All language subtitles for the.marlow.murder.club.s03e01.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,040 --> 00:00:44,480 Thank you. 2 00:00:48,320 --> 00:00:50,640 MUSIC BLARES FROM EARPHONES 3 00:01:00,480 --> 00:01:02,880 SHE SIGHS I don't believe it. 4 00:01:04,760 --> 00:01:07,680 OK, Luna, this stops now. 5 00:01:21,280 --> 00:01:23,000 DOOR OPENS 6 00:01:26,040 --> 00:01:27,640 Geoffrey. 7 00:01:29,040 --> 00:01:30,560 Cup of tea? 8 00:01:34,280 --> 00:01:37,000 You're right. You're always right. 9 00:01:37,040 --> 00:01:41,120 I shouldn't have... Don't worry. Did you bring any biscuits? 10 00:01:41,160 --> 00:01:43,000 As it happens, I did. 11 00:01:43,040 --> 00:01:46,520 Chocolate bourbons. The king of biscuits. 12 00:01:46,560 --> 00:01:47,960 Lovely! 13 00:01:49,760 --> 00:01:53,400 I mean, I know I bring them every time, but they really are the best. 14 00:01:53,440 --> 00:01:56,480 Quite right. Couldn't agree with you more. 15 00:01:57,520 --> 00:01:59,240 Afternoon, gents. 16 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 So, what's on the agenda? 17 00:02:01,280 --> 00:02:04,640 Bin collections? Pot holes? Or dog mess in Higginson Park? 18 00:02:04,680 --> 00:02:06,640 If we're really lucky, all three. 19 00:02:06,680 --> 00:02:09,160 What a ray of sunshine you are, Terrence. 20 00:02:09,200 --> 00:02:11,640 Oh, chocolate bourbons. 21 00:02:11,680 --> 00:02:14,720 You can't beat the velvety chocolate of a bourbon biscuit. 22 00:02:16,200 --> 00:02:18,000 DOOR OPENS 23 00:02:18,040 --> 00:02:21,400 Ah, Debbie. Perfect timing. Can I make you a coffee, darling? 24 00:02:21,440 --> 00:02:24,320 I can get my own, thank you, darling. 25 00:02:24,360 --> 00:02:28,120 I just need to distribute these agendas... Oh, here, let me help. 26 00:02:28,160 --> 00:02:29,480 Thank you. 27 00:02:30,520 --> 00:02:32,080 There you are. 28 00:02:36,040 --> 00:02:38,880 Marcus said he had a viewing in an hour, 29 00:02:38,920 --> 00:02:40,960 so how about we just crack on? 30 00:02:41,000 --> 00:02:43,640 Thank you. Sadly, that won't be possible. 31 00:02:43,680 --> 00:02:46,720 We can't start the meeting without Sophia. We're not quorate. 32 00:02:46,760 --> 00:02:49,240 Terrence... Can't you just overrule him, chairman? 33 00:02:49,280 --> 00:02:51,400 He's not the chairman. He is. He isn't! 34 00:02:51,440 --> 00:02:54,720 Are you really saying the Mayor of Marlow doesn't chair our meetings? 35 00:02:54,760 --> 00:02:56,640 Authority is only invested in the chair 36 00:02:56,680 --> 00:02:59,480 when the meeting has been convened, and we're not quorate. 37 00:03:00,600 --> 00:03:02,760 FOOTSTEPS 38 00:03:05,280 --> 00:03:07,480 I'm sorry I'm late. Just in time. 39 00:03:07,520 --> 00:03:09,240 Come in, Sophia. Come in. 40 00:03:09,280 --> 00:03:12,280 I was in my studio and completely lost track of the time. 41 00:03:12,320 --> 00:03:13,720 Oh! 42 00:03:15,280 --> 00:03:17,280 Have I missed anything? 43 00:03:20,280 --> 00:03:23,240 Right, then, that's the last of it. Well done, everyone. 44 00:03:23,280 --> 00:03:25,720 We're going to have to get on the road if we're to make 45 00:03:25,760 --> 00:03:29,200 the campsite by nightfall. The great outdoors awaits. Help me! 46 00:03:30,840 --> 00:03:33,560 Sure you don't want to come with us, instead of staying here 47 00:03:33,600 --> 00:03:36,360 with the whole house to yourself? Text me when you get there. 48 00:03:36,400 --> 00:03:39,120 We are going to have so much fun, aren't we, Sam? 49 00:03:39,160 --> 00:03:42,320 And have a total digital detox. These are going in the glove box. 50 00:03:42,360 --> 00:03:45,080 What?! Hurry up and get in. You're getting in the back. 51 00:03:45,120 --> 00:03:47,320 No, I'm not. I'm always in the back! 52 00:03:47,360 --> 00:03:50,400 Just leave each other alone! One of you get in. 53 00:03:50,440 --> 00:03:52,720 We'll swap halfway through. Just get in. 54 00:03:52,760 --> 00:03:54,720 We're not swapping halfway through. 55 00:03:54,760 --> 00:03:56,880 See you in four days. Good luck. 56 00:03:56,920 --> 00:03:59,480 Please wear sunscreen, both of you. 57 00:04:09,040 --> 00:04:11,120 SHE EXHALES JOYFULLY 58 00:04:38,520 --> 00:04:42,960 Item three, Gastronomy - the restaurant run by Ferdy Blake. 59 00:04:43,000 --> 00:04:45,400 It's applying for a temporary late license. 60 00:04:45,440 --> 00:04:48,000 Something to do with a book launch, I think. 61 00:04:48,040 --> 00:04:51,000 Sorry... Sorry to interrupt. You're not interrupting. 62 00:04:51,040 --> 00:04:53,640 We always want to hear from members of the public. 63 00:04:53,680 --> 00:04:56,760 Ah, thanks. It's just that bridge at Temple. 64 00:04:56,800 --> 00:04:58,080 PANTING 65 00:04:58,120 --> 00:05:00,960 It's still all locked up. For safety. But it's been months. 66 00:05:01,000 --> 00:05:03,520 And the kids on the other side, they can't walk to school. 67 00:05:03,560 --> 00:05:04,800 GASPING 68 00:05:04,840 --> 00:05:07,560 Their parents have to drive them the long way round into Marlow. 69 00:05:07,600 --> 00:05:10,640 It's not right. Unfortunately, bridges fall under the purview 70 00:05:10,680 --> 00:05:13,720 of DEFRA, not the town council. There must be something you can do. 71 00:05:13,760 --> 00:05:16,880 Perhaps, Geoffrey, you could have a quiet word with the landowner? 72 00:05:16,920 --> 00:05:19,000 GASPING Geoffrey? 73 00:05:21,560 --> 00:05:23,000 Geoffrey? 74 00:05:23,040 --> 00:05:25,000 HE GASPS FOR BREATH 75 00:05:29,760 --> 00:05:32,000 Geoffrey! Oh, my God! 76 00:05:33,520 --> 00:05:34,880 Geoffrey! 77 00:05:41,040 --> 00:05:42,600 He's dead. 78 00:06:13,640 --> 00:06:15,480 BLUES MUSIC PLAYS 79 00:06:20,040 --> 00:06:23,240 You paid last week. It's only fair that I pay this week. 80 00:06:23,280 --> 00:06:25,880 Judith. Fair? Please. Well, you can do next week. 81 00:06:25,920 --> 00:06:29,880 On my card, please. No, no, my card. I invited you to brunch. 82 00:06:29,920 --> 00:06:33,040 It would be ungallant if I let you pay. 83 00:06:33,080 --> 00:06:37,760 Besides, who knows if there's even going to be a next week? 84 00:06:37,800 --> 00:06:40,000 Indeed. Who knows? MOBILE PHONE BEEPS 85 00:06:40,040 --> 00:06:42,640 Oh, excuse me. I need to get this. 86 00:06:43,680 --> 00:06:45,080 Suzie? 