Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,040 --> 00:00:44,480
Thank you.
2
00:00:48,320 --> 00:00:50,640
MUSIC BLARES FROM EARPHONES
3
00:01:00,480 --> 00:01:02,880
SHE SIGHS
I don't believe it.
4
00:01:04,760 --> 00:01:07,680
OK, Luna, this stops now.
5
00:01:21,280 --> 00:01:23,000
DOOR OPENS
6
00:01:26,040 --> 00:01:27,640
Geoffrey.
7
00:01:29,040 --> 00:01:30,560
Cup of tea?
8
00:01:34,280 --> 00:01:37,000
You're right. You're always right.
9
00:01:37,040 --> 00:01:41,120
I shouldn't have... Don't worry.
Did you bring any biscuits?
10
00:01:41,160 --> 00:01:43,000
As it happens, I did.
11
00:01:43,040 --> 00:01:46,520
Chocolate bourbons.
The king of biscuits.
12
00:01:46,560 --> 00:01:47,960
Lovely!
13
00:01:49,760 --> 00:01:53,400
I mean, I know I bring them every
time, but they really are the best.
14
00:01:53,440 --> 00:01:56,480
Quite right.
Couldn't agree with you more.
15
00:01:57,520 --> 00:01:59,240
Afternoon, gents.
16
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
So, what's on the agenda?
17
00:02:01,280 --> 00:02:04,640
Bin collections? Pot holes?
Or dog mess in Higginson Park?
18
00:02:04,680 --> 00:02:06,640
If we're really lucky, all three.
19
00:02:06,680 --> 00:02:09,160
What a ray of sunshine you are,
Terrence.
20
00:02:09,200 --> 00:02:11,640
Oh, chocolate bourbons.
21
00:02:11,680 --> 00:02:14,720
You can't beat the velvety chocolate
of a bourbon biscuit.
22
00:02:16,200 --> 00:02:18,000
DOOR OPENS
23
00:02:18,040 --> 00:02:21,400
Ah, Debbie. Perfect timing.
Can I make you a coffee, darling?
24
00:02:21,440 --> 00:02:24,320
I can get my own,
thank you, darling.
25
00:02:24,360 --> 00:02:28,120
I just need to distribute these
agendas... Oh, here, let me help.
26
00:02:28,160 --> 00:02:29,480
Thank you.
27
00:02:30,520 --> 00:02:32,080
There you are.
28
00:02:36,040 --> 00:02:38,880
Marcus said he had a viewing
in an hour,
29
00:02:38,920 --> 00:02:40,960
so how about we just crack on?
30
00:02:41,000 --> 00:02:43,640
Thank you.
Sadly, that won't be possible.
31
00:02:43,680 --> 00:02:46,720
We can't start the meeting
without Sophia. We're not quorate.
32
00:02:46,760 --> 00:02:49,240
Terrence... Can't you just
overrule him, chairman?
33
00:02:49,280 --> 00:02:51,400
He's not the chairman.
He is. He isn't!
34
00:02:51,440 --> 00:02:54,720
Are you really saying the Mayor of
Marlow doesn't chair our meetings?
35
00:02:54,760 --> 00:02:56,640
Authority is only invested
in the chair
36
00:02:56,680 --> 00:02:59,480
when the meeting has been convened,
and we're not quorate.
37
00:03:00,600 --> 00:03:02,760
FOOTSTEPS
38
00:03:05,280 --> 00:03:07,480
I'm sorry I'm late. Just in time.
39
00:03:07,520 --> 00:03:09,240
Come in, Sophia. Come in.
40
00:03:09,280 --> 00:03:12,280
I was in my studio and completely
lost track of the time.
41
00:03:12,320 --> 00:03:13,720
Oh!
42
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
Have I missed anything?
43
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
Right, then, that's the last of it.
Well done, everyone.
44
00:03:23,280 --> 00:03:25,720
We're going to have to get
on the road if we're to make
45
00:03:25,760 --> 00:03:29,200
the campsite by nightfall.
The great outdoors awaits. Help me!
46
00:03:30,840 --> 00:03:33,560
Sure you don't want to come with us,
instead of staying here
47
00:03:33,600 --> 00:03:36,360
with the whole house to yourself?
Text me when you get there.
48
00:03:36,400 --> 00:03:39,120
We are going to have so much fun,
aren't we, Sam?
49
00:03:39,160 --> 00:03:42,320
And have a total digital detox.
These are going in the glove box.
50
00:03:42,360 --> 00:03:45,080
What?! Hurry up and get in.
You're getting in the back.
51
00:03:45,120 --> 00:03:47,320
No, I'm not.
I'm always in the back!
52
00:03:47,360 --> 00:03:50,400
Just leave each other alone!
One of you get in.
53
00:03:50,440 --> 00:03:52,720
We'll swap halfway through.
Just get in.
54
00:03:52,760 --> 00:03:54,720
We're not swapping halfway through.
55
00:03:54,760 --> 00:03:56,880
See you in four days. Good luck.
56
00:03:56,920 --> 00:03:59,480
Please wear sunscreen, both of you.
57
00:04:09,040 --> 00:04:11,120
SHE EXHALES JOYFULLY
58
00:04:38,520 --> 00:04:42,960
Item three, Gastronomy -
the restaurant run by Ferdy Blake.
59
00:04:43,000 --> 00:04:45,400
It's applying for
a temporary late license.
60
00:04:45,440 --> 00:04:48,000
Something to do with
a book launch, I think.
61
00:04:48,040 --> 00:04:51,000
Sorry... Sorry to interrupt.
You're not interrupting.
62
00:04:51,040 --> 00:04:53,640
We always want to hear
from members of the public.
63
00:04:53,680 --> 00:04:56,760
Ah, thanks.
It's just that bridge at Temple.
64
00:04:56,800 --> 00:04:58,080
PANTING
65
00:04:58,120 --> 00:05:00,960
It's still all locked up.
For safety. But it's been months.
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,520
And the kids on the other side,
they can't walk to school.
67
00:05:03,560 --> 00:05:04,800
GASPING
68
00:05:04,840 --> 00:05:07,560
Their parents have to drive them
the long way round into Marlow.
69
00:05:07,600 --> 00:05:10,640
It's not right. Unfortunately,
bridges fall under the purview
70
00:05:10,680 --> 00:05:13,720
of DEFRA, not the town council.
There must be something you can do.
71
00:05:13,760 --> 00:05:16,880
Perhaps, Geoffrey, you could have
a quiet word with the landowner?
72
00:05:16,920 --> 00:05:19,000
GASPING
Geoffrey?
73
00:05:21,560 --> 00:05:23,000
Geoffrey?
74
00:05:23,040 --> 00:05:25,000
HE GASPS FOR BREATH
75
00:05:29,760 --> 00:05:32,000
Geoffrey! Oh, my God!
76
00:05:33,520 --> 00:05:34,880
Geoffrey!
77
00:05:41,040 --> 00:05:42,600
He's dead.
78
00:06:13,640 --> 00:06:15,480
BLUES MUSIC PLAYS
79
00:06:20,040 --> 00:06:23,240
You paid last week. It's only
fair that I pay this week.
80
00:06:23,280 --> 00:06:25,880
Judith. Fair? Please.
Well, you can do next week.
81
00:06:25,920 --> 00:06:29,880
On my card, please. No, no,
my card. I invited you to brunch.
82
00:06:29,920 --> 00:06:33,040
It would be ungallant
if I let you pay.
83
00:06:33,080 --> 00:06:37,760
Besides, who knows if there's
even going to be a next week?
84
00:06:37,800 --> 00:06:40,000
Indeed. Who knows?
MOBILE PHONE BEEPS
85
00:06:40,040 --> 00:06:42,640
Oh, excuse me. I need to get this.
86
00:06:43,680 --> 00:06:45,080
Suzie?
87
00:06:46,520 --> 00:06:48,320
I'll be there in five.
88
00:06:48,360 --> 00:06:50,040
No, I've got it.
89
00:06:51,520 --> 00:06:53,240
I have to go.
90
00:07:01,480 --> 00:07:03,320
POLICE SIREN
91
00:07:12,040 --> 00:07:15,720
Am I glad to see you. What happened?
I don't know. It was fast.
