Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,010 --> 00:00:49,010
Look, I don't want to
take up a ton of your time...
2
00:00:50,610 --> 00:00:51,650
but I'm gonna kill myself.
3
00:00:54,500 --> 00:00:55,806
I just thought that
someone should know.
4
00:00:55,830 --> 00:00:56,886
I don't really know
how this works.
5
00:00:56,910 --> 00:01:00,810
I'm probably gonna jump off an
overpass in front of a semi, so...
6
00:01:01,010 --> 00:01:02,330
or a U-Haul,
maybe just on a bus.
7
00:01:02,490 --> 00:01:03,996
I'm not gonna be a dick
and make people watch.
8
00:01:04,020 --> 00:01:05,190
But it has to be big.
9
00:01:05,290 --> 00:01:07,490
It's gotta be so big
that it just... done.
10
00:01:07,710 --> 00:01:08,170
Kills me.
11
00:01:08,250 --> 00:01:09,250
Lights out.
12
00:01:09,320 --> 00:01:12,406
Cause if it just maims me, and I'm like,
well then, how's that good for anyone?
13
00:01:12,430 --> 00:01:13,896
Then I gotta find a
nurse to smother me.
14
00:01:13,920 --> 00:01:15,720
How am I gonna get
across smothering if I'm...
15
00:01:16,610 --> 00:01:17,830
We don't need to get
caught up in the minutia.
16
00:01:17,850 --> 00:01:19,010
I just thought that an adult.
17
00:01:19,270 --> 00:01:20,270
So you should know.
18
00:01:23,030 --> 00:01:24,030
Wow.
19
00:01:24,210 --> 00:01:25,210
This is, uh...
20
00:01:27,290 --> 00:01:28,650
a lot to take in, Nadine.
21
00:01:28,651 --> 00:01:28,990
I...
22
00:01:29,640 --> 00:01:30,850
I wish I knew what to say.
23
00:01:31,700 --> 00:01:36,430
Well, I was actually just drafting
my own suicide note just now.
24
00:01:37,300 --> 00:01:41,631
Dear everybody, as some of
you know, I have 32 fleeting
25
00:01:41,632 --> 00:01:45,270
minutes of happiness per
school day during lunch.
26
00:01:45,460 --> 00:01:50,990
Which has been eaten up
again and again by the same...
27
00:01:52,300 --> 00:01:54,490
especially badly
dressed student.
28
00:01:54,840 --> 00:01:57,430
And I finally thought,
you know what?
29
00:01:57,880 --> 00:02:02,850
I would rather have the
dark, empty nothingness.
30
00:02:02,890 --> 00:02:03,890
I really would.
31
00:02:04,050 --> 00:02:05,050
It sounds...
32
00:02:06,230 --> 00:02:07,230
relaxing.
33
00:02:08,800 --> 00:02:10,430
Have a nice life
without me, fuckers.
34
00:02:10,870 --> 00:02:13,210
You are so gonna get
fired when I actually do it.
35
00:02:13,410 --> 00:02:15,270
Well, not for sure,
but I can dream.
36
00:02:19,250 --> 00:02:20,530
Let me start from the beginning.
37
00:02:21,530 --> 00:02:23,690
Around second grade,
I had a realization.
38
00:02:25,680 --> 00:02:27,400
There are two types
of people in this world.
39
00:02:27,830 --> 00:02:30,930
The people who radiate
confidence and naturally excel at life.
40
00:02:31,910 --> 00:02:32,390
Yes!
41
00:02:32,391 --> 00:02:32,870
Yes!
42
00:02:32,970 --> 00:02:35,630
And the people who hope all
those people die in a big explosion.
43
00:02:36,310 --> 00:02:37,310
All right.
44
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
Knock them dead, kiddo.
45
00:02:38,810 --> 00:02:42,630
My brother Darien was a winner from
day one and had about a million fans.
46
00:02:42,631 --> 00:02:43,631
Bye!
47
00:02:43,790 --> 00:02:45,870
His biggest one, my mother.
48
00:02:47,330 --> 00:02:48,330
Bye, sweetheart.
49
00:02:51,570 --> 00:02:52,630
Okay, boss lady.
50
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
See you tonight.
51
00:03:02,130 --> 00:03:03,530
Nadine, we're not
doing this again.
52
00:03:04,300 --> 00:03:05,300
You promised.
53
00:03:05,380 --> 00:03:06,380
Now get out of the car.
54
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
That's it.
55
00:03:21,550 --> 00:03:24,230
You could say my mother and
I weren't exactly peas in a pod.
56
00:03:25,350 --> 00:03:26,350
No.
57
00:03:27,210 --> 00:03:30,710
And the only one who could
handle either of us was Dad.
58
00:03:35,880 --> 00:03:38,380
Dad had a nearly
impossible task.
59
00:03:39,215 --> 00:03:40,215
Having to manage us both.
60
00:03:47,500 --> 00:03:48,910
I know kids can be mean.
61
00:03:52,070 --> 00:03:53,900
But if you get a chance...
62
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
I wish you were small.
63
00:04:04,540 --> 00:04:06,620
Then I'd at least have one
person to have lunch with.
64
00:04:08,210 --> 00:04:10,920
Instead, the most attention I got
at school was from these three.
65
00:04:13,140 --> 00:04:14,380
Nobody likes you.
66
00:04:15,160 --> 00:04:16,740
You suck and you're
gonna get AIDS.
67
00:04:21,510 --> 00:04:26,400
My childhood had become a raging dumpster
fire and I couldn't take one more second
68
00:04:26,401 --> 00:04:30,001
of this intolerable, unlivable
nightmare about... Excuse me.
69
00:04:32,010 --> 00:04:35,220
And then, out of the clear
blue, an angel appeared.
70
00:04:35,221 --> 00:04:36,340
Can you move, please?
71
00:04:38,860 --> 00:04:40,740
She was dressed like a
small, elderly gentleman.
72
00:04:43,470 --> 00:04:44,990
And her breath
smelled of sweet tarts.
