01:14:46,391 Mille eest? Et su j�tsin? - Jah. 1023 01:14:46,480 --> 01:14:49,153 See oli mu esimene kord. 1024 01:14:49,360 --> 01:14:50,349 Olen parema v��riline. 1025 01:14:52,600 --> 01:14:55,990 Kui v�idan, pead peale vabandamise 1026 01:14:56,080 --> 01:14:58,196 ka paljana lumes jooksma. 1027 01:15:00,160 --> 01:15:02,913 Jah. - N�us. 1028 01:15:10,600 --> 01:15:12,670 Riided maha, kullake. 1029 01:15:12,960 --> 01:15:14,552 M�ng pole veel l�bi. 1030 01:15:17,120 --> 01:15:18,553 Veab? 1031 01:15:20,480 --> 01:15:23,392 Pead viie saama. 1032 01:15:31,080 --> 01:15:33,310 Ta sai viie! Uskumatu. 1033 01:15:34,760 --> 01:15:36,034 Jumal k�ll. 1034 01:15:37,640 --> 01:15:39,232 Riided seljast. - Pea kinni. 1035 01:15:39,320 --> 01:15:40,753 Riided seljast. 1036 01:15:48,720 --> 01:15:51,678 Tahate, et ma stripiks? Tahate seda? 1037 01:15:52,360 --> 01:15:55,193 Aeg on alustada, kullake! 1038 01:16:01,360 --> 01:16:03,396 Oodake, r��gime veel sellest. 1039 01:16:05,600 --> 01:16:08,433 Kurat. V�ljas on k�lm. 1040 01:16:08,600 --> 01:16:10,079 Vabanda n��d. 1041 01:16:10,360 --> 01:16:12,078 Vabandust. - Mille eest? 1042 01:16:12,440 --> 01:16:14,829 Vabandan, et sulle ei helistanud. 1043 01:16:14,920 --> 01:16:16,114 Ja veel? 1044 01:16:16,200 --> 01:16:18,509 Anna andeks, et olin jobu. 1045 01:16:18,880 --> 01:16:20,916 Ava n��d uks. 1046 01:16:31,560 --> 01:16:33,039 Ava see! 1047 01:16:33,120 --> 01:16:37,432 R��gi n��d k�igile, kuidas sa p�rast orgasmi nutad nagu v�ike t�druk. 1048 01:16:37,520 --> 01:16:39,988 Ma nutan nagu v�ike t�druk p�rast orgasmi. 1049 01:16:40,680 --> 01:16:43,035 See on v�ga pingeline kogemus minu jaoks. 1050 01:16:48,640 --> 01:16:49,675 Kutsuge kiirabi. 1051 01:17:22,520 --> 01:17:23,953 Lube, v�ta p�ss. 1052 01:17:28,600 --> 01:17:29,828 Jumal k�ll! 1053 01:17:31,960 --> 01:17:34,428 Oli see p�der? - Oli see keeletornaado? 1054 01:17:38,560 --> 01:17:39,959 N�ita neile. 1055 01:18:16,400 --> 01:18:18,072 Kohtume hiljem suusabaasis. 1056 01:18:18,160 --> 01:18:19,388 Jah, muidugi. Mine. 1057 01:18:20,960 --> 01:18:22,791 Heidi, oota. 1058 01:18:30,680 --> 01:18:33,035 Oled vastu, kui sinuga s�idan? 1059 01:18:33,440 --> 01:18:34,475 Hea k�ll. 1060 01:19:02,320 --> 01:19:04,515 Tere. Mis toimub? 1061 01:19:05,560 --> 01:19:08,358 Oleme samas paadis. 1062 01:19:09,200 --> 01:19:10,599 Jah, vaata vaid. 1063 01:19:21,720 --> 01:19:22,948 Jumal. 1064 01:19:39,240 --> 01:19:40,559 Ma ei maganud Stifleriga. 1065 01:19:40,640 --> 01:19:42,278 Jah, ma kuulsin. 1066 01:19:43,400 --> 01:19:45,436 Vihkad ikkagi mind? - Ei. 1067 01:19:46,960 --> 01:19:48,871 Ei. Miks nii? 1068 01:19:48,960 --> 01:19:51,918 Sa pole minule s�nakesti �elnud p�rast toda �htut. 1069 01:19:52,560 --> 01:19:54,471 Ma tean. Anna andeks. 