Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:11,456 --> 00:00:14,014
“Cinema - this is a lie.”
George Brownes
4
00:00:14,818 --> 00:00:16,661
Memory.
5
00:00:19,625 --> 00:00:23,034
A hazy morning on
the coast of Brittany.
6
00:00:23,229 --> 00:00:25,387
The screams of
gulls over coastal cliffs,
7
00:00:25,603 --> 00:00:28,623
the stupefying smell of
salty water and Roquefort cheese.
8
00:00:28,852 --> 00:00:32,236
Will it go on forever?
Or will the strip snap?
9
00:00:32,487 --> 00:00:35,343
Will the focus shift?
It is hard to say.
10
00:00:35,551 --> 00:00:38,691
Certainly there is a desire to
lay down one’s burden for a moment.
11
00:00:38,911 --> 00:00:40,292
To forget everything...
12
00:00:40,517 --> 00:00:43,078
To simply exist,
to exist as a living witness...
13
00:00:43,706 --> 00:00:45,294
To stop.
14
00:00:47,050 --> 00:00:49,052
To stop at a random memory.
15
00:00:49,356 --> 00:00:52,833
To rewind it. Back
to the beginning. Further still.
16
00:00:53,029 --> 00:00:56,070
Of course, these are only pictures
torn out of the void.
17
00:00:56,276 --> 00:00:58,641
Without perforation.
With scratches on emulsion.
18
00:00:58,896 --> 00:01:01,464
Too grainy.
Fading. Yellowing.
19
00:01:01,861 --> 00:01:04,909
But look at this pale face,
steely grey eyes,
20
00:01:05,068 --> 00:01:08,389
this barely noticeable flicker
of irony at the corner of his mouth.
21
00:01:08,569 --> 00:01:11,663
This arching eyebrow.
A tiny scar on an earlobe -
22
00:01:11,855 --> 00:01:14,762
isn’t it a magnificent amalgam
of genius and utter illiteracy,
23
00:01:14,958 --> 00:01:17,011
amnesia and dazzling
clarity of mind,
24
00:01:17,216 --> 00:01:20,409
manic-depressive syndrome and
the resolution of a border guard.
25
00:01:20,523 --> 00:01:22,750
The birth of a genius.
Lyon. Nov. 26, 1863.
26
00:01:23,686 --> 00:01:26,612
On December 26, a perfectly
normal male child is born
27
00:01:26,864 --> 00:01:28,958
in the Capuchin hospital
in the Latin Quarter.
28
00:01:29,230 --> 00:01:32,306
However,
it never rains but it pours -
29
00:01:32,509 --> 00:01:34,370
another male child is born.
30
00:01:34,565 --> 00:01:37,975
And, as often happens in life,
the paths of the twins diverge.
31
00:01:38,908 --> 00:01:42,054
The first boy will be
the protagonist of our story.
32
00:01:42,260 --> 00:01:44,503
Let us call him Jean-Paul.
33
00:01:45,250 --> 00:01:47,803
But is the world
ready to accept him?
34
00:01:48,115 --> 00:01:50,539
And is he ready
to accept the world?
35
00:01:51,068 --> 00:01:53,446
The brother.
36
00:01:53,562 --> 00:01:57,165
Brother No. 2 chooses freedom.
Freedom in the dark.
37
00:01:57,389 --> 00:01:59,732
He will become a specialist
of Dark Spaces,
38
00:02:00,009 --> 00:02:03,736
with only moles, worms
and fir roots for his companions.
39
00:02:03,748 --> 00:02:05,570
1869, the island of Tonga.
40
00:02:06,463 --> 00:02:09,069
A searingly scratchy memory
carries Jean-Paul back
41
00:02:09,289 --> 00:02:10,932
to this short
but colorful period
42
00:02:11,119 --> 00:02:12,891
with his missionary uncle
Paul Gauguin
43
00:02:13,099 --> 00:02:15,319
on the Island of Tonga.
It was paradise!
44
00:02:15,538 --> 00:02:16,944
For Jean-Paul,
Tonga also meant
45
00:02:17,172 --> 00:02:19,239
his very first experience
in the art of invention -
46
00:02:19,409 --> 00:02:20,851
Uncle Paul had just invented
47
00:02:21,007 --> 00:02:23,053
a Great Out-Of-Boots
Hopping Game.
48
00:02:23,248 --> 00:02:24,739
Although the simple-minded
missionary
49
00:02:24,907 --> 00:02:27,266
felt a great joy in giving, he had
still made a fatal mistake -
50
00:02:27,422 --> 00:02:28,940
there was no ecological niche
51
00:02:29,137 --> 00:02:31,423
for such aromatic stuff
on the island.
52
00:02:32,680 --> 00:02:34,765
A Green-eyed, Big-toed Fly -
53
00:02:34,946 --> 00:02:36,556
by the way,
the female of the species
54
00:02:36,753 --> 00:02:39,796
react to a bare toe from a distance
of 1700 kilometers -
55
00:02:39,984 --> 00:02:41,820
did only what her
millions of forbearers
56
00:02:42,033 --> 00:02:43,687
had done for billions of years.
