All language subtitles for 1895.1995.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:11,456 --> 00:00:14,014 “Cinema - this is a lie.” George Brownes 4 00:00:14,818 --> 00:00:16,661 Memory. 5 00:00:19,625 --> 00:00:23,034 A hazy morning on the coast of Brittany. 6 00:00:23,229 --> 00:00:25,387 The screams of gulls over coastal cliffs, 7 00:00:25,603 --> 00:00:28,623 the stupefying smell of salty water and Roquefort cheese. 8 00:00:28,852 --> 00:00:32,236 Will it go on forever? Or will the strip snap? 9 00:00:32,487 --> 00:00:35,343 Will the focus shift? It is hard to say. 10 00:00:35,551 --> 00:00:38,691 Certainly there is a desire to lay down one’s burden for a moment. 11 00:00:38,911 --> 00:00:40,292 To forget everything... 12 00:00:40,517 --> 00:00:43,078 To simply exist, to exist as a living witness... 13 00:00:43,706 --> 00:00:45,294 To stop. 14 00:00:47,050 --> 00:00:49,052 To stop at a random memory. 15 00:00:49,356 --> 00:00:52,833 To rewind it. Back to the beginning. Further still. 16 00:00:53,029 --> 00:00:56,070 Of course, these are only pictures torn out of the void. 17 00:00:56,276 --> 00:00:58,641 Without perforation. With scratches on emulsion. 18 00:00:58,896 --> 00:01:01,464 Too grainy. Fading. Yellowing. 19 00:01:01,861 --> 00:01:04,909 But look at this pale face, steely grey eyes, 20 00:01:05,068 --> 00:01:08,389 this barely noticeable flicker of irony at the corner of his mouth. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,663 This arching eyebrow. A tiny scar on an earlobe - 22 00:01:11,855 --> 00:01:14,762 isn’t it a magnificent amalgam of genius and utter illiteracy, 23 00:01:14,958 --> 00:01:17,011 amnesia and dazzling clarity of mind, 24 00:01:17,216 --> 00:01:20,409 manic-depressive syndrome and the resolution of a border guard. 25 00:01:20,523 --> 00:01:22,750 The birth of a genius. Lyon. Nov. 26, 1863. 26 00:01:23,686 --> 00:01:26,612 On December 26, a perfectly normal male child is born 27 00:01:26,864 --> 00:01:28,958 in the Capuchin hospital in the Latin Quarter. 28 00:01:29,230 --> 00:01:32,306 However, it never rains but it pours - 29 00:01:32,509 --> 00:01:34,370 another male child is born. 30 00:01:34,565 --> 00:01:37,975 And, as often happens in life, the paths of the twins diverge. 31 00:01:38,908 --> 00:01:42,054 The first boy will be the protagonist of our story. 32 00:01:42,260 --> 00:01:44,503 Let us call him Jean-Paul. 33 00:01:45,250 --> 00:01:47,803 But is the world ready to accept him? 34 00:01:48,115 --> 00:01:50,539 And is he ready to accept the world? 35 00:01:51,068 --> 00:01:53,446 The brother. 36 00:01:53,562 --> 00:01:57,165 Brother No. 2 chooses freedom. Freedom in the dark. 37 00:01:57,389 --> 00:01:59,732 He will become a specialist of Dark Spaces, 38 00:02:00,009 --> 00:02:03,736 with only moles, worms and fir roots for his companions. 39 00:02:03,748 --> 00:02:05,570 1869, the island of Tonga. 40 00:02:06,463 --> 00:02:09,069 A searingly scratchy memory carries Jean-Paul back 41 00:02:09,289 --> 00:02:10,932 to this short but colorful period 42 00:02:11,119 --> 00:02:12,891 with his missionary uncle Paul Gauguin 43 00:02:13,099 --> 00:02:15,319 on the Island of Tonga. It was paradise! 44 00:02:15,538 --> 00:02:16,944 For Jean-Paul, Tonga also meant 45 00:02:17,172 --> 00:02:19,239 his very first experience in the art of invention - 46 00:02:19,409 --> 00:02:20,851 Uncle Paul had just invented 47 00:02:21,007 --> 00:02:23,053 a Great Out-Of-Boots Hopping Game. 48 00:02:23,248 --> 00:02:24,739 Although the simple-minded missionary 49 00:02:24,907 --> 00:02:27,266 felt a great joy in giving, he had still made a fatal mistake - 50 00:02:27,422 --> 00:02:28,940 there was no ecological niche 51 00:02:29,137 --> 00:02:31,423 for such aromatic stuff on the island. 52 00:02:32,680 --> 00:02:34,765 A Green-eyed, Big-toed Fly - 53 00:02:34,946 --> 00:02:36,556 by the way, the female of the species 54 00:02:36,753 --> 00:02:39,796 react to a bare toe from a distance of 1700 kilometers - 55 00:02:39,984 --> 00:02:41,820 did only what her millions of forbearers 56 00:02:42,033 --> 00:02:43,687 had done for billions of years. 