1070 01:19:55,320 --> 01:19:58,949 Vajasin aega, et oma tunnetes selgusele j�uda. 1071 01:20:03,920 --> 01:20:06,832 Ja mida sa otsustasid? 1072 01:20:10,000 --> 01:20:13,549 Gibbs �tles, et Stifler peab 6 n�dalat vahtkummist r�ngaspadja peal istuma. 1073 01:20:13,640 --> 01:20:17,269 Ja ta jalga tahetakse k�lmakahjustuse p�rast amputeerida. 1074 01:20:17,360 --> 01:20:20,397 Gibbs on valetaja. Stifler ei vaja seda. 1075 01:20:20,480 --> 01:20:22,948 Kahju. Sain lihtsas tunnis viie. 1076 01:20:28,520 --> 01:20:30,317 Oli see norsatus? 1077 01:20:44,720 --> 01:20:45,914 Tunned kahjur��mu? 1078 01:20:46,000 --> 01:20:48,036 Ei. Otsin lihtsalt homo. 1079 01:20:48,200 --> 01:20:51,749 Kuna p�der mu persega j�ndas, ei t�henda veel, et gei olen. 1080 01:20:51,840 --> 01:20:54,559 V�ga vaimukas. Kuidas tagumik on? 1081 01:20:54,640 --> 01:20:58,599 Nagu oleksin majoneesipurgi s�nnitanud. 1082 01:20:59,320 --> 01:21:02,312 Kuulsin su peikast. Jama lugu. 1083 01:21:02,400 --> 01:21:05,472 Arvasin, et ainult keskkooli poisid on jobud. 1084 01:21:05,560 --> 01:21:07,198 Tuleb v�lja, et nad ei kasva sellest kunagi v�lja. 1085 01:21:07,280 --> 01:21:10,829 Lmogen, oled k�ige t�iskasvanulikum t�druk, keda tean, 1086 01:21:11,480 --> 01:21:15,234 kuid 24a kutt ei v�ta keskkooli t�drukut t�siselt. 1087 01:21:15,320 --> 01:21:16,673 Ju vist mitte. 1088 01:21:17,720 --> 01:21:19,392 Tahad maha istuda? 1089 01:21:20,040 --> 01:21:21,234 Milleks? 1090 01:21:21,400 --> 01:21:24,233 Arvasin, et ehk vajame m�lemad hetkel s�pra. 1091 01:21:36,400 --> 01:21:37,389 Stifler. 1092 01:21:37,480 --> 01:21:38,959 Minu viga. Rahu. 1093 01:21:41,960 --> 01:21:43,279 Anna andeks. 1094 01:21:43,680 --> 01:21:44,908 Pead ise oma otsuseid tegema. 1095 01:21:45,000 --> 01:21:48,788 Arvasin, et meie vahel oli midagi. 1096 01:21:48,880 --> 01:21:50,074 Oligi. 1097 01:21:51,680 --> 01:21:52,829 On. 1098 01:21:54,160 --> 01:21:55,559 Ma kartsin. 1099 01:21:56,240 --> 01:21:57,434 Mida kartsid? 1100 01:22:01,200 --> 01:22:02,758 Sa meeldid mulle v�ga. 1101 01:22:04,200 --> 01:22:06,430 Ja tahan, et see eriline oleks. 1102 01:22:07,800 --> 01:22:10,837 Arvan, et tahtsin lihtsalt valmis olla. 1103 01:22:12,760 --> 01:22:16,992 Oleksid peaaegu Stifleriga seksinud, et oleksid minu jaoks valmis. 1104 01:22:18,360 --> 01:22:19,395 Jah. 1105 01:22:20,280 --> 01:22:22,999 K�ige rumalam asi, mida iial kuulnud olen. 1106 01:22:24,040 --> 01:22:26,508 Kuulsin, et ka sina said trenni. 1107 01:22:27,160 --> 01:22:29,958 Midagi k�ll ei juhtunud. 