57
00:02:43,907 --> 00:02:45,133
The further events took place
58
00:02:45,320 --> 00:02:47,624
in accordance
with the laws of nature.
59
00:02:50,325 --> 00:02:53,591
Saying farewell to his childhood,
Jean-Paul took a vow:
60
00:02:53,846 --> 00:02:55,836
I will never take my boots off.
61
00:02:56,261 --> 00:02:58,271
1871. Stockholm.
62
00:02:59,071 --> 00:03:02,051
One more blue-yellow memory
goes back to Sweden.
63
00:03:02,311 --> 00:03:04,997
Sweden was a wild country,
the only civilized people there
64
00:03:05,200 --> 00:03:07,849
were Alfred Nobel
and Nils Holgersson.
65
00:03:08,426 --> 00:03:12,299
The latter had just invented a
Selma Lagerlöf clockwork goose.
66
00:03:13,073 --> 00:03:15,079
Jean-Paul was sent to Sweden
for climatic reasons -
67
00:03:17,720 --> 00:03:19,726
the Swedish air, rich in iron,
68
00:03:19,925 --> 00:03:22,318
was good for Jean-Paul’s
underdeveloped lungs.
69
00:03:24,005 --> 00:03:26,992
Alfred Nobel, a Jew and
a distant relative of Jean-Paul,
70
00:03:27,265 --> 00:03:29,744
kept trying to invent
a non-explosive dynamite
71
00:03:30,044 --> 00:03:32,284
so far without success,
72
00:03:32,523 --> 00:03:35,768
and therefore he consisted
of diligently numbered pieces.
73
00:03:38,795 --> 00:03:41,980
Little Jean-Paul was distressed
by this wild and desolate country.
74
00:03:42,244 --> 00:03:44,091
There was no esprit,
no glamour there.
75
00:03:44,372 --> 00:03:47,770
He gazed sadly at a white spot in
the upper left corner of the frame,
76
00:03:48,039 --> 00:03:50,895
having no idea that it was a blond
boy called Ingmar Bergman
77
00:03:51,169 --> 00:03:54,155
who was riding an inferior,
rusty Swedish bike.
78
00:03:54,936 --> 00:03:56,937
Paris. 1876.
79
00:03:57,663 --> 00:04:00,256
Paris! What a town!
80
00:04:00,496 --> 00:04:02,699
Just now they brought here
the Tower of Eiffel,
81
00:04:02,935 --> 00:04:04,708
which had up to now
been gathering rust
82
00:04:04,951 --> 00:04:07,246
in a smoggy godforsaken
place called London.
83
00:04:07,546 --> 00:04:09,078
And the walls of Paris...
84
00:04:09,273 --> 00:04:11,202
How many memories,
how many names -
85
00:04:11,417 --> 00:04:14,131
Jean-Claude,
Jean-Pierre, Jean-Luc.
86
00:04:15,238 --> 00:04:17,763
Unfortunately,
Jean-Paul was not able
87
00:04:17,966 --> 00:04:19,710
to leave any mark
on the walls of Paris.
88
00:04:19,962 --> 00:04:21,429
He did not know
who he was.
89
00:04:21,665 --> 00:04:24,165
Where the others had memory,
Jean-Paul had a black hole.
90
00:04:24,593 --> 00:04:26,905
That’s why
we call him Jean-Paul.
91
00:04:28,709 --> 00:04:31,037
A Russian called Leo Tolstoy
was the first person in the world
92
00:04:31,325 --> 00:04:34,383
to introduce hop, skip and jump.
True enough, when landing,
93
00:04:34,603 --> 00:04:38,397
he broke 8 ribs, both thighbones,
pelvis, collarbone and left thumb,
94
00:04:38,600 --> 00:04:41,016
after which he fell into oblivion
for many decades,
95
00:04:41,243 --> 00:04:42,731
during which period
his only consolation
96
00:04:43,001 --> 00:04:44,992
was the melancholy twanging
of his mind’s mandolin.
97
00:04:45,425 --> 00:04:48,024
1879, Switzerland.
The beginning of the crisis.
98
00:04:49,267 --> 00:04:51,376
A relatively obscure period
in Jean-Paul’s life
99
00:04:51,661 --> 00:04:55,291
is his stay in Switzerland
during 1878-1881.
100
00:04:55,592 --> 00:04:57,628
Probably the reason
was the success of the Swiss
101
00:04:58,002 --> 00:05:00,474
in the invention business.
The fact is that even then
102
00:05:00,855 --> 00:05:03,786
the Swiss knew the safety pin
and the cuckoo clock.
103
00:05:06,049 --> 00:05:08,319
But the newest
and the most stunning invention
104
00:05:08,575 --> 00:05:10,830
was a device
for the identification of the Swiss.
105
00:05:46,628 --> 00:05:49,132
Now Jean-Paul knew
at least something about himself.
106
00:05:49,400 --> 00:05:51,768
He is not Swiss.
But what is he?
107
00:05:52,013 --> 00:05:54,127
The number of options
was frightening.
108
00:05:54,494 --> 00:05:57,889
Maybe I am a Belgian,
thought Jean-Paul horrified.
109
00:05:58,659 --> 00:06:00,840
At the same time...
