Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,070 --> 00:03:07,931
Po.
2
00:03:13,468 --> 00:03:14,331
Hey, po.
3
00:03:15,740 --> 00:03:17,083
Where's mommy?
4
00:03:18,620 --> 00:03:21,083
Uh oh, it's dinnertime, daddy.
5
00:03:24,924 --> 00:03:25,787
Come on.
6
00:03:48,955 --> 00:03:51,558
Po, po, hey, it's okay.
7
00:03:51,581 --> 00:03:52,358
It's okay.
8
00:03:52,381 --> 00:03:53,541
No, no!
9
00:03:53,564 --> 00:03:55,205
Soft touch bad, hard touch good.
10
00:03:55,228 --> 00:03:56,006
Come on, I got you.
11
00:03:56,029 --> 00:03:57,029
No, no!
12
00:03:57,052 --> 00:03:59,738
No, it's okay, it's okay, yeah.
13
00:04:02,171 --> 00:04:03,717
Okay, daddy's got you.
14
00:04:03,740 --> 00:04:05,477
Yeah, yeah, daddy's got you.
15
00:04:05,500 --> 00:04:06,629
Daddy's got me.
16
00:04:06,652 --> 00:04:09,092
Shh, that's right, daddy's got ya.
17
00:04:09,116 --> 00:04:09,989
Daddy's got me.
18
00:04:10,012 --> 00:04:11,098
Daddy's got ya.
19
00:04:15,996 --> 00:04:17,509
Something funny?
20
00:04:17,532 --> 00:04:19,333
Daddy's a wrastler.
21
00:04:19,356 --> 00:04:21,925
Yeah, yeah, very funny.
22
00:04:21,948 --> 00:04:23,365
Watch out wrastler!
23
00:04:23,388 --> 00:04:24,964
Yeah, you want the wrastler?
24
00:04:24,987 --> 00:04:26,809
You want the wrastler?
25
00:04:28,218 --> 00:04:29,818
Take that, wrastler!
26
00:04:31,227 --> 00:04:34,149
It is the fifth straight
day of losses for the s&p 500.
27
00:04:34,172 --> 00:04:38,533
That's the longest losing
streak in 13 months' time.
28
00:04:38,556 --> 00:04:41,444
Bloombergs is the professional's choice.
29
00:04:41,467 --> 00:04:42,596
Listen to po.
30
00:04:42,619 --> 00:04:44,676
Po, I can't stay up all night.
31
00:04:44,699 --> 00:04:46,009
You have to go to bed.
32
00:04:47,643 --> 00:04:49,732
Wall street journal.
33
00:04:49,755 --> 00:04:51,396
Record on December 29, you see there
34
00:04:51,419 --> 00:04:53,028
what crude oil is doing right now,
35
00:04:53,051 --> 00:04:54,820
still trading below $50 a barrel,
36
00:04:54,843 --> 00:04:57,145
and expanding those profits.
37
00:04:59,482 --> 00:05:01,721
Oh, this one's for later.
38
00:05:16,506 --> 00:05:17,369
Ew.
39
00:05:21,785 --> 00:05:23,129
What did you do?
40
00:05:25,658 --> 00:05:26,520
Oh, po.
41
00:05:42,233 --> 00:05:44,216
It's the rainbow, dad.
42
00:05:45,305 --> 00:05:47,608
Why is it on the wall, po?
43
00:05:48,346 --> 00:05:49,699
It's your rainbow.
44
00:05:49,722 --> 00:05:51,480
Okay, po, new rule.
45
00:05:52,281 --> 00:05:54,488
No food on the walls, okay?
46
00:05:55,513 --> 00:05:57,272
No food on the walls.
47
00:05:58,105 --> 00:05:59,427
All right, come on.
48
00:05:59,450 --> 00:06:03,171
Let's go get some sponges
and clean this up.
49
00:06:03,194 --> 00:06:04,856
It's your rainbow.
50
00:06:06,297 --> 00:06:07,959
Your rainbow, daddy.
51
00:06:11,417 --> 00:06:14,019
Hey, no, no, no, no, no, no, no, no.
52
00:06:14,042 --> 00:06:15,864
Come with me, come on.
53
00:06:25,848 --> 00:06:26,871
Here you go.
54
00:06:27,801 --> 00:06:29,879
Autograph, please.
55
00:06:31,704 --> 00:06:33,378
Why are we doing this everyday?
56
00:06:33,401 --> 00:06:35,063
Autograph, please.
57
00:06:36,120 --> 00:06:39,842
Well, I am honored to be the sole member
58
00:06:39,865 --> 00:06:41,410
of your autograph collection, po.
59
00:06:41,433 --> 00:06:42,626
Mac and cheese, please.
60
00:06:42,649 --> 00:06:44,962
No, we don't have Mac
and cheese today, buddy.
61
00:06:44,985 --> 00:06:47,362
Calcium's good for your bones.
62
00:06:47,385 --> 00:06:50,306
Yeah, well, this is
peanut butter and jelly
63
00:06:50,329 --> 00:06:53,730
which is known for it's simplicity
and budgetary properties.
64
00:06:53,753 --> 00:06:54,721
What happened to your face?
65
00:06:54,744 --> 00:06:55,874
Mac and cheese, please.
66
00:06:55,897 --> 00:06:59,490
No, po, you have to eat your sandwich.
67
00:06:59,513 --> 00:07:01,826
No, I am not doing this today.
68
00:07:01,849 --> 00:07:03,682
Patrick's a nice name for a boy,
69
00:07:03,705 --> 00:07:05,089
but I think I'll call you po.
70
00:07:05,112 --> 00:07:08,225
You need to eat your sandwich.
71
00:07:08,248 --> 00:07:09,377
Where's mommy?
72
00:07:09,400 --> 00:07:10,753
Fine, you don't wanna
eat it, I'll eat it.
73
00:07:10,776 --> 00:07:13,537
Mm, mm, oh, what a delicious,
74
00:07:13,560 --> 00:07:17,569
turns out dad makes a
mean pb and j sandwich.
75
00:07:17,592 --> 00:07:19,639
Don't be afraid, daddy.
76
00:07:22,295 --> 00:07:24,022
Afraid of what, po?
77
00:07:29,527 --> 00:07:31,553
Yuck!
78
00:07:31,576 --> 00:07:32,438
Yuck.
79
00:07:34,263 --> 00:07:36,833
Mac and cheese, please.
80
00:07:36,856 --> 00:07:40,033
The capital city of Mississippi is?
81
00:07:40,056 --> 00:07:40,917
Anyone?
82
00:07:42,775 --> 00:07:43,638
Patrick.
83
00:07:46,135 --> 00:07:46,998
Po?
84
00:07:48,471 --> 00:07:51,905
Can you tell us what the
capital city of Mississippi is?
85
00:07:51,928 --> 00:07:54,785
Hey, spaceman, the teacher
asked you a question.
86
00:07:54,808 --> 00:07:56,310
Taylor, stop it.
87
00:07:57,367 --> 00:07:59,681
You know the answer, don't you, Patrick?
88
00:07:59,704 --> 00:08:03,808
M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i.
89
00:08:03,831 --> 00:08:04,608
What an idiot.
90
00:08:04,631 --> 00:08:06,133
Stop it, Taylor.
91
00:08:07,639 --> 00:08:10,197
You know the answer, don't you?
92
00:08:11,383 --> 00:08:12,245
Po?
93
00:08:15,702 --> 00:08:17,590
It's Jackson, isn't it?
94
00:08:19,318 --> 00:08:23,136
So, the capital city of Mississippi is?
95
00:08:23,159 --> 00:08:24,320
Jackson.
96
00:08:24,343 --> 00:08:26,112
Right, now can anybody tell me
97
00:08:26,135 --> 00:08:27,744
the capital of Alabama?
98
00:08:27,767 --> 00:08:28,544
Good morning.
99
00:08:28,567 --> 00:08:29,429
Morning.
100
00:08:33,270 --> 00:08:34,559
How we lookin'?
101
00:08:34,582 --> 00:08:36,064
Oh, we're great.
102
00:08:36,087 --> 00:08:37,280
We've increased lift by 20%,
103
00:08:37,303 --> 00:08:38,784
but she still won't get off the ground.
104
00:08:38,807 --> 00:08:40,128
It's the weight of the batteries.
105
00:08:40,151 --> 00:08:41,535
It is just too heavy, now.
106
00:08:41,558 --> 00:08:42,751
Well we can't go any
bigger with the wing size.
107
00:08:42,774 --> 00:08:45,408
We may need a new design altogether.
108
00:08:45,431 --> 00:08:47,328
Maybe fewer seats.
109
00:08:47,351 --> 00:08:49,013
That's a deal-breaker,
it's a 90-passenger minimum.
110
00:08:50,423 --> 00:08:51,616
David, Randall needs to speak with you
111
00:08:51,639 --> 00:08:52,767
in his office right away.
112
00:08:52,790 --> 00:08:54,644
Yeah, I'll be right there.
113
00:09:01,109 --> 00:09:02,292
Be right back.
114
00:09:17,845 --> 00:09:19,316
May I sit here?
115
00:09:21,974 --> 00:09:25,086
Everything in the world
is not in these books,
116
00:09:25,110 --> 00:09:26,548
but it's a start.
117
00:09:27,573 --> 00:09:29,407
I'm on mollusk.
118
00:09:29,430 --> 00:09:32,372
Shellfish, you know, bottom feeders.
119
00:09:33,813 --> 00:09:35,839
Oh, I'm Amelia, by the way.
120
00:09:35,862 --> 00:09:37,054
Amelia carr.
121
00:09:37,077 --> 00:09:38,174
I've moved here all the way from London
122
00:09:38,197 --> 00:09:40,350
and I have two daddies.
123
00:09:40,373 --> 00:09:43,220
Pleasure to make your acquaintance.
124
00:09:44,437 --> 00:09:46,239
Patrick, is it?
125
00:09:46,262 --> 00:09:47,838
Patrick is a nice name for a boy,
126
00:09:47,861 --> 00:09:50,366
but I think I'll call you po.
127
00:09:50,389 --> 00:09:52,414
Hm, a nickname.
128
00:09:52,437 --> 00:09:55,135
I'm not there yet, still on m.
129
00:09:55,158 --> 00:09:57,278
I have an aunt constance who we call ac,
130
00:09:57,301 --> 00:10:00,606
but that's more of an
acronym than a nickname.
131
00:10:00,629 --> 00:10:01,534
Hey!
132
00:10:01,557 --> 00:10:04,094
I say you could sit down?
133
00:10:04,117 --> 00:10:05,886
Friends of yours?
134
00:10:05,909 --> 00:10:07,774
You need to ask my permission.
135
00:10:07,797 --> 00:10:09,438
I must tell you,
136
00:10:09,461 --> 00:10:11,166
even though we're just in sixth grade,
137
00:10:11,189 --> 00:10:13,470
people will judge us
by the company we keep.
138
00:10:13,493 --> 00:10:17,011
I think the spaceman's
trying to fly away.
139
00:10:19,796 --> 00:10:22,194
What's wrong with you, freak?
140
00:10:23,476 --> 00:10:26,675
Look at you, you won't even fight back.
141
00:10:33,972 --> 00:10:36,498
I guess today's your lucky day.
142
00:10:41,107 --> 00:10:44,307
I think you handled that very nicely.
143
00:10:55,667 --> 00:10:59,730
Po, I do believe we are
going to get along famously.
144
00:11:01,555 --> 00:11:04,893
This plane is going to
change the game forever.
145
00:11:04,916 --> 00:11:07,196
One month, you buy me one month,
146
00:11:07,219 --> 00:11:10,109
and you'll see her fly, I promise.
147
00:11:10,132 --> 00:11:12,700
All right, I'll see what I can do.
148
00:11:12,723 --> 00:11:14,557
But if you don't deliver,
149
00:11:14,580 --> 00:11:15,901
I'll be forced to scrap the project,
150
00:11:15,924 --> 00:11:18,108
and you will be let go.
151
00:11:18,131 --> 00:11:19,410
I understand.
152
00:11:27,507 --> 00:11:29,532
Moving numbers.
153
00:11:29,555 --> 00:11:30,973
What's that buddy?
154
00:11:30,996 --> 00:11:33,501
Can you find the pattern?
155
00:11:33,524 --> 00:11:35,281
Po, get some sleep.
156
00:11:36,722 --> 00:11:38,492
Good night, daddy.
157
00:11:38,515 --> 00:11:40,817
Good night, buddy.
158
00:11:45,586 --> 00:11:47,089
Dancing numbers.
159
00:11:55,698 --> 00:11:56,988
You know what I just realized?
160
00:11:57,011 --> 00:11:58,364
What's that?
161
00:11:58,387 --> 00:12:00,561
You're the second smartest person I know.
162
00:12:04,754 --> 00:12:07,121
All right, who's the first?
163
00:12:11,985 --> 00:12:14,353
What if I can't do this, Ben?
164
00:12:15,506 --> 00:12:16,860
All the promises I made?
165
00:12:16,883 --> 00:12:19,036
They will dead cap this
entire program, and then what?
166
00:12:19,059 --> 00:12:21,083
What am I gonna do?
167
00:12:21,106 --> 00:12:22,779
We spent all of our
savings, and then some,
168
00:12:22,802 --> 00:12:23,803
on Beth's medical bills.
169
00:12:23,826 --> 00:12:25,808
I have po's expenses, I,
170
00:12:27,794 --> 00:12:29,232
this has to work.
171
00:12:30,609 --> 00:12:32,379
What about your in-laws?
172
00:12:32,402 --> 00:12:34,000
It's complicated.
173
00:12:37,201 --> 00:12:38,587
Look, if it comes to it,
174
00:12:38,610 --> 00:12:39,707
I could loan you some.
175
00:12:39,730 --> 00:12:41,915
No, no, come on, I'll manage.
176
00:12:41,938 --> 00:12:42,800
It's okay.
177
00:12:43,665 --> 00:12:44,443
What am I saying?
178
00:12:44,466 --> 00:12:45,872
I'm broke anyway.
179
00:12:46,961 --> 00:12:49,050
It's the thought that
counts though, right?
180
00:12:49,073 --> 00:12:50,779
Not as much as some coffee would.
181
00:12:50,802 --> 00:12:51,664
On it.
182
00:12:59,921 --> 00:13:00,826
Hello?
183
00:13:00,849 --> 00:13:02,075
Hi, Mr. Wilson.
184
00:13:02,098 --> 00:13:04,026
I have Patrick in the
nurse's office again.
185
00:13:04,049 --> 00:13:05,274
I think you should come and pick him up.
186
00:13:05,297 --> 00:13:07,387
Uh, yeah, yeah, thanks.
187
00:13:07,410 --> 00:13:09,168
I'll be right there.
188
00:13:15,281 --> 00:13:16,379
Hey, Cathy.
189
00:13:16,402 --> 00:13:17,978
Oh, hey, Mr. Wilson.
190
00:13:18,001 --> 00:13:19,450
Hey, po.
191
00:13:19,473 --> 00:13:20,410
How you doing, buddy?
192
00:13:20,433 --> 00:13:21,231
How's that knee?
193
00:13:22,129 --> 00:13:23,290
Bat transmission received.
194
00:13:23,313 --> 00:13:25,242
Patrick, I've told you
not to play with that.
