All language subtitles for Agent.Toerr.S01E06.NORWEGiAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,760 --> 00:00:41,640 ("Papirsklip", Kim Larsen) 2 00:01:38,680 --> 00:01:40,800 Harrbjørn. 3 00:01:47,440 --> 00:01:51,280 Jeg kan jo se at det er deg. 4 00:01:51,360 --> 00:01:53,520 Faen! 5 00:01:55,960 --> 00:02:02,120 Hvordan kan du se det? Jeg har jo tatt plastisk operasjon. 6 00:02:03,200 --> 00:02:07,760 -Hør her. I dag er det valgdag. -Nei, det er mandag. 7 00:02:07,840 --> 00:02:13,640 -Ja, men det er også valgdag i Norge. -Hvordan kan det være valgdag og mandag? 8 00:02:13,720 --> 00:02:20,200 Tenk på det som julaften. Julaften er julaften, men kan også være på en mandag. 9 00:02:20,280 --> 00:02:27,000 Uansett, vi har avdekket en trussel mot valgvaken til Fedrelandsdemokratene. 10 00:02:27,080 --> 00:02:31,960 -Du skal gå undercover som dette. -Som en bag? 11 00:02:32,040 --> 00:02:36,200 Med det som er i bagen. Harrbjørn, rikets sikkerhet ... 12 00:02:36,280 --> 00:02:41,600 -Jeg kommer aldri tilbake til PST. -Ja, jeg er her. 13 00:02:41,680 --> 00:02:46,000 -Har du funnet ham? -Ja, han er her. 14 00:02:46,080 --> 00:02:49,080 Helikopteret venter. 15 00:02:50,280 --> 00:02:54,320 -Så hva blir det til? -Hva ... 16 00:02:56,640 --> 00:03:04,000 Hva er det du har der? Er det en klokke som man kan snakke i? 17 00:03:04,880 --> 00:03:08,320 Som en telefon? 18 00:03:29,160 --> 00:03:33,120 Et av de store spørsmålene under årets valg er - 19 00:03:33,200 --> 00:03:37,840 - hvordan det vil gå med nykommerne i Fedrelandsdemokratene. 20 00:03:37,920 --> 00:03:42,760 Det blåbrune partiet med slagordet "Innvandring? Eh ... Nei takk!" - 21 00:03:42,840 --> 00:03:48,200 - har lagt valgvaken til københavnbåten. 22 00:03:48,280 --> 00:03:51,520 Og der er du, reporter Katrine Larsen. 23 00:03:51,600 --> 00:03:57,720 Ja. Partiledelsen i Fedrelandsdemokratene har samla seg i baren bak meg. 24 00:03:57,800 --> 00:04:03,680 Og partileder Eirik Bakke, hva er grunnen til at FD er blitt så populære? 25 00:04:03,760 --> 00:04:09,240 Det er nok mange grunner, men hovedårsaken er at vi sier nei - 26 00:04:09,320 --> 00:04:14,960 - til innvandrere, flyktninger, asylsøkere, utlendinger, folk fra andre land, - 27 00:04:15,040 --> 00:04:21,440 - immigranter, kvotepersoner, familier som vil møtes igjen, fremmede, ikke-nordmenn, - 28 00:04:21,520 --> 00:04:26,200 - folk med annerledes hud, rare klær, annerledes språk ... 29 00:04:26,280 --> 00:04:32,800 Trusselen mot høyreradikale rasistpolitikere truer demokratiet vårt. 30 00:04:32,880 --> 00:04:40,600 Trusselen er postet på et venstreradikalt kryptert nettsamfunn av brukeren Nazikiller. 31 00:04:40,680 --> 00:04:46,160 Stemmer, Babben. Jeg har hacket meg inn på forumet Væpnet revolusjon. 32 00:04:46,240 --> 00:04:51,120 Der har jeg chattet undercover under navnet Milf Fleksnes. 33 00:04:51,200 --> 00:04:56,200 Nazikiller la i dag tidlig ut denne meldingen på forumet. 34 00:04:56,280 --> 00:05:03,600 Båt-emoji, bombe-emoji, klokke-emoji og tallet 21. Så det er jo ikke ... 35 00:05:03,680 --> 00:05:09,120 Ja, så ... Båt er lik båt. Bombe er lik bombe. 36 00:05:09,200 --> 00:05:13,520 Klokke er lik klokke. Og 21 er lik klokka 21. 