87 00:06:46,520 --> 00:06:48,320 I'll be there in five. 88 00:06:48,360 --> 00:06:50,040 No, I've got it. 89 00:06:51,520 --> 00:06:53,240 I have to go. 90 00:07:01,480 --> 00:07:03,320 POLICE SIREN 91 00:07:12,040 --> 00:07:15,720 Am I glad to see you. What happened? I don't know. It was fast. 92 00:07:15,760 --> 00:07:18,480 One minute he was sitting there, the next minute, boof, 93 00:07:18,520 --> 00:07:21,200 the man was on the floor. Did he say anything? No. 94 00:07:21,240 --> 00:07:23,680 But he did look at his coffee cup before he went over. 95 00:07:24,720 --> 00:07:27,040 There might have been something in it. 96 00:07:27,080 --> 00:07:29,880 I told the witnesses to wait for you over there. Thank you. 97 00:07:29,920 --> 00:07:32,160 Jason, Alice, initial statements. Guv. 98 00:07:32,200 --> 00:07:34,320 Suzie, are you going to be OK? 99 00:07:37,960 --> 00:07:39,480 You're going to be OK. 100 00:07:44,760 --> 00:07:47,720 I still can't believe it. Is it even possible? 101 00:07:47,760 --> 00:07:51,240 Was he unwell? Had he mentioned anything wrong? 102 00:07:51,280 --> 00:07:54,240 No. It must have been a heart attack. 103 00:07:54,280 --> 00:07:56,080 And you are? Sorry. 104 00:07:56,120 --> 00:07:59,480 Marcus Percival. Marcus Percival Estates. 105 00:07:59,520 --> 00:08:01,520 This is Terrence Clarkson. 106 00:08:01,560 --> 00:08:04,240 He runs a local architect's practice. 107 00:08:04,280 --> 00:08:06,000 I take jobs nationally. 108 00:08:06,040 --> 00:08:08,080 And this is... Debbie Smith. 109 00:08:08,120 --> 00:08:10,720 Accountant and council secretary. 110 00:08:13,520 --> 00:08:15,240 Mm? 111 00:08:15,280 --> 00:08:18,760 Sorry. Sophia Hollingbry. I make a podcast. 112 00:08:18,800 --> 00:08:20,720 A very successful podcast. 113 00:08:20,760 --> 00:08:25,240 Do you know anyone who may have had any grievance towards Mr Truman? 114 00:08:25,280 --> 00:08:27,720 I'm afraid I'm going to have to stop you there 115 00:08:27,760 --> 00:08:30,320 because that is quite simply impossible. I'm sorry? 116 00:08:30,360 --> 00:08:33,640 Oh, Terrence is right. Geoffrey was the best of us. 117 00:08:33,680 --> 00:08:36,000 It's how he ended up being Mayor. 118 00:08:36,040 --> 00:08:38,000 Everyone loved Geoffrey. 119 00:08:48,680 --> 00:08:52,000 Did Tanika tell you when the toxicology report was coming in? 120 00:08:52,040 --> 00:08:53,320 No. 121 00:08:53,360 --> 00:08:56,240 Did either of you know him? Geoffrey? 122 00:08:56,280 --> 00:08:59,800 I met him a few times at Church events and Remembrance Sunday. 123 00:08:59,840 --> 00:09:03,000 I only met him for 30 seconds, then he died. 124 00:09:03,040 --> 00:09:05,480 Yes. What were you doing at that meeting? 125 00:09:05,520 --> 00:09:08,720 Oh, you know the bridge at Temple? It's been closed for months. 126 00:09:08,760 --> 00:09:10,960 The landowner refuses to repair it. 127 00:09:11,000 --> 00:09:13,280 MOBILE PHONE BEEPS Excuse me. 128 00:09:13,320 --> 00:09:15,960 Apparently it's not a council matter. 129 00:09:17,760 --> 00:09:20,960 Oh. OK, here we go. 130 00:09:22,040 --> 00:09:24,240 What? It's not Tanika. 131 00:09:24,280 --> 00:09:25,720 Oh! 132 00:09:25,760 --> 00:09:29,000 What? That's your "going for brunch with Darius" face. 133 00:09:29,040 --> 00:09:31,400 Actually, you couldn't be more wrong. 134 00:09:31,440 --> 00:09:34,840 That's not what this is about at all. So, what is it about? 135 00:09:34,880 --> 00:09:36,320 Erm... 136 00:09:36,360 --> 00:09:39,560 I invited him for afternoon tea. 137 00:09:39,600 --> 00:09:41,000 Knew it! 138 00:09:41,040 --> 00:09:43,680 It's just afternoon tea. Sure. 139 00:09:43,720 --> 00:09:46,720 But it starts with brunch, moves on to afternoon tea, 140 00:09:46,760 --> 00:09:50,480 and, before you know it, you'll be inviting him in for a "nightcap". 141 00:09:50,520 --> 00:09:52,320 I think it's wonderful. 142 00:09:52,360 --> 00:09:54,480 Stop it, the pair of you! There's a book 143 00:09:54,520 --> 00:09:58,000 on the Avebury Standing Stones I want to lend him, that's all. 144 00:09:58,040 --> 00:10:00,120 Yeah, standing stones. Sure. 145 00:10:00,160 --> 00:10:01,800 MOBILE PHONE BUZZES 146 00:10:01,840 --> 00:10:04,040 Oh, he's keen. I'll give him that much. 147 00:10:04,080 --> 00:10:05,760 It's Tanika. 148 00:10:07,360 --> 00:10:10,240 Tanika, have you got the toxicology report? 149 00:10:10,280 --> 00:10:11,840 Afternoon, Judith. 150 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 And, yes, the labs have run preliminary tests 151 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 on the coffee in Mr Truman's cup. 152 00:10:16,040 --> 00:10:18,400 They found traces of a poison called aconite. 153 00:10:18,440 --> 00:10:21,520 He was poisoned! The full report in the morning will tell us more, 154 00:10:21,560 --> 00:10:23,640 but, yeah, it's how it's looking. 155 00:10:24,680 --> 00:10:27,960 Got to go, but thanks for the tip-off, Suzie. It really helped. 156 00:10:29,000 --> 00:10:31,880 So, what's aconite when it's at home? 157 00:10:31,920 --> 00:10:34,880 Oh, it's monkshood, isn't it? Or wolfsbane. 158 00:10:34,920 --> 00:10:37,720 I think it's got another name as well. OK. Impressive. 159 00:10:37,760 --> 00:10:40,160 There's this gardening podcast I always listen to, 160 00:10:40,200 --> 00:10:43,160 Notes From A Marlow Garden, and the host is always talking about 161 00:10:43,200 --> 00:10:45,560 poisonous plants and which ones she grows at home. 162 00:10:45,600 --> 00:10:48,680 She didn't know Geoffrey, by any chance?! Oh. 163 00:10:48,720 --> 00:10:51,000 She was with him when he died. 164 00:10:51,040 --> 00:10:53,240 It's Sophia Hollingbry. 165 00:10:54,280 --> 00:10:58,600 Hang on. She did an entire episode on aconite earlier this year. 166 00:10:59,640 --> 00:11:02,240 The garden is in Little Marlow. 167 00:11:13,520 --> 00:11:17,000 Whoa. Not a bad manor for someone who makes podcasts. 168 00:11:20,760 --> 00:11:22,480 KNOCK ON DOOR 169 00:11:24,520 --> 00:11:26,000 Wow. 170 00:11:27,480 --> 00:11:29,000 Come on. 171 00:11:34,520 --> 00:11:36,000 This way. 172 00:11:38,040 --> 00:11:40,000 This is it, isn't it? 173 00:11:52,400 --> 00:11:56,000 Don't touch a thing. It could be dangerous. 174 00:11:56,040 --> 00:11:58,000 What, everything? 175 00:11:58,040 --> 00:11:59,760 Everything. 176 00:12:03,040 --> 00:12:05,720 GATE OPENS Can I help you? 177 00:12:05,760 --> 00:12:09,760 Hello, Sophia. I'm Becks. I'm a big fan of your podcast. 178 00:12:09,800 --> 00:12:12,840 And these are my friends, Judith, and you've met Suzie. 179 00:12:12,880 --> 00:12:15,240 We're civilian advisers to the police. Oh. 180 00:12:15,280 --> 00:12:18,280 I'm so sorry to have to tell you that Geoffrey was poisoned. 181 00:12:18,320 --> 00:12:22,080 They found traces of aconite in his coffee. No?! 182 00:12:22,120 --> 00:12:24,720 Do you grow aconite? Well, I do, yes, but... 183 00:12:24,760 --> 00:12:27,400 Well, you can't possibly think it came from here? 184 00:12:27,440 --> 00:12:29,240 Lots of gardens have aconite. 