All language subtitles for 2okdfmfh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,350 --> 00:00:05,400 Please take off my bra. 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,860 B-Bra? Eh? 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,110 Wait. Who are you? 4 00:00:09,110 --> 00:00:12,820 Please, take off my bra! 5 00:00:20,950 --> 00:00:22,080 Okay... 6 00:00:28,250 --> 00:00:29,630 Huh? 7 00:00:29,630 --> 00:00:32,090 It won't come apart... 8 00:00:32,090 --> 00:00:33,840 It hurts. 9 00:00:35,380 --> 00:00:37,340 S-Sorry. 10 00:00:40,220 --> 00:00:43,840 Enough. You're hopeless. 11 00:00:43,840 --> 00:00:45,270 Where did you come from?! 12 00:00:45,270 --> 00:00:47,020 If you can't even take off a bra skilfully, 13 00:00:45,850 --> 00:00:45,900 mmmmm 14 00:00:45,850 --> 00:00:45,900 Sex God's 15 00:00:45,860 --> 00:00:45,900 Trivia 16 00:00:45,900 --> 00:00:45,940 mmmmm 17 00:00:45,900 --> 00:00:45,940 Sex God's 18 00:00:45,900 --> 00:00:45,940 Trivia 19 00:00:45,940 --> 00:00:45,980 mmmmm 20 00:00:45,940 --> 00:00:45,980 Sex God's 21 00:00:45,940 --> 00:00:45,980 Trivia 22 00:00:45,980 --> 00:00:51,280 mmmmm 23 00:00:45,980 --> 00:00:51,280 Sex God's 24 00:00:45,980 --> 00:00:51,280 Trivia 25 00:00:46,300 --> 00:00:51,280 If you don't have confidence 26 00:00:46,300 --> 00:00:51,280 give her a bra you know how to take off. 27 00:00:47,020 --> 00:00:48,560 you'll never get to be with a woman. 28 00:00:48,220 --> 00:00:51,280 Her flashy bra is important. It's important for the mood!! 29 00:00:48,560 --> 00:00:51,280 She wouldn't want you to ruin her favourite bra. 30 00:00:52,030 --> 00:00:53,650 Eh... Is that right? 31 00:00:53,650 --> 00:00:55,860 Wait! So you did this after all?! 32 00:00:55,860 --> 00:00:57,780 Don't be bothered by such trivial things. 33 00:00:58,570 --> 00:01:00,530 It shows that you're a virgin. 34 00:01:00,530 --> 00:01:03,040 It's not some kind of disease! 35 00:01:04,010 --> 00:01:08,460 By the way, do you love this girl? 36 00:01:08,460 --> 00:01:11,550 Even if you say that, this is the first time we've met. 37 00:01:12,050 --> 00:01:14,880 Is that right? You hate her? 38 00:01:14,880 --> 00:01:16,680 Then I have no choice. 39 00:01:17,130 --> 00:01:19,050 Hey, you. Change. 40 00:01:19,050 --> 00:01:20,930 Where is she supposed to do that?! 41 00:01:21,560 --> 00:01:24,180 Wait a second. It's not like I hate her. 42 00:01:24,180 --> 00:01:27,140 She could be my type. 43 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 If it's possible, it would be better if her breasts were a little bigger. 44 00:01:29,900 --> 00:01:31,940 I see. You like her, huh? 45 00:01:34,940 --> 00:01:37,610 All right. Then have sex with her. 46 00:01:37,610 --> 00:01:40,200 What was that? What? 47 00:01:40,200 --> 00:01:42,580 You want to have sex with a woman you love, right? 48 00:01:42,580 --> 00:01:45,540 Then she fits the conditions perfectly, doesn't she? 49 00:01:45,540 --> 00:01:47,040 Then, have sex with her. 50 00:01:47,040 --> 00:01:48,620 Have sex with her immediately. 