All language subtitles for The Man from Utah (Bradbury, Robert N. 1934)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,900 --> 00:02:53,798 Martial, I was just gonna apply for a job. 2 00:02:53,898 --> 00:02:54,948 It's all right, son. 3 00:02:54,968 --> 00:02:58,088 My deputy just gone down there with all the men we need. 4 00:04:12,246 --> 00:04:13,606 What's all the trouble, martial? 5 00:04:16,863 --> 00:04:18,024 Who is he? 6 00:04:21,022 --> 00:04:24,019 Boys, get that man. I want him. 7 00:04:35,205 --> 00:04:36,655 Wait a minute. I will get him. 8 00:04:37,316 --> 00:04:38,566 Watch this fella. 9 00:05:30,161 --> 00:05:32,041 Well Martial, I guess you got me... 10 00:05:32,340 --> 00:05:33,681 but I was not mixed up with that gang 11 00:05:33,701 --> 00:05:35,069 I was trying to help you. 12 00:05:35,093 --> 00:05:36,783 You darn fool.. I noted. 13 00:05:37,767 --> 00:05:39,954 I just wanted to talk to you when you lead out. 14 00:05:40,626 --> 00:05:42,176 I got a job for you... 15 00:05:42,515 --> 00:05:44,465 and it ain't fighting fire with others. 16 00:05:44,863 --> 00:05:48,744 Say, I been looking for a fellow that can shoot, ride like you for months. 17 00:05:49,792 --> 00:05:52,442 Think I am going to let you get away, eh? 18 00:05:52,462 --> 00:05:53,462 No Sire... 19 00:05:54,131 --> 00:05:55,451 Take a look at this. 20 00:06:12,956 --> 00:06:15,076 - What's wrong with that? - Nothing, maybe... 21 00:06:16,376 --> 00:06:21,652 It might be funny to me that every time this gang organizes rodeo, 22 00:06:21,716 --> 00:06:24,316 their own men win all the first prizes. 23 00:06:24,608 --> 00:06:27,360 Once it begins to look like an outsider was going to win, 24 00:06:27,401 --> 00:06:28,459 he gets sick. 25 00:06:28,483 --> 00:06:30,233 Two or three has even died from it. 26 00:06:30,515 --> 00:06:33,965 - Cannot arrest them for that, martial. - No, maybe not. 27 00:06:34,415 --> 00:06:38,367 But its mighty peculiar that when all these outsiders 28 00:06:38,387 --> 00:06:41,037 fall off from them tough horses suffering from snakebites. 29 00:06:41,351 --> 00:06:42,751 I tell you it ain't natural. 30 00:06:43,706 --> 00:06:45,806 What do you want me to do, get snake bit? 31 00:06:45,960 --> 00:06:50,060 No, my idea is for you to trail over there 32 00:06:50,080 --> 00:06:51,560 and sign up for the rodeo. 33 00:06:52,225 --> 00:06:55,275 I will come along after and do some private investigating... 34 00:06:55,318 --> 00:06:56,818 while you work in on the gang. 35 00:06:57,648 --> 00:07:00,148 'Cause you don't have to know me when we get there. 36 00:07:00,491 --> 00:07:03,091 - What do you say to that, son? - Sounds great to me. 37 00:07:03,574 --> 00:07:05,174 - When do we start? - Right away. 38 00:07:07,756 --> 00:07:09,657 This game is getting pretty hot for us. 39 00:07:09,681 --> 00:07:12,031 If we are tiring the law to figure out something crooked 40 00:07:12,051 --> 00:07:14,522 with this whole rodeo business, they will start investigating. 41 00:07:14,542 --> 00:07:16,090 Now I will decide when we make our next clean up 42 00:07:16,110 --> 00:07:17,310 right here in Dalton, 43 00:07:17,330 --> 00:07:19,316 head for the border, before something happens. 44 00:07:19,336 --> 00:07:21,086 We will stick up the next stage of the mine, 45 00:07:21,106 --> 00:07:22,956 grab the rodeo receipt, and clear out. 46 00:07:23,264 --> 00:07:24,314 You are right, Spike. 47 00:07:24,657 --> 00:07:27,957 They acted mighty suspicious when that fella died over the boulder. 48 00:07:27,987 --> 00:07:29,426 - When do we start? - Tomorrow. 49 00:07:30,143 --> 00:07:32,343 Dolores will board the stage, down at sagebrush 50 00:07:32,363 --> 00:07:35,063 and give you boys a high sign when the money is aboard. 51 00:07:35,085 --> 00:07:39,005 Women passengers as a stage crew ain't liable to fight much anyhow. 52 00:08:10,175 --> 00:08:11,725 Well, well, hi, Cramer. 53 00:08:12,591 --> 00:08:14,341 Meet my new deputy, John Weston. 54 00:08:14,760 --> 00:08:16,460 - Hi, Weston. - How're you doing? 