Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,000
Think first before you comment.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,920
Your criticism could kill.
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,080
Don't share something
you are unsure of.
4
00:00:06,200 --> 00:00:08,840
Silence is better
than humiliating others.
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,120
Stop cyberbullying!
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,040
Mental health
is a serious matter.
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,160
Contact the following agencies
for assistance.
8
00:00:20,440 --> 00:00:21,840
All characters and entities
in this program are fictitious.
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,360
Any resemblance is coincidental.
10
00:00:23,480 --> 00:00:24,880
The theme of bullying
is aimed at raising awareness.
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,400
The actions displayed do not
reflect the opinions of ASTRO.
12
00:00:26,520 --> 00:00:27,920
Viewer discretion is advised.
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,960
Cyberbullying is a serious issue
that can have negative effects.
14
00:00:30,080 --> 00:00:31,480
Please seek professional help if
you are affected by this issue.
15
00:00:31,600 --> 00:00:33,000
Thank you for your support
in addressing this issue.
16
00:00:36,000 --> 00:00:38,080
I'm not looking for Jo.
17
00:00:40,480 --> 00:00:41,880
Then?
18
00:00:43,120 --> 00:00:44,800
The club you're managing...
19
00:00:46,160 --> 00:00:47,960
...seems like the business
is doing well.
20
00:00:48,080 --> 00:00:49,800
It's a full house every night.
21
00:00:50,560 --> 00:00:56,520
Any establishments
that hire me will make big bucks.
22
00:00:58,120 --> 00:01:01,480
I'm a business genius.
23
00:01:02,440 --> 00:01:04,520
And also a genius in marketing.
24
00:01:05,120 --> 00:01:08,960
I'm also a sales genius
and an accounting genius.
25
00:01:09,080 --> 00:01:12,640
Your business is booming
because you hired...
26
00:01:12,760 --> 00:01:15,520
...underage girls as servers.
27
00:01:16,240 --> 00:01:18,120
You also offered other services.
28
00:01:18,720 --> 00:01:20,640
A happy ending.
29
00:01:23,320 --> 00:01:28,680
You run a business
of prostitution of underage girls.
30
00:01:34,840 --> 00:01:36,240
Well, sir.
31
00:01:36,880 --> 00:01:38,400
I'm just the doorman.
32
00:01:39,120 --> 00:01:43,040
I know nothing
about the club's business.
33
00:01:43,160 --> 00:01:47,840
And I wasn't allowed
into the club because I'm dumb.
34
00:01:48,240 --> 00:01:49,920
I swear.
35
00:01:50,760 --> 00:01:52,600
And your club area.
36
00:01:58,960 --> 00:02:01,800
Why should I believe
a murderer like you?
37
00:02:02,440 --> 00:02:04,360
What did you know about BELMS?
38
00:02:07,800 --> 00:02:09,400
BELMS?
39
00:02:13,800 --> 00:02:15,640
That's the BELMS area, right?
40
00:02:20,120 --> 00:02:23,360
Did BELMS supply you
with those underage girls?
41
00:02:29,960 --> 00:02:31,360
No.
42
00:02:32,920 --> 00:02:36,480
Sir, BELMS is just a myth.
43
00:02:36,600 --> 00:02:38,640
I don't know who
made up that story...
44
00:02:38,760 --> 00:02:41,200
...and everyone believes it.
45
00:02:41,640 --> 00:02:43,120
Seriously?
46
00:02:43,560 --> 00:02:47,200
You're going to believe
just every random person?
47
00:02:48,960 --> 00:02:50,640
Then whose area is that?
48
00:02:57,960 --> 00:03:00,880
The person who should be
in control of that area...
49
00:03:03,640 --> 00:03:05,440
...is the most worthy of power.
50
00:03:06,600 --> 00:03:08,040
Who is it?
51
00:03:15,480 --> 00:03:17,280
Promise me...
52
00:03:18,960 --> 00:03:20,560
...you didn't hear this from me.
53
00:03:25,040 --> 00:03:27,000
The area belongs to.....
54
00:03:38,040 --> 00:03:39,440
An adaptation from the drama
"Mr Hiiragi's Homeroom"
55
00:04:17,240 --> 00:04:19,200
I have failed as a teacher.
56
00:04:21,160 --> 00:04:23,560
I don't know how did this happen.
57
00:04:28,120 --> 00:04:31,120
I'm recording this as evidence.
58
00:04:32,360 --> 00:04:33,920
Can I ask you a question?
59
00:04:38,960 --> 00:04:41,760
Do you know who's behind all this?
60
00:04:48,200 --> 00:04:49,840
The only thing I know is.....
61
00:04:52,960 --> 00:04:56,680
Have you heard of BELMS before?
62
00:05:00,680 --> 00:05:03,760
The police have identified
a new gang...
63
00:05:03,880 --> 00:05:05,720
...known as BELMS.
64
00:05:06,120 --> 00:05:08,880
This gang consists of students...
65
00:05:09,000 --> 00:05:11,320
...and teenagers under 25.
66
00:05:11,960 --> 00:05:15,720
BELMS is suspected to be led by
an individual who is only known...
67
00:05:15,840 --> 00:05:19,480
...as K who targets
high school students...
68
00:05:19,600 --> 00:05:21,960
...to recruit them
as their new members.