92
00:07:15,760 --> 00:07:18,480
One minute he was sitting there,
the next minute, boof,
93
00:07:18,520 --> 00:07:21,200
the man was on the floor.
Did he say anything? No.
94
00:07:21,240 --> 00:07:23,680
But he did look at his coffee cup
before he went over.
95
00:07:24,720 --> 00:07:27,040
There might have been
something in it.
96
00:07:27,080 --> 00:07:29,880
I told the witnesses to wait
for you over there. Thank you.
97
00:07:29,920 --> 00:07:32,160
Jason, Alice, initial statements.
Guv.
98
00:07:32,200 --> 00:07:34,320
Suzie, are you going to be OK?
99
00:07:37,960 --> 00:07:39,480
You're going to be OK.
100
00:07:44,760 --> 00:07:47,720
I still can't believe it.
Is it even possible?
101
00:07:47,760 --> 00:07:51,240
Was he unwell?
Had he mentioned anything wrong?
102
00:07:51,280 --> 00:07:54,240
No. It must have been
a heart attack.
103
00:07:54,280 --> 00:07:56,080
And you are? Sorry.
104
00:07:56,120 --> 00:07:59,480
Marcus Percival.
Marcus Percival Estates.
105
00:07:59,520 --> 00:08:01,520
This is Terrence Clarkson.
106
00:08:01,560 --> 00:08:04,240
He runs a local
architect's practice.
107
00:08:04,280 --> 00:08:06,000
I take jobs nationally.
108
00:08:06,040 --> 00:08:08,080
And this is... Debbie Smith.
109
00:08:08,120 --> 00:08:10,720
Accountant and council secretary.
110
00:08:13,520 --> 00:08:15,240
Mm?
111
00:08:15,280 --> 00:08:18,760
Sorry. Sophia Hollingbry.
I make a podcast.
112
00:08:18,800 --> 00:08:20,720
A very successful podcast.
113
00:08:20,760 --> 00:08:25,240
Do you know anyone who may have had
any grievance towards Mr Truman?
114
00:08:25,280 --> 00:08:27,720
I'm afraid I'm going to
have to stop you there
115
00:08:27,760 --> 00:08:30,320
because that is quite simply
impossible. I'm sorry?
116
00:08:30,360 --> 00:08:33,640
Oh, Terrence is right.
Geoffrey was the best of us.
117
00:08:33,680 --> 00:08:36,000
It's how he ended up being Mayor.
118
00:08:36,040 --> 00:08:38,000
Everyone loved Geoffrey.
119
00:08:48,680 --> 00:08:52,000
Did Tanika tell you when the
toxicology report was coming in?
120
00:08:52,040 --> 00:08:53,320
No.
121
00:08:53,360 --> 00:08:56,240
Did either of you know him?
Geoffrey?
122
00:08:56,280 --> 00:08:59,800
I met him a few times at Church
events and Remembrance Sunday.
123
00:08:59,840 --> 00:09:03,000
I only met him for 30 seconds,
then he died.
124
00:09:03,040 --> 00:09:05,480
Yes. What were you doing
at that meeting?
125
00:09:05,520 --> 00:09:08,720
Oh, you know the bridge at Temple?
It's been closed for months.
126
00:09:08,760 --> 00:09:10,960
The landowner refuses to repair it.
127
00:09:11,000 --> 00:09:13,280
MOBILE PHONE BEEPS
Excuse me.
128
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
Apparently it's not
a council matter.
129
00:09:17,760 --> 00:09:20,960
Oh. OK, here we go.
130
00:09:22,040 --> 00:09:24,240
What? It's not Tanika.
131
00:09:24,280 --> 00:09:25,720
Oh!
132
00:09:25,760 --> 00:09:29,000
What? That's your "going for brunch
with Darius" face.
133
00:09:29,040 --> 00:09:31,400
Actually,
you couldn't be more wrong.
134
00:09:31,440 --> 00:09:34,840
That's not what this is about
at all. So, what is it about?
135
00:09:34,880 --> 00:09:36,320
Erm...
136
00:09:36,360 --> 00:09:39,560
I invited him for afternoon tea.
137
00:09:39,600 --> 00:09:41,000
Knew it!
138
00:09:41,040 --> 00:09:43,680
It's just afternoon tea. Sure.
139
00:09:43,720 --> 00:09:46,720
But it starts with brunch,
moves on to afternoon tea,
140
00:09:46,760 --> 00:09:50,480
and, before you know it, you'll be
inviting him in for a "nightcap".
141
00:09:50,520 --> 00:09:52,320
I think it's wonderful.
142
00:09:52,360 --> 00:09:54,480
Stop it, the pair of you!
There's a book
143
00:09:54,520 --> 00:09:58,000
on the Avebury Standing Stones
I want to lend him, that's all.
144
00:09:58,040 --> 00:10:00,120
Yeah, standing stones. Sure.
145
00:10:00,160 --> 00:10:01,800
MOBILE PHONE BUZZES
146
00:10:01,840 --> 00:10:04,040
Oh, he's keen.
I'll give him that much.
147
00:10:04,080 --> 00:10:05,760
It's Tanika.
148
00:10:07,360 --> 00:10:10,240
Tanika, have you got
the toxicology report?
149
00:10:10,280 --> 00:10:11,840
Afternoon, Judith.
150
00:10:11,880 --> 00:10:14,160
And, yes, the labs have
run preliminary tests
151
00:10:14,200 --> 00:10:16,000
on the coffee in Mr Truman's cup.
152
00:10:16,040 --> 00:10:18,400
They found traces of a poison
called aconite.
153
00:10:18,440 --> 00:10:21,520
He was poisoned! The full report
in the morning will tell us more,
154
00:10:21,560 --> 00:10:23,640
but, yeah, it's how it's looking.
155
00:10:24,680 --> 00:10:27,960
Got to go, but thanks for the
tip-off, Suzie. It really helped.
156
00:10:29,000 --> 00:10:31,880
So, what's aconite
when it's at home?
157
00:10:31,920 --> 00:10:34,880
Oh, it's monkshood, isn't it?
Or wolfsbane.
158
00:10:34,920 --> 00:10:37,720
I think it's got another name
as well. OK. Impressive.
159
00:10:37,760 --> 00:10:40,160
There's this gardening podcast
I always listen to,
160
00:10:40,200 --> 00:10:43,160
Notes From A Marlow Garden, and
the host is always talking about
161
00:10:43,200 --> 00:10:45,560
poisonous plants and which ones
she grows at home.
162
00:10:45,600 --> 00:10:48,680
She didn't know Geoffrey,
by any chance?! Oh.
163
00:10:48,720 --> 00:10:51,000
She was with him when he died.
164
00:10:51,040 --> 00:10:53,240
It's Sophia Hollingbry.
165
00:10:54,280 --> 00:10:58,600
Hang on. She did an entire episode
on aconite earlier this year.
166
00:10:59,640 --> 00:11:02,240
The garden is in Little Marlow.
167
00:11:13,520 --> 00:11:17,000
Whoa. Not a bad manor for
someone who makes podcasts.
168
00:11:20,760 --> 00:11:22,480
KNOCK ON DOOR
169
00:11:24,520 --> 00:11:26,000
Wow.
170
00:11:27,480 --> 00:11:29,000
Come on.
171
00:11:34,520 --> 00:11:36,000
This way.
172
00:11:38,040 --> 00:11:40,000
This is it, isn't it?
173
00:11:52,400 --> 00:11:56,000
Don't touch a thing.
It could be dangerous.
174
00:11:56,040 --> 00:11:58,000
What, everything?
175
00:11:58,040 --> 00:11:59,760
Everything.
176
00:12:03,040 --> 00:12:05,720
GATE OPENS
Can I help you?
177
00:12:05,760 --> 00:12:09,760
Hello, Sophia. I'm Becks.
I'm a big fan of your podcast.
178
00:12:09,800 --> 00:12:12,840
And these are my friends,
Judith, and you've met Suzie.
179
00:12:12,880 --> 00:12:15,240
We're civilian advisers
to the police. Oh.
180
00:12:15,280 --> 00:12:18,280
I'm so sorry to have to tell you
that Geoffrey was poisoned.
181
00:12:18,320 --> 00:12:22,080
They found traces of aconite
in his coffee. No?!
