All language subtitles for Think Like a Dog (2020) (Dumai Kak Sobaka.2020.Web-Dl.2160P.Hdr 2) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:03,820 Wow! 2 00:00:04,070 --> 00:00:10,060 Look at this big, beautiful, blue marble of a planet, filled with billions of super 3 00:00:10,061 --> 00:00:13,360 smart humans, so smart they invented satellites. 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,268 They also invented pizza cutting, scissors, 5 00:00:16,269 --> 00:00:19,060 places where you can go to the bathroom inside. 6 00:00:19,980 --> 00:00:23,104 For all of their brilliance, most of them don't know 7 00:00:23,105 --> 00:00:25,940 the one simple thing that every dog on Earth knows. 8 00:00:26,140 --> 00:00:28,460 The secret to being happy. 9 00:00:30,800 --> 00:00:31,400 Whoa! 10 00:00:31,401 --> 00:00:33,400 It's like sticking my head out the window. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,717 Now, all you need to know is that this story is about Ali 12 00:00:37,718 --> 00:00:41,340 and his family and how they learned to think more like me. 13 00:00:41,520 --> 00:00:46,340 Their impossibly handsome, clever, uncomplicated, happy dog. 14 00:00:47,480 --> 00:00:49,740 Look at my super smart human. 15 00:00:50,020 --> 00:00:54,180 Right now, he's saving the world with his friend who lives in China. 16 00:00:54,670 --> 00:00:56,420 He doesn't get any cooler than that! 17 00:00:56,840 --> 00:00:58,160 You want a piece of me? 18 00:01:00,500 --> 00:01:02,320 Well, it feels so real. 19 00:01:04,940 --> 00:01:05,460 Joe! 20 00:01:05,461 --> 00:01:06,461 Where are you? 21 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 I'm on my way! 22 00:01:08,660 --> 00:01:09,760 Not now, honey. 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,680 Joe, there's too many of them! 24 00:01:14,020 --> 00:01:15,040 I'm almost there. 25 00:01:15,320 --> 00:01:15,620 Ali! 26 00:01:15,860 --> 00:01:16,860 Study for school! 27 00:01:23,440 --> 00:01:24,440 Wasn't that awesome? 28 00:01:24,480 --> 00:01:25,480 Thanks. 29 00:01:25,560 --> 00:01:27,380 That's the most fun I've ever had losing. 30 00:01:27,381 --> 00:01:28,980 Ali, get ready for school. 31 00:01:29,220 --> 00:01:30,820 You can conquer the world later. 32 00:01:31,140 --> 00:01:31,280 Huh. 33 00:01:31,560 --> 00:01:32,560 Is there an echo in here? 34 00:01:33,025 --> 00:01:35,080 So, I... I gotta go. 35 00:01:35,400 --> 00:01:36,400 Me too. 36 00:01:55,070 --> 00:01:56,340 So, my name's Henry. 37 00:01:56,580 --> 00:01:57,060 Hey, buddy. 38 00:01:57,280 --> 00:01:58,360 And that's Oliver. 39 00:01:58,560 --> 00:01:58,720 What's going on? 40 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 My person. 41 00:02:00,110 --> 00:02:01,980 And this is our morning routine. 42 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 Mommy's got your belly. 43 00:02:03,345 --> 00:02:04,500 Oh, I love the belly rubs. 44 00:02:04,810 --> 00:02:06,640 And Ali loves to give them. 45 00:02:07,380 --> 00:02:08,380 Good boy. 46 00:02:08,670 --> 00:02:09,670 Good boy. 47 00:02:09,750 --> 00:02:10,500 Who wants a belly scratch? 48 00:02:10,501 --> 00:02:14,740 Somebody else you should know about Oliver is he's incredibly inventive. 49 00:02:15,260 --> 00:02:17,600 This is one of his more useful inventions. 50 00:02:19,380 --> 00:02:20,600 Pretty cool, huh? 51 00:02:21,380 --> 00:02:22,580 He's pretty smart. 52 00:02:22,840 --> 00:02:25,760 Not like border collie smart, but smart. 53 00:02:26,560 --> 00:02:30,320 The food dispenser, however, is still in research and development. 54 00:02:37,960 --> 00:02:41,140 That handsome man is Lucas, Ali's dad. 55 00:02:41,760 --> 00:02:45,020 He's about to drink liquid death because he thinks it'll make him smarter. 56 00:02:45,040 --> 00:02:48,540 Harder, taller, thinner, younger, or, I don't know, blonder. 57 00:02:49,150 --> 00:02:50,680 You can't improve on perfection, Lucas. 58 00:02:50,980 --> 00:02:52,300 Take it from someone who knows. 59 00:02:53,150 --> 00:02:54,440 I love human insecurities. 60 00:02:56,440 --> 00:02:57,100 Hey, Dad. 61 00:02:57,460 --> 00:02:58,460 Hey. 62 00:02:59,180 --> 00:03:00,420 Fall asleep on the couch again? 63 00:03:02,195 --> 00:03:04,000 Uh, yeah, I was... I was just reading. 64 00:03:04,780 --> 00:03:05,916 Hey, you want some green goo? 65 00:03:05,940 --> 00:03:07,256 Feeds your brain, feeds your life. 66 00:03:07,280 --> 00:03:07,940 No, I'm good. 67 00:03:08,040 --> 00:03:09,680 Ellen, feed your brain, feeds your life. 68 00:03:09,740 --> 00:03:09,980 Come on. 69 00:03:10,120 --> 00:03:10,620 No, I'm good. 70 00:03:10,840 --> 00:03:12,300 But it's... it's so good. 71 00:03:12,950 --> 00:03:14,460 Don't think he understands what good means. 72 00:03:14,461 --> 00:03:17,380 Oh, hey, we've got a... the roofer coming at 6 o'clock tonight, so we gotta... 73 00:03:17,381 --> 00:03:19,301 Oh, remember, I already told you I can't do that. 74 00:03:19,460 --> 00:03:19,960 You did? 75 00:03:20,140 --> 00:03:20,360 Yeah. 76 00:03:21,080 --> 00:03:22,840 That's Ellen, Ali's mom. 77 00:03:23,500 --> 00:03:27,580 I kind of think of her as my mom, too, because she's the one that picked me. 78 00:03:28,180 --> 00:03:29,180 I love her. 79 00:03:29,740 --> 00:03:30,640 Yeah, I'm booked at the salon. 80 00:03:30,740 --> 00:03:32,900 I've got cracked heels and chipped nails out the wazoo. 81 00:03:33,000 --> 00:03:33,780 What's a wazoo? 82 00:03:33,880 --> 00:03:34,440 It's your keister. 83 00:03:34,780 --> 00:03:36,140 You know, like, junk in the trunk. 84 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 A badonkadonk. 85 00:03:37,900 --> 00:03:38,900 It's your booty. 86 00:03:38,950 --> 00:03:40,880 That thing you drag on the carpet when it itches. 87 00:03:42,860 --> 00:03:44,460 So, what are we gonna do about the roof? 88 00:03:45,460 --> 00:03:46,460 Uh, I don't know. 89 00:03:47,910 --> 00:03:49,430 Well, I guess I'll have to reschedule. 90 00:03:49,770 --> 00:03:50,770 Do you need me to do it? 91 00:03:51,780 --> 00:03:53,180 Okay, what's that supposed to mean? 92 00:03:53,440 --> 00:03:53,760 Ding! 93 00:03:54,020 --> 00:03:55,020 Pop quiz. 94 00:03:55,110 --> 00:03:57,540 What species never has arguments like this? 95 00:03:57,680 --> 00:03:57,940 You know what? 96 00:03:58,300 --> 00:03:58,620 Exactly. 97 00:03:58,740 --> 00:03:59,380 I'll handle it. 98 00:03:59,560 --> 00:04:00,020 All good. 99 00:04:00,490 --> 00:04:01,580 So, we're good on the roof? 100 00:04:02,060 --> 00:04:02,380 Yeah. 101 00:04:02,440 --> 00:04:03,440 Yep. 102 00:04:03,560 --> 00:04:03,880 Okay. 103 00:04:04,525 --> 00:04:06,096 Can I go to Lee's after the science fair? 104 00:04:06,120 --> 00:04:08,000 Oh, my God, the science fair. 105 00:04:08,080 --> 00:04:08,200 It's today. 106 00:04:08,201 --> 00:04:08,360 Ali. 107 00:04:08,361 --> 00:04:09,180 Science fair's today. 108 00:04:09,340 --> 00:04:09,980 It's cool, guys. 109 00:04:10,060 --> 00:04:11,460 You're dealing with the roof error. 110 00:04:11,870 --> 00:04:14,254 Ali, are you 100% sure that if we don't come 111 00:04:14,255 --> 00:04:16,500 to the science fair, you're gonna be okay? 112 00:04:16,800 --> 00:04:17,800 I'm fine. 113 00:04:18,640 --> 00:04:19,640 Oh, Toby. 114 00:04:19,700 --> 00:04:20,120 Okay. 115 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 Let's go. 116 00:04:21,860 --> 00:04:22,480 Bye, Dad. 117 00:04:22,660 --> 00:04:23,660 All right. 118 00:04:23,960 --> 00:04:24,960 Good luck at the fair. 119 00:04:25,340 --> 00:04:25,780 Thanks. 120 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Bye, Henry. 121 00:04:27,800 --> 00:04:33,660 And Ali and Ellen exit, Q opening the fridge for what he's actually gonna eat. 122 00:04:34,260 --> 00:04:39,661 But first, as always, he's gonna try to convince me that he hasn't already decided. 123 00:04:41,070 --> 00:04:43,160 Yummy life, long life. 124 00:04:43,390 --> 00:04:44,686 You and I both know it's the pizza. 125 00:04:44,710 --> 00:04:45,880 Yummy, long, long, yummy. 126 00:04:46,820 --> 00:04:47,820 Wow. 127 00:04:48,020 --> 00:04:49,100 Didn't see that one coming. 128 00:04:49,240 --> 00:04:54,200 Liquid death or the best triangle-shaped food on the planet. 129 00:04:55,230 --> 00:04:56,230 And that includes pie. 130 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 Romeo, 131 00:05:02,450 --> 00:05:05,130 Romeo, wherefore art thou Romeo? 132 00:05:05,450 --> 00:05:08,550 Thy knight, thy father, refuse thy name. 133 00:05:08,825 --> 00:05:12,630 Or if not, thy will not be sworn my love. 134 00:05:13,100 --> 00:05:17,070 Staring like a psychopath is not a substitute for asking her to the dance. 135 00:05:17,150 --> 00:05:18,950 Tis what they need is my enemy. 136 00:05:20,880 --> 00:05:23,230 Olly, you need to grow up here and ask her out. 137 00:05:25,500 --> 00:05:27,090 Were he not called Romeo? 138 00:05:27,810 --> 00:05:28,810 Never mind. 139 00:05:28,870 --> 00:05:29,490 You're not ready. 140 00:05:29,710 --> 00:05:33,130 Sophie needs a man, preferably a Chinese-American man. 141 00:05:33,710 --> 00:05:34,710 Novy? 142 00:05:35,790 --> 00:05:36,790 Oliver! 143 00:05:38,550 --> 00:05:42,050 What soft, what light through yonder window breaks. 144 00:05:43,300 --> 00:05:46,830 It is the east, and Sophie is the brilliant sun. 145 00:05:48,350 --> 00:05:50,490 As enchanting as Sophie is... 146 00:05:51,460 --> 00:05:53,370 She's sitting over there, by the way. 147 00:05:53,640 --> 00:05:57,650 The character's name is Juliet, as in Romeo and... 148 00:06:00,520 --> 00:06:01,560 Stop staring! 149 00:06:02,650 --> 00:06:05,460 Lee was more convincing playing Juliet than you were playing Romeo. 150 00:06:05,860 --> 00:06:06,860 Aw. 151 00:06:06,980 --> 00:06:07,980 Thank you. 152 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 I was being facetious. 153 00:06:09,161 --> 00:06:10,600 Hey, a compliment's a compliment. 154 00:06:30,020 --> 00:06:32,240 Your experiments about reading someone's brainwaves? 155 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 Not exactly. 156 00:06:33,680 --> 00:06:38,460 It's... It's about amplifying the electrical disturbances in a... 157 00:06:38,461 --> 00:06:39,901 Here's something disturbing for you. 158 00:06:40,820 --> 00:06:44,600 I'm going to crush you like Edison did Tesla. 159 00:06:50,230 --> 00:06:54,380 He got to you, didn't he? 160 00:06:54,700 --> 00:06:55,700 For real. 161 00:06:56,560 --> 00:06:58,400 Sucks being nerds at a nerd school. 162 00:06:59,080 --> 00:07:01,818 Welcome to the Mills School of Science and 163 00:07:01,819 --> 00:07:05,381 Technology's 50th Annual Great Minds Symposium. 164 00:07:06,880 --> 00:07:14,880 And this year, we are honored to have our benefactor, the technological pioneering 165 00:07:15,080 --> 00:07:19,100 genius, your hero and mine, Mr. Ram Mills. 166 00:07:30,680 --> 00:07:32,020 OK, OK. 167 00:07:33,940 --> 00:07:35,760 As I look out... 168 00:07:35,985 --> 00:07:40,020 at the bright, beautiful faces filled with hopes and dreams... 169 00:07:41,170 --> 00:07:43,260 It reminds me of myself as a young man... 170 00:07:45,190 --> 00:07:47,320 except the faces were a little darker and... 171 00:07:53,540 --> 00:07:55,660 You're going to have to string together some thoughts. 172 00:07:55,785 --> 00:07:58,485 You're going to have to lift your head up from 173 00:07:58,486 --> 00:08:00,980 your phones and listen and learn from each other. 174 00:08:01,520 --> 00:08:04,320 You are the eyes of the future. 175 00:08:04,625 --> 00:08:06,920 You are the minds of the future. 176 00:08:07,080 --> 00:08:10,800 But most of all, you are the beating heart of the future. 177 00:08:11,040 --> 00:08:13,560 And I want to listen and learn from you. 178 00:08:13,720 --> 00:08:15,300 So let's see some science! 179 00:08:18,740 --> 00:08:21,435 Our first student, Will Younger, has an 180 00:08:21,447 --> 00:08:24,560 experiment concerning electromagnetic energy. 181 00:08:32,590 --> 00:08:36,840 An electromagnet is like a regular magnet, except with a lot more power. 182 00:08:37,635 --> 00:08:41,060 But it will have no magnetic pull once the electricity is turned off. 183 00:08:41,730 --> 00:08:42,730 You're a turn-off. 184 00:08:45,290 --> 00:08:50,000 When the electromagnet on my helmet is charged by the transformer, it will create 185 00:08:50,001 --> 00:08:53,500 enough magnetic energy to lift me off the ground to the metal bar above me. 186 00:08:57,740 --> 00:08:59,000 Assistant, please engage. 187 00:09:14,480 --> 00:09:15,820 Mommy knows what to do. 188 00:09:16,160 --> 00:09:17,460 Oh, not good. 189 00:09:17,680 --> 00:09:18,060 No, no, no! 190 00:09:18,200 --> 00:09:19,200 No! 191 00:09:32,390 --> 00:09:33,610 Leave it! 192 00:09:34,290 --> 00:09:36,650 If you pull this, he falls. 193 00:09:37,670 --> 00:09:38,670 Get out of here! 194 00:09:42,130 --> 00:09:44,310 On your mark, get set, go! 195 00:09:44,910 --> 00:09:47,450 Like each of you, I once took soccer as an elective. 196 00:09:47,590 --> 00:09:48,590 And I loved it. 197 00:09:48,810 --> 00:09:51,270 And before I knew it, I got drafted by Miami. 198 00:09:52,450 --> 00:09:53,450 This... 199 00:09:53,990 --> 00:09:55,290 is a soccer ball, gentlemen. 200 00:09:55,650 --> 00:09:57,890 You're gonna kick the ball... into that net. 201 00:09:58,770 --> 00:09:59,770 Okay? 202 00:10:00,610 --> 00:10:02,570 Pre-visualization is the key. 203 00:10:03,390 --> 00:10:04,810 If you can see it... 204 00:10:05,690 --> 00:10:06,690 you can be it. 205 00:10:10,030 --> 00:10:11,030 Okay? 206 00:10:11,110 --> 00:10:11,590 Great. 207 00:10:11,790 --> 00:10:12,370 All right. 208 00:10:12,540 --> 00:10:13,540 Yes, Rodney. 209 00:10:14,310 --> 00:10:15,310 So... 210 00:10:15,810 --> 00:10:17,030 can we use our hands or not? 211 00:10:18,900 --> 00:10:19,650 You... you can't... 212 00:10:19,800 --> 00:10:21,030 you can't touch the soccer ball. 213 00:10:21,031 --> 00:10:21,750 But you're holding it. 214 00:10:21,770 --> 00:10:24,910 I'm holding it because... I'm demonstra... you have to kick the ball. 215 00:10:24,990 --> 00:10:26,920 You're gonna kick this ball... into that net. 216 00:10:27,830 --> 00:10:28,830 Right? 217 00:10:29,190 --> 00:10:29,590 Right. 218 00:10:29,710 --> 00:10:30,210 Okay, good. 219 00:10:30,310 --> 00:10:31,130 Let's... let's go. 220 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 Let's get out there. 