195
00:13:25,265 --> 00:13:27,642
He's obsessed with it.
196
00:13:27,665 --> 00:13:29,754
Amelia carr is on the letter m.
197
00:13:29,777 --> 00:13:30,650
M for mollusks.
198
00:13:30,673 --> 00:13:31,802
Okay, come here, come here.
199
00:13:31,825 --> 00:13:32,954
Let's sit down.
200
00:13:32,977 --> 00:13:34,938
We're gonna leave in
just a minute, sweetie.
201
00:13:34,961 --> 00:13:37,049
Amelia carr and i get along famously.
202
00:13:37,072 --> 00:13:38,234
Yeah.
203
00:13:38,257 --> 00:13:39,866
The principal wants
to see you, Mr. Wilson.
204
00:13:39,889 --> 00:13:42,361
Okay, here, po hold this.
205
00:13:42,384 --> 00:13:44,410
I will be right back.
206
00:13:44,433 --> 00:13:46,574
I'll be right back.
207
00:13:47,920 --> 00:13:49,914
Come on, he slipped
and fell while playing?
208
00:13:49,937 --> 00:13:51,097
Someone pushed him.
209
00:13:51,120 --> 00:13:53,402
They're kids, at that
age they roughhouse.
210
00:13:53,425 --> 00:13:54,362
We can't stop it all.
211
00:13:54,385 --> 00:13:55,482
How 'bout most?
212
00:13:55,505 --> 00:13:56,921
Or just some?
213
00:13:56,944 --> 00:13:58,585
My concern is that he's
making himself a target.
214
00:13:58,608 --> 00:14:00,047
Making himself?
215
00:14:00,975 --> 00:14:02,810
Okay, he's different.
216
00:14:02,833 --> 00:14:04,313
He's regressing.
217
00:14:04,337 --> 00:14:06,105
Mr. Wilson, Patrick's autism is...
218
00:14:06,128 --> 00:14:07,417
no, I know about his autism.
219
00:14:07,440 --> 00:14:08,953
I know all about his autism.
220
00:14:08,976 --> 00:14:10,138
I get all the reports.
221
00:14:10,161 --> 00:14:11,513
I see the testing.
222
00:14:11,536 --> 00:14:13,529
I pay for the therapy services.
223
00:14:13,552 --> 00:14:15,065
I'm the one driving him
around the neighborhood
224
00:14:15,088 --> 00:14:17,145
every night until he falls asleep.
225
00:14:17,168 --> 00:14:18,841
And you know what?
226
00:14:18,864 --> 00:14:20,665
He won't even give me a hug.
227
00:14:20,688 --> 00:14:22,873
My son won't give me a hug,
228
00:14:22,896 --> 00:14:25,625
but that doesn't mean
i love him any less.
229
00:14:25,648 --> 00:14:29,337
And all I'm asking of you is
that you don't give up on him.
230
00:14:29,360 --> 00:14:32,057
His language and communication,
his social behavior,
231
00:14:32,080 --> 00:14:35,577
his responsiveness, he's
isolating himself more and more.
232
00:14:35,600 --> 00:14:37,432
All of which is typical for a boy like po
233
00:14:37,455 --> 00:14:38,937
recovering from trauma.
234
00:14:38,960 --> 00:14:41,561
He isn't recovering, he's getting worse.
235
00:14:41,584 --> 00:14:43,544
And I'm quite concerned.
236
00:14:43,567 --> 00:14:45,145
When we decided to mainstream Patrick
237
00:14:45,168 --> 00:14:47,704
he was in a very different place.
238
00:14:47,727 --> 00:14:50,137
Now, I think we need to consider
other schooling options.
239
00:14:50,160 --> 00:14:51,288
I've seen those other options.
240
00:14:51,311 --> 00:14:52,729
You can forget it.
241
00:14:52,752 --> 00:14:54,841
The special ed program has
really improved recently,
242
00:14:54,864 --> 00:14:57,112
especially working with
children like your son.
243
00:14:57,135 --> 00:15:01,113
He has been reading since
he was three years old.
244
00:15:01,136 --> 00:15:02,840
He seems to understand math concepts
245
00:15:02,863 --> 00:15:05,048
that I struggled with in graduate school.
246
00:15:05,071 --> 00:15:06,680
He doesn't need special education.
247
00:15:06,703 --> 00:15:09,080
He just needs the regular old education
248
00:15:09,103 --> 00:15:11,192
that you're supposed to be providing him.
249
00:15:11,215 --> 00:15:13,592
He can't stay here like this, Mr. Wilson.
250
00:15:13,615 --> 00:15:15,661
He's simply not thriving.
251
00:15:38,670 --> 00:15:39,533
Hey, po.
252
00:15:41,006 --> 00:15:43,383
Po, po, hey, come here for a second.
253
00:15:43,406 --> 00:15:44,429
Okay.
254
00:15:46,766 --> 00:15:48,951
Listen to me, it is not okay
255
00:15:48,974 --> 00:15:51,192
for other kids to pick on you at school.
256
00:15:51,215 --> 00:15:52,119
So daddy's gonna teach you,
257
00:15:52,142 --> 00:15:54,903
hey, po, po, hey buddy, with me.
258
00:15:54,926 --> 00:15:56,279
Daddy's gonna teach you
259
00:15:56,302 --> 00:15:57,783
how to stand up for
yourself, you understand?
260
00:15:57,806 --> 00:15:58,583
Stand up.
261
00:15:58,606 --> 00:15:59,767
That's right!
262
00:15:59,790 --> 00:16:01,079
Okay, here, put your hand in here.
263
00:16:01,102 --> 00:16:01,943
Okay, oh, come here.
264
00:16:01,966 --> 00:16:02,743
It's okay.
265
00:16:02,766 --> 00:16:03,991
Hey, it's okay.
266
00:16:04,014 --> 00:16:06,316
That goes in there, exactly.
267
00:16:08,621 --> 00:16:10,764
Left hand, just like that.
268
00:16:13,069 --> 00:16:13,847
Good.
269
00:16:13,870 --> 00:16:15,159
Red balloons.
270
00:16:15,182 --> 00:16:16,758
Okay, no, not red balloons,
not balloons, buddy.
271
00:16:16,781 --> 00:16:18,039
Hey, look at me, look at me.
272
00:16:18,062 --> 00:16:19,446
Right with me, okay.
273
00:16:19,469 --> 00:16:21,206
Hands like this, hands like this.
274
00:16:21,229 --> 00:16:23,415
Nope, down, like this, like this.
275
00:16:23,438 --> 00:16:25,335
Hands like this.
276
00:16:25,358 --> 00:16:27,318
Good, good, there we go.
277
00:16:27,341 --> 00:16:30,135
Now, I want you to hit daddy's hands.
278
00:16:30,158 --> 00:16:31,830
Hit my hands.
279
00:16:31,853 --> 00:16:32,876
No thanks.
280
00:16:35,084 --> 00:16:35,947
Po.
281
00:16:39,948 --> 00:16:40,812
Po.
282
00:16:44,014 --> 00:16:44,875
Po.
283
00:16:47,628 --> 00:16:50,518
Po, I'm just trying to help.
284
00:16:50,541 --> 00:16:52,566
Okay, daddy.
285
00:16:52,589 --> 00:16:54,230
Quiet time.
286
00:16:54,253 --> 00:16:55,414
All right buddy.
287
00:16:55,437 --> 00:16:56,310
Be careful with your mom's scarf.
288
00:16:56,333 --> 00:16:58,187
Okay, bye daddy.
289
00:18:18,506 --> 00:18:20,585
Ahoy there, landlubber.
290
00:18:21,482 --> 00:18:22,345
Jack?
291
00:18:23,435 --> 00:18:26,377
The name is captain long beard.
292
00:18:27,402 --> 00:18:29,652
You mean black beard.
293
00:18:29,675 --> 00:18:30,537
Right.
294
00:18:31,531 --> 00:18:32,393
Well, yes.
295
00:18:36,106 --> 00:18:39,092
I was wondering if you
could help me, please.
296
00:18:39,115 --> 00:18:41,172
I, uh, well I can't seem to remember
297
00:18:41,195 --> 00:18:43,476
where I buried me treasure.
298
00:18:43,499 --> 00:18:45,555
Don't you have a map?
299
00:18:45,578 --> 00:18:48,297
A map, oh, that's a great idea!
300
00:18:50,058 --> 00:18:51,988
You're a smart one, po.
301
00:18:52,011 --> 00:18:54,516
Po, dinnertime.
302
00:18:54,539 --> 00:18:56,019
I have to go.
303
00:18:56,042 --> 00:18:57,161
See ya later.
304
00:18:58,506 --> 00:19:03,059
Bring me back some of them
noodles with the golden sauce.
305
00:19:03,082 --> 00:19:04,809
Po, po, dinnertime.
306
00:19:08,458 --> 00:19:10,536
Mac and cheese, please.
307
00:19:11,753 --> 00:19:12,616
Come on.
308
00:19:15,530 --> 00:19:18,419
Ouchie, ouchie, it hurts daddy.
309
00:19:18,442 --> 00:19:21,939
Come on, po, come on, you can do it.
310
00:19:21,962 --> 00:19:22,920
Okay, okay.
311
00:19:25,193 --> 00:19:27,347
I know, I know, just try and relax, okay?
312
00:19:27,370 --> 00:19:28,435
Breathe.
313
00:19:28,458 --> 00:19:29,939
Okay, ouch.
314
00:19:29,962 --> 00:19:31,731
Patrick's a nice name for a boy,
315
00:19:31,754 --> 00:19:33,395
but I think I'll call you po.
316
00:19:33,418 --> 00:19:35,891
I know it sucks, buddy, I know it sucks.
317
00:19:35,914 --> 00:19:37,139
I know it does.
318
00:19:37,162 --> 00:19:38,067
This is why daddy tries to tell you
319
00:19:38,090 --> 00:19:40,467
to eat your vegetables, honey.
320
00:19:40,490 --> 00:19:42,899
Where's mommy?
321
00:19:42,922 --> 00:19:43,827
Daddy's here, okay?
322
00:19:43,850 --> 00:19:44,712
I'm here.
323
00:19:45,929 --> 00:19:47,271
Where's mommy?
324
00:19:48,488 --> 00:19:50,867
And bench stocks took
another beating today.
325
00:19:50,890 --> 00:19:52,083
They just can't seem to get out
326
00:19:52,106 --> 00:19:54,867
of the crosshairs of the regulators.
327
00:19:54,890 --> 00:19:58,578
From the bailouts to the libor
and the fx scandals to now,
328
00:19:58,601 --> 00:20:01,266
cyber security breaches.
329
00:20:01,289 --> 00:20:04,242
The real question out there
is, do we need banks at all?
330
00:20:04,265 --> 00:20:05,683
It's truly only a matter of time
331
00:20:05,706 --> 00:20:09,074
'til Google or apple displaces them.
332
00:20:09,097 --> 00:20:10,760
That's worth noting.
333
00:20:12,521 --> 00:20:14,034
All right, buddy.
334
00:20:14,057 --> 00:20:15,474
Time for bed now.
335
00:20:15,497 --> 00:20:18,866
Amelia carr is on the letter m.
336
00:20:18,889 --> 00:20:21,010
Is Amelia a friend of yours at school?
337
00:20:21,033 --> 00:20:22,706
She has two daddies.
338
00:20:22,729 --> 00:20:24,082
Oh yeah?
339
00:20:24,105 --> 00:20:26,674
Well, you only have one daddy,
340
00:20:26,697 --> 00:20:28,082
and he has to get back to work,
341
00:20:28,105 --> 00:20:28,967
so bed.
342
00:20:31,816 --> 00:20:34,119
Did mommy get this for me?
343
00:20:37,416 --> 00:20:38,439
No, buddy.
344
00:20:39,496 --> 00:20:41,798
Daddy bought this for mommy.
345
00:20:43,111 --> 00:20:45,265
And it is very special.
346
00:20:45,288 --> 00:20:47,858
Don't be afraid, daddy.
347
00:20:47,881 --> 00:20:49,574
Afraid of what, po?
348
00:20:51,432 --> 00:20:52,358
Wrastler.
349
00:20:54,631 --> 00:20:55,409
Goodnight, sweetie.
350
00:20:55,432 --> 00:20:56,998
Goodnight, daddy.
351
00:20:59,687 --> 00:21:01,702
Sleep tight, buddy.
352
00:21:10,247 --> 00:21:11,110
More lift.
353
00:21:13,159 --> 00:21:15,302
That's all there is to it.
354
00:21:25,190 --> 00:21:27,665
The musk ox, or ovibos moschatus,
355
00:21:27,688 --> 00:21:30,545
is quite unusual in that
both male and female members
356
00:21:30,568 --> 00:21:32,945
of the species grow horns.
357
00:21:32,968 --> 00:21:34,545
How magnificent.
358
00:21:34,568 --> 00:21:35,749
Magnificent.
359
00:21:38,759 --> 00:21:39,941
Turn around.
360
00:21:46,534 --> 00:21:50,225
Welcome to the aquarium by the sea.
361
00:21:50,248 --> 00:21:52,880
I'm primarily opposed to
the caging of wild animals,
362
00:21:52,903 --> 00:21:55,536
but if I was a fish, this
is the place I would pick.
363
00:21:55,559 --> 00:21:58,768
We can be carnivores,
that is, eaters of meat,
364
00:21:58,791 --> 00:22:02,384
and still treat animals with
general regard and dignity.
365
00:22:02,407 --> 00:22:04,624
Don't you agree, po?
366
00:22:04,647 --> 00:22:06,160
Let's put the dummy in the tank.
367
00:22:06,183 --> 00:22:07,045
Taylor.
368
00:22:19,750 --> 00:22:21,328
I wouldn't call myself an expert
369
00:22:21,351 --> 00:22:23,824
though I am fairly well-read
on the subject of sharks
370
00:22:23,847 --> 00:22:26,063
the mako shark, to be more specific.
371
00:22:26,086 --> 00:22:28,400
Did you know that the mako
shark is capable of swimming
372
00:22:28,423 --> 00:22:31,600
at speeds of up to 40 miles per hour?
373
00:22:31,623 --> 00:22:33,424
Most people have a fear of sharks,
374
00:22:33,447 --> 00:22:35,663
but they are more afraid
of us than we are them,
375
00:22:35,686 --> 00:22:37,135
and for good reason.
376
00:22:37,158 --> 00:22:40,932
Over 100 million sharks are
killed every year by humans.
377
00:22:42,022 --> 00:22:43,439
There you are.
378
00:22:43,462 --> 00:22:45,263
Please don't wander away from
the rest of the class, okay?
379
00:22:45,286 --> 00:22:46,063
Okay.
380
00:22:46,086 --> 00:22:48,591
Not today.
381
00:22:48,614 --> 00:22:50,127
This is going to be the first
382
00:22:50,150 --> 00:22:52,783
hybrid commercial aircraft in the world.
383
00:22:52,806 --> 00:22:54,095
It is good for the planet.
384
00:22:54,118 --> 00:22:55,791
It is great for the airlines
385
00:22:55,814 --> 00:22:57,871
who are going to save
hundreds of millions
386
00:22:57,894 --> 00:22:59,311
in gallons of fuel.