55 00:08:18,530 --> 00:08:20,930 I want you to paddle West with the shortcut trail. 56 00:08:21,702 --> 00:08:22,862 The one that leads to Dalton. 57 00:08:23,235 --> 00:08:26,302 Save him a whole days journey, if he had to go on the way over the desert. 58 00:08:26,326 --> 00:08:27,376 Give him a horse. 59 00:08:27,431 --> 00:08:29,381 I'll see that another is sent to you. 60 00:08:29,601 --> 00:08:32,321 - Sure thing. - You better get going then, right now. 61 00:10:02,810 --> 00:10:05,757 The trail starts outside the corral, cant get off of it. 62 00:10:06,626 --> 00:10:09,186 Then you go 14 miles straight through the mountain 63 00:10:09,424 --> 00:10:12,864 that will drop you right out of the timber on the main stage road that leads to Dalton. 64 00:10:40,385 --> 00:10:42,624 Howdy, Miss Carter. Going home for the big round up? 65 00:10:42,707 --> 00:10:44,807 Oh yes, I promised Dad that I will be there. 66 00:10:44,827 --> 00:10:46,501 I bet he will be mighty glad to see you. 67 00:10:46,521 --> 00:10:48,293 I will be glad to see him, too. 68 00:10:57,539 --> 00:10:58,639 Pardon me. 69 00:10:58,659 --> 00:11:00,359 Do you mind if I sit on this side? 70 00:11:01,319 --> 00:11:04,369 Well... no, certainly not. It's quiet alright. 71 00:13:53,882 --> 00:13:55,922 Looks like we are getting some help from back there. 72 00:14:49,460 --> 00:14:52,320 You sure got us out of the jam, that time, stranger. 73 00:14:52,344 --> 00:14:53,530 Nice riding. 74 00:14:54,599 --> 00:14:56,839 You don't happen to be going to the Dalton Rodeo, do you? 75 00:14:57,077 --> 00:14:58,177 Yes, I am. 76 00:14:58,297 --> 00:15:00,797 We'll tie your horse on behind, and ride in with us. 77 00:15:01,636 --> 00:15:02,699 Thanks, I will do that. 78 00:15:29,484 --> 00:15:32,278 That was very fine of you to come to our rescue, Mr... 79 00:15:32,628 --> 00:15:34,744 Weston, ma'm. John Weston, from Utah. 80 00:15:35,694 --> 00:15:36,897 I came over for the rodeo... 81 00:15:37,305 --> 00:15:40,234 I saw your distress signal from the top of the ridge, and... 82 00:15:41,480 --> 00:15:43,030 when I saw all those men riding behind, 83 00:15:43,050 --> 00:15:45,097 I thought I better come down and investigate. 84 00:15:45,117 --> 00:15:46,677 - My distress signal? - It was mine. 85 00:15:47,129 --> 00:15:49,178 I saw the men coming and waved for help. 86 00:15:50,166 --> 00:15:53,367 That was kind of an unusual place to expect help, wasn't it? 87 00:15:53,870 --> 00:15:57,390 - I... I saw you on the ridge. - Oh, I see. 88 00:16:02,256 --> 00:16:05,961 - Are you going to Dalton, m'am? - Yes, I am Margaret Carter. 89 00:16:06,632 --> 00:16:07,908 My father is judge Carter, 90 00:16:07,932 --> 00:16:09,652 president of the county news bank of Dalton. 91 00:16:10,029 --> 00:16:11,511 I want you to meet him when we get there. 92 00:16:11,531 --> 00:16:13,031 He will want to thank you too. 93 00:16:13,142 --> 00:16:16,192 You see, the bank had a large shipment of money on this stage. 94 00:16:21,003 --> 00:16:23,003 Yeah. there were about 50 of them. 95 00:16:23,202 --> 00:16:25,852 But this fella from Utah comes along single-handed 96 00:16:25,872 --> 00:16:27,752 and knocks them all off the horses. 97 00:16:28,332 --> 00:16:29,893 I have never seen such riding. 98 00:16:30,345 --> 00:16:32,345 Can you tell me where I can find Weston? 99 00:16:32,678 --> 00:16:35,918 - Just went in the bank there, Mr. Carter. - Thank you. 100 00:16:41,515 --> 00:16:43,650 Hello, Miss Carter. 101 00:16:43,674 --> 00:16:46,134 This is Mr. Weston, the man who saved us from the bandits. 102 00:16:46,286 --> 00:16:48,302 Mr. Weston, my father, judge Carter. 103 00:16:48,326 --> 00:16:51,755 Mighty fine piece of work, young man. I hope you are staying in Dalton. 104 00:16:52,190 --> 00:16:54,821 - Yes. I am going to enter the rodeo. - That's fine. 105 00:16:55,161 --> 00:16:58,081 Drop into my office after you get settled. I like to have a talk with you. 106 00:16:58,928 --> 00:17:00,317 Thank you, I will be glad to. 107 00:17:11,391 --> 00:17:13,504 You cant blame me, if your men can't take care of him. 108 00:17:13,528 --> 00:17:15,578 She is right. Just out-smarted you that's all. 109 00:17:15,598 --> 00:17:16,758 I don't like the looks of it. 110 00:17:16,910 --> 00:17:19,300 He came up behind us and took the boys off there horses. 