221 00:10:34,430 --> 00:10:35,430 What I... no. 222 00:10:35,990 --> 00:10:36,990 No hands. 223 00:10:40,000 --> 00:10:40,660 Come on, guys. 224 00:10:40,780 --> 00:10:41,040 Troy Tread. 225 00:10:41,640 --> 00:10:42,640 Hey. 226 00:10:43,040 --> 00:10:43,620 Yes, sir. 227 00:10:43,880 --> 00:10:44,420 Hunter Williams. 228 00:10:44,660 --> 00:10:45,660 Springfield University. 229 00:10:46,420 --> 00:10:48,740 More importantly, big fan from your Miami days. 230 00:10:48,980 --> 00:10:49,980 Oh, thank you. 231 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 You got a minute? 232 00:10:53,860 --> 00:10:54,860 Sorry, Coach. 233 00:10:55,220 --> 00:10:56,220 Uh, yeah. 234 00:10:56,870 --> 00:10:57,870 Yeah, I do. 235 00:11:00,250 --> 00:11:01,370 I wonder what Ollie's up to. 236 00:11:01,540 --> 00:11:02,940 I think about that a lot. 237 00:11:03,710 --> 00:11:05,750 What does Ollie do all day long when I'm not around? 238 00:11:06,140 --> 00:11:07,140 Must be boring. 239 00:11:07,930 --> 00:11:10,458 Our next student won last year's science fair 240 00:11:10,459 --> 00:11:12,920 by designing his own GPS-based dog collar. 241 00:11:13,420 --> 00:11:14,420 Oliver Reed. 242 00:11:14,960 --> 00:11:16,580 This is the one I was telling you about. 243 00:11:17,180 --> 00:11:18,180 Great. 244 00:11:19,100 --> 00:11:20,100 Hello, sir. 245 00:11:20,300 --> 00:11:22,380 I practiced this presentation staring at a postcard. 246 00:11:22,381 --> 00:11:22,740 It's a poster view. 247 00:11:23,350 --> 00:11:27,740 So if you could just be perfectly still and flat. 248 00:11:32,160 --> 00:11:35,873 In 1893, Alexander Graham Bell said that thoughts are formed 249 00:11:35,874 --> 00:11:39,900 by creating electrical currents or disturbances in the brain. 250 00:11:40,330 --> 00:11:45,760 So it stands to reason that if we could amplify those electrical disturbances, 251 00:11:46,420 --> 00:11:48,740 we should be able to hear another person's thoughts. 252 00:11:49,000 --> 00:11:49,340 You're right. 253 00:11:49,500 --> 00:11:50,200 This kid is special. 254 00:11:50,201 --> 00:11:53,700 Everyone wants a volunteer to have their thoughts, or one thought, read. 255 00:11:55,040 --> 00:11:56,040 I'll do it. 256 00:11:57,260 --> 00:11:58,260 Just stay still. 257 00:11:59,810 --> 00:12:04,800 With today's technology, reading one thought, just one word, is achievable. 258 00:12:06,620 --> 00:12:08,260 Braden, please think of a color. 259 00:12:08,560 --> 00:12:09,560 Which one? 260 00:12:09,810 --> 00:12:11,300 Well, if I told you, then I'd know. 261 00:12:11,870 --> 00:12:12,870 Oh, right. 262 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 Thank you. 263 00:12:17,050 --> 00:12:19,280 Braden, just focus on the color. 264 00:12:19,400 --> 00:12:19,700 Okay. 265 00:12:20,275 --> 00:12:21,875 The rest of your mind needs to be blank. 266 00:12:34,480 --> 00:12:34,960 Blue. 267 00:12:35,200 --> 00:12:36,200 Blue! 268 00:12:38,720 --> 00:12:40,260 It was blue, wasn't it? 269 00:12:44,590 --> 00:12:47,150 Um, well, um, not exactly. 270 00:12:47,770 --> 00:12:48,930 What do you mean not exactly? 271 00:12:49,275 --> 00:12:52,450 I was actually thinking green. 272 00:12:53,060 --> 00:12:55,090 Blue and green are two different colors, bro. 273 00:12:56,850 --> 00:12:59,750 I think Oliver deserves a round of applause for a great effort! 274 00:12:59,950 --> 00:13:01,110 No, it's not a great effort! 275 00:13:01,250 --> 00:13:01,690 It works! 276 00:13:02,050 --> 00:13:02,930 This is not an effort! 277 00:13:03,070 --> 00:13:03,650 It works! 278 00:13:03,651 --> 00:13:04,730 I can move it! 279 00:13:17,930 --> 00:13:18,410 Wow. 280 00:13:18,810 --> 00:13:19,810 Springfield University. 281 00:13:21,240 --> 00:13:23,250 This is... this is big for you. 282 00:13:23,450 --> 00:13:25,090 This is a real college coaching job. 283 00:13:25,930 --> 00:13:27,126 That's what you always wanted. 284 00:13:27,150 --> 00:13:29,630 Well, they didn't answer by Saturday, so... 285 00:13:30,330 --> 00:13:31,330 By this Saturday? 286 00:13:32,100 --> 00:13:33,100 Lucas, that's fast. 287 00:13:34,020 --> 00:13:35,110 It's only three hours away. 288 00:13:35,430 --> 00:13:37,371 So, you know, I can... I know. 289 00:13:40,035 --> 00:13:41,075 Where would that leave us? 290 00:13:44,770 --> 00:13:45,510 I don't know. 291 00:13:45,511 --> 00:13:46,511 I don't know. 292 00:13:50,780 --> 00:13:51,780 Where are we now? 293 00:13:53,220 --> 00:13:54,220 Things aren't better. 294 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 You know that. 295 00:14:00,770 --> 00:14:02,290 You want the job, just take the job. 296 00:14:02,350 --> 00:14:04,106 Hey, this is a decision we both have to make. 297 00:14:04,130 --> 00:14:04,830 Hi, baby! 298 00:14:04,930 --> 00:14:05,930 Hey! 299 00:14:07,620 --> 00:14:09,010 So, how was the science fair? 300 00:14:09,250 --> 00:14:10,250 It was fine. 301 00:14:10,350 --> 00:14:11,350 Are you hungry? 302 00:14:11,610 --> 00:14:12,610 No. 303 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 Are you okay, Ollie? 304 00:14:17,390 --> 00:14:17,790 Yep. 305 00:14:17,791 --> 00:14:18,791 Night. 306 00:14:21,780 --> 00:14:23,410 Well, he's probably just tired. 307 00:14:25,060 --> 00:14:26,140 Yeah, that makes two of us. 308 00:14:39,560 --> 00:14:41,440 I can't believe I blew it in front of Mr. Mills. 309 00:14:47,870 --> 00:14:48,870 I love you too, Henry. 310 00:14:50,120 --> 00:14:51,730 Hey, how did the experiment go? 311 00:14:51,990 --> 00:14:52,470 It didn't go. 312 00:14:52,970 --> 00:14:53,970 Nothing happened. 313 00:14:54,040 --> 00:14:55,130 My calculations were right. 314 00:14:55,230 --> 00:14:55,810 I knew it. 315 00:14:56,090 --> 00:14:57,090 You knew what? 316 00:14:57,530 --> 00:14:59,465 Your home computer cluster doesn't have the 317 00:14:59,466 --> 00:15:02,071 capabilities to process the breeze electrical charges. 318 00:15:02,940 --> 00:15:05,490 In order to read minds, we need a massive processor. 319 00:15:06,040 --> 00:15:07,040 Does Amazon have it? 320 00:15:07,490 --> 00:15:08,110 Be here in two days. 321 00:15:08,290 --> 00:15:08,730 For sure. 322 00:15:09,110 --> 00:15:11,010 Or I could simply hack into... 323 00:15:12,170 --> 00:15:13,170 GM6. 324 00:15:13,630 --> 00:15:14,630 Yeah, right. 325 00:15:14,870 --> 00:15:15,870 Isn't that killer? 326 00:15:16,590 --> 00:15:17,590 Wait, what? 327 00:15:17,730 --> 00:15:18,730 Isn't that killer? 328 00:15:19,020 --> 00:15:22,190 You access the world's most powerful communications satellite. 329 00:15:22,390 --> 00:15:22,910 Isn't that... No! 330 00:15:23,710 --> 00:15:24,990 There's nothing killer about it! 331 00:15:26,140 --> 00:15:27,290 By access, you mean... 332 00:15:27,440 --> 00:15:29,050 Tap right into that bad boy. 333 00:15:29,090 --> 00:15:31,290 Do you have any idea how much trouble we could be in? 334 00:15:31,600 --> 00:15:34,276 Hey, if you land in juvie the very first day 335 00:15:34,277 --> 00:15:36,830 there, you beat up the biggest guy in the joint. 336 00:15:37,410 --> 00:15:40,350 Do that, the next five years will be a walk in the park. 337 00:15:40,770 --> 00:15:42,470 Oliver, you need to grow a pair. 338 00:15:43,060 --> 00:15:44,426 Why does everyone keep telling me that? 339 00:15:44,450 --> 00:15:46,010 Why does everyone keep telling me that? 340 00:15:46,600 --> 00:15:48,270 Are you ready for epic? 341 00:15:48,670 --> 00:15:49,670 Yeah, but... 342 00:15:50,740 --> 00:15:52,060 Who's gonna wear the transmitter? 343 00:16:04,690 --> 00:16:05,690 Okay, Joe. 344 00:16:05,830 --> 00:16:06,830 I'm all set up. 345 00:16:07,560 --> 00:16:09,330 Still would be better if we had a human. 346 00:16:10,430 --> 00:16:11,270 Henry's human enough for me. 347 00:16:11,410 --> 00:16:11,850 Okay. 348 00:16:12,130 --> 00:16:12,570 Fine. 349 00:16:12,571 --> 00:16:15,450 Maybe Henry's limited brain will work. 350 00:16:16,860 --> 00:16:18,030 Connecting you to Indium 6. 351 00:16:18,390 --> 00:16:19,670 Limited brain? 352 00:16:21,080 --> 00:16:26,190 Typical two-legged reaction when faced with a superior intellect such as... Hermione. 353 00:16:26,290 --> 00:16:27,290 Almost there. 354 00:16:27,330 --> 00:16:29,380 Pairing in... 3... 355 00:16:30,120 --> 00:16:31,830 2... 1... 356 00:16:34,980 --> 00:16:35,980 Oliver? 357 00:16:36,810 --> 00:16:37,240 Oliver? 358 00:16:37,241 --> 00:16:38,241 Oliver? 359 00:16:40,440 --> 00:16:46,520 Uh, Ollie? 360 00:16:46,720 --> 00:16:48,340 I can taste my own tongues. 361 00:16:48,420 --> 00:16:49,420 You got me a thing? 362 00:16:53,660 --> 00:16:54,660 Oliver? 363 00:16:57,320 --> 00:16:58,320 Is it hot? 364 00:16:58,720 --> 00:17:00,960 Cause I think my hair is on fire. 365 00:17:04,960 --> 00:17:05,440 Oh! 366 00:17:05,441 --> 00:17:05,560 Oh! 367 00:17:06,040 --> 00:17:07,040 Oh! 368 00:17:56,380 --> 00:17:56,860 Oh! 369 00:17:56,861 --> 00:17:56,900 Oh! 370 00:17:56,901 --> 00:17:57,000 Oh! 371 00:17:57,001 --> 00:17:58,001 Oh! 372 00:18:01,420 --> 00:18:03,080 Must have been a power outage last night. 373 00:18:03,240 --> 00:18:03,380 Yup. 374 00:18:04,140 --> 00:18:07,800 I think Ollie's still sleeping, so I'm gonna write him a little note. 375 00:18:08,040 --> 00:18:09,040 Okay. 376 00:18:10,520 --> 00:18:11,700 Are you enjoying your pizza? 377 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 Yeah. 378 00:18:19,700 --> 00:18:21,180 Do you want to talk about last night? 379 00:18:21,310 --> 00:18:22,310 About the coaching job? 380 00:18:23,200 --> 00:18:24,200 Not really. 381 00:18:25,220 --> 00:18:26,596 We should talk before Saturday, though. 382 00:18:26,620 --> 00:18:26,920 Yeah. 383 00:18:26,921 --> 00:18:27,080 Yeah. 384 00:18:27,081 --> 00:18:27,640 We will. 385 00:18:27,680 --> 00:18:28,680 I promise. 386 00:18:39,610 --> 00:18:41,330 Best night's sleep ever. 387 00:18:41,750 --> 00:18:43,370 Memory foam is no joke. 388 00:18:43,490 --> 00:18:45,811 I will not soon forget... Wait. 389 00:18:45,950 --> 00:18:49,450 Why is Ollie sleeping on my shame pillow in the corner like an animal? 390 00:18:49,650 --> 00:18:51,290 Did we Freaky Friday last night? 391 00:18:51,910 --> 00:18:53,230 Am I a person? 392 00:18:53,770 --> 00:18:56,670 I am not learning algebra, and I am not wearing pants. 393 00:18:57,210 --> 00:18:57,750 Nope. 394 00:18:57,810 --> 00:19:00,110 Still got four paws and a hypoallergenic coat. 395 00:19:00,860 --> 00:19:01,990 Well, another amazing day. 396 00:19:02,240 --> 00:19:03,240 Wake up happy. 397 00:19:03,340 --> 00:19:04,340 Stay happy. 398 00:19:04,590 --> 00:19:05,690 Go to sleep happy. 399 00:19:20,850 --> 00:19:21,850 It worked. 400 00:19:22,310 --> 00:19:23,690 I wish this door did. 401 00:19:24,270 --> 00:19:25,270 This is amazing! 402 00:19:25,750 --> 00:19:26,750 What's amazing? 403 00:19:27,750 --> 00:19:29,570 Last night, completely dejected. 404 00:19:29,720 --> 00:19:31,570 This morning, near psychotic with glee. 405 00:19:32,110 --> 00:19:33,110 Teenagers, am I right? 406 00:19:33,760 --> 00:19:35,080 I better go check on him, though. 407 00:19:35,160 --> 00:19:37,430 Henry, I can hear what you're thinking. 408 00:19:37,730 --> 00:19:39,026 He can't be hearing what I'm thinking. 409 00:19:39,050 --> 00:19:39,870 Yes, I can, Henry. 410 00:19:40,070 --> 00:19:40,330 Okay. 411 00:19:40,450 --> 00:19:41,170 What's two plus two? 412 00:19:41,370 --> 00:19:41,650 Four. 413 00:19:42,150 --> 00:19:42,870 What's frozen water called? 414 00:19:43,030 --> 00:19:43,230 Ice. 415 00:19:43,950 --> 00:19:45,086 Why would a person owe it a cat? 416 00:19:45,110 --> 00:19:45,510 They're adorable. 417 00:19:45,770 --> 00:19:46,070 Wrong. 418 00:19:46,130 --> 00:19:46,690 They're evil. 419 00:19:46,710 --> 00:19:48,330 But you can hear what I'm thinking! 420 00:19:48,670 --> 00:19:48,970 I know! 421 00:19:49,190 --> 00:19:50,190 It's insane! 422 00:19:50,410 --> 00:19:50,590 Woo! 423 00:19:50,910 --> 00:19:51,770 You know what, Ollie? 424 00:19:51,930 --> 00:19:54,670 You're going to get every prize that's ever been given. 425 00:19:54,950 --> 00:19:56,770 Maybe they'll give me a prize. 426 00:19:56,990 --> 00:19:58,690 Ollie, we're going to get prizes. 427 00:19:59,490 --> 00:20:00,910 You taste like a genius. 428 00:20:01,330 --> 00:20:02,890 Satellite is so powerful. 429 00:20:03,150 --> 00:20:06,010 It renders full sentences in real time. 430 00:20:06,410 --> 00:20:07,410 It's amazing! 431 00:20:07,610 --> 00:20:08,410 And itchy. 432 00:20:08,610 --> 00:20:10,010 Can you get this thing off my head? 433 00:20:10,170 --> 00:20:10,730 Oh, of course. 434 00:20:10,990 --> 00:20:12,250 Yesterday, incredible. 435 00:20:12,630 --> 00:20:13,690 Today, spectacular. 436 00:20:14,470 --> 00:20:14,990 Tomorrow? 437 00:20:15,490 --> 00:20:15,710 Woo! 438 00:20:15,890 --> 00:20:16,030 Oh! 439 00:20:16,031 --> 00:20:16,190 Oh! 440 00:20:16,470 --> 00:20:17,470 Whoo! 441 00:20:17,910 --> 00:20:18,350 Whoo! 442 00:20:18,870 --> 00:20:19,870 Whoo! 443 00:20:21,870 --> 00:20:22,970 So are you down? 444 00:20:23,410 --> 00:20:24,410 Down for what? 445 00:20:24,450 --> 00:20:25,530 Haven't you been listening? 446 00:20:25,960 --> 00:20:28,120 I'm right in front of you, and you choose to ignore me? 447 00:20:28,290 --> 00:20:29,290 Wait, hold the phone. 448 00:20:29,350 --> 00:20:29,790 Are we married? 449 00:20:29,950 --> 00:20:30,290 Wait a sec. 450 00:20:30,450 --> 00:20:31,690 Now you're interrupting me. 451 00:20:31,920 --> 00:20:33,350 That confirms it. 452 00:20:33,450 --> 00:20:36,072 The satellite paired the signal from your transmitter 453 00:20:36,073 --> 00:20:38,750 directly to the positive charge in my brain! 454 00:20:39,010 --> 00:20:40,810 I have no idea what that means. 455 00:20:40,970 --> 00:20:42,050 And I still gotta pee. 456 00:20:42,410 --> 00:20:43,410 Okay, let's go. 457 00:20:44,330 --> 00:20:45,330 Sit down, Ollie. 458 00:20:45,730 --> 00:20:46,170 Please. 459 00:20:46,190 --> 00:20:46,650 I hate your walks! 460 00:20:47,110 --> 00:20:48,110 I hate your walks! 461 00:20:48,450 --> 00:20:49,450 Yeah! 462 00:20:50,270 --> 00:20:50,670 Yeah! 463 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 The dog talks! 