51 00:01:51,380 --> 00:01:54,670 There's no way a girl that small can do it, is there? 52 00:01:54,670 --> 00:01:56,050 What are you thinking?! 53 00:01:56,340 --> 00:01:58,180 In the first place, who is this girl? 54 00:01:58,180 --> 00:02:00,090 Oh, her? 55 00:02:00,090 --> 00:02:01,550 This is... 56 00:02:03,820 --> 00:02:05,270 My little brother. 57 00:02:06,680 --> 00:02:08,100 Little brother...? 58 00:02:08,560 --> 00:02:10,770 Nice to meet you. My name is Macaron. 59 00:02:11,440 --> 00:02:13,190 Please take good care of me. 60 00:02:16,690 --> 00:02:19,700 「Don't arbitrarily decide what your type is」 61 00:02:26,900 --> 00:02:32,310 Health and Physical Education for 30 year olds 62 00:02:32,290 --> 00:02:37,760 boku ga kono yo de ichiban suki na 63 00:02:32,290 --> 00:02:37,760 僕がこの世で一番好きな 64 00:02:32,290 --> 00:02:37,760 I want to tell my feelings to you... 65 00:02:37,760 --> 00:02:42,470 kimi ni kimochi wo tsutaetai 66 00:02:37,760 --> 00:02:42,470 君に気持ちを伝えたい 67 00:02:37,760 --> 00:02:42,470 ...the one I love the most in this world. 68 00:02:43,100 --> 00:02:48,430 jimi de bukiyou konna boku dakedo 69 00:02:43,100 --> 00:02:48,430 地味で不器用こんな僕だけど 70 00:02:43,100 --> 00:02:48,430 I may be plain and awkward... 71 00:02:48,430 --> 00:02:53,020 kimi ni kotoba wo todoketai 72 00:02:48,430 --> 00:02:53,020 君に言葉を届けたい 73 00:02:48,430 --> 00:02:53,020 ...but I want to deliver these words to you. 74 00:02:53,020 --> 00:02:58,400 onaji jikan no naka sukoshizutsu 75 00:02:53,020 --> 00:02:58,400 同じ時間の中 少しずつ 76 00:02:53,020 --> 00:02:58,400 At the same time, little by little... 77 00:02:58,400 --> 00:03:04,410 atarashii kimi wo shiru tabi ni 78 00:02:58,400 --> 00:03:04,410 新しい君を知る度に 79 00:02:58,400 --> 00:03:04,410 ...I see a new side of you. 80 00:03:04,410 --> 00:03:13,960 mune no oku kara kira kira hikari ga afuredasu yo 81 00:03:04,410 --> 00:03:13,960 胸の奥からキラキラ光が溢れ出すよ 82 00:03:04,410 --> 00:03:13,960 Sparkling light from deep within my chest overflows. 83 00:03:13,960 --> 00:03:19,760 mahou tsukai to yousei ga 84 00:03:13,960 --> 00:03:19,760 魔法使いと妖精が 85 00:03:13,960 --> 00:03:19,760 Wizards and fairies cause mischief while I study, 86 00:03:19,760 --> 00:03:24,720 benkyouchuu itazura ni KISU wo shite 87 00:03:19,760 --> 00:03:24,720 勉強中いたずらにキスをして 88 00:03:19,760 --> 00:03:24,720 so I kiss you. 89 00:03:24,720 --> 00:03:30,350 yume dattara samete…tte yume ja nai! 90 00:03:24,720 --> 00:03:30,350 夢だったら覚めて‥って夢じゃない! 91 00:03:24,720 --> 00:03:30,350 If this was a dream I would wake, but it's not a dream! 92 00:03:30,350 --> 00:03:35,730 kyou no kougi wo hajimemashou 93 00:03:30,350 --> 00:03:35,730 今日の講義を始めましょう 94 00:03:30,350 --> 00:03:35,730 Let's start today's lesson! 95 00:03:49,750 --> 00:03:52,750 「Don't judge based on outward appearances」 96 00:03:53,400 --> 00:03:54,250 All right. 97 00:03:54,250 --> 00:03:55,500 We're going to a mixer. 