All language subtitles for 9osmjgc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 「Different types of love hotels and the fees」 2 00:00:09,980 --> 00:00:16,990 The starry skyroom (star☆light) 3 00:00:10,400 --> 00:00:16,990 This hotel is famous for being a place where you can enjoy the Planetarium and sex at the same time. 4 00:00:18,410 --> 00:00:21,000 Come on. Let's go to the Starry Sky Room. 5 00:00:24,750 --> 00:00:25,370 Queen's room (Fantasy escape) 6 00:00:25,370 --> 00:00:27,000 Queen room (Fantasy escape) 7 00:00:27,460 --> 00:00:30,630 Why that one? 8 00:00:35,840 --> 00:00:41,770 Now... I want to torment you, so where is my Hoshi pig? 9 00:00:48,770 --> 00:00:50,820 ※Make sure to show self-restraint while in the lobby 10 00:01:03,410 --> 00:01:08,880 boku ga kono yo de ichiban suki na 11 00:01:03,410 --> 00:01:08,880 僕がこの世で一番好きな 12 00:01:03,410 --> 00:01:08,880 I want to tell my feelings to you... 13 00:01:08,880 --> 00:01:13,590 kimi ni kimochi wo tsutaetai 14 00:01:08,880 --> 00:01:13,590 君に気持ちを伝えたい 15 00:01:08,880 --> 00:01:13,590 ...the one I love the most in this world. 16 00:01:14,220 --> 00:01:19,550 jimi de bukiyou konna boku dakedo 17 00:01:14,220 --> 00:01:19,550 地味で不器用こんな僕だけど 18 00:01:14,220 --> 00:01:19,550 I may be plain and awkward... 19 00:01:19,550 --> 00:01:24,140 kimi ni kotoba wo todoketai 20 00:01:19,550 --> 00:01:24,140 君に言葉を届けたい 21 00:01:19,550 --> 00:01:24,140 ...but I want to deliver these words to you. 22 00:01:24,140 --> 00:01:29,520 onaji jikan no naka sukoshizutsu 23 00:01:24,140 --> 00:01:29,520 同じ時間の中 少しずつ 24 00:01:24,140 --> 00:01:29,520 At the same time, little by little... 25 00:01:29,520 --> 00:01:35,530 atarashii kimi wo shiru tabi ni 26 00:01:29,520 --> 00:01:35,530 新しい君を知る度に 27 00:01:29,520 --> 00:01:35,530 ...I see a new side of you. 28 00:01:35,530 --> 00:01:45,080 mune no oku kara kira kira hikari ga afuredasu yo 29 00:01:35,530 --> 00:01:45,080 胸の奥からキラキラ光が溢れ出すよ 30 00:01:35,530 --> 00:01:45,080 Sparkling light from deep within my chest overflows. 31 00:01:45,080 --> 00:01:50,880 mahou tsukai to yousei ga 32 00:01:45,080 --> 00:01:50,880 魔法使いと妖精が 33 00:01:45,080 --> 00:01:50,880 Wizards and fairies cause mischief while I study, 34 00:01:50,880 --> 00:01:55,840 benkyouchuu itazura ni KISU wo shite 35 00:01:50,880 --> 00:01:55,840 勉強中いたずらにキスをして 36 00:01:50,880 --> 00:01:55,840 so I kiss you. 37 00:01:55,840 --> 00:02:01,470 yume dattara samete…tte yume ja nai! 38 00:01:55,840 --> 00:02:01,470 夢だったら覚めて‥って夢じゃない! 39 00:01:55,840 --> 00:02:01,470 If this was a dream I would wake, but it's not a dream! 40 00:02:01,470 --> 00:02:06,850 kyou no kougi wo hajimemashou 41 00:02:01,470 --> 00:02:06,850 今日の講義を始めましょう 42 00:02:01,470 --> 00:02:06,850 Let's start today's lesson! 43 00:02:20,870 --> 00:02:24,370 「Going on a date」 44 00:02:24,400 --> 00:02:28,370 Is there a lizard? 45 00:02:25,940 --> 00:02:28,370 It was popular a long time ago 46 00:02:26,080 --> 00:02:28,370 I'm on a date with Andou-san at the zoo today. 47 00:02:28,790 --> 00:02:30,370 Or that's how it was supposed to be... 48 00:02:30,700 --> 00:02:33,790 Pii-chan! Pii-chan! I just saw a seagull! 49 00:02:33,790 --> 00:02:34,960 Are you stupid? 50 00:02:34,960 --> 00:02:36,880 No matter how you look at it, that's an ostrich, isn't it? 51 00:02:41,890 --> 00:02:43,890 Why are you making that kind of face? 52 00:02:44,220 --> 00:02:46,390 Isn't today an enjoyable date? 53 00:02:46,720 --> 00:02:48,560 No matter how you look at it, this isn't a date! 54 00:02:48,560 --> 00:02:50,600 Why did you have to come, too? 55 00:02:50,600 --> 00:02:54,770 It's fine, isn't it, Imagawa-san? 56 00:02:54,770 --> 00:02:57,150 It's fun this way. 57 00:02:58,360 --> 00:03:02,660 Well, if Andou-san says so. 58 00:03:02,990 --> 00:03:03,910 No! No! 59 00:03:04,490 --> 00:03:08,790 Do you really think this is the best thing to do for Andou-san and me? 60 00:03:09,660 --> 00:03:10,920 Don't worry. 