57 00:02:43,907 --> 00:02:45,133 The further events took place 58 00:02:45,320 --> 00:02:47,624 in accordance with the laws of nature. 59 00:02:50,325 --> 00:02:53,591 Saying farewell to his childhood, Jean-Paul took a vow: 60 00:02:53,846 --> 00:02:55,836 I will never take my boots off. 61 00:02:56,261 --> 00:02:58,271 1871. Stockholm. 62 00:02:59,071 --> 00:03:02,051 One more blue-yellow memory goes back to Sweden. 63 00:03:02,311 --> 00:03:04,997 Sweden was a wild country, the only civilized people there 64 00:03:05,200 --> 00:03:07,849 were Alfred Nobel and Nils Holgersson. 65 00:03:08,426 --> 00:03:12,299 The latter had just invented a Selma Lagerlöf clockwork goose. 66 00:03:13,073 --> 00:03:15,079 Jean-Paul was sent to Sweden for climatic reasons - 67 00:03:17,720 --> 00:03:19,726 the Swedish air, rich in iron, 68 00:03:19,925 --> 00:03:22,318 was good for Jean-Paul’s underdeveloped lungs. 69 00:03:24,005 --> 00:03:26,992 Alfred Nobel, a Jew and a distant relative of Jean-Paul, 70 00:03:27,265 --> 00:03:29,744 kept trying to invent a non-explosive dynamite 71 00:03:30,044 --> 00:03:32,284 so far without success, 72 00:03:32,523 --> 00:03:35,768 and therefore he consisted of diligently numbered pieces. 73 00:03:38,795 --> 00:03:41,980 Little Jean-Paul was distressed by this wild and desolate country. 74 00:03:42,244 --> 00:03:44,091 There was no esprit, no glamour there. 75 00:03:44,372 --> 00:03:47,770 He gazed sadly at a white spot in the upper left corner of the frame, 76 00:03:48,039 --> 00:03:50,895 having no idea that it was a blond boy called Ingmar Bergman 77 00:03:51,169 --> 00:03:54,155 who was riding an inferior, rusty Swedish bike. 78 00:03:54,936 --> 00:03:56,937 Paris. 1876. 79 00:03:57,663 --> 00:04:00,256 Paris! What a town! 80 00:04:00,496 --> 00:04:02,699 Just now they brought here the Tower of Eiffel, 81 00:04:02,935 --> 00:04:04,708 which had up to now been gathering rust 82 00:04:04,951 --> 00:04:07,246 in a smoggy godforsaken place called London. 83 00:04:07,546 --> 00:04:09,078 And the walls of Paris... 84 00:04:09,273 --> 00:04:11,202 How many memories, how many names - 85 00:04:11,417 --> 00:04:14,131 Jean-Claude, Jean-Pierre, Jean-Luc. 86 00:04:15,238 --> 00:04:17,763 Unfortunately, Jean-Paul was not able 87 00:04:17,966 --> 00:04:19,710 to leave any mark on the walls of Paris. 88 00:04:19,962 --> 00:04:21,429 He did not know who he was. 89 00:04:21,665 --> 00:04:24,165 Where the others had memory, Jean-Paul had a black hole. 90 00:04:24,593 --> 00:04:26,905 That’s why we call him Jean-Paul. 91 00:04:28,709 --> 00:04:31,037 A Russian called Leo Tolstoy was the first person in the world 92 00:04:31,325 --> 00:04:34,383 to introduce hop, skip and jump. True enough, when landing, 93 00:04:34,603 --> 00:04:38,397 he broke 8 ribs, both thighbones, pelvis, collarbone and left thumb, 94 00:04:38,600 --> 00:04:41,016 after which he fell into oblivion for many decades, 95 00:04:41,243 --> 00:04:42,731 during which period his only consolation 96 00:04:43,001 --> 00:04:44,992 was the melancholy twanging of his mind’s mandolin. 97 00:04:45,425 --> 00:04:48,024 1879, Switzerland. The beginning of the crisis. 98 00:04:49,267 --> 00:04:51,376 A relatively obscure period in Jean-Paul’s life 99 00:04:51,661 --> 00:04:55,291 is his stay in Switzerland during 1878-1881. 100 00:04:55,592 --> 00:04:57,628 Probably the reason was the success of the Swiss 101 00:04:58,002 --> 00:05:00,474 in the invention business. The fact is that even then 102 00:05:00,855 --> 00:05:03,786 the Swiss knew the safety pin and the cuckoo clock. 103 00:05:06,049 --> 00:05:08,319 But the newest and the most stunning invention 104 00:05:08,575 --> 00:05:10,830 was a device for the identification of the Swiss. 105 00:05:46,628 --> 00:05:49,132 Now Jean-Paul knew at least something about himself. 106 00:05:49,400 --> 00:05:51,768 He is not Swiss. But what is he? 107 00:05:52,013 --> 00:05:54,127 The number of options was frightening. 108 00:05:54,494 --> 00:05:57,889 Maybe I am a Belgian, thought Jean-Paul horrified. 