182
00:12:22,120 --> 00:12:24,720
Do you grow aconite?
Well, I do, yes, but...
183
00:12:24,760 --> 00:12:27,400
Well, you can't possibly think
it came from here?
184
00:12:27,440 --> 00:12:29,240
Lots of gardens have aconite.
185
00:12:29,280 --> 00:12:31,280
It's such a beautiful flower.
186
00:12:31,320 --> 00:12:34,000
It's very popular.
It could have come from anywhere.
187
00:12:34,040 --> 00:12:35,920
Ew! Is...
188
00:12:35,960 --> 00:12:37,600
Is that human hair?
189
00:12:37,640 --> 00:12:41,000
I take it from my hairbrush every
morning. It keeps the slugs away.
190
00:12:41,040 --> 00:12:44,600
I've found over the years that the
old ways are often the best ways.
191
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
And so much better
for the environment.
192
00:12:46,840 --> 00:12:48,520
Oh, you really do listen.
193
00:12:48,560 --> 00:12:51,000
How did you get on with Geoffrey?
I adored him.
194
00:12:51,040 --> 00:12:52,920
He helped me. How?
195
00:12:52,960 --> 00:12:54,800
It was a long time ago.
196
00:12:54,840 --> 00:12:57,080
I was on the Works
and Buildings Committee,
197
00:12:57,120 --> 00:13:00,480
which included looking after
the graveyards in various parishes.
198
00:13:00,520 --> 00:13:02,000
I, erm...
199
00:13:03,040 --> 00:13:04,640
I messed up.
200
00:13:04,680 --> 00:13:07,640
Could have got into a lot
of trouble, but Geoffrey,
201
00:13:07,680 --> 00:13:10,320
he stepped in and sorted it all out.
202
00:13:10,360 --> 00:13:13,080
He lived to help other people.
203
00:13:13,120 --> 00:13:14,680
CAR APPROACHES
204
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
That's my husband.
205
00:13:18,520 --> 00:13:20,720
Sorry, I'm going to have to go.
206
00:13:23,760 --> 00:13:25,080
Paul.
207
00:13:25,120 --> 00:13:26,600
Paul, wait up.
208
00:13:27,640 --> 00:13:29,480
Hang on, Paul.
209
00:13:31,280 --> 00:13:33,600
Geoffrey Truman.
No listed next of kin.
210
00:13:33,640 --> 00:13:35,840
Became the Mayor of Marlow
last year.
211
00:13:35,880 --> 00:13:39,200
He was also involved
in the Rotary Club,
212
00:13:39,240 --> 00:13:42,240
Dementia Action Marlow,
Meals for Marlow.
213
00:13:42,280 --> 00:13:44,640
There's actually quite a long list.
214
00:13:44,680 --> 00:13:46,440
So he was a do-gooder.
215
00:13:48,840 --> 00:13:52,480
Which is good. What did we get from
the witness statements at the scene?
216
00:13:52,520 --> 00:13:55,240
They all said he was well-liked
and had no enemies.
217
00:13:55,280 --> 00:13:57,320
They assumed it was natural causes.
218
00:13:57,360 --> 00:14:00,560
There's nothing natural about
someone putting aconite
in your coffee.
219
00:14:00,600 --> 00:14:02,680
Exactly, so let's find out
who put it there.
220
00:14:02,720 --> 00:14:06,480
Brendan, find out everything you can
about the victim and check his home.
221
00:14:07,520 --> 00:14:10,560
Jason, what was Mr Truman up to
before the meeting?
222
00:14:10,600 --> 00:14:13,560
Where did he go? Who did he see?
And, Alice, run background checks
223
00:14:13,600 --> 00:14:16,720
on the witnesses - who they are and
how did they get on with the victim.
224
00:14:16,760 --> 00:14:18,200
Guv.
225
00:14:22,040 --> 00:14:24,880
Did Col and the kids leave
this morning? They did.
226
00:14:24,920 --> 00:14:27,640
What's this?
Colin's taken the kids camping.
227
00:14:27,680 --> 00:14:30,800
It means that Becks is footloose
and fancy free.
228
00:14:30,840 --> 00:14:32,640
I've dreamt of this for years.
229
00:14:32,680 --> 00:14:36,400
No responsibilities for four
whole days. Well, you deserve it.
230
00:14:37,440 --> 00:14:40,000
It's kind of spooky though,
isn't it?
231
00:14:40,040 --> 00:14:42,720
Everything looks so normal...
232
00:14:43,760 --> 00:14:46,160
...but there's a killer here
somewhere.
233
00:14:46,200 --> 00:14:48,560
That is, of course,
flood plains permitting.
234
00:14:49,600 --> 00:14:52,000
I'm going to have to leave you.
Nice to see you.
235
00:14:55,040 --> 00:14:56,480
Ladies.
236
00:14:56,520 --> 00:14:59,000
I should introduce myself.
Marcus Percival.
237
00:14:59,040 --> 00:15:01,320
I take it you're working
with the police?
238
00:15:01,360 --> 00:15:04,640
What makes you ask? Well, your
reputation precedes you, Mrs Potts.
239
00:15:04,680 --> 00:15:07,960
All good, I hope.
Do the police suspect foul play?
240
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
I'm afraid they do.
241
00:15:10,040 --> 00:15:12,400
Impossible. What makes you say that?
242
00:15:12,440 --> 00:15:14,480
Because he was such a good guy.
243
00:15:14,520 --> 00:15:17,480
Never crossed anyone,
never took offence.
244
00:15:17,520 --> 00:15:20,480
I can't imagine you've got any
active leads.
245
00:15:21,760 --> 00:15:23,760
Let alone suspects?
246
00:15:25,800 --> 00:15:27,320
Of course...
247
00:15:27,360 --> 00:15:29,160
HE WHISPERS: ..you can't say.
248
00:15:30,200 --> 00:15:32,320
Anyway,
it was lovely talking to you.
249
00:15:32,360 --> 00:15:34,720
I need to go shut up shop
for the day.
250
00:15:37,240 --> 00:15:39,640
Was he just trying to pump us
for information?
251
00:15:39,680 --> 00:15:41,800
I think that's exactly
what he was doing.
252
00:15:42,840 --> 00:15:45,320
Could Geoffrey really have been
that perfect?
253
00:15:45,360 --> 00:15:47,640
MOBILE PHONE BUZZES
Oh, excuse me.
254
00:15:49,040 --> 00:15:50,400
Hello?
255
00:15:50,440 --> 00:15:52,480
DISTORTED VOICE: Follow the money.
256
00:15:52,520 --> 00:15:54,320
I'm sorry?
257
00:15:54,360 --> 00:15:55,880
Who is this?
258
00:15:55,920 --> 00:15:58,880
DISTORTED VOICE: You want to know
who killed Geoffrey Truman,
259
00:15:58,920 --> 00:16:00,480
follow the money.
260
00:16:00,520 --> 00:16:03,000
Follow the money? What money?
261
00:16:08,280 --> 00:16:10,640
OK, I've spoken to
Mr Truman's neighbours.
262
00:16:10,680 --> 00:16:12,320
No-one saw him this morning.
263
00:16:12,360 --> 00:16:14,720
We know he was at
the council building at 1pm.
264
00:16:14,760 --> 00:16:16,480
Don't worry, I'll keep digging.
265
00:16:16,520 --> 00:16:19,000
Tanika, we need a number traced.
Alice.
266
00:16:19,040 --> 00:16:21,320
Judith's just had a call
from a withheld number,
267
00:16:21,360 --> 00:16:23,720
saying that if she wanted
to find Geoffrey's killer
268
00:16:23,760 --> 00:16:26,040
she had to follow the money.
Who was this person?
269
00:16:26,080 --> 00:16:28,240
No idea. His voice was distorted.
270
00:16:28,280 --> 00:16:29,640
Do you mind if we put some software
271
00:16:29,680 --> 00:16:31,200
on your phone
in case he calls again?
272
00:16:31,240 --> 00:16:34,320
It would allow us to record
him directly. Yes, of course.
273
00:16:34,360 --> 00:16:36,520
OK, so the call came in at 5.17pm.
274
00:16:36,560 --> 00:16:38,880
It came from a phone box
near Bovingdon Green.