464 00:20:52,270 --> 00:20:53,270 She wants to know more! 465 00:20:53,450 --> 00:20:54,610 She wants to know more! 466 00:21:02,730 --> 00:21:03,460 How long has it been? 467 00:21:03,700 --> 00:21:05,380 I feel like I haven't seen you in forever. 468 00:21:05,705 --> 00:21:06,720 I know, girl. 469 00:21:06,800 --> 00:21:07,280 I know. 470 00:21:07,770 --> 00:21:11,140 I do not like it when my kids get in the way of my beautification process. 471 00:21:12,870 --> 00:21:14,940 So, Jasmine, what do you want today? 472 00:21:15,650 --> 00:21:16,660 I want to look like you. 473 00:21:23,310 --> 00:21:24,840 You should have seen your face! 474 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 Now why would I want to look like you? 475 00:21:30,370 --> 00:21:31,620 What does your man grab onto? 476 00:21:31,740 --> 00:21:33,740 There is no junk in the trunk. 477 00:21:34,800 --> 00:21:36,400 Hey, I got a badonkadonk. 478 00:21:37,560 --> 00:21:39,520 Is Lucas still asking about me? 479 00:21:39,980 --> 00:21:40,980 Constantly. 480 00:21:41,440 --> 00:21:42,440 How's he doing? 481 00:21:43,420 --> 00:21:45,000 We're in like a little bit of a slump. 482 00:21:45,810 --> 00:21:46,810 Okay, what's going on? 483 00:21:48,910 --> 00:21:55,840 We used to ignite each other and that's, um, it's faded a little. 484 00:21:58,290 --> 00:22:00,200 We're, um, we're thinking about separating. 485 00:22:00,560 --> 00:22:01,560 No! 486 00:22:02,120 --> 00:22:04,180 But you guys seem so great together, like solid. 487 00:22:05,680 --> 00:22:06,520 Did he cheat on you? 488 00:22:06,700 --> 00:22:07,180 No. 489 00:22:07,520 --> 00:22:08,600 He didn't cheat on you? 490 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 No. 491 00:22:10,590 --> 00:22:11,590 Well, then what happened? 492 00:22:12,740 --> 00:22:13,740 Life. 493 00:22:15,380 --> 00:22:16,380 Well, 494 00:22:19,940 --> 00:22:21,220 do you think he'd cheat with me? 495 00:22:22,660 --> 00:22:23,660 Probably. 496 00:22:32,410 --> 00:22:33,430 Okay, people. 497 00:22:33,590 --> 00:22:34,070 Listen up. 498 00:22:34,190 --> 00:22:37,930 Intel has just received a computer notification from satellite Indium 6. 499 00:22:38,150 --> 00:22:39,810 This is a level two cyber attack. 500 00:22:40,280 --> 00:22:43,128 If Indium 6 is compromised, we're looking at a collapse of 501 00:22:43,129 --> 00:22:45,531 the banking industry and loss of self-service nationwide. 502 00:22:46,670 --> 00:22:47,670 Total chaos. 503 00:22:48,150 --> 00:22:49,150 Sir? 504 00:22:49,490 --> 00:22:50,690 I-6 has been breached. 505 00:22:51,770 --> 00:22:53,070 This is now a level one. 506 00:22:55,490 --> 00:22:56,410 This is bad. 507 00:22:56,411 --> 00:22:57,411 Right? 508 00:22:58,920 --> 00:23:00,350 I can't believe this is happening. 509 00:23:00,530 --> 00:23:00,810 Why? 510 00:23:01,260 --> 00:23:02,510 We go to the park all the time. 511 00:23:02,920 --> 00:23:04,990 Oh, you meant the hearing my thoughts thing. 512 00:23:05,530 --> 00:23:06,530 Sorry, my bad. 513 00:23:06,710 --> 00:23:08,630 But listen, you can't tell anybody. 514 00:23:09,010 --> 00:23:09,430 Why not? 515 00:23:09,700 --> 00:23:11,914 Because until now, this has only happened in the 516 00:23:11,915 --> 00:23:14,191 movies or the minds of the criminally insane. 517 00:23:14,470 --> 00:23:16,930 Dude, how did you not know what wazoo means? 518 00:23:17,860 --> 00:23:19,860 You've been able to understand me this entire time? 519 00:23:20,070 --> 00:23:21,070 Of course. 520 00:23:21,200 --> 00:23:25,170 So you're telling me that all dogs can understand all humans. 521 00:23:25,590 --> 00:23:26,590 Duh. 522 00:23:26,790 --> 00:23:27,870 But you can't tell anybody. 523 00:23:28,510 --> 00:23:30,170 Now don't embarrass me in the park. 524 00:23:30,370 --> 00:23:30,570 What? 525 00:23:30,960 --> 00:23:33,910 Look, if I drop a deuce, don't pick it up right away. 526 00:23:34,505 --> 00:23:39,630 If you sculpted a masterpiece and I immediately covered it with a plastic bag, 527 00:23:40,220 --> 00:23:41,220 how would you feel? 528 00:23:41,410 --> 00:23:42,410 Sorry. 529 00:23:42,495 --> 00:23:44,750 Oh, and dogs like fetch, but the fakeout? 530 00:23:44,880 --> 00:23:45,490 Not cool. 531 00:23:45,810 --> 00:23:46,870 I thought it was funny. 532 00:23:47,110 --> 00:23:48,110 Funny how? 533 00:23:48,440 --> 00:23:49,440 Funny like I'm a clown? 534 00:23:49,510 --> 00:23:50,610 Like I'm here to amuse you? 535 00:23:52,990 --> 00:23:54,550 Stop walking circles? 536 00:23:54,730 --> 00:23:55,730 Ha ha. 537 00:23:56,030 --> 00:23:57,030 You think that's funny? 538 00:23:57,110 --> 00:23:58,110 Take a look at Debbie. 539 00:23:58,210 --> 00:24:02,790 With every fakeout, she erodes the bonds of trust between canines and humans. 540 00:24:03,575 --> 00:24:04,290 She's a monster. 541 00:24:04,510 --> 00:24:05,070 Where'd the ball go? 542 00:24:05,490 --> 00:24:06,930 Dogs hate that. 543 00:24:07,290 --> 00:24:07,890 Sorry. 544 00:24:08,110 --> 00:24:09,110 I won't do it again. 545 00:24:09,310 --> 00:24:10,310 Cool. 546 00:24:11,910 --> 00:24:14,330 Look at the four young blondes. 547 00:24:14,605 --> 00:24:15,750 Ted's fan club. 548 00:24:16,010 --> 00:24:18,190 And they say size doesn't matter. 549 00:24:18,490 --> 00:24:19,090 Who's Ted? 550 00:24:19,091 --> 00:24:20,230 Oh, just mister. 551 00:24:20,330 --> 00:24:21,330 I got it going on. 552 00:24:21,390 --> 00:24:23,110 And I'll be the first to tell you about it. 553 00:24:23,465 --> 00:24:24,466 What's so special about him? 554 00:24:24,490 --> 00:24:24,790 Nothing. 555 00:24:25,400 --> 00:24:27,520 Unless you're into the tall, dark, and handsome thing. 556 00:24:27,610 --> 00:24:29,710 A perfect body with smoldering eyes. 557 00:24:29,830 --> 00:24:31,390 A Don Wood-esque mystique. 558 00:24:31,391 --> 00:24:33,070 And, oh yeah, he's an actor. 559 00:24:33,370 --> 00:24:34,370 He's an actor? 560 00:24:34,530 --> 00:24:36,030 Such a good one, too. 561 00:24:36,500 --> 00:24:37,650 Does all his own stunts. 562 00:24:37,840 --> 00:24:41,630 Last year, he jumped a motorcycle onto a movie school bus. 563 00:24:42,150 --> 00:24:43,150 It was breathtaking. 564 00:24:43,930 --> 00:24:44,950 I hate him. 565 00:24:45,235 --> 00:24:46,715 I'm surprised dogs can feel jealousy. 566 00:24:46,960 --> 00:24:48,010 He jumps motorcycles. 567 00:24:49,090 --> 00:24:50,690 I'm surprised you're not jealous of him. 568 00:24:50,750 --> 00:24:53,205 Did I mention his owner is that red-headed kid, 569 00:24:53,206 --> 00:24:56,431 Nicholas, who's always picking on you at school? 570 00:24:56,580 --> 00:24:58,330 The one who lives in that big white house. 571 00:24:58,710 --> 00:24:59,710 Okay, I got you. 572 00:25:00,230 --> 00:25:01,230 Check this. 573 00:25:02,310 --> 00:25:03,310 Hey, Ted. 574 00:25:03,490 --> 00:25:04,150 Want the ball? 575 00:25:04,310 --> 00:25:05,310 Go get it. 576 00:25:07,850 --> 00:25:09,210 Yeah, I get it. 577 00:25:09,211 --> 00:25:09,830 I get it now. 578 00:25:09,970 --> 00:25:10,970 It is funny. 579 00:25:11,260 --> 00:25:12,500 I didn't know dogs could laugh. 580 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 Of course we can laugh. 581 00:25:14,075 --> 00:25:17,210 It's people that can't see the subtle differences in our expressive faces. 582 00:25:17,490 --> 00:25:18,490 Check it. 583 00:25:19,090 --> 00:25:19,450 My laughing face. 584 00:25:19,930 --> 00:25:21,030 My serious face. 585 00:25:21,660 --> 00:25:22,810 My hungry face. 586 00:25:23,050 --> 00:25:23,630 Oh, wow. 587 00:25:24,000 --> 00:25:26,439 My, despite 10,000 years of domestication, I'm still 588 00:25:26,489 --> 00:25:28,970 a wild animal capable of unspeakable violence face. 589 00:25:29,310 --> 00:25:30,390 It's like one face fit law. 590 00:25:30,690 --> 00:25:31,690 Bonjour, Frenchie. 591 00:25:31,750 --> 00:25:33,190 You're looking trรจs bien, mon chรฉri. 592 00:25:33,780 --> 00:25:34,780 What did she say? 593 00:25:34,930 --> 00:25:35,930 No clue. 594 00:25:36,080 --> 00:25:37,320 That was all the French I know. 595 00:25:37,730 --> 00:25:38,730 Hang on. 596 00:25:38,870 --> 00:25:39,870 She's here. 597 00:25:40,480 --> 00:25:41,890 Oh, my God. 598 00:25:42,170 --> 00:25:43,170 I know. 599 00:25:43,810 --> 00:25:45,170 That's what I've been telling you. 600 00:25:46,230 --> 00:25:47,110 She's... Stunning. 601 00:25:47,610 --> 00:25:50,110 Yes, and she... Extraordinary in every way. 602 00:25:50,150 --> 00:25:51,930 I know, and she... Takes your breath away. 603 00:25:52,230 --> 00:25:53,230 I know. 604 00:25:53,390 --> 00:25:54,930 Those big, beautiful eyes. 605 00:25:55,540 --> 00:25:56,910 That shiny, wet nose. 606 00:25:57,350 --> 00:25:57,590 What? 607 00:25:57,960 --> 00:26:03,431 That nose, hand-carved by God, floating effortlessly in a sea of apricot waves. 608 00:26:03,600 --> 00:26:04,696 Are you talking about the poodle? 609 00:26:04,720 --> 00:26:05,430 Who are you talking about? 610 00:26:05,570 --> 00:26:06,570 The girl on our left. 611 00:26:06,910 --> 00:26:07,670 That's Sophie. 612 00:26:07,671 --> 00:26:08,770 Wait, Sophie? 613 00:26:09,050 --> 00:26:10,050 THE Sophie? 614 00:26:10,590 --> 00:26:12,470 The Sophie you want to ask to the dance, Sophie? 615 00:26:12,550 --> 00:26:12,930 Yes. 616 00:26:13,240 --> 00:26:14,240 You know her, dog? 617 00:26:14,360 --> 00:26:15,760 Smelled everywhere she's ever been. 618 00:26:16,320 --> 00:26:19,210 Now, let's lose the leash and meet the girls. 619 00:26:19,330 --> 00:26:20,330 Okay. 620 00:26:21,310 --> 00:26:23,370 Even Ted's pee smells handsome. 621 00:26:23,790 --> 00:26:24,790 I hate him. 622 00:26:25,230 --> 00:26:26,230 I'm nervous. 623 00:26:27,450 --> 00:26:29,750 Just gotta face your feet. 624 00:26:29,910 --> 00:26:31,010 Are you insane? 625 00:26:31,550 --> 00:26:32,550 Excuse me? 626 00:26:33,050 --> 00:26:34,050 No, no, no. 627 00:26:34,430 --> 00:26:35,430 You're sane. 628 00:26:35,770 --> 00:26:36,770 Totally sane. 629 00:26:36,890 --> 00:26:37,650 Okay, okay. 630 00:26:37,670 --> 00:26:39,450 Recognizing her sanity is... 631 00:26:39,950 --> 00:26:40,950 It's not wrong. 632 00:26:41,090 --> 00:26:42,090 It's pathetic. 633 00:26:42,580 --> 00:26:45,330 Now, check out how it's done doggie style. 634 00:26:45,850 --> 00:26:46,290 Hey. 635 00:26:46,740 --> 00:26:48,010 Are you a parking ticket? 636 00:26:48,620 --> 00:26:51,150 Because you have fire written all over you. 637 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 Gentle. 638 00:26:54,350 --> 00:26:55,410 You have somewhere to be. 639 00:26:55,510 --> 00:26:55,930 It's very scary. 640 00:26:56,270 --> 00:26:57,270 I get it. 641 00:26:57,470 --> 00:26:58,470 What's his name? 642 00:26:58,550 --> 00:26:59,550 This is Henry. 643 00:26:59,750 --> 00:27:00,730 Ask her to the dance. 644 00:27:00,731 --> 00:27:03,530 Oh, ask her if she works at Starbucks. 645 00:27:03,610 --> 00:27:03,910 Stop it. 646 00:27:03,930 --> 00:27:05,170 Because you'd like her a latte. 647 00:27:05,910 --> 00:27:06,910 No, no. 648 00:27:08,240 --> 00:27:09,590 She's serpentining his legs. 649 00:27:10,300 --> 00:27:11,670 His long, athletic legs. 650 00:27:13,070 --> 00:27:14,070 I wanna puke. 651 00:27:16,050 --> 00:27:18,290 We're receiving snippets of encoded transmissions. 652 00:27:18,890 --> 00:27:19,890 Stream it. 653 00:27:22,820 --> 00:27:24,050 It's time to drop one. 654 00:27:24,710 --> 00:27:25,710 Seeking target. 655 00:27:27,410 --> 00:27:28,410 Target acquired. 656 00:27:28,690 --> 00:27:30,110 Where are they planning to hit? 657 00:27:31,330 --> 00:27:32,690 The White House. 658 00:27:33,070 --> 00:27:34,070 Oh, my God. 659 00:27:34,650 --> 00:27:35,730 Dropping payload. 660 00:27:36,870 --> 00:27:38,990 Nothing like a good revenge poop. 661 00:27:39,310 --> 00:27:40,310 Take that, Ted. 662 00:27:40,590 --> 00:27:41,350 Hey, Ollie. 663 00:27:41,530 --> 00:27:44,090 They say revenge is best served cold. 664 00:27:44,810 --> 00:27:48,030 But I think soft and steaming is much better, don't you? 665 00:27:48,870 --> 00:27:50,230 What are you doing? 666 00:27:50,690 --> 00:27:51,770 No, no, no, no, no, no, no. 667 00:27:51,930 --> 00:27:52,930 Ted lives here. 668 00:27:53,315 --> 00:27:54,315 Please leave it. 669 00:27:54,560 --> 00:27:56,290 I wanna see his face when he comes home. 670 00:27:56,950 --> 00:27:57,550 Ugh. 671 00:27:57,950 --> 00:27:58,950 My revenge. 672 00:28:00,730 --> 00:28:03,930 Trace the point of origin, the IP, and the physical coordinates of the hacker. 673 00:28:04,270 --> 00:28:04,590 Buenos. 674 00:28:04,950 --> 00:28:05,390 Callan. 675 00:28:05,470 --> 00:28:06,470 Pack your bags. 676 00:28:07,110 --> 00:28:08,210 Pack our bags? 677 00:28:10,150 --> 00:28:11,150 Shotgun. 678 00:28:15,360 --> 00:28:16,360 Uh-huh. 679 00:28:16,430 --> 00:28:17,870 Yeah, I'm looking it over right now. 680 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 We're still talking it over with the family and... 681 00:28:22,810 --> 00:28:23,740 Well, I should have an answer to you. 682 00:28:23,780 --> 00:28:25,060 Example 9058. 683 00:28:25,490 --> 00:28:27,580 Why being a dog is better than being a person. 684 00:28:28,110 --> 00:28:31,180 Dogs don't have to have a very serious phone conversation. 685 00:28:31,181 --> 00:28:32,700 No, it's not about the money. 686 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 It's about my son. 687 00:28:35,095 --> 00:28:37,415 Moving three hours away from him is kind of a big decision. 688 00:28:37,640 --> 00:28:38,640 Wait, what? 689 00:28:39,300 --> 00:28:40,420 Hey, hey, Ollie. 690 00:28:41,120 --> 00:28:42,120 Pause the virtual. 691 00:28:42,200 --> 00:28:43,200 Come back to reality. 692 00:28:46,260 --> 00:28:47,260 Check this out. 693 00:28:49,370 --> 00:28:51,460 I think there's a chance we might be moving. 694 00:28:53,590 --> 00:28:55,040 Hey, Elle, did you see that brochure? 695 00:28:55,041 --> 00:28:57,681 That Springfield brochure that I'm... Are we moving? 696 00:28:58,820 --> 00:28:59,820 Um... 697 00:29:02,160 --> 00:29:04,800 Uh... We were gonna talk to you about that. 698 00:29:05,160 --> 00:29:06,400 We're not going anywhere, okay? 699 00:29:06,440 --> 00:29:08,100 Daddy just got a job offer out of town. 700 00:29:10,810 --> 00:29:13,420 So, Dad, you're moving away? 701 00:29:15,730 --> 00:29:17,460 Look, we haven't decided anything for sure. 702 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 For sure? 703 00:29:19,900 --> 00:29:20,900 What's to decide about? 