69
00:05:24,160 --> 00:05:26,640
The police still
haven't figured out who K is.
70
00:05:27,720 --> 00:05:30,600
I heard BELMS killed people too.
71
00:05:31,480 --> 00:05:33,040
Even their name is scary.
72
00:05:33,680 --> 00:05:35,280
They are not a gang.
73
00:05:35,400 --> 00:05:38,080
It's impossible.
This must be a rumour.
74
00:05:41,520 --> 00:05:45,520
Do you remember
Acap's police case?
75
00:05:50,640 --> 00:05:56,040
I was there when it happened.
76
00:05:59,160 --> 00:06:00,640
I didn't tell anyone about it.
77
00:06:04,000 --> 00:06:06,400
I'm traumatized.
78
00:06:07,960 --> 00:06:11,040
That's why I was absent
for two weeks.
79
00:06:16,480 --> 00:06:18,800
Ashraf was with Reena
at that time.
80
00:06:20,360 --> 00:06:24,360
I know because I heard Reena tell
Hiragi when I was recording her.
81
00:06:25,840 --> 00:06:30,360
Ashraf knows why Reena
was absent for two weeks.
82
00:06:34,480 --> 00:06:37,000
Calm down, Sofia.
83
00:06:40,680 --> 00:06:43,240
You know why Reena was absent
for two weeks, right?
84
00:06:45,680 --> 00:06:47,200
Do you have
anything to do with it?
85
00:06:47,800 --> 00:06:49,200
What's wrong with you?
86
00:06:49,520 --> 00:06:51,920
Everyone said Reena was absent
because she was pregnant.
87
00:06:52,040 --> 00:06:54,040
Was it because of you?
88
00:06:55,040 --> 00:06:58,280
I heard Reena was absent because
she went to get an abortion.
89
00:06:58,400 --> 00:06:59,840
Was it your child?
90
00:06:59,960 --> 00:07:01,680
Did you force her
to get an abortion?
91
00:07:02,040 --> 00:07:03,720
Did you rape her?
92
00:07:04,920 --> 00:07:08,200
Reena was raped because of you?
93
00:07:13,520 --> 00:07:15,120
If you didn't do it,...
94
00:07:15,440 --> 00:07:18,040
...tell us why she was absent.
95
00:07:18,160 --> 00:07:19,720
Stay...
96
00:07:20,320 --> 00:07:22,400
...out of my business!
97
00:07:22,520 --> 00:07:24,000
Tell us.
98
00:07:24,120 --> 00:07:26,920
Do you want to let us believe
that you raped her?
99
00:07:30,680 --> 00:07:32,400
Rapist!
100
00:07:36,480 --> 00:07:39,160
If we don't know anything,...
101
00:07:40,200 --> 00:07:42,040
...how can we help you?
102
00:07:44,280 --> 00:07:46,280
If you tell us,...
103
00:07:47,520 --> 00:07:49,600
...maybe we can do something
to help.
104
00:07:56,720 --> 00:07:59,720
Look. Now he's mad.
105
00:08:00,640 --> 00:08:02,080
Hey!
106
00:08:03,440 --> 00:08:08,200
If Acap refuses to tell Hiragi,
ten of us will die.
107
00:08:08,320 --> 00:08:10,560
And it will be your fault.
108
00:08:11,000 --> 00:08:13,720
If you know nothing,
don't try to act smart.
109
00:08:13,840 --> 00:08:15,440
It's annoying.
110
00:08:15,840 --> 00:08:18,600
Hey! Sofia is trying to help.
111
00:08:18,960 --> 00:08:21,080
Since we were first stuck here
until today,...
112
00:08:21,200 --> 00:08:23,000
...only Sofia did something
to solve the questions.
113
00:08:23,120 --> 00:08:26,560
What did you do? Nothing. You only
complained about everyone else.
114
00:08:26,920 --> 00:08:28,560
Shut up, fatty.
115
00:08:28,680 --> 00:08:30,120
And body-shamed others.
116
00:08:30,440 --> 00:08:32,360
That's all you are
capable of, right?
117
00:08:33,560 --> 00:08:35,160
Sofia.
118
00:08:36,000 --> 00:08:39,080
I'm sorry.
119
00:08:40,760 --> 00:08:45,000
If you want to get justice
for Reena, I want to help.
120
00:09:02,320 --> 00:09:05,200
I want to tell you something.
121
00:09:52,200 --> 00:09:53,600
Here.
122
00:09:57,600 --> 00:09:59,520
Peace be unto you, Mom.
123
00:10:01,720 --> 00:10:03,400
And peace be unto you too.
124
00:10:03,520 --> 00:10:05,080
Where is your sister?
125
00:10:09,760 --> 00:10:11,280
Hey.
126
00:10:18,000 --> 00:10:20,600
Ashraf never told us anything.
127
00:10:20,920 --> 00:10:22,840
How long have you been bedridden?
128
00:10:23,600 --> 00:10:25,320
More than a year.
129
00:10:26,440 --> 00:10:28,880
I'm paralyzed from the waist down.
130
00:10:29,600 --> 00:10:31,400
My husband left me.
131
00:10:32,200 --> 00:10:33,920
He divorced me.