387
00:22:59,334 --> 00:23:01,231
And how many gallons of
fuel is it going to save us
388
00:23:01,254 --> 00:23:03,311
while it's sitting on the ground?
389
00:23:03,334 --> 00:23:04,943
Well, technically, if
it's sitting on the ground
390
00:23:04,966 --> 00:23:06,383
you're not using fuel at all.
391
00:23:06,406 --> 00:23:07,343
That's enough, Ben.
392
00:23:07,366 --> 00:23:09,167
My team and I are very close.
393
00:23:09,190 --> 00:23:10,607
The batteries are efficient,
394
00:23:10,630 --> 00:23:12,175
they're very heavy so we've
had to completely overhaul
395
00:23:12,198 --> 00:23:14,287
traditional wing design
to reach our goals,
396
00:23:14,310 --> 00:23:17,263
which remains entirely
theoretical at this point.
397
00:23:17,286 --> 00:23:20,270
It's not theoretical, it's innovative.
398
00:23:20,293 --> 00:23:21,807
I remember you telling me
399
00:23:21,830 --> 00:23:26,190
you wanted this company to
be founded on innovation.
400
00:23:26,213 --> 00:23:27,535
That's what I'm doing.
401
00:23:27,558 --> 00:23:29,551
I just need more time.
402
00:23:29,574 --> 00:23:33,230
Two years ago, when we
engaged in this hybrid project,
403
00:23:33,253 --> 00:23:35,950
we shared in your confidence, Mr. Wilson.
404
00:23:35,973 --> 00:23:38,926
But the truth is, at this
point, we are losing money.
405
00:23:38,949 --> 00:23:40,110
The board is not unsympathetic
406
00:23:40,133 --> 00:23:41,902
to what you've been through recently,
407
00:23:41,925 --> 00:23:43,918
however, we have other considerations.
408
00:23:43,941 --> 00:23:46,414
Thank you, but this plane will fly.
409
00:23:46,437 --> 00:23:47,886
And when it does,
410
00:23:47,909 --> 00:23:49,966
this company will be years
ahead of its competition.
411
00:23:49,989 --> 00:23:54,126
David, would you say
another 30 days would be fair
412
00:23:54,149 --> 00:23:57,742
to continue with the project
to achieve our next milestone?
413
00:23:57,765 --> 00:23:58,542
I think...
414
00:23:58,565 --> 00:23:59,725
Excuse me.
415
00:23:59,748 --> 00:24:01,262
Mr. Wilson, it's a call
from your son's nanny.
416
00:24:01,285 --> 00:24:03,342
Her car broke down and
she can't pick po up
417
00:24:03,365 --> 00:24:06,083
from sensory integration therapy.
418
00:24:06,883 --> 00:24:08,365
Thank you, Peggy.
419
00:24:08,388 --> 00:24:09,741
Don't go, I'm sure he'll be all right
420
00:24:09,764 --> 00:24:11,726
by himself for a while.
421
00:24:11,749 --> 00:24:15,309
I'm sorry, Randall, i need to go.
422
00:24:15,332 --> 00:24:17,155
We will continue this.
423
00:24:18,372 --> 00:24:20,258
My apologies, everyone.
424
00:24:24,067 --> 00:24:27,010
Very good, all right, now hold on.
425
00:24:28,899 --> 00:24:29,678
Daddy!
426
00:24:29,701 --> 00:24:30,765
- Oh.
- Hey.
427
00:24:30,788 --> 00:24:31,565
Hi.
428
00:24:31,588 --> 00:24:33,517
Daddy, this is Amy.
429
00:24:33,540 --> 00:24:34,317
Hi.
430
00:24:34,340 --> 00:24:35,117
She's pretty.
431
00:24:35,140 --> 00:24:37,581
Oh, okay.
432
00:24:37,604 --> 00:24:39,821
All right, well, we are
moving to the swing now.
433
00:24:39,844 --> 00:24:42,157
Wow, he really likes this room.
434
00:24:42,180 --> 00:24:43,725
Is this your first time at the center?
435
00:24:43,748 --> 00:24:47,309
Yeah, well, I've been taking him to a lot
436
00:24:47,332 --> 00:24:49,805
of therapy appointments, lately
but it's my first time here.
437
00:24:49,828 --> 00:24:52,717
Not here in this center,
just here in this room.
438
00:24:52,740 --> 00:24:54,029
Right, got it.
439
00:24:54,052 --> 00:24:55,820
So, how does all this help him?
440
00:24:55,843 --> 00:24:56,941
It looks like a playground in here.
441
00:24:56,964 --> 00:24:58,636
This is sensory integration.
442
00:24:58,659 --> 00:25:02,540
So the human body is designed
to read its environment.
443
00:25:02,563 --> 00:25:04,748
Your brain is constantly
receiving signals
444
00:25:04,771 --> 00:25:08,429
from each and every one
of countless receptors
445
00:25:08,452 --> 00:25:10,412
in and on your body.
446
00:25:10,435 --> 00:25:13,388
So, imagine if your clothing, like,
447
00:25:13,411 --> 00:25:15,180
constantly felt itchy to you
448
00:25:15,203 --> 00:25:17,996
would you be able to then
concentrate on your job?
449
00:25:18,019 --> 00:25:21,900
Or, if you weren't able to tune out sound
450
00:25:21,923 --> 00:25:24,172
would you be able to solve a math problem
451
00:25:24,195 --> 00:25:26,412
while hearing your neighbors arguing?
452
00:25:26,435 --> 00:25:29,644
Without the ability to
reflexively manage the system
453
00:25:29,667 --> 00:25:33,036
we would feel totally overwhelmed
and constantly lose focus.
454
00:25:33,059 --> 00:25:35,436
Which is po's struggle.
455
00:25:35,459 --> 00:25:38,092
So here, we are therapeutically training
456
00:25:38,115 --> 00:25:40,779
his nervous system to manage itself.
457
00:25:40,802 --> 00:25:42,220
Wow, thank you.
458
00:25:42,243 --> 00:25:43,116
For what?
459
00:25:43,139 --> 00:25:44,204
I just have been taking him
460
00:25:44,227 --> 00:25:45,644
to all these therapy appointments
461
00:25:45,667 --> 00:25:46,924
and no one really takes
the time to explain to me
462
00:25:46,947 --> 00:25:48,684
exactly how they're helping him.
463
00:25:48,707 --> 00:25:52,768
Well, honestly, feel free
to ask anything any time.
464
00:25:54,049 --> 00:25:56,268
Po, you wanna do music?
465
00:25:56,291 --> 00:25:57,484
Music time.
466
00:25:57,507 --> 00:25:59,371
Yeah, would you mind pressing play
467
00:25:59,394 --> 00:26:01,163
on that little boom box?
468
00:26:01,186 --> 00:26:02,145
Oh, sure.
469
00:26:05,826 --> 00:26:07,179
Oh, hey, you like Billy idol, too?
470
00:26:07,202 --> 00:26:09,387
No, not me, that's po's favorite.
471
00:26:09,410 --> 00:26:10,411
Seriously?
472
00:26:10,434 --> 00:26:11,627
Do you wanna actually help?
473
00:26:11,650 --> 00:26:12,811
You can push him on the swing
474
00:26:12,834 --> 00:26:14,027
while I see if he can
catch some of these.
475
00:26:14,050 --> 00:26:16,492
Uh, yeah, sure, okay.
476
00:26:16,515 --> 00:26:18,187
Daddy's a wrastler.
477
00:26:18,210 --> 00:26:19,787
What's wrastler?
478
00:26:19,810 --> 00:26:21,387
I wrestled in high school.
479
00:26:21,410 --> 00:26:22,635
His mom showed him the picture once,
480
00:26:22,658 --> 00:26:23,691
and I think it kinda stuck.
481
00:26:23,714 --> 00:26:24,587
Mm.
482
00:26:24,610 --> 00:26:25,642
Ready?
483
00:26:25,666 --> 00:26:27,243
All right, ready po?
484
00:26:27,266 --> 00:26:28,608
One, two, three.
485
00:26:32,098 --> 00:26:33,343
Good job.
486
00:26:35,106 --> 00:26:36,000
Wow!
487
00:26:37,697 --> 00:26:38,986
Fly daddy!
488
00:26:39,009 --> 00:26:41,131
Pretty cool, isn't it, po?
489
00:26:41,154 --> 00:26:43,178
Spin, daddy, spin.
490
00:26:43,201 --> 00:26:45,610
Watch this, he's spinning.
491
00:26:45,633 --> 00:26:46,656
I can fly?
492
00:26:47,712 --> 00:26:50,602
I don't think so, it's
harder than it looks.
493
00:26:50,625 --> 00:26:51,818
Barrel roll.
494
00:26:51,841 --> 00:26:53,055
Careful, daddy.
495
00:26:55,041 --> 00:26:56,170
I can fly.
496
00:26:56,193 --> 00:26:57,151
Po can fly.
497
00:26:58,112 --> 00:27:00,714
Okay, okay, okay, now hold on.
498
00:27:00,737 --> 00:27:02,175
Now, there we go.
499
00:27:02,976 --> 00:27:04,714
Ready, put your thumbs on there.
500
00:27:04,737 --> 00:27:07,103
Nice and easy, nice and easy.
501
00:27:08,672 --> 00:27:09,546
Okay, daddy.
502
00:27:09,569 --> 00:27:11,466
Good, po, that's great.
503
00:27:11,489 --> 00:27:14,218
All right, now pull up just a little.
504
00:27:14,241 --> 00:27:16,319
No, that's too hard, buddy, po.
505
00:27:19,073 --> 00:27:20,586
It's broken.
506
00:27:20,609 --> 00:27:21,791
Yeah, it is.
507
00:27:33,952 --> 00:27:35,850
Po can fly, huh?
508
00:27:35,873 --> 00:27:37,279
Maybe next time.
509
00:27:40,895 --> 00:27:41,758
Hello.
510
00:27:42,527 --> 00:27:44,713
Yeah, no, I know how bad,
511
00:27:44,736 --> 00:27:45,854
yes, Randall.
512
00:27:47,679 --> 00:27:49,950
Yes, you know I would never.
513
00:27:51,103 --> 00:27:53,673
Yes, yes, I will, you know I will.
514
00:27:53,696 --> 00:27:55,422
Yes, you know I will.
515
00:27:59,232 --> 00:28:00,030
Yes.
516
00:28:04,671 --> 00:28:06,238
Thank you, Randall.
517
00:28:15,263 --> 00:28:16,777
Two weeks at,
518
00:28:16,800 --> 00:28:17,662
po, po!
519
00:28:18,431 --> 00:28:19,262
Freeze, freeze!
520
00:28:22,144 --> 00:28:24,488
That was a big ouchie.
521
00:28:24,511 --> 00:28:26,537
You are a very brave boy, po.
522
00:28:26,560 --> 00:28:27,433
Do you hear me?
523
00:28:27,456 --> 00:28:28,382
Very brave.
524
00:28:30,911 --> 00:28:31,945
Wilson?
525
00:28:31,968 --> 00:28:33,576
Yeah.
526
00:28:33,599 --> 00:28:35,560
Bill haze, child social services.
527
00:28:35,583 --> 00:28:37,032
Can I have a word with
you outside, please?
528
00:28:37,055 --> 00:28:39,304
Uh, what do you need to talk to me about?
529
00:28:39,327 --> 00:28:42,376
I think outside would be better.
530
00:28:42,399 --> 00:28:43,817
Hey, po, I'll be right back.
531
00:28:43,840 --> 00:28:45,160
Stay here, okay?
532
00:28:45,183 --> 00:28:46,525
Stay right here.
533
00:28:47,390 --> 00:28:48,509
Big ouchie.
534
00:28:51,166 --> 00:28:52,541
Okay,
535
00:28:53,759 --> 00:28:54,952
let's forgo the bullshit speech
536
00:28:54,975 --> 00:28:56,552
about me not being the enemy.
537
00:28:56,575 --> 00:28:58,568
Listen, I take good care of my son.
538
00:28:58,591 --> 00:29:00,296
The bruises, Mr. Wilson.
539
00:29:00,319 --> 00:29:01,863
What bruises?
540
00:29:01,886 --> 00:29:04,456
The attending physician noted 17 separate
541
00:29:04,479 --> 00:29:06,440
and aged bruises on your son's body.
542
00:29:06,463 --> 00:29:08,680
All kids have accidents.
543
00:29:08,703 --> 00:29:09,896
No, actually that's not true.
544
00:29:09,919 --> 00:29:11,527
Well then, what're you trying to say?
545
00:29:11,550 --> 00:29:14,088
Are you telling me that I hurt my son?
546
00:29:14,111 --> 00:29:16,104
Because po's not like other kids, he...
547
00:29:16,127 --> 00:29:17,287
He has autism.
548
00:29:17,310 --> 00:29:20,359
Yes, and since his
mother died, especially,
549
00:29:20,382 --> 00:29:22,376
he doesn't pay attention
to his surroundings,
550
00:29:22,399 --> 00:29:24,328
so sometimes he has accidents.
551
00:29:24,351 --> 00:29:25,288
He gets hurt a lot.
552
00:29:25,311 --> 00:29:27,335
Sometimes, not because of me.
553
00:29:27,358 --> 00:29:29,511
Yeah, we've already established that.
554
00:29:29,534 --> 00:29:31,816
Then why do I feel like
you don't believe me?
555
00:29:31,839 --> 00:29:34,023
Okay, we need the speech.
556
00:29:34,046 --> 00:29:36,807
I get called in when children get hurt.
557
00:29:36,830 --> 00:29:38,535
I try to see those hurts
don't happen again.
558
00:29:38,558 --> 00:29:40,008
I take this very seriously
559
00:29:40,031 --> 00:29:41,639
'cause I've seen the price of failure.
560
00:29:41,662 --> 00:29:42,524
Good.
561
00:29:43,805 --> 00:29:47,399
I'm not your enemy, I'm
your child's advocate.
562
00:29:47,422 --> 00:29:49,991
By the way, that should make us friends,
563
00:29:50,014 --> 00:29:52,103
but it probably won't.
564
00:29:52,126 --> 00:29:54,310
I don't make decisions about anything.
565
00:29:54,333 --> 00:29:56,647
I take notes and i make recommendations.
566
00:29:56,670 --> 00:29:58,471
I've studied very hard to get here.
567
00:29:58,494 --> 00:30:00,167
And I've mentored under
some of the best veterans
568
00:30:00,190 --> 00:30:01,351
in my department.
569
00:30:01,374 --> 00:30:02,631
And in that time I've
dealt with the cases
570
00:30:02,654 --> 00:30:04,743
of more than 300 children.
571
00:30:04,766 --> 00:30:07,943
Now, it's your legal and god-given right
572
00:30:07,966 --> 00:30:10,588
to disagree with me, but please,
573
00:30:12,124 --> 00:30:15,334
don't ever tell me i
don't know my business.
574
00:30:15,357 --> 00:30:16,870
I didn't say you don't
know how to do your job.
575
00:30:16,893 --> 00:30:19,195
I said I didn't hurt my son.
576
00:30:22,813 --> 00:30:25,371
Okay, David, I'll be in touch.
577
00:30:34,716 --> 00:30:35,515
Great.
578
00:31:22,587 --> 00:31:24,581
I don't get it.