704 00:29:23,930 --> 00:29:24,930 Are you guys spitting up? 705 00:29:26,530 --> 00:29:27,530 Ollie, it's complicated. 706 00:29:28,590 --> 00:29:30,510 Look, we're gonna go through everything with you. 707 00:29:31,550 --> 00:29:32,550 I want to know now. 708 00:29:33,780 --> 00:29:34,780 Are you? 709 00:29:36,920 --> 00:29:37,920 Are you? 710 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 Are you? 711 00:29:40,490 --> 00:29:43,260 You know things haven't been perfect between your mom and I. 712 00:29:43,480 --> 00:29:44,776 I thought you were working on it. 713 00:29:44,800 --> 00:29:45,440 We were. 714 00:29:45,560 --> 00:29:46,080 We are. 715 00:29:46,260 --> 00:29:48,981 It's just, sometimes... I don't understand. 716 00:29:49,080 --> 00:29:50,320 I thought things got better. 717 00:29:50,600 --> 00:29:51,280 They were. 718 00:29:51,400 --> 00:29:52,020 They are. 719 00:29:52,340 --> 00:29:53,220 It's just, it's not like that. 720 00:29:53,340 --> 00:29:55,300 We got a few days to decide, okay? 721 00:29:55,340 --> 00:29:57,506 I just didn't want to scare you before we knew it was real. 722 00:29:57,530 --> 00:29:58,650 It sounds pretty real to me. 723 00:30:01,080 --> 00:30:02,680 I thought we told each other everything. 724 00:30:04,840 --> 00:30:05,960 Why did that have to change? 725 00:30:09,260 --> 00:30:10,260 Ollie! 726 00:30:46,480 --> 00:30:47,940 Ollie, can I come in? 727 00:30:48,720 --> 00:30:49,720 Ollie. 728 00:30:50,010 --> 00:30:50,760 Let's talk for a minute. 729 00:30:50,820 --> 00:30:51,120 Come on. 730 00:30:59,450 --> 00:31:00,450 Ollie, we're a team. 731 00:31:00,960 --> 00:31:01,960 I got your back. 732 00:31:08,070 --> 00:31:09,710 Look, I know this is scary and confusing. 733 00:31:11,210 --> 00:31:12,210 It is for me too, buddy. 734 00:31:13,320 --> 00:31:14,320 Why didn't I know? 735 00:31:15,990 --> 00:31:17,140 Why didn't anyone tell me? 736 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 It's not fair. 737 00:31:19,520 --> 00:31:20,340 You're right, it's not fair. 738 00:31:20,540 --> 00:31:21,320 I should have told you. 739 00:31:21,380 --> 00:31:22,380 We should have told you. 740 00:31:23,970 --> 00:31:25,901 But we didn't because... we were both scared. 741 00:31:27,570 --> 00:31:30,421 We didn't want to tell you before we knew for sure exactly what... Before what? 742 00:31:31,100 --> 00:31:32,640 Before I woke up and my dad was gone? 743 00:31:33,620 --> 00:31:34,700 We're not a family anymore? 744 00:31:34,740 --> 00:31:36,100 We're always going to be a family. 745 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 We won't? 746 00:31:37,520 --> 00:31:38,520 Yes, we will. 747 00:31:38,720 --> 00:31:40,900 Everything is going to work out, okay? 748 00:31:42,260 --> 00:31:43,837 Even if I live in a different house, your mom and 749 00:31:43,838 --> 00:31:46,280 I love you more than anything on planet Earth. 750 00:31:47,665 --> 00:31:49,265 And that is never, ever going to change. 751 00:31:54,710 --> 00:31:58,150 I'm pleased that you believe that, but I'm not sure that I do. 752 00:32:06,130 --> 00:32:07,130 Screw over, would you? 753 00:32:27,880 --> 00:32:29,200 What's the matter with your neck? 754 00:32:30,060 --> 00:32:31,280 I've got a pinched nerve. 755 00:32:40,050 --> 00:32:41,230 Are you in pain? 756 00:32:43,410 --> 00:32:44,410 No, it's gone. 757 00:32:45,190 --> 00:32:46,290 How did you...? 758 00:32:46,291 --> 00:32:50,350 Well, my mother suffered from chronic back pain and broke my heart, so I flew to 759 00:32:50,351 --> 00:32:52,970 China and attended the Beijing University of Chinese Medicine. 760 00:32:53,210 --> 00:32:54,570 You went to university in Beijing? 761 00:32:54,870 --> 00:32:57,870 Well, I had to spend almost a year in Shanghai learning the language. 762 00:32:57,890 --> 00:32:59,570 You speak Chinese. 763 00:33:06,030 --> 00:33:09,150 My mother's been paying for it for 25 years, by the way. 764 00:33:09,990 --> 00:33:10,990 Thanks for asking. 765 00:33:25,760 --> 00:33:26,760 Hey. 766 00:33:27,820 --> 00:33:28,820 I'm scared. 767 00:33:29,660 --> 00:33:30,660 Me too. 768 00:33:32,010 --> 00:33:33,250 Wait, what are we scared about? 769 00:33:33,780 --> 00:33:34,780 Divorce. 770 00:33:35,020 --> 00:33:36,020 Why is that bad? 771 00:33:37,480 --> 00:33:38,480 Seriously? 772 00:33:38,540 --> 00:33:39,540 Yeah. 773 00:33:39,990 --> 00:33:40,990 Dogs don't have divorce. 774 00:33:41,690 --> 00:33:44,280 I've heard the word before, but I don't get the concept. 775 00:33:47,280 --> 00:33:49,280 It's the worst thing that could happen to a family. 776 00:33:50,260 --> 00:33:51,260 It's the end. 777 00:33:53,140 --> 00:33:54,700 It means nothing will ever be the same. 778 00:33:55,240 --> 00:33:56,240 Wait. 779 00:33:56,600 --> 00:33:58,040 Will they send me back to the store? 780 00:34:00,760 --> 00:34:04,080 Henry, no matter where I am, that's where you'll be. 781 00:34:07,250 --> 00:34:08,690 Because best friends stick together. 782 00:34:09,840 --> 00:34:10,840 Wait, what? 783 00:34:11,390 --> 00:34:12,390 I'm your best friend? 784 00:34:12,640 --> 00:34:13,640 Yeah. 785 00:34:14,310 --> 00:34:16,400 You and I have been inseparable since I was six. 786 00:34:17,560 --> 00:34:18,560 We're a team. 787 00:34:18,980 --> 00:34:19,500 Ugh! 788 00:34:19,680 --> 00:34:20,920 We are best friends. 789 00:34:21,120 --> 00:34:24,620 Do you know how long I have waited to hear you say that? 790 00:34:25,000 --> 00:34:26,340 42 years. 791 00:34:26,760 --> 00:34:29,000 Well, 42 in dog years. 792 00:34:29,060 --> 00:34:31,060 It is true what the old dogs say. 793 00:34:31,300 --> 00:34:33,400 The second half is the better half. 794 00:34:33,840 --> 00:34:33,960 Woo! 795 00:34:34,160 --> 00:34:34,680 Oh! 796 00:34:35,020 --> 00:34:36,300 How am I dressed this high? 797 00:34:36,560 --> 00:34:37,080 Richard. 798 00:34:37,260 --> 00:34:37,680 You. 799 00:34:37,860 --> 00:34:38,280 Nick. 800 00:34:38,281 --> 00:34:39,500 Hey, motto of motto. 801 00:34:39,800 --> 00:34:42,080 Ollie, we are going to save this family. 802 00:34:42,280 --> 00:34:42,540 How? 803 00:34:42,720 --> 00:34:44,460 See this hypoallergenic tail? 804 00:34:45,220 --> 00:34:46,720 Really, Ollie? 805 00:34:47,160 --> 00:34:50,600 You choose to ruin a nice moment like this with a really bad allergy joke? 806 00:34:51,040 --> 00:34:53,223 At least you could have the decency to cover your 807 00:34:53,224 --> 00:34:55,581 mouth like this so you don't spread any germs. 808 00:34:55,715 --> 00:34:57,595 There's no such thing as a cold and food season. 809 00:34:58,020 --> 00:34:58,080 Yeah. 810 00:34:58,860 --> 00:34:59,860 Saving our family? 811 00:35:00,080 --> 00:35:00,620 Oh, yeah. 812 00:35:00,740 --> 00:35:01,300 Okay, right. 813 00:35:01,725 --> 00:35:03,020 As I was saying, see this tail? 814 00:35:03,240 --> 00:35:04,240 Wag, don't lie. 815 00:35:05,330 --> 00:35:06,330 I'm always happy. 816 00:35:06,540 --> 00:35:07,540 You know why that is? 817 00:35:07,625 --> 00:35:10,120 And before you say it's because I'm charming and eloquent. 818 00:35:10,230 --> 00:35:11,020 Thank you, by the way. 819 00:35:11,040 --> 00:35:11,760 That is so sweet. 820 00:35:11,880 --> 00:35:12,160 Stop. 821 00:35:12,700 --> 00:35:13,700 That's not it. 822 00:35:14,060 --> 00:35:18,580 I'm always happy because I can pee anywhere I want, which is awesome. 823 00:35:18,960 --> 00:35:22,460 I got a roof over my head and I got a family that loves me. 824 00:35:22,830 --> 00:35:24,700 What else could I possibly need? 825 00:35:25,020 --> 00:35:26,020 Oh, oh. 826 00:35:26,210 --> 00:35:29,180 Remember when we lived in that tiny house and dad had that beat-up RV? 827 00:35:29,460 --> 00:35:29,760 Yeah. 828 00:35:30,060 --> 00:35:32,300 We were happy because we had everything we needed. 829 00:35:32,680 --> 00:35:33,680 Each other. 830 00:35:34,515 --> 00:35:37,480 See, when humans grow up, they start to focus. 831 00:35:37,500 --> 00:35:40,980 They focus on the wrong things and forget about what matters. 832 00:35:41,480 --> 00:35:44,380 Ollie, what are the two most important things in life? 833 00:35:44,580 --> 00:35:44,920 Um. 834 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 Close, but wrong. 835 00:35:46,490 --> 00:35:47,980 Love and family. 836 00:35:48,320 --> 00:35:49,080 That's it. 837 00:35:49,340 --> 00:35:50,340 It's simple. 838 00:35:50,965 --> 00:35:52,180 Dogs are simple. 839 00:35:52,765 --> 00:35:54,960 We don't complicate things like humans do. 840 00:35:55,280 --> 00:35:56,020 What are you saying? 841 00:35:56,300 --> 00:35:57,300 Really? 842 00:35:57,530 --> 00:35:58,970 You're supposed to be the smart one. 843 00:35:59,000 --> 00:36:01,423 I'm saying we need to help mom and dad get 844 00:36:01,424 --> 00:36:04,060 back to that tiny house with the beat-up RV. 845 00:36:04,740 --> 00:36:05,740 Simple life. 846 00:36:05,980 --> 00:36:06,980 Happy life. 847 00:36:07,575 --> 00:36:11,180 We need to teach mom and dad how to think like a dog. 848 00:36:11,660 --> 00:36:12,660 Henry. 849 00:36:13,780 --> 00:36:14,780 It's perfect. 850 00:36:14,940 --> 00:36:15,200 I know. 851 00:36:15,340 --> 00:36:16,340 I love you, Henry. 852 00:36:16,640 --> 00:36:17,400 I'm lovable. 853 00:36:17,580 --> 00:36:18,580 This is gonna work. 854 00:36:18,820 --> 00:36:20,140 We can save our family. 855 00:36:24,120 --> 00:36:25,120 Hi, cutie. 856 00:36:25,470 --> 00:36:26,870 I made you your favorite breakfast. 857 00:36:27,500 --> 00:36:28,500 Eggs in a hole. 858 00:36:28,700 --> 00:36:29,220 You made breakfast? 859 00:36:29,540 --> 00:36:30,540 Yeah. 860 00:36:31,350 --> 00:36:35,320 Hey, I was thinking that maybe tonight after school we could go out and see. 861 00:36:35,321 --> 00:36:35,800 Tonight? 862 00:36:35,880 --> 00:36:36,880 We never go out and see. 863 00:36:36,881 --> 00:36:37,280 How about on our school night? 864 00:36:37,780 --> 00:36:38,780 Maybe we should. 865 00:36:39,280 --> 00:36:40,960 Why did you and dad stop loving each other? 866 00:36:47,570 --> 00:36:48,810 Baby, we do love each other. 867 00:36:48,890 --> 00:36:50,090 Then why are you splitting up? 868 00:36:53,070 --> 00:36:54,110 It's hard to explain. 869 00:36:56,500 --> 00:36:58,220 Olly, we are a family that loves each other. 870 00:36:58,870 --> 00:36:59,990 Nothing can break that bond. 871 00:37:00,850 --> 00:37:01,850 Ever. 872 00:37:03,050 --> 00:37:04,050 Okay. 873 00:37:06,330 --> 00:37:07,070 I love you. 874 00:37:07,230 --> 00:37:08,230 I love you. 875 00:37:08,690 --> 00:37:09,690 I love you. 876 00:37:10,430 --> 00:37:11,430 I don't want to be late. 877 00:37:11,750 --> 00:37:12,110 Okay. 878 00:37:12,350 --> 00:37:13,030 Can you save this for me? 879 00:37:13,230 --> 00:37:14,230 Mm-hmm. 880 00:37:15,490 --> 00:37:16,490 Bye, baby. 881 00:37:16,610 --> 00:37:17,150 Bye, Mom. 882 00:37:17,310 --> 00:37:17,910 Bye, Henry! 883 00:37:18,330 --> 00:37:19,330 Bye, best friend! 884 00:37:48,000 --> 00:37:52,460 Well, if you do decide to sell this house, you will be looking at multiples. 885 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Sell this house? 886 00:37:54,690 --> 00:37:55,690 The roof over our head? 887 00:37:56,175 --> 00:37:58,735 Well, do you think maybe we should spruce things up a little bit? 888 00:37:59,380 --> 00:38:01,060 No, I wouldn't worry about that, Alan. 889 00:38:01,970 --> 00:38:03,740 Most people will just gut the interior. 890 00:38:03,900 --> 00:38:04,900 Well, I'm sorry. 891 00:38:04,940 --> 00:38:05,420 Gut it? 892 00:38:05,580 --> 00:38:07,780 Like, just throw away all the work that we've done here? 893 00:38:07,930 --> 00:38:09,640 Oh, yeah, people do it all the time. 894 00:38:10,615 --> 00:38:12,340 People like new stuff. 895 00:38:13,150 --> 00:38:17,300 Well, I can see I'm gonna have to nip this lady's dream of a commission in the bud. 896 00:38:17,620 --> 00:38:18,620 So Oliver doesn't know? 897 00:38:19,250 --> 00:38:20,920 No, it's a lot for him to handle. 898 00:38:20,960 --> 00:38:23,960 It's a lot for all of us to handle, and she doesn't care. 899 00:38:26,780 --> 00:38:27,780 Oliver. 900 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 Yes? 901 00:38:36,760 --> 00:38:37,440 Hi, Oliver. 902 00:38:37,580 --> 00:38:38,300 I'm Bridget. 903 00:38:38,400 --> 00:38:39,840 I work with Mr Mills. 904 00:38:40,420 --> 00:38:41,000 Look at that. 905 00:38:41,040 --> 00:38:41,780 Just like a grown-up. 906 00:38:41,860 --> 00:38:42,480 Nice to meet you. 907 00:38:42,690 --> 00:38:44,436 I hope you don't mind I pulled you out of class. 908 00:38:44,460 --> 00:38:45,460 No, I... 909 00:38:45,840 --> 00:38:46,840 Is Mr Mills here? 910 00:38:47,660 --> 00:38:48,020 Virtually. 911 00:38:48,560 --> 00:38:51,440 But he did want me to tell you how impressed he was with your experiment. 912 00:38:52,190 --> 00:38:55,120 In fact, he said that you reminded him of himself when he was your age. 913 00:38:55,340 --> 00:38:55,680 Really? 914 00:38:56,020 --> 00:38:56,660 He did? 915 00:38:56,860 --> 00:38:57,860 He did. 916 00:38:58,055 --> 00:38:59,260 He wanted me to give you this. 917 00:38:59,670 --> 00:39:01,790 It should be hitting the market in about eight months. 918 00:39:02,460 --> 00:39:03,460 On. 919 00:39:03,660 --> 00:39:04,440 Hey, Oliver. 920 00:39:04,441 --> 00:39:08,420 Listen, I'm so sorry I couldn't be there to give this to you in person, 921 00:39:08,580 --> 00:39:11,380 but I'm about to give the keynote speech at the tech summit in China. 922 00:39:11,640 --> 00:39:16,300 So please accept our latest XM Quantum book with my compliments. 923 00:39:16,800 --> 00:39:20,820 And remember, great minds need great tools. 924 00:39:21,160 --> 00:39:22,960 Thank you so much, Mr Mills. 925 00:39:22,961 --> 00:39:23,961 Oliver. 926 00:39:25,410 --> 00:39:26,770 That's the virtual part, remember? 927 00:39:26,920 --> 00:39:27,920 Oh, right. 928 00:39:28,140 --> 00:39:28,820 Thank you. 929 00:39:29,020 --> 00:39:30,720 You have an extraordinary mind, Oliver. 930 00:39:31,120 --> 00:39:32,860 Thanks, but I can't take all the credit. 931 00:39:33,040 --> 00:39:34,360 My friend Zhao was great. 932 00:39:34,361 --> 00:39:35,596 He's crazy smart with computers. 933 00:39:35,620 --> 00:39:36,620 Really? 