37 00:05:13,600 --> 00:05:20,600 Da kommer den første valgdagsmålingen. Så hele landet vil følge med på TV-skjermen. 38 00:05:20,680 --> 00:05:25,840 -Hvem har vi stasjonert ute ved båten? -Det er Geir. Får du opp Geir? 39 00:05:34,960 --> 00:05:41,920 Hei, Geir. Vi vurderer situasjonen som så alvorlig at jeg sender forsterkninger. 40 00:05:42,000 --> 00:05:44,320 (Sukker) 41 00:05:46,280 --> 00:05:49,520 Ja vel. Hvem er det snakk om? 42 00:05:49,600 --> 00:05:55,520 Det er en meget kompetent person som vil bidra til å løse saken. 43 00:05:55,600 --> 00:05:57,560 OK, greit. 44 00:05:57,640 --> 00:06:03,880 Bare det ikke er den sirkusklovnen Harrbjørn Tørr, går det bra for meg. 45 00:06:03,960 --> 00:06:06,800 -Det er Harrbjørn. -Babben! Ikke legg på ... 46 00:06:06,880 --> 00:06:13,000 Thomas, nå hacker du ræva av deg. Jeg skal vite hvem Nazikiller er. 47 00:06:27,240 --> 00:06:31,320 Da er vi her. Du er klar til å bli heist ned ... 48 00:06:44,480 --> 00:06:49,840 Melding til alle barn. Kaptein Kuling er nå i resepsjonen på dekk 7. 49 00:06:49,920 --> 00:06:53,680 Kom og ta bilder og dans Kulingdansen med ham der. 50 00:06:53,760 --> 00:06:59,120 Jeg er Kaptein Kuling. Jeg er kapteinen på skipet. 51 00:06:59,200 --> 00:07:04,440 Alle matroser på dekk! Full fart forover! 52 00:07:04,520 --> 00:07:06,560 Kan vi ta et bilde? 53 00:07:06,640 --> 00:07:12,640 Kaptein Kuling til tjeneste. Jeg er Kaptein Kuling. 54 00:07:12,720 --> 00:07:16,160 Jeg er kapteinen på skipet. 55 00:07:54,680 --> 00:07:58,280 (Bon Jovi, "Livin' on a Prayer") 56 00:08:08,200 --> 00:08:12,560 Er det ikke selveste Geir ... Tulling? 57 00:08:12,640 --> 00:08:16,560 -Geir Tjølling. -Det uttales Tulling. 58 00:08:16,640 --> 00:08:22,680 Og det kommer fra Harrbjørn Tørr, bedre kjent som agent Frosketryne. 59 00:08:22,760 --> 00:08:27,240 Sa jeg det høyt? Bra. Det var meningen. 60 00:08:27,320 --> 00:08:34,480 Noen her er udugelige, så jeg har blitt sendt for å advare om et mulig terrorangrep. 61 00:08:34,560 --> 00:08:38,720 Jeg har sjekket opp i alle passasjerene. 62 00:08:38,800 --> 00:08:44,400 -Så du har sjekket opp passasjerene? -Nei, jeg sjekket dem ut da de sjekket inn. 63 00:08:44,480 --> 00:08:48,440 Hvorfor sjekket du dem inn? Det er mannskapets jobb. 64 00:08:48,520 --> 00:08:53,920 -Det er ingen flagga personer om bord. -Hva med de ansatte? 65 00:08:54,000 --> 00:08:57,520 Kapteinen virker ikke helt god. 66 00:08:57,600 --> 00:09:00,920 -Kapteinen? -Mm. 67 00:09:01,000 --> 00:09:07,440 OK. Men da kan du ta en prat med ham, så snakker jeg med sikkerhetssjefen. 68 00:09:07,520 --> 00:09:12,000 Gjør hva du vil, Tulling. Snakkes når saken er løst. 69 00:09:12,080 --> 00:09:15,840 Det er Tjølling. Tjø... Idiot. 70 00:09:51,600 --> 00:09:58,720 Bli liggende. Harrbjørn Tørr, PST. Vi mistenker at du vil utføre en terroraksjon. 71 00:09:58,800 --> 00:10:04,160 Ut med det. Hva er planen? Er det en bombe om bord? Hvor er den? 72 00:10:04,240 --> 00:10:08,480 Jeg er kapteinen på skipet. Alle mat... 73 00:10:08,560 --> 00:10:13,080 -Ut med språket. -Full fart forover! 74 00:10:15,200 --> 00:10:18,200 Jeg spør for siste gang. 75 00:10:18,280 --> 00:10:23,600 Hvor ... er ... bomben? 