579
00:31:24,604 --> 00:31:26,277
It's about loving yourself,
580
00:31:26,300 --> 00:31:29,701
being confident, and enjoying
your life to the fullest.
581
00:31:29,724 --> 00:31:32,666
Wow, you got all that from a song?
582
00:31:34,139 --> 00:31:34,650
Yep.
583
00:31:37,979 --> 00:31:39,898
Look what I invented.
584
00:31:41,531 --> 00:31:42,554
Marshmallow,
585
00:31:45,819 --> 00:31:47,066
Graham cracker,
586
00:31:50,459 --> 00:31:51,322
chocolate.
587
00:31:53,082 --> 00:31:54,585
I'm gonna be rich.
588
00:31:57,370 --> 00:32:00,089
Um, it's called a s'more, Jack.
589
00:32:02,362 --> 00:32:04,089
Oh, that's perfect.
590
00:32:05,114 --> 00:32:06,777
You're a genius, po.
591
00:32:08,250 --> 00:32:11,077
J-e-n-i-o-u-s.
592
00:32:11,100 --> 00:32:15,748
Jack, genius is spelled g-e-n-i-u-s.
593
00:32:15,771 --> 00:32:18,969
Thank you for that information.
594
00:32:25,018 --> 00:32:27,172
Two weeks left, how're we doing?
595
00:32:27,195 --> 00:32:28,452
Could not be better.
596
00:32:28,475 --> 00:32:29,988
You wouldn't lie to your boss, would you?
597
00:32:30,011 --> 00:32:31,812
Well, if I would, i would lie to you,
598
00:32:31,835 --> 00:32:33,923
and tell you that I wouldn't.
599
00:32:33,946 --> 00:32:34,809
Right.
600
00:32:39,578 --> 00:32:40,601
Two weeks.
601
00:32:41,529 --> 00:32:42,392
Yeah.
602
00:32:49,817 --> 00:32:52,057
Get out of my way, freak.
603
00:33:25,273 --> 00:33:26,818
Hey, Mr. Wilson.
604
00:33:26,841 --> 00:33:28,088
Hey, Amy, hi.
605
00:33:29,113 --> 00:33:32,963
Hi, they having a sale on Mac and cheese?
606
00:33:32,986 --> 00:33:34,264
Uh, yes, yes.
607
00:33:35,448 --> 00:33:36,963
It's for Patrick.
608
00:33:36,986 --> 00:33:38,146
You might wanna get him
609
00:33:38,169 --> 00:33:40,664
to eat some Greens once in a while.
610
00:33:41,593 --> 00:33:42,946
There's actually a website
611
00:33:42,969 --> 00:33:44,354
that teaches you how to get vegetables
612
00:33:44,377 --> 00:33:45,826
inside your kid's Mac and
cheese without them noticing.
613
00:33:45,849 --> 00:33:47,202
It's genius.
614
00:33:47,225 --> 00:33:48,983
Wow, I'm impressed.
615
00:33:50,840 --> 00:33:52,034
That's a lot of water.
616
00:33:52,057 --> 00:33:54,306
Oh, yeah, it's for
the kids at the center.
617
00:33:54,329 --> 00:33:55,191
Nice.
618
00:33:57,305 --> 00:33:59,394
Do you need some help
getting it to your car?
619
00:33:59,417 --> 00:34:02,242
Yes, please.
620
00:34:02,265 --> 00:34:05,762
So, turns out, he'd memorized
the number to yellow cab,
621
00:34:05,785 --> 00:34:07,234
he called himself a taxi,
622
00:34:07,257 --> 00:34:09,474
he was halfway to Santa Monica
pier by the time I found him.
623
00:34:09,497 --> 00:34:11,330
Santa Monica pier, why?
624
00:34:11,353 --> 00:34:12,994
Well, probably because his mom and I
625
00:34:13,017 --> 00:34:16,354
used to take him there all the time.
626
00:34:16,377 --> 00:34:18,850
I'm sorry, does that story sound a bit,
627
00:34:18,873 --> 00:34:20,833
I mean, I do keep a close eye on him.
628
00:34:20,856 --> 00:34:21,730
I just...
629
00:34:21,753 --> 00:34:24,610
No, no, don't be so sensitive.
630
00:34:24,633 --> 00:34:26,614
Po is a total character.
631
00:34:27,735 --> 00:34:29,825
And also, a lot of kids with autism
632
00:34:29,848 --> 00:34:32,311
tend to run off for no reason.
633
00:34:33,591 --> 00:34:35,137
I just wish that I could
get inside his head sometimes,
634
00:34:35,160 --> 00:34:36,929
you know, and see what he's thinking.
635
00:34:36,952 --> 00:34:38,679
Yeah, yeah, me too.
636
00:34:41,016 --> 00:34:42,038
Oh, sorry.
637
00:34:43,927 --> 00:34:46,785
Okay, I have to relieve po's nanny,
638
00:34:46,808 --> 00:34:50,230
so I will see you you
sometime, I suppose.
639
00:34:50,999 --> 00:34:52,097
You know, no, of course,
640
00:34:52,120 --> 00:34:54,849
I'll see you at occupational therapy.
641
00:34:54,872 --> 00:34:58,241
Do you wanna take down my number?
642
00:34:58,264 --> 00:34:59,574
Okay.
643
00:35:01,912 --> 00:35:02,774
Here.
644
00:35:06,615 --> 00:35:08,193
That's my cell.
645
00:35:08,216 --> 00:35:09,921
Smiley face, no one does that anymore.
646
00:35:09,944 --> 00:35:13,942
I'm old school, so
feel free to call me anytime.
647
00:35:14,903 --> 00:35:16,576
Bye, Mr. Wilson.
648
00:35:16,599 --> 00:35:18,017
David.
649
00:35:18,040 --> 00:35:19,157
Bye, David.
650
00:35:38,006 --> 00:35:39,733
Oh, it's a rainbow.
651
00:35:41,751 --> 00:35:43,296
Uh, where's your son's room?
652
00:35:43,319 --> 00:35:44,565
Uh, this way.
653
00:35:47,606 --> 00:35:49,205
He's right in here.
654
00:35:53,013 --> 00:35:54,144
How often does he do that?
655
00:35:54,167 --> 00:35:55,296
Oh, every once in a while.
656
00:35:55,319 --> 00:35:57,888
You know, it's comforting to him.
657
00:35:57,911 --> 00:35:58,688
May I?
658
00:35:58,711 --> 00:36:00,213
Yeah, of course.
659
00:36:01,110 --> 00:36:01,973
Patrick.
660
00:36:03,702 --> 00:36:04,565
Patrick.
661
00:36:05,942 --> 00:36:06,804
Po.
662
00:36:08,277 --> 00:36:10,112
Patrick's a nice name for a boy,
663
00:36:10,135 --> 00:36:12,959
but I think I'll call you po.
664
00:36:12,982 --> 00:36:14,335
Well, hey, po.
665
00:36:14,358 --> 00:36:15,647
My name's bill.
666
00:36:15,670 --> 00:36:16,756
Okay, bill.
667
00:36:20,758 --> 00:36:22,399
So, what'd you eat
that made you so burpy?
668
00:36:22,422 --> 00:36:23,583
Mac and cheese.
669
00:36:23,606 --> 00:36:24,927
Po, tell him what you had for lunch.
670
00:36:24,950 --> 00:36:26,143
Mac and cheese, please.
671
00:36:26,166 --> 00:36:28,159
No, no, buddy, you had
peanut butter and jelly.
672
00:36:28,182 --> 00:36:30,528
Yuck, no, thank you.
673
00:36:30,551 --> 00:36:32,159
He's being silly.
674
00:36:32,182 --> 00:36:34,463
I mix vegetables into his
Mac and cheese all the time.
675
00:36:34,486 --> 00:36:35,807
He has no idea.
676
00:36:35,830 --> 00:36:37,407
It's okay.
677
00:36:37,430 --> 00:36:38,719
For what it's worth,
678
00:36:38,742 --> 00:36:41,396
your burp smells just
like Mac and cheese.
679
00:36:44,022 --> 00:36:47,102
Seven cheese manicotti, mm-mm.
680
00:36:47,125 --> 00:36:48,948
Okay, bye bye, bill.
681
00:36:54,517 --> 00:36:57,374
This probably wasn't
the best day for us to...
682
00:36:57,397 --> 00:36:58,751
It never is.
683
00:36:58,774 --> 00:37:00,127
I just, I just mean the...
684
00:37:00,150 --> 00:37:03,038
listen, I'll be putting
in a recommendation
685
00:37:03,061 --> 00:37:04,734
for dismissal of any
further investigation
686
00:37:04,757 --> 00:37:06,399
into abuse and neglect in this matter.
687
00:37:06,422 --> 00:37:07,551
That's great, thank you.
688
00:37:07,574 --> 00:37:09,075
I appreciate that.
689
00:37:11,413 --> 00:37:14,175
That was the official part.
690
00:37:14,198 --> 00:37:17,299
Okay, what's, what's the unofficial?
691
00:37:18,740 --> 00:37:21,182
There's a residential
treatment center in calabasas,
692
00:37:21,205 --> 00:37:23,102
state subsidized, some federal grants.
693
00:37:23,125 --> 00:37:25,918
I know the director quite well.
694
00:37:25,941 --> 00:37:27,486
I'm sorry, you want
me to put po in a home?
695
00:37:27,509 --> 00:37:28,286
Forget it.
696
00:37:28,309 --> 00:37:29,822
It's not a home.
697
00:37:29,845 --> 00:37:31,934
It's a facility that provides schooling
698
00:37:31,957 --> 00:37:35,006
and applied behavioral care
for children with autism.
699
00:37:35,029 --> 00:37:36,510
It's a more aggressive stance, for sure,
700
00:37:36,533 --> 00:37:38,366
but it might just be what po needs.
701
00:37:38,389 --> 00:37:40,990
Okay, I can handle him here, thank you.
702
00:37:41,013 --> 00:37:44,318
What do intend to do if
your son continues to drift?
703
00:37:44,341 --> 00:37:45,406
Drift?
704
00:37:45,429 --> 00:37:48,382
He's moving somewhere in his mind.
705
00:37:48,405 --> 00:37:51,454
I've seen it before with other children.
706
00:37:51,477 --> 00:37:53,693
We all drift in and
out sometimes, don't we?
707
00:37:53,716 --> 00:37:55,133
You and I do, yes,
708
00:37:55,156 --> 00:37:57,437
and then we come back.
709
00:37:57,460 --> 00:38:01,522
Some children, like po,
drift and don't come back.
710
00:38:02,419 --> 00:38:04,413
I'm with po every day.
711
00:38:04,436 --> 00:38:06,941
I think I know what's best for him.
712
00:38:06,964 --> 00:38:09,725
You're in a very unique
position, Mr. Wilson,
713
00:38:09,748 --> 00:38:11,933
single dad, special needs son,
714
00:38:11,956 --> 00:38:14,333
it's not very common.
715
00:38:14,356 --> 00:38:16,349
I know we guys like to convince ourselves
716
00:38:16,372 --> 00:38:18,525
that there's glory in
the struggle, but...
717
00:38:18,548 --> 00:38:20,572
Okay, you're right about one thing.
718
00:38:20,596 --> 00:38:21,725
What's that, David?
719
00:38:21,748 --> 00:38:24,114
We are not going to be friends.
720
00:39:39,985 --> 00:39:41,169
Where is he?
721
00:39:42,065 --> 00:39:43,803
Ooh, that was a close one.
722
00:39:43,826 --> 00:39:45,244
You're telling me.
723
00:39:45,267 --> 00:39:46,544
Come with me.
724
00:39:47,698 --> 00:39:50,715
Patrick, come out and play with us.
725
00:39:50,738 --> 00:39:52,955
We're not gonna hurt you.
726
00:39:52,978 --> 00:39:53,936
We promise.
727
00:39:56,049 --> 00:39:57,691
Come on, let's look over there.
728
00:39:57,714 --> 00:39:59,408
We're gonna find you.
729
00:40:06,289 --> 00:40:08,027
Don't you just love it here?
730
00:40:08,050 --> 00:40:09,914
Of course I do.
731
00:40:09,937 --> 00:40:13,595
And if you want to po,
you can live here forever.
732
00:40:13,618 --> 00:40:15,547
What do you mean?
733
00:40:15,570 --> 00:40:16,688
You'll see.
734
00:40:21,649 --> 00:40:26,011
Worldwide sales rose
8.2% in the fourth quarter.
735
00:40:26,034 --> 00:40:28,656
8.2% in the fourth quarter,
736
00:40:30,096 --> 00:40:32,623
that's worth noting, 8.2%.
737
00:40:46,032 --> 00:40:47,386
Hey po, do you know
738
00:40:47,409 --> 00:40:49,466
if your dad knows how to use a telephone?
739
00:40:49,489 --> 00:40:51,354
Daddy's great.
740
00:40:51,377 --> 00:40:52,602
Oh.
741
00:40:52,625 --> 00:40:53,530
Talk, talk, talk, talk, talk.
742
00:40:53,553 --> 00:40:56,058
Po, daddy's been very busy.
743
00:40:56,081 --> 00:40:58,810
Which one should I believe.
744
00:40:58,833 --> 00:40:59,706
Po.
745
00:40:59,729 --> 00:41:03,151
Oh, I knew it.
746
00:41:09,551 --> 00:41:11,674
Amelia carr says that
muskrats are important
747
00:41:11,697 --> 00:41:14,393
to the ecosystem of north America.
748
00:41:14,416 --> 00:41:16,090
Though minks will eat muskrats,
749
00:41:16,113 --> 00:41:18,041
so be careful, muskrats!
750
00:41:18,064 --> 00:41:22,127
Po, daddy really needs some
quiet time right now, okay?
751
00:41:29,200 --> 00:41:32,142
Amelia carr has a beautiful voice.
752
00:41:33,455 --> 00:41:38,105
Po, daddy is very happy that
you have a friend at school.
753
00:41:38,128 --> 00:41:39,705
She has two daddies.
754
00:41:39,728 --> 00:41:42,873
I know, but, if you're going
to stay in here right now,
755
00:41:42,896 --> 00:41:44,814
I need you to be quiet.
756
00:41:46,479 --> 00:41:49,049
Don't be afraid, daddy.
757
00:41:49,072 --> 00:41:51,054
Be afraid of what, po?
758
00:41:51,919 --> 00:41:52,953
Where's mommy?
759
00:41:52,976 --> 00:41:55,374
Po, I need quiet, right now.
760
00:41:56,207 --> 00:41:57,070
Please.
761
00:41:58,223 --> 00:41:59,725
Oh, okay, daddy.
762
00:42:09,743 --> 00:42:10,616
Fax machine, daddy!
763
00:42:10,639 --> 00:42:12,985
Dammit, po, shut up!
764
00:42:13,008 --> 00:42:14,424
Shut up!
765
00:42:14,447 --> 00:42:17,400
Why can't you understand the
words coming out of my mouth?
766
00:42:17,423 --> 00:42:18,680
Stop talking.
767
00:42:18,703 --> 00:42:21,965
I can't think when you
won't stop talking!
768
00:42:24,367 --> 00:42:25,144
Hey, no.
769
00:42:25,167 --> 00:42:26,520
No, no!