109 00:05:58,659 --> 00:06:00,840 At the same time... 110 00:06:00,897 --> 00:06:05,159 What about replacing transmission by eccentric and using perforation, 111 00:06:05,447 --> 00:06:08,748 the specialist of Dark Spaces asked the fir root. 112 00:06:09,064 --> 00:06:11,167 The fir root did not answer. 113 00:06:11,245 --> 00:06:13,188 A meeting in Germany. 114 00:06:17,588 --> 00:06:20,258 In Germany, somewhere in the backwaters of Europe, 115 00:06:20,453 --> 00:06:23,971 the first noteworthy event in the last 700 years takes place: 116 00:06:26,265 --> 00:06:28,818 Bach and Beethoven meet. 117 00:06:29,600 --> 00:06:32,527 1878. Clermont-Ferrand, St Godand Hospital, the building. 118 00:06:32,685 --> 00:06:35,147 There are two inseparable things - 119 00:06:35,422 --> 00:06:39,246 a danger threatening one’s native land and medical examinations. 120 00:06:39,534 --> 00:06:42,562 Which is the reason and which the result, wondered Jean-Paul, 121 00:06:42,770 --> 00:06:45,226 and what is this strange glow inside my coat - 122 00:06:45,418 --> 00:06:47,721 is it really the flame of patriotism? 123 00:06:47,925 --> 00:06:50,578 To die for your country - wouldn’t it be 124 00:06:50,782 --> 00:06:54,863 a wonderful solution for a rapidly progressing identity crisis? 125 00:07:06,262 --> 00:07:09,382 An eighth sense warned Jean-Paul: 126 00:07:09,570 --> 00:07:11,221 you can cross a street under the red light, 127 00:07:11,437 --> 00:07:12,903 you can marry a race horse, 128 00:07:13,078 --> 00:07:15,756 but there are certain things that are simply not done. 129 00:07:19,266 --> 00:07:22,902 When it came out that Jean-Paul had two wooden legs, 130 00:07:23,114 --> 00:07:26,069 the problem of dying for one’s country was not so urgent anymore. 131 00:07:26,272 --> 00:07:29,147 A moustache can be useful, for women are looming already. 132 00:07:29,383 --> 00:07:31,428 But the strange glow inside Jean-Paul’s coat 133 00:07:31,636 --> 00:07:33,256 continued to trouble him. 134 00:07:33,609 --> 00:07:35,381 1884. Tuscany. 135 00:07:45,560 --> 00:07:47,629 Voila una donna. 136 00:07:48,802 --> 00:07:50,970 It was the wrong country for the call of love. 137 00:07:51,241 --> 00:07:53,843 As a matter of fact the women were very rare in Italy. 138 00:07:54,067 --> 00:07:57,351 Cannibalism was an ordinary practice as late as the last century - 139 00:07:57,639 --> 00:08:00,224 they ate men, women and the postal clerks, 140 00:08:00,504 --> 00:08:02,172 but due to their delicious flesh, 141 00:08:02,436 --> 00:08:04,711 the number of Italian women decreased catastrophically. 142 00:08:04,959 --> 00:08:08,486 Adoption of pasta meals can also be explained by the rarity of women. 143 00:08:11,049 --> 00:08:13,643 Voila una donna. 144 00:08:15,182 --> 00:08:17,151 Passion in Copenhagen. 145 00:08:19,702 --> 00:08:23,900 Jean-Paul’s cry for love had found a response in Sigrid U., 146 00:08:24,128 --> 00:08:27,514 a great woman writer, a cool Nordic woman. 147 00:08:29,954 --> 00:08:32,274 Why had this seedy hole, Copenhagen, 148 00:08:32,485 --> 00:08:35,339 a restaurant called MANUEL?, Jean-Paul managed to think, 149 00:08:35,539 --> 00:08:38,495 before his wits were dimmed by a blazing passion. 150 00:08:49,165 --> 00:08:51,276 So much for Sigrid U. then. 151 00:08:51,414 --> 00:08:53,787 1878, a cold winter in Southern France. 152 00:08:55,304 --> 00:08:58,682 The winter of 1865 in Southern France 153 00:08:58,927 --> 00:09:02,110 was exceptionally cold. 154 00:09:08,497 --> 00:09:10,629 Spring 68, Paris. Time to choose. 155 00:09:11,964 --> 00:09:14,454 The spring of ‘68 in Paris was turbulent. 156 00:09:14,727 --> 00:09:15,919 There was an overwhelming need 157 00:09:16,167 --> 00:09:18,624 to sing the Marseillaise to the accompaniment of an accordion, 158 00:09:18,851 --> 00:09:22,106 to draw a straight line on a blindingly white sheet of paper. 159 00:09:31,237 --> 00:09:33,275 Of course, there were those who went away. 160 00:09:40,588 --> 00:09:42,988 And although Jean-Paul felt a strange urge, 161 00:09:43,212 --> 00:09:46,393 an inexplicable call, he still decided: 162 00:09:47,175 --> 00:09:49,672 I will stay with you, my Paris. 163 00:09:50,161 --> 00:09:52,954 The unfathomable glow inside his coat was still there. 