98 00:03:56,460 --> 00:03:57,290 I'm not. 99 00:03:57,290 --> 00:03:58,670 No, you will. 100 00:03:58,670 --> 00:04:00,800 First of all, you have to get used to talking to women. 101 00:04:02,670 --> 00:04:04,800 Do I look like I want to do that? 102 00:04:04,800 --> 00:04:06,600 Shut up! 103 00:04:06,860 --> 00:04:08,470 This situation doesn't suit you. 104 00:04:08,470 --> 00:04:11,730 Something might happen to Momoko if I get too tired of hearing that. 105 00:04:11,730 --> 00:04:12,810 Macaron! 106 00:04:12,810 --> 00:04:13,770 Yes! 107 00:04:14,900 --> 00:04:17,440 Imagawa, look at this. 108 00:04:18,900 --> 00:04:21,570 Ah! Momoko-chan! 109 00:04:22,190 --> 00:04:23,400 Let me explain. 110 00:04:23,400 --> 00:04:27,200 Momoko-chan is Imagawa Hayao's imaginary lover. 111 00:04:29,450 --> 00:04:31,000 So, what will you do? 112 00:04:31,000 --> 00:04:31,040 God 113 00:04:31,040 --> 00:04:31,080 God 114 00:04:31,080 --> 00:04:31,120 God 115 00:04:31,120 --> 00:04:31,160 God 116 00:04:31,160 --> 00:04:31,200 God 117 00:04:31,200 --> 00:04:31,250 God 118 00:04:31,250 --> 00:04:31,290 God 119 00:04:31,290 --> 00:04:31,330 God 120 00:04:31,290 --> 00:04:34,540 If you do as I say, I'll give Momoko back to you. 121 00:04:31,330 --> 00:04:31,370 God 122 00:04:31,370 --> 00:04:31,410 God 123 00:04:31,410 --> 00:04:31,450 God 124 00:04:31,450 --> 00:04:31,500 God 125 00:04:31,500 --> 00:04:31,540 God 126 00:04:31,540 --> 00:04:31,580 God 127 00:04:31,580 --> 00:04:31,620 God 128 00:04:31,620 --> 00:04:31,660 God 129 00:04:31,660 --> 00:04:31,700 God 130 00:04:31,700 --> 00:04:31,750 God 131 00:04:31,750 --> 00:04:31,790 God 132 00:04:31,790 --> 00:04:31,830 God 133 00:04:31,830 --> 00:04:31,870 God 134 00:04:31,870 --> 00:04:31,910 God 135 00:04:31,910 --> 00:04:31,950 God 136 00:04:31,950 --> 00:04:31,990 God 137 00:04:31,990 --> 00:04:32,030 God 138 00:04:32,030 --> 00:04:32,070 God 139 00:04:32,070 --> 00:04:32,110 God 140 00:04:32,110 --> 00:04:32,160 God 141 00:04:32,160 --> 00:04:32,200 God 142 00:04:32,200 --> 00:04:32,240 God 143 00:04:32,240 --> 00:04:32,280 God 144 00:04:32,280 --> 00:04:32,320 God 145 00:04:32,320 --> 00:04:32,360 God 146 00:04:32,360 --> 00:04:32,410 God 147 00:04:32,410 --> 00:04:32,450 God 148 00:04:32,450 --> 00:04:32,490 God 149 00:04:32,490 --> 00:04:32,530 God 150 00:04:32,530 --> 00:04:32,570 God 151 00:04:32,570 --> 00:04:32,610 God 152 00:04:32,610 --> 00:04:32,660 God 153 00:04:32,660 --> 00:04:32,700 God 154 00:04:32,700 --> 00:04:32,740 God 155 00:04:32,740 --> 00:04:32,780 God 156 00:04:32,780 --> 00:04:32,820 God 157 00:04:32,820 --> 00:04:32,860 God 158 00:04:32,860 --> 00:04:32,900 God 159 00:04:32,900 --> 00:04:32,940 God 160 00:04:32,940 --> 00:04:32,980 God 161 00:04:32,980 --> 00:04:33,020 God 162 00:04:33,020 --> 00:04:33,070 God 163 00:04:33,070 --> 00:04:33,110 God 164 00:04:33,110 --> 00:04:33,150 God 165 00:04:33,150 --> 00:04:33,190 God 166 00:04:33,190 --> 00:04:33,230 God 167 00:04:33,230 --> 00:04:33,270 God 168 00:04:33,270 --> 00:04:33,320 God 169 