73
00:04:48,080 --> 00:04:49,080
You wanna hold him?
74
00:04:50,605 --> 00:04:51,840
But don't squash him.
75
00:04:59,660 --> 00:05:00,660
Hi, guy.
76
00:05:01,660 --> 00:05:03,980
If you want, you could
be his other mom with me.
77
00:05:05,540 --> 00:05:06,540
Really?
78
00:05:07,670 --> 00:05:10,500
I'm gonna be your other mom
and take such good care of you.
79
00:05:11,670 --> 00:05:14,150
I accidentally suffocated him
two hours later in my pencil box.
80
00:05:18,030 --> 00:05:19,980
But I had finally
made my first friend.
81
00:05:22,485 --> 00:05:24,885
We told each other things we
never thought we'd say out loud.
82
00:05:25,460 --> 00:05:27,858
Once my grandpa's
pajama flat accidentally
83
00:05:27,859 --> 00:05:31,761
came open and I saw a
swing and got real sad.
84
00:05:32,000 --> 00:05:36,120
My mom has to take medicine or she'll
get upset and buy too much at the mall.
85
00:05:36,660 --> 00:05:37,660
It's true.
86
00:05:43,430 --> 00:05:45,620
It turned out Krista's
life wasn't perfect either.
87
00:05:46,720 --> 00:05:48,200
I'm walking away.
88
00:05:48,340 --> 00:05:49,180
What am I, your mother?
89
00:05:49,300 --> 00:05:50,560
Am I supposed to babysit you?
90
00:05:51,390 --> 00:05:52,436
But we got each other through.
91
00:05:52,460 --> 00:05:54,160
We can play with this.
92
00:05:54,240 --> 00:05:56,020
We can play with Mr. Penguin.
93
00:05:56,760 --> 00:06:00,060
For the next few years,
everything was magic.
94
00:06:01,220 --> 00:06:04,680
And then, some extremely
fucked up shit happened.
95
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Oh, my God.
96
00:06:08,620 --> 00:06:09,620
I knew it.
97
00:06:13,660 --> 00:06:14,700
It's really just the hair.
98
00:06:15,640 --> 00:06:16,520
It's not that bad.
99
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
You can just grow it out.
100
00:06:18,720 --> 00:06:19,740
Are you even up there?
101
00:06:20,940 --> 00:06:21,500
Hey, move.
102
00:06:21,580 --> 00:06:22,580
I gotta pee.
103
00:06:23,340 --> 00:06:25,100
Darien, meanwhile,
just got better looking.
104
00:06:26,300 --> 00:06:27,560
And that asshole knew it.
105
00:06:29,370 --> 00:06:31,760
That night, I picked up some
cheeseburgers with my dad.
106
00:06:31,990 --> 00:06:33,096
What do I have that's any good?
107
00:06:33,120 --> 00:06:33,540
Tell me that.
108
00:06:33,580 --> 00:06:34,380
What have I ever had?
109
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
Hey, you have a lot.
110
00:06:35,720 --> 00:06:36,580
You have love.
111
00:06:36,740 --> 00:06:37,740
You have my love.
112
00:06:37,870 --> 00:06:39,660
Very soon, you're gonna
have cheeseburgers.
113
00:06:39,860 --> 00:06:40,860
Oh, look.
114
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
Did I not tell you?
115
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
Cheeseburgers?
116
00:06:46,100 --> 00:06:47,640
You want a fry?
117
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
Oh, yeah.
118
00:06:53,300 --> 00:06:54,300
Oh, hey.
119
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
That was Billy Joel.
120
00:06:55,740 --> 00:06:57,300
You didn't turn past Billy Joel.
121
00:06:59,460 --> 00:07:07,460
I might be as crazy as you say If
I'm crazy, then it's true That it's all
122
00:07:11,180 --> 00:07:15,391
because of you And
you wouldn't want me any
123
00:07:15,392 --> 00:07:20,760
other way You may be
right I may be crazy Dad?
124
00:08:15,350 --> 00:08:16,956
I'm not gonna depress
you with the details.
125
00:08:16,980 --> 00:08:21,040
So, let's just say the next
few years were complete shit.
126
00:08:25,510 --> 00:08:26,510
Oh, God.
127
00:08:29,360 --> 00:08:30,470
Well, except for one part.
128
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
I had Krista.
129
00:08:33,025 --> 00:08:33,810
This was last Friday.
130
00:08:34,010 --> 00:08:34,730
Look at me.
131
00:08:34,770 --> 00:08:35,770
I was in a good mood.
132
00:08:36,330 --> 00:08:37,110
I love spoilers.
133
00:08:37,350 --> 00:08:37,570
No.
134
00:08:38,370 --> 00:08:39,370
Yes, I do.
135
00:08:39,460 --> 00:08:40,586
That means you
don't have to watch it.
136
00:08:40,610 --> 00:08:43,250
Then I can just know
and move on with my life.
137
00:08:43,370 --> 00:08:44,370
I'll give you a hint.
138
00:08:46,600 --> 00:08:47,550
I knew it.
139
00:08:47,620 --> 00:08:48,270
I knew it.
140
00:08:48,290 --> 00:08:49,070
They get varied.
141
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
Yes.
142
00:08:56,430 --> 00:08:57,900
God, Juvie made him so hot.
143
00:08:58,140 --> 00:08:58,760
Oh, God.
144
00:08:58,840 --> 00:09:00,080
I forgot to tell you something.
145
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
He works at Petland now.
146
00:09:04,340 --> 00:09:08,060
I should go in there and be like,
excuse me, where are the betta fish?
147
00:09:08,220 --> 00:09:09,980
And also, could you
put your penis inside me?
148
00:09:10,420 --> 00:09:11,000
Not you.
149
00:09:11,260 --> 00:09:12,260
God.
150
00:09:12,400 --> 00:09:14,020
What if you actually did that?
151
00:09:14,080 --> 00:09:16,200
What if you actually lost
your virginity in a Petland?