164 00:09:54,018 --> 00:09:55,919 1871. F. Liszt meets a piano. 165 00:10:13,209 --> 00:10:15,548 1871. Marseille, Grand Cafe. Discreet charm of proletariat. 166 00:10:20,954 --> 00:10:24,050 Let us forget Jean-Paul for a moment. 167 00:10:24,270 --> 00:10:26,416 The Grand Cafe was also a favorite haunt 168 00:10:26,644 --> 00:10:29,519 of Dr. Hector Berlioz, an invention genius, 169 00:10:29,750 --> 00:10:32,513 who was on the verge of making the dream of mankind come true. 170 00:10:32,731 --> 00:10:36,255 Dr. Hector had invented an enzyme which, infiltrating cancerous cells, 171 00:10:36,522 --> 00:10:38,163 set going their tumultuous fusion 172 00:10:38,428 --> 00:10:41,092 that means the process of reverse bipartition. 173 00:10:41,315 --> 00:10:43,796 The remaining cancer cell was eliminated operatively 174 00:10:44,080 --> 00:10:46,866 and the victory over cancer was within grasp. 175 00:10:48,478 --> 00:10:50,971 There he is, Dr. Hector! 176 00:10:51,359 --> 00:10:54,013 There were merely a couple of purely technical details 177 00:10:54,356 --> 00:10:56,112 concerning the direction of the synthesis 178 00:10:56,292 --> 00:10:59,473 and, of course, the formalities pertaining to the patent documents. 179 00:10:59,946 --> 00:11:01,989 And now have a look at Jean-Paul! 180 00:11:02,232 --> 00:11:05,454 What is he in comparison with the doctor? A loser. 181 00:11:05,595 --> 00:11:08,163 Time for contemplation. April 25, 1873 - March 13, 1874. 182 00:11:09,716 --> 00:11:12,511 Jean-Paul returned home for a year. 183 00:11:15,157 --> 00:11:18,101 Everything seemed so strange. 184 00:11:21,379 --> 00:11:27,201 The old apple tree did not blossom anymore. 185 00:11:29,271 --> 00:11:34,448 The old apple tree had turned into a melon tree. 186 00:11:35,239 --> 00:11:38,567 His ear’s desire for freedom was kept alive by the hope 187 00:11:38,767 --> 00:11:41,018 that Santa Claus would open the door. 188 00:11:41,367 --> 00:11:45,287 But as always, Santa Claus came down the chimney. 189 00:11:46,847 --> 00:11:48,385 But never mind. 190 00:11:48,626 --> 00:11:52,168 Look, the blinding smile of an approaching she-postman. 191 00:11:52,508 --> 00:11:54,977 Nipples erect in the Mediterranean breeze. 192 00:11:55,232 --> 00:11:57,334 A tiny mole in the hollow of the knee. 193 00:11:57,570 --> 00:12:00,284 Jean-Paul’s soul was filled with peace. 194 00:12:02,922 --> 00:12:08,714 The solution was at hand. It was spring, the spring of 1874. 195 00:12:08,739 --> 00:12:10,641 HE 196 00:12:13,557 --> 00:12:14,852 AND 197 00:12:15,966 --> 00:12:17,268 SHE 198 00:12:43,562 --> 00:12:45,782 Evidently it was Beatrice’s egocentricity 199 00:12:46,034 --> 00:12:47,800 and inability to communicate, 200 00:12:48,038 --> 00:12:51,139 her incapacity for seeing problems in a wider context 201 00:12:51,391 --> 00:12:54,152 that caused the destruction of their young, barely budding love. 202 00:12:54,408 --> 00:12:56,890 At the same time Jean-Paul felt an odd relief - 203 00:12:57,129 --> 00:12:59,123 his suspicions that Beatrice was not mature enough 204 00:12:59,335 --> 00:13:02,193 to respond to his vigorous passion, proved to be true. 205 00:13:02,840 --> 00:13:05,171 12.37 a bathroom. The iron breath of technology. 206 00:13:07,036 --> 00:13:11,529 The toothbrush had just been invented. What next? 207 00:13:13,860 --> 00:13:15,705 Jean-Paul felt 208 00:13:16,564 --> 00:13:19,392 that he was ready. Ready for what? 209 00:13:19,586 --> 00:13:21,487 1882. The collapse of dreams. The twilight zone. 210 00:13:22,455 --> 00:13:25,377 This moment changed Jean-Paul’s life utterly. 211 00:13:25,639 --> 00:13:27,218 Whenever he fell asleep, he always dreamt 212 00:13:27,453 --> 00:13:29,209 the same terrible, nightmarish dream 213 00:13:29,445 --> 00:13:31,536 and woke with a start in a frenzy of horror, 214 00:13:31,763 --> 00:13:33,349 covered with sweat… 215 00:13:35,573 --> 00:13:37,660 Slightly perturbed. 216 00:13:37,889 --> 00:13:40,640 The assassination of Antonio the Cheese-maker in Naples in 1883. 217 00:13:40,740 --> 00:13:44,435 Italy, the country of soothing climate and emotional people. 