111 00:17:19,691 --> 00:17:21,365 He said he will enter the rodeo. 112 00:17:21,805 --> 00:17:25,072 We are going to have to take care of him. He is liable to spoil our plans. 113 00:17:31,528 --> 00:17:33,428 - Hey, young man. - Hello, judge. 114 00:17:33,455 --> 00:17:35,455 - Come in. - Thank you. 115 00:17:36,182 --> 00:17:37,597 - Miss Carter! - How do you do? 116 00:17:37,617 --> 00:17:38,617 Sit down. 117 00:17:43,478 --> 00:17:45,478 As justice of the peace of this township, 118 00:17:46,043 --> 00:17:48,093 I have been doing a little investigating. 119 00:17:48,364 --> 00:17:52,292 And it appears to me that this rodeo gang ain't just not exactly on the level. 120 00:17:53,319 --> 00:17:54,419 If it ain't, 121 00:17:54,439 --> 00:17:57,519 we are going to need all the good men we can get on the side of law and order. 122 00:17:58,421 --> 00:18:01,959 It would be mighty disastrous, son, if anything happens to this rodeo. 123 00:18:02,969 --> 00:18:05,143 Nearly all the money in this valley is tied up in it. 124 00:18:05,662 --> 00:18:07,526 So we just got to keep it honest. 125 00:18:07,735 --> 00:18:09,604 You mean to say that these people have tied up 126 00:18:09,630 --> 00:18:12,666 all the money in the valley on a proposition put on by outsiders? 127 00:18:12,944 --> 00:18:14,613 Yes, every cent. 128 00:18:14,979 --> 00:18:17,942 They think that it will bring people and prosperity to Dalton. 129 00:18:18,341 --> 00:18:20,740 And they are all mighty proud of this little valley. 130 00:18:21,506 --> 00:18:24,068 That's why I am offering you the job of Deputy Sheriff. 131 00:18:24,418 --> 00:18:27,868 I figure, that with a man like you representing us 132 00:18:28,424 --> 00:18:31,374 they wont dare to pull any of their tricks. 133 00:18:31,769 --> 00:18:34,041 Well, I appreciate your confidence in me, judge, 134 00:18:34,061 --> 00:18:35,861 but... I couldn't accept. 135 00:18:35,908 --> 00:18:37,508 It will interfere with my plans. 136 00:18:38,170 --> 00:18:40,370 Plans? What plans? 137 00:18:40,714 --> 00:18:43,314 Ehm... my plans to enter the rodeo, tomorrow. 138 00:18:44,168 --> 00:18:45,668 Oh! I see. 139 00:18:46,412 --> 00:18:47,862 Well, I am sorry, young man... 140 00:18:48,737 --> 00:18:49,887 So am I, judge. 141 00:18:51,201 --> 00:18:53,281 - Good day, Miss Carter. - Good day. 142 00:18:56,868 --> 00:18:59,057 I am afraid I was talking to the wrong man. 143 00:19:00,100 --> 00:19:01,984 Why, I think he is nice. 144 00:20:32,838 --> 00:20:34,412 Ladies and Gentlemen! 145 00:20:35,267 --> 00:20:39,774 It gives me great pleasure to announce the first annual Dalton rally roundup. 146 00:20:40,644 --> 00:20:41,931 Two days of Bronc riding... 147 00:20:42,407 --> 00:20:45,353 consisting of riding, roping and horsemanship 148 00:20:46,194 --> 00:20:47,514 featuring Dynamite, 149 00:20:47,646 --> 00:20:49,996 the only unridden horse in the play. 150 00:20:50,784 --> 00:20:52,104 Better be careful, son. 151 00:20:52,603 --> 00:20:55,003 Many of them have lost their lives making up with this thing. 152 00:20:55,309 --> 00:20:57,190 Oh, I don't think they will try anything today. 153 00:20:57,668 --> 00:20:59,828 By tomorrow, I may have this thing figured out for you. 154 00:21:00,107 --> 00:21:01,107 I hope so, 155 00:21:01,354 --> 00:21:03,354 but I still say you ought to be careful. 156 00:21:14,595 --> 00:21:16,316 Next on the program, ladies and gentlemen, 157 00:21:16,443 --> 00:21:17,793 will be the trick roping contest. 158 00:21:18,891 --> 00:21:20,081 Featuring Jack Hollister. 159 00:21:46,014 --> 00:21:49,203 The next event, ladies and gentlemen, will be the roman standing race. 160 00:22:11,301 --> 00:22:16,366 Next ladies and gentlemen we introduce the world-renowned holder of all championships 161 00:22:17,443 --> 00:22:20,232 Cheyenne Kent and the cub roping contest. 