185 00:12:29,280 --> 00:12:31,280 It's such a beautiful flower. 186 00:12:31,320 --> 00:12:34,000 It's very popular. It could have come from anywhere. 187 00:12:34,040 --> 00:12:35,920 Ew! Is... 188 00:12:35,960 --> 00:12:37,600 Is that human hair? 189 00:12:37,640 --> 00:12:41,000 I take it from my hairbrush every morning. It keeps the slugs away. 190 00:12:41,040 --> 00:12:44,600 I've found over the years that the old ways are often the best ways. 191 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 And so much better for the environment. 192 00:12:46,840 --> 00:12:48,520 Oh, you really do listen. 193 00:12:48,560 --> 00:12:51,000 How did you get on with Geoffrey? I adored him. 194 00:12:51,040 --> 00:12:52,920 He helped me. How? 195 00:12:52,960 --> 00:12:54,800 It was a long time ago. 196 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 I was on the Works and Buildings Committee, 197 00:12:57,120 --> 00:13:00,480 which included looking after the graveyards in various parishes. 198 00:13:00,520 --> 00:13:02,000 I, erm... 199 00:13:03,040 --> 00:13:04,640 I messed up. 200 00:13:04,680 --> 00:13:07,640 Could have got into a lot of trouble, but Geoffrey, 201 00:13:07,680 --> 00:13:10,320 he stepped in and sorted it all out. 202 00:13:10,360 --> 00:13:13,080 He lived to help other people. 203 00:13:13,120 --> 00:13:14,680 CAR APPROACHES 204 00:13:16,800 --> 00:13:18,480 That's my husband. 205 00:13:18,520 --> 00:13:20,720 Sorry, I'm going to have to go. 206 00:13:23,760 --> 00:13:25,080 Paul. 207 00:13:25,120 --> 00:13:26,600 Paul, wait up. 208 00:13:27,640 --> 00:13:29,480 Hang on, Paul. 209 00:13:31,280 --> 00:13:33,600 Geoffrey Truman. No listed next of kin. 210 00:13:33,640 --> 00:13:35,840 Became the Mayor of Marlow last year. 211 00:13:35,880 --> 00:13:39,200 He was also involved in the Rotary Club, 212 00:13:39,240 --> 00:13:42,240 Dementia Action Marlow, Meals for Marlow. 213 00:13:42,280 --> 00:13:44,640 There's actually quite a long list. 214 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 So he was a do-gooder. 215 00:13:48,840 --> 00:13:52,480 Which is good. What did we get from the witness statements at the scene? 216 00:13:52,520 --> 00:13:55,240 They all said he was well-liked and had no enemies. 217 00:13:55,280 --> 00:13:57,320 They assumed it was natural causes. 218 00:13:57,360 --> 00:14:00,560 There's nothing natural about someone putting aconite in your coffee. 219 00:14:00,600 --> 00:14:02,680 Exactly, so let's find out who put it there. 220 00:14:02,720 --> 00:14:06,480 Brendan, find out everything you can about the victim and check his home. 221 00:14:07,520 --> 00:14:10,560 Jason, what was Mr Truman up to before the meeting? 222 00:14:10,600 --> 00:14:13,560 Where did he go? Who did he see? And, Alice, run background checks 223 00:14:13,600 --> 00:14:16,720 on the witnesses - who they are and how did they get on with the victim. 224 00:14:16,760 --> 00:14:18,200 Guv. 225 00:14:22,040 --> 00:14:24,880 Did Col and the kids leave this morning? They did. 226 00:14:24,920 --> 00:14:27,640 What's this? Colin's taken the kids camping. 227 00:14:27,680 --> 00:14:30,800 It means that Becks is footloose and fancy free. 228 00:14:30,840 --> 00:14:32,640 I've dreamt of this for years. 229 00:14:32,680 --> 00:14:36,400 No responsibilities for four whole days. Well, you deserve it. 230 00:14:37,440 --> 00:14:40,000 It's kind of spooky though, isn't it? 231 00:14:40,040 --> 00:14:42,720 Everything looks so normal... 232 00:14:43,760 --> 00:14:46,160 ...but there's a killer here somewhere. 233 00:14:46,200 --> 00:14:48,560 That is, of course, flood plains permitting. 234 00:14:49,600 --> 00:14:52,000 I'm going to have to leave you. Nice to see you. 235 00:14:55,040 --> 00:14:56,480 Ladies. 236 00:14:56,520 --> 00:14:59,000 I should introduce myself. Marcus Percival. 237 00:14:59,040 --> 00:15:01,320 I take it you're working with the police? 238 00:15:01,360 --> 00:15:04,640 What makes you ask? Well, your reputation precedes you, Mrs Potts. 239 00:15:04,680 --> 00:15:07,960 All good, I hope. Do the police suspect foul play? 240 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 I'm afraid they do. 241 00:15:10,040 --> 00:15:12,400 Impossible. What makes you say that? 242 00:15:12,440 --> 00:15:14,480 Because he was such a good guy. 243 00:15:14,520 --> 00:15:17,480 Never crossed anyone, never took offence. 244 00:15:17,520 --> 00:15:20,480 I can't imagine you've got any active leads. 245 00:15:21,760 --> 00:15:23,760 Let alone suspects? 246 00:15:25,800 --> 00:15:27,320 Of course... 247 00:15:27,360 --> 00:15:29,160 HE WHISPERS: ..you can't say. 248 00:15:30,200 --> 00:15:32,320 Anyway, it was lovely talking to you. 249 00:15:32,360 --> 00:15:34,720 I need to go shut up shop for the day. 250 00:15:37,240 --> 00:15:39,640 Was he just trying to pump us for information? 251 00:15:39,680 --> 00:15:41,800 I think that's exactly what he was doing. 252 00:15:42,840 --> 00:15:45,320 Could Geoffrey really have been that perfect? 253 00:15:45,360 --> 00:15:47,640 MOBILE PHONE BUZZES Oh, excuse me. 254 00:15:49,040 --> 00:15:50,400 Hello? 255 00:15:50,440 --> 00:15:52,480 DISTORTED VOICE: Follow the money. 256 00:15:52,520 --> 00:15:54,320 I'm sorry? 257 00:15:54,360 --> 00:15:55,880 Who is this? 258 00:15:55,920 --> 00:15:58,880 DISTORTED VOICE: You want to know who killed Geoffrey Truman, 259 00:15:58,920 --> 00:16:00,480 follow the money. 260 00:16:00,520 --> 00:16:03,000 Follow the money? What money? 261 00:16:08,280 --> 00:16:10,640 OK, I've spoken to Mr Truman's neighbours. 262 00:16:10,680 --> 00:16:12,320 No-one saw him this morning. 263 00:16:12,360 --> 00:16:14,720 We know he was at the council building at 1pm. 264 00:16:14,760 --> 00:16:16,480 Don't worry, I'll keep digging. 265 00:16:16,520 --> 00:16:19,000 Tanika, we need a number traced. Alice. 266 00:16:19,040 --> 00:16:21,320 Judith's just had a call from a withheld number, 267 00:16:21,360 --> 00:16:23,720 saying that if she wanted to find Geoffrey's killer 268 00:16:23,760 --> 00:16:26,040 she had to follow the money. Who was this person? 269 00:16:26,080 --> 00:16:28,240 No idea. His voice was distorted. 270 00:16:28,280 --> 00:16:29,640 Do you mind if we put some software 271 00:16:29,680 --> 00:16:31,200 on your phone in case he calls again? 272 00:16:31,240 --> 00:16:34,320 It would allow us to record him directly. Yes, of course. 273 00:16:34,360 --> 00:16:36,520 OK, so the call came in at 5.17pm. 274 00:16:36,560 --> 00:16:38,880 It came from a phone box near Bovingdon Green. 