1108 01:22:31,840 --> 01:22:34,513 Ma ei tahtnud seda suvalisega teha. 1109 01:22:38,520 --> 01:22:42,399 Ma ei kujutaks oma esimest korda kellegi teisega ette. 1110 01:23:02,040 --> 01:23:03,473 Mis see oli? 1111 01:23:04,200 --> 01:23:05,758 Ma ei tea. 1112 01:23:08,960 --> 01:23:10,837 J�ime vist kinni. - Jah. 1113 01:23:16,520 --> 01:23:19,717 V�iksimegi m�neks ajaks siia j��da. 1114 01:23:19,800 --> 01:23:20,835 Jah. 1115 01:23:45,880 --> 01:23:47,598 Tohin midagi k�sida? 1116 01:23:47,680 --> 01:23:49,318 Jah, muidugi. �ksk�ik mida. 1117 01:23:49,400 --> 01:23:51,834 Miks sa selliste sitakottidega nagu Scott Stifler suhtled? 1118 01:23:51,920 --> 01:23:54,115 Vabanda, kuid sa ei tunne mind. 1119 01:23:54,200 --> 01:23:57,237 Oled nagu k�ik teised. 1120 01:23:57,320 --> 01:23:58,435 Olen sinu jaoks nagu trofee. 1121 01:23:58,520 --> 01:24:00,875 Sa ei hooli minust. Tahad minuga vaid magada, 1122 01:24:00,960 --> 01:24:03,679 kuna arvad, et see on mingisugune n�itaja. 1123 01:24:03,760 --> 01:24:04,875 Anna andeks. 1124 01:24:07,200 --> 01:24:08,189 Jumal. 1125 01:24:09,720 --> 01:24:11,995 Kui kauaks me siia j��me? 1126 01:24:13,760 --> 01:24:15,193 Kutsun abi. 1127 01:24:16,760 --> 01:24:18,113 Mida sa teed? 1128 01:24:18,200 --> 01:24:20,839 Pole ju v�ga k�rge, 6 meetrit lund. 1129 01:24:20,920 --> 01:24:22,831 Peaks see mulle muljet avaldama? 1130 01:24:22,920 --> 01:24:24,876 M�te k�is peast l�bi k�ll. 1131 01:24:24,960 --> 01:24:26,951 Kindlasti mitte. Esiteks, see on lihtsalt vale. 1132 01:24:27,040 --> 01:24:29,235 Teiseks, ust ei tohiks �ldse puutuda. 1133 01:24:29,320 --> 01:24:33,393 Ja kolmandaks, see on lihtsalt ohtlik. Seega tule sealt �ra. 1134 01:24:33,480 --> 01:24:35,835 �ige k�ll. Mis mul arus oli? 1135 01:24:44,000 --> 01:24:45,319 Oled terve? 1136 01:24:45,400 --> 01:24:46,833 Vigastasin vist jalga. 1137 01:24:48,320 --> 01:24:49,389 Idioot. 1138 01:25:04,120 --> 01:25:05,553 Oled terve? 1139 01:25:06,440 --> 01:25:07,919 Hull oled v�i? 1140 01:25:09,040 --> 01:25:10,439 Oled terve? 1141 01:25:11,040 --> 01:25:14,112 Jah, olen terve. 1142 01:25:14,200 --> 01:25:17,590 �tlesid, et ma ei hooli sinust 1143 01:25:17,680 --> 01:25:20,319 ja et oled vaid trofee, see pole t�si. 1144 01:25:20,400 --> 01:25:24,757 Sa v�ga meeldid mulle. K�isime koos algkoolis. 1145 01:25:25,040 --> 01:25:28,077 M�letan, kui laulsid "Hei, Sa" 6. klassi talendietendusel. 1146 01:25:28,160 --> 01:25:32,119 M�letan, kui kukkusid korvpallim�ngul p�ramiidilt. 1147 01:25:32,200 --> 01:25:34,953 Sul oli v�ga piinlik, kuid mind see ei huvitanud. 1148 01:25:35,120 --> 01:25:38,669 Mulle meeldis, kui sa tegid nii, nagu see olekski pidanud juhtuma. 1149 01:25:38,760 --> 01:25:45,074 Jah, sa oled �likuum beib, kuid sa meeldid mulle endana. 1150 01:25:47,160 --> 01:25:49,754 See v�ib sulle �okeeriv olla, 1151 01:25:49,840 --> 01:25:53,913 kuid ma ei oska t�drukutega olla. 1152 01:25:55,400 --> 01:25:58,597 Kuid tahan �ppida. Anna mulle v�imalus. 