110
00:06:00,897 --> 00:06:05,159
What about replacing transmission
by eccentric and using perforation,
111
00:06:05,447 --> 00:06:08,748
the specialist of Dark Spaces
asked the fir root.
112
00:06:09,064 --> 00:06:11,167
The fir root did not answer.
113
00:06:11,245 --> 00:06:13,188
A meeting in Germany.
114
00:06:17,588 --> 00:06:20,258
In Germany, somewhere
in the backwaters of Europe,
115
00:06:20,453 --> 00:06:23,971
the first noteworthy event
in the last 700 years takes place:
116
00:06:26,265 --> 00:06:28,818
Bach and Beethoven meet.
117
00:06:29,600 --> 00:06:32,527
1878. Clermont-Ferrand,
St Godand Hospital, the building.
118
00:06:32,685 --> 00:06:35,147
There are two inseparable things -
119
00:06:35,422 --> 00:06:39,246
a danger threatening one’s native
land and medical examinations.
120
00:06:39,534 --> 00:06:42,562
Which is the reason and which
the result, wondered Jean-Paul,
121
00:06:42,770 --> 00:06:45,226
and what is this strange glow
inside my coat -
122
00:06:45,418 --> 00:06:47,721
is it really
the flame of patriotism?
123
00:06:47,925 --> 00:06:50,578
To die for your country -
wouldn’t it be
124
00:06:50,782 --> 00:06:54,863
a wonderful solution for a rapidly
progressing identity crisis?
125
00:07:06,262 --> 00:07:09,382
An eighth sense warned Jean-Paul:
126
00:07:09,570 --> 00:07:11,221
you can cross a street
under the red light,
127
00:07:11,437 --> 00:07:12,903
you can marry a race horse,
128
00:07:13,078 --> 00:07:15,756
but there are certain things
that are simply not done.
129
00:07:19,266 --> 00:07:22,902
When it came out that Jean-Paul
had two wooden legs,
130
00:07:23,114 --> 00:07:26,069
the problem of dying for one’s
country was not so urgent anymore.
131
00:07:26,272 --> 00:07:29,147
A moustache can be useful,
for women are looming already.
132
00:07:29,383 --> 00:07:31,428
But the strange glow
inside Jean-Paul’s coat
133
00:07:31,636 --> 00:07:33,256
continued to trouble him.
134
00:07:33,609 --> 00:07:35,381
1884. Tuscany.
135
00:07:45,560 --> 00:07:47,629
Voila una donna.
136
00:07:48,802 --> 00:07:50,970
It was the wrong country
for the call of love.
137
00:07:51,241 --> 00:07:53,843
As a matter of fact the women
were very rare in Italy.
138
00:07:54,067 --> 00:07:57,351
Cannibalism was an ordinary practice
as late as the last century -
139
00:07:57,639 --> 00:08:00,224
they ate men, women
and the postal clerks,
140
00:08:00,504 --> 00:08:02,172
but due to their delicious flesh,
141
00:08:02,436 --> 00:08:04,711
the number of Italian women
decreased catastrophically.
142
00:08:04,959 --> 00:08:08,486
Adoption of pasta meals can also be
explained by the rarity of women.
143
00:08:11,049 --> 00:08:13,643
Voila una donna.
144
00:08:15,182 --> 00:08:17,151
Passion in Copenhagen.
145
00:08:19,702 --> 00:08:23,900
Jean-Paul’s cry for love had found
a response in Sigrid U.,
146
00:08:24,128 --> 00:08:27,514
a great woman writer,
a cool Nordic woman.
147
00:08:29,954 --> 00:08:32,274
Why had this seedy hole,
Copenhagen,
148
00:08:32,485 --> 00:08:35,339
a restaurant called MANUEL?,
Jean-Paul managed to think,
149
00:08:35,539 --> 00:08:38,495
before his wits were dimmed
by a blazing passion.
150
00:08:49,165 --> 00:08:51,276
So much for Sigrid U. then.
151
00:08:51,414 --> 00:08:53,787
1878, a cold winter in
Southern France.
152
00:08:55,304 --> 00:08:58,682
The winter of 1865
in Southern France
153
00:08:58,927 --> 00:09:02,110
was exceptionally cold.
154
00:09:08,497 --> 00:09:10,629
Spring 68, Paris.
Time to choose.
155
00:09:11,964 --> 00:09:14,454
The spring of ‘68 in Paris
was turbulent.
156
00:09:14,727 --> 00:09:15,919
There was an overwhelming need
157
00:09:16,167 --> 00:09:18,624
to sing the Marseillaise to the
accompaniment of an accordion,
158
00:09:18,851 --> 00:09:22,106
to draw a straight line on
a blindingly white sheet of paper.
159
00:09:31,237 --> 00:09:33,275
Of course, there were those
who went away.
160
00:09:40,588 --> 00:09:42,988
And although Jean-Paul
felt a strange urge,
161
00:09:43,212 --> 00:09:46,393
an inexplicable call,
he still decided:
162
00:09:47,175 --> 00:09:49,672
I will stay with you, my Paris.
163
00:09:50,161 --> 00:09:52,954
The unfathomable glow
inside his coat was still there.