218 00:13:44,546 --> 00:13:47,517 Breathtaking sights have such a profound effect on tourists 219 00:13:47,741 --> 00:13:50,086 that for a moment they tend to forget their homelands. 220 00:13:50,330 --> 00:13:52,287 Exquisite dishes compete with each other, 221 00:13:52,522 --> 00:13:55,784 spontaneous, open people make it easy to find company, 222 00:13:56,056 --> 00:13:58,033 and by the time the sun sinks over the horizon, 223 00:13:58,268 --> 00:14:01,932 every foreign visitor has only one idea in his/her head: 224 00:14:02,188 --> 00:14:05,618 if only it were possible for me to live here and why not? 225 00:14:06,096 --> 00:14:08,812 Surely everyone has a right and a responsibility to escape 226 00:14:09,144 --> 00:14:11,828 at least once in his or her life to this wonderful country, 227 00:14:12,119 --> 00:14:14,729 away from their own cold, bleak homeland! 228 00:14:15,057 --> 00:14:17,562 Only Italy can offer what everyone needs most: 229 00:14:17,813 --> 00:14:19,969 peace, new experience and olives. 230 00:14:20,054 --> 00:14:22,246 March - April 1883. Waterman returns. 231 00:14:24,308 --> 00:14:26,362 The news of the murder of the cheese-maker 232 00:14:26,630 --> 00:14:28,486 ruined Jean-Paul’s health. 233 00:14:31,232 --> 00:14:33,489 Casablanca, he managed to think, 234 00:14:33,776 --> 00:14:36,401 and saw Ingrid’s hand moving towards a glass of champagne... 235 00:14:36,932 --> 00:14:39,320 Yes, Jean-Paul had crossed the borderline 236 00:14:39,556 --> 00:14:40,761 between good and evil, 237 00:14:41,045 --> 00:14:43,167 he had turned into an insignificant puddle 238 00:14:43,408 --> 00:14:45,066 for thousands of feet to walk in. 239 00:14:48,196 --> 00:14:50,527 Bernadette Fisher, a simple village girl, 240 00:14:50,798 --> 00:14:54,487 was able to take a decisive step and enter Jean-Paul’s watery life. 241 00:14:54,784 --> 00:14:56,130 Their physical closeness 242 00:14:56,384 --> 00:14:58,467 rapidly developed into a deep spiritual attachment. 243 00:14:59,539 --> 00:15:02,241 Jean-Paul, the puddle, did not understand immediately, 244 00:15:02,524 --> 00:15:04,615 that Bernadette, with her linear way of thinking 245 00:15:04,891 --> 00:15:07,644 and unsophisticated manners, was not an equal partner for him. 246 00:15:07,949 --> 00:15:10,823 Cohabitation is more than just wiggling your toes. 247 00:15:13,393 --> 00:15:16,127 Changed circumstances and unhealthy rivalry 248 00:15:16,395 --> 00:15:18,187 had a sobering effect on Jean-Paul. 249 00:15:18,485 --> 00:15:22,598 He returned to the world of fire, steel and Burgundy. 250 00:15:23,273 --> 00:15:25,120 1873, Tour de France. The collapse of neopositivistic idealism. 251 00:15:26,280 --> 00:15:28,463 A new and deep depression. 252 00:15:28,847 --> 00:15:31,944 Questions without answers, tormenting dreams. 253 00:15:32,275 --> 00:15:34,028 And on the top of everything, 254 00:15:34,329 --> 00:15:38,500 this nasty little Russian, Volodya Ulyanov-Lenin, 255 00:15:38,711 --> 00:15:41,079 skating just beneath Jean-Paul’s window, 256 00:15:41,298 --> 00:15:44,973 as if there were nowhere else! The Volga! The Don! Baikal! 257 00:15:45,202 --> 00:15:47,440 The Arctic Ocean, for example! 258 00:15:47,878 --> 00:15:49,952 At the same time... 259 00:15:50,548 --> 00:15:53,214 Who is the man inventing the synthetic rain clouds?, 260 00:15:53,495 --> 00:15:55,360 the specialist of Dark Spaces asked. 261 00:15:55,460 --> 00:15:57,710 Francois Truffaut, I think, answered pomme de terre. 262 00:15:58,235 --> 00:16:01,179 1875. Berlin. The culmination of the identity crisis. 263 00:16:02,214 --> 00:16:04,473 An even more schizoid identity crisis 264 00:16:04,717 --> 00:16:06,104 forced Jean-Paul to venture 265 00:16:06,435 --> 00:16:08,953 into the deepest nooks and crannies of his subconscious. 266 00:16:09,148 --> 00:16:12,469 To face himself, to ask, on which side of the barricade he stood. 267 00:16:12,794 --> 00:16:14,723 Jean-Paul did not know what a barricade was, 268 00:16:15,028 --> 00:16:16,877 but he had an inkling of an answer. 269 00:16:17,176 --> 00:16:19,158 An answer that could not be voiced yet. 270 00:16:36,564 --> 00:16:37,966 Jean-Paul sensed 271 00:16:38,150 --> 00:16:41,291 that he was leaving something irrevocably behind. 