61 00:03:11,330 --> 00:03:14,420 I intend to ride this boat until the end, so just leave it to me! 62 00:03:16,750 --> 00:03:20,340 Please help me keep this ship from sinking. 63 00:03:25,430 --> 00:03:27,770 Incredible! 64 00:03:27,770 --> 00:03:29,140 Pii-chan! Pii-chan! 65 00:03:29,140 --> 00:03:32,480 This animal makes me picture a huge penis in my head. 66 00:03:32,480 --> 00:03:36,440 It's that big, and yet he can't get it up... 67 00:03:36,440 --> 00:03:37,780 It's so pitiable. 68 00:03:41,400 --> 00:03:44,370 Panda 69 00:03:41,400 --> 00:03:44,370 Chin Chin 70 00:03:41,400 --> 00:03:44,370 10 Years Old 71 00:03:41,400 --> 00:03:44,370 In the old days, he was cute. But now, he's in love and trying to have children. 72 00:03:41,400 --> 00:03:44,370 In charge of breeding: Kushida 73 00:03:44,770 --> 00:03:46,610 Even though my partner is a really desperate old woman... 74 00:03:46,610 --> 00:03:48,370 I don't know how to get her to let me make children. 75 00:03:48,650 --> 00:03:49,780 I understand, I understand, 76 00:03:49,780 --> 00:03:52,370 It's not easy to do just because you're a couple. 77 00:03:53,570 --> 00:03:55,380 Manman 78 00:03:53,570 --> 00:03:55,380 29 79 00:03:53,570 --> 00:03:55,380 Y\O 80 00:03:58,920 --> 00:04:00,510 I'm sorry. 81 00:04:00,510 --> 00:04:01,880 We finally came on a date, and yet... 82 00:04:01,880 --> 00:04:03,130 No, it's fine! 83 00:04:03,590 --> 00:04:11,390 I'm enjoying it just because I came here with you. 84 00:04:13,390 --> 00:04:16,110 Andou-san is so cute! 85 00:04:16,110 --> 00:04:20,400 She's my girlfriend... girlfriend... girlfriend... 86 00:04:20,400 --> 00:04:21,900 Ah~ 87 00:04:21,900 --> 00:04:25,660 Andou Natsu is my sweet honey! 88 00:04:25,920 --> 00:04:27,490 Fantastic, yay! 89 00:04:27,490 --> 00:04:29,120 Romantic, yay! 90 00:04:29,120 --> 00:04:32,710 Andou Natsu is sweet- 91 00:04:34,250 --> 00:04:37,710 If you have enough free time to be immersed in delusions, then hurry up and have sex. 92 00:04:37,710 --> 00:04:39,420 Since when have you...? 93 00:04:39,750 --> 00:04:43,420 Today, I came to give you some "late bloomers" advice. 94 00:04:43,420 --> 00:04:45,930 Advice? 95 00:04:46,390 --> 00:04:47,430 I have an idea! 96 00:04:47,930 --> 00:04:53,390 God fist! 97 00:04:55,270 --> 00:04:56,520 Hey, it's me. 98 00:04:56,520 --> 00:04:58,110 The preparations here are finished. 99 00:04:58,110 --> 00:04:59,940 This place is- 100 00:04:59,940 --> 00:05:02,400 That's not magic or anything... 101 00:05:02,990 --> 00:05:03,900 Eh? 102 00:05:03,900 --> 00:05:05,650 In front of the pandas? 103 00:05:05,650 --> 00:05:07,160 Ah, I see you, there you are. 104 00:05:08,320 --> 00:05:09,830 Hello! 105 00:05:09,830 --> 00:05:12,160 I'm Spanking Wada. 106 00:05:15,290 --> 00:05:17,370 Are you Wada-san?! 107 00:05:17,370 --> 00:05:18,880 No! No! 108 00:05:19,130 --> 00:05:21,800 Spanking Wada! 109 00:05:21,800 --> 00:05:24,380 Spanking...? 110 00:05:24,720 --> 00:05:28,300 That's right, because today is Friday. 111 00:05:29,220 --> 00:05:32,350 Um... Let me just ask something to catch up. 112 00:05:32,350 --> 00:05:35,060 Could that possibly be connected to this somehow? 113 00:05:36,940 --> 00:05:38,980 Oh, this? 114 00:05:40,690 --> 00:05:43,070 So it is Hoshi?! 115 00:05:43,070 --> 00:05:48,200 I want to be called Hoshi pig! 116 00:05:48,490 --> 00:05:49,740 Hey! 117 00:05:49,740 --> 00:05:54,370 Don't speak like a human, you Hoshi pig! 118 00:05:56,370 --> 00:05:57,870 Um... Wada-san? 119 00:05:57,870 --> 00:06:02,250 If you take Spanking Wada that far, he'll- 120 00:06:02,500 --> 00:06:05,920 Don't worry. It's just some pet play. 121 00:06:05,920 --> 00:06:07,300 Pet?! 122 00:06:14,770 --> 00:06:15,850 If you see, you understand! Right? 