00:04:33,320 --> 00:04:33,360 God 170 00:04:33,360 --> 00:04:33,400 God 171 00:04:33,400 --> 00:04:33,440 God 172 00:04:33,440 --> 00:04:33,480 God 173 00:04:33,480 --> 00:04:33,520 God 174 00:04:33,520 --> 00:04:33,570 God 175 00:04:33,570 --> 00:04:33,610 God 176 00:04:33,610 --> 00:04:33,650 God 177 00:04:33,650 --> 00:04:33,690 God 178 00:04:33,690 --> 00:04:33,730 God 179 00:04:33,730 --> 00:04:33,770 God 180 00:04:33,770 --> 00:04:33,810 God 181 00:04:33,810 --> 00:04:33,850 God 182 00:04:33,850 --> 00:04:33,890 God 183 00:04:33,890 --> 00:04:33,930 God 184 00:04:33,930 --> 00:04:33,980 God 185 00:04:33,980 --> 00:04:34,020 God 186 00:04:34,020 --> 00:04:34,060 God 187 00:04:34,060 --> 00:04:34,100 God 188 00:04:34,100 --> 00:04:34,140 God 189 00:04:34,140 --> 00:04:34,180 God 190 00:04:34,180 --> 00:04:34,230 God 191 00:04:34,230 --> 00:04:34,270 God 192 00:04:34,270 --> 00:04:34,310 God 193 00:04:34,310 --> 00:04:34,350 God 194 00:04:34,350 --> 00:04:34,390 God 195 00:04:34,390 --> 00:04:34,430 God 196 00:04:34,430 --> 00:04:34,480 God 197 00:04:34,480 --> 00:04:34,520 God 198 00:04:34,520 --> 00:04:34,540 God 199 00:04:35,500 --> 00:04:40,420 What kind of God uses the same tricks as a blockheaded kidnapper? 200 00:04:43,050 --> 00:04:44,180 And so I went out... 201 00:04:44,180 --> 00:04:45,680 ...to a mixer party. 202 00:04:50,350 --> 00:04:53,020 Nice to meet you. I'm Chimi. 203 00:04:58,900 --> 00:05:01,150 I'm Mo. 204 00:05:07,660 --> 00:05:10,580 I'm Ryou. 205 00:05:10,580 --> 00:05:13,700 Nice to meet you. 206 00:05:18,710 --> 00:05:21,300 We're having a mixer with these people? 207 00:05:22,760 --> 00:05:24,340 Eh? What? 208 00:05:24,340 --> 00:05:26,300 God Finger! 209 00:05:27,180 --> 00:05:30,220 Argh! My eyes! My eyes! 210 00:05:29,010 --> 00:05:30,220 You fool! 211 00:05:30,220 --> 00:05:32,260 Don't judge based on outward appearances. 212 00:05:32,390 --> 00:05:33,810 Get rid of that prejudice. 213 00:05:33,810 --> 00:05:36,520 If you do that, you'll find their inner beauty. 214 00:05:36,850 --> 00:05:39,810 What's inside? 215 00:05:48,660 --> 00:05:49,910 I'm Chimi. 216 00:05:51,200 --> 00:05:52,410 I'm Mo. 217 00:05:53,740 --> 00:05:54,910 Now, then. 218 00:05:55,410 --> 00:05:57,620 Nice to meet you. 219 00:05:57,620 --> 00:05:58,960 I can see it! 220 00:05:58,960 --> 00:06:00,080 I saw it. 221 00:06:00,080 --> 00:06:01,460 They're super beautiful. 222 00:06:02,210 --> 00:06:04,170 But how? 223 00:06:04,170 --> 00:06:06,300 Remember this well. 224 00:06:06,300 --> 00:06:10,850 This is... Clit Power. 225 00:06:10,850 --> 00:06:15,560 Groan ... 226 00:06:10,850 --> 00:06:15,560 Health and Physical Education for 30 year olds 227 00:06:10,850 --> 00:06:15,560 Cheer up, Imagawa-! 228 00:06:15,560 --> 00:06:18,480 「Practising」 229 00:06:19,230 --> 00:06:21,730 The next lesson is how to increase the number of people you meet. 230 00:06:23,270 --> 00:06:25,140 Momoko's gone... 231 00:06:26,940 --> 00:06:27,820 Imagawa! 