76 00:10:23,680 --> 00:10:26,360 Ohoi! 77 00:10:27,440 --> 00:10:29,880 Hvor er bomben?! 78 00:10:37,400 --> 00:10:44,200 Så du er bare en liten gutt inni en kaptein, som er falsk? 79 00:10:44,280 --> 00:10:48,520 Ja. Jeg er maskot. 80 00:10:51,120 --> 00:10:53,440 Kapteinen. 81 00:10:53,520 --> 00:10:59,400 Glem det jeg sa om bombe og terrorist. 82 00:10:59,480 --> 00:11:04,160 Dette var en ... øvelse. Ha det. 83 00:11:12,880 --> 00:11:17,240 All right. Mitt navn er Geir Tjølling. 84 00:11:17,320 --> 00:11:22,440 Vi har avdekket en trussel rettet mot Fedrelandsdemokratene, - 85 00:11:22,520 --> 00:11:27,600 - og det er en trussel vi tar svært alvorlig. Nå er det ... 86 00:11:27,680 --> 00:11:33,520 Ja ... Her har vi min kollega, spesialagent Harrbjørn Tørr. 87 00:11:33,600 --> 00:11:38,280 Og han har sjekket ut en mistenkt. Og hvordan gikk det, da? 88 00:11:38,360 --> 00:11:44,280 -Det var falsk alarm. -Å ja. Hvem var den mistenkte igjen? 89 00:11:44,360 --> 00:11:47,720 -Det var ingen. -Det var ikke noe, nei? 90 00:11:47,800 --> 00:11:53,240 Godt å vite. Jeg syns likevel du har gjort en veldig, veldig bra jobb. 91 00:11:53,320 --> 00:11:59,800 Mens du snakket med ingen, har jeg samlet de mest sentrale personene om bord. 92 00:11:59,880 --> 00:12:07,040 Vi har kaptein Grodås her. Sikkerhetssjef Kvarme. Partileder Bakke. Og ... 93 00:12:07,120 --> 00:12:13,760 Gunnar Halle. Kommunikasjonssjef i Fedrelandsdemokratene. 94 00:12:13,840 --> 00:12:16,600 Du, den trusselen du viser til. 95 00:12:16,680 --> 00:12:23,040 Det handler visst om en melding på et chatteforum for raddiser. 96 00:12:23,120 --> 00:12:30,720 En emoji med bilde av en båt og en bombe? Virker som en tolvåring som drar en prank. 97 00:12:30,800 --> 00:12:34,680 -Nei, Bakke. Hør her. -Ikke noe "Hør her" nå. 98 00:12:34,760 --> 00:12:41,960 Eirik Bakke og FD lar seg ikke skremme til stillhet. Dette er FDs viktigste dag. 99 00:12:42,040 --> 00:12:48,080 Og dette skal ikke ødelegges av en feig tastaturkriger, et nettroll! 100 00:12:48,160 --> 00:12:54,160 Vi skal vise velgerne våre at vi ikke føyer oss til folk som bruker frykt - 101 00:12:54,240 --> 00:13:01,280 - til å ødelegge de største verdiene i landet vårt, nemlig demokratiet. 102 00:13:01,360 --> 00:13:08,680 Det er flotte ord, Bakke. Men vi har en jobb å gjøre. Vi slipper deg ikke av syne. 103 00:13:08,760 --> 00:13:14,520 Da kan dere begynne å se på meg som går til lugaren og driter med åpen dør. 104 00:13:16,960 --> 00:13:19,360 Jeg gjør det. 105 00:14:07,400 --> 00:14:12,480 Hva gjør egentlig en kommunikasjonssjef? Er du liksom ... 106 00:14:14,080 --> 00:14:18,680 Sjef over kommunikasjon? 107 00:14:18,760 --> 00:14:21,240 Ja. 108 00:14:24,160 --> 00:14:27,960 -Flytt deg. Flytt deg! -Var ikke det Thomas? 109 00:14:28,040 --> 00:14:30,040 Unna vei! 110 00:14:32,240 --> 00:14:35,880 Flytt dere! Unna vei! Flytt deg. 111 00:14:38,520 --> 00:14:44,360 Unna vei! Flytt dere! Jeg vet hvem Nazikiller er. 112 00:14:44,440 --> 00:14:50,000 -Sverre Brandhaug. -Brandhaug? Ikke Brandhaug Brandhaug? 113 00:14:50,080 --> 00:14:53,680 Herregud. Du er for ung til å huske det. 114 00:14:53,760 --> 00:14:59,880 Men han var sånn gæren venstreradikal type som lagde faenskap på 90-tallet. 