123 00:06:15,850 --> 00:06:17,270 I don't! 124 00:06:17,640 --> 00:06:20,520 Health and Phys Ed for 30 Year-Olds 125 00:06:22,270 --> 00:06:25,730 「Soft S&M」 126 00:06:29,610 --> 00:06:31,910 Cute! 127 00:06:31,910 --> 00:06:32,990 Pii-chan! Pii-chan! 128 00:06:32,990 --> 00:06:35,160 They look like huge rotors! 129 00:06:35,160 --> 00:06:38,710 No, they're obviously more like vibrators! 130 00:06:38,710 --> 00:06:40,460 Amazing! 131 00:06:40,460 --> 00:06:42,630 Pii-chan, you're so smart! 132 00:06:43,380 --> 00:06:46,960 This is the ability of a person who graduated from the school of the sex gods! 133 00:06:46,960 --> 00:06:50,470 Rabbit 134 00:06:46,960 --> 00:06:50,470 Oo-chan 135 00:06:46,960 --> 00:06:50,470 3 years old 136 00:06:46,960 --> 00:06:50,470 Please get along well with the rabbits so that they aren't lonely! Please do not feed 137 00:06:46,960 --> 00:06:50,470 In charge of breeding: Tsuchikata 138 00:06:50,970 --> 00:06:52,750 Saying things like "They're lonely" or "They'll die" is irresponsible. 139 00:06:52,750 --> 00:06:54,460 They're just in the middle of a time when they need to be left alone. 140 00:06:54,750 --> 00:06:58,500 If your privacy is respected, you can socialize more. 141 00:07:01,810 --> 00:07:04,980 Hey! You can't give them food! 142 00:07:09,450 --> 00:07:10,860 And because of that... 143 00:07:10,860 --> 00:07:14,740 Even though the two of you have been dating for a month, you haven't been able to have sex. 144 00:07:14,740 --> 00:07:15,990 Hey! Hey! 145 00:07:15,990 --> 00:07:18,160 Become a better pet for me! 146 00:07:18,160 --> 00:07:22,080 Hey! Hey! 147 00:07:18,870 --> 00:07:22,080 Now... You should take an example from them. 148 00:07:22,080 --> 00:07:23,580 They shouldn't be an example! 149 00:07:24,080 --> 00:07:25,170 Imagawa-dono. 150 00:07:25,170 --> 00:07:27,920 In Bulgaria, this is considered normal. 151 00:07:27,920 --> 00:07:30,090 Tie me up... 152 00:07:30,090 --> 00:07:32,380 Stop talking! 153 00:07:34,300 --> 00:07:35,350 Um... 154 00:07:35,350 --> 00:07:38,600 I think it's too soon for us... 155 00:07:38,600 --> 00:07:40,100 Is that right? 156 00:07:40,100 --> 00:07:42,440 Then how about soft S&M? 157 00:07:42,440 --> 00:07:44,770 Soft S&M? 158 00:07:44,770 --> 00:07:49,490 It's relatively popular to do things like tying up with a towel or stockings. 159 00:07:49,490 --> 00:07:51,740 I recommend leaving it that way. 160 00:07:51,740 --> 00:07:54,530 Even if you say you recommend it... 161 00:07:54,530 --> 00:07:56,490 Using a blindfold can be fun, too. 162 00:07:56,490 --> 00:08:00,290 The sensations of being tormented while unable to see are wonderful! 163 00:08:00,580 --> 00:08:03,500 Tying... Blindfolds... 164 00:08:03,500 --> 00:08:04,330 Huh? 165 00:08:05,460 --> 00:08:07,920 Andou-san, it's okay! 166 00:08:07,920 --> 00:08:10,710 I'm not a pervert, so you can relax! 167 00:08:11,010 --> 00:08:13,130 Because you have a small penis. 168 00:08:13,130 --> 00:08:15,550 Denominations: cm 169 00:08:13,130 --> 00:08:15,550 Imagawa 170 00:08:13,130 --> 00:08:15,550 Average 171 00:08:13,130 --> 00:08:15,550 Daigorou 172 00:08:13,550 --> 00:08:15,550 Poor guy. 173 00:08:15,950 --> 00:08:17,890 That has nothing to do with this! 174 00:08:17,890 --> 00:08:20,850 Having a small penis is not a big deal, right? 175 00:08:20,850 --> 00:08:22,060 Andou-san? 176 00:08:23,440 --> 00:08:24,690 Small penis. 177 00:08:24,690 --> 00:08:25,690 Short penis. 