132
00:10:35,080 --> 00:10:37,000
And left me and the kids.
133
00:10:39,880 --> 00:10:44,560
Now, my eldest son has
to take over the responsibility.
134
00:10:44,680 --> 00:10:46,720
He feeds us.
135
00:10:46,840 --> 00:10:48,560
He provides everything for us.
136
00:10:51,040 --> 00:10:55,040
He had to forget his dream
of being a dancer.
137
00:10:55,800 --> 00:10:59,240
His dream is
to represent Malaysia.
138
00:11:07,000 --> 00:11:12,400
He was busy practising
for a contest in Japan.
139
00:11:12,840 --> 00:11:15,720
His team got to
represent Malaysia.
140
00:11:23,760 --> 00:11:25,160
Mom!
141
00:11:29,120 --> 00:11:31,520
Mom!
142
00:11:33,080 --> 00:11:34,640
Mom!
143
00:11:36,640 --> 00:11:40,960
That night has changed
my son's life.
144
00:11:41,080 --> 00:11:42,800
From a son,...
145
00:11:53,080 --> 00:11:55,400
...he now has to be
the head of the family.
146
00:11:55,760 --> 00:12:00,000
He has to act as the mother
and the father of this family.
147
00:12:01,640 --> 00:12:03,640
He stopped dancing...
148
00:12:03,760 --> 00:12:07,320
...and worked a part-time job
to support his family.
149
00:12:08,000 --> 00:12:10,520
He takes care of his siblings.
150
00:12:10,840 --> 00:12:15,600
He helped me to shower
and clean me up.
151
00:12:17,680 --> 00:12:19,800
Because of me,...
-Can you teach me the alphabet?
152
00:12:19,920 --> 00:12:21,880
...he can't live
like other teenagers.
153
00:12:22,000 --> 00:12:24,480
Sure. Let me help mom
to change first.
154
00:12:25,320 --> 00:12:27,080
Go and have a shower.
155
00:13:04,440 --> 00:13:06,280
This is my fault.
156
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
What kind of mother am I?
157
00:13:09,320 --> 00:13:11,880
How could I let my teenage son...
158
00:13:12,280 --> 00:13:15,560
...work to help the family?
159
00:13:15,880 --> 00:13:17,880
Why he didn't drop out of school?
160
00:13:46,200 --> 00:13:48,400
Ashraf!
161
00:13:49,320 --> 00:13:50,880
Ashraf!
162
00:13:52,440 --> 00:13:54,000
Ashraf!
163
00:13:55,320 --> 00:13:57,440
Ashraf!
164
00:13:57,560 --> 00:13:59,160
What?
165
00:13:59,280 --> 00:14:01,120
Have you lost your mind? Why do
you want to drop out of school?
166
00:14:01,240 --> 00:14:04,240
I'm stupid.
Why should I still go to school?
167
00:14:04,760 --> 00:14:08,320
If you're stupid, you study.
That's why you go to school.
168
00:14:08,440 --> 00:14:11,040
I did and I'm still stupid.
-And what?
169
00:14:11,160 --> 00:14:13,320
If you drop out of school,
what are you going to do?
170
00:14:13,440 --> 00:14:16,200
Are you going to work?
-I want to dance full-time.
171
00:14:16,920 --> 00:14:19,160
Ashraf!
172
00:14:21,520 --> 00:14:23,160
Ashraf.
173
00:14:24,040 --> 00:14:25,520
Ashraf.
174
00:14:26,840 --> 00:14:31,200
Ashraf.
175
00:14:32,120 --> 00:14:36,640
Do you think dancing can feed you?
176
00:14:36,760 --> 00:14:38,400
Yes, it can.
177
00:14:39,840 --> 00:14:42,920
Whether you're smart or stupid,...
178
00:14:43,040 --> 00:14:45,720
...school is important.
Don't drop out of school.
179
00:14:46,520 --> 00:14:48,560
Don't do it.
-If my own mother...
180
00:14:48,680 --> 00:14:52,000
...doesn't support me,
I'd rather not have a mother.
181
00:14:57,000 --> 00:14:58,560
Mom!
182
00:15:02,400 --> 00:15:05,040
Mom!
183
00:15:06,400 --> 00:15:08,120
Mom!
184
00:15:09,160 --> 00:15:10,720
Mom!
185
00:15:13,880 --> 00:15:15,520
Mom!
186
00:15:15,640 --> 00:15:19,840
I'm sorry.
187
00:16:10,760 --> 00:16:12,520
I'm sorry.
188
00:16:13,520 --> 00:16:15,120
This is my fault.
189
00:16:16,040 --> 00:16:18,320
If I hadn't got into a fight
with you that night,...
190
00:16:19,320 --> 00:16:21,320
...this wouldn't happen to you.
191
00:16:23,760 --> 00:16:25,480
I'm sorry.
192
00:16:26,240 --> 00:16:27,960
I'm sorry.
193
00:16:31,320 --> 00:16:33,000
Ashraf.
194
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
I've forgiven you.
195
00:16:38,640 --> 00:16:43,560
I'm sorry for slapping you
that night.
196
00:16:44,320 --> 00:16:47,160
No, you don't have to apologise.
197
00:16:47,280 --> 00:16:49,480
You should slap me that night.