275 00:16:38,920 --> 00:16:41,800 Get over there, Alice. Find out if anyone saw who made the call. 276 00:16:41,840 --> 00:16:44,240 On it. But if we are following the money, 277 00:16:44,280 --> 00:16:47,240 what have we got on Mr Truman's financials? Not much. 278 00:16:47,280 --> 00:16:50,520 He lived modestly on a mixture of state and private pension. 279 00:16:50,560 --> 00:16:53,720 He had no credit cards and no debt. They might mean the council money. 280 00:16:53,760 --> 00:16:57,120 Brendan, contact the council. Let's get all of their financial records. 281 00:16:57,160 --> 00:17:00,240 All of them? Going back, let's say, the last five years. 282 00:17:03,160 --> 00:17:05,320 I've got to go and pick up Shanti. 283 00:17:12,000 --> 00:17:14,280 MOBILE PHONE RINGS 284 00:17:15,520 --> 00:17:16,760 Alice? 285 00:17:16,800 --> 00:17:20,240 We've got what we can from the phone box, but it's not much. 286 00:17:20,280 --> 00:17:22,840 No witnesses, no physical evidence. 287 00:17:22,880 --> 00:17:26,000 What about fingerprints? Well, the phone was wiped clean 288 00:17:26,040 --> 00:17:28,560 with a solvent, as was the door handle. 289 00:17:28,600 --> 00:17:31,360 OK. Finish up there and let's pick this up in the morning. 290 00:17:31,400 --> 00:17:33,400 But good work, Alice. Thank you. 291 00:17:36,280 --> 00:17:37,960 Pickle, what's up? 292 00:17:39,000 --> 00:17:40,400 Nothing. 293 00:17:41,520 --> 00:17:43,240 You sure? 294 00:17:43,280 --> 00:17:46,320 You know you can tell me or your dad anything. 295 00:17:46,360 --> 00:17:48,480 Is it something at school? 296 00:17:50,520 --> 00:17:52,640 I don't want to talk about it. 297 00:17:54,520 --> 00:17:56,000 OK. 298 00:18:14,800 --> 00:18:18,760 The doctor says his heart is failing him. I'm sorry to hear that. 299 00:18:18,800 --> 00:18:20,480 BECKS SIGHS 300 00:18:27,280 --> 00:18:30,480 PODCAST: We've heard how aconite has earned its many names, 301 00:18:30,520 --> 00:18:35,000 from monkshood in the monastery to wolfsbane in the forest, 302 00:18:35,040 --> 00:18:38,400 but, for me, what I can't get over 303 00:18:38,440 --> 00:18:42,400 is how a plant so pretty and ornamental 304 00:18:42,440 --> 00:18:44,880 can be so very, very lethal. 305 00:18:44,920 --> 00:18:47,000 But maybe that's just me. 306 00:18:47,040 --> 00:18:51,560 Until next time, happy and, above all, safe gardening. 307 00:18:52,600 --> 00:18:54,720 Who could have wanted you dead? 308 00:18:58,000 --> 00:19:00,240 What do you think, Jasper? 309 00:19:00,280 --> 00:19:01,680 Hmm? 310 00:19:14,200 --> 00:19:15,240 Is that all you've got? 311 00:19:15,280 --> 00:19:17,360 One statement and no other credible witnesses? 312 00:19:17,400 --> 00:19:21,640 None of them are really credible. They're eight-year-old kids. 313 00:19:21,680 --> 00:19:24,320 No, of course. Sorry. 314 00:19:24,360 --> 00:19:27,320 And I'm not saying that Shanti bullied anyone 315 00:19:27,360 --> 00:19:30,720 but she is friends with the group of pupils who did. 316 00:19:30,760 --> 00:19:33,400 I'll talk to her. Thank you. 317 00:19:33,440 --> 00:19:35,800 MOBILE PHONE BUZZES Sorry. 318 00:19:35,840 --> 00:19:37,640 I've got to take this. 319 00:19:39,200 --> 00:19:40,720 Brendan? 320 00:19:40,760 --> 00:19:45,000 OK, so the PM's in, and it's been confirmed that Mr Truman died 321 00:19:45,040 --> 00:19:46,840 from a lethal dose of aconite. 322 00:19:46,880 --> 00:19:49,280 Do they know how it got into his coffee? 323 00:19:49,320 --> 00:19:52,440 Well, they've checked all the other cups and tea-making paraphernalia 324 00:19:52,480 --> 00:19:55,240 and they're all clear of poison. The only thing that wasn't 325 00:19:55,280 --> 00:19:57,720 was one of the used coffee pods in the machine. 326 00:19:57,760 --> 00:20:02,480 But, get this, forensics lifted two sets of fingerprints from the pod. 327 00:20:02,520 --> 00:20:05,120 One was Mr Truman's... And the other? 328 00:20:05,160 --> 00:20:07,520 Was council secretary Debbie Smith. 329 00:20:07,560 --> 00:20:10,800 And you should know that, according to the witness statements, 330 00:20:10,840 --> 00:20:13,480 she's the only person other than Geoffrey 331 00:20:13,520 --> 00:20:15,640 that ever used the coffee machine. 332 00:20:16,680 --> 00:20:18,480 OK, bring her in. 333 00:20:30,040 --> 00:20:31,800 We've got this, Luna. 334 00:20:41,520 --> 00:20:42,880 Yeah. 335 00:20:42,920 --> 00:20:44,840 Right, game on. 336 00:20:47,760 --> 00:20:50,000 I still can't believe he was poisoned. 337 00:20:50,040 --> 00:20:51,720 You know that? Mmm. 338 00:20:51,760 --> 00:20:55,480 I work for Paul Hollingbry, Sophia's husband. He told me. 339 00:20:56,520 --> 00:20:59,080 What would you say if I told you that your fingerprints 340 00:20:59,120 --> 00:21:01,480 were found on the coffee pod that poisoned him? 341 00:21:01,520 --> 00:21:03,480 Well, that's impossible. How so? 342 00:21:04,520 --> 00:21:06,200 I had a normal coffee. 343 00:21:08,680 --> 00:21:10,720 I think I know what's happened. 344 00:21:10,760 --> 00:21:13,000 When I went to make my coffee, 345 00:21:13,040 --> 00:21:17,400 there was already an old pod jammed in the slot. 346 00:21:17,440 --> 00:21:19,360 I had to push it through. 347 00:21:19,400 --> 00:21:21,240 If that one was Geoffrey's, 348 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 that must be how my fingerprints got on it. 349 00:21:24,520 --> 00:21:29,000 Look, I arrived after Geoffrey had made himself his coffee. 350 00:21:29,040 --> 00:21:31,320 What has Alec Miller told you? 351 00:21:31,360 --> 00:21:34,720 Who's Alec Miller? The person who lays out the teas and coffees 352 00:21:34,760 --> 00:21:36,720 before all the council meetings. 353 00:21:36,760 --> 00:21:39,680 You have spoken to him, haven't you? 354 00:21:41,760 --> 00:21:43,640 I kept hunting last night. 355 00:21:43,680 --> 00:21:46,080 I got drawn into reading the comments 356 00:21:46,120 --> 00:21:48,680 under the council's social media posts, 357 00:21:48,720 --> 00:21:52,880 and there was one account, Marlow1628, and it is horrible. 358 00:21:53,920 --> 00:21:55,560 "Disgusting Mayor"? 359 00:21:55,600 --> 00:21:58,000 And look what they said here. "Cesspit"? 360 00:21:58,040 --> 00:21:59,720 Nah, that's out of order. 361 00:21:59,760 --> 00:22:03,720 We've spent all this time looking for someone who hated Geoffrey... 362 00:22:03,760 --> 00:22:05,640 ...and here he is. 363 00:22:05,680 --> 00:22:08,720 Although, it's not only Geoffrey, is it? 364 00:22:08,760 --> 00:22:12,000 I mean, whoever that is, he hates everyone. 365 00:22:13,040 --> 00:22:15,640 Oh, here she is, our lady of leisure. 