232 00:06:29,200 --> 00:06:30,320 Should I do this? 233 00:06:30,320 --> 00:06:32,450 You won't do it if I come, right?! 234 00:07:27,880 --> 00:07:30,050 I'm not meeting more people at all... 235 00:07:30,050 --> 00:07:31,880 I don't know how to have a conversation with anybody... 236 00:07:33,260 --> 00:07:35,260 Um, excuse me? 237 00:07:35,260 --> 00:07:37,310 Is it okay if I sit next to you? 238 00:07:37,310 --> 00:07:39,640 Ah, yes. I don't mind... 239 00:07:52,910 --> 00:07:55,910 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 240 00:07:56,370 --> 00:07:59,120 I would like to apologise from the bottom of my heart. 241 00:07:59,500 --> 00:08:05,000 No, no. I should be the one apologising for disturbing you at work. 242 00:08:05,540 --> 00:08:06,890 I came at a bad time, 243 00:08:06,890 --> 00:08:09,380 when you were having a meeting about a new product. 244 00:08:09,380 --> 00:08:10,260 Eh? 245 00:08:10,260 --> 00:08:13,510 Breasts is justice! 246 00:08:10,310 --> 00:08:10,350 B 247 00:08:10,350 --> 00:08:10,390 Breasts is Justice 248 00:08:10,390 --> 00:08:10,440 Breasts is Justice 249 00:08:10,440 --> 00:08:10,480 Breasts is Justice 250 00:08:10,480 --> 00:08:10,650 Breasts is Justice 251 00:08:10,650 --> 00:08:10,730 Breasts is Justice 252 00:08:10,730 --> 00:08:10,810 Breasts is Justice 253 00:08:10,810 --> 00:08:11,350 Breasts is Justice 254 00:08:11,350 --> 00:08:11,730 Breasts is Justice 255 00:08:11,730 --> 00:08:13,510 Breasts is Justice 256 00:08:13,510 --> 00:08:16,350 Oh, that's right. You came during the product meeting! 257 00:08:16,350 --> 00:08:19,710 Yeah, pitching new products can be so troublesome. 258 00:08:21,100 --> 00:08:22,690 That's true. 259 00:08:22,690 --> 00:08:24,270 I'm sorry. 260 00:08:45,040 --> 00:08:45,870 This is... 261 00:08:45,870 --> 00:08:47,130 Maybe... 262 00:08:47,130 --> 00:08:48,250 Maybe this is... 263 00:08:51,710 --> 00:08:54,680 ...what people mean by... 264 00:08:54,680 --> 00:08:59,260 Health and Physical Education for 30 year olds 265 00:08:54,680 --> 00:08:59,260 Flyyyy! 266 00:08:59,260 --> 00:09:02,100 「Your soulmate」 267 00:09:03,180 --> 00:09:05,730 I met my soulmate! 268 00:09:05,730 --> 00:09:07,020 I definitely met her! 269 00:09:08,020 --> 00:09:12,400 That was the first time I've been able to get along with a girl so well. 270 00:09:12,400 --> 00:09:14,990 My heart was definitely charmed by her. 271 00:09:16,240 --> 00:09:18,070 Macaron, can you hand me the soy sauce? 272 00:09:18,070 --> 00:09:18,990 Yes! 273 00:09:18,990 --> 00:09:20,780 Listen when people are talking to you! 274 00:09:21,200 --> 00:09:24,960 Well, it's not like I can say you are incapable of getting a girlfriend. 275 00:09:24,960 --> 00:09:26,330 Try your best. 276 00:09:26,330 --> 00:09:28,210 Yeah, thank you! 277 00:09:30,540 --> 00:09:31,630 La la la~ 278 00:09:31,630 --> 00:09:33,760 Fate~ 279 00:09:33,760 --> 00:09:34,880 La la la~ 280 00:09:34,880 --> 00:09:36,970 Fate~ 281 00:09:36,970 --> 00:09:38,140 La la la~ 282 00:09:38,140 --> 00:09:39,600 Fate~ 283 00:09:38,470 --> 00:09:40,180 That's a delusion. 