275
00:16:38,920 --> 00:16:41,800
Get over there, Alice. Find out
if anyone saw who made the call.
276
00:16:41,840 --> 00:16:44,240
On it.
But if we are following the money,
277
00:16:44,280 --> 00:16:47,240
what have we got on Mr Truman's
financials? Not much.
278
00:16:47,280 --> 00:16:50,520
He lived modestly on a mixture
of state and private pension.
279
00:16:50,560 --> 00:16:53,720
He had no credit cards and no debt.
They might mean the council money.
280
00:16:53,760 --> 00:16:57,120
Brendan, contact the council. Let's
get all of their financial records.
281
00:16:57,160 --> 00:17:00,240
All of them? Going back, let's say,
the last five years.
282
00:17:03,160 --> 00:17:05,320
I've got to go and pick up Shanti.
283
00:17:12,000 --> 00:17:14,280
MOBILE PHONE RINGS
284
00:17:15,520 --> 00:17:16,760
Alice?
285
00:17:16,800 --> 00:17:20,240
We've got what we can from the
phone box, but it's not much.
286
00:17:20,280 --> 00:17:22,840
No witnesses, no physical evidence.
287
00:17:22,880 --> 00:17:26,000
What about fingerprints?
Well, the phone was wiped clean
288
00:17:26,040 --> 00:17:28,560
with a solvent,
as was the door handle.
289
00:17:28,600 --> 00:17:31,360
OK. Finish up there and let's
pick this up in the morning.
290
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
But good work, Alice. Thank you.
291
00:17:36,280 --> 00:17:37,960
Pickle, what's up?
292
00:17:39,000 --> 00:17:40,400
Nothing.
293
00:17:41,520 --> 00:17:43,240
You sure?
294
00:17:43,280 --> 00:17:46,320
You know you can tell me
or your dad anything.
295
00:17:46,360 --> 00:17:48,480
Is it something at school?
296
00:17:50,520 --> 00:17:52,640
I don't want to talk about it.
297
00:17:54,520 --> 00:17:56,000
OK.
298
00:18:14,800 --> 00:18:18,760
The doctor says his heart is
failing him. I'm sorry to hear that.
299
00:18:18,800 --> 00:18:20,480
BECKS SIGHS
300
00:18:27,280 --> 00:18:30,480
PODCAST: We've heard how aconite
has earned its many names,
301
00:18:30,520 --> 00:18:35,000
from monkshood in the monastery
to wolfsbane in the forest,
302
00:18:35,040 --> 00:18:38,400
but, for me, what I can't get over
303
00:18:38,440 --> 00:18:42,400
is how a plant so pretty
and ornamental
304
00:18:42,440 --> 00:18:44,880
can be so very, very lethal.
305
00:18:44,920 --> 00:18:47,000
But maybe that's just me.
306
00:18:47,040 --> 00:18:51,560
Until next time, happy and,
above all, safe gardening.
307
00:18:52,600 --> 00:18:54,720
Who could have wanted you dead?
308
00:18:58,000 --> 00:19:00,240
What do you think, Jasper?
309
00:19:00,280 --> 00:19:01,680
Hmm?
310
00:19:14,200 --> 00:19:15,240
Is that all you've got?
311
00:19:15,280 --> 00:19:17,360
One statement and no other
credible witnesses?
312
00:19:17,400 --> 00:19:21,640
None of them are really credible.
They're eight-year-old kids.
313
00:19:21,680 --> 00:19:24,320
No, of course. Sorry.
314
00:19:24,360 --> 00:19:27,320
And I'm not saying that
Shanti bullied anyone
315
00:19:27,360 --> 00:19:30,720
but she is friends with
the group of pupils who did.
316
00:19:30,760 --> 00:19:33,400
I'll talk to her. Thank you.
317
00:19:33,440 --> 00:19:35,800
MOBILE PHONE BUZZES
Sorry.
318
00:19:35,840 --> 00:19:37,640
I've got to take this.
319
00:19:39,200 --> 00:19:40,720
Brendan?
320
00:19:40,760 --> 00:19:45,000
OK, so the PM's in, and it's been
confirmed that Mr Truman died
321
00:19:45,040 --> 00:19:46,840
from a lethal dose of aconite.
322
00:19:46,880 --> 00:19:49,280
Do they know how it got into
his coffee?
323
00:19:49,320 --> 00:19:52,440
Well, they've checked all the other
cups and tea-making paraphernalia
324
00:19:52,480 --> 00:19:55,240
and they're all clear of poison.
The only thing that wasn't
325
00:19:55,280 --> 00:19:57,720
was one of the used coffee pods
in the machine.
326
00:19:57,760 --> 00:20:02,480
But, get this, forensics lifted two
sets of fingerprints from the pod.
327
00:20:02,520 --> 00:20:05,120
One was Mr Truman's...
And the other?
328
00:20:05,160 --> 00:20:07,520
Was council secretary Debbie Smith.
329
00:20:07,560 --> 00:20:10,800
And you should know that,
according to the witness statements,
330
00:20:10,840 --> 00:20:13,480
she's the only person
other than Geoffrey
331
00:20:13,520 --> 00:20:15,640
that ever used the coffee machine.
332
00:20:16,680 --> 00:20:18,480
OK, bring her in.
333
00:20:30,040 --> 00:20:31,800
We've got this, Luna.
334
00:20:41,520 --> 00:20:42,880
Yeah.
335
00:20:42,920 --> 00:20:44,840
Right, game on.
336
00:20:47,760 --> 00:20:50,000
I still can't believe
he was poisoned.
337
00:20:50,040 --> 00:20:51,720
You know that? Mmm.
338
00:20:51,760 --> 00:20:55,480
I work for Paul Hollingbry,
Sophia's husband. He told me.
339
00:20:56,520 --> 00:20:59,080
What would you say if I told you
that your fingerprints
340
00:20:59,120 --> 00:21:01,480
were found on the coffee pod
that poisoned him?
341
00:21:01,520 --> 00:21:03,480
Well, that's impossible. How so?
342
00:21:04,520 --> 00:21:06,200
I had a normal coffee.
343
00:21:08,680 --> 00:21:10,720
I think I know what's happened.
344
00:21:10,760 --> 00:21:13,000
When I went to make my coffee,
345
00:21:13,040 --> 00:21:17,400
there was already an old pod
jammed in the slot.
346
00:21:17,440 --> 00:21:19,360
I had to push it through.
347
00:21:19,400 --> 00:21:21,240
If that one was Geoffrey's,
348
00:21:21,280 --> 00:21:23,480
that must be how my fingerprints
got on it.
349
00:21:24,520 --> 00:21:29,000
Look, I arrived after Geoffrey
had made himself his coffee.
350
00:21:29,040 --> 00:21:31,320
What has Alec Miller told you?
351
00:21:31,360 --> 00:21:34,720
Who's Alec Miller? The person
who lays out the teas and coffees
352
00:21:34,760 --> 00:21:36,720
before all the council meetings.
353
00:21:36,760 --> 00:21:39,680
You have spoken to him,
haven't you?
354
00:21:41,760 --> 00:21:43,640
I kept hunting last night.
355
00:21:43,680 --> 00:21:46,080
I got drawn into reading
the comments
356
00:21:46,120 --> 00:21:48,680
under the council's
social media posts,
357
00:21:48,720 --> 00:21:52,880
and there was one account,
Marlow1628, and it is horrible.
358
00:21:53,920 --> 00:21:55,560
"Disgusting Mayor"?
359
00:21:55,600 --> 00:21:58,000
And look what they said here.
"Cesspit"?
360
00:21:58,040 --> 00:21:59,720
Nah, that's out of order.
361
00:21:59,760 --> 00:22:03,720
We've spent all this time looking
for someone who hated Geoffrey...
362
00:22:03,760 --> 00:22:05,640
...and here he is.
363
00:22:05,680 --> 00:22:08,720
Although, it's not only Geoffrey,
is it?
364
00:22:08,760 --> 00:22:12,000
I mean, whoever that is,
he hates everyone.
365
00:22:13,040 --> 00:22:15,640
Oh, here she is,
our lady of leisure.
366
00:22:15,680 --> 00:22:18,040
Did you have a nice lie-in? Me?
367
00:22:18,080 --> 00:22:21,200
Yes, you. Please tell me you've been
having a proper break.