162 00:22:20,474 --> 00:22:21,724 Let her go! 163 00:22:52,064 --> 00:22:54,764 New record in this contest, ladies and gentlemen. 164 00:22:55,029 --> 00:22:57,129 Kent's time was 15 seconds flat. 165 00:23:31,372 --> 00:23:34,055 It's a brave try but Kent's record still stands. 166 00:23:34,947 --> 00:23:37,647 However... we have a dark horse with us today. 167 00:23:38,279 --> 00:23:40,179 A man from Utah will try his luck. 168 00:23:41,130 --> 00:23:42,130 Let him loose! 169 00:24:06,100 --> 00:24:07,820 A new world record, ladies and gentlemen! 170 00:24:08,192 --> 00:24:11,966 The man from Utah rode and tied his cub in 14 seconds flat. 171 00:24:40,405 --> 00:24:41,630 That one got away! 172 00:24:42,813 --> 00:24:44,253 Better luck next time... 173 00:24:50,560 --> 00:24:53,010 That's 3 events taken in a day, the one from Utah! 174 00:24:53,894 --> 00:24:55,294 He looks like holding to me. 175 00:24:55,868 --> 00:24:57,389 Yeah, we got to do something about it. 176 00:24:57,954 --> 00:24:59,404 I don't want to pull anything too rough 177 00:24:59,424 --> 00:25:00,664 unless we have to. 178 00:25:00,712 --> 00:25:02,362 Kent, you take the boys up into the cabin 179 00:25:02,382 --> 00:25:04,082 and Dolores will get him up there. 180 00:25:04,519 --> 00:25:06,079 Just work over him gently. 181 00:25:06,542 --> 00:25:09,423 Leave that for us. 182 00:25:42,586 --> 00:25:44,356 - Are you ready? - Let her loose. 183 00:26:04,008 --> 00:26:05,708 Dolores, the young girl that you met on the stage 184 00:26:05,728 --> 00:26:07,478 was in the gang from the beginning. 185 00:26:07,728 --> 00:26:09,928 Play up to her and see what you can find out. 186 00:26:10,594 --> 00:26:12,494 I will meet you in the saloon, tonight. 187 00:26:43,091 --> 00:26:45,247 That concludes today's event, ladies and gentlemen. 188 00:26:45,948 --> 00:26:48,230 Don't forget, tomorrow is the big day. 189 00:26:54,632 --> 00:26:56,782 Oh... you were wonderful. 190 00:26:57,241 --> 00:26:59,991 Oh, thank you, Miss Carter. That means lot coming from you. 191 00:27:00,976 --> 00:27:02,076 Nothing... 192 00:27:02,087 --> 00:27:04,167 I'd like you to come to the house for dinner tonight. 193 00:27:04,227 --> 00:27:05,277 I told father that... 194 00:27:05,297 --> 00:27:07,547 maybe you can get you to reconsider the offer. 195 00:27:07,597 --> 00:27:09,037 We need somebody like you. 196 00:27:09,374 --> 00:27:10,786 Oh, Mr. Weston. 197 00:27:10,810 --> 00:27:12,710 It was wonderful the way you win today. 198 00:27:13,217 --> 00:27:15,717 My brother is a big rodeo star, also. 199 00:27:15,737 --> 00:27:17,437 And he would like to meet you. 200 00:27:17,770 --> 00:27:19,620 Won't you... come now? 201 00:27:19,848 --> 00:27:21,540 Well, I... I... 202 00:27:28,211 --> 00:27:29,211 Oh, yes. 203 00:27:30,191 --> 00:27:32,258 Goodbye Miss. Carter! I will see you tomorrow. 204 00:27:45,889 --> 00:27:49,389 - Here they come, Kent! - You boys get out at the back. 205 00:27:58,047 --> 00:27:59,515 This is my brother, Cheyenne Kent. 206 00:28:00,391 --> 00:28:01,391 How do you do, Kent. 207 00:28:01,709 --> 00:28:04,509 Pleased that you have accepted our hospitality, Mr. Weston. 208 00:28:04,809 --> 00:28:06,709 Sit down, Dolores will fix us a drink. 209 00:28:07,656 --> 00:28:08,706 Thanks. 210 00:28:08,756 --> 00:28:10,306 I must say that I watched your show today 211 00:28:10,326 --> 00:28:11,784 and thought you were great. 212 00:28:11,808 --> 00:28:13,688 Well, you did some mighty fine work yourself. 213 00:28:16,983 --> 00:28:19,089 - Full on! - No thanks. I don't drink. 214 00:28:25,747 --> 00:28:26,907 Well, here's looking at you! 215 00:28:39,967 --> 00:28:42,967 Well, Weston... tomorrow is the big day... 216 00:28:43,665 --> 00:28:46,115 now that you would ride in with us. 217 00:29:20,734 --> 00:29:21,735 He got away! 218 00:29:26,800 --> 00:29:28,450 We have to go tell boss about this. 219 00:29:28,470 --> 00:29:30,170 And he will be plenty sore. 220 00:29:39,043 --> 00:29:41,923 Hey, sheriff, the gang just jumped me up at the Spanish woman's house. 