934 00:39:37,000 --> 00:39:38,100 Tell me about him. 935 00:39:58,660 --> 00:39:59,660 Kai? 936 00:40:01,460 --> 00:40:02,180 Hello, Zhao. 937 00:40:02,440 --> 00:40:03,460 Mr Mills here. 938 00:40:03,680 --> 00:40:04,680 Good to see you. 939 00:40:04,980 --> 00:40:07,301 I've become quite impressed with the work you're doing with Oliver Reed, 940 00:40:07,325 --> 00:40:09,891 and I'd like to virtually invite you to be my 941 00:40:09,892 --> 00:40:13,381 personal guest at the tech summit in China. 942 00:40:13,530 --> 00:40:16,660 Please accept our latest XM Quantum book with my compliments. 943 00:40:18,960 --> 00:40:19,960 Mr Mills. 944 00:40:20,490 --> 00:40:21,760 I don't know how to thank you. 945 00:40:22,620 --> 00:40:23,620 You are my hero. 946 00:40:24,190 --> 00:40:25,220 You are my superhero. 947 00:40:26,140 --> 00:40:27,140 Oh, Zhao. 948 00:40:27,200 --> 00:40:28,760 This is Yituan Lixiang. 949 00:40:30,740 --> 00:40:31,740 Ollie. 950 00:40:39,040 --> 00:40:40,040 Here, check this. 951 00:40:40,740 --> 00:40:41,740 Wedding video? 952 00:40:41,790 --> 00:40:42,510 Yep, that's right. 953 00:40:42,710 --> 00:40:43,710 Where'd you get this? 954 00:40:43,810 --> 00:40:47,330 Mom was digging through some boxes, and when she saw this, she started to cry. 955 00:40:48,060 --> 00:40:49,410 So I figured it was important. 956 00:40:50,580 --> 00:40:54,470 Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to introduce for the first time, 957 00:40:55,055 --> 00:40:57,790 as husband and wife, Ellen and Lucas Reed. 958 00:41:05,560 --> 00:41:06,160 I'm so glad you're here. 959 00:41:06,161 --> 00:41:07,161 Why do you guys kiss? 960 00:41:07,220 --> 00:41:08,220 It's gross. 961 00:41:08,690 --> 00:41:10,276 Why do you guys sniff each other's butts? 962 00:41:10,300 --> 00:41:10,840 It's gross. 963 00:41:11,060 --> 00:41:11,660 Ollie. 964 00:41:11,920 --> 00:41:13,480 Yum, yum, yum, yum. 965 00:41:13,780 --> 00:41:16,720 Why do you let a butt-sniffing dog lick your face? 966 00:41:17,260 --> 00:41:18,260 Top rat sucker. 967 00:41:19,920 --> 00:41:24,660 Okay, all joking aside, I highly recommend the butt-sniffing thing. 968 00:41:25,150 --> 00:41:29,980 You'd be surprised at what one can learn about a person with one quick whiff. 969 00:41:32,140 --> 00:41:32,740 Huh. 970 00:41:32,920 --> 00:41:33,400 I like it. 971 00:41:33,401 --> 00:41:34,401 What song is this? 972 00:41:34,630 --> 00:41:35,920 Mom says it's their song. 973 00:41:36,180 --> 00:41:37,180 Whatever that means. 974 00:41:41,330 --> 00:41:41,770 Pause. 975 00:41:42,030 --> 00:41:42,610 Hey, pause. 976 00:41:42,790 --> 00:41:43,570 That's the look. 977 00:41:43,730 --> 00:41:44,270 What look? 978 00:41:44,570 --> 00:41:45,570 The love look. 979 00:41:45,760 --> 00:41:48,830 It's the look two people share when they're truly in love. 980 00:41:49,310 --> 00:41:50,310 Wait a second. 981 00:41:50,460 --> 00:41:52,070 We gotta remind them of that feeling. 982 00:41:52,270 --> 00:41:53,710 We gotta play them that song. 983 00:41:54,315 --> 00:41:55,930 And make them share that look again. 984 00:41:56,350 --> 00:41:56,790 How? 985 00:41:57,090 --> 00:41:57,730 Oh, oh, oh. 986 00:41:57,830 --> 00:41:58,190 Genius. 987 00:41:58,410 --> 00:41:58,670 Ollie. 988 00:41:58,850 --> 00:41:59,330 The dance. 989 00:41:59,350 --> 00:42:00,430 It's tomorrow night, right? 990 00:42:00,465 --> 00:42:02,930 Yeah, but how do we get the... So we go a pair, invite Sophie. 991 00:42:03,360 --> 00:42:05,330 Guarantee Mom and Dad are gonna show up. 992 00:42:06,990 --> 00:42:08,190 How do you get so smart, Andy? 993 00:42:08,320 --> 00:42:09,770 You smell as many butts as I have. 994 00:42:09,950 --> 00:42:11,270 You tend to pick up a few things. 995 00:42:11,790 --> 00:42:17,210 Ladies and gentlemen, welcome to the 2019 Tech Summit in China. 996 00:42:17,470 --> 00:42:25,190 It is my pleasure to introduce our keynote speaker, Mr. Ram Mills. 997 00:42:43,770 --> 00:42:44,770 You're welcome. 998 00:42:45,170 --> 00:42:45,650 You're welcome. 999 00:42:45,651 --> 00:42:45,950 You're welcome, this is the after party. 1000 00:42:45,951 --> 00:42:47,031 This is the duy at the IAC. 1001 00:42:59,635 --> 00:43:02,990 The list goes on and on. 1002 00:43:03,150 --> 00:43:07,050 All these great minds had one thing in common. 1003 00:43:10,470 --> 00:43:11,470 They all loved chocolate. 1004 00:43:18,000 --> 00:43:19,620 I'm sorry, I'm sorry. 1005 00:43:19,885 --> 00:43:21,880 They had two things in common. 1006 00:43:22,790 --> 00:43:27,780 Their ideas were born out of the perfect alignment of body, mind and spirit. 1007 00:43:28,990 --> 00:43:33,024 In 1893, Alexander Graham Bell said, thoughts are 1008 00:43:33,025 --> 00:43:36,440 formed by electrical disturbances in the brain. 1009 00:43:36,700 --> 00:43:40,972 Now imagine using technology to amplify those thoughts 1010 00:43:40,973 --> 00:43:43,941 before the ego has a chance to manipulate them. 1011 00:43:44,135 --> 00:43:50,520 Imagine a day being able to extract that perfect alignment, that purity of thought. 1012 00:43:50,700 --> 00:43:52,860 Ladies and gentlemen, that day was not yesterday. 1013 00:43:53,080 --> 00:43:54,320 That day is today! 1014 00:43:58,560 --> 00:44:01,160 I'm so sorry that took much longer than I thought. 1015 00:44:01,510 --> 00:44:03,636 I threw in that purity of thought stuff for your benefit. 1016 00:44:03,660 --> 00:44:04,000 Sir? 1017 00:44:04,530 --> 00:44:06,984 The work you're doing with Oliver Reed will enable 1018 00:44:06,985 --> 00:44:09,500 mankind to effortlessly communicate without speaking. 1019 00:44:10,430 --> 00:44:12,171 It's the reason I first got into this business. 1020 00:44:12,195 --> 00:44:13,300 I'm not sure I follow. 1021 00:44:13,910 --> 00:44:15,590 My mother had a stroke while giving birth. 1022 00:44:15,685 --> 00:44:17,180 I was never able to hear her voice. 1023 00:44:18,120 --> 00:44:20,245 So, I've had a dream that one day through science, 1024 00:44:20,246 --> 00:44:23,240 through technology, I'd finally be able to hear her. 1025 00:44:23,440 --> 00:44:25,460 Understand her thoughts, understand her feelings. 1026 00:44:27,270 --> 00:44:31,820 Although both my parents are healthy, they behave as if they were mute. 1027 00:44:32,540 --> 00:44:34,380 They talk, but they don't communicate. 1028 00:44:35,600 --> 00:44:41,000 Mr Mills, what good is having a voice if you don't speak your truth? 1029 00:44:43,260 --> 00:44:44,340 Thank you for sharing that. 1030 00:44:45,190 --> 00:44:47,500 You are a bright young man, Joe. 1031 00:44:48,525 --> 00:44:49,525 Thank you, sir. 1032 00:44:49,680 --> 00:44:52,260 But my dad thinks I'm wasting my life. 1033 00:44:52,420 --> 00:44:53,200 That's okay. 1034 00:44:53,300 --> 00:44:54,300 Just be patient. 1035 00:44:54,755 --> 00:44:57,380 It takes a while for people to understand a visionary. 1036 00:44:58,050 --> 00:44:59,300 Trust me, he'll come around. 1037 00:45:00,050 --> 00:45:01,450 Can I give you one piece of advice? 1038 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 Of course. 1039 00:45:04,510 --> 00:45:06,760 Don't share your ideas with anyone. 1040 00:45:08,480 --> 00:45:09,480 With anyone. 1041 00:45:10,200 --> 00:45:10,980 Twelve years later. 1042 00:45:10,981 --> 00:45:14,540 I told my friend Steve about this phone that I invented that can also play music. 1043 00:45:15,420 --> 00:45:16,900 We both know what happened with that. 1044 00:45:17,520 --> 00:45:19,960 I can assure you there are people watching you right now. 1045 00:45:23,060 --> 00:45:24,060 Why? 1046 00:45:24,540 --> 00:45:25,540 Why me? 1047 00:45:26,980 --> 00:45:29,200 Because you're about to shake up the world. 1048 00:45:29,540 --> 00:45:32,520 You need anything, you only come to me. 1049 00:45:32,620 --> 00:45:34,656 I've got a couple of billion dollars worth of resources. 1050 00:45:34,680 --> 00:45:35,400 All you have to do is ask. 1051 00:45:35,480 --> 00:45:36,620 Just promise me one thing. 1052 00:45:36,940 --> 00:45:37,940 Of course. 1053 00:45:38,220 --> 00:45:39,500 Keep doing what you're doing. 1054 00:45:39,501 --> 00:45:43,220 So no other child will have to suffer the way we did. 1055 00:45:52,050 --> 00:45:53,070 Hey, Mr. Mills. 1056 00:45:53,530 --> 00:45:54,530 It's you. 1057 00:45:54,810 --> 00:45:55,810 Mr. Mills. 1058 00:46:00,150 --> 00:46:04,330 Sophie, nothing would make me happier than having the pleasure of your company. 1059 00:46:04,910 --> 00:46:05,910 Cut! 1060 00:46:06,410 --> 00:46:07,790 How did that feel to you? 1061 00:46:12,270 --> 00:46:14,850 Frenchy feels, and I agree, it just didn't sound like you. 1062 00:46:14,980 --> 00:46:15,980 It felt derivative. 1063 00:46:16,050 --> 00:46:16,710 Let's start it again. 1064 00:46:16,711 --> 00:46:17,830 I can't do this. 1065 00:46:18,030 --> 00:46:19,030 Can't do what, Ollie? 1066 00:46:19,600 --> 00:46:20,730 Save our family? 1067 00:46:21,030 --> 00:46:22,030 You know what? 1068 00:46:22,370 --> 00:46:24,238 Let's just forget my entire brilliant plan 1069 00:46:24,239 --> 00:46:26,270 because you're too nervous to talk to a girl. 1070 00:46:26,510 --> 00:46:26,970 Sound good? 1071 00:46:27,290 --> 00:46:28,290 That's a wrap, everyone. 1072 00:46:31,420 --> 00:46:33,610 You've got one more day to ask Sophie to the dance. 1073 00:46:33,810 --> 00:46:35,070 I believe in you. 1074 00:46:35,450 --> 00:46:37,090 You are ready to go off-leash. 1075 00:46:37,450 --> 00:46:37,950 You think? 1076 00:46:38,310 --> 00:46:39,310 I know. 1077 00:46:39,650 --> 00:46:40,970 And there's another thing I know. 1078 00:46:41,530 --> 00:46:42,550 That's checkmate, sucker. 1079 00:46:43,130 --> 00:46:44,830 All this winning makes me thirsty. 1080 00:46:45,400 --> 00:46:46,690 Will I ever be? 1081 00:46:46,691 --> 00:46:47,430 At chess? 1082 00:46:47,710 --> 00:46:47,870 No. 1083 00:46:48,070 --> 00:46:49,330 At the 100-yard dash? 1084 00:46:49,510 --> 00:46:50,050 Again, no. 1085 00:46:50,515 --> 00:46:52,070 But I'm sure there must be... Oh, hang on. 1086 00:46:52,110 --> 00:46:52,510 Still thirsty. 1087 00:46:52,940 --> 00:46:55,770 There must be something that humans are better at than dogs. 1088 00:46:55,990 --> 00:46:56,270 Oh! 1089 00:46:56,800 --> 00:46:59,650 Are there any contests to see who has the worst sense of smell? 1090 00:47:00,075 --> 00:47:01,515 You guys would be shoe-ins for that. 1091 00:47:02,090 --> 00:47:03,090 Now listen. 1092 00:47:03,320 --> 00:47:05,058 Starting tomorrow, you say what you feel and 1093 00:47:05,059 --> 00:47:07,991 you speak from your heart no matter what. 1094 00:47:08,150 --> 00:47:09,150 Okay. 1095 00:47:09,410 --> 00:47:14,290 I promise if you do that, Sophie will say yes, Mom and Dad will show up, and voila! 1096 00:47:14,430 --> 00:47:15,430 Let them hear your bark! 1097 00:47:15,610 --> 00:47:16,610 Ugh! 1098 00:47:18,630 --> 00:47:22,350 This house is so small, I gotta stick my head out to change my mind. 1099 00:47:22,550 --> 00:47:23,250 We'll fix that. 1100 00:47:23,565 --> 00:47:24,670 Don't say fix to a dog. 1101 00:47:24,950 --> 00:47:25,950 Not cool. 1102 00:47:26,350 --> 00:47:27,350 Hey! 1103 00:47:28,320 --> 00:47:29,370 I've just met with Mills. 1104 00:47:29,685 --> 00:47:31,810 I'm scared people know about our satellite connection. 1105 00:47:32,500 --> 00:47:33,130 Who knows? 1106 00:47:33,390 --> 00:47:34,390 Not sure. 1107 00:47:34,485 --> 00:47:37,270 But Mills want me to be very, very careful. 1108 00:47:37,450 --> 00:47:39,130 We need to shut down the lake. 1109 00:47:39,370 --> 00:47:39,730 No! 1110 00:47:39,850 --> 00:47:40,650 We can't! 1111 00:47:40,651 --> 00:47:41,170 We have to! 1112 00:47:41,410 --> 00:47:44,710 My parents are deciding if they're going to spit up or not in two days. 1113 00:47:45,170 --> 00:47:45,770 I need to go. 1114 00:47:45,771 --> 00:47:47,091 I need Henry to help me fix this. 1115 00:47:47,350 --> 00:47:47,790 Henry? 1116 00:47:47,950 --> 00:47:49,070 How can he help? 1117 00:47:49,590 --> 00:47:50,590 Adults are complicated. 1118 00:47:51,620 --> 00:47:52,330 But Henry's simple. 1119 00:47:52,630 --> 00:47:53,990 Your face is simple. 1120 00:47:55,050 --> 00:47:57,750 I just mean, he has a simple view of life. 1121 00:47:57,930 --> 00:47:58,930 A better view. 1122 00:47:58,970 --> 00:47:59,390 How? 1123 00:47:59,510 --> 00:47:59,850 Please. 1124 00:48:00,070 --> 00:48:01,610 I can't let my family split up. 1125 00:48:02,230 --> 00:48:05,530 Please, just 24 hours, and then I promise I'll make this right. 1126 00:48:05,670 --> 00:48:06,390 I'll confess. 1127 00:48:06,610 --> 00:48:07,850 I'll do whatever I need to. 1128 00:48:09,675 --> 00:48:10,730 You've got one day. 1129 00:48:11,190 --> 00:48:12,190 But that's it. 1130 00:48:22,710 --> 00:48:24,030 So this house isn't a fish tank? 1131 00:48:24,031 --> 00:48:25,086 It's actually on the market. 1132 00:48:25,110 --> 00:48:26,290 But I know people. 1133 00:48:26,450 --> 00:48:28,450 And these people are getting a divorce. 1134 00:48:29,090 --> 00:48:30,410 This house could be yours. 1135 00:48:30,910 --> 00:48:31,910 That's great news! 1136 00:48:32,450 --> 00:48:33,450 Honey! 1137 00:48:33,510 --> 00:48:33,750 Honey! 1138 00:48:33,790 --> 00:48:34,190 Are you okay? 1139 00:48:34,350 --> 00:48:35,010 Are you okay? 1140 00:48:35,370 --> 00:48:36,810 No hard feelings, I hope? 1141 00:48:36,870 --> 00:48:37,870 Nothing personal? 1142 00:48:38,190 --> 00:48:38,810 Scratch that. 1143 00:48:38,910 --> 00:48:40,070 It's totally personal. 1144 00:48:40,090 --> 00:48:41,250 Are you okay? 1145 00:48:41,610 --> 00:48:42,210 She's fine. 1146 00:48:42,270 --> 00:48:42,890 She's fine. 1147 00:48:42,891 --> 00:48:43,010 Great. 1148 00:48:43,150 --> 00:48:43,510 Great. 1149 00:48:43,511 --> 00:48:44,751 Wait till you see this kitchen. 1150 00:48:44,810 --> 00:48:45,330 It's amazing. 1151 00:48:45,570 --> 00:48:45,910 It's... 1152 00:48:46,450 --> 00:48:47,450 It's really beautiful. 1153 00:48:47,610 --> 00:48:48,610 Oh. 1154 00:48:49,450 --> 00:48:49,930 Oh. 1155 00:48:50,410 --> 00:48:50,890 Oh. 1156 00:48:51,190 --> 00:48:51,410 Oh. 1157 00:48:51,570 --> 00:48:51,850 Oh. 1158 00:48:52,010 --> 00:48:52,150 Oh. 1159 00:48:52,830 --> 00:48:53,310 Oh. 1160 00:48:53,430 --> 00:48:54,430 Oh. 1161 00:48:55,890 --> 00:48:56,890 What is that smell? 1162 00:48:56,930 --> 00:48:57,930 What smell? 