272 00:16:45,335 --> 00:16:47,534 The accounts for one period of his life had been settled. 273 00:16:47,746 --> 00:16:49,594 The picture was clearing. 274 00:16:49,796 --> 00:16:51,779 But Jean-Paul never returned to Berlin, 275 00:16:52,031 --> 00:16:54,770 not even in his worst nightmares. 276 00:16:55,085 --> 00:16:56,977 Prague. 1874. 277 00:16:59,256 --> 00:17:03,386 The winter of 1874 in Poland was exceptionally cold. 278 00:17:22,053 --> 00:17:25,104 All six glazed windows in Prague shattered. 279 00:17:25,478 --> 00:17:27,500 Frame by frame, Montpellier, on Wednesday at 280 00:17:28,446 --> 00:17:30,500 As is well known, British women were so plain 281 00:17:30,727 --> 00:17:32,364 that for the last two hundred years 282 00:17:32,599 --> 00:17:34,488 there was a law against their going to the Continent 283 00:17:34,709 --> 00:17:37,189 except when they were used to intimidate naughty children. 284 00:17:37,433 --> 00:17:39,298 The only exception was Jane Frame, 285 00:17:39,525 --> 00:17:43,518 who now walked in all her beauty into Jean-Paul’s life. 286 00:17:49,101 --> 00:17:50,943 Did you notice the man with the round spectacles 287 00:17:51,150 --> 00:17:53,566 at the first floor window? It was Victor Hugo, the man who invented 288 00:17:53,779 --> 00:17:55,866 an internal combustion engine that works on seawater. 289 00:17:56,125 --> 00:17:57,527 However, there was still no solution 290 00:17:57,752 --> 00:17:59,519 to a minor, but nevertheless basic problem: 291 00:17:59,683 --> 00:18:01,519 the oxidation of sparking plug electrodes. 292 00:18:01,731 --> 00:18:04,147 The end of the petrol engine hegemony was near. 293 00:18:13,455 --> 00:18:20,136 Frame by frame - no, that’s not my way, thought Jean-Paul. 294 00:18:20,834 --> 00:18:23,707 A meeting with a cigar, a sardine and Japanese memories. 295 00:18:24,973 --> 00:18:27,953 Silence, sighs, whispers and cries. 296 00:18:28,181 --> 00:18:30,790 The needle-sharp, ethereal meeting point of two worlds, 297 00:18:31,070 --> 00:18:34,170 separated from us only by a non-existent step. 298 00:18:51,051 --> 00:18:54,367 Then Jean-Paul formulated one of the basic truths of being: 299 00:18:54,575 --> 00:18:57,088 always start with a sardine, never leave a cigar to the last 300 00:18:57,360 --> 00:18:59,550 and better forget about the memories of Japan. 301 00:19:00,753 --> 00:19:03,139 A successful experiment in France. 302 00:19:06,120 --> 00:19:07,668 It had finally been proved 303 00:19:07,875 --> 00:19:12,960 that Emile Zola and Alexandre Dumas were one and the same person. 304 00:19:15,909 --> 00:19:19,307 It was a glorious victory for le Academie Francaise. 305 00:19:20,914 --> 00:19:23,847 1884, Salamanca de la Guadalajara, Rioja. 306 00:19:24,820 --> 00:19:27,961 Spain. Cheap wine. Primitive pleasures. 307 00:19:28,301 --> 00:19:31,534 Two old alcoholics, Freud and Hemingway, corrida fans. 308 00:19:31,826 --> 00:19:34,291 All this merely filled Jean-Paul with disgust, 309 00:19:37,600 --> 00:19:40,142 lulled him to sleep. 310 00:19:40,361 --> 00:19:42,661 Jean-Paul slept in the hot Spanish sun and dreamt. 311 00:19:42,688 --> 00:19:43,963 He dreamt of freedom. 312 00:19:44,088 --> 00:19:45,354 Freedom. 313 00:19:46,135 --> 00:19:48,854 The phobias of childhood... a distant memory. 314 00:19:49,251 --> 00:19:50,800 And suddenly Jean-Paul realized 315 00:19:51,038 --> 00:19:53,863 that the bright spot in the left hand corner is no Ingmar Bergman, 316 00:19:54,164 --> 00:19:57,333 but a speck of dust on the lens of his spectacles. 317 00:20:00,594 --> 00:20:02,930 He was free. 318 00:20:04,210 --> 00:20:08,068 To be free means to ignore rules. Boots off! 319 00:20:10,069 --> 00:20:13,950 But don’t wiggle your toes, warned an inner voice. 320 00:20:15,815 --> 00:20:18,252 That was a mistake. 321 00:20:18,492 --> 00:20:20,587 Jean-Paul was now as small as Little Edouard 322 00:20:20,839 --> 00:20:22,699 and that promised nothing good. 323 00:20:22,724 --> 00:20:24,100 Edouard and Alfred. 324 00:20:24,528 --> 00:20:27,870 Once upon a time there lived Little Edouard and Uncle Alfred. 