198
00:16:53,680 --> 00:16:55,600
But you must understand...
199
00:16:56,360 --> 00:16:58,480
...what happened to me...
200
00:16:59,040 --> 00:17:00,920
...was not your fault.
201
00:17:01,600 --> 00:17:03,720
It's not your fault at all.
202
00:17:05,320 --> 00:17:08,760
I accept this as a fate.
203
00:17:09,720 --> 00:17:12,960
But I'm disappointed.
204
00:17:14,440 --> 00:17:20,440
I insisted I don't want you to
drop out of school the other day.
205
00:17:24,480 --> 00:17:26,400
But now...
206
00:17:27,960 --> 00:17:32,560
...you had to drop out of school
because of me.
207
00:17:34,080 --> 00:17:35,520
No.
208
00:17:38,280 --> 00:17:41,040
No. I won't drop out of school.
209
00:17:41,920 --> 00:17:43,720
I will keep going to school...
210
00:17:44,520 --> 00:17:46,720
...and take care of our family.
211
00:17:46,840 --> 00:17:48,440
I promise you.
212
00:17:49,360 --> 00:17:51,000
I promise.
213
00:18:09,880 --> 00:18:12,240
No!
-Come with me!
214
00:18:12,360 --> 00:18:15,160
No!
-Ajib, Trisha.
215
00:18:15,280 --> 00:18:18,080
No!
216
00:18:18,560 --> 00:18:20,080
What are you doing?
217
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
I'm taking these kids
to live with me.
218
00:18:22,960 --> 00:18:25,240
I'll look after them.
-No, it's okay.
219
00:18:25,360 --> 00:18:27,200
I can look after my siblings.
220
00:18:27,320 --> 00:18:29,400
No, let us look after them.
221
00:18:29,520 --> 00:18:31,920
If they live with you, I don't
know what will happen to them.
222
00:18:32,040 --> 00:18:33,520
Come here.
223
00:18:35,520 --> 00:18:36,960
Insolent!
224
00:18:37,760 --> 00:18:42,160
Maybe I'm not a good person,
but I've never hit them.
225
00:18:43,680 --> 00:18:46,680
I won't leave
until they come with me.
226
00:18:46,800 --> 00:18:50,360
Go away while I still
have some respect for you.
227
00:18:50,480 --> 00:18:53,920
Leave before I lose my temper
or you will regret it.
228
00:18:55,440 --> 00:18:58,680
Don't get so arrogant.
229
00:18:58,960 --> 00:19:01,560
We are worried
about your siblings.
230
00:19:02,000 --> 00:19:05,560
It's easier if they live with us.
231
00:19:05,680 --> 00:19:07,600
We can provide
everything for them.
232
00:19:07,720 --> 00:19:11,200
It's better than living with you.
-Over my dead body.
233
00:19:11,320 --> 00:19:13,240
You can never
separate them from me.
234
00:19:14,040 --> 00:19:16,600
Your mother is sick.
235
00:19:16,960 --> 00:19:19,240
You have to pay for her
medication, treatment,...
236
00:19:19,360 --> 00:19:20,760
...and her diapers.
237
00:19:20,880 --> 00:19:23,160
You also have to feed
and send your siblings to school.
238
00:19:23,280 --> 00:19:25,160
Do you have money for all of that?
239
00:19:33,640 --> 00:19:37,120
Hold on. Yeah, that's good.
240
00:19:37,720 --> 00:19:40,960
You're okay.
And you, just follow him.
241
00:19:44,480 --> 00:19:45,880
Acap.
242
00:19:47,640 --> 00:19:51,360
That squash player, Reena,
is your classmate, right?
243
00:19:52,120 --> 00:19:53,560
Why?
244
00:19:54,320 --> 00:19:56,280
She's pretty.
245
00:19:56,400 --> 00:19:58,480
Why did you suddenly
ask me about her?
246
00:20:00,040 --> 00:20:03,440
No, my friend
has a huge crush on her.
247
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
Can you arrange for them to meet?
248
00:20:07,120 --> 00:20:09,280
We are not close
and I don't know her well.
249
00:20:09,560 --> 00:20:11,760
It must be weird
if I suddenly do that.
250
00:20:12,040 --> 00:20:13,680
Please help me.
251
00:20:14,240 --> 00:20:16,120
He wants to meet her so badly.
252
00:20:16,240 --> 00:20:18,240
And I owe my friend a lot.
253
00:20:18,920 --> 00:20:20,640
Can't you help me?
254
00:20:20,760 --> 00:20:24,400
I want to help you
but I don't know her well.
255
00:20:24,840 --> 00:20:27,920
It would be strange if I suddenly
took her to see your friend.
256
00:20:29,680 --> 00:20:31,120
What about this?
257
00:20:31,240 --> 00:20:34,720
What if my friend
pays you five thousand?
258
00:20:35,240 --> 00:20:36,960
Can you arrange it?
259
00:20:38,160 --> 00:20:41,760
Come on. Five thousand
is a lot of money.
260
00:20:41,880 --> 00:20:43,560
Where can you get
that kind of money?
261
00:20:54,280 --> 00:20:55,880
I'm sorry, Reena.
262
00:20:58,080 --> 00:20:59,760
I'm sorry.
263
00:21:06,640 --> 00:21:09,560
I said be quiet!