178 00:08:24,900 --> 00:08:26,810 Andou-san? 179 00:08:25,940 --> 00:08:26,810 Small dick. 180 00:08:26,810 --> 00:08:28,300 Are you okay? 181 00:08:28,300 --> 00:08:30,110 I'm against the existence of small penises! 182 00:08:30,110 --> 00:08:33,700 I think that small penises should be exterminated! 183 00:08:33,700 --> 00:08:34,320 Hm? Exterminated? 184 00:08:34,700 --> 00:08:38,990 Even now, there are people suffering from it all over the Earth. 185 00:08:38,990 --> 00:08:43,750 I believe it's a problem that needs a very urgent solution! 186 00:08:44,540 --> 00:08:45,540 I feel sorry, somehow. 187 00:08:45,540 --> 00:08:46,790 I'm really sorry! 188 00:08:46,790 --> 00:08:48,460 This is no time to be down! 189 00:08:48,460 --> 00:08:51,590 This isn't only your problem, Imagawa-san. 190 00:08:52,340 --> 00:08:54,090 That's right, isn't it? 191 00:08:54,090 --> 00:08:56,260 It's not like it's just me. 192 00:08:56,970 --> 00:08:58,680 What are you doing? 193 00:08:58,680 --> 00:09:00,930 I'm talking about something important! 194 00:09:00,930 --> 00:09:04,520 That's right, it is something important. 195 00:09:02,520 --> 00:09:04,520 What's with this? 196 00:09:04,520 --> 00:09:07,560 Giraffe! 197 00:09:07,560 --> 00:09:09,650 It's so long! 198 00:09:09,650 --> 00:09:10,860 Amazing! 199 00:09:10,860 --> 00:09:13,530 This is the first time I've seen a penis this long! 200 00:09:13,530 --> 00:09:17,820 By the way, I wonder about how big your brother's thing is... 201 00:09:19,240 --> 00:09:22,490 I think a little bit shorter than that. 202 00:09:22,490 --> 00:09:24,080 Eh?! You're lying, right?! 203 00:09:25,750 --> 00:09:27,540 I wonder if it would even go in? 204 00:09:27,540 --> 00:09:32,550 Small penises should go away! 205 00:09:27,540 --> 00:09:32,550 shock~ 206 00:09:28,540 --> 00:09:31,920 Health and Phys Ed for 30 Year-Olds 207 00:09:32,550 --> 00:09:36,050 「How to start and hold a conversation」 208 00:09:36,050 --> 00:09:40,550 God echo 209 00:09:36,430 --> 00:09:40,550 Thank you, everybody, for coming here today. 210 00:09:40,960 --> 00:09:44,730 The objective is to get our targets to have sex, 211 00:09:44,730 --> 00:09:50,060 and because of their similarities this is a goal that can be achieved! 212 00:09:51,840 --> 00:09:53,320 Daigorou! What are you doing?! 213 00:09:53,320 --> 00:09:54,440 Are you listening to what I'm saying? 214 00:09:54,440 --> 00:09:58,530 We're supposed to be exchanging information! Exchanging information! 215 00:09:58,530 --> 00:10:02,660 Excuse me. I'd like four draft beers and a snack plate, please. 216 00:10:02,660 --> 00:10:06,160 You! Are you forgetting what we're here for?! 217 00:10:06,160 --> 00:10:09,330 Onee-chan, why don't you say something? 218 00:10:16,880 --> 00:10:18,840 I'm sorry for the wait, I brought your beer. 219 00:10:18,840 --> 00:10:22,510 Excuse me. I'd like to see the breast- 220 00:10:21,600 --> 00:10:23,560 I want to have this banana. 221 00:10:23,560 --> 00:10:24,850 Pussy mango! 222 00:10:24,890 --> 00:10:29,390 This is the perfect choice for Gods! 223 00:10:29,770 --> 00:10:33,360 Ah-haha! 224 00:10:37,570 --> 00:10:38,110 Eh? 225 00:10:38,110 --> 00:10:40,360 So they're not there, either? 226 00:10:40,700 --> 00:10:42,910 They were enthusiastic about the meeting, so they left. 227 00:10:42,910 --> 00:10:44,580 I wonder if they're getting excited? 228 00:10:44,580 --> 00:10:47,500 It's because they're doing it for us. 229 00:10:47,500 --> 00:10:50,170 Would you like to have some of my cooking this time? 230 00:10:50,170 --> 00:10:51,960 That sounds good. 231 00:10:56,170 --> 00:11:02,430 Like I said, It's not like all I do is work all the time! 232 00:11:02,430 --> 00:11:03,470 Got it? 233 00:11:03,220 --> 00:11:04,470 I understand. I understand. 