368
00:22:21,240 --> 00:22:23,640
Oh, absolutely. Yeah.
369
00:22:23,680 --> 00:22:25,160
100%.
370
00:22:26,840 --> 00:22:29,120
Actually, no, I haven't.
371
00:22:29,160 --> 00:22:31,720
Oh, Becks. I know.
372
00:22:31,760 --> 00:22:33,640
I'm furious with myself.
373
00:22:33,680 --> 00:22:36,880
I sat down to watch telly last night
and I was all set -
374
00:22:36,920 --> 00:22:40,440
nice glass of wine,
bar of chocolate. Love it.
375
00:22:40,480 --> 00:22:43,000
And then I noticed the games
cupboard looked a bit messy.
376
00:22:43,040 --> 00:22:46,040
No, tell me you didn't. I just
thought it'd be a quick tidy.
377
00:22:46,080 --> 00:22:49,160
She did. You know how it goes,
once that cupboard was tidy,
378
00:22:49,200 --> 00:22:51,160
all the other cupboards
looked terrible.
379
00:22:51,200 --> 00:22:53,720
Before I knew it, I had the
Marigolds on and I was giving
380
00:22:53,760 --> 00:22:55,800
the sitting room a once-over.
What an idiot!
381
00:22:55,840 --> 00:22:58,800
You could have at least come
round here, made yourself useful,
382
00:22:58,840 --> 00:23:01,720
and cleared out Judith's stash
of old newspapers. Do you mind?
383
00:23:01,760 --> 00:23:03,720
But that's the thing, it was useful.
384
00:23:03,760 --> 00:23:06,880
Once I'd finished the sitting room,
I moved onto Colin's study.
385
00:23:06,920 --> 00:23:08,880
It seemed stupid not to.
Stupid not to!
386
00:23:08,920 --> 00:23:11,720
Well, he's away.
It's needed a deep clean for months.
387
00:23:11,760 --> 00:23:14,680
I was reordering some old files
and I found this.
388
00:23:14,720 --> 00:23:18,280
What is it? Remember how Sophia said
she'd been involved in a muddle
389
00:23:18,320 --> 00:23:20,800
when she was in charge
of the graveyards? Uh-huh.
390
00:23:20,840 --> 00:23:23,400
I found all of these cuttings
and correspondence about it
391
00:23:23,440 --> 00:23:26,440
from 15 years ago.
The parish kept the records.
392
00:23:26,480 --> 00:23:28,880
This wasn't some minor mishap.
393
00:23:28,920 --> 00:23:31,240
Sophia mixed up
where people were buried.
394
00:23:31,280 --> 00:23:34,640
It was pretty bad. The location
of one body was never found.
395
00:23:34,680 --> 00:23:37,400
But she's right when she says
Geoffrey sorted it out.
396
00:23:37,440 --> 00:23:40,480
There's letter after letter between
him and the Bishop of Oxford.
397
00:23:40,520 --> 00:23:43,160
Reading between the lines,
if it wasn't for Geoffrey,
398
00:23:43,200 --> 00:23:45,040
she may have ended up
being prosecuted.
399
00:23:45,080 --> 00:23:47,000
MOBILE PHONE BUZZES
Oh.
400
00:23:48,040 --> 00:23:50,000
Oh, it's Tanika.
401
00:23:51,520 --> 00:23:54,000
Hello?
Just a quick update, Judith.
402
00:23:54,040 --> 00:23:56,240
There was possibly a fifth person
at the council meeting.
403
00:23:56,280 --> 00:23:58,360
A man called Alec Miller.
He lives in Marlow Bottom.
404
00:23:58,400 --> 00:24:01,480
We're going to talk to him now.
Shall we meet...
405
00:24:01,520 --> 00:24:03,720
BEEPING
Oh, she's hung up.
406
00:24:03,760 --> 00:24:05,880
It's a bit of a mistake,
if you ask me.
407
00:24:05,920 --> 00:24:08,480
She's going to the wrong address.
And you know that?
408
00:24:08,520 --> 00:24:11,320
Alec does the teas and coffees
for some of our church events.
409
00:24:11,360 --> 00:24:14,320
He's got a caravan by Hurley Lock
and he moves to it every summer.
410
00:24:14,360 --> 00:24:17,240
And Tanika's gone to his house
in Marlow Bottom?
411
00:24:17,280 --> 00:24:19,880
You know what I think?
I think we can guess.
412
00:24:19,920 --> 00:24:24,040
It's our civic duty to help
the police in every way we can,
413
00:24:24,080 --> 00:24:27,000
and sometimes that involves
going to the right address
414
00:24:27,040 --> 00:24:29,240
when they've gone to the wrong one.
415
00:24:37,760 --> 00:24:40,240
The Mayor always had a kind word
for everyone.
416
00:24:40,280 --> 00:24:43,440
A lovely man. It's terrible
what's happened to him.
417
00:24:43,480 --> 00:24:45,920
At the hands of Locusta, no less.
418
00:24:45,960 --> 00:24:49,480
At the hands of who? Emperor Nero
had an infamous assassin
419
00:24:49,520 --> 00:24:54,160
called Locusta,
whose weapon of choice was poison.
420
00:24:54,200 --> 00:24:58,000
You do not fail to live up
to your reputation, Mrs Potts.
421
00:24:58,040 --> 00:25:00,160
How do you know
Geoffrey was poisoned?
422
00:25:01,520 --> 00:25:03,880
Have your tea, and I'll tell you.
423
00:25:07,680 --> 00:25:09,240
Thank you.
424
00:25:20,040 --> 00:25:21,480
Ah.
425
00:25:21,520 --> 00:25:23,880
I bumped into Marcus in town.
He told me.
426
00:25:23,920 --> 00:25:27,080
So if you prepared the tea
and the coffee for the meeting
427
00:25:27,120 --> 00:25:29,120
and you know that Geoffrey
was poisoned,
428
00:25:29,160 --> 00:25:32,000
why haven't you spoken to
the police? What would I say?
429
00:25:32,040 --> 00:25:34,600
I wasn't there. I'm sorry?
430
00:25:34,640 --> 00:25:39,320
I got a phone call yesterday morning
telling me not to come in.
431
00:25:41,040 --> 00:25:44,600
Hello? Who is this? Good morning.
It's Sophia Hollingbry.
432
00:25:44,640 --> 00:25:47,000
She rang and told me
I wasn't needed.
433
00:25:47,040 --> 00:25:49,400
The meeting had been cancelled.
434
00:25:49,440 --> 00:25:52,000
Well, that was a waste of time.
MOBILE PHONE BEEPS
435
00:25:53,760 --> 00:25:55,480
Oh, you're kidding.
436
00:25:57,280 --> 00:26:00,480
So, while we went on a wild goose
chase, your civilian trio
437
00:26:00,520 --> 00:26:03,280
went to Alec Miller's summer
residence for a chat.
438
00:26:03,320 --> 00:26:05,800
He's saying that Sophia Hollingbry
rang him
439
00:26:05,840 --> 00:26:08,280
and told him not to attend
the council meeting.
440
00:26:10,040 --> 00:26:11,320
Guv?
441
00:26:12,360 --> 00:26:14,000
Oh, sorry.
442
00:26:16,520 --> 00:26:19,600
Shanti's got herself mixed up
in some trouble at school.
443
00:26:19,640 --> 00:26:21,720
There's been some bullying.
444
00:26:21,760 --> 00:26:24,440
Oh.
Well, that doesn't sound like her.
445
00:26:24,480 --> 00:26:26,720
I don't know what to do. Erm...
446
00:26:27,760 --> 00:26:31,160
Talk to her. Get her to tell you
what happened in her own words.
447
00:26:31,200 --> 00:26:33,000
You mean like a witness interview?
448
00:26:33,040 --> 00:26:36,480
Well, isn't everything in life
a bit like a witness interview?
449
00:26:38,040 --> 00:26:40,480
She's a good kid. You think?
450
00:26:40,520 --> 00:26:42,960
Yeah, of course.
She's your daughter.
451
00:26:48,400 --> 00:26:50,200
MOBILE PHONE BUZZES
452
00:26:50,240 --> 00:26:52,040
Withheld number.