164
00:09:54,018 --> 00:09:55,919
1871. F. Liszt meets a piano.
165
00:10:13,209 --> 00:10:15,548
1871. Marseille, Grand Cafe.
Discreet charm of proletariat.
166
00:10:20,954 --> 00:10:24,050
Let us forget Jean-Paul
for a moment.
167
00:10:24,270 --> 00:10:26,416
The Grand Cafe
was also a favorite haunt
168
00:10:26,644 --> 00:10:29,519
of Dr. Hector Berlioz,
an invention genius,
169
00:10:29,750 --> 00:10:32,513
who was on the verge of making
the dream of mankind come true.
170
00:10:32,731 --> 00:10:36,255
Dr. Hector had invented an enzyme
which, infiltrating cancerous cells,
171
00:10:36,522 --> 00:10:38,163
set going their tumultuous fusion
172
00:10:38,428 --> 00:10:41,092
that means the process
of reverse bipartition.
173
00:10:41,315 --> 00:10:43,796
The remaining cancer cell
was eliminated operatively
174
00:10:44,080 --> 00:10:46,866
and the victory over cancer
was within grasp.
175
00:10:48,478 --> 00:10:50,971
There he is, Dr. Hector!
176
00:10:51,359 --> 00:10:54,013
There were merely a couple of
purely technical details
177
00:10:54,356 --> 00:10:56,112
concerning the direction
of the synthesis
178
00:10:56,292 --> 00:10:59,473
and, of course, the formalities
pertaining to the patent documents.
179
00:10:59,946 --> 00:11:01,989
And now have a look
at Jean-Paul!
180
00:11:02,232 --> 00:11:05,454
What is he in comparison
with the doctor? A loser.
181
00:11:05,595 --> 00:11:08,163
Time for contemplation.
April 25, 1873 - March 13, 1874.
182
00:11:09,716 --> 00:11:12,511
Jean-Paul returned home
for a year.
183
00:11:15,157 --> 00:11:18,101
Everything seemed so strange.
184
00:11:21,379 --> 00:11:27,201
The old apple tree
did not blossom anymore.
185
00:11:29,271 --> 00:11:34,448
The old apple tree
had turned into a melon tree.
186
00:11:35,239 --> 00:11:38,567
His ear’s desire for freedom
was kept alive by the hope
187
00:11:38,767 --> 00:11:41,018
that Santa Claus
would open the door.
188
00:11:41,367 --> 00:11:45,287
But as always, Santa Claus
came down the chimney.
189
00:11:46,847 --> 00:11:48,385
But never mind.
190
00:11:48,626 --> 00:11:52,168
Look, the blinding smile
of an approaching she-postman.
191
00:11:52,508 --> 00:11:54,977
Nipples erect
in the Mediterranean breeze.
192
00:11:55,232 --> 00:11:57,334
A tiny mole
in the hollow of the knee.
193
00:11:57,570 --> 00:12:00,284
Jean-Paul’s soul
was filled with peace.
194
00:12:02,922 --> 00:12:08,714
The solution was at hand.
It was spring, the spring of 1874.
195
00:12:08,739 --> 00:12:10,641
HE
196
00:12:13,557 --> 00:12:14,852
AND
197
00:12:15,966 --> 00:12:17,268
SHE
198
00:12:43,562 --> 00:12:45,782
Evidently it was
Beatrice’s egocentricity
199
00:12:46,034 --> 00:12:47,800
and inability to communicate,
200
00:12:48,038 --> 00:12:51,139
her incapacity for seeing problems
in a wider context
201
00:12:51,391 --> 00:12:54,152
that caused the destruction of
their young, barely budding love.
202
00:12:54,408 --> 00:12:56,890
At the same time
Jean-Paul felt an odd relief -
203
00:12:57,129 --> 00:12:59,123
his suspicions that Beatrice
was not mature enough
204
00:12:59,335 --> 00:13:02,193
to respond to his vigorous passion,
proved to be true.
205
00:13:02,840 --> 00:13:05,171
12.37 a bathroom.
The iron breath of technology.
206
00:13:07,036 --> 00:13:11,529
The toothbrush had just
been invented. What next?
207
00:13:13,860 --> 00:13:15,705
Jean-Paul felt
208
00:13:16,564 --> 00:13:19,392
that he was ready.
Ready for what?
209
00:13:19,586 --> 00:13:21,487
1882. The collapse of dreams.
The twilight zone.
210
00:13:22,455 --> 00:13:25,377
This moment changed
Jean-Paul’s life utterly.
211
00:13:25,639 --> 00:13:27,218
Whenever he fell asleep,
he always dreamt
212
00:13:27,453 --> 00:13:29,209
the same terrible,
nightmarish dream
213
00:13:29,445 --> 00:13:31,536
and woke with a start
in a frenzy of horror,
214
00:13:31,763 --> 00:13:33,349
covered with sweat…
215
00:13:35,573 --> 00:13:37,660
Slightly perturbed.
216
00:13:37,889 --> 00:13:40,640
The assassination of Antonio the
Cheese-maker in Naples in 1883.
217
00:13:40,740 --> 00:13:44,435
Italy, the country of soothing
climate and emotional people.