325 00:20:28,109 --> 00:20:30,976 Above everything, Little Edouard loved fine arts. 326 00:20:31,157 --> 00:20:33,661 Such names as Claude Lonane, Jacques Callot, 327 00:20:33,937 --> 00:20:36,482 Jean Baptiste Chardin, Eugene Delacroix, 328 00:20:36,759 --> 00:20:40,309 Fernand Leger, Henri Matisse were more than familiar to him. 329 00:20:40,565 --> 00:20:41,979 Or let us take music. 330 00:20:42,183 --> 00:20:44,237 Little Edouard’s life without Luigi Cherubini, 331 00:20:44,460 --> 00:20:48,393 Cesar Franc, Maurice Ravel, Claude Debussy, Eric Satie, 332 00:20:48,613 --> 00:20:52,161 Eric Honecker, and Andre Marcal would have been unimaginable. 333 00:20:57,488 --> 00:20:59,627 Little Edouard spent all his free moments 334 00:20:59,879 --> 00:21:03,728 with the poetry of Paul Valery, Andre Gide, Marcel Proust, 335 00:21:03,956 --> 00:21:08,271 Guillaume Apoleinaire, Andre Breton, Louis Aragon, 336 00:21:08,515 --> 00:21:12,610 Jacques Prévert, Jean Paul Sartre and Albert Camus 337 00:21:12,848 --> 00:21:16,094 but he utterly adored Rene de Chateaubriand, 338 00:21:16,560 --> 00:21:20,529 Alfred de Musset, Jules Verne, Dider Auriol, 339 00:21:20,757 --> 00:21:24,098 Charles Baudelaire and Honore de Balzac 340 00:21:24,322 --> 00:21:27,085 and he really could not get enough of Gustave Coubet - 341 00:21:27,293 --> 00:21:32,176 Oh, that was a mistake. So much for Uncle Alfred, then! 342 00:21:32,224 --> 00:21:34,367 1880-1882. Under the bridge. 343 00:21:36,105 --> 00:21:39,236 For a strong character, life under a bridge can be a sort of purgatory. 344 00:21:39,444 --> 00:21:41,869 At a particular moment there is a certain readiness. 345 00:21:43,090 --> 00:21:46,777 The head is a magnet, ears are iron. 346 00:21:47,586 --> 00:21:50,741 Everything is still ahead, everything is still possible. 347 00:21:51,066 --> 00:21:52,919 Edison on the bridge, 1882. 348 00:21:55,120 --> 00:21:57,409 The meeting with Edison had to be on the bridge. 349 00:21:57,604 --> 00:22:00,673 Jean-Paul knew that Edisons always had to be met on bridges. 350 00:22:01,568 --> 00:22:03,380 But the meeting never happened, 351 00:22:03,632 --> 00:22:05,638 because at the same time Edison was somewhere else, 352 00:22:05,905 --> 00:22:08,362 on some other bridge instead. 353 00:22:11,188 --> 00:22:13,883 Edison was big and he knew it. 354 00:22:16,444 --> 00:22:18,400 Edouard in action. 355 00:22:20,823 --> 00:22:23,305 French people have had two great sons: 356 00:22:23,577 --> 00:22:29,224 Little Edouard and Napoleon Bonaparte – both 130 cm... 357 00:22:29,797 --> 00:22:32,600 What is it like to be Napoleon? thought Little Edouard. 358 00:22:32,880 --> 00:22:35,123 Discovering that his breasts had started to grow, 359 00:22:35,344 --> 00:22:38,722 Little Edouard decided to invent a brassiere, before it was too late. 360 00:22:38,763 --> 00:22:40,636 1885. Friends. 361 00:22:41,204 --> 00:22:45,247 On his 50th birthday, Jean-Paul faced tormenting questions. 362 00:22:45,551 --> 00:22:48,570 He suddenly and unintentionally realized 363 00:22:48,794 --> 00:22:50,905 that his circle of friends had narrowed. 364 00:22:51,648 --> 00:22:56,035 There was now only a talking carrot and an unfledged radish. 365 00:22:59,386 --> 00:23:01,950 And a distinct feeling of deja vu. 366 00:23:05,230 --> 00:23:07,017 Edouard in action. 367 00:23:12,727 --> 00:23:15,300 Avignon girls. Avignon, April 15, 1891. 368 00:23:15,328 --> 00:23:17,237 Little Edouard’s activities galvanized thousands 369 00:23:17,514 --> 00:23:19,020 of still latent feminists of the neighborhood, 370 00:23:19,232 --> 00:23:21,648 who organized a congress in Belvedere Castle. 371 00:23:21,856 --> 00:23:23,536 Before reaching the first item on the agenda, 372 00:23:23,752 --> 00:23:25,678 the movement split into the Left and the Radical Left. 373 00:23:25,873 --> 00:23:27,787 The planned cruise was on the verge of being cancelled. 374 00:23:27,886 --> 00:23:29,696 Edouard in action. 375 00:23:33,435 --> 00:23:35,496 An unseen catastrophe. 