1163 00:48:58,930 --> 00:49:00,730 That's the smell of zero commission. 1164 00:49:01,970 --> 00:49:02,970 Oh, that smell. 1165 00:49:03,310 --> 00:49:04,310 Oh. 1166 00:49:04,430 --> 00:49:05,430 Mmm. 1167 00:49:05,510 --> 00:49:06,510 Well, that's the kitchen. 1168 00:49:06,630 --> 00:49:07,450 Isn't it pretty? 1169 00:49:07,550 --> 00:49:09,510 It's... Do you want to see the backyard? 1170 00:49:15,590 --> 00:49:16,790 Oh, it's still in the kitchen. 1171 00:49:19,920 --> 00:49:22,734 Hey, do you remember that time Olly was riding his 1172 00:49:22,735 --> 00:49:24,820 bike and he fell off and he banged up his knee? 1173 00:49:24,880 --> 00:49:25,880 Yeah. 1174 00:49:26,740 --> 00:49:27,740 I'm not going to cry! 1175 00:49:31,550 --> 00:49:32,550 He was a tough kid. 1176 00:49:33,620 --> 00:49:34,620 He still is. 1177 00:49:40,120 --> 00:49:41,520 Tell me that he's going to be okay. 1178 00:49:43,060 --> 00:49:44,060 He's going to be fine. 1179 00:49:46,215 --> 00:49:48,716 Okay, we're just going to keep loving him just like we always have. 1180 00:49:48,740 --> 00:49:49,740 No matter what. 1181 00:49:54,160 --> 00:49:55,160 I'm sorry, Owen. 1182 00:49:55,200 --> 00:49:58,260 I feel like I could have done better. 1183 00:49:59,940 --> 00:50:00,940 We both could have. 1184 00:50:06,460 --> 00:50:07,480 I love you. 1185 00:50:13,300 --> 00:50:14,300 Wait! 1186 00:50:14,840 --> 00:50:15,840 No, no! 1187 00:50:15,940 --> 00:50:17,720 I forgot to give you my card! 1188 00:50:18,370 --> 00:50:20,380 What light through yonder window breaks? 1189 00:50:21,650 --> 00:50:22,650 It is the east. 1190 00:50:23,340 --> 00:50:27,000 Oliver, don't forget the character's name is Juliet, not Sophie. 1191 00:50:31,600 --> 00:50:32,600 I tell you what. 1192 00:50:33,280 --> 00:50:35,400 You could say the actual words or... 1193 00:50:35,950 --> 00:50:37,350 blurt out whatever you're thinking. 1194 00:50:48,680 --> 00:50:49,920 Okay, here's what I'm thinking. 1195 00:50:51,290 --> 00:50:53,160 How many of you understand this play? 1196 00:50:53,910 --> 00:50:55,020 I mean, really get it? 1197 00:50:55,420 --> 00:50:56,420 No. 1198 00:50:57,230 --> 00:50:58,230 Do you understand it? 1199 00:50:58,560 --> 00:50:59,560 Of course I do. 1200 00:50:59,600 --> 00:51:00,100 I'm teaching it. 1201 00:51:00,220 --> 00:51:01,220 Are you? 1202 00:51:01,940 --> 00:51:04,380 I don't think anyone here really gets it. 1203 00:51:05,120 --> 00:51:07,268 The material might have more meaning to you 1204 00:51:07,269 --> 00:51:09,520 if you took the time to actually study it. 1205 00:51:09,620 --> 00:51:12,180 Or if you took the time to actually explain it. 1206 00:51:12,480 --> 00:51:14,100 You know, teach it to us. 1207 00:51:14,101 --> 00:51:16,060 So we can appreciate its meaning. 1208 00:51:17,760 --> 00:51:18,760 Shall I continue? 1209 00:51:18,980 --> 00:51:19,980 I think so. 1210 00:51:20,370 --> 00:51:21,560 In the principal's office. 1211 00:51:22,740 --> 00:51:23,740 Cover. 1212 00:51:38,500 --> 00:51:39,500 I got this. 1213 00:51:40,080 --> 00:51:41,080 Just follow my lead. 1214 00:51:41,300 --> 00:51:42,300 What? 1215 00:51:43,300 --> 00:51:44,300 Hi. 1216 00:51:44,710 --> 00:51:47,540 You must be Mr. and Mrs. Masculine. 1217 00:51:48,020 --> 00:51:48,760 Did I pronounce that correctly? 1218 00:51:49,020 --> 00:51:49,360 Close. 1219 00:51:49,810 --> 00:51:52,060 My name is Bayarin Masculino. 1220 00:51:52,180 --> 00:51:54,040 And this is my wife. 1221 00:51:54,620 --> 00:51:55,620 Fonna Flora. 1222 00:51:56,170 --> 00:51:58,460 She does not speak English, but she is a dancer. 1223 00:51:58,461 --> 00:52:01,640 And when she dances, she speaks the language of love. 1224 00:52:03,040 --> 00:52:04,040 Bangagi! 1225 00:52:06,160 --> 00:52:07,160 Okay. 1226 00:52:07,670 --> 00:52:09,380 So this is their son's room. 1227 00:52:09,860 --> 00:52:13,980 If there was ever a room for a baby dancer, this would be it. 1228 00:52:16,440 --> 00:52:17,400 Hey, distract her. 1229 00:52:17,440 --> 00:52:18,440 I'll do recon. 1230 00:52:19,600 --> 00:52:20,600 My wife. 1231 00:52:20,970 --> 00:52:21,970 She loves the house. 1232 00:52:22,040 --> 00:52:23,120 I must speak with you. 1233 00:52:26,540 --> 00:52:27,080 Oliver! 1234 00:52:27,480 --> 00:52:28,020 Oliver! 1235 00:52:28,460 --> 00:52:30,340 That was the most amazing thing I've ever seen. 1236 00:52:30,730 --> 00:52:31,730 What's gotten into you? 1237 00:52:31,820 --> 00:52:32,820 I don't know. 1238 00:52:33,165 --> 00:52:35,346 Guess I just wanted to say what I was really thinking for once. 1239 00:52:35,370 --> 00:52:37,960 We should do it more often because everybody's talking about it. 1240 00:52:38,020 --> 00:52:38,320 Seriously? 1241 00:52:38,740 --> 00:52:39,360 Are you kidding me? 1242 00:52:39,550 --> 00:52:40,550 You're like a legend. 1243 00:52:40,730 --> 00:52:41,890 And then we spill all regret. 1244 00:52:41,960 --> 00:52:45,660 And I'll be by your side, so your spillover will spill over to me. 1245 00:52:46,120 --> 00:52:46,680 Hi, Lee. 1246 00:52:46,900 --> 00:52:47,900 Hey, Oliver. 1247 00:52:48,360 --> 00:52:49,360 Lee is me. 1248 00:52:49,480 --> 00:52:50,200 You know my name? 1249 00:52:50,320 --> 00:52:50,740 Of course. 1250 00:52:50,840 --> 00:52:52,060 You played Juliet in class. 1251 00:52:52,860 --> 00:52:53,460 It's happening. 1252 00:52:53,710 --> 00:52:54,460 It's already happening. 1253 00:52:54,700 --> 00:52:55,700 This village is real! 1254 00:52:56,480 --> 00:52:57,480 See you later, Lee. 1255 00:52:58,290 --> 00:53:01,940 Oliver, what you said in class is exactly what I've been thinking. 1256 00:53:02,620 --> 00:53:03,760 I was really brave. 1257 00:53:07,630 --> 00:53:08,630 Well, gotta go. 1258 00:53:09,460 --> 00:53:10,460 Um, Sophie? 1259 00:53:10,620 --> 00:53:11,620 Yes, Ollie? 1260 00:53:14,960 --> 00:53:17,800 Sophie, would you please go to the dance with me? 1261 00:53:21,080 --> 00:53:22,120 I would love to. 1262 00:53:25,020 --> 00:53:26,020 See you tonight, Romeo. 1263 00:53:29,140 --> 00:53:30,140 Hey, Oliver. 1264 00:53:30,520 --> 00:53:31,520 You got a minute? 1265 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Yes. 1266 00:53:37,330 --> 00:53:38,970 Nicholas paid me to take your experiment. 1267 00:53:39,420 --> 00:53:39,760 Seriously? 1268 00:53:40,280 --> 00:53:40,620 Yeah. 1269 00:53:41,000 --> 00:53:41,480 Listen, man. 1270 00:53:41,810 --> 00:53:43,090 I felt like crap since the fair. 1271 00:53:43,290 --> 00:53:45,050 And then after you stood up to Miss Shackley? 1272 00:53:45,100 --> 00:53:47,880 Well, dude, you deserve to know the truth. 1273 00:53:49,060 --> 00:53:50,060 Thanks. 1274 00:53:51,190 --> 00:53:53,030 Are you going to tell Nicholas that I told you? 1275 00:53:53,420 --> 00:53:53,760 Nope. 1276 00:53:54,140 --> 00:53:55,340 It wouldn't be cool, would it? 1277 00:53:56,140 --> 00:53:56,480 No. 1278 00:53:56,820 --> 00:53:57,160 No. 1279 00:53:57,161 --> 00:53:57,460 No. 1280 00:53:57,461 --> 00:53:58,501 See you at the dance, man. 1281 00:53:59,280 --> 00:54:00,280 Yes, you will. 1282 00:54:03,245 --> 00:54:05,800 So you wanted to talk to me? 1283 00:54:05,940 --> 00:54:06,260 Yes. 1284 00:54:06,810 --> 00:54:11,462 Your eyes, they are so sad because you have not been 1285 00:54:11,463 --> 00:54:14,601 loved the way an angel like you should be loved. 1286 00:54:16,720 --> 00:54:17,720 Okay. 1287 00:54:18,460 --> 00:54:19,460 Don't speak. 1288 00:54:20,140 --> 00:54:21,140 Don't think. 1289 00:54:24,500 --> 00:54:25,500 Follow. 1290 00:54:26,200 --> 00:54:26,700 Okay. 1291 00:54:26,820 --> 00:54:27,320 Bye. 1292 00:54:27,400 --> 00:54:27,900 Bye. 1293 00:54:28,240 --> 00:54:28,740 Bye. 1294 00:54:28,741 --> 00:54:28,920 Bye. 1295 00:54:28,921 --> 00:54:29,921 Bye. 1296 00:54:44,420 --> 00:54:45,420 Hey, Oliver. 1297 00:54:46,060 --> 00:54:49,260 Listen, I'm so sorry I couldn't be there to give this to you in person, 1298 00:54:49,440 --> 00:54:52,200 but I'm about to give the keynote speech at the tech summit in China. 1299 00:54:54,100 --> 00:54:55,120 Honey, it's time to go. 1300 00:54:55,620 --> 00:54:56,020 Wait. 1301 00:54:56,360 --> 00:54:57,760 I thought she didn't speak English. 1302 00:54:57,800 --> 00:54:58,520 She's a fast learner. 1303 00:54:58,620 --> 00:54:59,080 Nice house. 1304 00:54:59,340 --> 00:54:59,520 Wait. 1305 00:54:59,960 --> 00:55:01,700 I forgot to give you my card. 1306 00:55:11,410 --> 00:55:17,770 From a rooftop in Beijing to an oil rig in the Alaskan Gulf, we are bound by the 1307 00:55:17,920 --> 00:55:18,920 thirst for knowledge. 1308 00:55:20,370 --> 00:55:25,450 Mills Labs' new XM Quantum book will give you access to anything you can imagine 1309 00:55:25,451 --> 00:55:30,110 faster than... well, faster than you can imagine it. 1310 00:55:31,070 --> 00:55:32,070 Cut! 1311 00:55:33,190 --> 00:55:34,190 Ah, Xiao. 1312 00:55:34,230 --> 00:55:34,870 Huai Lai. 1313 00:55:35,010 --> 00:55:36,010 Huai Lai. 1314 00:55:37,290 --> 00:55:38,290 Oh man. 1315 00:55:39,090 --> 00:55:40,850 You just were so freaking cool. 1316 00:55:41,110 --> 00:55:42,650 I am so glad to see you. 1317 00:55:42,890 --> 00:55:43,530 Me too. 1318 00:55:43,910 --> 00:55:46,590 Tell me, how long have you been a bicycle delivery boy? 1319 00:55:46,910 --> 00:55:48,010 How did you know that? 1320 00:55:48,960 --> 00:55:49,960 I know stuff. 1321 00:55:50,070 --> 00:55:51,070 Come on. 1322 00:55:52,770 --> 00:55:53,770 You're so right, Henry. 1323 00:55:54,160 --> 00:55:55,160 I did what you said. 1324 00:55:55,340 --> 00:55:58,570 In class, I spoke with the heart and it felt, amazing! 1325 00:55:59,090 --> 00:56:00,090 Well, duh. 1326 00:56:00,370 --> 00:56:02,710 I've never felt this, this grown up. 1327 00:56:03,150 --> 00:56:06,030 Pretty soon, you'll be shaving, driving, kissing girls. 1328 00:56:06,350 --> 00:56:07,350 Still gross. 1329 00:56:07,685 --> 00:56:12,930 Oh, Henry, um, when you said dogs don't want divorce, do they have marriage? 1330 00:56:13,190 --> 00:56:14,190 Nothing official. 1331 00:56:14,650 --> 00:56:16,150 We do more of a common law thing. 1332 00:56:16,151 --> 00:56:17,570 What about family? 1333 00:56:17,770 --> 00:56:19,510 Family we have, and love we have. 1334 00:56:19,920 --> 00:56:22,550 But once you're family, you are always family. 1335 00:56:23,010 --> 00:56:24,010 And that never changes. 1336 00:56:24,490 --> 00:56:25,630 Okay, pop quiz. 1337 00:56:25,790 --> 00:56:27,630 What are the two most important things in life? 1338 00:56:28,310 --> 00:56:29,310 Love and family. 1339 00:56:29,370 --> 00:56:31,650 Oh, and being where we want to be. 1340 00:56:31,770 --> 00:56:32,770 Which is awesome. 1341 00:56:35,170 --> 00:56:36,170 Do you actually? 1342 00:56:36,410 --> 00:56:37,490 Oh my god. 1343 00:56:38,150 --> 00:56:38,870 Are you messing? 1344 00:56:39,110 --> 00:56:39,510 It works. 1345 00:56:40,070 --> 00:56:41,310 That doesn't really make sense. 1346 00:56:45,250 --> 00:56:46,810 So, you ready for this? 1347 00:56:47,270 --> 00:56:48,950 You gonna get the rents to the dance? 1348 00:56:50,090 --> 00:56:50,490 Yep. 1349 00:56:51,100 --> 00:56:52,100 Both at the same time. 1350 00:56:52,535 --> 00:56:54,330 They'll be coming at exactly 9.30. 1351 00:56:54,510 --> 00:56:55,530 And the DJ's on board. 1352 00:56:55,650 --> 00:56:57,530 He'll have the song queued up and ready to play. 1353 00:56:57,570 --> 00:56:57,830 Done. 1354 00:56:58,510 --> 00:56:59,510 Impressive. 1355 00:56:59,710 --> 00:57:01,970 Oliver Reed, you are ready to live off-leash. 1356 00:57:03,730 --> 00:57:04,370 Thanks, Henry. 1357 00:57:04,730 --> 00:57:05,450 You too. 1358 00:57:05,710 --> 00:57:07,761 Now, if you want to look sharp for the dance, 1359 00:57:07,762 --> 00:57:09,850 you go with that tasty blue number with the dots. 1360 00:57:10,130 --> 00:57:11,130 You mean this one? 1361 00:57:11,330 --> 00:57:12,330 Bingo. 1362 00:57:13,370 --> 00:57:14,370 Stylin'. 1363 00:57:14,950 --> 00:57:17,319 You know, one of the things that I love about your 1364 00:57:17,320 --> 00:57:19,770 country is you guys can use an app to pay for everything. 1365 00:57:20,170 --> 00:57:21,450 You don't even need to use cash. 1366 00:57:21,770 --> 00:57:23,290 Can you show me how that works, please? 1367 00:57:23,470 --> 00:57:23,830 Sure. 1368 00:57:24,230 --> 00:57:25,230 It's simple. 1369 00:57:25,825 --> 00:57:26,890 You just need to... 1370 00:57:28,890 --> 00:57:29,890 What is this? 1371 00:57:31,250 --> 00:57:32,250 What did you do? 1372 00:57:33,250 --> 00:57:33,970 It's nothing. 1373 00:57:34,230 --> 00:57:37,010 Look, I, more than anyone, know how difficult it is starting out. 1374 00:57:37,050 --> 00:57:38,970 I just wanted to make it a little easier for you. 1375 00:57:41,310 --> 00:57:43,870 Mr. Meos, I don't know what to say. 1376 00:57:44,070 --> 00:57:46,830 When you and Oliver achieve your goal, you won't have to say anything. 1377 00:57:47,190 --> 00:57:48,630 I already know what you're thinking. 1378 00:57:51,840 --> 00:57:56,030 Sir, without Oliver, none of this could be possible. 1379 00:57:57,250 --> 00:57:59,510 Oliver created this technology for his family. 1380 00:58:00,170 --> 00:58:01,170 You cannot buy that. 1381 00:58:08,640 --> 00:58:09,640 Excuse me. 1382 00:58:17,700 --> 00:58:18,700 Bridget, go. 1383 00:58:19,140 --> 00:58:20,240 Sir, it works. 1384 00:58:20,241 --> 00:58:20,800 It's real. 1385 00:58:20,801 --> 00:58:23,460 I don't know how, but he did it. 1386 00:58:24,630 --> 00:58:25,950 Do you know what it'll mean if... 1387 00:58:26,920 --> 00:58:28,880 when I get my hands on this technology? 1388 00:58:29,560 --> 00:58:30,680 You'll get another island. 1389 00:58:30,920 --> 00:58:31,920 A bigger yacht. 1390 00:58:32,480 --> 00:58:34,340 Oh, simple, simple. 1391 00:58:34,620 --> 00:58:37,200 Bridget, for once, just try to think like a genius. 1392 00:58:38,710 --> 00:58:42,240 With this technology, I'll know exactly what my competitors are thinking. 1393 00:58:43,420 --> 00:58:45,480 Every brilliant idea will be mine. 1394 00:58:47,940 --> 00:58:49,640 I'll have a monopoly on knowledge. 1395 00:58:50,800 --> 00:58:52,540 That does have a nice ring to it. 1396 00:58:53,320 --> 00:58:57,300 Okay, I'm gonna have to pay Oliver and his talking dog a little visit. 1397 00:58:57,970 --> 00:59:00,080 Oh, and good job, Simple Bridget. 