770
00:42:26,543 --> 00:42:28,216
Okay, I'm sorry, sorry,
sorry, sorry, buddy.
771
00:42:28,239 --> 00:42:31,064
Sorry, po, that was not your fault.
772
00:42:31,087 --> 00:42:32,664
That was not your fault.
773
00:42:32,687 --> 00:42:33,912
Daddy's an idiot.
774
00:42:33,935 --> 00:42:35,949
Okay, daddy's an idiot.
775
00:42:46,478 --> 00:42:50,157
Amelia carr can talk
to trees, Amelia carr.
776
00:42:53,614 --> 00:42:56,077
Amelia carr can talk to trees.
777
00:42:59,470 --> 00:43:01,463
You guys really worked
your asses off on this,
778
00:43:01,486 --> 00:43:02,904
and I appreciate it.
779
00:43:02,927 --> 00:43:04,312
And I talked to Randall,
780
00:43:04,335 --> 00:43:06,167
and while you might be shuffled
around between departments,
781
00:43:06,190 --> 00:43:07,575
you're all keeping your jobs.
782
00:43:07,598 --> 00:43:08,951
What about you?
783
00:43:08,974 --> 00:43:11,159
Oh, I have the opportunity
to go pursue my dream
784
00:43:11,182 --> 00:43:13,741
of being a medieval blacksmith.
785
00:43:15,085 --> 00:43:18,572
Okay guys, let's give this guy some room.
786
00:43:23,021 --> 00:43:24,951
Hey, thanks for everything.
787
00:43:24,974 --> 00:43:26,316
Oh, that's it?
788
00:43:27,341 --> 00:43:28,503
You're just going to quit?
789
00:43:28,526 --> 00:43:29,399
Look, i got fired, man.
790
00:43:29,422 --> 00:43:30,839
What do you want me to do?
791
00:43:30,862 --> 00:43:34,519
What I don't want you to do
is to give up on this plane.
792
00:43:34,542 --> 00:43:37,847
Come on man, we were this
close, you know that.
793
00:43:37,870 --> 00:43:40,279
Hey, I'll uh, I'll call you,
794
00:43:40,302 --> 00:43:42,199
maybe we can talk about it.
795
00:43:42,222 --> 00:43:43,180
Will you?
796
00:43:44,845 --> 00:43:45,623
Please do.
797
00:43:45,646 --> 00:43:46,508
I will.
798
00:43:47,565 --> 00:43:49,548
Hey, keep your head up.
799
00:43:57,420 --> 00:43:58,710
Reuters reports general electric
800
00:43:58,733 --> 00:44:01,420
is down 12 cents a share profits.
801
00:44:04,268 --> 00:44:05,387
12 cents, 12.
802
00:45:10,187 --> 00:45:11,050
Po, po!
803
00:45:14,155 --> 00:45:15,562
I need your help.
804
00:45:21,419 --> 00:45:24,084
I can't seem to find my horse.
805
00:45:24,107 --> 00:45:27,285
I, uh, I know he's around here somewhere.
806
00:45:27,308 --> 00:45:31,156
Marshmallow, marshmallow, where are you?
807
00:45:31,179 --> 00:45:33,001
Marshmallow, really?
808
00:45:34,314 --> 00:45:35,604
Yes, why?
809
00:45:35,627 --> 00:45:37,461
You don't like it?
810
00:45:37,484 --> 00:45:40,277
It's kind of a silly
name for a horse, Jack
811
00:45:40,300 --> 00:45:43,860
oh, well, someone's in a bad mood.
812
00:45:43,883 --> 00:45:48,436
I'm just worried about my
dad, he seems sad all the time.
813
00:45:48,459 --> 00:45:51,348
Oh well, parents are weird.
814
00:45:51,371 --> 00:45:52,234
Butterfly!
815
00:45:56,714 --> 00:45:58,217
Okay, good talk.
816
00:46:03,434 --> 00:46:05,172
My boss got a call today
817
00:46:05,195 --> 00:46:07,572
from your healthcare
provider saying that uh,
818
00:46:07,595 --> 00:46:11,188
they were ending their
service contract with po.
819
00:46:11,211 --> 00:46:12,980
What, that's gotta
be some kind of glitch.
820
00:46:13,003 --> 00:46:14,580
I mean, I could continue working with him
821
00:46:14,603 --> 00:46:16,916
if you wanted to pay out of pocket, but--
822
00:46:16,939 --> 00:46:19,476
I...
823
00:46:19,499 --> 00:46:21,641
I, I can't, I lost my job.
824
00:46:22,921 --> 00:46:23,732
I'm sorry, I, uh.
825
00:46:23,755 --> 00:46:24,532
It's okay.
826
00:46:24,555 --> 00:46:26,323
But the thing is I,
827
00:46:26,346 --> 00:46:28,403
my company won't let me work
with him without a contract
828
00:46:28,426 --> 00:46:30,100
'cause it's like a liability,
and if he were to get...
829
00:46:30,123 --> 00:46:32,307
Yeah, okay, i totally understand.
830
00:46:32,330 --> 00:46:34,259
I should have continuing
coverage for 12 months,
831
00:46:34,282 --> 00:46:36,211
so they shouldn't be canceling anything.
832
00:46:36,235 --> 00:46:37,107
I'll take care of it.
833
00:46:37,130 --> 00:46:38,611
Okay.
834
00:46:38,634 --> 00:46:39,411
Watch out!
835
00:46:39,434 --> 00:46:40,233
Hey.
836
00:46:41,130 --> 00:46:42,355
Hey, can I get in?
837
00:46:42,378 --> 00:46:44,755
Oh!
838
00:46:44,778 --> 00:46:45,747
Wrastler.
839
00:46:45,770 --> 00:46:47,188
Oh!
840
00:46:47,211 --> 00:46:49,491
I'm supposed to have
continuing health coverage
841
00:46:49,514 --> 00:46:52,403
for up to 12 months, or
until I get a new job.
842
00:46:52,426 --> 00:46:53,971
The coverage lasts for 12 months,
843
00:46:53,994 --> 00:46:55,955
but that's base services.
844
00:46:55,978 --> 00:46:58,227
Nonessential treatment's
cut after 30 days.
845
00:46:58,250 --> 00:46:59,123
Nonessential?
846
00:46:59,146 --> 00:47:01,267
It's therapy for his condition.
847
00:47:01,290 --> 00:47:02,739
It's just not medically defined.
848
00:47:02,762 --> 00:47:04,530
It is, it's autism.
849
00:47:04,553 --> 00:47:06,003
He has autism.
850
00:47:06,026 --> 00:47:08,339
Which is not a qualifying
medical condition
851
00:47:08,362 --> 00:47:09,747
for base level services.
852
00:47:09,770 --> 00:47:12,339
This is crazy, this is crazy.
853
00:47:12,362 --> 00:47:13,811
You know this is crazy, right?
854
00:47:13,834 --> 00:47:15,635
About one in 70 kids has autism.
855
00:47:15,658 --> 00:47:16,947
Someone you know has autism.
856
00:47:16,970 --> 00:47:18,451
How can this not be covered?
857
00:47:18,474 --> 00:47:21,491
You can file a formal complaint,
but I must advise you,
858
00:47:21,514 --> 00:47:23,411
the response time is 18 months.
859
00:47:23,434 --> 00:47:27,666
18, severance coverage
only lasts 12 months.
860
00:47:27,689 --> 00:47:29,075
Trust me when I tell you,
861
00:47:29,098 --> 00:47:31,506
you're not the first person
to figure that one out.
862
00:47:31,529 --> 00:47:32,722
Right.
863
00:47:32,745 --> 00:47:35,026
If you wish to keep
nonessential services,
864
00:47:35,049 --> 00:47:39,111
you can move on to a monthly
fee-for-service plan.
865
00:47:43,272 --> 00:47:44,722
Is this a joke?
866
00:47:44,745 --> 00:47:47,367
This is more than out-of-pocket.
867
00:47:48,232 --> 00:47:49,426
Oh, but I'm not the first one
868
00:47:49,449 --> 00:47:51,474
to figure that one out either, right?
869
00:47:51,497 --> 00:47:54,055
It's the only option we have.
870
00:47:55,752 --> 00:47:57,223
Of course it is.
871
00:48:20,199 --> 00:48:22,322
I wanna play with Amelia carr.
872
00:48:22,345 --> 00:48:23,985
We're not going to do that right now, po.
873
00:48:24,008 --> 00:48:25,361
We're working on shapes.
874
00:48:25,384 --> 00:48:26,470
No, Amelia.
875
00:48:28,807 --> 00:48:30,385
Where's Jack?
876
00:48:30,408 --> 00:48:31,270
Po.
877
00:48:33,223 --> 00:48:34,001
Come here.
878
00:48:34,024 --> 00:48:36,529
No, hey, po, calm down.
879
00:48:36,552 --> 00:48:37,969
Po, stop it.
880
00:48:37,992 --> 00:48:39,377
Toy store.
881
00:48:39,400 --> 00:48:41,777
No, the toy store's not there
anymore, po, you know that.
882
00:48:41,800 --> 00:48:43,057
Let's go to the toy store.
883
00:48:43,080 --> 00:48:45,520
No, it's not there anymore.
884
00:48:45,543 --> 00:48:46,673
Where's mommy?
885
00:48:46,696 --> 00:48:48,529
Stop it, will you stop it please?
886
00:48:48,552 --> 00:48:51,888
No, no, hey, you can't take a shoe.
887
00:48:51,911 --> 00:48:53,958
No, you can't touch that.
888
00:48:55,462 --> 00:48:56,592
Where's mommy?
889
00:48:56,615 --> 00:48:58,160
Po, come here.
890
00:48:58,183 --> 00:48:59,153
Listen to me.
891
00:48:59,176 --> 00:49:00,592
Stop asking me that.
892
00:49:00,615 --> 00:49:01,777
Mommy's not here.
893
00:49:01,800 --> 00:49:04,422
And she's not coming back, okay?
894
00:49:09,766 --> 00:49:10,629
Po!
895
00:49:23,046 --> 00:49:23,909
Po!
896
00:49:28,134 --> 00:49:29,157
Po, are you?
897
00:49:33,158 --> 00:49:33,989
Hey, po!
898
00:49:35,846 --> 00:49:36,709
Po!
899
00:49:38,406 --> 00:49:39,269
Po!
900
00:49:40,869 --> 00:49:42,223
Hey, can you help me find my son?
901
00:49:42,246 --> 00:49:43,952
He's 11 years old, he has brown hair,
902
00:49:43,975 --> 00:49:46,544
blue stripped shirt, and jeans, po!
903
00:49:46,567 --> 00:49:47,983
You guys see a kid with
a blue stripped shirt?
904
00:49:48,006 --> 00:49:49,232
We have a code Adam, young boy.
905
00:49:49,255 --> 00:49:50,544
Po!
906
00:49:50,567 --> 00:49:51,696
Approximately 10 years old,
907
00:49:51,719 --> 00:49:53,264
blue stripped shirt, any eyes on him?
908
00:49:53,287 --> 00:49:54,191
How long ago did you lose him?
909
00:49:54,214 --> 00:49:56,943
I didn't lose him, he ran off,
910
00:49:56,966 --> 00:49:58,320
about 15 minutes.
911
00:49:58,343 --> 00:49:59,471
Has he been here before?
912
00:49:59,494 --> 00:50:00,944
Is there a certain store
that he likes a lot?
913
00:50:00,967 --> 00:50:02,735
He likes the toy store,
but it's not here anymore.
914
00:50:02,758 --> 00:50:03,951
I don't know.
915
00:50:03,974 --> 00:50:05,199
Can you just try and
keep calm, all right?
916
00:50:05,222 --> 00:50:06,256
He's 11, you said?
917
00:50:06,279 --> 00:50:07,151
Yes.
918
00:50:07,174 --> 00:50:08,047
He should be just fine.
919
00:50:08,070 --> 00:50:08,943
No, he, you don't understand.
920
00:50:08,966 --> 00:50:10,607
He gets hurt a lot, he's,
921
00:50:10,630 --> 00:50:12,623
hey, are you just gonna
stand there writing?
922
00:50:12,647 --> 00:50:13,423
You know what?
923
00:50:13,446 --> 00:50:14,244
Forget it.
924
00:50:15,430 --> 00:50:16,292
Po!
925
00:50:17,733 --> 00:50:19,119
Po, where are you?
926
00:50:19,142 --> 00:50:20,004
Po, po!
927
00:50:21,061 --> 00:50:22,575
Mr. Wilson, Mr. Wilson.
928
00:50:22,598 --> 00:50:23,503
Did you find him?
929
00:50:23,526 --> 00:50:24,302
Please, just come with me.
930
00:50:24,325 --> 00:50:25,519
Did you find my son?
931
00:50:25,542 --> 00:50:26,191
Will you just come with me, sir?
932
00:50:26,214 --> 00:50:27,076
Thank you.
933
00:50:28,805 --> 00:50:31,439
No, ouchie, ouchie.
934
00:50:31,462 --> 00:50:32,975
It's a rainbow, daddy.
935
00:50:32,998 --> 00:50:34,191
Are you okay?
936
00:50:34,214 --> 00:50:35,374
Hey, are you okay?
937
00:50:35,397 --> 00:50:36,495
I'm so sorry, buddy.
938
00:50:36,518 --> 00:50:37,967
Sir, your son shoplifted these items
939
00:50:37,990 --> 00:50:38,766
from the store over here.
940
00:50:38,789 --> 00:50:39,951
This is pretty serious.
941
00:50:39,974 --> 00:50:41,007
Rainbow, daddy.
942
00:50:41,030 --> 00:50:42,190
Okay, sweetie.
943
00:50:42,213 --> 00:50:45,007
Po, my son, is, he has some challenges.
944
00:50:45,030 --> 00:50:47,631
He's not a shoplifter, i swear to you.
945
00:50:47,654 --> 00:50:49,635
He does stuff like this.
946
00:50:50,404 --> 00:50:51,971
Give me a second.
947
00:50:52,996 --> 00:50:55,406
Po, you cannot run
away from me like that.
948
00:50:55,429 --> 00:50:57,135
We've talked about this so many times.
949
00:50:57,158 --> 00:50:58,799
It makes me very upset.
950
00:50:58,822 --> 00:51:00,302
Don't be sad, daddy.
951
00:51:00,325 --> 00:51:02,638
I'm not sad, buddy, I'm just,
952
00:51:02,661 --> 00:51:04,366
I don't know what I am.
953
00:51:04,389 --> 00:51:05,518
Me too.
954
00:51:05,541 --> 00:51:06,414
All right sir,
955
00:51:06,437 --> 00:51:07,694
we've got something worked out.
956
00:51:07,717 --> 00:51:08,494
Oh, thank you.
957
00:51:08,517 --> 00:51:10,062
Here, stay right here.
958
00:51:10,085 --> 00:51:11,406
You'll need to make restitution
for the damaged items,
959
00:51:11,429 --> 00:51:13,198
and it's gonna be few
thousand dollars, sir.
960
00:51:13,221 --> 00:51:14,414
A few?
961
00:51:14,437 --> 00:51:16,014
Oh, you gotta be kidding me.
962
00:51:16,037 --> 00:51:16,942
We have your name and address,
963
00:51:16,965 --> 00:51:19,277
she'll be sending you the bill.