152
00:09:16,540 --> 00:09:17,700
I think it'd be kind of nice.
153
00:09:18,390 --> 00:09:19,696
All little tropical
fish watching.
154
00:09:19,720 --> 00:09:20,760
It'd be kind of spiritual.
155
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
God.
156
00:09:29,380 --> 00:09:31,900
Could you please look at that
stupid shirt my brother's wearing?
157
00:09:32,845 --> 00:09:34,400
Oh, you can see his nipples.
158
00:09:34,975 --> 00:09:37,560
How does he not realize
that all that does is scream?
159
00:09:37,620 --> 00:09:39,496
I have a buddy called
Blood's Worse Than a Girl.
160
00:09:39,520 --> 00:09:40,920
How much does it
even work out now?
161
00:09:41,560 --> 00:09:42,560
It's OCD.
162
00:09:43,860 --> 00:09:44,840
You should have seen him.
163
00:09:44,860 --> 00:09:46,536
He had a conniption,
because my mom won't buy him
164
00:09:46,537 --> 00:09:49,001
creatine anymore since
it fucks up your kidneys.
165
00:09:50,070 --> 00:09:51,520
I was like, I know,
Darian, I know.
166
00:09:51,560 --> 00:09:52,280
What has mom expected?
167
00:09:52,440 --> 00:09:53,960
Win people over
with your personality?
168
00:10:06,220 --> 00:10:09,260
Hey, so, just a heads up, but yesterday
when you were giving your lecture,
169
00:10:09,860 --> 00:10:13,340
you were like, oh, blah, blah, blah,
then the North seceded from the Union?
170
00:10:13,860 --> 00:10:15,320
You meant to say
the South seceded?
171
00:10:15,825 --> 00:10:17,465
You accidentally said
the exact opposite.
172
00:10:18,240 --> 00:10:19,279
I didn't want to raise
my hand and be like, oh,
173
00:10:19,280 --> 00:10:21,401
excuse me, these kids
are pretty confusable.
174
00:10:21,470 --> 00:10:23,070
I just thought maybe
you'd want to know.
175
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Oh, hey.
176
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Yeah?
177
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Great catch.
178
00:10:31,070 --> 00:10:34,540
Now, I know that it was a long
lecture, and you probably don't recall,
179
00:10:35,060 --> 00:10:40,211
but was there any point during
it when you thought to yourself,
180
00:10:40,212 --> 00:10:44,160
gosh, I wonder what it's
like to actually have a life?
181
00:10:48,130 --> 00:10:49,130
Nope.
182
00:10:50,120 --> 00:10:52,766
No, I was too concentrated on how you
were wrapping the whole thing up, so...
183
00:10:52,790 --> 00:10:55,830
Well, I understand that, but just
know that I haven't given up hope.
184
00:10:56,250 --> 00:10:57,250
Not yet.
185
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Okay.
186
00:10:59,850 --> 00:11:00,850
Hey.
187
00:11:07,740 --> 00:11:08,500
I like your sweatshirt today.
188
00:11:08,660 --> 00:11:09,660
It's nice.
189
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
Thank you.
190
00:11:14,740 --> 00:11:15,740
Where'd you get it?
191
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
The sweater.
192
00:11:18,020 --> 00:11:19,020
Sweatshirt.
193
00:11:20,700 --> 00:11:22,840
I... I don't know.
194
00:11:22,920 --> 00:11:23,660
I don't remember.
195
00:11:23,700 --> 00:11:24,700
I don't remember.
196
00:11:26,440 --> 00:11:27,440
Julio.
197
00:11:28,840 --> 00:11:29,240
Yep.
198
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
Yeah.
199
00:11:31,040 --> 00:11:33,281
I don't know where that came
from, but... What's his name?
200
00:11:33,580 --> 00:11:34,580
Erwin Kim.
201
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
I don't know him.
202
00:11:35,950 --> 00:11:37,120
Well, you friggin' love him.
203
00:11:37,180 --> 00:11:38,180
He's adorable.
204
00:11:39,130 --> 00:11:40,326
So you gonna hook up with him?
205
00:11:40,350 --> 00:11:41,280
No, not like that.
206
00:11:41,340 --> 00:11:42,340
Like, pathetic adorable.
207
00:11:42,440 --> 00:11:44,360
Like, I want to carry him
around in a baby bjorn.
208
00:11:49,980 --> 00:11:51,040
I caught you.
209
00:11:51,100 --> 00:11:52,100
I'm so glad.
210
00:11:52,370 --> 00:11:54,260
Oh, do you like this dress?
211
00:11:55,080 --> 00:11:56,080
Does it look bad?
212
00:11:56,320 --> 00:11:58,000
I think it looks kind
of bad, you know?
213
00:11:58,040 --> 00:11:59,960
It's kind of poofy
and... I don't know.
214
00:12:00,570 --> 00:12:01,570
Do my arms look bad?
215
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
No?
216
00:12:04,970 --> 00:12:06,216
Yeah, you don't
sound very believable.
217
00:12:06,240 --> 00:12:07,720
And you're making
me nervous, Nadine.
218
00:12:07,800 --> 00:12:09,120
Your upper arms
are breathtaking.
219
00:12:09,660 --> 00:12:10,660
Where are you going?
220
00:12:11,240 --> 00:12:14,080
Well, it's last minute,
but Brent called me.
221
00:12:14,360 --> 00:12:15,420
The dentist one.
222
00:12:15,560 --> 00:12:18,200
And he asked if I wanted to go
to Manzanita for the weekend.
223
00:12:18,240 --> 00:12:19,600
And I thought, you know what?
224
00:12:20,280 --> 00:12:22,620
I deserve to be a little
selfish once in a while.
225
00:12:22,860 --> 00:12:23,220
So...
226
00:12:23,420 --> 00:12:25,240
Is that one of the,
um, Match.com guys?
227
00:12:25,460 --> 00:12:26,460
Yeah.