366 00:22:15,680 --> 00:22:18,040 Did you have a nice lie-in? Me? 367 00:22:18,080 --> 00:22:21,200 Yes, you. Please tell me you've been having a proper break. 368 00:22:21,240 --> 00:22:23,640 Oh, absolutely. Yeah. 369 00:22:23,680 --> 00:22:25,160 100%. 370 00:22:26,840 --> 00:22:29,120 Actually, no, I haven't. 371 00:22:29,160 --> 00:22:31,720 Oh, Becks. I know. 372 00:22:31,760 --> 00:22:33,640 I'm furious with myself. 373 00:22:33,680 --> 00:22:36,880 I sat down to watch telly last night and I was all set - 374 00:22:36,920 --> 00:22:40,440 nice glass of wine, bar of chocolate. Love it. 375 00:22:40,480 --> 00:22:43,000 And then I noticed the games cupboard looked a bit messy. 376 00:22:43,040 --> 00:22:46,040 No, tell me you didn't. I just thought it'd be a quick tidy. 377 00:22:46,080 --> 00:22:49,160 She did. You know how it goes, once that cupboard was tidy, 378 00:22:49,200 --> 00:22:51,160 all the other cupboards looked terrible. 379 00:22:51,200 --> 00:22:53,720 Before I knew it, I had the Marigolds on and I was giving 380 00:22:53,760 --> 00:22:55,800 the sitting room a once-over. What an idiot! 381 00:22:55,840 --> 00:22:58,800 You could have at least come round here, made yourself useful, 382 00:22:58,840 --> 00:23:01,720 and cleared out Judith's stash of old newspapers. Do you mind? 383 00:23:01,760 --> 00:23:03,720 But that's the thing, it was useful. 384 00:23:03,760 --> 00:23:06,880 Once I'd finished the sitting room, I moved onto Colin's study. 385 00:23:06,920 --> 00:23:08,880 It seemed stupid not to. Stupid not to! 386 00:23:08,920 --> 00:23:11,720 Well, he's away. It's needed a deep clean for months. 387 00:23:11,760 --> 00:23:14,680 I was reordering some old files and I found this. 388 00:23:14,720 --> 00:23:18,280 What is it? Remember how Sophia said she'd been involved in a muddle 389 00:23:18,320 --> 00:23:20,800 when she was in charge of the graveyards? Uh-huh. 390 00:23:20,840 --> 00:23:23,400 I found all of these cuttings and correspondence about it 391 00:23:23,440 --> 00:23:26,440 from 15 years ago. The parish kept the records. 392 00:23:26,480 --> 00:23:28,880 This wasn't some minor mishap. 393 00:23:28,920 --> 00:23:31,240 Sophia mixed up where people were buried. 394 00:23:31,280 --> 00:23:34,640 It was pretty bad. The location of one body was never found. 395 00:23:34,680 --> 00:23:37,400 But she's right when she says Geoffrey sorted it out. 396 00:23:37,440 --> 00:23:40,480 There's letter after letter between him and the Bishop of Oxford. 397 00:23:40,520 --> 00:23:43,160 Reading between the lines, if it wasn't for Geoffrey, 398 00:23:43,200 --> 00:23:45,040 she may have ended up being prosecuted. 399 00:23:45,080 --> 00:23:47,000 MOBILE PHONE BUZZES Oh. 400 00:23:48,040 --> 00:23:50,000 Oh, it's Tanika. 401 00:23:51,520 --> 00:23:54,000 Hello? Just a quick update, Judith. 402 00:23:54,040 --> 00:23:56,240 There was possibly a fifth person at the council meeting. 403 00:23:56,280 --> 00:23:58,360 A man called Alec Miller. He lives in Marlow Bottom. 404 00:23:58,400 --> 00:24:01,480 We're going to talk to him now. Shall we meet... 405 00:24:01,520 --> 00:24:03,720 BEEPING Oh, she's hung up. 406 00:24:03,760 --> 00:24:05,880 It's a bit of a mistake, if you ask me. 407 00:24:05,920 --> 00:24:08,480 She's going to the wrong address. And you know that? 408 00:24:08,520 --> 00:24:11,320 Alec does the teas and coffees for some of our church events. 409 00:24:11,360 --> 00:24:14,320 He's got a caravan by Hurley Lock and he moves to it every summer. 410 00:24:14,360 --> 00:24:17,240 And Tanika's gone to his house in Marlow Bottom? 411 00:24:17,280 --> 00:24:19,880 You know what I think? I think we can guess. 412 00:24:19,920 --> 00:24:24,040 It's our civic duty to help the police in every way we can, 413 00:24:24,080 --> 00:24:27,000 and sometimes that involves going to the right address 414 00:24:27,040 --> 00:24:29,240 when they've gone to the wrong one. 415 00:24:37,760 --> 00:24:40,240 The Mayor always had a kind word for everyone. 416 00:24:40,280 --> 00:24:43,440 A lovely man. It's terrible what's happened to him. 417 00:24:43,480 --> 00:24:45,920 At the hands of Locusta, no less. 418 00:24:45,960 --> 00:24:49,480 At the hands of who? Emperor Nero had an infamous assassin 419 00:24:49,520 --> 00:24:54,160 called Locusta, whose weapon of choice was poison. 420 00:24:54,200 --> 00:24:58,000 You do not fail to live up to your reputation, Mrs Potts. 421 00:24:58,040 --> 00:25:00,160 How do you know Geoffrey was poisoned? 422 00:25:01,520 --> 00:25:03,880 Have your tea, and I'll tell you. 423 00:25:07,680 --> 00:25:09,240 Thank you. 424 00:25:20,040 --> 00:25:21,480 Ah. 425 00:25:21,520 --> 00:25:23,880 I bumped into Marcus in town. He told me. 426 00:25:23,920 --> 00:25:27,080 So if you prepared the tea and the coffee for the meeting 427 00:25:27,120 --> 00:25:29,120 and you know that Geoffrey was poisoned, 428 00:25:29,160 --> 00:25:32,000 why haven't you spoken to the police? What would I say? 429 00:25:32,040 --> 00:25:34,600 I wasn't there. I'm sorry? 430 00:25:34,640 --> 00:25:39,320 I got a phone call yesterday morning telling me not to come in. 431 00:25:41,040 --> 00:25:44,600 Hello? Who is this? Good morning. It's Sophia Hollingbry. 432 00:25:44,640 --> 00:25:47,000 She rang and told me I wasn't needed. 433 00:25:47,040 --> 00:25:49,400 The meeting had been cancelled. 434 00:25:49,440 --> 00:25:52,000 Well, that was a waste of time. MOBILE PHONE BEEPS 435 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 Oh, you're kidding. 436 00:25:57,280 --> 00:26:00,480 So, while we went on a wild goose chase, your civilian trio 437 00:26:00,520 --> 00:26:03,280 went to Alec Miller's summer residence for a chat. 438 00:26:03,320 --> 00:26:05,800 He's saying that Sophia Hollingbry rang him 439 00:26:05,840 --> 00:26:08,280 and told him not to attend the council meeting. 440 00:26:10,040 --> 00:26:11,320 Guv? 441 00:26:12,360 --> 00:26:14,000 Oh, sorry. 442 00:26:16,520 --> 00:26:19,600 Shanti's got herself mixed up in some trouble at school. 443 00:26:19,640 --> 00:26:21,720 There's been some bullying. 444 00:26:21,760 --> 00:26:24,440 Oh. Well, that doesn't sound like her. 445 00:26:24,480 --> 00:26:26,720 I don't know what to do. Erm... 446 00:26:27,760 --> 00:26:31,160 Talk to her. Get her to tell you what happened in her own words. 447 00:26:31,200 --> 00:26:33,000 You mean like a witness interview? 448 00:26:33,040 --> 00:26:36,480 Well, isn't everything in life a bit like a witness interview? 449 00:26:38,040 --> 00:26:40,480 She's a good kid. You think? 450 00:26:40,520 --> 00:26:42,960 Yeah, of course. She's your daughter. 451 00:26:48,400 --> 00:26:50,200 MOBILE PHONE BUZZES 452 00:26:50,240 --> 00:26:52,040 Withheld number. 