453
00:26:52,080 --> 00:26:55,000
Call Tanika. It could be
our mystery caller again.
454
00:26:55,040 --> 00:26:57,240
How many rings before
it goes to answerphone?
455
00:26:57,280 --> 00:26:59,240
I don't know. Seven? Eight?
456
00:27:03,160 --> 00:27:04,800
Answer it.
457
00:27:05,840 --> 00:27:07,800
Hello? Tanika... Becks?
458
00:27:07,840 --> 00:27:10,320
DISTORTED VOICE:
Have you followed the money?
459
00:27:10,360 --> 00:27:12,880
Judith's mystery caller
is talking to her again.
460
00:27:12,920 --> 00:27:16,200
Alice, run a trace on the incoming
call to Judith's phone. On it.
461
00:27:17,240 --> 00:27:19,000
Erm, we have.
462
00:27:19,040 --> 00:27:21,000
We haven't found anything.
463
00:27:21,040 --> 00:27:22,720
Not yet.
464
00:27:22,760 --> 00:27:24,480
She needs to keep him talking.
465
00:27:24,520 --> 00:27:26,880
Tell Judith she needs to
keep him talking.
466
00:27:28,640 --> 00:27:31,000
DISTORTED VOICE:
Have you followed the money?
467
00:27:31,040 --> 00:27:32,240
Erm...
468
00:27:32,280 --> 00:27:34,720
Are you talking about council money?
469
00:27:34,760 --> 00:27:37,800
It would help if you could be
a bit more specific.
470
00:27:37,840 --> 00:27:40,400
DISTORTED VOICE: Yes.
It's council money.
471
00:27:40,440 --> 00:27:43,760
And what bit of the council?
472
00:27:43,800 --> 00:27:47,240
Is it housing?
DISTORTED VOICE: No.
473
00:27:47,280 --> 00:27:50,320
No. Well, what about
travel and transport?
474
00:27:50,360 --> 00:27:52,640
DISTORTED VOICE: No. No. Erm...
475
00:27:56,040 --> 00:27:58,480
Knitting? The waste disposal.
476
00:27:58,520 --> 00:28:01,000
No, not knitting. Waste disposal.
477
00:28:01,040 --> 00:28:03,720
DISTORTED VOICE:
Look at the petty cash.
478
00:28:03,760 --> 00:28:06,360
What area of the petty cash?
479
00:28:06,400 --> 00:28:09,000
Hello? Are you there?
480
00:28:10,040 --> 00:28:11,480
He's gone.
481
00:28:11,520 --> 00:28:13,800
Which part of this
looks like knitting?
482
00:28:13,840 --> 00:28:17,880
What was it? It's tying up the dog
poo bag and putting it in the bin.
483
00:28:17,920 --> 00:28:20,320
That's actually quite good.
Becks? Oh, hold on.
484
00:28:20,360 --> 00:28:22,640
It's the phone box
outside All Saints' Gate.
485
00:28:22,680 --> 00:28:25,000
We're leaving right now.
Tanika says the call
486
00:28:25,040 --> 00:28:27,880
came from a phone box just outside
All Saints, by the gates.
487
00:28:27,920 --> 00:28:30,880
They're going to check it out.
How long is that going to take them?
488
00:28:30,920 --> 00:28:34,240
I reckon if we're quick,
we might catch a few witnesses.
489
00:28:34,280 --> 00:28:37,440
There's no way we'll get to All
Saints fast enough. You want a bet?
490
00:28:39,520 --> 00:28:41,400
TYRES SCREECH
491
00:28:58,880 --> 00:29:00,480
BEEPING
492
00:29:03,960 --> 00:29:06,280
Remember the bridge restrictions.
Not this fast across the bridge!
493
00:29:06,320 --> 00:29:09,600
Suzie, I agree with Becks.
Not this fast, Suzie! I can do this.
494
00:29:09,640 --> 00:29:12,320
I can do this.
TYRES SCREECH
495
00:29:12,360 --> 00:29:15,000
Easy... Easy.
496
00:29:15,040 --> 00:29:18,240
You've got about two inches
on this side.
497
00:29:19,280 --> 00:29:20,760
You all right, Bob?
498
00:29:20,800 --> 00:29:22,440
Hello, Suzie.
499
00:29:25,680 --> 00:29:27,480
Careful. I'm doing it.
500
00:29:27,520 --> 00:29:30,600
Careful. I'm doing it. One inch.
501
00:29:30,640 --> 00:29:34,400
This is tight. You're grazing it.
I hate these speed-spoilers!
502
00:29:34,440 --> 00:29:36,240
All right, let's shift it!
503
00:29:38,200 --> 00:29:41,000
CAR HONKS
Learn to drive, fool!
504
00:29:44,520 --> 00:29:47,360
Oh, my, give me strength!
505
00:29:49,280 --> 00:29:51,720
Hold on... Hold on.
506
00:29:51,760 --> 00:29:53,640
Yeah.
507
00:29:56,520 --> 00:29:58,120
Suzie.
508
00:30:01,640 --> 00:30:03,120
We're through.
509
00:30:07,040 --> 00:30:09,160
Easy. Told you I'd get us there.
510
00:30:13,120 --> 00:30:16,000
See if anyone saw anybody
use this phone box.
511
00:30:16,040 --> 00:30:18,400
Someone must have seen him.
512
00:30:18,440 --> 00:30:21,640
Oh, sir, have you seen anyone
use this phone box? No.
513
00:30:21,680 --> 00:30:23,320
Hello. Excuse me, there.
514
00:30:23,360 --> 00:30:26,240
Sir, have you seen anyone
use this phone box? No, sorry.
515
00:30:26,280 --> 00:30:27,800
Erm...
516
00:30:35,320 --> 00:30:37,240
POLICE RADIO CHATTER
517
00:30:39,480 --> 00:30:41,640
Still nothing? No-one saw a thing.
518
00:30:41,680 --> 00:30:43,360
No CCTV either.
519
00:30:44,400 --> 00:30:46,520
Guv, it's the same as before.
520
00:30:46,560 --> 00:30:49,680
Everything's been wiped clean.
No fingerprints, no nothing.
521
00:30:49,720 --> 00:30:52,000
So he's got away again?
522
00:30:53,040 --> 00:30:57,000
Becks? What do you know
about peregrine falcons?
523
00:30:57,040 --> 00:30:59,040
Brendan, I need your help.
524
00:31:02,760 --> 00:31:05,880
There's a pair of falcons
that hatch their chicks every year
525
00:31:05,920 --> 00:31:09,560
in the spire.
And why are you telling me this?
526
00:31:09,600 --> 00:31:13,720
A local bird-watching society
have a webcam pointed at them.
527
00:31:16,040 --> 00:31:17,880
You can watch the nest live
528
00:31:17,920 --> 00:31:20,240
but they record it
on a laptop up here.
529
00:31:22,360 --> 00:31:23,880
BELL CHIMES
530
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
It's not much higher, is it?
531
00:31:33,040 --> 00:31:34,720
No.
532
00:31:34,760 --> 00:31:36,720
You OK with heights?
533
00:31:36,760 --> 00:31:38,720
I... I don't love them.
534
00:31:38,760 --> 00:31:40,720
Just don't look down.
535
00:31:45,800 --> 00:31:47,720
It's just a little ladder.
536
00:31:52,280 --> 00:31:54,080
Look, it's as I thought.
537
00:31:54,120 --> 00:31:57,160
The webcam picks up more
than just the nest. Oh.
538
00:31:57,200 --> 00:31:59,000
Oh, that's cool.
539
00:31:59,040 --> 00:32:02,480
The view? No, the birds.
540
00:32:04,760 --> 00:32:07,720
Now, the call came in at midday
or thereabouts.
541
00:32:09,280 --> 00:32:11,640
That's him - our mystery caller.
542
00:32:16,520 --> 00:32:18,000
CAMERA CLICKS
543
00:32:18,040 --> 00:32:19,640
Let's have a look.
544
00:32:19,680 --> 00:32:22,280
Who the hell are you?
545
00:32:23,320 --> 00:32:26,000
Whoa! Great work, Becks!
546
00:32:26,040 --> 00:32:28,600
Come on, girl, up top. Oh, yeah.
547
00:32:28,640 --> 00:32:31,720
So what happens now?