218
00:13:44,546 --> 00:13:47,517
Breathtaking sights have such
a profound effect on tourists
219
00:13:47,741 --> 00:13:50,086
that for a moment they tend
to forget their homelands.
220
00:13:50,330 --> 00:13:52,287
Exquisite dishes
compete with each other,
221
00:13:52,522 --> 00:13:55,784
spontaneous, open people
make it easy to find company,
222
00:13:56,056 --> 00:13:58,033
and by the time the sun
sinks over the horizon,
223
00:13:58,268 --> 00:14:01,932
every foreign visitor has only
one idea in his/her head:
224
00:14:02,188 --> 00:14:05,618
if only it were possible for me
to live here and why not?
225
00:14:06,096 --> 00:14:08,812
Surely everyone has a right
and a responsibility to escape
226
00:14:09,144 --> 00:14:11,828
at least once in his or her life
to this wonderful country,
227
00:14:12,119 --> 00:14:14,729
away from their own cold,
bleak homeland!
228
00:14:15,057 --> 00:14:17,562
Only Italy can offer
what everyone needs most:
229
00:14:17,813 --> 00:14:19,969
peace, new experience and olives.
230
00:14:20,054 --> 00:14:22,246
March - April 1883. Waterman returns.
231
00:14:24,308 --> 00:14:26,362
The news of the murder
of the cheese-maker
232
00:14:26,630 --> 00:14:28,486
ruined Jean-Paul’s health.
233
00:14:31,232 --> 00:14:33,489
Casablanca,
he managed to think,
234
00:14:33,776 --> 00:14:36,401
and saw Ingrid’s hand moving
towards a glass of champagne...
235
00:14:36,932 --> 00:14:39,320
Yes, Jean-Paul
had crossed the borderline
236
00:14:39,556 --> 00:14:40,761
between good and evil,
237
00:14:41,045 --> 00:14:43,167
he had turned into
an insignificant puddle
238
00:14:43,408 --> 00:14:45,066
for thousands of feet to walk in.
239
00:14:48,196 --> 00:14:50,527
Bernadette Fisher,
a simple village girl,
240
00:14:50,798 --> 00:14:54,487
was able to take a decisive step
and enter Jean-Paul’s watery life.
241
00:14:54,784 --> 00:14:56,130
Their physical closeness
242
00:14:56,384 --> 00:14:58,467
rapidly developed into
a deep spiritual attachment.
243
00:14:59,539 --> 00:15:02,241
Jean-Paul, the puddle,
did not understand immediately,
244
00:15:02,524 --> 00:15:04,615
that Bernadette,
with her linear way of thinking
245
00:15:04,891 --> 00:15:07,644
and unsophisticated manners,
was not an equal partner for him.
246
00:15:07,949 --> 00:15:10,823
Cohabitation is more
than just wiggling your toes.
247
00:15:13,393 --> 00:15:16,127
Changed circumstances
and unhealthy rivalry
248
00:15:16,395 --> 00:15:18,187
had a sobering effect
on Jean-Paul.
249
00:15:18,485 --> 00:15:22,598
He returned to the world
of fire, steel and Burgundy.
250
00:15:23,273 --> 00:15:25,120
1873, Tour de France.
The collapse of neopositivistic idealism.
251
00:15:26,280 --> 00:15:28,463
A new and deep depression.
252
00:15:28,847 --> 00:15:31,944
Questions without answers,
tormenting dreams.
253
00:15:32,275 --> 00:15:34,028
And on the top of everything,
254
00:15:34,329 --> 00:15:38,500
this nasty little Russian,
Volodya Ulyanov-Lenin,
255
00:15:38,711 --> 00:15:41,079
skating just beneath
Jean-Paul’s window,
256
00:15:41,298 --> 00:15:44,973
as if there were nowhere else!
The Volga! The Don! Baikal!
257
00:15:45,202 --> 00:15:47,440
The Arctic Ocean, for example!
258
00:15:47,878 --> 00:15:49,952
At the same time...
259
00:15:50,548 --> 00:15:53,214
Who is the man inventing
the synthetic rain clouds?,
260
00:15:53,495 --> 00:15:55,360
the specialist
of Dark Spaces asked.
261
00:15:55,460 --> 00:15:57,710
Francois Truffaut, I think,
answered pomme de terre.
262
00:15:58,235 --> 00:16:01,179
1875. Berlin.
The culmination of the identity crisis.
263
00:16:02,214 --> 00:16:04,473
An even more schizoid
identity crisis
264
00:16:04,717 --> 00:16:06,104
forced Jean-Paul to venture
265
00:16:06,435 --> 00:16:08,953
into the deepest nooks
and crannies of his subconscious.
266
00:16:09,148 --> 00:16:12,469
To face himself, to ask, on which
side of the barricade he stood.
267
00:16:12,794 --> 00:16:14,723
Jean-Paul did not know
what a barricade was,
268
00:16:15,028 --> 00:16:16,877
but he had
an inkling of an answer.
269
00:16:17,176 --> 00:16:19,158
An answer
that could not be voiced yet.
270
00:16:36,564 --> 00:16:37,966
Jean-Paul sensed
271
00:16:38,150 --> 00:16:41,291
that he was leaving
something irrevocably behind.