228
00:12:26,780 --> 00:12:28,620
You should go for
as long as you want.
229
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
Very funny.
230
00:12:30,780 --> 00:12:31,900
I'm gonna be back on Sunday.
231
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
Okay?
232
00:12:33,290 --> 00:12:34,860
Just in time to surprise you.
233
00:12:34,960 --> 00:12:37,800
Oh, I tried to call Darien, but
he must be in his AP study group.
234
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
I'll tell him.
235
00:12:39,720 --> 00:12:40,720
Be good.
236
00:12:47,120 --> 00:12:47,560
What?
237
00:12:47,840 --> 00:12:48,280
Dibs.
238
00:12:48,420 --> 00:12:49,620
Dibs, dibs, dibs,
dibs, dibs, dibs.
239
00:12:49,621 --> 00:12:50,460
What are you even saying?
240
00:12:50,461 --> 00:12:52,352
Oh, Mom's fucking a
dentist in Manzanita for
241
00:12:52,452 --> 00:12:54,180
two days, so I call dibs
on the house, okay?
242
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
Bye!
243
00:12:55,720 --> 00:12:57,680
You are so sick for
saying it like that.
244
00:12:57,935 --> 00:13:00,020
Mom's boobs are jangling
around a dentist's face.
245
00:13:00,140 --> 00:13:00,940
See it, Darian.
246
00:13:00,980 --> 00:13:03,420
See Mom's titties all
up in that dentist's face.
247
00:13:04,440 --> 00:13:05,440
Let's go!
248
00:13:10,020 --> 00:13:11,020
I
249
00:13:31,750 --> 00:13:32,690
didn't know you
got your mustache.
250
00:13:32,691 --> 00:13:33,691
Look at my nose.
251
00:13:37,160 --> 00:13:37,720
No way.
252
00:13:38,100 --> 00:13:42,600
Where are you going?
253
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Darian!
254
00:13:52,500 --> 00:13:55,480
You need to get all these
people out of the pool.
255
00:13:55,700 --> 00:13:57,740
Excuse me, all of
you need to leave.
256
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
Bye-bye!
257
00:13:59,660 --> 00:14:01,260
Hey, no one's listening to you.
258
00:14:01,400 --> 00:14:03,440
You said you weren't
gonna drink until after soccer.
259
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
You failed.
260
00:14:04,640 --> 00:14:05,080
Failure.
261
00:14:05,081 --> 00:14:06,220
Dude, I'm not drinking.
262
00:14:06,400 --> 00:14:07,600
It's orange juice, genius.
263
00:14:07,720 --> 00:14:08,380
How drunk is she?
264
00:14:08,650 --> 00:14:09,780
I've had one drink.
265
00:14:09,900 --> 00:14:12,580
Okay, now you get your
friends out of the pool.
266
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
No.
267
00:14:14,860 --> 00:14:16,260
Okay, then I'm
gonna call the cops.
268
00:14:16,400 --> 00:14:18,200
Okay, yep, you're cut off now.
269
00:14:18,280 --> 00:14:19,000
We're going upstairs.
270
00:14:19,020 --> 00:14:20,440
Excuse me, I'm calling the cops.
271
00:14:20,520 --> 00:14:21,520
Hey, you're retarded.
272
00:14:22,280 --> 00:14:25,740
Beep, beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, I'm still dialing.
273
00:14:25,820 --> 00:14:26,820
Hello, operator?
274
00:14:26,960 --> 00:14:29,440
Yeah, um, can you
please help me?
275
00:14:29,460 --> 00:14:32,680
My brother's hurting
me, my no-no.
276
00:14:42,240 --> 00:14:43,960
Why am I so grotesque?
277
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
How do you even like me?
278
00:14:47,400 --> 00:14:48,640
What's wrong with you?
279
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
Stop.
280
00:14:50,280 --> 00:14:51,280
I don't even like me.
281
00:14:54,090 --> 00:14:55,770
I heard my voice in a
voicemail yesterday.
282
00:14:56,260 --> 00:14:58,920
I was like, how could
anyone stand listening to you?
283
00:14:59,000 --> 00:15:00,660
Oh, you're just drunk
right now, okay?
284
00:15:01,000 --> 00:15:01,340
I hate my face.
285
00:15:01,510 --> 00:15:04,720
I hate the way it looks when
I talk or when I chew gum.
286
00:15:04,920 --> 00:15:06,820
Don't ever let me
chew gum, okay?
287
00:15:07,230 --> 00:15:09,120
Don't let me chew gum.
288
00:15:13,020 --> 00:15:14,090
I had the worst thought.
289
00:15:19,330 --> 00:15:21,130
I gotta spend the rest
of my life with myself.
290
00:15:28,150 --> 00:15:29,110
Let's go to your room.
291
00:15:29,150 --> 00:15:31,310
Don't you want to wake up in
your bed tomorrow morning?
292
00:15:32,110 --> 00:15:33,150
Don't you want to do that?
293
00:15:33,530 --> 00:15:34,310
You don't want to sleep here.
294
00:15:34,410 --> 00:15:35,410
Come on, Nadine.
295
00:15:52,440 --> 00:15:54,320
Hey, is there any
more aspirin anywhere?
296
00:15:54,760 --> 00:15:55,180
Maybe.
297
00:15:55,360 --> 00:15:56,900
Try that thing over there.
298
00:16:15,810 --> 00:16:16,910
Hey, no, you don't have to.
299
00:16:17,205 --> 00:16:18,205
No, it's cool.
300
00:16:18,290 --> 00:16:19,610
It'll just go faster, so...
301
00:16:21,490 --> 00:16:21,910
Alright.
302
00:16:22,470 --> 00:16:23,470
So what happened?
303
00:16:25,790 --> 00:16:28,450
Somebody let Baxter
in and he pissed.
304
00:16:32,810 --> 00:16:34,370
Hey, can you do me
another quick favor?
305
00:16:34,520 --> 00:16:35,920
Can you grab me
those paper towels?