376 00:23:36,664 --> 00:23:38,697 Both groups of the feminist movement on the cruise 377 00:23:38,917 --> 00:23:40,224 defined themselves as leftist 378 00:23:40,434 --> 00:23:42,900 and point-blank refused the cabins of the right-hand side of the ship. 379 00:23:43,119 --> 00:23:45,806 Later events took place in accordance with the laws of physics. 380 00:23:46,404 --> 00:23:48,405 So much for the feminists then. 381 00:23:48,754 --> 00:23:50,357 This magnificent catastrophe was only witnessed 382 00:23:50,664 --> 00:23:52,044 by a half-blind coast guard named 383 00:23:52,288 --> 00:23:56,181 Franz Schubert, a male chauvinist pig, 384 00:23:56,355 --> 00:23:58,063 still waving to the ship 385 00:24:00,450 --> 00:24:03,152 which to his mind was moving farther away. 386 00:24:03,549 --> 00:24:04,819 And now it is time to ask: 387 00:24:05,062 --> 00:24:07,946 what use is a catastrophe that goes unseen by a wide audience? 388 00:24:07,948 --> 00:24:09,350 Edouard. 389 00:24:09,887 --> 00:24:11,930 Little Edouard’s fascination with brassieres 390 00:24:12,093 --> 00:24:14,111 sank together with the Titanic. 391 00:24:15,208 --> 00:24:19,346 Little Edouard decided to invent the mass media instead. 392 00:24:19,590 --> 00:24:21,166 But that was a mistake. 393 00:24:22,770 --> 00:24:24,840 So much for Little Edouard, then. 394 00:24:25,419 --> 00:24:28,314 May 1895. Velko Tõrnovo. The circle closes. 395 00:24:29,280 --> 00:24:32,597 Bessarabian surrealists were Jean-Paul’ last hope. 396 00:24:55,795 --> 00:24:58,288 Jean-Paul realized that the circle was closing. 397 00:24:59,105 --> 00:25:01,436 1891-1893. Back to basics. 398 00:25:13,116 --> 00:25:15,592 1895. Setting out. 399 00:25:20,463 --> 00:25:23,675 Bonjour. How are you doing, man? 400 00:26:17,646 --> 00:26:23,401 The summer of 1895 in France was exceptionally hot. 401 00:26:26,591 --> 00:26:29,892 A sip of Bejaulais Nouveau, some verses by Baudelaire - 402 00:26:30,108 --> 00:26:32,902 what else could one desire, mused Jean-Paul. 403 00:26:33,251 --> 00:26:34,827 He felt dead brill. 404 00:26:35,349 --> 00:26:37,104 At the same time... 405 00:26:37,706 --> 00:26:40,891 Is it at all possible to cumulate the optic consistency of a lens?... 406 00:26:41,139 --> 00:26:43,512 the specialist of the Dark Spaces asked the earthworm. 407 00:26:43,699 --> 00:26:46,421 It is probably time for you to go, answered the earthworm. 408 00:26:54,034 --> 00:26:56,997 What does it mean? thought Jean-Paul. 409 00:26:57,226 --> 00:27:00,053 Is it a hidden message? What should I do? 410 00:27:00,341 --> 00:27:03,305 Is it really a hint that I have to invent a steam locomotive, 411 00:27:03,633 --> 00:27:05,261 Jean-Paul managed to think, 412 00:27:05,481 --> 00:27:07,362 and then a heavy hand was laid on his shoulder. 413 00:27:08,234 --> 00:27:10,743 Your ticket! Jean-Paul had never had any tickets. 414 00:27:10,967 --> 00:27:13,298 But there was this mysterious glow inside his coat. 415 00:27:13,517 --> 00:27:17,165 It may have been a one-way ticket? It was not a one-way ticket. 416 00:27:18,886 --> 00:27:22,906 Finally, realized Jean-Paul, I will learn what I am. 417 00:27:24,207 --> 00:27:28,552 Louis Lumiere - not bad, not bad at all. 418 00:27:29,048 --> 00:27:32,004 1895. 17.30 the brothers jump into the air. 419 00:27:52,423 --> 00:27:56,289 Le cinematographe. 420 00:28:03,864 --> 00:28:08,026 The same year, in 1895, the Lumiere brothers invented the cinema. 421 00:28:08,320 --> 00:28:11,315 And although they both died of heart attacks at the premiere of their film, 422 00:28:11,590 --> 00:28:14,228 the cinema as such rapidly gained popularity. 423 00:28:14,520 --> 00:28:17,404 Dr. Hector Berlioz never finished his cure for cancer. 424 00:28:17,680 --> 00:28:21,240 Victor Hugo never completed his internal combustion engine 425 00:28:21,463 --> 00:28:23,027 that was supposed to run on seawater 426 00:28:23,283 --> 00:28:26,415 and Francois Truffaut sadly neglected his rain clouds. 427 00:28:26,656 --> 00:28:28,906 They all became devoted cinema fans 428 00:28:29,155 --> 00:28:31,002 and nothing else could penetrate their, 429 00:28:31,218 --> 00:28:33,288 or even our, souls and minds. 33816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.