964
00:51:19,300 --> 00:51:21,710
Uh, okay, okay, thank you.
965
00:51:21,733 --> 00:51:24,238
I'm so sorry about this.
966
00:51:24,261 --> 00:51:25,582
I'll take care of all this.
967
00:51:25,605 --> 00:51:26,797
Thank you for your help.
968
00:51:26,820 --> 00:51:28,013
Come on, let's go.
969
00:51:28,036 --> 00:51:30,658
Sir, few words of advice, if I may?
970
00:51:31,523 --> 00:51:33,006
Okay.
971
00:51:33,029 --> 00:51:35,022
If I was you, I'd keep
my retarded kid on a leash.
972
00:51:35,045 --> 00:51:37,986
That way he won't get away from you.
973
00:51:41,060 --> 00:51:42,498
Time to go, po.
974
00:51:45,827 --> 00:51:47,650
My dad's a wrastler.
975
00:51:48,803 --> 00:51:51,746
You kinda deserved that, you know.
976
00:52:11,683 --> 00:52:12,545
Hi.
977
00:52:15,778 --> 00:52:18,786
I just need you to tell me it's okay.
978
00:52:22,754 --> 00:52:26,018
I don't know how to move on without you.
979
00:52:33,730 --> 00:52:36,621
Hey, where you going off to freak?
980
00:52:36,644 --> 00:52:37,836
I'm talking to you.
981
00:52:37,859 --> 00:52:39,532
Please, ouchie, ouchie.
982
00:52:39,555 --> 00:52:41,388
Ouchie, what are you a baby?
983
00:52:41,411 --> 00:52:42,540
Please.
984
00:52:42,563 --> 00:52:44,556
You don't run away
from me when I call you.
985
00:52:44,579 --> 00:52:46,956
You get that through
your little bird brain.
986
00:52:46,979 --> 00:52:49,196
It's a documented fact
that the inferior members
987
00:52:49,219 --> 00:52:52,428
of the species are prone
to aggressive behavior.
988
00:52:52,451 --> 00:52:53,228
What a freak.
989
00:52:53,251 --> 00:52:54,753
I'm not a freak!
990
00:53:43,809 --> 00:53:45,408
Bye, Patrick, po.
991
00:53:50,273 --> 00:53:51,136
Bye, po.
992
00:53:57,633 --> 00:54:01,962
Patrick's school teacher,
myself, the therapy instructors,
993
00:54:01,985 --> 00:54:03,371
we've all become quite concerned
994
00:54:03,394 --> 00:54:05,866
about po's declining situation.
995
00:54:05,889 --> 00:54:07,082
I need to inform you
996
00:54:07,105 --> 00:54:08,234
that we're going to be calling a meeting
997
00:54:08,257 --> 00:54:09,866
to recommend Patrick be transferred
998
00:54:09,889 --> 00:54:11,370
into specialized programming.
999
00:54:11,393 --> 00:54:12,811
No, you can't do that.
1000
00:54:12,834 --> 00:54:14,602
We need to, Mr. Wilson.
1001
00:54:14,625 --> 00:54:17,003
We simply can't provide
what he needs here.
1002
00:54:17,026 --> 00:54:19,594
Right, you mainstream
kids, but the fact is,
1003
00:54:19,617 --> 00:54:22,058
you can't really handle kids
outside of the ordinary.
1004
00:54:22,081 --> 00:54:23,562
They muck up the works.
1005
00:54:23,585 --> 00:54:25,482
They're expensive, even if they're smart.
1006
00:54:25,505 --> 00:54:27,466
They don't score well on
your standardized tests.
1007
00:54:27,489 --> 00:54:28,458
Isn't that it?
1008
00:54:28,481 --> 00:54:30,218
Your son is struggling.
1009
00:54:30,241 --> 00:54:32,170
And every single one
of us is sick about it.
1010
00:54:32,193 --> 00:54:34,698
Come on, this is a blip, and you know it.
1011
00:54:34,721 --> 00:54:37,098
You know what he's been going through.
1012
00:54:37,121 --> 00:54:38,602
Po is a smart boy.
1013
00:54:38,625 --> 00:54:40,522
He could run circles
around most of these kids.
1014
00:54:40,545 --> 00:54:43,145
He just does it in his own way.
1015
00:54:43,168 --> 00:54:45,673
He's even starting to make friends, uh,
1016
00:54:45,696 --> 00:54:48,010
Amelia, Amelia carr.
1017
00:54:48,033 --> 00:54:50,538
Po has never had a real
friend his own age,
1018
00:54:50,561 --> 00:54:53,705
and he can't stop talking
about this girl here at school.
1019
00:54:53,728 --> 00:54:54,890
Amelia?
1020
00:54:54,913 --> 00:54:57,374
Amelia carr, she has two daddies.
1021
00:55:01,055 --> 00:55:04,233
Mr. Wilson, we do not have a student
1022
00:55:04,256 --> 00:55:06,974
named Amelia carr in this school.
1023
00:55:09,120 --> 00:55:10,697
What are you talking about?
1024
00:55:10,720 --> 00:55:13,353
I know every student in this school.
1025
00:55:13,376 --> 00:55:16,969
Not a single Amelia
anything, I assure you.
1026
00:55:16,992 --> 00:55:18,601
Well that's impossible.
1027
00:55:18,624 --> 00:55:19,614
Excuse me.
1028
00:55:20,831 --> 00:55:21,854
Hi, daddy.
1029
00:55:28,992 --> 00:55:30,441
Where's mommy?
1030
00:55:30,464 --> 00:55:32,286
Stop it, po.
1031
00:55:33,343 --> 00:55:35,688
Patrick's a nice name for a boy,
1032
00:55:35,711 --> 00:55:36,937
but I think I'll call you po.
1033
00:55:36,960 --> 00:55:37,833
All right, po.
1034
00:55:37,856 --> 00:55:39,657
Hey, po, calm down, calm down.
1035
00:55:39,680 --> 00:55:41,737
Where's mommy?
1036
00:55:41,760 --> 00:55:43,945
Stop it.
1037
00:55:43,968 --> 00:55:45,374
No, hey, give me.
1038
00:55:46,559 --> 00:55:48,072
Where's mommy?
1039
00:55:48,095 --> 00:55:49,417
Po, stop!
1040
00:55:49,440 --> 00:55:50,429
Where's mommy?
1041
00:55:51,231 --> 00:55:52,126
Stop it!
1042
00:55:53,632 --> 00:55:54,717
Uh oh.
1043
00:55:56,255 --> 00:55:57,640
This is for the expired tags.
1044
00:55:57,663 --> 00:55:59,656
You'll need to get valid
registration within 30 days,
1045
00:55:59,679 --> 00:56:01,064
or the next citation will result
1046
00:56:01,087 --> 00:56:03,805
in an impounding of your vehicle.
1047
00:56:08,543 --> 00:56:10,685
What happened to your eye?
1048
00:56:11,518 --> 00:56:13,032
Oh, it was, it was at school.
1049
00:56:13,055 --> 00:56:15,208
No, at school, another kid hit him.
1050
00:56:15,231 --> 00:56:16,872
Another kid hit him?
1051
00:56:16,895 --> 00:56:18,333
Yeah, at school.
1052
00:56:20,606 --> 00:56:22,824
Step out of the car, please.
1053
00:56:22,847 --> 00:56:23,943
Out of the car?
1054
00:56:23,967 --> 00:56:24,829
Yeah.
1055
00:56:26,558 --> 00:56:29,405
Po, stay here, everything's fine.
1056
00:56:30,494 --> 00:56:31,773
- Okay.
- Come on.
1057
00:56:35,070 --> 00:56:37,127
What happened to his eye?
1058
00:56:37,150 --> 00:56:38,568
Another kid hit him at school.
1059
00:56:38,591 --> 00:56:39,719
I told you.
1060
00:56:39,742 --> 00:56:41,608
Hey, where are you guys going?
1061
00:56:41,631 --> 00:56:44,103
Po, get back in the
car, everything's fine.
1062
00:56:44,126 --> 00:56:45,084
You okay?
1063
00:56:45,918 --> 00:56:47,464
It's dinnertime.
1064
00:56:47,487 --> 00:56:50,204
No, buddy, get back in the car.
1065
00:56:51,934 --> 00:56:55,356
All right, just forget about the ticket.
1066
00:56:56,477 --> 00:56:58,119
Okay, we're fine?
1067
00:56:58,142 --> 00:56:59,228
We're good.
1068
00:57:00,286 --> 00:57:01,063
Come on, honey, get in the car.
1069
00:57:01,086 --> 00:57:02,172
Drive safe.
1070
00:57:09,917 --> 00:57:12,860
Hi, I'm trying to reach bill haze.
1071
00:57:14,493 --> 00:57:15,772
Yes, I'll hold.
1072
00:57:23,901 --> 00:57:26,342
You're gonna love this place, buddy.
1073
00:57:26,365 --> 00:57:27,783
It's only for a little while,
1074
00:57:27,806 --> 00:57:30,630
and daddy's gonna be there
all the time to see you,
1075
00:57:30,653 --> 00:57:34,470
and they have tons of
fun kids, and guess what?
1076
00:57:34,493 --> 00:57:35,910
They even have macaroni and cheese.
1077
00:57:35,933 --> 00:57:37,660
Isn't that great, po?
1078
00:57:46,717 --> 00:57:47,579
Okay, um,
1079
00:57:51,100 --> 00:57:51,964
po,
1080
00:57:56,060 --> 00:58:00,038
the fact is, daddy's been having
a really hard time lately.
1081
00:58:00,061 --> 00:58:01,798
I don't think I'm doing a very good job
1082
00:58:01,821 --> 00:58:03,643
of taking care of you,
1083
00:58:05,084 --> 00:58:07,067
and you deserve the best
1084
00:58:10,396 --> 00:58:13,115
because you're a very special boy.
1085
00:58:17,147 --> 00:58:18,650
Okay, yeah, sorry.
1086
00:58:20,156 --> 00:58:21,019
Sorry.
1087
00:58:40,891 --> 00:58:42,917
It's a nice place, safe,
1088
00:58:42,940 --> 00:58:45,285
well-equipped to handle your son's needs.
1089
00:58:45,308 --> 00:58:46,501
Patrick will be
1090
00:58:46,524 --> 00:58:47,973
well looked after here, Mr. Wilson,
1091
00:58:47,996 --> 00:58:49,733
we've had a great success rate
with our live-in aba therapy.
1092
00:58:49,756 --> 00:58:51,909
Uh, I think I should check
on him just one more time.
1093
00:58:51,932 --> 00:58:56,165
Mr. Wilson. David, you've
already said goodbye.
1094
00:58:56,188 --> 00:58:57,125
You'll just confuse him.
1095
00:58:57,148 --> 00:58:58,714
Give him some time.
1096
00:59:00,123 --> 00:59:00,986
Yeah.
1097
00:59:03,003 --> 00:59:05,413
I'm going to be here all the time.
1098
00:59:05,436 --> 00:59:07,962
Door's always open.
1099
00:59:12,795 --> 00:59:15,397
Do me a favor, keep an eye out for po.
1100
00:59:15,420 --> 00:59:17,082
He's pretty special.
1101
00:59:18,234 --> 00:59:19,514
They all are.
1102
01:00:14,809 --> 01:00:17,912
Uh, wow.
1103
01:00:19,289 --> 01:00:21,860
You do realize that
you're way overqualified
1104
01:00:21,883 --> 01:00:23,384
for this position.
1105
01:00:24,473 --> 01:00:25,763
What if I promise to
only work hard enough
1106
01:00:25,786 --> 01:00:29,208
to the point of being
perfectly qualified?
1107
01:00:30,009 --> 01:00:32,088
That's funny, and lazy.
1108
01:00:35,929 --> 01:00:40,002
Listen, I'm just gonna
be straight with you,
1109
01:00:40,025 --> 01:00:41,603
I have a son with special needs
1110
01:00:41,626 --> 01:00:43,363
who's being cared for right now
1111
01:00:43,386 --> 01:00:46,722
by an agency that will certainly
1112
01:00:46,745 --> 01:00:49,827
and probably unexpectedly
cut off funding.
1113
01:00:49,850 --> 01:00:51,491
It's just how these things always go.
1114
01:00:51,514 --> 01:00:52,738
So, I need to get both of us
1115
01:00:52,761 --> 01:00:54,914
back onto healthcare as soon as possible.
1116
01:00:54,937 --> 01:00:57,411
So I will do this job, i will do it well,
1117
01:00:57,434 --> 01:00:58,818
any way you want to.
1118
01:00:58,841 --> 01:01:00,963
I will never complain
about it being beneath me
1119
01:01:00,986 --> 01:01:02,498
or about it being boring.
1120
01:01:02,521 --> 01:01:04,451
I will be a model employee.
1121
01:01:04,474 --> 01:01:05,624
And everybody,
1122
01:01:07,193 --> 01:01:08,834
everyone will say,
1123
01:01:08,857 --> 01:01:11,863
damn, Randy knows how to hire people.
1124
01:01:13,465 --> 01:01:15,447
Please, I'm begging you.
1125
01:01:17,176 --> 01:01:20,066
There's no need to beg, okay.
1126
01:01:20,089 --> 01:01:22,551
I like you, we'll be in touch.
1127
01:01:24,888 --> 01:01:25,911
Thank you.
1128
01:01:28,248 --> 01:01:30,018
I'm glad that you called.
1129
01:01:30,041 --> 01:01:33,890
I was um, starting to wonder about you.
1130
01:01:33,913 --> 01:01:38,434
I enrolled po in the
aba facility in calabasas.
1131
01:01:38,457 --> 01:01:41,857
Wow, that must have been really difficult
1132
01:01:41,880 --> 01:01:43,490
I feel like a horrible father.
1133
01:01:43,513 --> 01:01:45,537
No, you're not, you're not.
1134
01:01:45,560 --> 01:01:47,330
You're doing everything that you can.
1135
01:01:47,353 --> 01:01:48,215
Am I?
1136
01:01:50,263 --> 01:01:53,665
This could turn out to be
a really great thing for him.
1137
01:01:53,688 --> 01:01:57,174
And if it's not, then
you can pull him out.
1138
01:01:59,159 --> 01:02:01,409
Oh, here comes one.
1139
01:02:01,432 --> 01:02:02,977
Look at that, you see
the shape of the wings?
1140
01:02:03,000 --> 01:02:05,569
It converts the forward thrust into lift.
1141
01:02:05,592 --> 01:02:08,705
It takes 75 tons of metal off the ground.
1142
01:02:08,728 --> 01:02:10,561
It seems to defy all the laws of physics,
1143
01:02:10,584 --> 01:02:12,577
but the physics are perfect
which is why it works.
1144
01:02:12,600 --> 01:02:16,289
And now we've got composite materials.
1145
01:02:16,312 --> 01:02:17,441
Yeah.
1146
01:02:17,464 --> 01:02:18,753
New composite materials, new designs,
1147
01:02:18,776 --> 01:02:19,873
so we can increase the lift
1148
01:02:19,896 --> 01:02:22,657
and reduce the size and weight.
1149
01:02:22,680 --> 01:02:24,481
How do you know all of that stuff?
1150
01:02:24,504 --> 01:02:26,145
It's what I do, I'm an engineer.