-Let me go!
264
00:21:09,880 --> 00:21:11,440
Understood?
265
00:21:11,840 --> 00:21:13,640
Why is she so loud? Shut her up!
266
00:21:14,040 --> 00:21:15,760
Do you want me to punch your face?
267
00:21:18,560 --> 00:21:20,040
You little.....
268
00:21:23,520 --> 00:21:25,920
Hey, woman! Be quiet!
269
00:21:27,120 --> 00:21:28,880
You're troubling us. Shut her up!
270
00:21:29,000 --> 00:21:30,560
Shut up!
271
00:21:34,480 --> 00:21:37,480
That hurts! Go and take a look.
272
00:22:08,680 --> 00:22:10,080
Acap!
273
00:22:11,080 --> 00:22:13,560
Acap! Help me!
274
00:22:40,520 --> 00:22:42,240
Come out!
275
00:22:45,600 --> 00:22:47,120
Reena.
276
00:22:55,400 --> 00:22:57,480
Why did you save Reena that night?
277
00:23:00,480 --> 00:23:05,440
I don't know. I think
it was the right thing to do.
278
00:23:07,920 --> 00:23:09,720
She said you're her hero.
279
00:23:11,640 --> 00:23:14,400
She said she owes you her life.
280
00:23:16,680 --> 00:23:18,880
If it's not because of you,...
281
00:23:20,560 --> 00:23:24,240
...she might be killed
or raped by them.
282
00:23:27,640 --> 00:23:29,200
She's stupid.
283
00:23:31,240 --> 00:23:32,880
I agree with you.
284
00:23:35,280 --> 00:23:37,160
How did you become her hero...
285
00:23:37,280 --> 00:23:40,040
...when it was you
who took her there that night?
286
00:23:44,640 --> 00:23:46,280
I will never forgive myself...
287
00:23:46,400 --> 00:23:48,160
...for making her
that scared that night.
288
00:23:50,280 --> 00:23:53,240
You've made a mistake
and you fixed it.
289
00:23:53,960 --> 00:23:55,560
That's what matters.
290
00:23:57,440 --> 00:23:59,760
I am the reason
Reena was absent for two weeks.
291
00:24:00,480 --> 00:24:02,360
I made her too scared to go home.
292
00:24:02,880 --> 00:24:04,480
She was too scared to sleep.
293
00:24:07,200 --> 00:24:11,840
You made a mistake again
and fixed it.
294
00:24:14,240 --> 00:24:15,880
You became her protector.
295
00:24:44,800 --> 00:24:46,360
What are you doing here?
296
00:24:48,600 --> 00:24:50,240
You run and I will chase you.
297
00:24:51,040 --> 00:24:52,680
I promise.
298
00:24:56,520 --> 00:24:58,240
But you run too fast.
299
00:24:58,560 --> 00:25:00,480
I only get to catch up with you
after two weeks.
300
00:25:00,600 --> 00:25:02,200
Sorry, it took me too long.
301
00:25:07,360 --> 00:25:09,680
She said you're her Park Sae Royi.
302
00:25:10,200 --> 00:25:11,920
Itaewon Class.
303
00:25:13,240 --> 00:25:14,800
Do you like her?
304
00:25:19,480 --> 00:25:23,480
I think it's my responsibility
to protect her.
305
00:25:26,400 --> 00:25:29,600
You've made her the most scared
in her life.
306
00:25:30,920 --> 00:25:34,760
But you also risked your life
to save her.
307
00:25:35,920 --> 00:25:37,760
Reena could smile again.
308
00:25:40,200 --> 00:25:42,000
You made her feel...
309
00:25:42,600 --> 00:25:45,200
...like the most important
person in your life.
310
00:25:49,800 --> 00:25:52,840
So I don't understand how you
could do something so terrible...
311
00:25:54,560 --> 00:25:57,440
...and get involved
with spreading the fake video...
312
00:25:58,480 --> 00:26:00,160
...until she killed herself.
313
00:26:16,920 --> 00:26:21,080
Ashraf, tell me.
314
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
Who told you to record
Reena's video?
315
00:26:28,760 --> 00:26:30,520
I will never tell you
even in my death.
316
00:26:39,880 --> 00:26:43,440
The late Ashraf was a good person.
317
00:26:59,160 --> 00:27:01,040
Don't you find it strange?
318
00:27:01,920 --> 00:27:03,360
What?
319
00:27:03,920 --> 00:27:07,440
The gossip about
Reena being pregnant...
320
00:27:07,800 --> 00:27:10,600
...was before
the viral video, right?
321
00:27:11,080 --> 00:27:13,080
Yeah. Hold on.
322
00:27:13,200 --> 00:27:16,160
How come there were rumours
about her being pregnant...
323
00:27:16,280 --> 00:27:19,120
...prior to the rumours
about her darkside account?
324
00:27:19,440 --> 00:27:22,520
You know, rumours that she was
a callgirl and had a sugar daddy.
325
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
Where did the rumours come from?
326
00:27:28,280 --> 00:27:30,600
Who started it?
-Yeah.
327
00:27:34,960 --> 00:27:38,160
Not me.
-Then who is it?
328
00:28:19,240 --> 00:28:20,960
Where are you going?