272
00:16:45,335 --> 00:16:47,534
The accounts for one period
of his life had been settled.
273
00:16:47,746 --> 00:16:49,594
The picture was clearing.
274
00:16:49,796 --> 00:16:51,779
But Jean-Paul
never returned to Berlin,
275
00:16:52,031 --> 00:16:54,770
not even in his worst nightmares.
276
00:16:55,085 --> 00:16:56,977
Prague. 1874.
277
00:16:59,256 --> 00:17:03,386
The winter of 1874 in Poland
was exceptionally cold.
278
00:17:22,053 --> 00:17:25,104
All six glazed windows
in Prague shattered.
279
00:17:25,478 --> 00:17:27,500
Frame by frame,
Montpellier, on Wednesday at
280
00:17:28,446 --> 00:17:30,500
As is well known,
British women were so plain
281
00:17:30,727 --> 00:17:32,364
that for the last
two hundred years
282
00:17:32,599 --> 00:17:34,488
there was a law against
their going to the Continent
283
00:17:34,709 --> 00:17:37,189
except when they were used
to intimidate naughty children.
284
00:17:37,433 --> 00:17:39,298
The only exception
was Jane Frame,
285
00:17:39,525 --> 00:17:43,518
who now walked in all her beauty
into Jean-Paul’s life.
286
00:17:49,101 --> 00:17:50,943
Did you notice the man
with the round spectacles
287
00:17:51,150 --> 00:17:53,566
at the first floor window? It was
Victor Hugo, the man who invented
288
00:17:53,779 --> 00:17:55,866
an internal combustion engine
that works on seawater.
289
00:17:56,125 --> 00:17:57,527
However,
there was still no solution
290
00:17:57,752 --> 00:17:59,519
to a minor,
but nevertheless basic problem:
291
00:17:59,683 --> 00:18:01,519
the oxidation
of sparking plug electrodes.
292
00:18:01,731 --> 00:18:04,147
The end of the petrol engine
hegemony was near.
293
00:18:13,455 --> 00:18:20,136
Frame by frame - no, that’s
not my way, thought Jean-Paul.
294
00:18:20,834 --> 00:18:23,707
A meeting with a cigar,
a sardine and Japanese memories.
295
00:18:24,973 --> 00:18:27,953
Silence, sighs,
whispers and cries.
296
00:18:28,181 --> 00:18:30,790
The needle-sharp, ethereal
meeting point of two worlds,
297
00:18:31,070 --> 00:18:34,170
separated from us
only by a non-existent step.
298
00:18:51,051 --> 00:18:54,367
Then Jean-Paul formulated
one of the basic truths of being:
299
00:18:54,575 --> 00:18:57,088
always start with a sardine,
never leave a cigar to the last
300
00:18:57,360 --> 00:18:59,550
and better forget
about the memories of Japan.
301
00:19:00,753 --> 00:19:03,139
A successful experiment in France.
302
00:19:06,120 --> 00:19:07,668
It had finally been proved
303
00:19:07,875 --> 00:19:12,960
that Emile Zola and Alexandre Dumas
were one and the same person.
304
00:19:15,909 --> 00:19:19,307
It was a glorious victory
for le Academie Francaise.
305
00:19:20,914 --> 00:19:23,847
1884, Salamanca de la
Guadalajara, Rioja.
306
00:19:24,820 --> 00:19:27,961
Spain. Cheap wine.
Primitive pleasures.
307
00:19:28,301 --> 00:19:31,534
Two old alcoholics, Freud
and Hemingway, corrida fans.
308
00:19:31,826 --> 00:19:34,291
All this merely filled Jean-Paul
with disgust,
309
00:19:37,600 --> 00:19:40,142
lulled him to sleep.
310
00:19:40,361 --> 00:19:42,661
Jean-Paul slept in the hot
Spanish sun and dreamt.
311
00:19:42,688 --> 00:19:43,963
He dreamt of freedom.
312
00:19:44,088 --> 00:19:45,354
Freedom.
313
00:19:46,135 --> 00:19:48,854
The phobias of childhood...
a distant memory.
314
00:19:49,251 --> 00:19:50,800
And suddenly Jean-Paul realized
315
00:19:51,038 --> 00:19:53,863
that the bright spot in the left hand
corner is no Ingmar Bergman,
316
00:19:54,164 --> 00:19:57,333
but a speck of dust
on the lens of his spectacles.
317
00:20:00,594 --> 00:20:02,930
He was free.
318
00:20:04,210 --> 00:20:08,068
To be free means to ignore rules.
Boots off!
319
00:20:10,069 --> 00:20:13,950
But don’t wiggle your toes,
warned an inner voice.
320
00:20:15,815 --> 00:20:18,252
That was a mistake.
321
00:20:18,492 --> 00:20:20,587
Jean-Paul was now as small
as Little Edouard
322
00:20:20,839 --> 00:20:22,699
and that promised nothing good.
323
00:20:22,724 --> 00:20:24,100
Edouard and Alfred.
324
00:20:24,528 --> 00:20:27,870
Once upon a time there lived
Little Edouard and Uncle Alfred.