284 00:09:40,180 --> 00:09:44,060 Because that guy lacked, then suddenly gained the ability to communicate with women, 285 00:09:44,060 --> 00:09:47,060 he mistakenly thinks that the woman is someone special. 286 00:09:50,400 --> 00:09:51,820 You aren't going to do anything about it? 287 00:09:54,310 --> 00:09:56,400 It happens to everyone before the real thing. 288 00:09:56,400 --> 00:09:57,820 It's an important step for him to experience. 289 00:09:57,820 --> 00:10:01,830 And for that happy idiot, it'll be good if he's rejected harshly. 290 00:10:03,040 --> 00:10:05,870 Nii-chan, you can't be picky about food. 291 00:10:07,160 --> 00:10:08,870 Fate~ 292 00:10:08,290 --> 00:10:09,170 Sorry. 293 00:10:09,920 --> 00:10:11,040 La la la~ 294 00:10:11,040 --> 00:10:11,710 Fate~ 295 00:10:11,710 --> 00:10:13,170 Lalalala~ 296 00:10:13,170 --> 00:10:14,000 Wow! 297 00:10:15,760 --> 00:10:19,010 A-Andou-san? 298 00:10:19,880 --> 00:10:21,970 Yes, what is it? 299 00:10:22,640 --> 00:10:26,320 I-I... 300 00:10:26,320 --> 00:10:27,020 Yes? 301 00:10:27,600 --> 00:10:29,230 W-With me... 302 00:10:29,850 --> 00:10:31,860 Become one with me, please! 303 00:10:32,690 --> 00:10:33,770 Nii-chan, that's sexual harassment! 304 00:10:33,770 --> 00:10:35,360 Look! It's sexual harassment right there! 305 00:10:35,690 --> 00:10:38,900 It's the first time I've seen it! Awesome! 306 00:10:38,900 --> 00:10:40,030 Oh! 307 00:10:40,030 --> 00:10:42,030 Become one? 308 00:10:41,120 --> 00:10:42,030 Become one? 309 00:10:42,030 --> 00:10:43,600 No! That's wrong! Wrong! 310 00:10:43,600 --> 00:10:46,830 No... It's not wrong, but... 311 00:10:59,010 --> 00:11:01,550 Um... Andou-san? 312 00:11:02,550 --> 00:11:03,760 Let me explain. 313 00:11:03,760 --> 00:11:09,520 Andou Natsu learned in self-defence class how to make a "Stay away. Don't come here!" Field! 314 00:11:07,310 --> 00:11:07,350 Stay Away 315 00:11:07,350 --> 00:11:07,390 Stay Away 316 00:11:07,390 --> 00:11:07,430 Stay Away 317 00:11:07,430 --> 00:11:07,470 Stay Away 318 00:11:07,470 --> 00:11:07,520 Stay Away 319 00:11:07,520 --> 00:11:10,010 Stay Away 320 00:11:08,140 --> 00:11:08,180 Don't Come here!! 321 00:11:08,180 --> 00:11:08,230 Don't Come here!! 322 00:11:08,230 --> 00:11:08,270 Don't Come here!! 323 00:11:08,270 --> 00:11:08,310 Don't Come here!! 324 00:11:08,310 --> 00:11:08,350 Don't Come here!! 325 00:11:08,350 --> 00:11:08,390 Don't Come here!! 326 00:11:08,390 --> 00:11:08,430 Don't Come here!! 327 00:11:08,430 --> 00:11:08,480 Don't Come here!! 328 00:11:08,480 --> 00:11:10,020 Don't Come here!! 329 00:11:09,520 --> 00:11:12,810 In short, she'll deploy her A.K. Field! 330 00:11:10,020 --> 00:11:12,810 Stay Away 331 00:11:10,020 --> 00:11:12,810 Don't Come here!! 332 00:11:13,480 --> 00:11:14,820 Please... 333 00:11:16,820 --> 00:11:19,070 Please, don't take me for an idiot! 