329
00:28:21,800 --> 00:28:23,680
It's a mess. A mess.
330
00:28:23,800 --> 00:28:26,680
When are you going to tell Hiragi
the thing he asked for?
331
00:28:28,040 --> 00:28:29,720
Go away.
-Ashraf.
332
00:28:29,840 --> 00:28:31,360
There aren't many of us left.
333
00:28:31,480 --> 00:28:33,520
If Hiragi is going
to kill ten of us tonight,...
334
00:28:33,640 --> 00:28:35,880
...we must be one of them. Please.
335
00:28:36,000 --> 00:28:37,680
We don't want to die.
336
00:28:39,920 --> 00:28:42,720
No. You don't have
to go to the class.
337
00:28:42,840 --> 00:28:44,600
You've troubled us a lot.
338
00:28:44,720 --> 00:28:46,920
Go anywhere but not here.
339
00:28:47,040 --> 00:28:50,880
If anything, Hiragi will look
for you. He doesn't care about us.
340
00:28:52,120 --> 00:28:55,240
We don't want to die
because of you.
341
00:28:55,640 --> 00:28:59,520
Just give him what he wants
before we step on your face.
342
00:29:00,320 --> 00:29:03,760
Fine. Do it.
343
00:29:04,920 --> 00:29:08,080
Enough! I'm tired of the fights.
344
00:29:08,760 --> 00:29:10,720
The crane kick!
345
00:29:11,160 --> 00:29:12,680
Awie!
346
00:29:14,560 --> 00:29:16,800
Beat him! I hate him.
347
00:29:16,920 --> 00:29:19,280
He always picks up fights.
Go and beat him up.
348
00:29:19,400 --> 00:29:20,920
I will support you.
349
00:29:21,040 --> 00:29:24,560
You're full of nonsense!
350
00:29:24,680 --> 00:29:26,120
Try to kill me!
351
00:29:26,240 --> 00:29:28,800
I'm tired of seeing
your face every day!
352
00:29:30,720 --> 00:29:34,560
If you hit him,
I will hit you back.
353
00:29:36,040 --> 00:29:37,840
Here comes the gangster.
354
00:29:38,480 --> 00:29:40,480
Before I shoot you.....
355
00:29:44,560 --> 00:29:46,440
I have a M-16.....
356
00:29:49,200 --> 00:29:52,120
Before..... The gangster is here!
357
00:29:53,320 --> 00:29:55,240
What are you talking about?
358
00:30:02,320 --> 00:30:03,800
So festive.
359
00:30:03,920 --> 00:30:06,760
We have KL Gangster
and Hong Kong comics.
360
00:30:07,240 --> 00:30:10,360
That's not a crane kick, Mizi.
361
00:30:10,480 --> 00:30:12,680
That's a grandma kick.
362
00:30:14,000 --> 00:30:17,360
Ashraf, do you have the answer
I'm looking for?
363
00:30:18,960 --> 00:30:20,520
Let's fight.
364
00:30:21,280 --> 00:30:22,880
One on one.
365
00:30:27,280 --> 00:30:29,200
Do you want to know
who edited the video?
366
00:30:29,960 --> 00:30:32,360
I will tell you if you win.
367
00:30:33,120 --> 00:30:35,520
If you lose, let us go.
368
00:30:37,560 --> 00:30:39,440
How many times should we fight?
369
00:30:39,960 --> 00:30:41,520
I've told you.
370
00:30:41,640 --> 00:30:45,640
You're Manchester United who
always lose to Manchester City.
371
00:30:46,640 --> 00:30:48,800
And Manchester is blue.
372
00:30:50,360 --> 00:30:51,800
You're sick, right?
373
00:30:51,920 --> 00:30:53,520
You are sweating.
374
00:30:54,080 --> 00:30:55,640
Because you're holding
the pain, right?
375
00:30:59,280 --> 00:31:00,880
Now you are Manchester United...
376
00:31:01,000 --> 00:31:03,760
...who loses 4-0
to Crystal Palace.
377
00:31:04,120 --> 00:31:05,640
Weak.
378
00:31:06,800 --> 00:31:08,240
Fine.
379
00:31:09,000 --> 00:31:10,760
But I have a new rule.
380
00:31:11,800 --> 00:31:14,560
Tell me.
-I have solid evidence...
381
00:31:15,200 --> 00:31:18,880
...regarding Reena's fake video
which can send you to jail.
382
00:31:19,240 --> 00:31:22,960
If you lose,
we will go to the police station.
383
00:31:24,320 --> 00:31:26,200
I'm not even scared of death.
384
00:31:26,600 --> 00:31:28,920
Let alone going to prison.
385
00:31:30,880 --> 00:31:33,320
What about your mom?
386
00:31:34,280 --> 00:31:36,560
What about Ajib and Trisha?
387
00:31:37,040 --> 00:31:38,680
Who's taking care of them?
388
00:31:40,760 --> 00:31:43,280
Ajib and Trisha
must be embarrassed...
389
00:31:43,400 --> 00:31:45,520
...if their big brother
went to jail, right?
390
00:31:47,000 --> 00:31:49,960
And your mother
must be embarrassed too...
391
00:31:50,080 --> 00:31:55,320
...if her beloved son,
her only hope became a prisoner.