115 00:14:59,960 --> 00:15:04,840 Å, herregud. Så slitsomt. Det var demo, demo, demo. 116 00:15:04,920 --> 00:15:10,480 Det var kasting av brostein og molotovcocktails og fandens oldemor. 117 00:15:10,560 --> 00:15:16,400 -Sverre Brandhaug, ja. Der har vi ham. -Ja, jeg kjenner igjen fjeset. 118 00:15:16,480 --> 00:15:19,560 Der er han, ja. Lille kødd. 119 00:15:20,960 --> 00:15:26,080 Det er jo Gunnar Halle. Kommunikasjonssjefen i FD. 120 00:15:27,200 --> 00:15:34,000 Så Sverre Brandhaug er Gunnar Halle? Å, for faen, altså. Vi må kontakte Harrbjørn. 121 00:15:36,280 --> 00:15:40,640 -Harrbjørn, dette er Thomas Myhre. -Jeg tar det. 122 00:15:40,720 --> 00:15:43,160 (Telefonen ringer) 123 00:15:49,720 --> 00:15:56,760 Fått meg ny klokketelefon. Det er jo helt umulig å svare. Hallo? Hallo? 124 00:15:56,840 --> 00:16:01,200 -Svar, da. -Ja, nå var den levert. 125 00:16:02,520 --> 00:16:06,080 Fem minutter til showtime. 126 00:16:06,160 --> 00:16:08,520 (Telefonen piper) 127 00:16:08,600 --> 00:16:11,280 Faen altså. 128 00:16:11,360 --> 00:16:14,880 Yes, da går vi. 129 00:16:14,960 --> 00:16:17,600 -Harrbjørn. -Ja, hva er det nå? 130 00:16:17,680 --> 00:16:22,200 -Bombetrusselen er reell. ... er terroristen. -Hva sa du? 131 00:16:22,280 --> 00:16:27,400 Jeg sa stans! Hendene over hodet, så jeg kan se dere. 132 00:16:27,480 --> 00:16:31,040 Og snu dere sakte rundt. 133 00:16:36,080 --> 00:16:38,440 Ikke så sakte. 134 00:16:41,680 --> 00:16:44,600 Stopp! Tilbake. 135 00:16:46,680 --> 00:16:50,760 Nei! Ikke gå tilbake, bare snu dere tilbake. 136 00:16:56,360 --> 00:17:02,320 Gunnar Halle, aka Sverre Brandhaug, aka Nazikiller, du er avslørt. 137 00:17:02,400 --> 00:17:09,040 -Gunnar? Hva faen er dette her for noe? -Harrbjørn, det er Halle som er terroristen. 138 00:17:09,120 --> 00:17:14,320 Nei. Det har klikka for ham. Sender jeg ut bombetrussel mot mitt parti? 139 00:17:14,400 --> 00:17:20,160 -Godt poeng. Er du terroristen, Geir? -Harrbjørn, hva faen driver du med? 140 00:17:20,240 --> 00:17:23,560 Han er ikke den han sier han er. 141 00:17:23,640 --> 00:17:26,560 Jo. Det er han som ikke er den han sier. 142 00:17:26,640 --> 00:17:29,000 -Nei! -Jo! 143 00:17:29,080 --> 00:17:31,080 -Nei! -Jo! 144 00:17:31,160 --> 00:17:34,600 Nei, du tar feil. Nå tar du feil igjen. 145 00:17:34,680 --> 00:17:39,400 Babben og Nell sier at Halle har en bombe på lugaren. 146 00:17:39,480 --> 00:17:43,280 Han vil senke båten. Han er ... 147 00:17:43,360 --> 00:17:48,480 -Kaptein Kuling? -Nei, han er ikke Kaptein Ku... 148 00:17:48,560 --> 00:17:54,080 Bra jobbet, Kaptein Kuling. Det har klikket for min kollega. Beklager. 149 00:17:54,160 --> 00:17:58,920 -Løp, pappa! Løp! -Jeg er ikke din far. Ingen her er din far. 150 00:17:59,000 --> 00:18:04,280 Kanskje bortsett fra Gunnar Halle. Han ligner jo ganske mye. 151 00:18:04,360 --> 00:18:07,080 Hei! Halle, stans! 152 00:18:08,440 --> 00:18:10,640 Stopp! 153 00:18:24,000 --> 00:18:26,080 Yes! 154 00:18:27,480 --> 00:18:32,960 Kaptein Kuling til tjeneste. Alle matroser på dekk. 155 00:18:33,040 --> 00:18:35,320 Full fart ... 156 00:18:37,560 --> 00:18:41,640 Da er vi inne fra Fedrelandsdemokratenes valgvake. 