325
00:20:28,109 --> 00:20:30,976
Above everything,
Little Edouard loved fine arts.
326
00:20:31,157 --> 00:20:33,661
Such names as Claude Lonane,
Jacques Callot,
327
00:20:33,937 --> 00:20:36,482
Jean Baptiste Chardin,
Eugene Delacroix,
328
00:20:36,759 --> 00:20:40,309
Fernand Leger, Henri Matisse
were more than familiar to him.
329
00:20:40,565 --> 00:20:41,979
Or let us take music.
330
00:20:42,183 --> 00:20:44,237
Little Edouard’s life
without Luigi Cherubini,
331
00:20:44,460 --> 00:20:48,393
Cesar Franc, Maurice Ravel,
Claude Debussy, Eric Satie,
332
00:20:48,613 --> 00:20:52,161
Eric Honecker, and Andre Marcal
would have been unimaginable.
333
00:20:57,488 --> 00:20:59,627
Little Edouard
spent all his free moments
334
00:20:59,879 --> 00:21:03,728
with the poetry of Paul Valery,
Andre Gide, Marcel Proust,
335
00:21:03,956 --> 00:21:08,271
Guillaume Apoleinaire,
Andre Breton, Louis Aragon,
336
00:21:08,515 --> 00:21:12,610
Jacques Prévert, Jean Paul Sartre
and Albert Camus
337
00:21:12,848 --> 00:21:16,094
but he utterly adored
Rene de Chateaubriand,
338
00:21:16,560 --> 00:21:20,529
Alfred de Musset,
Jules Verne, Dider Auriol,
339
00:21:20,757 --> 00:21:24,098
Charles Baudelaire
and Honore de Balzac
340
00:21:24,322 --> 00:21:27,085
and he really could not get
enough of Gustave Coubet -
341
00:21:27,293 --> 00:21:32,176
Oh, that was a mistake.
So much for Uncle Alfred, then!
342
00:21:32,224 --> 00:21:34,367
1880-1882.
Under the bridge.
343
00:21:36,105 --> 00:21:39,236
For a strong character, life under
a bridge can be a sort of purgatory.
344
00:21:39,444 --> 00:21:41,869
At a particular moment
there is a certain readiness.
345
00:21:43,090 --> 00:21:46,777
The head is a magnet,
ears are iron.
346
00:21:47,586 --> 00:21:50,741
Everything is still ahead,
everything is still possible.
347
00:21:51,066 --> 00:21:52,919
Edison on the bridge, 1882.
348
00:21:55,120 --> 00:21:57,409
The meeting with Edison
had to be on the bridge.
349
00:21:57,604 --> 00:22:00,673
Jean-Paul knew that Edisons
always had to be met on bridges.
350
00:22:01,568 --> 00:22:03,380
But the meeting never happened,
351
00:22:03,632 --> 00:22:05,638
because at the same time
Edison was somewhere else,
352
00:22:05,905 --> 00:22:08,362
on some other bridge instead.
353
00:22:11,188 --> 00:22:13,883
Edison was big and he knew it.
354
00:22:16,444 --> 00:22:18,400
Edouard in action.
355
00:22:20,823 --> 00:22:23,305
French people
have had two great sons:
356
00:22:23,577 --> 00:22:29,224
Little Edouard and
Napoleon Bonaparte – both 130 cm...
357
00:22:29,797 --> 00:22:32,600
What is it like to be Napoleon?
thought Little Edouard.
358
00:22:32,880 --> 00:22:35,123
Discovering that his
breasts had started to grow,
359
00:22:35,344 --> 00:22:38,722
Little Edouard decided to invent
a brassiere, before it was too late.
360
00:22:38,763 --> 00:22:40,636
1885. Friends.
361
00:22:41,204 --> 00:22:45,247
On his 50th birthday, Jean-Paul
faced tormenting questions.
362
00:22:45,551 --> 00:22:48,570
He suddenly
and unintentionally realized
363
00:22:48,794 --> 00:22:50,905
that his circle of friends
had narrowed.
364
00:22:51,648 --> 00:22:56,035
There was now only a talking
carrot and an unfledged radish.
365
00:22:59,386 --> 00:23:01,950
And a distinct feeling of deja vu.
366
00:23:05,230 --> 00:23:07,017
Edouard in action.
367
00:23:12,727 --> 00:23:15,300
Avignon girls.
Avignon, April 15, 1891.
368
00:23:15,328 --> 00:23:17,237
Little Edouard’s activities
galvanized thousands
369
00:23:17,514 --> 00:23:19,020
of still latent feminists
of the neighborhood,
370
00:23:19,232 --> 00:23:21,648
who organized a congress
in Belvedere Castle.
371
00:23:21,856 --> 00:23:23,536
Before reaching
the first item on the agenda,
372
00:23:23,752 --> 00:23:25,678
the movement split into the Left
and the Radical Left.
373
00:23:25,873 --> 00:23:27,787
The planned cruise was
on the verge of being cancelled.
374
00:23:27,886 --> 00:23:29,696
Edouard in action.
375
00:23:33,435 --> 00:23:35,496
An unseen catastrophe.