453 00:26:52,080 --> 00:26:55,000 Call Tanika. It could be our mystery caller again. 454 00:26:55,040 --> 00:26:57,240 How many rings before it goes to answerphone? 455 00:26:57,280 --> 00:26:59,240 I don't know. Seven? Eight? 456 00:27:03,160 --> 00:27:04,800 Answer it. 457 00:27:05,840 --> 00:27:07,800 Hello? Tanika... Becks? 458 00:27:07,840 --> 00:27:10,320 DISTORTED VOICE: Have you followed the money? 459 00:27:10,360 --> 00:27:12,880 Judith's mystery caller is talking to her again. 460 00:27:12,920 --> 00:27:16,200 Alice, run a trace on the incoming call to Judith's phone. On it. 461 00:27:17,240 --> 00:27:19,000 Erm, we have. 462 00:27:19,040 --> 00:27:21,000 We haven't found anything. 463 00:27:21,040 --> 00:27:22,720 Not yet. 464 00:27:22,760 --> 00:27:24,480 She needs to keep him talking. 465 00:27:24,520 --> 00:27:26,880 Tell Judith she needs to keep him talking. 466 00:27:28,640 --> 00:27:31,000 DISTORTED VOICE: Have you followed the money? 467 00:27:31,040 --> 00:27:32,240 Erm... 468 00:27:32,280 --> 00:27:34,720 Are you talking about council money? 469 00:27:34,760 --> 00:27:37,800 It would help if you could be a bit more specific. 470 00:27:37,840 --> 00:27:40,400 DISTORTED VOICE: Yes. It's council money. 471 00:27:40,440 --> 00:27:43,760 And what bit of the council? 472 00:27:43,800 --> 00:27:47,240 Is it housing? DISTORTED VOICE: No. 473 00:27:47,280 --> 00:27:50,320 No. Well, what about travel and transport? 474 00:27:50,360 --> 00:27:52,640 DISTORTED VOICE: No. No. Erm... 475 00:27:56,040 --> 00:27:58,480 Knitting? The waste disposal. 476 00:27:58,520 --> 00:28:01,000 No, not knitting. Waste disposal. 477 00:28:01,040 --> 00:28:03,720 DISTORTED VOICE: Look at the petty cash. 478 00:28:03,760 --> 00:28:06,360 What area of the petty cash? 479 00:28:06,400 --> 00:28:09,000 Hello? Are you there? 480 00:28:10,040 --> 00:28:11,480 He's gone. 481 00:28:11,520 --> 00:28:13,800 Which part of this looks like knitting? 482 00:28:13,840 --> 00:28:17,880 What was it? It's tying up the dog poo bag and putting it in the bin. 483 00:28:17,920 --> 00:28:20,320 That's actually quite good. Becks? Oh, hold on. 484 00:28:20,360 --> 00:28:22,640 It's the phone box outside All Saints' Gate. 485 00:28:22,680 --> 00:28:25,000 We're leaving right now. Tanika says the call 486 00:28:25,040 --> 00:28:27,880 came from a phone box just outside All Saints, by the gates. 487 00:28:27,920 --> 00:28:30,880 They're going to check it out. How long is that going to take them? 488 00:28:30,920 --> 00:28:34,240 I reckon if we're quick, we might catch a few witnesses. 489 00:28:34,280 --> 00:28:37,440 There's no way we'll get to All Saints fast enough. You want a bet? 490 00:28:39,520 --> 00:28:41,400 TYRES SCREECH 491 00:28:58,880 --> 00:29:00,480 BEEPING 492 00:29:03,960 --> 00:29:06,280 Remember the bridge restrictions. Not this fast across the bridge! 493 00:29:06,320 --> 00:29:09,600 Suzie, I agree with Becks. Not this fast, Suzie! I can do this. 494 00:29:09,640 --> 00:29:12,320 I can do this. TYRES SCREECH 495 00:29:12,360 --> 00:29:15,000 Easy... Easy. 496 00:29:15,040 --> 00:29:18,240 You've got about two inches on this side. 497 00:29:19,280 --> 00:29:20,760 You all right, Bob? 498 00:29:20,800 --> 00:29:22,440 Hello, Suzie. 499 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 Careful. I'm doing it. 500 00:29:27,520 --> 00:29:30,600 Careful. I'm doing it. One inch. 501 00:29:30,640 --> 00:29:34,400 This is tight. You're grazing it. I hate these speed-spoilers! 502 00:29:34,440 --> 00:29:36,240 All right, let's shift it! 503 00:29:38,200 --> 00:29:41,000 CAR HONKS Learn to drive, fool! 504 00:29:44,520 --> 00:29:47,360 Oh, my, give me strength! 505 00:29:49,280 --> 00:29:51,720 Hold on... Hold on. 506 00:29:51,760 --> 00:29:53,640 Yeah. 507 00:29:56,520 --> 00:29:58,120 Suzie. 508 00:30:01,640 --> 00:30:03,120 We're through. 509 00:30:07,040 --> 00:30:09,160 Easy. Told you I'd get us there. 510 00:30:13,120 --> 00:30:16,000 See if anyone saw anybody use this phone box. 511 00:30:16,040 --> 00:30:18,400 Someone must have seen him. 512 00:30:18,440 --> 00:30:21,640 Oh, sir, have you seen anyone use this phone box? No. 513 00:30:21,680 --> 00:30:23,320 Hello. Excuse me, there. 514 00:30:23,360 --> 00:30:26,240 Sir, have you seen anyone use this phone box? No, sorry. 515 00:30:26,280 --> 00:30:27,800 Erm... 516 00:30:35,320 --> 00:30:37,240 POLICE RADIO CHATTER 517 00:30:39,480 --> 00:30:41,640 Still nothing? No-one saw a thing. 518 00:30:41,680 --> 00:30:43,360 No CCTV either. 519 00:30:44,400 --> 00:30:46,520 Guv, it's the same as before. 520 00:30:46,560 --> 00:30:49,680 Everything's been wiped clean. No fingerprints, no nothing. 521 00:30:49,720 --> 00:30:52,000 So he's got away again? 522 00:30:53,040 --> 00:30:57,000 Becks? What do you know about peregrine falcons? 523 00:30:57,040 --> 00:30:59,040 Brendan, I need your help. 524 00:31:02,760 --> 00:31:05,880 There's a pair of falcons that hatch their chicks every year 525 00:31:05,920 --> 00:31:09,560 in the spire. And why are you telling me this? 526 00:31:09,600 --> 00:31:13,720 A local bird-watching society have a webcam pointed at them. 527 00:31:16,040 --> 00:31:17,880 You can watch the nest live 528 00:31:17,920 --> 00:31:20,240 but they record it on a laptop up here. 529 00:31:22,360 --> 00:31:23,880 BELL CHIMES 530 00:31:31,040 --> 00:31:33,000 It's not much higher, is it? 531 00:31:33,040 --> 00:31:34,720 No. 532 00:31:34,760 --> 00:31:36,720 You OK with heights? 533 00:31:36,760 --> 00:31:38,720 I... I don't love them. 534 00:31:38,760 --> 00:31:40,720 Just don't look down. 535 00:31:45,800 --> 00:31:47,720 It's just a little ladder. 536 00:31:52,280 --> 00:31:54,080 Look, it's as I thought. 537 00:31:54,120 --> 00:31:57,160 The webcam picks up more than just the nest. Oh. 538 00:31:57,200 --> 00:31:59,000 Oh, that's cool. 539 00:31:59,040 --> 00:32:02,480 The view? No, the birds. 540 00:32:04,760 --> 00:32:07,720 Now, the call came in at midday or thereabouts. 541 00:32:09,280 --> 00:32:11,640 That's him - our mystery caller. 542 00:32:16,520 --> 00:32:18,000 CAMERA CLICKS 543 00:32:18,040 --> 00:32:19,640 Let's have a look. 544 00:32:19,680 --> 00:32:22,280 Who the hell are you? 545 00:32:23,320 --> 00:32:26,000 Whoa! Great work, Becks! 546 00:32:26,040 --> 00:32:28,600 Come on, girl, up top. Oh, yeah. 547 00:32:28,640 --> 00:32:31,720 So what happens now? Well, I imagine the police 548 00:32:31,760 --> 00:32:34,160 will try to identify the mystery caller. 