306
00:16:38,290 --> 00:16:39,970
Cool, and just clean
up all this dog urine?
307
00:16:40,330 --> 00:16:41,330
You're right.
308
00:17:24,080 --> 00:17:24,760
Oh, my God.
309
00:17:24,930 --> 00:17:25,680
Oh, my God.
310
00:17:25,740 --> 00:17:26,740
What the fuck?
311
00:17:27,780 --> 00:17:28,680
Just get out.
312
00:17:28,720 --> 00:17:29,600
Get out of my room, man.
313
00:17:29,740 --> 00:17:30,680
Just stop looking, man.
314
00:17:30,740 --> 00:17:31,740
Just get out.
315
00:17:43,920 --> 00:17:44,740
I don't know.
316
00:17:44,800 --> 00:17:45,520
I don't know.
317
00:17:45,650 --> 00:17:48,380
I swear I don't even
know what happened.
318
00:17:48,440 --> 00:17:50,860
I don't even know
how it happened.
319
00:17:50,861 --> 00:17:53,060
It was... I don't know.
320
00:17:53,410 --> 00:17:54,420
I'm so sorry.
321
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
I'm so sorry.
322
00:18:00,190 --> 00:18:01,190
Are you okay?
323
00:18:07,950 --> 00:18:09,230
Just... just thinking.
324
00:18:13,590 --> 00:18:14,600
Okay, I'll see you later.
325
00:18:14,780 --> 00:18:16,860
Nadine, you can't just leave
without saying anything.
326
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
Nadine!
327
00:18:18,850 --> 00:18:20,216
Look, you're my best
friend and I love you.
328
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
It wasn't your fault.
329
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
You disgust me.
330
00:18:27,841 --> 00:18:28,841
That's nice.
331
00:18:29,980 --> 00:18:31,932
Go grow yourself a
wispy mustache, you
332
00:18:31,944 --> 00:18:34,261
pervert, and stay away
from my friends, okay?
333
00:18:34,840 --> 00:18:36,400
Did you just say friends plural?
334
00:18:41,870 --> 00:18:42,926
Your head is too
big for your body.
335
00:18:42,950 --> 00:18:45,470
It makes you look ridiculous
and you'll never be able to fix it.
336
00:19:08,990 --> 00:19:09,990
Mr. Murr.
337
00:19:11,810 --> 00:19:14,790
I didn't have a chance to do
homework last night because...
338
00:19:16,530 --> 00:19:19,330
Well, I don't... I don't know if you
know this, but my dad passed away.
339
00:19:21,120 --> 00:19:22,950
It's just been really
hard to do anything.
340
00:19:26,620 --> 00:19:27,620
Date of passing?
341
00:19:28,990 --> 00:19:29,990
Sorry?
342
00:19:30,020 --> 00:19:31,990
When, uh... when did he die?
343
00:19:32,750 --> 00:19:33,750
Um, 2011.
344
00:19:34,550 --> 00:19:35,550
Ooh.
345
00:19:36,710 --> 00:19:41,250
Yeah, I have a one-year expiration
date on freebies for the dead and dying.
346
00:19:41,990 --> 00:19:43,070
Are you serious?
347
00:19:43,071 --> 00:19:44,550
There'll be other opportunities.
348
00:19:44,930 --> 00:19:47,350
Your grandparents
can't stick around forever.
349
00:19:49,180 --> 00:19:50,180
Have a seat.
350
00:19:50,900 --> 00:19:52,110
Okay, class.
351
00:19:52,270 --> 00:19:54,010
The young Mr. Lincoln.
352
00:19:54,880 --> 00:19:55,880
Uh-huh.
353
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Enjoy.
354
00:20:10,640 --> 00:20:11,980
How was your weekend?
355
00:20:15,750 --> 00:20:16,750
Hmm?
356
00:20:18,950 --> 00:20:21,450
It was... below average.
357
00:20:22,810 --> 00:20:23,810
Yeah.
358
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
How was your weekend?
359
00:20:30,500 --> 00:20:33,090
Oh, I, uh... I golfed.
360
00:20:33,950 --> 00:20:34,410
Hmm.
361
00:20:34,670 --> 00:20:35,670
Like, mini.
362
00:20:35,730 --> 00:20:36,770
Like, mini, mini golf.
363
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
Like...
364
00:20:38,170 --> 00:20:39,030
I don't know why I did that.
365
00:20:39,050 --> 00:20:39,550
I'll pick that up.
366
00:20:39,710 --> 00:20:40,710
Um, but, yeah.
367
00:20:41,630 --> 00:20:42,630
Tim's Fun Park?
368
00:20:42,730 --> 00:20:43,030
Yeah.
369
00:20:43,690 --> 00:20:44,690
I love that place.
370
00:20:46,580 --> 00:20:47,190
We should go sometime.
371
00:20:47,490 --> 00:20:48,490
Yeah, we should.
372
00:20:49,040 --> 00:20:50,670
But with, like, a
group of people.
373
00:20:51,230 --> 00:20:52,930
Like, with, like,
several... people.
374
00:20:53,930 --> 00:20:54,930
That's very nice.
375
00:20:56,130 --> 00:20:56,730
Just us?
376
00:20:56,965 --> 00:20:58,190
Like, just, just, just us.
377
00:20:58,230 --> 00:20:59,230
Yeah, yeah, yeah.
378
00:20:59,910 --> 00:21:01,110
Oh, yeah, our group.
379
00:21:01,350 --> 00:21:01,630
Yeah.
380
00:21:01,670 --> 00:21:02,670
Our group.
381
00:21:02,840 --> 00:21:04,230
I think that'd be, I
think that'd be good.
382
00:21:04,231 --> 00:21:05,511
It'd be so much more fun, right?
383
00:21:05,630 --> 00:21:05,770
Yeah.
384
00:21:05,771 --> 00:21:05,990
You know?
385
00:21:06,170 --> 00:21:07,170
Yeah.
386
00:21:13,160 --> 00:21:14,786
Hey, I'm, I'm gonna catch
up with you guys, eh?