221 00:29:42,805 --> 00:29:45,275 I got a hunch that if you go up there, you can pick up some of the gang 222 00:29:45,299 --> 00:29:47,539 that were mixed up at the stage coach hold up yesterday. 223 00:29:47,956 --> 00:29:49,006 Yeah? 224 00:29:49,026 --> 00:29:51,480 Well, you don't get look to me like that you have been in any fight. 225 00:29:51,500 --> 00:29:53,825 You don't get me out of here on no wild goose chase either. 226 00:29:54,399 --> 00:29:56,239 I am staying right here to guard this money. 227 00:29:56,771 --> 00:29:58,271 Oh, suit yourself. 228 00:29:58,291 --> 00:29:59,391 Oh, Utah! 229 00:29:59,543 --> 00:30:01,093 I got some prize money for you. 230 00:30:07,375 --> 00:30:09,625 That's a lot of money there, judge? 231 00:30:09,645 --> 00:30:11,195 Yeah. we are doing pretty well. 232 00:30:11,641 --> 00:30:14,111 Taken in 8.000 dollars today, and expecting more tomorrow. 233 00:30:14,902 --> 00:30:17,624 We will have close to 30.000 dollars in this bank, by tomorrow night. 234 00:30:17,749 --> 00:30:18,899 30.000 dollars... 235 00:30:19,783 --> 00:30:21,883 You are taking an awful chance, aren't you? 236 00:30:22,292 --> 00:30:24,412 I am still guarding this bank, young fellow. 237 00:30:25,722 --> 00:30:27,472 Oh, pardon me, sheriff! 238 00:30:28,294 --> 00:30:29,494 Thanks, judge. 239 00:30:33,706 --> 00:30:35,166 Hello, Miss Carter! 240 00:30:53,329 --> 00:30:54,479 Hey, buddy! 241 00:30:55,423 --> 00:30:58,873 Ain't you the whooper snapper that won most of the events out there today? 242 00:30:58,920 --> 00:31:01,113 - Oh, I won't appraise it that way. - Sit down. 243 00:31:02,495 --> 00:31:05,765 Hey, you look like the young fellow that won the belt at Cheyenne, last summer. 244 00:31:06,313 --> 00:31:07,517 No, that was my grand dad. 245 00:31:08,498 --> 00:31:09,798 I have been nosing around. 246 00:31:10,390 --> 00:31:13,190 Seems to me that we will have to give this fellow, Burton. 247 00:31:13,849 --> 00:31:16,769 After what you have done today, he will probably be glad knowing you. 248 00:31:17,562 --> 00:31:20,162 Get on the bar and make a bet on yourself. 249 00:31:20,182 --> 00:31:21,182 You lookie up. 250 00:31:21,305 --> 00:31:22,381 Well, alright! 251 00:31:24,318 --> 00:31:26,261 If you can't fix him off, then I have to buy him off. 252 00:31:26,285 --> 00:31:28,365 If you are wrong with your work I will use my brain. 253 00:31:28,874 --> 00:31:30,394 That boy put it over on you twice. 254 00:31:31,236 --> 00:31:32,386 Fine bunch you are. 255 00:31:34,247 --> 00:31:36,247 Guess who is just talk out there. He just came in. 256 00:31:36,555 --> 00:31:38,505 Fine, I will take care of him right now. 257 00:31:43,791 --> 00:31:45,840 - What it will be? - Wanna place a bet? 258 00:31:48,048 --> 00:31:49,488 A 1000 dollars, on Weston to win. 259 00:31:57,955 --> 00:31:59,019 He is on 1 to 2, favor. 260 00:31:59,863 --> 00:32:00,913 That's right... 261 00:32:00,994 --> 00:32:02,394 but its an easy 500. 262 00:32:02,643 --> 00:32:03,793 Beg pardon! 263 00:32:03,973 --> 00:32:05,323 You are Weston, aren't you? 264 00:32:05,618 --> 00:32:06,718 My name is Burton. 265 00:32:06,806 --> 00:32:08,247 I am head of the rodeo committee. 266 00:32:08,570 --> 00:32:10,170 I would like to talk to you privately. 267 00:32:10,653 --> 00:32:11,690 Certainly, Burton. 268 00:32:20,934 --> 00:32:22,034 I want to apologize 269 00:32:22,058 --> 00:32:24,758 for the little over incident that my boys had with you. 270 00:32:24,787 --> 00:32:26,587 They thought you were somebody else. 271 00:32:26,607 --> 00:32:29,607 They found out their mistake and they are sure sorry. 272 00:32:29,975 --> 00:32:31,295 I'd like to have you meet them. 273 00:32:31,409 --> 00:32:33,909 Fact is I like to have you join up with us, Weston. 274 00:32:34,315 --> 00:32:37,715 You will never get into the big money in this game unless you play with a gang. 275 00:32:38,254 --> 00:32:39,534 I guess you know what I mean. 276 00:32:40,533 --> 00:32:41,933 Well, it sounds good to me. 277 00:32:42,525 --> 00:32:44,775 I have always heard that you have to be on the inside to... 278 00:32:44,799 --> 00:32:45,949 to be anything. 