234 00:11:04,470 --> 00:11:06,970 So will you please stop drinking that? 235 00:11:06,970 --> 00:11:08,640 Shut up! 236 00:11:08,640 --> 00:11:11,400 I want to be in love, too! 237 00:11:11,400 --> 00:11:14,940 Even though I am in love right now. 238 00:11:16,360 --> 00:11:19,780 Pii-chan, that's disgusting! 239 00:11:19,780 --> 00:11:23,030 You impudent little brat...! 240 00:11:23,610 --> 00:11:25,120 I feel sick... 241 00:11:24,450 --> 00:11:26,700 If you're going to throw up, do it in the toilet! 242 00:11:26,700 --> 00:11:28,620 I can't... 243 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 hora soko made CHANSU ga sematte kiteru 244 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 ほらそこまでチャンスが迫ってきてる 245 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 Hey, look over there! Your chance is coming! 246 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 nanika ga kawarisou na sonna yokan shichau 247 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 何かが変わりそうなそんな予感しちゃう 248 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 I have a feeling that something is going to change. 249 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 hakushi no NOOTO chotto zutsu umetekeba 250 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 白紙のノートちょっとずつ埋めてけば 251 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 If we bury it a little bit at a time in a blank note... 252 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 sore de ii n ja nai kana yukkuri susumeba ii 253 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 それでいいんじゃないかなゆっくり進めばいい 254 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 ...isn't it okay if we move forward slowly? 255 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 mawari no hanashi wo kiku to aseri ga nai wake ja nai kedo 256 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 周りの話を聞くと焦りがない訳じゃないけど 257 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 It isn't like I have the patience to listen to what you're saying... 258 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 yoshuu no junbi wa okay Yeah! 259 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 予習の準備はOK Yeah! 260 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 ...but the preparation for the lesson is OK! Yeah! 261 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 saigo no jikan sugosu tame ni futari no kore kara ga 262 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 最後の時間過ごす為に二人のこれからが 263 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 To pass the remaining time... 264 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 shiawase na mirai mukaerareru you ni saisho kara 265 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 幸せな未来迎えられるように 最初から 266 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 ...we welcome the beginning of our future of happiness! 267 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 ippo ippo hajimeyou hitori ja dekinai yo 268 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 一歩一歩始めよう一人じゃできないよ 269 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 Step by step we'll begin, you can't do it by yourself! 270 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 koyubi karame A kara hajimeyou yo 271 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 小指絡めAから始めようよ 272 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 We entwine our pinky fingers and begin from A. 273 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 futari dake no jugyou 274 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 二人だけの授業 275 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 The lesson only for us. 276 00:12:45,740 --> 00:12:47,740 Next time: Sailor uniform and blow-up wife!! 19843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.