387
00:21:14,810 --> 00:21:15,150
All right, man.
388
00:21:15,330 --> 00:21:16,330
See you later.
389
00:21:19,830 --> 00:21:20,150
Hey.
390
00:21:20,690 --> 00:21:21,690
Hi.
391
00:21:22,860 --> 00:21:24,810
Look, I, I just, I
wanna say that, um...
392
00:21:25,930 --> 00:21:27,006
Hey, I'm your sister's friend.
393
00:21:27,030 --> 00:21:28,730
And what happened the
other night, you know?
394
00:21:28,731 --> 00:21:29,450
It's... Yes.
395
00:21:29,570 --> 00:21:30,150
Thank you.
396
00:21:30,170 --> 00:21:30,750
Thank you.
397
00:21:30,751 --> 00:21:30,910
Yeah.
398
00:21:30,990 --> 00:21:32,690
It was just... I'm sorry.
399
00:21:32,970 --> 00:21:33,690
I'm sorry.
400
00:21:33,990 --> 00:21:34,870
It was, it was all me.
401
00:21:34,990 --> 00:21:36,090
It was...
402
00:21:36,690 --> 00:21:37,690
It was...
403
00:21:38,310 --> 00:21:39,310
Anyways.
404
00:21:41,370 --> 00:21:42,370
Yeah.
405
00:21:42,730 --> 00:21:43,730
Cool.
406
00:21:43,760 --> 00:21:46,210
I, I'll see you... The
house or... Around.
407
00:21:46,450 --> 00:21:47,450
Cool.
408
00:21:48,430 --> 00:21:49,430
Hey.
409
00:21:51,540 --> 00:21:52,900
I had a really
good time with you.
410
00:21:53,250 --> 00:21:54,250
Me too.
411
00:22:02,620 --> 00:22:03,620
I'm sorry.
412
00:22:03,880 --> 00:22:04,680
I'm sorry.
413
00:22:04,880 --> 00:22:05,880
I'm sorry.
414
00:22:06,280 --> 00:22:07,280
I'm sorry.
415
00:22:26,580 --> 00:22:27,580
Continue?
416
00:22:27,920 --> 00:22:29,200
Okay, that was, that was weird.
417
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
That was a...
418
00:22:30,530 --> 00:22:31,690
That was a weird thing to do.
419
00:22:40,780 --> 00:22:42,140
What do you want
me to do, Nadine?
420
00:22:43,745 --> 00:22:45,785
I want you to think about
how shitty this is for me.
421
00:22:48,050 --> 00:22:49,050
I know.
422
00:22:49,940 --> 00:22:50,980
What if I did this to you?
423
00:22:54,720 --> 00:22:59,180
What if... what if
I liked your dad?
424
00:23:00,520 --> 00:23:01,940
What if I gave your
dad a handjob?
425
00:23:03,180 --> 00:23:05,980
Oh, Lewis, wow, you look so
hot with that belt phone of yours.
426
00:23:06,440 --> 00:23:06,800
Wow.
427
00:23:07,340 --> 00:23:08,580
Oh, Christa, you're home early.
428
00:23:10,600 --> 00:23:10,960
Why?
429
00:23:10,961 --> 00:23:11,320
Why?
430
00:23:11,800 --> 00:23:12,160
Why?
431
00:23:12,390 --> 00:23:14,200
Why do you even like him?
432
00:23:14,260 --> 00:23:15,260
I don't know.
433
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
Yes, you do.
434
00:23:16,680 --> 00:23:17,320
Yes, you do.
435
00:23:17,380 --> 00:23:19,510
Is it a girl thing that,
like, you hooked up
436
00:23:19,511 --> 00:23:21,020
with him so now you're
emotionally attached?
437
00:23:21,021 --> 00:23:21,480
No.
438
00:23:21,765 --> 00:23:23,725
Are you... are you
unconsciously mad at me, maybe?
439
00:23:24,060 --> 00:23:25,660
And this is, like,
some kind of revenge?
440
00:23:25,690 --> 00:23:27,210
Are you unconsciously
mad at yourself?
441
00:23:27,370 --> 00:23:28,846
And this is some kind
of self-punishment?
442
00:23:28,870 --> 00:23:30,320
Because if that's what
it is, then we can really...
443
00:23:30,321 --> 00:23:31,900
Will you... will
you stop talking?
444
00:23:31,980 --> 00:23:33,300
Because you're
driving me insane.
445
00:23:36,440 --> 00:23:37,440
Please.
446
00:23:55,610 --> 00:23:57,090
He invited me to
a party on Friday.
447
00:23:58,810 --> 00:24:00,050
And I want you to come with us.
448
00:24:07,080 --> 00:24:09,290
Like, you're gonna go with
him and I'm gonna tag along?
449
00:24:14,940 --> 00:24:16,340
I'm gonna have
to see if I'm right.
450
00:24:16,700 --> 00:24:17,020
Yeah.
451
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
Okay.
452
00:24:47,720 --> 00:24:48,040
Hey.
453
00:24:48,041 --> 00:24:50,116
Hey, look, maybe you guys
can fuck on the lawn later.
454
00:24:50,140 --> 00:24:51,580
Please rise above
yourself, Nadine.
455
00:24:51,980 --> 00:24:53,340
Please suck
several dicks, Darian.
456
00:25:12,710 --> 00:25:13,710
Hello.
457
00:25:15,330 --> 00:25:15,830
Oh, hey.
458
00:25:16,230 --> 00:25:17,470
I want you to meet some people.
459
00:25:21,270 --> 00:25:21,610
What's up?
460
00:25:21,670 --> 00:25:22,330
This is Christa.
461
00:25:22,350 --> 00:25:22,670
Hi.
462
00:25:22,830 --> 00:25:23,150
Hi.
463
00:25:23,390 --> 00:25:24,110
I'm Shannon.
464
00:25:24,290 --> 00:25:25,786
You were in my chem
class last year, right?