1151
01:02:26,168 --> 01:02:27,094
Oh.
1152
01:02:28,471 --> 01:02:29,633
Before I lost my job
1153
01:02:29,656 --> 01:02:31,809
I was working on a new plane, a hybrid.
1154
01:02:31,832 --> 01:02:33,249
I was designing the airframes,
1155
01:02:33,272 --> 01:02:36,353
the wings and the fuselage,
not the propulsion system.
1156
01:02:36,376 --> 01:02:37,174
Sorry.
1157
01:02:38,455 --> 01:02:40,512
No, there you go, you
are the first engineer
1158
01:02:40,535 --> 01:02:44,577
who's ever explained his job to me.
1159
01:02:44,600 --> 01:02:45,793
Unfortunately, i don't think it's ever
1160
01:02:45,816 --> 01:02:47,734
getting off the ground.
1161
01:02:48,470 --> 01:02:49,664
Bad physics?
1162
01:02:49,687 --> 01:02:51,136
Pretty much.
1163
01:02:51,159 --> 01:02:52,800
I had it in my head.
1164
01:02:52,823 --> 01:02:56,085
I could see it, and then it disappeared.
1165
01:02:58,518 --> 01:03:00,982
Well, it's just a plane, right?
1166
01:03:02,710 --> 01:03:05,952
I'm sure it was more than that.
1167
01:03:05,975 --> 01:03:07,285
Could've been.
1168
01:03:11,031 --> 01:03:14,517
Well, I believe that god grants blessings
1169
01:03:16,149 --> 01:03:17,717
in mysterious ways.
1170
01:03:22,646 --> 01:03:25,760
Thanks for coming out
here to talk to me, Amy.
1171
01:03:25,783 --> 01:03:27,680
I really appreciate it.
1172
01:03:27,703 --> 01:03:28,724
Of course.
1173
01:03:46,581 --> 01:03:49,375
It's highly repetitive,
and it seems so simplistic,
1174
01:03:49,398 --> 01:03:51,903
but we perform these behavioral
routines for several hours
1175
01:03:51,926 --> 01:03:54,943
every day until they become routine.
1176
01:03:54,966 --> 01:03:57,759
Now the kids are rewarded
for their successes
1177
01:03:57,782 --> 01:03:58,911
mostly in the form of stickers
1178
01:03:58,934 --> 01:04:01,407
that we have here for goodies and toys.
1179
01:04:01,430 --> 01:04:03,327
And we do this with social skills,
1180
01:04:03,350 --> 01:04:06,911
academics, self-care and
hygiene, and motor functions.
1181
01:04:06,934 --> 01:04:07,710
What does it really change?
1182
01:04:07,733 --> 01:04:08,863
At the end of the day,
1183
01:04:08,886 --> 01:04:11,198
they're still the same basic kid, right?
1184
01:04:11,221 --> 01:04:13,982
Well, here's something
most men understand.
1185
01:04:14,005 --> 01:04:18,686
Now, imagine that you're horrible at,
let's say, basketball,
1186
01:04:18,709 --> 01:04:23,007
just born without the height,
the speed, the coordination.
1187
01:04:23,030 --> 01:04:24,606
But let's say, from a very early age,
1188
01:04:24,629 --> 01:04:27,166
you're out there with a
coach, every day, for hours
1189
01:04:27,189 --> 01:04:30,462
working on basic skills, over and over.
1190
01:04:30,485 --> 01:04:33,886
Free throws, set shot, three-pointer,
over and over again,
1191
01:04:33,909 --> 01:04:36,478
training your body to make these shots.
1192
01:04:36,501 --> 01:04:37,950
Now, through repetition,
1193
01:04:37,973 --> 01:04:39,294
even the most unblessed athlete
1194
01:04:39,317 --> 01:04:42,430
would be reasonably
proficient at these skills.
1195
01:04:42,453 --> 01:04:44,606
And then no, you don't make the nba,
1196
01:04:44,629 --> 01:04:48,158
but maybe you make your high school team,
1197
01:04:48,181 --> 01:04:49,470
and that's not bad.
1198
01:04:49,493 --> 01:04:51,038
He looks pale to me.
1199
01:04:51,061 --> 01:04:52,574
Well on that front, you can rest assured
1200
01:04:52,597 --> 01:04:54,718
that every kid here is getting
three solid meals a day,
1201
01:04:54,741 --> 01:04:58,910
plenty of rest, and medical
attention whenever needed.
1202
01:04:58,933 --> 01:05:00,115
Sounds like,
1203
01:05:01,428 --> 01:05:05,490
I'll be back on Thursday, thank you.
1204
01:05:07,732 --> 01:05:08,595
Hey, po.
1205
01:05:11,155 --> 01:05:13,118
Uh, I have to go to work.
1206
01:05:13,141 --> 01:05:15,741
But I'll be back on Thursday, okay buddy?
1207
01:05:15,764 --> 01:05:17,522
Don't be afraid, daddy.
1208
01:05:22,867 --> 01:05:25,106
I'll be back on Thursday.
1209
01:05:37,331 --> 01:05:39,261
Do you think
you're ready to come with me?
1210
01:05:39,284 --> 01:05:41,213
No, not yet.
1211
01:05:41,236 --> 01:05:43,485
Okay, you let me know when you're ready.
1212
01:05:43,508 --> 01:05:44,690
I will.
1213
01:05:47,347 --> 01:05:48,445
Oh, it's not broken.
1214
01:05:48,468 --> 01:05:49,949
You just had the blades on the wrong way.
1215
01:05:49,972 --> 01:05:52,765
These are fixed-pitch propellers,
so two spin clockwise,
1216
01:05:52,788 --> 01:05:54,749
the other two spin counterclockwise.
1217
01:05:54,772 --> 01:05:55,933
Cool.
1218
01:05:55,956 --> 01:05:58,268
Now by precisely and accurately spinning
1219
01:05:58,291 --> 01:06:00,540
these four propellers
at different speeds,
1220
01:06:00,563 --> 01:06:02,397
all the common directional movements
1221
01:06:02,420 --> 01:06:05,682
of the standard helicopter are attained.
1222
01:06:07,251 --> 01:06:08,028
Wow.
1223
01:06:08,051 --> 01:06:08,828
There you go.
1224
01:06:08,851 --> 01:06:10,685
Thank you so, so much.
1225
01:06:10,708 --> 01:06:11,569
Anytime.
1226
01:06:14,163 --> 01:06:15,665
Thank you.
1227
01:06:18,642 --> 01:06:19,505
Now you.
1228
01:06:20,594 --> 01:06:22,716
So this is where they hide genius.
1229
01:06:22,739 --> 01:06:23,665
Hey, man.
1230
01:06:24,978 --> 01:06:26,780
You've been thinking about
our plane, haven't you?
1231
01:06:26,803 --> 01:06:28,049
I can't stop.
1232
01:06:29,138 --> 01:06:30,001
Thank you.
1233
01:06:31,570 --> 01:06:33,084
Nice digs you got here.
1234
01:06:33,107 --> 01:06:36,273
Well, they've got a real health plan.
1235
01:06:37,298 --> 01:06:38,683
Listen, hey, thanks for the coffee.
1236
01:06:38,706 --> 01:06:39,580
I gotta get back to work.
1237
01:06:39,603 --> 01:06:41,628
They've got you on boss watch?
1238
01:06:41,651 --> 01:06:44,156
Serious, do they not
understand who you are?
1239
01:06:44,179 --> 01:06:44,955
Should I tell them?
1240
01:06:44,978 --> 01:06:46,363
Please don't.
1241
01:06:46,386 --> 01:06:47,996
All right, well listen,
I've been doing some thinking,
1242
01:06:48,019 --> 01:06:50,780
and I think that what
you need is a woman.
1243
01:06:50,803 --> 01:06:51,964
Wait, hear me out.
1244
01:06:51,987 --> 01:06:53,851
What we're gonna do
is we're gonna go out,
1245
01:06:53,874 --> 01:06:54,972
we're gonna get some drinks,
1246
01:06:54,995 --> 01:06:56,092
we're gonna meet some nice girls.
1247
01:06:56,115 --> 01:06:57,947
We drive to Vegas.
1248
01:06:57,970 --> 01:06:59,932
I can't, I can't.
1249
01:06:59,955 --> 01:07:03,537
I, uh, I've kind of
started seeing somebody.
1250
01:07:05,137 --> 01:07:07,600
Wow, I'm happy for you, man.
1251
01:07:12,049 --> 01:07:14,192
I'm, all right, all right.
1252
01:07:16,881 --> 01:07:19,888
My boy David is getting some, people!
1253
01:07:21,489 --> 01:07:22,353
Really?
1254
01:07:23,825 --> 01:07:25,595
You are a good man, David Wilson.
1255
01:07:25,618 --> 01:07:27,568
Have a nice day, total stranger.
1256
01:07:31,377 --> 01:07:32,400
Woo!
1257
01:08:03,312 --> 01:08:05,018
That's amazing.
1258
01:08:05,042 --> 01:08:07,195
And if you board this ship, po,
1259
01:08:07,218 --> 01:08:09,850
you can live here forever.
1260
01:08:09,873 --> 01:08:12,154
Are they lost children too?
1261
01:08:12,177 --> 01:08:14,703
Oh no, not lost, in movement.
1262
01:08:16,400 --> 01:08:19,577
You see all beings exist
on multiple planes.
1263
01:08:19,600 --> 01:08:22,361
But most can only perceive
the one that they're on.
1264
01:08:22,384 --> 01:08:25,754
They're unable, or
unwilling to see the others.
1265
01:08:25,777 --> 01:08:28,154
But some children, have the ability
1266
01:08:28,177 --> 01:08:30,735
to tune into other frequencies.
1267
01:08:31,920 --> 01:08:34,393
That's why you appear
tuned out in their world
1268
01:08:34,416 --> 01:08:37,465
because you're moving between places, po.
1269
01:08:37,488 --> 01:08:39,641
Well, they don't understand it,
1270
01:08:39,664 --> 01:08:41,498
so they give it simple names,
1271
01:08:41,521 --> 01:08:44,282
refer to it as a medical condition.
1272
01:08:44,305 --> 01:08:47,983
But the children here
are from the world over.
1273
01:08:51,087 --> 01:08:53,370
This is all so incredible.
1274
01:08:53,393 --> 01:08:56,271
Oh, po, this is just one channel.
1275
01:08:57,679 --> 01:08:59,865
The places your mind will take you,
1276
01:08:59,888 --> 01:09:03,950
I can't even begin to imagine.
1277
01:09:46,286 --> 01:09:47,641
Has he been eating?
1278
01:09:47,664 --> 01:09:49,582
It's been a struggle.
1279
01:09:56,238 --> 01:09:57,101
Po.
1280
01:09:58,670 --> 01:09:59,533
Po.
1281
01:10:00,590 --> 01:10:02,680
Patrick's a nice name for a boy.
1282
01:10:02,703 --> 01:10:04,749
Do you remember me, po?
1283
01:10:05,774 --> 01:10:07,863
Amelia carr can talk to trees.
1284
01:10:07,887 --> 01:10:09,165
It's Amy, po.
1285
01:10:10,509 --> 01:10:12,076
Jack's my friend.
1286
01:10:20,846 --> 01:10:23,543
I'd really like to be put
in the loop on his report.
1287
01:10:23,567 --> 01:10:24,887
I do appreciate your concern,
1288
01:10:24,910 --> 01:10:26,103
but that's really just limited to...
1289
01:10:26,126 --> 01:10:26,988
Please.
1290
01:10:29,357 --> 01:10:30,999
I'll list you as family.
1291
01:10:31,022 --> 01:10:32,044
Thank you.
1292
01:10:45,485 --> 01:10:48,631
Mm, you're right, this
is a great pb and j.
1293
01:10:48,654 --> 01:10:49,580
I told you.
1294
01:10:52,845 --> 01:10:54,892
Um, I saw po yesterday.
1295
01:10:56,684 --> 01:10:59,031
At shoreline, why?
1296
01:10:59,054 --> 01:11:00,300
I missed him.
1297
01:11:02,125 --> 01:11:05,164
I wish you would've asked me first.
1298
01:11:06,221 --> 01:11:10,199
I'm sorry, I was just,
um, worried about him.
1299
01:11:10,222 --> 01:11:13,431
Yeah, I'm worried about him too,
1300
01:11:13,454 --> 01:11:14,743
but I didn't have a choice
1301
01:11:14,766 --> 01:11:17,367
'cause his school's pushing him out,
1302
01:11:17,390 --> 01:11:20,662
and the whole insurance
screw up, and my job,
1303
01:11:20,685 --> 01:11:22,892
and I don't have any money,
1304
01:11:23,948 --> 01:11:25,974
so I can't take care of him.
1305
01:11:25,997 --> 01:11:29,014
Bill was right, I let
my ego get in the way.
1306
01:11:29,037 --> 01:11:29,814
I did it with my job.
1307
01:11:29,837 --> 01:11:31,094
I did it with po.
1308
01:11:31,117 --> 01:11:33,964
Do you ever wonder why po drifts?
1309
01:11:34,988 --> 01:11:37,046
Do I wonder why he drifts?
1310
01:11:37,069 --> 01:11:38,411
Yeah, yeah, I do.
1311
01:11:39,436 --> 01:11:40,310
I wonder why he drifts.
1312
01:11:40,333 --> 01:11:42,102
I wonder why he flaps his arms.
1313
01:11:42,125 --> 01:11:43,510
I wonder why he won't eat.
1314
01:11:43,533 --> 01:11:46,518
I wonder if he'll ever
learn how to tie his shoes,
1315
01:11:46,541 --> 01:11:49,270
or get a girlfriend,
or get married, yeah.
1316
01:11:49,293 --> 01:11:50,902
I wonder a lot.
1317
01:11:50,925 --> 01:11:52,341
Well, when I was there,
1318
01:11:52,364 --> 01:11:55,510
they told me that you hadn't
seen I'm in a couple of days.
1319
01:11:55,533 --> 01:11:57,259
They told you that?
1320
01:11:58,572 --> 01:12:00,981
I've been working double
shifts at a hobby shop,
1321
01:12:01,004 --> 01:12:02,166
so we don't lose our house.
1322
01:12:02,189 --> 01:12:03,350
Did they tell you that?
1323
01:12:03,373 --> 01:12:06,582
I just think that when you get the time,
1324
01:12:06,605 --> 01:12:08,277
you should probably go see him.
1325
01:12:08,300 --> 01:12:09,269
Where's this coming from?
1326
01:12:09,292 --> 01:12:10,389
Why are you on my case?
1327
01:12:10,412 --> 01:12:11,478
You're not his mom.
1328
01:12:11,501 --> 01:12:14,154
You're right, I'm not his mom.
1329
01:12:16,908 --> 01:12:18,506
But you're his dad.
1330
01:12:19,851 --> 01:12:23,445
Do not let him drift away
'til there's nothing left.
1331
01:12:23,468 --> 01:12:25,333
I'm only trying to help.
1332
01:12:25,356 --> 01:12:28,661
Well, I didn't ask for your help.
1333
01:12:28,684 --> 01:12:29,962
You're right.
1334
01:13:30,058 --> 01:13:31,433
David.
1335
01:13:33,227 --> 01:13:34,089
Beth.