549 00:32:34,200 --> 00:32:38,000 Which leaves us three to ask the only question that matters - 550 00:32:38,040 --> 00:32:41,960 why did Sophia stand Alec down? 551 00:32:42,000 --> 00:32:45,320 And now onto a topic I know vexes a lot of us 552 00:32:45,360 --> 00:32:48,480 as we head into the drier months - to mow or not to mow. 553 00:32:50,520 --> 00:32:53,120 RECORDING: To mow or not to mow. 554 00:32:53,160 --> 00:32:54,640 KNOCK ON DOOR 555 00:32:54,680 --> 00:32:57,480 RECORDING: And now onto a topic I know vexes a lot of us 556 00:32:57,520 --> 00:33:00,480 as we head into the drier months - to mow or not to mow... 557 00:33:00,520 --> 00:33:03,440 I haven't time to be interrupted. 558 00:33:03,480 --> 00:33:07,000 Look, we just wanted to know why you rang Alec Miller yesterday 559 00:33:07,040 --> 00:33:09,320 and told him that the meeting had been cancelled. 560 00:33:09,360 --> 00:33:11,080 Sorry? What are you talking about? 561 00:33:11,120 --> 00:33:14,240 Are you saying you didn't ring him? That's exactly what I'm saying. 562 00:33:14,280 --> 00:33:15,640 Then, who did? 563 00:33:15,680 --> 00:33:17,640 SOPHIA LAUGHS I don't know. 564 00:33:17,680 --> 00:33:20,400 Either Alec is lying or it was someone pretending to be me. 565 00:33:20,440 --> 00:33:22,560 Either way, I didn't call anybody yesterday. 566 00:33:22,600 --> 00:33:25,000 I don't suppose you know this person? 567 00:33:25,040 --> 00:33:27,000 I don't recognise him, no. 568 00:33:28,040 --> 00:33:30,280 Oh, the plot thickens. 569 00:33:30,320 --> 00:33:32,120 What are the three of you doing here? 570 00:33:32,160 --> 00:33:33,800 We could ask you the same question. 571 00:33:33,840 --> 00:33:36,040 As it happens, we're meeting to discuss options 572 00:33:36,080 --> 00:33:38,000 for a commemorative bench for Geoffrey. 573 00:33:41,000 --> 00:33:42,880 "True son of Marlow." 574 00:33:42,920 --> 00:33:45,240 Yeah, that's the one that I would choose. 575 00:33:45,280 --> 00:33:48,000 None of you know who this is, do you? 576 00:33:48,040 --> 00:33:50,560 Hold on. I think I do. 577 00:33:50,600 --> 00:33:54,200 Didn't he do your podcast studio? Dave or someone. 578 00:33:54,240 --> 00:33:56,880 Paul hired him to do some work in the office as well. 579 00:33:56,920 --> 00:33:58,560 His name is Dave Butler. 580 00:33:58,600 --> 00:34:01,480 If it's the same person that did your little studio, there. 581 00:34:06,520 --> 00:34:09,320 Got you. You've identified our mystery caller? 582 00:34:09,360 --> 00:34:11,560 No, it's the victim. I've found him. 583 00:34:11,600 --> 00:34:14,480 I've been checking all of the CCTV footage I could find 584 00:34:14,520 --> 00:34:16,400 near the council building. 585 00:34:16,440 --> 00:34:19,840 So, it's ten minutes before the meeting, near the cemetery. 586 00:34:19,880 --> 00:34:21,320 Look. 587 00:34:21,360 --> 00:34:24,240 He's with Terrence Clarkson and he's not happy. 588 00:34:24,280 --> 00:34:25,760 Good work, Jason. 589 00:34:25,800 --> 00:34:28,800 It's a shame there's no sound. Wait. Hold on, who's that? 590 00:34:28,840 --> 00:34:30,640 Just there. Zoom in a bit. 591 00:34:32,520 --> 00:34:33,960 Oh, God. 592 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 What? It's Mrs Eddingham. 593 00:34:38,760 --> 00:34:40,480 OK, this is it. 594 00:34:40,520 --> 00:34:44,000 Dave Butler, Great Marlow IT Services. 595 00:34:45,040 --> 00:34:46,720 Nice spot. 596 00:34:46,760 --> 00:34:48,720 DOORBELL HOWLS 597 00:34:51,520 --> 00:34:54,000 I think I can see your house over there, Judith. 598 00:34:54,040 --> 00:34:55,880 I think you're right. 599 00:34:58,760 --> 00:35:01,280 What do you want? Dave Butler? 600 00:35:02,320 --> 00:35:04,000 GRUNGE MUSIC PLAYS 601 00:35:05,040 --> 00:35:07,640 We believe you have some explaining to do. 602 00:35:07,680 --> 00:35:11,000 I was only trying to help. By making anonymous phone calls? 603 00:35:12,280 --> 00:35:15,040 Why didn't you just ring the police? MUSIC STOPS 604 00:35:15,080 --> 00:35:17,160 I didn't want to get involved. 605 00:35:17,200 --> 00:35:19,680 I was hoping Mrs Potts would do the work for me. 606 00:35:19,720 --> 00:35:22,720 I think you need to tell us everything you know... 607 00:35:22,760 --> 00:35:24,360 ...now. 608 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 OK, OK, 609 00:35:26,040 --> 00:35:28,000 but it's not much. 610 00:35:28,040 --> 00:35:30,000 A while back I saw a spike 611 00:35:30,040 --> 00:35:32,880 in how much petty cash the council were spending. 612 00:35:32,920 --> 00:35:35,080 They're published on the council website. 613 00:35:35,120 --> 00:35:38,000 £3,000 last year, £4,000 this year. 614 00:35:38,040 --> 00:35:41,400 But I couldn't see a reason for the sudden jump in claims. 615 00:35:41,440 --> 00:35:45,080 And you think the extra cash could be connected with Geoffrey's death? 616 00:35:45,120 --> 00:35:46,480 It could be. 617 00:35:46,520 --> 00:35:49,480 He was such a good man. If he discovered anything dodgy, 618 00:35:49,520 --> 00:35:51,720 he'd have gone straight to the police. 619 00:35:51,760 --> 00:35:53,800 Maybe that's why he was killed. 620 00:35:54,840 --> 00:35:57,000 To stop him from doing just that. 621 00:35:57,040 --> 00:36:00,160 You say he was a good man. You knew him? 622 00:36:00,200 --> 00:36:02,080 Years ago I wanted to be a writer. 623 00:36:02,120 --> 00:36:05,480 I got into a young writers' scheme and Geoffrey was one of the mentors. 624 00:36:05,520 --> 00:36:08,000 He really helped me with the book I was writing. 625 00:36:08,040 --> 00:36:10,520 High fantasy. The Warlocks of Wynhaven. 626 00:36:11,560 --> 00:36:15,000 But then my mum died and I moved to the States to live with my aunt. 627 00:36:15,040 --> 00:36:16,800 Last year, I moved back to Marlow, 628 00:36:16,840 --> 00:36:18,880 and that's when I bumped into Geoffrey. 629 00:36:18,920 --> 00:36:21,000 It's you, isn't it? Dave Butler. 630 00:36:21,040 --> 00:36:25,040 Geoffrey Truman. We worked together on your Warlock book. Gosh! 631 00:36:25,080 --> 00:36:28,080 He said he'd try to help me get my book published. 632 00:36:28,120 --> 00:36:30,480 We've been working together ever since. 633 00:36:30,520 --> 00:36:33,240 You've got to end every chapter with a cliffhanger. 634 00:36:33,280 --> 00:36:38,120 His ideas, amazing, on structure and character. 635 00:36:38,160 --> 00:36:40,120 Can you prove any of this? 636 00:36:40,160 --> 00:36:42,080 Go to Geoffrey's house. 637 00:36:42,120 --> 00:36:44,080 There's a spare key by the back door, I think, 638 00:36:44,120 --> 00:36:46,080 and you'll find my manuscript in his office. 639 00:36:46,120 --> 00:36:48,960 You'll be able to see how well we've been working together. 