392
00:32:09,480 --> 00:32:11,160
Where is everyone?
393
00:32:11,680 --> 00:32:13,640
Out for lunch.
They have ganja rice.
394
00:32:15,200 --> 00:32:18,320
Don't lie.
395
00:32:20,040 --> 00:32:22,520
Show me the record
of all employees here.
396
00:32:31,720 --> 00:32:33,120
It's Hiragi.
397
00:32:36,480 --> 00:32:38,120
I will beat you.
398
00:32:38,240 --> 00:32:41,880
And I will catch the culprit
behind Reena's fake video.
399
00:33:21,000 --> 00:33:24,720
Who knows that Ashraf's mother...
400
00:33:25,520 --> 00:33:28,240
...has been paralyzed from
the waist down for over a year?
401
00:33:30,560 --> 00:33:33,840
He's now the breadwinner
of the family.
402
00:33:47,880 --> 00:33:49,920
Don't tell them about my family!
403
00:33:56,400 --> 00:33:59,400
That's why he's working
a part-time job.
404
00:34:00,280 --> 00:34:02,120
Because he needs
to help his family,...
405
00:34:02,680 --> 00:34:05,600
...he needs to support his family
and buy her mother's medications.
406
00:34:06,280 --> 00:34:08,080
His siblings are still young.
407
00:34:08,640 --> 00:34:11,960
He has to pay the rent,
utilities and everything else.
408
00:34:14,400 --> 00:34:16,560
You said you work because
you wanted to buy new shoes.
409
00:34:17,560 --> 00:34:20,800
New shoes? Yeah, right.
410
00:34:21,160 --> 00:34:23,400
He owes people money.
411
00:34:23,520 --> 00:34:25,880
He owes money
from the loanshark, Jai Jerung.
412
00:34:26,840 --> 00:34:28,280
He got beat up every week...
413
00:34:28,400 --> 00:34:30,760
...and had a debt of
more than three thousand.
414
00:34:31,200 --> 00:34:32,720
Is that right?
415
00:34:36,560 --> 00:34:39,400
I will pay you back
when I have money. I swear!
416
00:34:39,520 --> 00:34:44,200
You haven't paid your debt
and you want to borrow more?
417
00:34:45,240 --> 00:34:47,960
We are friends. Please
don't be too calculate with me.
418
00:34:48,080 --> 00:34:50,520
You're still young. Your brain
hasn't fully developed yet.
419
00:34:50,640 --> 00:34:52,520
You still don't know
about the outside world.
420
00:34:52,640 --> 00:34:55,880
What are you talking about?
-Even siblings could kill.
421
00:34:56,000 --> 00:34:58,560
Let alone friends.
-Please.
422
00:34:58,680 --> 00:35:00,600
I need it to buy
diapers for my mom.
423
00:35:00,720 --> 00:35:02,640
Poor people don't use
disposable diapers.
424
00:35:02,760 --> 00:35:04,440
They use cloth diapers!
425
00:35:05,800 --> 00:35:08,520
Pay your debt first
before we can become friends.
426
00:35:23,200 --> 00:35:24,640
Shut up!
427
00:35:31,720 --> 00:35:33,600
And because of him,...
428
00:35:34,120 --> 00:35:36,720
...Reena was absent for two weeks.
429
00:35:37,640 --> 00:35:39,320
What did you do?
430
00:35:42,040 --> 00:35:43,440
Ashraf.
431
00:35:44,120 --> 00:35:45,840
What did you do?
432
00:35:47,160 --> 00:35:48,760
Ashraf.
433
00:35:55,000 --> 00:35:58,960
You said her diehard fan
wanted to meet her.
434
00:35:59,400 --> 00:36:01,400
So Ashraf arranged a meeting...
435
00:36:01,960 --> 00:36:04,040
...and on the promised day,...
436
00:36:04,320 --> 00:36:07,680
...Reena was kidnapped.
437
00:36:12,600 --> 00:36:14,200
Acap!
438
00:36:18,560 --> 00:36:20,200
I thought you weren't coming.
439
00:36:21,960 --> 00:36:25,560
If I meet your friend, promise me
you will stop bullying Sofia.
440
00:36:26,760 --> 00:36:28,280
I promise.
441
00:36:28,400 --> 00:36:30,880
Let's hang out for a while,
have a drink and leave.
442
00:36:34,080 --> 00:36:35,520
Reena.
443
00:36:36,920 --> 00:36:39,320
Thank you.
-For what?
444
00:36:44,160 --> 00:36:45,560
What's this?
445
00:36:45,920 --> 00:36:49,160
Acap!
-Hey! What are you doing?
446
00:36:49,280 --> 00:36:51,280
Let me go.
-Thank you.
447
00:36:51,400 --> 00:36:52,800
Your job is done.
448
00:36:52,920 --> 00:36:54,440
What are you going to do with her?
449
00:36:58,400 --> 00:37:00,080
Your job is done
so don't interfere.
450
00:37:00,200 --> 00:37:01,880
Let her go!
451
00:37:04,560 --> 00:37:06,360
Stay out of BELMS's business!
452
00:37:06,480 --> 00:37:07,920
BELMS?
453
00:37:08,560 --> 00:37:10,400
And your friend.....
-It's K.