279 00:32:46,379 --> 00:32:47,579 What's your proposition? 280 00:32:47,599 --> 00:32:50,146 Just this, right now you are 1 to 2 in favor. 281 00:32:50,912 --> 00:32:53,758 That means you are going to win on a 1000 dollars bet, 500 dollars. 282 00:32:54,791 --> 00:32:58,262 Seems for you to do is to let me place 2000 for you on Kent's 2 to 1. 283 00:32:59,392 --> 00:33:00,492 And... 284 00:33:01,074 --> 00:33:02,924 if you should be off form tomorrow... 285 00:33:04,095 --> 00:33:05,095 and Kent wins... 286 00:33:05,793 --> 00:33:07,517 you stand to make 4.000 dollars. 287 00:33:09,002 --> 00:33:11,652 Now that's a lot better than 500 dollars, isn't it? 288 00:33:11,672 --> 00:33:13,122 I am glad that you are right. 289 00:33:13,142 --> 00:33:14,042 That's fine. 290 00:33:14,062 --> 00:33:15,982 I am glad that you can see it our way. 291 00:33:16,342 --> 00:33:19,182 Come into the back room. I want you to meet some of the boys. 292 00:33:26,100 --> 00:33:28,550 Boys, Weston here is going to join up with us. 293 00:33:29,069 --> 00:33:30,769 I want you all to treat him right. 294 00:33:30,885 --> 00:33:32,235 Weston, meet Cheyenne Kent. 295 00:33:33,605 --> 00:33:35,045 I think we have met before. 296 00:33:35,605 --> 00:33:36,905 "Signor" Weston, 297 00:33:36,975 --> 00:33:39,835 we will see a lot of each other, now that we are friends. 298 00:33:40,987 --> 00:33:43,598 I am kind of agreeing at this... racket, I... 299 00:33:43,686 --> 00:33:46,926 I suppose there are a lot of things over this rodeo business that you can tell me. 300 00:33:48,450 --> 00:33:50,650 - Well, boys, see you later. - So long, Burton. 301 00:33:50,670 --> 00:33:51,670 So long. 302 00:33:58,012 --> 00:34:00,254 Well, just make that 2.000 on Weston. 303 00:34:21,818 --> 00:34:25,132 See boys, it just takes a bit of brains to handle a guy like that. 304 00:34:26,135 --> 00:34:28,260 Yeah, how do you know that he wont cross yourselves? 305 00:34:28,624 --> 00:34:30,867 Well, if he does, then we can still get him with the needle. 306 00:34:30,891 --> 00:34:32,892 We are cleaning up all this after this one anyhow. 307 00:34:35,863 --> 00:34:38,525 - What did you make out, son? - You had the right hunch, Martial. 308 00:34:40,121 --> 00:34:42,778 Burton is the brains in the gang alright. 309 00:34:43,472 --> 00:34:45,192 I placed the bet like you told me. 310 00:34:47,454 --> 00:34:49,255 He made me a proposition to join them outfit. 311 00:34:49,836 --> 00:34:52,284 - Did you accept? - Sure, I accepted. 312 00:34:54,762 --> 00:34:57,312 He took me right in to introduce me to the rest of the gang. 313 00:34:57,432 --> 00:34:58,532 I met them all. 314 00:35:00,521 --> 00:35:04,427 Burton told me that he place 2.000 dollar bet on Cheyenne Kent for me. 315 00:35:05,600 --> 00:35:09,050 And if I should lose the event that I was entered in, I... 316 00:35:09,360 --> 00:35:11,160 I stand to win 4000 dollars. 317 00:35:12,363 --> 00:35:14,463 So I don't think that we have much to worry about them, 318 00:35:14,483 --> 00:35:15,683 till I start to winning. 319 00:35:17,110 --> 00:35:19,391 And then it may be too late for them to get organized. 320 00:35:20,703 --> 00:35:21,803 I don't know, son. 321 00:35:22,945 --> 00:35:24,995 Strikes me, you better be mighty careful. 322 00:35:25,842 --> 00:35:27,762 Remember what happened to them the other fellas. 323 00:35:28,301 --> 00:35:30,582 This gang tough bunch when somebody crosses them. 324 00:35:31,846 --> 00:35:33,767 I don't want to see you take down with snakebite. 325 00:35:34,800 --> 00:35:38,300 You get anything out of the Spanish woman? 326 00:35:38,340 --> 00:35:39,690 No, she wouldn't talk much. 327 00:35:40,372 --> 00:35:44,122 She took me up to that shack on the hill and introduced me to Cheyenne Kent. 328 00:35:45,762 --> 00:35:47,212 She said, he was her brother. 329 00:35:49,714 --> 00:35:51,754 And before I can get into some understanding... 