465
00:25:25,810 --> 00:25:26,190
Yes.
466
00:25:26,210 --> 00:25:26,530
Yes.
467
00:25:26,670 --> 00:25:28,530
Um, nice to officially meet you.
468
00:25:28,650 --> 00:25:29,250
Oh, my God.
469
00:25:29,270 --> 00:25:29,930
I love your outfit.
470
00:25:30,050 --> 00:25:30,570
It's so cute.
471
00:25:30,810 --> 00:25:30,970
Oh!
472
00:25:31,410 --> 00:25:32,650
Thank you very much.
473
00:25:32,710 --> 00:25:33,630
Yeah, I love the
lace on the neck.
474
00:25:33,631 --> 00:25:34,631
Thank you.
475
00:25:34,750 --> 00:25:36,770
Hey, do you want to
play, uh, beer pong?
476
00:25:37,090 --> 00:25:37,470
Yes.
477
00:25:37,550 --> 00:25:39,850
I would love to play beer pong.
478
00:25:39,950 --> 00:25:43,190
I don't really know a lot of people
here, but... That's totally fine.
479
00:25:43,290 --> 00:25:44,730
Like, you'll meet people.
480
00:25:44,810 --> 00:25:46,230
It'll be a great icebreaker.
481
00:25:46,590 --> 00:25:47,230
Sounds good.
482
00:25:47,510 --> 00:25:47,830
Hi.
483
00:25:47,990 --> 00:25:49,550
I think I'm gonna go
play beer pong with them.
484
00:25:49,570 --> 00:25:49,830
Okay.
485
00:25:49,870 --> 00:25:50,870
Come on.
486
00:25:51,690 --> 00:25:52,070
Yeah!
487
00:25:52,250 --> 00:25:53,250
New player!
488
00:25:58,170 --> 00:25:59,170
Over here!
489
00:26:00,670 --> 00:26:02,660
God, just don't be so weird.
490
00:26:02,980 --> 00:26:04,500
God why are you so awkward?
491
00:26:06,430 --> 00:26:07,880
God, just have a good time.
492
00:26:07,980 --> 00:26:08,620
Just relax.
493
00:26:08,740 --> 00:26:09,180
Just relax.
494
00:26:09,260 --> 00:26:09,940
Have a good time.
495
00:26:10,260 --> 00:26:11,260
Go talk to people.
496
00:26:12,380 --> 00:26:12,820
Okay.
497
00:26:13,000 --> 00:26:13,520
Alright, great.
498
00:26:13,660 --> 00:26:13,880
Yeah.
499
00:26:13,960 --> 00:26:14,300
Perfect.
500
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
I'll do that.
501
00:26:47,000 --> 00:26:47,680
School visitor?
502
00:26:47,681 --> 00:26:48,681
Sit here.
503
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
Yeah.
504
00:26:57,610 --> 00:26:58,660
You, uh, having fun?
505
00:26:59,520 --> 00:27:00,600
Feeling pretty good.
506
00:27:01,180 --> 00:27:02,180
I respect that.
507
00:27:03,260 --> 00:27:04,260
Hey.
508
00:27:05,210 --> 00:27:06,650
Aren't you Darian
Franklin's sister?
509
00:27:08,020 --> 00:27:09,020
Yep.
510
00:27:10,790 --> 00:27:11,790
Do you watch TBS ever?
511
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Sometimes.
512
00:27:14,550 --> 00:27:16,496
There's this old movie
that's always playing on there.
513
00:27:16,520 --> 00:27:20,400
It's got Arnold Schwarzenegger and, uh,
the little bald guy from It's Always Sunny.
514
00:27:20,600 --> 00:27:24,060
Yeah, they play twin brothers,
only Arnold's all tall and buff.
515
00:27:24,580 --> 00:27:26,856
Yeah, yeah, and the other
guy's, like, little and funny-looking.
516
00:27:26,880 --> 00:27:27,200
Yes.
517
00:27:27,300 --> 00:27:28,620
God, um... Twins!
518
00:27:28,680 --> 00:27:29,040
Yes.
519
00:27:29,200 --> 00:27:30,420
I love that movie.
520
00:27:30,421 --> 00:27:30,820
So good.
521
00:27:30,960 --> 00:27:31,640
Love that movie.
522
00:27:31,900 --> 00:27:33,740
You and your brother
kind of remind me of that.
523
00:27:40,760 --> 00:27:41,180
Hi.
524
00:27:41,181 --> 00:27:42,460
I need you to come pick me up.
525
00:27:58,150 --> 00:27:59,150
How was it?
526
00:28:00,065 --> 00:28:01,150
Uh, it was...
527
00:28:02,770 --> 00:28:05,010
probably one of the
worst nights of my life.
528
00:28:05,030 --> 00:28:06,110
God, what a day that I had.
529
00:28:07,980 --> 00:28:08,980
Sorry, I look like hell.
530
00:28:12,410 --> 00:28:13,410
What happened?
531
00:28:16,690 --> 00:28:17,850
So, the dentist...
532
00:28:19,870 --> 00:28:27,870
I was home tonight having a relaxing glass
of wine and I got an email from his wife.
533
00:28:30,755 --> 00:28:34,038
I was about to call
Dr. Hill, hysterical, but then I
534
00:28:34,039 --> 00:28:36,891
thought, no, Mona, you're
gonna do this on your own.
535
00:28:37,650 --> 00:28:38,310
You've done everything.
536
00:28:38,330 --> 00:28:39,870
Everything on your
own since 2011.
537
00:28:40,090 --> 00:28:41,570
You're gonna do
this on your own, too.
538
00:28:43,830 --> 00:28:45,150
God, I feel like such a loser.
539
00:28:46,370 --> 00:28:47,370
You're not a loser.
540
00:28:47,590 --> 00:28:48,470
I feel like one.
541
00:28:48,510 --> 00:28:49,610
You're not a loser, Mom.
542
00:28:50,790 --> 00:28:51,790
You're attractive.