1398 00:59:01,100 --> 00:59:03,060 Expect something special for your bonus this year. 1399 00:59:11,825 --> 00:59:12,825 How about Mills Labs? 1400 00:59:17,780 --> 00:59:18,260 Yes? 1401 00:59:18,540 --> 00:59:19,540 Great recall, Milos. 1402 00:59:19,780 --> 00:59:21,320 That laptop's proved invaluable. 1403 00:59:21,780 --> 00:59:22,780 Thank you, sir. 1404 00:59:23,020 --> 00:59:26,849 Intel have informed us that Mills has transferred $100,000 1405 00:59:26,850 --> 00:59:29,840 into the bank account of a potential operative in Beijing. 1406 00:59:31,500 --> 00:59:32,940 The FBI have been notified. 1407 00:59:33,240 --> 00:59:34,240 Good work, Milos. 1408 00:59:34,880 --> 00:59:36,580 Does this mean we have corroboration? 1409 00:59:36,760 --> 00:59:38,120 We have corroboration. 1410 00:59:38,360 --> 00:59:41,140 This is Jason Bourne's stuff, and I'm Matt Damon. 1411 00:59:41,400 --> 00:59:42,400 That's so you. 1412 00:59:45,160 --> 00:59:47,180 Make way for the total package. 1413 00:59:47,320 --> 00:59:49,160 Brains, personality, and good looks. 1414 00:59:49,420 --> 00:59:50,760 Oh, and Ollie, too. 1415 00:59:51,000 --> 00:59:52,460 Wow, you're cute. 1416 00:59:53,300 --> 00:59:54,100 Somebody's handsome. 1417 00:59:54,101 --> 00:59:54,720 Thanks. 1418 00:59:55,060 --> 00:59:57,440 You don't think I look a little... Gorgeous? 1419 00:59:57,620 --> 00:59:59,040 No, just kind of... Irresistible? 1420 00:59:59,410 --> 01:00:00,960 Well, that is what I'm going for. 1421 01:00:02,620 --> 01:00:05,083 Oh, you know how you always say that we can learn 1422 01:00:05,084 --> 01:00:07,100 so much from observing someone else's behavior? 1423 01:00:07,520 --> 01:00:07,960 Yeah. 1424 01:00:08,160 --> 01:00:08,900 Mm-hmm. 1425 01:00:09,000 --> 01:00:11,340 I think we can learn a lot from observing Henry. 1426 01:00:13,740 --> 01:00:14,740 Maybe not right now. 1427 01:00:15,150 --> 01:00:16,300 A little privacy, please. 1428 01:00:17,000 --> 01:00:19,880 But haven't you noticed how he seems happy, like, all the time? 1429 01:00:20,160 --> 01:00:21,260 Dogs always seem happy. 1430 01:00:21,360 --> 01:00:21,960 Because they are! 1431 01:00:21,961 --> 01:00:22,961 Jinx. 1432 01:00:23,320 --> 01:00:23,840 What? 1433 01:00:24,140 --> 01:00:25,140 Jinx? 1434 01:00:25,400 --> 01:00:26,940 Henry and I were just talking. 1435 01:00:27,160 --> 01:00:27,580 Zip it! 1436 01:00:27,640 --> 01:00:28,640 And he talked back? 1437 01:00:28,720 --> 01:00:30,120 It's Naomi Ockingtay. 1438 01:00:30,280 --> 01:00:30,740 Remember? 1439 01:00:31,280 --> 01:00:32,380 Criminally insane? 1440 01:00:32,780 --> 01:00:33,780 Never mind. 1441 01:00:33,950 --> 01:00:37,400 The point is, they're happy because they appreciate the simple things in life. 1442 01:00:38,090 --> 01:00:39,090 The important things. 1443 01:00:39,620 --> 01:00:40,880 Like love and family. 1444 01:00:41,890 --> 01:00:43,840 They don't complicate life the way people do. 1445 01:00:44,260 --> 01:00:45,360 I am impressive. 1446 01:00:46,020 --> 01:00:47,800 I can appreciate the sentiment, Ollie, but when 1447 01:00:47,824 --> 01:00:49,700 you get older, life just isn't that simple. 1448 01:00:49,890 --> 01:00:50,600 But it can be. 1449 01:00:50,690 --> 01:00:51,690 Sell it, my brother! 1450 01:00:51,960 --> 01:00:55,117 See, people are always so busy searching for a better 1451 01:00:55,118 --> 01:00:57,681 life, they forget about the great one they already have. 1452 01:00:58,580 --> 01:00:59,580 Oh! 1453 01:01:00,170 --> 01:01:01,410 Look what I found under my bed. 1454 01:01:03,000 --> 01:01:04,820 We had some great trips in that thing. 1455 01:01:07,360 --> 01:01:09,080 Well, I don't want to be late for the dance. 1456 01:01:09,200 --> 01:01:10,200 You're a closer. 1457 01:01:10,370 --> 01:01:11,650 Wait, baby, do you want to ride? 1458 01:01:12,350 --> 01:01:13,350 Mom, it's six blocks. 1459 01:01:13,580 --> 01:01:14,580 I'd rather walk. 1460 01:01:15,360 --> 01:01:19,480 Plus, I could use the time emotionally preparing for my... date. 1461 01:01:19,860 --> 01:01:20,280 Boom! 1462 01:01:20,400 --> 01:01:21,400 Nailed it! 1463 01:01:21,960 --> 01:01:22,960 When did that happen? 1464 01:01:23,000 --> 01:01:23,540 Earlier today. 1465 01:01:23,830 --> 01:01:24,600 Who's the lucky girl? 1466 01:01:24,820 --> 01:01:25,460 Her name's Sophie. 1467 01:01:25,660 --> 01:01:26,660 And get this. 1468 01:01:27,070 --> 01:01:28,660 She likes me for me. 1469 01:01:29,120 --> 01:01:31,581 Well, yeah, I mean... I don't want to be late. 1470 01:01:31,760 --> 01:01:32,956 I hear girls like punctuality. 1471 01:01:32,980 --> 01:01:33,640 You know what else I like? 1472 01:01:33,960 --> 01:01:34,960 Confident dancers. 1473 01:01:35,490 --> 01:01:36,700 No, no, no, no. 1474 01:01:36,760 --> 01:01:40,280 That makes me proud to be a dog. 1475 01:01:40,510 --> 01:01:41,820 I will never unsee that. 1476 01:01:42,040 --> 01:01:42,640 I'm just telling you. 1477 01:01:42,641 --> 01:01:43,641 I get it. 1478 01:01:43,680 --> 01:01:44,460 I should really go. 1479 01:01:44,640 --> 01:01:45,340 Alright, hot shot. 1480 01:01:45,440 --> 01:01:46,340 Call me and I'll come get you. 1481 01:01:46,341 --> 01:01:46,800 Or me. 1482 01:01:47,180 --> 01:01:49,060 You know, whatever you want. 1483 01:01:49,170 --> 01:01:50,180 Just call me. 1484 01:01:50,610 --> 01:01:52,520 My work here is finished. 1485 01:01:52,840 --> 01:01:53,380 I love you guys. 1486 01:01:53,660 --> 01:01:54,360 I love you too. 1487 01:01:54,500 --> 01:01:56,360 Ollie, pro tip. 1488 01:01:56,640 --> 01:01:58,020 Don't dance like dad. 1489 01:02:05,080 --> 01:02:06,160 We make a good team, Henry. 1490 01:02:06,510 --> 01:02:07,670 That's how best friends roll. 1491 01:02:07,930 --> 01:02:11,240 That was some Dr. Phil, Cesar Millan type stuff. 1492 01:02:11,530 --> 01:02:13,260 Where did all that wisdom come from? 1493 01:02:13,540 --> 01:02:14,540 You, Henry. 1494 01:02:14,600 --> 01:02:15,080 You. 1495 01:02:15,360 --> 01:02:16,360 Right, I know. 1496 01:02:16,510 --> 01:02:17,510 Just checking. 1497 01:02:17,570 --> 01:02:19,650 It's funny how your life can change in just two days. 1498 01:02:21,940 --> 01:02:23,120 Hey, who are you? 1499 01:02:23,440 --> 01:02:24,440 Let him go. 1500 01:02:25,320 --> 01:02:26,320 Ollie. 1501 01:02:26,840 --> 01:02:27,840 Let me go. 1502 01:02:29,000 --> 01:02:30,000 Let us out. 1503 01:02:30,940 --> 01:02:32,520 Let us out right now. 1504 01:02:33,040 --> 01:02:34,040 Right now. 1505 01:02:47,870 --> 01:02:49,330 You're lucky I didn't bite you. 1506 01:02:50,270 --> 01:02:51,270 Mr. Mills? 1507 01:02:51,330 --> 01:02:52,526 Nice to see you again, Oliver. 1508 01:02:52,550 --> 01:02:53,350 Oh, lookie here. 1509 01:02:53,560 --> 01:02:55,730 Eccentric billionaire lounging in an airplane hangar. 1510 01:02:55,970 --> 01:02:57,070 And a luring Bond girl. 1511 01:02:57,280 --> 01:02:58,280 Not weird at all. 1512 01:02:58,430 --> 01:02:59,250 What are you doing here? 1513 01:02:59,410 --> 01:03:00,410 Felony kidnapping. 1514 01:03:00,690 --> 01:03:02,650 I wanted to talk to you about your technology. 1515 01:03:03,350 --> 01:03:03,930 Are you hungry? 1516 01:03:04,110 --> 01:03:04,470 Wait, what? 1517 01:03:04,700 --> 01:03:05,550 No one said there'd be snacks. 1518 01:03:05,670 --> 01:03:08,130 No, actually, I have to get to my... School dance. 1519 01:03:08,310 --> 01:03:09,310 Yeah, I know. 1520 01:03:10,130 --> 01:03:11,130 How did you know that? 1521 01:03:15,400 --> 01:03:16,480 I know stuff. 1522 01:03:19,260 --> 01:03:20,260 Why are you... 1523 01:03:20,920 --> 01:03:23,200 Ollie, the guy in the TJ Maxx suit has a gun. 1524 01:03:23,620 --> 01:03:23,940 Really? 1525 01:03:24,240 --> 01:03:25,040 I may be wrong. 1526 01:03:25,160 --> 01:03:26,280 It could be men's warehouse. 1527 01:03:26,320 --> 01:03:28,416 I think I can make a break for the door and go get help. 1528 01:03:28,440 --> 01:03:29,300 Just let me know when. 1529 01:03:29,440 --> 01:03:30,360 We don't want to tip them off. 1530 01:03:30,361 --> 01:03:32,216 So maybe you can give me some kind of subtle sign. 1531 01:03:32,240 --> 01:03:33,936 Maybe you could scratch your elbow or touch your nose. 1532 01:03:33,960 --> 01:03:34,220 No! 1533 01:03:34,500 --> 01:03:35,100 That works. 1534 01:03:35,260 --> 01:03:36,740 Get the dog! 1535 01:03:37,180 --> 01:03:37,580 Henry! 1536 01:03:38,200 --> 01:03:39,200 Henry, go! 1537 01:03:39,300 --> 01:03:39,560 Run! 1538 01:03:40,260 --> 01:03:41,360 Don't kill him! 1539 01:03:41,440 --> 01:03:42,260 I need him! 1540 01:03:42,400 --> 01:03:43,400 Henry! 1541 01:03:43,440 --> 01:03:44,440 Move! 1542 01:03:44,720 --> 01:03:45,720 Henry, run! 1543 01:03:45,780 --> 01:03:46,780 Move! 1544 01:03:50,240 --> 01:03:51,320 You sure you're not hungry? 1545 01:04:09,600 --> 01:04:12,100 Boy, I wish that airplane hangar was closer to home. 1546 01:04:12,560 --> 01:04:14,300 I really need to up my cardio. 1547 01:04:15,480 --> 01:04:16,500 Okay, this is big. 1548 01:04:16,620 --> 01:04:18,260 This is a big, serious situation. 1549 01:04:18,420 --> 01:04:20,040 And I can't do it alone. 1550 01:04:20,140 --> 01:04:20,940 I need help. 1551 01:04:21,020 --> 01:04:21,820 I need a dog. 1552 01:04:21,960 --> 01:04:22,580 Or two. 1553 01:04:22,680 --> 01:04:23,860 I need three dogs. 1554 01:04:23,940 --> 01:04:24,520 I need all my dogs. 1555 01:04:24,560 --> 01:04:25,560 I need my dogs! 1556 01:04:26,520 --> 01:04:26,920 Stretching. 1557 01:04:26,921 --> 01:04:28,260 Drop the macaroons. 1558 01:04:28,261 --> 01:04:30,140 And enter on wing for two seconds. 1559 01:04:30,160 --> 01:04:31,160 And come to the window. 1560 01:04:31,880 --> 01:04:33,120 My human's in trouble. 1561 01:04:33,240 --> 01:04:35,240 And I need your help to save him. 1562 01:04:36,880 --> 01:04:37,900 How should I know? 1563 01:04:38,140 --> 01:04:39,140 It's your house. 1564 01:04:39,420 --> 01:04:40,480 Try the back door. 1565 01:04:42,100 --> 01:04:43,140 You try to tell me. 1566 01:04:44,240 --> 01:04:45,840 Henry, he's your best friend. 1567 01:04:45,940 --> 01:04:48,180 You have to be willing to do anything to save him. 1568 01:04:48,320 --> 01:04:48,760 Anything. 1569 01:04:49,160 --> 01:04:50,160 Even this. 1570 01:04:50,260 --> 01:04:50,700 Tag! 1571 01:04:50,940 --> 01:04:52,640 Can I talk to you for a second? 1572 01:04:52,800 --> 01:04:53,800 It's important. 1573 01:04:55,700 --> 01:04:58,440 Okay, my human is in trouble and I need your help. 1574 01:04:58,560 --> 01:04:58,680 Oh! 1575 01:04:58,900 --> 01:05:00,660 Didn't know you were having an awesome party. 1576 01:05:00,980 --> 01:05:01,980 I don't care! 1577 01:05:02,360 --> 01:05:03,080 Shut up! 1578 01:05:03,081 --> 01:05:03,820 I need your help! 1579 01:05:04,080 --> 01:05:05,720 Meet me around the corner in 30 seconds. 1580 01:05:06,300 --> 01:05:07,300 Please. 1581 01:05:10,700 --> 01:05:11,700 Skittles! 1582 01:05:12,100 --> 01:05:12,780 It's Henry! 1583 01:05:13,100 --> 01:05:14,320 It's go time! 1584 01:05:14,560 --> 01:05:15,960 I need your help now! 1585 01:05:17,080 --> 01:05:19,100 Come on, Ollie's not going to save himself. 1586 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 Sit. 1587 01:05:40,060 --> 01:05:41,060 Does 1588 01:05:52,360 --> 01:05:56,660 anyone have a stinging, searing pain that is like lightning 1589 01:05:56,661 --> 01:06:00,460 through your spine and it's cooking your hindquarters? 1590 01:06:01,680 --> 01:06:02,860 Yeah, me neither. 1591 01:06:05,700 --> 01:06:06,240 Hello? 1592 01:06:06,640 --> 01:06:07,180 Hello? 1593 01:06:07,540 --> 01:06:08,320 Can you hear me? 1594 01:06:08,520 --> 01:06:09,060 Anyone? 1595 01:06:09,440 --> 01:06:10,440 Hello? 1596 01:06:10,540 --> 01:06:11,580 My name is Xiao. 1597 01:06:11,740 --> 01:06:15,540 Three days ago, I hacked into Indium 6 and I'm very sorry. 1598 01:06:15,820 --> 01:06:19,860 I'm telling you this because I think my friend Oliver Reed is in trouble. 1599 01:06:20,440 --> 01:06:22,600 Mr. Rameels is after Oliver's technology. 1600 01:06:23,040 --> 01:06:24,420 I fear for Oliver's safety. 1601 01:06:24,760 --> 01:06:28,340 I'm going to send you the coordinates of a piece of Oliver's technology. 1602 01:06:28,720 --> 01:06:30,080 A GPS stock collar. 1603 01:06:30,081 --> 01:06:33,160 If you track the collar, you'll find the piece of mail. 1604 01:06:37,790 --> 01:06:38,960 You think you know me? 1605 01:06:39,680 --> 01:06:40,680 Huh? 1606 01:06:41,660 --> 01:06:43,040 You have no idea. 1607 01:06:44,400 --> 01:06:45,400 Look at me. 1608 01:06:45,960 --> 01:06:49,260 I would do anything to acquire this technology. 1609 01:06:51,560 --> 01:06:52,560 Anything. 1610 01:06:55,040 --> 01:06:58,540 So now, tell me how you did it. 1611 01:07:00,480 --> 01:07:01,480 Never running again. 1612 01:07:01,660 --> 01:07:02,200 This is it. 1613 01:07:02,480 --> 01:07:03,980 After today, I walk everywhere. 1614 01:07:04,900 --> 01:07:06,680 Come on, there's a rear entrance as well. 1615 01:07:08,560 --> 01:07:09,560 Stand up! 1616 01:07:19,810 --> 01:07:20,810 Henry! 1617 01:07:21,810 --> 01:07:25,890 You think your stupid little animal is going to save you? 1618 01:07:26,810 --> 01:07:27,810 Huh? 1619 01:07:42,150 --> 01:07:43,150 Guys, guys, guys! 1620 01:07:43,290 --> 01:07:43,970 All right, all right. 1621 01:07:44,090 --> 01:07:44,470 That's enough. 1622 01:07:44,810 --> 01:07:45,810 That's enough. 1623 01:07:46,510 --> 01:07:47,170 Dude's trapped. 1624 01:07:47,450 --> 01:07:48,530 He can't escape it. 1625 01:07:48,570 --> 01:07:49,570 He knows it. 1626 01:07:49,690 --> 01:07:50,690 Great work, everybody. 1627 01:07:51,110 --> 01:07:53,270 Now just hold him there while I go talk to Ollie. 1628 01:07:54,430 --> 01:07:55,670 Ollie, go to the dance. 1629 01:07:56,320 --> 01:07:57,270 Ted and I will handle it. 1630 01:07:57,290 --> 01:07:57,690 What are you going to handle this for? 1631 01:07:58,250 --> 01:08:00,051 You're not going to... Kill him? 1632 01:08:00,080 --> 01:08:04,250 No, maybe 15,000 years ago when we were wolves, but we're domesticated now. 1633 01:08:04,890 --> 01:08:06,430 We're going to humiliate him. 1634 01:08:06,650 --> 01:08:07,310 You cool with that? 1635 01:08:07,550 --> 01:08:08,170 Actually, yes. 1636 01:08:08,370 --> 01:08:09,370 Cool. 1637 01:08:09,550 --> 01:08:10,550 Stick to the plan. 1638 01:08:10,755 --> 01:08:12,170 Sophie, parents, song. 1639 01:08:12,470 --> 01:08:13,470 You got this. 1640 01:08:14,430 --> 01:08:15,150 Thanks, Henry. 