330 00:35:51,946 --> 00:35:53,046 the whole gang jumped me 331 00:35:53,066 --> 00:35:55,816 and I had to curve myself up fast and walking. 332 00:35:55,846 --> 00:35:57,966 I didn't get you into this job to get yourself killed. 333 00:35:58,685 --> 00:36:01,405 You got any ideas how they work the snakebite proposition? 334 00:36:01,985 --> 00:36:04,735 Not yet, but figuring from their past performances 335 00:36:04,755 --> 00:36:06,955 I cant do much till the bronc riding. 336 00:36:07,285 --> 00:36:08,885 That's one of the last events tomorrow. 337 00:36:09,230 --> 00:36:11,430 So I will have till the end to figure it out. 338 00:36:11,786 --> 00:36:12,786 And besides... 339 00:36:13,743 --> 00:36:15,393 it's going to take them sometime to get wise 340 00:36:15,413 --> 00:36:17,213 that I am not gonna lose this rodeo. 341 00:36:17,921 --> 00:36:18,933 Well done. 342 00:36:19,492 --> 00:36:22,142 Never forgive myself if anything happens to you. 343 00:36:22,765 --> 00:36:24,125 Nothings gonna happen. 344 00:36:24,129 --> 00:36:25,229 Come on, lets turn in. 345 00:36:26,352 --> 00:36:27,552 Tomorrow is the big day. 346 00:36:46,312 --> 00:36:47,762 I want to announce in time 347 00:36:47,782 --> 00:36:50,882 that the high man from yesterday's events was the man from Utah. 348 00:36:50,902 --> 00:36:52,597 Cheyenne Kent is the runner up. 349 00:36:53,011 --> 00:36:54,259 And it looks like a close race. 350 00:36:55,449 --> 00:36:58,154 In the events for today, the contestants will contest 351 00:36:58,474 --> 00:37:00,041 riding, roping and bull dogging... 352 00:37:00,065 --> 00:37:03,085 ending... in a thrilling demonstration of horsemanship. 353 00:37:03,537 --> 00:37:08,071 And both the man from Utah and Cheyenne Kent will try their luck on Dynamite. 354 00:37:08,830 --> 00:37:10,167 May the best man win! 355 00:37:12,788 --> 00:37:14,588 And for the first time ladies and gentlemen... 356 00:37:15,227 --> 00:37:19,344 you will see the Indians from the Daltons reservation... 357 00:37:20,010 --> 00:37:21,290 Let her go. 358 00:37:52,266 --> 00:37:54,029 They are sure going to give it to you today. 359 00:37:55,126 --> 00:37:56,527 Do you think you got it doped out? 360 00:37:56,952 --> 00:37:59,192 I don't know for certain, but I gotta good hunch. 361 00:37:59,613 --> 00:38:03,133 - You better not take any chances. - It's the only way to get the dope on them. 362 00:38:03,689 --> 00:38:05,489 Say, you got that snakebite medicine. 363 00:38:05,611 --> 00:38:08,913 - Sure, plenty of them. - That's what I will try. 364 00:38:09,477 --> 00:38:11,157 Here, take this out there with the needle. 365 00:38:14,727 --> 00:38:16,132 What are you thinking about son? 366 00:38:17,174 --> 00:38:19,574 On my mind, I think I got this thing figured out. 367 00:38:20,185 --> 00:38:21,785 Come on, I am on the next event. 368 00:38:23,196 --> 00:38:25,296 Next is the bull dogging, ladies and gentlemen. 369 00:38:25,845 --> 00:38:29,245 Watch closely, this is going to be good. 370 00:40:17,008 --> 00:40:19,451 Cheyenne Kent will try to keep bulldogging record. 371 00:40:20,315 --> 00:40:21,462 Let her go. 372 00:40:38,060 --> 00:40:40,563 His time was 13 second, the best so far. 373 00:40:41,876 --> 00:40:44,685 John Weston, the man from Utah is next up. 374 00:40:47,048 --> 00:40:49,657 I got to leave, Mergeree. The receipts are in by now. 375 00:40:49,760 --> 00:40:51,446 I have got to take them over and put it in the vault. 376 00:40:51,470 --> 00:40:52,720 All right, dad. 377 00:41:14,577 --> 00:41:16,577 That was another one from the man from Utah, folks. 378 00:41:17,435 --> 00:41:19,435 He beat the best time by 2 seconds. 379 00:41:19,715 --> 00:41:21,855 Or... 11 seconds flat. 380 00:41:27,065 --> 00:41:28,945 We got to stop that guy right now. 381 00:41:29,341 --> 00:41:31,021 If he wins the bronc riding, we are licked. 382 00:41:31,577 --> 00:41:34,599 When that double crosser comes up for the bronc, you boys get the needle. 383 00:41:34,623 --> 00:41:36,280 And make it strong. And now get going. 