Well, I imagine the police
548
00:32:31,760 --> 00:32:34,160
will try to identify
the mystery caller.
549
00:32:34,200 --> 00:32:38,000
Which leaves us three to ask
the only question that matters -
550
00:32:38,040 --> 00:32:41,960
why did Sophia stand Alec down?
551
00:32:42,000 --> 00:32:45,320
And now onto a topic
I know vexes a lot of us
552
00:32:45,360 --> 00:32:48,480
as we head into the drier months -
to mow or not to mow.
553
00:32:50,520 --> 00:32:53,120
RECORDING: To mow or not to mow.
554
00:32:53,160 --> 00:32:54,640
KNOCK ON DOOR
555
00:32:54,680 --> 00:32:57,480
RECORDING: And now onto a topic
I know vexes a lot of us
556
00:32:57,520 --> 00:33:00,480
as we head into the drier months -
to mow or not to mow...
557
00:33:00,520 --> 00:33:03,440
I haven't time to be interrupted.
558
00:33:03,480 --> 00:33:07,000
Look, we just wanted to know why
you rang Alec Miller yesterday
559
00:33:07,040 --> 00:33:09,320
and told him that the meeting
had been cancelled.
560
00:33:09,360 --> 00:33:11,080
Sorry? What are you talking about?
561
00:33:11,120 --> 00:33:14,240
Are you saying you didn't ring him?
That's exactly what I'm saying.
562
00:33:14,280 --> 00:33:15,640
Then, who did?
563
00:33:15,680 --> 00:33:17,640
SOPHIA LAUGHS
I don't know.
564
00:33:17,680 --> 00:33:20,400
Either Alec is lying or it was
someone pretending to be me.
565
00:33:20,440 --> 00:33:22,560
Either way,
I didn't call anybody yesterday.
566
00:33:22,600 --> 00:33:25,000
I don't suppose you know
this person?
567
00:33:25,040 --> 00:33:27,000
I don't recognise him, no.
568
00:33:28,040 --> 00:33:30,280
Oh, the plot thickens.
569
00:33:30,320 --> 00:33:32,120
What are the three of you
doing here?
570
00:33:32,160 --> 00:33:33,800
We could ask you the same question.
571
00:33:33,840 --> 00:33:36,040
As it happens,
we're meeting to discuss options
572
00:33:36,080 --> 00:33:38,000
for a commemorative bench
for Geoffrey.
573
00:33:41,000 --> 00:33:42,880
"True son of Marlow."
574
00:33:42,920 --> 00:33:45,240
Yeah, that's the one
that I would choose.
575
00:33:45,280 --> 00:33:48,000
None of you know who this is,
do you?
576
00:33:48,040 --> 00:33:50,560
Hold on. I think I do.
577
00:33:50,600 --> 00:33:54,200
Didn't he do your podcast studio?
Dave or someone.
578
00:33:54,240 --> 00:33:56,880
Paul hired him to do some work
in the office as well.
579
00:33:56,920 --> 00:33:58,560
His name is Dave Butler.
580
00:33:58,600 --> 00:34:01,480
If it's the same person that
did your little studio, there.
581
00:34:06,520 --> 00:34:09,320
Got you. You've identified
our mystery caller?
582
00:34:09,360 --> 00:34:11,560
No, it's the victim.
I've found him.
583
00:34:11,600 --> 00:34:14,480
I've been checking all of
the CCTV footage I could find
584
00:34:14,520 --> 00:34:16,400
near the council building.
585
00:34:16,440 --> 00:34:19,840
So, it's ten minutes before
the meeting, near the cemetery.
586
00:34:19,880 --> 00:34:21,320
Look.
587
00:34:21,360 --> 00:34:24,240
He's with Terrence Clarkson
and he's not happy.
588
00:34:24,280 --> 00:34:25,760
Good work, Jason.
589
00:34:25,800 --> 00:34:28,800
It's a shame there's no sound.
Wait. Hold on, who's that?
590
00:34:28,840 --> 00:34:30,640
Just there. Zoom in a bit.
591
00:34:32,520 --> 00:34:33,960
Oh, God.
592
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
What? It's Mrs Eddingham.
593
00:34:38,760 --> 00:34:40,480
OK, this is it.
594
00:34:40,520 --> 00:34:44,000
Dave Butler,
Great Marlow IT Services.
595
00:34:45,040 --> 00:34:46,720
Nice spot.
596
00:34:46,760 --> 00:34:48,720
DOORBELL HOWLS
597
00:34:51,520 --> 00:34:54,000
I think I can see your house
over there, Judith.
598
00:34:54,040 --> 00:34:55,880
I think you're right.
599
00:34:58,760 --> 00:35:01,280
What do you want? Dave Butler?
600
00:35:02,320 --> 00:35:04,000
GRUNGE MUSIC PLAYS
601
00:35:05,040 --> 00:35:07,640
We believe you have
some explaining to do.
602
00:35:07,680 --> 00:35:11,000
I was only trying to help.
By making anonymous phone calls?
603
00:35:12,280 --> 00:35:15,040
Why didn't you just ring the police?
MUSIC STOPS
604
00:35:15,080 --> 00:35:17,160
I didn't want to get involved.
605
00:35:17,200 --> 00:35:19,680
I was hoping Mrs Potts
would do the work for me.
606
00:35:19,720 --> 00:35:22,720
I think you need to tell us
everything you know...
607
00:35:22,760 --> 00:35:24,360
...now.
608
00:35:24,400 --> 00:35:26,000
OK, OK,
609
00:35:26,040 --> 00:35:28,000
but it's not much.
610
00:35:28,040 --> 00:35:30,000
A while back I saw a spike
611
00:35:30,040 --> 00:35:32,880
in how much petty cash
the council were spending.
612
00:35:32,920 --> 00:35:35,080
They're published on
the council website.
613
00:35:35,120 --> 00:35:38,000
£3,000 last year, £4,000 this year.
614
00:35:38,040 --> 00:35:41,400
But I couldn't see a reason
for the sudden jump in claims.
615
00:35:41,440 --> 00:35:45,080
And you think the extra cash could
be connected with Geoffrey's death?
616
00:35:45,120 --> 00:35:46,480
It could be.
617
00:35:46,520 --> 00:35:49,480
He was such a good man.
If he discovered anything dodgy,
618
00:35:49,520 --> 00:35:51,720
he'd have gone straight
to the police.
619
00:35:51,760 --> 00:35:53,800
Maybe that's why he was killed.
620
00:35:54,840 --> 00:35:57,000
To stop him from doing just that.
621
00:35:57,040 --> 00:36:00,160
You say he was a good man.
You knew him?
622
00:36:00,200 --> 00:36:02,080
Years ago I wanted to be a writer.
623
00:36:02,120 --> 00:36:05,480
I got into a young writers' scheme
and Geoffrey was one of the mentors.
624
00:36:05,520 --> 00:36:08,000
He really helped me with
the book I was writing.
625
00:36:08,040 --> 00:36:10,520
High fantasy.
The Warlocks of Wynhaven.
626
00:36:11,560 --> 00:36:15,000
But then my mum died and I moved
to the States to live with my aunt.
627
00:36:15,040 --> 00:36:16,800
Last year, I moved back to Marlow,
628
00:36:16,840 --> 00:36:18,880
and that's when I bumped
into Geoffrey.
629
00:36:18,920 --> 00:36:21,000
It's you, isn't it? Dave Butler.
630
00:36:21,040 --> 00:36:25,040
Geoffrey Truman. We worked together
on your Warlock book. Gosh!
631
00:36:25,080 --> 00:36:28,080
He said he'd try to help me
get my book published.
632
00:36:28,120 --> 00:36:30,480
We've been working together
ever since.
633
00:36:30,520 --> 00:36:33,240
You've got to end every chapter
with a cliffhanger.
634
00:36:33,280 --> 00:36:38,120
His ideas, amazing,
on structure and character.
635
00:36:38,160 --> 00:36:40,120
Can you prove any of this?
636
00:36:40,160 --> 00:36:42,080
Go to Geoffrey's house.
637
00:36:42,120 --> 00:36:44,080
There's a spare key
by the back door, I think,
638
00:36:44,120 --> 00:36:46,080
and you'll find my manuscript
in his office.