640 00:36:49,000 --> 00:36:52,480 Where were you when he died? I was here, on my own. 641 00:36:53,520 --> 00:36:56,000 But his death is a disaster for me. 642 00:36:56,040 --> 00:36:57,600 Don't you see that? 643 00:36:57,640 --> 00:37:00,800 It's been my dream to be published my whole life, 644 00:37:00,840 --> 00:37:03,000 and it's not going to happen now. 645 00:37:07,040 --> 00:37:10,000 You're right. I did see them arguing. 646 00:37:10,040 --> 00:37:12,720 From a bush? That's really not the point. 647 00:37:12,760 --> 00:37:14,680 It very much sounds like the point to me. 648 00:37:14,720 --> 00:37:17,680 Lesley, don't you have some other place to be? 649 00:37:17,720 --> 00:37:18,960 Nope. 650 00:37:19,000 --> 00:37:22,680 Perhaps if we could focus on what you heard. 651 00:37:22,720 --> 00:37:26,720 I'm not sure if I put the right bins out this morning. 652 00:37:26,760 --> 00:37:28,440 You know it's a blue bin day. 653 00:37:28,480 --> 00:37:31,480 Is it? I just don't remember. 654 00:37:40,200 --> 00:37:42,000 I remember now. 655 00:37:43,040 --> 00:37:47,680 The younger man was saying the most horrible things to Mr Truman. 656 00:37:47,720 --> 00:37:50,960 What was the argument about? I couldn't quite tell, 657 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 but I definitely heard Geoffrey saying 658 00:37:54,040 --> 00:37:57,680 the other man had handled the situation badly. 659 00:37:57,720 --> 00:37:59,480 He said it a few times. 660 00:37:59,520 --> 00:38:03,040 Whatever it was, he's handled the situation badly. 661 00:38:18,480 --> 00:38:20,720 OK, this is the house. 662 00:38:23,760 --> 00:38:25,720 See if you can find the key. 663 00:38:27,760 --> 00:38:29,480 I've found it. What? 664 00:38:29,520 --> 00:38:32,240 It's in the door. That doesn't feel right. 665 00:38:32,280 --> 00:38:34,240 Let me call Tanika, let her know. 666 00:38:34,280 --> 00:38:37,720 And while you do that, why don't we make ourselves useful? 667 00:38:44,560 --> 00:38:47,240 I don't understand. Well, it's simple, really. 668 00:38:47,280 --> 00:38:50,720 You were seen arguing with Mr Truman 20 minutes before he died. 669 00:38:50,760 --> 00:38:53,000 It was just a misunderstanding. 670 00:38:53,040 --> 00:38:54,400 About? 671 00:38:54,440 --> 00:38:59,000 I wanted the comments turned off on the council website. 672 00:38:59,040 --> 00:39:00,400 Seriously? 673 00:39:00,440 --> 00:39:03,080 There are nasty people out there and it can get personal. 674 00:39:03,120 --> 00:39:04,640 That's all it was about. 675 00:39:04,680 --> 00:39:07,760 I wanted the comments turned off and he wanted to leave them turned on. 676 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 MOBILE PHONE BUZZES 677 00:39:09,840 --> 00:39:11,560 Then why did Geoffrey keep saying 678 00:39:11,600 --> 00:39:13,760 that you'd handled the situation badly? 679 00:39:14,800 --> 00:39:18,000 He was just saying I was being aggressive, which I was, 680 00:39:18,040 --> 00:39:19,800 and I had to calm down. 681 00:39:19,840 --> 00:39:22,240 At the meeting, I tried to apologise, 682 00:39:22,280 --> 00:39:25,240 but he'd already moved on. That was him all over. 683 00:39:25,280 --> 00:39:26,880 He didn't dwell. 684 00:39:26,920 --> 00:39:29,840 That's all it was - a minor disagreement and he forgave me. 685 00:39:29,880 --> 00:39:33,080 Who prepared the tea and coffee for the meeting? I'm sorry? 686 00:39:33,120 --> 00:39:35,320 We're just trying to ascertain who put out 687 00:39:35,360 --> 00:39:37,240 the poisoned coffee for Mr Truman. 688 00:39:37,280 --> 00:39:40,920 Was it Alec Miller? It wasn't Alec I saw through the window. 689 00:39:40,960 --> 00:39:43,120 There was someone else there? Who? 690 00:39:43,160 --> 00:39:47,000 I don't know. I couldn't see through the glass. I think it was a man. 691 00:39:47,040 --> 00:39:50,480 But they didn't have the build of Alec and they had light hair. 692 00:39:50,520 --> 00:39:53,640 Why didn't you mention this in your witness statement? 693 00:39:53,680 --> 00:39:58,160 At the time I thought Geoffrey had died of natural causes. 694 00:39:58,200 --> 00:40:01,320 If you're looking for the person who put poison in Geoffrey's coffee pod, 695 00:40:01,360 --> 00:40:03,880 I bet it was the person in the kitchen. 696 00:40:36,280 --> 00:40:37,880 I think I've found it. 697 00:40:37,920 --> 00:40:39,200 Judith! 698 00:40:50,280 --> 00:40:53,000 You've got it? Dave was telling the truth. 699 00:40:53,040 --> 00:40:55,240 Geoffrey's really trying to help him. 700 00:40:55,280 --> 00:40:57,320 And he's positive, kind and supportive. 701 00:40:57,360 --> 00:41:00,200 It's like everyone's been saying. Then why did he have to die? 702 00:41:00,240 --> 00:41:04,000 There must be some dark secrets in his life. Everyone has secrets. 703 00:41:05,560 --> 00:41:07,600 RATTLING 704 00:41:07,640 --> 00:41:09,120 Hey! 705 00:41:11,560 --> 00:41:13,920 Oi! Stop right there! 706 00:41:19,800 --> 00:41:22,640 Oi! You, come back here! 707 00:41:24,400 --> 00:41:28,000 Tanika, you need to come to Geoffrey's house at once. 708 00:41:44,720 --> 00:41:46,280 Oh, God! 709 00:41:47,320 --> 00:41:48,800 Come on! 710 00:41:54,040 --> 00:41:56,720 OK, it's another wall. We can get over this. 711 00:41:57,760 --> 00:41:59,240 Come on! 712 00:42:02,360 --> 00:42:05,440 That's it, come on, Suzie. Careful! All right, I'm over. 713 00:42:06,480 --> 00:42:07,720 Yeah. 714 00:42:07,760 --> 00:42:09,920 There he is. Come on! 715 00:42:10,960 --> 00:42:12,720 Come on. Let's go! 716 00:42:14,960 --> 00:42:16,400 I can't see! 717 00:42:16,440 --> 00:42:18,000 Oh, yeah. 718 00:42:21,040 --> 00:42:22,760 Come on! 719 00:42:23,800 --> 00:42:25,400 Oh, my back! 720 00:42:26,520 --> 00:42:28,000 Nah. 721 00:42:28,040 --> 00:42:29,880 I said no more walls! 722 00:42:30,920 --> 00:42:33,640 No, that's not possible. We can do it. Nah. 723 00:42:33,680 --> 00:42:35,240 Are you mad? 724 00:42:37,760 --> 00:42:39,240 I told you. 725 00:42:39,280 --> 00:42:41,720 We can't do it. There's no way we can do that. 726 00:42:41,760 --> 00:42:43,640 THEY BREATHE HEAVILY 727 00:42:46,280 --> 00:42:48,640 Judith? In here. 728 00:42:50,520 --> 00:42:52,240 We lost him. 729 00:42:52,280 --> 00:42:54,440 Did you see who it was? 730 00:42:54,480 --> 00:42:58,240 Oh, we were so close, but, no, no idea. 731 00:43:00,560 --> 00:43:05,000 What's that? You know you wanted Geoffrey to have a dark secret? 732 00:43:05,040 --> 00:43:08,480 "Stop or I'll tell everyone... 733 00:43:09,760 --> 00:43:11,440 "..your secret." 734 00:43:47,280 --> 00:43:50,000 Subtitles by Red Bee Media 56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.