157 00:18:41,720 --> 00:18:48,440 Her er stemninga til å ta og føle på. Vi venter på valgdagsmålinga - 158 00:18:48,520 --> 00:18:54,920 - og på at partileder Eirik Bakke skal komme hit og tale til partimedlemmene. 159 00:18:55,000 --> 00:19:00,560 Kom igjen nå. Nøkkelkort. Nøkkelkort. Skal vi se. Bankkort. 160 00:19:00,640 --> 00:19:04,960 Førerkort. Gavekort. Bibliotekskort. 161 00:19:05,040 --> 00:19:09,040 Julekort. Kort. Rødt kort. 162 00:19:09,120 --> 00:19:16,040 For sent. Bomben sprenger, båten synker, og alle dør. På TV. 163 00:19:19,200 --> 00:19:21,000 Bingo. 164 00:19:22,400 --> 00:19:27,080 Snart er vi der. Klokka teller ned mot 21.00. 165 00:19:27,160 --> 00:19:32,960 Det er øyeblikket da alle valglokaler stenger, og vi kan presentere - 166 00:19:33,040 --> 00:19:37,320 - de første tallene for stortingsvalget. 167 00:19:45,640 --> 00:19:48,960 Hvor har du gjemt den bomben? 168 00:19:49,040 --> 00:19:52,280 (Nedtellingspipelyd) 169 00:19:53,960 --> 00:19:57,560 OK, bruksanvisning. Skal vi se. 170 00:20:01,880 --> 00:20:04,000 Avbitertang. 171 00:20:06,800 --> 00:20:09,760 (Klirre- og raslelyder) 172 00:20:13,520 --> 00:20:15,680 Yes. OK. 173 00:20:17,920 --> 00:20:22,960 Jeg skal klippe en ledning. Men hvilken ledning skal jeg klippe? 174 00:20:23,040 --> 00:20:28,640 Hvorfor skal bruksanvisninger alltid være så ubrukelige? OK. 175 00:20:30,560 --> 00:20:35,400 OK, tenk, Harrbjørn. Det er to ledninger. 176 00:20:35,480 --> 00:20:39,040 Du har 40 prosent sjanse for å lykkes. 177 00:20:42,640 --> 00:20:46,960 Jeg går for den røde. Det må være den røde. 178 00:20:47,040 --> 00:20:51,000 Vent litt. Nei, det må være den grønne. 179 00:20:52,000 --> 00:20:55,400 Nei, det må være den røde. Vent litt. 180 00:20:55,480 --> 00:21:01,360 Da er det bare 20 sekunder til vi får resultatene av valgdagsmålinga. 181 00:21:04,560 --> 00:21:08,240 Det må være den grønne. Nei, jeg går for rød ledning. 182 00:21:08,320 --> 00:21:11,640 Ti, ni, åtte ... 183 00:21:12,880 --> 00:21:17,000 Dagens mål oppnådd. 10 000 skritt. 184 00:21:17,080 --> 00:21:18,760 Nei! 185 00:21:29,320 --> 00:21:33,040 Der var resultatene kommet. 186 00:21:34,280 --> 00:21:36,360 Yes! 187 00:21:43,880 --> 00:21:50,160 Partileder Eirik Bakke, du har gjort et brakvalg. Hva føler du nå? 188 00:21:50,240 --> 00:21:53,400 -Hurra! -Øh ... 189 00:21:55,040 --> 00:22:01,920 Takket være Harrbjørn er hele ledelsen i Fedrelandsdemokratene fortsatt i live. 190 00:22:03,440 --> 00:22:07,120 Men vi skal ikke glemme at Geir også var til stede. 191 00:22:07,200 --> 00:22:12,400 Men etter at han ble slått ned av terroristens 14 år gamle sønn, - 192 00:22:12,480 --> 00:22:15,360 - husker han ikke at han var i båten. 193 00:22:15,440 --> 00:22:19,600 -Uff, da. -Men uansett, bra jobba, Geir! 194 00:22:21,080 --> 00:22:24,840 Vi skal snart ta imot kveldens store helt. 195 00:22:24,920 --> 00:22:29,160 Vi elsker ham, vi digger ham, vi syns han er deilig. 196 00:22:29,240 --> 00:22:36,400 Han er vår beste mann, og nå er han endelig tilbake. Spesialagent Harrbjørn Tørr. 197 00:22:39,760 --> 00:22:42,280 Harrbjørn? 198 00:22:48,200 --> 00:22:51,800 ("Papirsklip", Kim Larsen)16327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.