1153 01:25:59,480 --> 01:26:01,277 Palun vaid seda. 1154 01:26:01,960 --> 01:26:05,794 Garanteerin, et teen oma elu missiooniks 1155 01:26:05,880 --> 01:26:09,077 sinu igak�lgse rahuldamise. 1156 01:26:44,200 --> 01:26:46,714 L�hme tagasi... - Kabiini. 1157 01:27:41,720 --> 01:27:44,314 Unustasid sisse kirjutada, kutt. 1158 01:27:51,560 --> 01:27:54,028 Oled kindel, et seda veel aastaks enda k�tte ei j�taks? 1159 01:27:54,120 --> 01:27:56,031 Ei, on kellegi teise kord. 1160 01:28:37,880 --> 01:28:40,155 See on mu v�ike vennas, Cody 1161 01:28:40,480 --> 01:28:44,109 ja ta teeb seda iga p�ev tolmuimejaga. 1162 01:28:45,040 --> 01:28:46,917 Ei! 1163 01:28:47,400 --> 01:28:50,358 Appi! See j�i kinni! Ma ei saa seda v�lja! 1164 01:28:51,920 --> 01:28:54,309 Appi, see j�i kinni. 1165 01:28:54,920 --> 01:28:56,035 J�id peale. 1166 01:28:57,280 --> 01:28:58,349 Appi! 1167 01:29:01,520 --> 01:29:02,509 Ei! 1168 01:29:05,920 --> 01:29:10,391 Ta kasutas mind �ra. See oli t�esti paha. 1169 01:29:10,760 --> 01:29:13,069 Isa, miks sa mind maha j�tsid? 1170 01:29:13,920 --> 01:29:16,480 Tahad mul tarbepoes lahti imeda? 1171 01:29:16,760 --> 01:29:19,320 Rob, oled d�aivikalkun? 1172 01:29:21,280 --> 01:29:24,192 Tal j��b tollike puudu olemast t�eline McCoy. 1173 01:29:24,840 --> 01:29:26,637 Kondoomid v�tsite? 1174 01:29:26,800 --> 01:29:27,835 Mida? 1175 01:29:27,920 --> 01:29:30,912 M�rgasin kuni 13 eluaastani voodisse. 1176 01:29:31,040 --> 01:29:33,474 Teil ei veaks isegi Jonas Brothers kontserdil 1177 01:29:33,560 --> 01:29:35,596 lavatahap��smeid omades. 1178 01:29:35,960 --> 01:29:39,555 Uskuge Jumalasse ja igavesse ellu. 1179 01:29:41,080 --> 01:29:43,913 Pane n��d kondoom banaani peale. 1180 01:29:44,920 --> 01:29:48,435 Kes seda ette n�gi? Pean minema. 1181 01:29:49,440 --> 01:29:52,079 Aitab ka ergutust�drukute pildistamisest. 1182 01:29:52,160 --> 01:29:53,559 Teeme ehk m�ned ka m�ngust? 1183 01:29:55,000 --> 01:29:56,035 Me s��me. 1184 01:29:58,080 --> 01:30:00,389 Olete olnud kuradima ameeriklased... 1185 01:30:01,000 --> 01:30:02,638 Vaatad, armastad... 1186 01:30:06,160 --> 01:30:07,149 Ole minuga kannatlik. 1187 01:30:07,240 --> 01:30:09,993 Kui tal tuju pole, vii talle lilli. 1188 01:30:10,280 --> 01:30:12,669 Kui ta on janune, serveeri talle v��rt �ampust. 1189 01:30:12,760 --> 01:30:15,035 Mu naisuke on �sna kuum. 1190 01:30:15,120 --> 01:30:18,430 Prink pepu ja kehalt puhas. 1191 01:30:19,240 --> 01:30:21,834 On see kreemiga t�idetud? Sa sakid. 1192 01:30:22,400 --> 01:30:24,470 �ra seda maini, eks? 1193 01:30:25,080 --> 01:30:29,312 Kui asi seksini j�uab, pane m�ngima Led Zeppelin IV plaat. 1194 01:30:31,080 --> 01:30:39,312 T�lkis Tauri Tiido SubClub 2009 86203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.