384 00:42:02,935 --> 00:42:06,070 Ladies and gentlemen, Cheyenne Kent will attempt to ride Dynamite. 385 00:42:06,830 --> 00:42:08,872 Unridden for 3 years. 386 00:42:09,884 --> 00:42:11,034 Let her go. 387 00:43:01,839 --> 00:43:04,079 - Everything all fixed up for me, boys? - It's all yours! 388 00:43:05,300 --> 00:43:07,915 Maybe I better sit into one saddle myself to make sure. 389 00:43:08,536 --> 00:43:09,856 You will find everything alright. 390 00:43:13,664 --> 00:43:17,647 Ladies and gentlemen, the man from Utah will try his luck on Dynamite. 391 00:43:18,898 --> 00:43:20,039 Ride him, cowboy! 392 00:43:23,277 --> 00:43:24,556 Just a minute. 393 00:43:57,215 --> 00:43:58,414 Let him loose. 394 00:43:59,105 --> 00:44:00,515 Man from Utah on Dynamite! 395 00:44:15,882 --> 00:44:16,932 That guy is wise. 396 00:44:16,952 --> 00:44:19,952 He found out about the needle and now he is riding the bronc. 397 00:44:20,066 --> 00:44:21,116 We better get moving. 398 00:44:21,136 --> 00:44:22,856 We clear out the bank and get over the line. 399 00:44:22,952 --> 00:44:24,832 - What about me? - That's for you to figure out. 400 00:44:56,843 --> 00:44:59,765 He rode him, ladies and gentlemen. He rode him! What a ride. 401 00:45:13,201 --> 00:45:14,908 - Senor Weston! - What's the matter? 402 00:45:15,593 --> 00:45:18,473 Barton and his boys are holding up the bank and they have left us behind. 403 00:46:22,174 --> 00:46:24,843 - Put up your hands! - Well, sheriff, I... 404 00:46:25,185 --> 00:46:28,486 Robbery and murder, eh? Well, you didn't get away with it. 405 00:46:28,648 --> 00:46:30,698 I thought you acted kind of suspicious last night 406 00:46:30,718 --> 00:46:32,152 when you were looking over that money, 407 00:46:32,176 --> 00:46:33,930 and tried to get me out of there. 408 00:46:33,954 --> 00:46:36,604 - But, Sheriff, I... - Save your breath, young fellow. 409 00:46:50,373 --> 00:46:52,546 - Ah, you, you... - Just a minute, Sheriff... 410 00:46:54,118 --> 00:46:55,468 I am United States Martial. 411 00:46:56,268 --> 00:46:58,068 That young fella was working for me. 412 00:46:58,121 --> 00:46:59,921 We were after a gang of rodeo crooks 413 00:46:59,941 --> 00:47:02,041 and you almost let the biggest one getaway. 414 00:47:02,214 --> 00:47:04,328 Now I gotta organize a posse and go after him. 415 00:49:21,831 --> 00:49:22,981 Nice work, son. 416 00:49:23,101 --> 00:49:24,501 Come on, boys, take him out. 417 00:49:25,708 --> 00:49:27,124 Boy, you got them red handed. 418 00:49:27,700 --> 00:49:28,750 That's not all. 419 00:49:30,067 --> 00:49:33,067 Here's enough evidence that can send that gang up for murder. 420 00:49:34,384 --> 00:49:36,584 Whenever anyone interfered with their rodeo plans 421 00:49:36,604 --> 00:49:38,354 they stuck one of these needles 422 00:49:38,374 --> 00:49:40,374 dipped in snake venom, in the saddle. 423 00:49:41,075 --> 00:49:44,613 That's how the men died and why... we couldn't prove any of them. 424 00:49:45,137 --> 00:49:48,037 I knew there was a mystery about this bunch. 425 00:49:48,057 --> 00:49:50,007 By jolly, it took you to figure it out. 426 00:49:52,674 --> 00:49:54,674 Well, you see, Miss Margaret, it's like this. 427 00:49:54,704 --> 00:49:56,594 He had to play up to that gal, 428 00:49:56,614 --> 00:49:58,014 so he can get in with the gang. 429 00:49:58,842 --> 00:50:02,742 Well, in that case I... will have to forgive him. 430 00:50:03,924 --> 00:50:06,424 Say, young fella, how about the deputy sheriff job? 431 00:50:07,242 --> 00:50:09,352 Sorry, judge, but I cant accept. 432 00:50:09,788 --> 00:50:11,772 It will interfere with my plans. 433 00:50:11,792 --> 00:50:13,792 Plans? What are you planning, now? 434 00:50:14,861 --> 00:50:19,261 Well, dad, he promised to stay away from these beautiful senoritas... 435 00:50:19,595 --> 00:50:21,345 and we got to plan our... 436 00:50:21,940 --> 00:50:22,940 our honeymoon. 437 00:50:28,463 --> 00:50:29,913 So long, judge. 438 00:50:29,933 --> 00:50:31,933 subtitles: kekazzz 34888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.