1336
01:13:37,738 --> 01:13:40,840
I thought I'd sleep in here tonight.
1337
01:13:42,538 --> 01:13:44,265
I miss you so much.
1338
01:13:46,090 --> 01:13:47,795
Is po okay?
1339
01:13:47,818 --> 01:13:49,140
Po?
1340
01:13:49,163 --> 01:13:50,868
Didn't you just go check on him?
1341
01:13:50,891 --> 01:13:53,011
I thought I heard him cry.
1342
01:13:53,034 --> 01:13:54,760
Yeah, yeah, I just,
1343
01:13:58,985 --> 01:14:00,147
I can't do this alone.
1344
01:14:00,170 --> 01:14:02,003
I need you here.
1345
01:14:02,026 --> 01:14:03,604
You've done real well.
1346
01:14:03,627 --> 01:14:05,289
You'll do just fine.
1347
01:14:06,569 --> 01:14:08,456
Don't be afraid, David.
1348
01:14:32,297 --> 01:14:33,395
Hello.
1349
01:14:33,418 --> 01:14:34,611
Mr. Wilson, you're son po
1350
01:14:34,634 --> 01:14:36,531
has gone missing from shoreline.
1351
01:14:36,554 --> 01:14:38,824
Please come to the facility
as soon as you can.
1352
01:14:42,793 --> 01:14:43,986
Bill, where is he?
1353
01:14:44,009 --> 01:14:45,171
David, I'm really sorry,
1354
01:14:45,194 --> 01:14:46,354
but we have no idea where...
1355
01:14:46,377 --> 01:14:47,570
We searched the entire facility.
1356
01:14:47,593 --> 01:14:49,267
He's definitely not inside the building.
1357
01:14:49,290 --> 01:14:51,250
I assure you, this has
never happened before.
1358
01:14:51,273 --> 01:14:52,882
You have surveillance
cameras on the property?
1359
01:14:52,905 --> 01:14:54,034
Yeah, we do.
1360
01:14:54,057 --> 01:14:55,539
It's dvr inside the
administration's office.
1361
01:14:55,562 --> 01:14:57,554
Great, now you wanna
tell me how you lose a kid?
1362
01:14:57,577 --> 01:14:58,738
We will find him, I promise you.
1363
01:14:58,761 --> 01:14:59,954
Yeah, bill this is your responsibility!
1364
01:14:59,977 --> 01:15:00,754
David, calm down.
1365
01:15:00,777 --> 01:15:01,874
Don't you tell me...
1366
01:15:01,897 --> 01:15:03,506
Sir, we have a witness who saw a boy
1367
01:15:03,529 --> 01:15:04,946
that matches the description,
1368
01:15:04,969 --> 01:15:07,826
who got into a cab here on
this street about an hour ago.
1369
01:15:07,849 --> 01:15:09,266
What we don't have
1370
01:15:09,289 --> 01:15:10,705
is the name of the taxi
company or license plate.
1371
01:15:10,728 --> 01:15:12,146
Oh, god.
1372
01:15:12,169 --> 01:15:16,369
Do you have any idea where
your son might take a cab?
1373
01:15:16,392 --> 01:15:17,543
Yes.
1374
01:16:04,007 --> 01:16:04,870
Po!
1375
01:16:06,087 --> 01:16:06,950
Po.
1376
01:16:08,391 --> 01:16:09,254
Po.
1377
01:16:14,471 --> 01:16:16,134
Po, can you hear me?
1378
01:16:19,975 --> 01:16:22,448
Come on, are you ready?
1379
01:16:22,471 --> 01:16:24,176
Once I get on the rocket ship,
1380
01:16:24,199 --> 01:16:26,608
there's no coming back, right?
1381
01:16:26,631 --> 01:16:31,408
We exist on many planes,
but we can only live on one.
1382
01:16:31,431 --> 01:16:33,264
I know you'll make the right choice, po.
1383
01:16:33,287 --> 01:16:36,293
Don't you leave me, you understand?
1384
01:16:38,279 --> 01:16:40,677
I am not going to let you go.
1385
01:16:41,894 --> 01:16:43,504
I'm ready.
1386
01:16:43,527 --> 01:16:44,805
I'm glad, po.
1387
01:16:46,502 --> 01:16:47,589
Po, please.
1388
01:16:48,902 --> 01:16:49,765
Po.
1389
01:16:51,269 --> 01:16:52,933
Po, can you hear me?
1390
01:16:54,534 --> 01:16:55,813
Come on, buddy.
1391
01:16:57,606 --> 01:17:00,741
Po, po, please come back to me, buddy.
1392
01:17:12,230 --> 01:17:13,093
Hey, po.
1393
01:17:17,189 --> 01:17:18,052
Po.
1394
01:17:21,029 --> 01:17:23,376
Don't be afraid daddy.
1395
01:17:23,399 --> 01:17:27,407
Don't be afraid of what, pal?
1396
01:17:27,430 --> 01:17:29,413
Don't be afraid of me.
1397
01:17:30,501 --> 01:17:33,380
I don't want people to be afraid of me.
1398
01:17:34,597 --> 01:17:37,551
Don't be afraid of me, daddy.
1399
01:17:37,574 --> 01:17:39,919
I'm not afraid of you.
1400
01:17:39,942 --> 01:17:42,564
Daddy's not afraid, not anymore.
1401
01:17:44,837 --> 01:17:46,180
Where's mommy?
1402
01:17:54,501 --> 01:17:55,908
Po, mommy died,
1403
01:18:02,693 --> 01:18:07,054
and I didn't take you
to the funeral because,
1404
01:18:07,077 --> 01:18:09,124
I was wrong, I was wrong.
1405
01:18:10,724 --> 01:18:12,558
And you didn't get a
chance to say goodbye,
1406
01:18:12,581 --> 01:18:14,083
and I am so sorry.
1407
01:18:16,132 --> 01:18:20,398
You listen to me, po,
your mommy is in heaven,
1408
01:18:20,421 --> 01:18:22,543
and she is dancing with angels.
1409
01:18:22,566 --> 01:18:23,598
She's fine.
1410
01:18:23,621 --> 01:18:24,398
You hear me?
1411
01:18:24,421 --> 01:18:26,606
Your mommy's fine.
1412
01:18:26,629 --> 01:18:27,491
I know.
1413
01:18:29,796 --> 01:18:31,299
I miss her, daddy.
1414
01:18:36,068 --> 01:18:38,606
I miss her too, buddy.
1415
01:18:38,629 --> 01:18:40,002
I miss her too.
1416
01:18:52,004 --> 01:18:53,346
Let's go, buddy.
1417
01:19:12,803 --> 01:19:14,381
In light of all of our meetings
1418
01:19:14,405 --> 01:19:16,205
with po over the past few days,
1419
01:19:16,228 --> 01:19:17,837
and with a new, rather detailed
1420
01:19:17,860 --> 01:19:19,725
plan of attack from po's father,
1421
01:19:19,748 --> 01:19:23,789
we've decided to have po back
at Parker elementary school.
1422
01:19:23,812 --> 01:19:26,893
And thanks to Jack and his watchful eyes,
1423
01:19:26,916 --> 01:19:30,156
Taylor march has been
expelled for bullying.
1424
01:19:30,179 --> 01:19:34,221
I'm so sorry we didn't catch
this sooner, Mr. Wilson.
1425
01:19:34,244 --> 01:19:35,746
Thank you, Jack.
1426
01:19:40,003 --> 01:19:41,389
Natural selection is the theory
1427
01:19:41,412 --> 01:19:44,364
of plant and animal
adaptation first introduced
1428
01:19:44,387 --> 01:19:46,530
by Charles Darwin in 1859.
1429
01:19:48,451 --> 01:19:49,612
Not that you would notice,
1430
01:19:49,635 --> 01:19:51,340
but I've moved on to the letter n.
1431
01:19:51,363 --> 01:19:52,781
Natural selection is the theory
1432
01:19:52,804 --> 01:19:55,180
by which organisms with
more favorable traits
1433
01:19:55,203 --> 01:19:57,356
are more likely to survive.
1434
01:19:57,379 --> 01:20:00,461
Po Wilson, you've been borrowing my book
1435
01:20:00,484 --> 01:20:02,316
without my permission.
1436
01:20:02,339 --> 01:20:03,201
Yeah.
1437
01:20:09,443 --> 01:20:11,745
I'm afraid it's that time.
1438
01:20:27,330 --> 01:20:31,137
Over time you'll forget
about me more and more.
1439
01:20:34,913 --> 01:20:36,897
We'll still be with you,
1440
01:20:39,490 --> 01:20:42,827
as will your mother,
and all of the others
1441
01:20:42,850 --> 01:20:44,512
looking out for you.
1442
01:20:52,449 --> 01:20:54,016
Always and forever.
1443
01:21:24,097 --> 01:21:25,119
All right.
1444
01:21:34,753 --> 01:21:36,160
What do ya think?
1445
01:21:39,392 --> 01:21:41,098
It's a rainbow, daddy!
1446
01:21:41,121 --> 01:21:42,954
Yeah, is there a rainbow?
1447
01:21:42,977 --> 01:21:43,839
Rainbow!
1448
01:21:51,328 --> 01:21:52,191
Rainbow.
1449
01:21:54,976 --> 01:21:55,839
Rainbow.
1450
01:22:02,112 --> 01:22:06,154
It's the rainbow!
1451
01:22:06,177 --> 01:22:08,746
Of course, it's a rainbow!
1452
01:22:08,769 --> 01:22:10,111
You're a genius!
1453
01:22:12,448 --> 01:22:13,578
I told you.
1454
01:22:13,601 --> 01:22:14,378
You told me.
1455
01:22:14,401 --> 01:22:15,369
A rainbow.
1456
01:22:15,392 --> 01:22:17,001
Yes, you did.
1457
01:22:17,024 --> 01:22:18,270
- Rainbow.
- High five.
1458
01:22:23,039 --> 01:22:23,903
It flies.
1459
01:22:24,959 --> 01:22:27,625
My son calls it the rainbow wing.
1460
01:22:27,648 --> 01:22:29,993
It increases lift by 80%.
1461
01:22:30,016 --> 01:22:32,649
This design will change
the way you and I fly
1462
01:22:32,672 --> 01:22:35,049
for the rest of our lives.
1463
01:22:35,072 --> 01:22:35,934
My god!
1464
01:22:37,568 --> 01:22:38,665
And you're sure it flies?
1465
01:22:38,688 --> 01:22:41,545
Oh, yeah, it flies, we tested it.
1466
01:22:41,568 --> 01:22:44,681
You can do a full-scale
test as early as next month.
1467
01:22:44,704 --> 01:22:47,497
That is the plan i promised you.
1468
01:22:47,520 --> 01:22:49,320
Good job, David.
1469
01:22:49,343 --> 01:22:51,710
Thanks, oh, one more thing,
1470
01:22:52,959 --> 01:22:54,281
I quit.
1471
01:22:54,304 --> 01:22:55,465
Excuse me?
1472
01:22:55,488 --> 01:22:57,694
Uh, he just gets excited.
1473
01:22:58,527 --> 01:23:00,329
Thank you, Peggy.
1474
01:23:00,352 --> 01:23:01,256
Wait, wait.
1475
01:23:01,279 --> 01:23:04,040
Are, are you seriously quitting?
1476
01:23:04,063 --> 01:23:07,145
David, at least you gotta
come back and work here.
1477
01:23:07,168 --> 01:23:08,840
No, I'm handing the project over to Ben.
1478
01:23:08,863 --> 01:23:11,529
He is the second smartest guy you've got.
1479
01:23:11,552 --> 01:23:12,616
That's funny.
1480
01:23:12,639 --> 01:23:14,377
What are you gonna do?
1481
01:23:14,400 --> 01:23:16,360
Well, I might come if you
get your healthcare sorted out,
1482
01:23:16,383 --> 01:23:18,217
but until then, I'm gonna
take a little break,
1483
01:23:18,240 --> 01:23:20,862
and spend some time with my son.
1484
01:23:27,198 --> 01:23:28,616
It's unusual for someone your age
1485
01:23:28,639 --> 01:23:31,560
to clear out their 401.
1486
01:23:31,583 --> 01:23:34,685
Well, I'm unusual, and so is my son.
1487
01:23:35,742 --> 01:23:36,520
And I wanna take a couple of months off
1488
01:23:36,543 --> 01:23:38,440
without losing my house.
1489
01:23:38,463 --> 01:23:39,624
Are you sure you don't wanna keep
1490
01:23:39,647 --> 01:23:41,576
a couple long-term positions?
1491
01:23:41,599 --> 01:23:45,352
This is rather a large
amount to take in cash.
1492
01:23:45,375 --> 01:23:46,696
I don't know if I'd call it large,
1493
01:23:46,719 --> 01:23:48,904
but if my paycheck
contributions haven't added up
1494
01:23:48,927 --> 01:23:52,135
to at least 20k, I'm calling the cops.
1495
01:23:52,158 --> 01:23:56,360
Mr. Wilson, you have over
$400,000 in your account.
1496
01:23:56,383 --> 01:23:57,543
What?
1497
01:23:57,566 --> 01:23:58,951
I admit, some of the stock picks
1498
01:23:58,974 --> 01:24:02,247
were rather risky, but they
did pay off quite well.
1499
01:24:02,270 --> 01:24:04,807
Uh, I haven't made any stock picks.
1500
01:24:04,830 --> 01:24:07,399
Well, I assume that these
are your order sheets.
1501
01:24:07,422 --> 01:24:09,096
We've been receiving the faxes.
1502
01:24:09,119 --> 01:24:12,380
This is your verified signature on them.
1503
01:24:15,005 --> 01:24:17,053
Autograph, please.
1504
01:24:19,645 --> 01:24:20,743
Of course, if you'd like
1505
01:24:20,766 --> 01:24:22,119
to question the funds in your account.
1506
01:24:22,142 --> 01:24:23,847
Check, please.
1507
01:24:23,870 --> 01:24:24,829
Yes, sir.
1508
01:24:26,237 --> 01:24:28,700
Mac and cheese!
1509
01:24:31,773 --> 01:24:33,116
Mm, it's good.
1510
01:24:34,557 --> 01:24:36,551
She's pretty, daddy.
1511
01:24:36,574 --> 01:24:38,556
She's very pretty, po.
1512
01:24:40,061 --> 01:24:42,215
You boys are too sweet.
1513
01:24:42,238 --> 01:24:43,399
Oh, I was going to give you something.
1514
01:24:43,422 --> 01:24:45,063
I know that it's not your birthday yet,
1515
01:24:45,086 --> 01:24:47,879
but I want you to open it.
1516
01:24:47,902 --> 01:24:48,934
What did you do?
1517
01:24:48,958 --> 01:24:50,076
You'll see.
1518
01:24:52,188 --> 01:24:53,287
Wow, wow, wow!
1519
01:24:53,310 --> 01:24:54,268
What is it?
1520
01:24:55,293 --> 01:24:56,487
Billy idol tickets?
1521
01:24:56,510 --> 01:24:58,822
Billy idol, Billy idol, Billy idol,
1522
01:24:58,845 --> 01:25:00,731
Billy idol, Billy idol!
1523
01:25:22,812 --> 01:25:23,675
Hi, mom.
1524
01:25:30,300 --> 01:25:32,347
I have something for you.
103194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.