1641 01:08:15,330 --> 01:08:16,330 Go. 1642 01:09:10,750 --> 01:09:11,750 What are you looking at? 1643 01:09:18,010 --> 01:09:19,010 Disgusting animal! 1644 01:09:26,390 --> 01:09:28,000 Take a whiff of that, fart face. 1645 01:09:44,180 --> 01:09:45,180 Sophie! 1646 01:09:45,540 --> 01:09:46,240 You came. 1647 01:09:46,400 --> 01:09:47,480 Are you okay? 1648 01:09:47,740 --> 01:09:48,740 I think so. 1649 01:09:48,840 --> 01:09:50,480 I just got kidnapped by Mr. Mouse. 1650 01:09:50,680 --> 01:09:53,234 He was choking me and Ted, Henry, Elliot and a 1651 01:09:53,235 --> 01:09:55,980 bunch of other dogs came in and they rescued me. 1652 01:09:56,160 --> 01:09:57,160 I'm sorry. 1653 01:10:03,020 --> 01:10:04,320 Oliver, you are so funny. 1654 01:10:04,400 --> 01:10:05,000 I love it. 1655 01:10:05,120 --> 01:10:06,120 I'm not joking. 1656 01:10:09,820 --> 01:10:10,820 Callan. 1657 01:10:10,980 --> 01:10:13,400 We've had direct satellite video contact with the hacker. 1658 01:10:13,700 --> 01:10:15,060 We're trusting him as an ally. 1659 01:10:15,580 --> 01:10:17,060 Sending you the coordinates of Mills. 1660 01:10:17,520 --> 01:10:20,060 He's heading to the school, maybe to get Oliver or the dog. 1661 01:10:20,460 --> 01:10:22,180 Bring in him and the boy immediately. 1662 01:10:25,380 --> 01:10:28,357 Remember, Belle, the plan is for us to find Ollie and 1663 01:10:28,358 --> 01:10:30,601 Sophie and then go on to look out for the parents. 1664 01:10:35,040 --> 01:10:35,960 I don't get it. 1665 01:10:36,020 --> 01:10:37,020 I told this joke already. 1666 01:10:37,080 --> 01:10:38,080 It's not a joke. 1667 01:10:38,380 --> 01:10:41,520 Mr. Mills is a bad, bad man that multi-technically did it alone. 1668 01:10:41,600 --> 01:10:42,520 Ollie, you should have seen Ted. 1669 01:10:42,560 --> 01:10:43,140 He was awesome. 1670 01:10:43,160 --> 01:10:45,300 Henry, what are you doing here? 1671 01:10:45,460 --> 01:10:46,460 You lost your collar. 1672 01:10:46,620 --> 01:10:47,100 Wait, what? 1673 01:10:47,220 --> 01:10:48,220 You can't hear me? 1674 01:10:48,300 --> 01:10:49,380 Let's deal with that later. 1675 01:10:49,420 --> 01:10:50,900 We're gonna go watch for Mom and Dad. 1676 01:10:51,200 --> 01:10:52,360 Enough with the talking dogs. 1677 01:10:52,900 --> 01:10:53,900 Let's dance. 1678 01:10:54,040 --> 01:10:55,040 Okay. 1679 01:11:13,820 --> 01:11:14,820 Hey, Ollie. 1680 01:11:15,960 --> 01:11:17,920 Oh, you must be Sophie. 1681 01:11:18,180 --> 01:11:20,440 I have heard so much about you. 1682 01:11:20,620 --> 01:11:20,880 Mom! 1683 01:11:21,540 --> 01:11:22,380 It's okay, Oliver. 1684 01:11:22,500 --> 01:11:23,500 We all have parents. 1685 01:11:23,640 --> 01:11:24,260 Mom's here. 1686 01:11:24,420 --> 01:11:24,800 Excellent. 1687 01:11:25,040 --> 01:11:26,340 Now all we need is Dad. 1688 01:11:26,560 --> 01:11:28,100 Ollie, this dance is amazing. 1689 01:11:29,080 --> 01:11:30,660 Are you sure you want to go home? 1690 01:11:30,900 --> 01:11:33,440 Any moment now, Dad's gonna make his grand entrance. 1691 01:11:33,660 --> 01:11:34,820 His hero moment. 1692 01:11:34,940 --> 01:11:39,060 His Iron Man dropping from the sky, flying into battle, ready to beat up the monster. 1693 01:11:39,080 --> 01:11:40,080 Bad guys! 1694 01:11:43,810 --> 01:11:44,810 Or not. 1695 01:11:45,390 --> 01:11:45,990 Geez. 1696 01:11:46,290 --> 01:11:48,270 It's a tinsel, Lucas, not barbed wire. 1697 01:11:50,570 --> 01:11:51,570 Come with me. 1698 01:12:04,640 --> 01:12:05,640 Now! 1699 01:12:27,730 --> 01:12:29,910 It's out of our paws now, my friend. 1700 01:12:30,050 --> 01:12:33,590 It's like the sun comes up just to shine on you. 1701 01:12:34,390 --> 01:12:38,790 And you're a wildflower in a world of weeds. 1702 01:12:39,470 --> 01:12:43,730 Ain't no doubt about it, you were handpicked just for me. 1703 01:12:44,510 --> 01:12:48,990 And baby, you turn gray to blue. 1704 01:12:49,990 --> 01:12:52,390 Now what you do is wonderful. 1705 01:12:52,850 --> 01:12:54,010 Now what you do is wonderful. 1706 01:12:54,750 --> 01:13:01,390 And don't you know that you're so beautiful, beautiful. 1707 01:13:01,570 --> 01:13:09,570 You're so beautiful. 1708 01:13:09,600 --> 01:13:10,640 You're so beautiful. 1709 01:13:13,020 --> 01:13:14,020 Bingo! 1710 01:13:14,120 --> 01:13:14,880 It is! 1711 01:13:14,900 --> 01:13:15,900 We did it, Ollie! 1712 01:13:16,180 --> 01:13:21,520 Don't you know that you're so beautiful, beautiful. 1713 01:13:26,970 --> 01:13:32,640 Baby, you're not more. 1714 01:13:32,660 --> 01:13:39,900 You're the only one that's ever been so beautiful. 1715 01:13:45,860 --> 01:13:48,680 And baby, you're so wonderful. 1716 01:13:52,730 --> 01:13:53,790 Remember this? 1717 01:13:55,170 --> 01:13:56,570 We played this song at our wedding. 1718 01:13:57,830 --> 01:14:00,730 Oh, you mean our first dance as husband and wife? 1719 01:14:01,490 --> 01:14:02,490 No, I don't remember. 1720 01:14:03,830 --> 01:14:04,990 It wasn't important. 1721 01:14:05,270 --> 01:14:06,310 Oh, stop it. 1722 01:14:06,810 --> 01:14:07,810 Come here. 1723 01:14:13,600 --> 01:14:14,840 Is everything okay? 1724 01:14:16,200 --> 01:14:17,200 Everything's great. 1725 01:14:17,260 --> 01:14:20,760 Belle, listen, I'm sorry about the parking ticket comment the other day. 1726 01:14:20,820 --> 01:14:22,220 I sounded like a real dog. 1727 01:14:22,480 --> 01:14:24,020 I mean, not a real dog. 1728 01:14:24,060 --> 01:14:24,580 You know what I mean. 1729 01:14:24,900 --> 01:14:25,900 Do you want to dance? 1730 01:14:26,700 --> 01:14:27,700 Sure. 1731 01:14:41,480 --> 01:14:46,640 Remember, Belle, if anyone gives us a hard time, we're emotional support animals. 1732 01:14:46,960 --> 01:14:49,640 Just quickly find an insecure kid and stand next to them. 1733 01:14:49,920 --> 01:14:51,600 Which is basically any kid. 1734 01:15:10,040 --> 01:15:12,960 So, Lot Reader, what am I thinking now? 1735 01:15:25,410 --> 01:15:26,490 You're getting warmer. 1736 01:16:03,010 --> 01:16:04,090 What are you doing? 1737 01:16:04,550 --> 01:16:05,550 Belle, get away! 1738 01:16:05,710 --> 01:16:06,030 Henry! 1739 01:16:06,510 --> 01:16:07,510 Henry! 1740 01:16:08,570 --> 01:16:09,570 Henry! 1741 01:16:15,000 --> 01:16:16,920 You just cool-cocked Mr. Mills. 1742 01:16:17,160 --> 01:16:18,160 I did. 1743 01:16:18,240 --> 01:16:19,840 I totally nailed that dude. 1744 01:16:20,360 --> 01:16:21,360 Were you cool? 1745 01:16:21,860 --> 01:16:22,620 Super cool. 1746 01:16:22,840 --> 01:16:23,840 You got nothing on me! 1747 01:16:24,060 --> 01:16:24,520 Nothing! 1748 01:16:25,075 --> 01:16:27,355 Well, there's something innocent people yell all the time. 1749 01:16:27,420 --> 01:16:28,240 Wait, wait, wait. 1750 01:16:28,241 --> 01:16:29,241 Wait, wait. 1751 01:16:29,595 --> 01:16:30,640 I'm Bridget Montgomery. 1752 01:16:31,140 --> 01:16:32,680 I work for Mr. Mills. 1753 01:16:33,190 --> 01:16:34,200 I can vouch for this man. 1754 01:16:35,035 --> 01:16:39,440 And I can assure you, you will have plenty on him. 1755 01:16:43,020 --> 01:16:45,500 Oh, simple, simple Mills. 1756 01:16:47,050 --> 01:16:48,820 If only you could think like a genius. 1757 01:16:55,780 --> 01:16:56,460 Bye-bye. 1758 01:16:56,670 --> 01:16:57,440 What's going on here? 1759 01:16:57,500 --> 01:16:59,120 It was Mr. Mills. 1760 01:16:59,121 --> 01:17:02,520 I'm afraid your son is suspected of cyber-trespassing, cyber-intrusion, 1761 01:17:02,700 --> 01:17:05,500 and unauthorized access of an international communications satellite. 1762 01:17:05,820 --> 01:17:06,220 Uh, what? 1763 01:17:06,400 --> 01:17:06,880 What is that? 1764 01:17:06,881 --> 01:17:07,881 You need to come with us. 1765 01:17:11,140 --> 01:17:11,620 Okay. 1766 01:17:12,080 --> 01:17:15,040 Ollie, can I play Romeo till you get back from the big house? 1767 01:17:16,040 --> 01:17:18,800 So, Ollie never went to any big house. 1768 01:17:18,940 --> 01:17:20,080 He went to his own house. 1769 01:17:20,240 --> 01:17:23,560 A comfortably sized house where he was sentenced for home detention. 1770 01:17:23,900 --> 01:17:28,841 Which is like school detention, except you stay in your own home as your punishment. 1771 01:17:29,120 --> 01:17:29,600 How cool is that? 1772 01:17:29,860 --> 01:17:32,400 It's where you serve your time for your crime. 1773 01:17:33,105 --> 01:17:34,960 It's also where you serve pancakes. 1774 01:17:36,410 --> 01:17:37,410 Just a second, Henry. 1775 01:17:37,640 --> 01:17:38,700 Pancakes are almost done. 1776 01:17:39,620 --> 01:17:43,500 Needless to say, Dad turned down the Springfield University job. 1777 01:17:43,860 --> 01:17:45,520 Still drinks his green juice. 1778 01:17:45,760 --> 01:17:47,860 And he's added biking to his regiment. 1779 01:17:48,140 --> 01:17:50,500 Doesn't do any cool jumps or spans or anything. 1780 01:17:50,840 --> 01:17:53,560 But, you know, in dog years, the guy is 280. 1781 01:17:54,760 --> 01:17:57,116 Bet his hair's gonna look great when he takes off his helmet. 1782 01:17:57,140 --> 01:17:58,960 Yep, look at that beautiful 280. 1783 01:18:00,330 --> 01:18:01,560 What's in that green juice? 1784 01:18:01,800 --> 01:18:02,800 Mom, Dad's back. 1785 01:18:02,880 --> 01:18:03,300 Food's ready. 1786 01:18:03,500 --> 01:18:04,500 Wow, look at this spread. 1787 01:18:04,660 --> 01:18:04,920 Hey, babe. 1788 01:18:05,100 --> 01:18:06,300 Hey, how's the painting going? 1789 01:18:06,540 --> 01:18:07,320 Uh, it's good. 1790 01:18:07,400 --> 01:18:07,920 I'm great. 1791 01:18:08,310 --> 01:18:09,310 She's killing it. 1792 01:18:09,540 --> 01:18:10,860 Apparently I'm killing it. 1793 01:18:11,040 --> 01:18:12,040 Like we do. 1794 01:18:17,710 --> 01:18:19,280 I've only played games on my Switch. 1795 01:18:19,560 --> 01:18:20,860 I haven't done anything. 1796 01:18:21,200 --> 01:18:22,200 Actually, you have. 1797 01:18:23,860 --> 01:18:26,580 Your telepathic technology is so sophisticated. 1798 01:18:26,581 --> 01:18:28,543 We're willing to waive your cyber trespassing 1799 01:18:28,544 --> 01:18:30,520 charges in exchange for your services this summer. 1800 01:18:30,600 --> 01:18:31,180 Seriously? 1801 01:18:31,600 --> 01:18:34,008 We're part of a global initiative to improve the 1802 01:18:34,009 --> 01:18:36,281 lives of all humans through technological innovation. 1803 01:18:36,580 --> 01:18:39,040 With the help of great minds like Oliver's. 1804 01:18:39,380 --> 01:18:42,100 And Henry's. 1805 01:18:50,150 --> 01:18:52,170 Do you understand me? 1806 01:18:52,490 --> 01:18:53,490 I do. 1807 01:18:53,610 --> 01:18:56,470 Do you understand me? 1808 01:18:57,360 --> 01:19:02,090 I understand you had a chili dog and some curly fries for lunch. 1809 01:19:03,050 --> 01:19:03,730 Hey, Callan? 1810 01:19:03,990 --> 01:19:04,990 Oh, yeah. 1811 01:19:05,130 --> 01:19:05,570 Callan? 1812 01:19:06,050 --> 01:19:06,490 Sorry. 1813 01:19:06,770 --> 01:19:08,330 May I? 1814 01:19:09,250 --> 01:19:09,690 Yeah. 1815 01:19:09,950 --> 01:19:13,610 Now we're talking. 1816 01:19:13,730 --> 01:19:14,410 Henry, you're back. 1817 01:19:14,411 --> 01:19:16,550 That whole barking thing is a joke. 1818 01:19:16,690 --> 01:19:17,510 He's talking to the dog. 1819 01:19:17,670 --> 01:19:18,470 Are you talking to the dog? 1820 01:19:18,590 --> 01:19:19,610 Yes, I told you. 1821 01:19:19,810 --> 01:19:20,690 I can hear him. 1822 01:19:20,790 --> 01:19:22,190 Oh my God, he's talking to the dog. 1823 01:19:22,330 --> 01:19:23,990 Look how happy Dad is. 1824 01:19:24,230 --> 01:19:25,270 How cool is this, right? 1825 01:19:25,330 --> 01:19:28,970 Once you've completed basic training at an undisclosed location... 1826 01:19:29,770 --> 01:19:30,150 Wait. 1827 01:19:30,310 --> 01:19:30,930 I'm sorry. 1828 01:19:30,970 --> 01:19:31,210 Come on. 1829 01:19:31,211 --> 01:19:31,650 It's Hawaii. 1830 01:19:31,910 --> 01:19:33,090 Wait, which island? 1831 01:19:33,480 --> 01:19:37,050 You will be awarded with a scholarship at a university of your choice. 1832 01:19:37,290 --> 01:19:37,790 Pick a party school. 1833 01:19:38,090 --> 01:19:39,090 What about my parents? 1834 01:19:39,150 --> 01:19:39,570 Can they come? 1835 01:19:39,790 --> 01:19:40,790 Of course. 1836 01:19:41,130 --> 01:19:42,210 Everything's been arranged. 1837 01:19:45,230 --> 01:19:45,710 Mom? 1838 01:19:45,711 --> 01:19:46,190 Dad? 1839 01:19:46,690 --> 01:19:47,690 Here we go. 1840 01:19:49,110 --> 01:19:49,590 No. 1841 01:19:49,591 --> 01:19:50,591 No. 1842 01:19:51,030 --> 01:19:52,030 What? 1843 01:19:52,710 --> 01:19:53,190 Yeah. 1844 01:19:53,490 --> 01:19:54,390 Are you kidding me? 1845 01:19:54,410 --> 01:19:54,630 Hawaii? 1846 01:19:54,970 --> 01:19:55,970 Yeah, you can go. 1847 01:19:58,010 --> 01:19:59,010 Oh, no. 1848 01:19:59,770 --> 01:20:00,130 He's dancing again. 1849 01:20:00,310 --> 01:20:01,310 Please make him stop. 1850 01:20:01,450 --> 01:20:01,930 Oh, great. 1851 01:20:02,030 --> 01:20:02,750 He's got a partner. 1852 01:20:02,950 --> 01:20:03,950 Make them both stop. 1853 01:20:05,690 --> 01:20:08,570 I love family and summer, and Hawaii was my best friend. 1854 01:20:08,730 --> 01:20:09,790 What could be better? 1855 01:20:10,130 --> 01:20:10,590 Woo-hoo! 1856 01:20:11,110 --> 01:20:12,230 Hawaii, here we come! 1857 01:20:12,850 --> 01:20:16,150 See how good life can be when you keep it simple? 1858 01:20:16,330 --> 01:20:17,930 I mean, look at this family. 1859 01:20:18,270 --> 01:20:19,330 Mom and Dad. 1860 01:20:19,590 --> 01:20:20,930 Almost criminally attractive. 1861 01:20:21,450 --> 01:20:24,290 Out of their rut and deeply in love. 1862 01:20:24,690 --> 01:20:25,690 Oliver. 1863 01:20:25,800 --> 01:20:30,390 Safe, happy, and being recognized as the budding scientific genius he is. 1864 01:20:30,590 --> 01:20:34,671 Mean, still adorable, and now headed for an island paradise 1865 01:20:34,672 --> 01:20:37,770 to make the world a better place with my best friend. 1866 01:20:38,070 --> 01:20:42,730 It kind of makes you wonder, how great could this incredible planet of ours be if 1867 01:20:42,731 --> 01:20:45,210 everyone on it learned to think like a dog? 123997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.