334 00:11:22,910 --> 00:11:27,290 What is thi- Argh! 335 00:11:27,100 --> 00:11:30,690 To be continued. 336 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 hora soko made CHANSU ga sematte kiteru 337 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 ほらそこまでチャンスが迫ってきてる 338 00:11:41,300 --> 00:11:45,600 Hey, look over there! Your chance is coming! 339 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 nanika ga kawarisou na sonna yokan shichau 340 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 何かが変わりそうなそんな予感しちゃう 341 00:11:45,600 --> 00:11:50,730 I have a feeling that something is going to change. 342 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 hakushi no NOOTO chotto zutsu umetekeba 343 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 白紙のノートちょっとずつ埋めてけば 344 00:11:50,730 --> 00:11:55,230 If we bury it a little bit at a time in a blank note... 345 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 sore de ii n ja nai kana yukkuri susumeba ii 346 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 それでいいんじゃないかなゆっくり進めばいい 347 00:11:55,230 --> 00:12:00,440 ...isn't it okay if we move forward slowly? 348 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 mawari no hanashi wo kiku to aseri ga nai wake ja nai kedo 349 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 周りの話を聞くと焦りがない訳じゃないけど 350 00:12:00,440 --> 00:12:09,950 It isn't like I have the patience to listen to what you're saying... 351 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 yoshuu no junbi wa okay Yeah! 352 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 予習の準備はOK Yeah! 353 00:12:09,950 --> 00:12:18,840 ...but the preparation for the lesson is OK! Yeah! 354 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 saigo no jikan sugosu tame ni futari no kore kara ga 355 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 最後の時間過ごす為に二人のこれからが 356 00:12:18,840 --> 00:12:24,010 To pass the remaining time... 357 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 shiawase na mirai mukaerareru you ni saisho kara 358 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 幸せな未来迎えられるように 最初から 359 00:12:24,010 --> 00:12:29,180 ...we welcome the beginning of our future of happiness! 360 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 ippo ippo hajimeyou hitori ja dekinai yo 361 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 一歩一歩始めよう一人じゃできないよ 362 00:12:29,180 --> 00:12:33,600 Step by step we'll begin, you can't do it by yourself! 363 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 koyubi karame A kara hajimeyou yo 364 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 小指絡めAから始めようよ 365 00:12:33,600 --> 00:12:37,690 We entwine our pinky fingers and begin from A. 366 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 futari dake no jugyou 367 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 二人だけの授業 368 00:12:37,690 --> 00:12:41,110 The lesson only for us. 369 00:12:45,740 --> 00:12:47,740 Next time: Please take off my bra! 22772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.