454
00:37:10,520 --> 00:37:12,080
Our leader. Why?
455
00:37:12,200 --> 00:37:13,680
Do you think you can fight him?
456
00:37:15,040 --> 00:37:16,440
Move!
-Acap!
457
00:37:16,560 --> 00:37:18,320
Shut up!
-Move!
458
00:37:20,120 --> 00:37:21,560
Reena!
459
00:37:26,520 --> 00:37:28,440
Reena might get sold in Thailand.
460
00:37:29,040 --> 00:37:30,480
She could get kidnapped.
461
00:37:30,600 --> 00:37:32,000
She could get killed.
462
00:37:32,120 --> 00:37:33,640
Shut up!
463
00:37:36,520 --> 00:37:38,280
What have you done to her?
464
00:37:56,200 --> 00:37:59,040
Fortunately, he rescued her.
465
00:37:59,640 --> 00:38:02,280
She was saved
from being kidnapped,...
466
00:38:02,720 --> 00:38:05,040
...raped, and murdered...
467
00:38:06,880 --> 00:38:10,040
...but she was traumatized
for two weeks.
468
00:38:10,520 --> 00:38:12,760
That was the reason
why she was absent.
469
00:38:22,800 --> 00:38:24,680
But Ashraf talked to her.
470
00:38:25,320 --> 00:38:27,000
He took her to school.
471
00:38:28,200 --> 00:38:31,920
He walked with her to school and
accompanied her during training.
472
00:38:32,560 --> 00:38:34,360
He also promised her...
473
00:38:35,200 --> 00:38:38,280
...he would protect her.
Right, Ashraf?
474
00:38:40,280 --> 00:38:42,760
I know you didn't
come to school...
475
00:38:43,400 --> 00:38:45,080
...because you're
still traumatized.
476
00:38:47,960 --> 00:38:50,400
I'm scared.
I don't want to leave the house.
477
00:38:50,760 --> 00:38:53,160
I'm too scared to sleep. I'm.....
478
00:38:54,320 --> 00:38:56,640
I'm afraid that someone
kidnapped me when I was sleeping.
479
00:38:58,400 --> 00:39:00,080
But you can't be afraid forever.
480
00:39:01,200 --> 00:39:05,840
I don't know what I should do
so I won't be scared anymore.
481
00:39:12,320 --> 00:39:13,720
Reena.
482
00:39:14,520 --> 00:39:16,040
Let's go to school together.
483
00:39:17,560 --> 00:39:20,080
I will fetch you
and send you home.
484
00:39:23,240 --> 00:39:24,640
But...
485
00:39:25,400 --> 00:39:27,520
...by walking, if you don't mind.
486
00:39:29,120 --> 00:39:31,600
I don't have a motorcycle.
487
00:39:31,720 --> 00:39:33,640
But we can walk together.
What do you think?
488
00:39:41,400 --> 00:39:43,120
I will protect you.
489
00:39:45,120 --> 00:39:46,600
I promise.
490
00:39:52,080 --> 00:39:54,120
Please shut up! Shut up!
491
00:40:24,160 --> 00:40:25,760
But I couldn't believe...
492
00:40:26,240 --> 00:40:28,520
...that he could stab
her in the back...
493
00:40:28,640 --> 00:40:33,080
...and because of him,
her video went viral...
494
00:40:33,720 --> 00:40:35,960
...and she killed herself.
495
00:40:36,080 --> 00:40:37,680
I believe...
496
00:40:38,160 --> 00:40:41,680
...he did all this
because of money.
497
00:40:43,440 --> 00:40:45,000
I understand.
498
00:40:46,200 --> 00:40:48,080
Your mother is sick
and needs money.
499
00:40:49,080 --> 00:40:50,840
Your siblings are still young.
500
00:40:50,960 --> 00:40:53,520
I mean, your dad left you, right?
501
00:40:56,360 --> 00:40:59,520
No, it's not because of money.
502
00:41:00,160 --> 00:41:01,600
No!
503
00:41:07,560 --> 00:41:10,560
What are other reasons...
504
00:41:10,920 --> 00:41:13,600
...for you to betray her
if not because of money?
505
00:41:14,200 --> 00:41:15,880
It's not because of money.
506
00:41:16,920 --> 00:41:18,440
It's not because of money.
507
00:41:29,320 --> 00:41:31,440
You're pretentious,...
508
00:41:31,560 --> 00:41:33,800
...a bully
and an egotistical person!
509
00:41:34,920 --> 00:41:37,760
While the truth is
you're only playing a victim.
510
00:41:39,240 --> 00:41:41,800
If you know you have problems,...
511
00:41:42,520 --> 00:41:44,000
...ask for help!
512
00:41:44,520 --> 00:41:46,480
You have the teachers,
your friends.
513
00:41:47,320 --> 00:41:48,840
What's so hard to ask for help?
514
00:41:48,960 --> 00:41:50,520
He blew up the school.
515
00:41:52,160 --> 00:41:53,680
He kidnapped us.
516
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
He pretended to kill Adam.
517
00:41:57,880 --> 00:41:59,320
He exposed Liyana.
518
00:41:59,760 --> 00:42:02,200
Kamal and Acap too.
519
00:42:04,240 --> 00:42:06,160
What is he planning to do?
34022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.