639
00:36:46,120 --> 00:36:48,960
You'll be able to see how well
we've been working together.
640
00:36:49,000 --> 00:36:52,480
Where were you when he died?
I was here, on my own.
641
00:36:53,520 --> 00:36:56,000
But his death is a disaster for me.
642
00:36:56,040 --> 00:36:57,600
Don't you see that?
643
00:36:57,640 --> 00:37:00,800
It's been my dream
to be published my whole life,
644
00:37:00,840 --> 00:37:03,000
and it's not going to happen now.
645
00:37:07,040 --> 00:37:10,000
You're right.
I did see them arguing.
646
00:37:10,040 --> 00:37:12,720
From a bush?
That's really not the point.
647
00:37:12,760 --> 00:37:14,680
It very much sounds
like the point to me.
648
00:37:14,720 --> 00:37:17,680
Lesley, don't you have
some other place to be?
649
00:37:17,720 --> 00:37:18,960
Nope.
650
00:37:19,000 --> 00:37:22,680
Perhaps if we could focus
on what you heard.
651
00:37:22,720 --> 00:37:26,720
I'm not sure if I put
the right bins out this morning.
652
00:37:26,760 --> 00:37:28,440
You know it's a blue bin day.
653
00:37:28,480 --> 00:37:31,480
Is it? I just don't remember.
654
00:37:40,200 --> 00:37:42,000
I remember now.
655
00:37:43,040 --> 00:37:47,680
The younger man was saying the most
horrible things to Mr Truman.
656
00:37:47,720 --> 00:37:50,960
What was the argument about?
I couldn't quite tell,
657
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
but I definitely
heard Geoffrey saying
658
00:37:54,040 --> 00:37:57,680
the other man had handled
the situation badly.
659
00:37:57,720 --> 00:37:59,480
He said it a few times.
660
00:37:59,520 --> 00:38:03,040
Whatever it was,
he's handled the situation badly.
661
00:38:18,480 --> 00:38:20,720
OK, this is the house.
662
00:38:23,760 --> 00:38:25,720
See if you can find the key.
663
00:38:27,760 --> 00:38:29,480
I've found it. What?
664
00:38:29,520 --> 00:38:32,240
It's in the door.
That doesn't feel right.
665
00:38:32,280 --> 00:38:34,240
Let me call Tanika, let her know.
666
00:38:34,280 --> 00:38:37,720
And while you do that,
why don't we make ourselves useful?
667
00:38:44,560 --> 00:38:47,240
I don't understand.
Well, it's simple, really.
668
00:38:47,280 --> 00:38:50,720
You were seen arguing with Mr Truman
20 minutes before he died.
669
00:38:50,760 --> 00:38:53,000
It was just a misunderstanding.
670
00:38:53,040 --> 00:38:54,400
About?
671
00:38:54,440 --> 00:38:59,000
I wanted the comments turned off
on the council website.
672
00:38:59,040 --> 00:39:00,400
Seriously?
673
00:39:00,440 --> 00:39:03,080
There are nasty people out there
and it can get personal.
674
00:39:03,120 --> 00:39:04,640
That's all it was about.
675
00:39:04,680 --> 00:39:07,760
I wanted the comments turned off and
he wanted to leave them turned on.
676
00:39:07,800 --> 00:39:09,800
MOBILE PHONE BUZZES
677
00:39:09,840 --> 00:39:11,560
Then why did Geoffrey keep saying
678
00:39:11,600 --> 00:39:13,760
that you'd handled
the situation badly?
679
00:39:14,800 --> 00:39:18,000
He was just saying I was being
aggressive, which I was,
680
00:39:18,040 --> 00:39:19,800
and I had to calm down.
681
00:39:19,840 --> 00:39:22,240
At the meeting,
I tried to apologise,
682
00:39:22,280 --> 00:39:25,240
but he'd already moved on.
That was him all over.
683
00:39:25,280 --> 00:39:26,880
He didn't dwell.
684
00:39:26,920 --> 00:39:29,840
That's all it was - a minor
disagreement and he forgave me.
685
00:39:29,880 --> 00:39:33,080
Who prepared the tea and coffee
for the meeting? I'm sorry?
686
00:39:33,120 --> 00:39:35,320
We're just trying to ascertain
who put out
687
00:39:35,360 --> 00:39:37,240
the poisoned coffee for Mr Truman.
688
00:39:37,280 --> 00:39:40,920
Was it Alec Miller? It wasn't
Alec I saw through the window.
689
00:39:40,960 --> 00:39:43,120
There was someone else there? Who?
690
00:39:43,160 --> 00:39:47,000
I don't know. I couldn't see through
the glass. I think it was a man.
691
00:39:47,040 --> 00:39:50,480
But they didn't have the build
of Alec and they had light hair.
692
00:39:50,520 --> 00:39:53,640
Why didn't you mention this
in your witness statement?
693
00:39:53,680 --> 00:39:58,160
At the time I thought Geoffrey
had died of natural causes.
694
00:39:58,200 --> 00:40:01,320
If you're looking for the person who
put poison in Geoffrey's coffee pod,
695
00:40:01,360 --> 00:40:03,880
I bet it was the person
in the kitchen.
696
00:40:36,280 --> 00:40:37,880
I think I've found it.
697
00:40:37,920 --> 00:40:39,200
Judith!
698
00:40:50,280 --> 00:40:53,000
You've got it?
Dave was telling the truth.
699
00:40:53,040 --> 00:40:55,240
Geoffrey's really trying
to help him.
700
00:40:55,280 --> 00:40:57,320
And he's positive, kind
and supportive.
701
00:40:57,360 --> 00:41:00,200
It's like everyone's been saying.
Then why did he have to die?
702
00:41:00,240 --> 00:41:04,000
There must be some dark secrets
in his life. Everyone has secrets.
703
00:41:05,560 --> 00:41:07,600
RATTLING
704
00:41:07,640 --> 00:41:09,120
Hey!
705
00:41:11,560 --> 00:41:13,920
Oi! Stop right there!
706
00:41:19,800 --> 00:41:22,640
Oi! You, come back here!
707
00:41:24,400 --> 00:41:28,000
Tanika, you need to come
to Geoffrey's house at once.
708
00:41:44,720 --> 00:41:46,280
Oh, God!
709
00:41:47,320 --> 00:41:48,800
Come on!
710
00:41:54,040 --> 00:41:56,720
OK, it's another wall.
We can get over this.
711
00:41:57,760 --> 00:41:59,240
Come on!
712
00:42:02,360 --> 00:42:05,440
That's it, come on, Suzie. Careful!
All right, I'm over.
713
00:42:06,480 --> 00:42:07,720
Yeah.
714
00:42:07,760 --> 00:42:09,920
There he is. Come on!
715
00:42:10,960 --> 00:42:12,720
Come on. Let's go!
716
00:42:14,960 --> 00:42:16,400
I can't see!
717
00:42:16,440 --> 00:42:18,000
Oh, yeah.
718
00:42:21,040 --> 00:42:22,760
Come on!
719
00:42:23,800 --> 00:42:25,400
Oh, my back!
720
00:42:26,520 --> 00:42:28,000
Nah.
721
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
I said no more walls!
722
00:42:30,920 --> 00:42:33,640
No, that's not possible.
We can do it. Nah.
723
00:42:33,680 --> 00:42:35,240
Are you mad?
724
00:42:37,760 --> 00:42:39,240
I told you.
725
00:42:39,280 --> 00:42:41,720
We can't do it.
There's no way we can do that.
726
00:42:41,760 --> 00:42:43,640
THEY BREATHE HEAVILY
727
00:42:46,280 --> 00:42:48,640
Judith? In here.
728
00:42:50,520 --> 00:42:52,240
We lost him.
729
00:42:52,280 --> 00:42:54,440
Did you see who it was?
730
00:42:54,480 --> 00:42:58,240
Oh, we were so close,
but, no, no idea.
731
00:43:00,560 --> 00:43:05,000
What's that? You know you wanted
Geoffrey to have a dark secret?
732
00:43:05,040 --> 00:43:08,480
"Stop or I'll tell everyone...
733
00:43:09,760 --> 00:43:11,440
"..your secret."
734
00:43:47,280 --> 00:43:50,000
Subtitles by Red Bee Media
56953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.