376
00:23:36,664 --> 00:23:38,697
Both groups of the
feminist movement on the cruise
377
00:23:38,917 --> 00:23:40,224
defined themselves as leftist
378
00:23:40,434 --> 00:23:42,900
and point-blank refused the cabins
of the right-hand side of the ship.
379
00:23:43,119 --> 00:23:45,806
Later events took place in
accordance with the laws of physics.
380
00:23:46,404 --> 00:23:48,405
So much for the feminists then.
381
00:23:48,754 --> 00:23:50,357
This magnificent catastrophe
was only witnessed
382
00:23:50,664 --> 00:23:52,044
by a half-blind coast guard named
383
00:23:52,288 --> 00:23:56,181
Franz Schubert,
a male chauvinist pig,
384
00:23:56,355 --> 00:23:58,063
still waving to the ship
385
00:24:00,450 --> 00:24:03,152
which to his mind
was moving farther away.
386
00:24:03,549 --> 00:24:04,819
And now it is time to ask:
387
00:24:05,062 --> 00:24:07,946
what use is a catastrophe
that goes unseen by a wide audience?
388
00:24:07,948 --> 00:24:09,350
Edouard.
389
00:24:09,887 --> 00:24:11,930
Little Edouard’s
fascination with brassieres
390
00:24:12,093 --> 00:24:14,111
sank together with the Titanic.
391
00:24:15,208 --> 00:24:19,346
Little Edouard decided to invent
the mass media instead.
392
00:24:19,590 --> 00:24:21,166
But that was a mistake.
393
00:24:22,770 --> 00:24:24,840
So much for Little Edouard, then.
394
00:24:25,419 --> 00:24:28,314
May 1895. Velko Tõrnovo.
The circle closes.
395
00:24:29,280 --> 00:24:32,597
Bessarabian surrealists
were Jean-Paul’ last hope.
396
00:24:55,795 --> 00:24:58,288
Jean-Paul realized
that the circle was closing.
397
00:24:59,105 --> 00:25:01,436
1891-1893. Back to basics.
398
00:25:13,116 --> 00:25:15,592
1895. Setting out.
399
00:25:20,463 --> 00:25:23,675
Bonjour.
How are you doing, man?
400
00:26:17,646 --> 00:26:23,401
The summer of 1895 in France
was exceptionally hot.
401
00:26:26,591 --> 00:26:29,892
A sip of Bejaulais Nouveau,
some verses by Baudelaire -
402
00:26:30,108 --> 00:26:32,902
what else could one desire,
mused Jean-Paul.
403
00:26:33,251 --> 00:26:34,827
He felt dead brill.
404
00:26:35,349 --> 00:26:37,104
At the same time...
405
00:26:37,706 --> 00:26:40,891
Is it at all possible to cumulate
the optic consistency of a lens?...
406
00:26:41,139 --> 00:26:43,512
the specialist of the Dark Spaces
asked the earthworm.
407
00:26:43,699 --> 00:26:46,421
It is probably time for you to go,
answered the earthworm.
408
00:26:54,034 --> 00:26:56,997
What does it mean?
thought Jean-Paul.
409
00:26:57,226 --> 00:27:00,053
Is it a hidden message?
What should I do?
410
00:27:00,341 --> 00:27:03,305
Is it really a hint that I have
to invent a steam locomotive,
411
00:27:03,633 --> 00:27:05,261
Jean-Paul managed to think,
412
00:27:05,481 --> 00:27:07,362
and then a heavy hand
was laid on his shoulder.
413
00:27:08,234 --> 00:27:10,743
Your ticket! Jean-Paul
had never had any tickets.
414
00:27:10,967 --> 00:27:13,298
But there was this mysterious
glow inside his coat.
415
00:27:13,517 --> 00:27:17,165
It may have been a one-way ticket?
It was not a one-way ticket.
416
00:27:18,886 --> 00:27:22,906
Finally, realized Jean-Paul,
I will learn what I am.
417
00:27:24,207 --> 00:27:28,552
Louis Lumiere -
not bad, not bad at all.
418
00:27:29,048 --> 00:27:32,004
1895.
17.30 the brothers jump into the air.
419
00:27:52,423 --> 00:27:56,289
Le cinematographe.
420
00:28:03,864 --> 00:28:08,026
The same year, in 1895, the Lumiere
brothers invented the cinema.
421
00:28:08,320 --> 00:28:11,315
And although they both died of heart
attacks at the premiere of their film,
422
00:28:11,590 --> 00:28:14,228
the cinema as such
rapidly gained popularity.
423
00:28:14,520 --> 00:28:17,404
Dr. Hector Berlioz
never finished his cure for cancer.
424
00:28:17,680 --> 00:28:21,240
Victor Hugo never completed
his internal combustion engine
425
00:28:21,463 --> 00:28:23,027
that was supposed
to run on seawater
426
00:28:23,283 --> 00:28:26,415
and Francois Truffaut
sadly neglected his rain clouds.
427
00:28:26,656 --> 00:28:28,906
They all became
devoted cinema fans
428
00:28:29,155 --> 00:28:31,002
and nothing else
could penetrate their,
429
00:28:31,218 --> 00:28:33,288
or even our, souls and minds.
33816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.