543
00:28:52,190 --> 00:28:53,450
You're good at decorating.
544
00:28:55,100 --> 00:28:56,700
You're very diligent
with your eyebrows.
545
00:28:57,790 --> 00:28:58,770
Think about if it did work out.
546
00:28:58,810 --> 00:28:59,730
Hey, did you floss today?
547
00:28:59,810 --> 00:29:01,850
You know, gum disease
is a silent killer, Mona.
548
00:29:11,650 --> 00:29:13,200
You know what I'm
gonna do tonight?
549
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
What?
550
00:29:14,660 --> 00:29:19,163
I wanna go home, fix my hair,
put on a beautiful face of makeup,
551
00:29:19,164 --> 00:29:25,080
the best dress I own, then
take it all off and go to sleep.
552
00:29:28,920 --> 00:29:29,920
Fine.
553
00:29:57,250 --> 00:29:58,250
Hey, Nick.
554
00:29:58,570 --> 00:30:00,170
I sent you a friend
request a while ago.
555
00:30:00,330 --> 00:30:02,110
Maybe you just skipped over it.
556
00:30:02,670 --> 00:30:03,890
Or sometimes there's a glitch.
557
00:30:04,340 --> 00:30:05,620
Facebook doesn't send the email.
558
00:30:06,320 --> 00:30:09,230
So I just thought that I'd...
559
00:30:10,310 --> 00:30:11,310
uh...
560
00:30:12,930 --> 00:30:14,430
inform you.
561
00:30:22,310 --> 00:30:23,310
You're truly pathetic.
562
00:30:37,540 --> 00:30:38,540
Hello?
563
00:30:39,240 --> 00:30:41,000
Hey, uh, it's
Nadine from History.
564
00:30:41,200 --> 00:30:43,000
Um, you... what are
you doing right now?
565
00:30:43,001 --> 00:30:44,960
Oh, uh, hi.
566
00:30:45,160 --> 00:30:46,861
I'm, uh... Hi.
567
00:30:47,030 --> 00:30:48,030
I'm just a... hey.
568
00:30:48,260 --> 00:30:48,620
Hi.
569
00:30:48,760 --> 00:30:49,000
Hey.
570
00:30:49,140 --> 00:30:50,140
You alright?
571
00:30:50,180 --> 00:30:50,540
Yeah.
572
00:30:50,600 --> 00:30:51,060
Cause I'm good.
573
00:30:51,260 --> 00:30:51,860
I mean, you good?
574
00:30:51,980 --> 00:30:52,300
You alright?
575
00:30:52,540 --> 00:30:52,740
Great.
576
00:30:52,820 --> 00:30:53,020
Cool?
577
00:30:53,240 --> 00:30:53,720
You alright?
578
00:30:53,880 --> 00:30:54,100
Yeah.
579
00:30:54,140 --> 00:30:54,240
What's up?
580
00:30:54,460 --> 00:30:55,460
Sorry, I keep talking.
581
00:30:56,070 --> 00:30:57,840
It's just, I don't...
how are you?
582
00:30:57,920 --> 00:30:58,320
Are you good?
583
00:30:58,380 --> 00:30:59,380
You alright?
584
00:30:59,610 --> 00:31:00,696
Um, hey, so, Tim's theme
park's open late tonight.
585
00:31:00,720 --> 00:31:01,780
Do you wanna meet there?
586
00:31:05,630 --> 00:31:07,070
So how come they
canceled the party?
587
00:31:08,055 --> 00:31:10,180
Oh, uh, by canceled,
I more meant I left.
588
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
Ah, gotcha.
589
00:31:13,385 --> 00:31:14,625
Thanks for driving, by the way.
590
00:31:14,780 --> 00:31:17,700
I don't have a license cause I'm like,
why not just have people drive you?
591
00:31:18,220 --> 00:31:21,100
People make such a big deal about
being able to do things for themselves.
592
00:31:22,840 --> 00:31:23,680
That was a joke.
593
00:31:23,700 --> 00:31:24,240
I failed the test.
594
00:31:24,340 --> 00:31:25,340
Oh, oh!
595
00:31:25,580 --> 00:31:26,580
Hello.
596
00:31:29,020 --> 00:31:30,020
You can get that.
597
00:31:30,500 --> 00:31:31,120
Uh, no.
598
00:31:31,240 --> 00:31:32,240
It's cool.
599
00:31:33,670 --> 00:31:35,430
Um, hey look, there's
no line at the parasol.
600
00:31:47,770 --> 00:31:49,770
So tell me something I
don't know about you, Erwin.
601
00:31:49,970 --> 00:31:52,190
I, uh... What are your
hopes and dreams?
602
00:31:52,390 --> 00:31:53,730
Take me on a
tour of your psyche.
603
00:31:53,970 --> 00:31:54,550
Geez, I don't know.
604
00:31:54,650 --> 00:31:58,030
I guess I'm just your
average guy, I guess.
605
00:31:58,750 --> 00:32:03,010
Right, but if you had to expand for
the two minutes that were on the right?
606
00:32:03,750 --> 00:32:05,350
Right, um... What
are your parents like?
607
00:32:05,540 --> 00:32:07,250
Oh, uh, well, my
dad... Wait, wait, wait.
608
00:32:07,370 --> 00:32:07,990
Let's see if I can guess.
609
00:32:08,010 --> 00:32:08,770
I wanna see if I'm psychic.
610
00:32:08,950 --> 00:32:09,050
Sure, okay.
611
00:32:09,051 --> 00:32:09,470
Okay, here it is.
612
00:32:09,890 --> 00:32:12,650
Your mom gets on you about your
grades and practicing your instrument.
613
00:32:12,690 --> 00:32:13,914
She makes you great
egg sandwich every year
614
00:32:13,915 --> 00:32:15,230
as you're owning a small
restaurant downtown.
615
00:32:15,530 --> 00:32:18,910
Your dad, quiet, gruff,
never really says, I love you.
616
00:32:19,630 --> 00:32:22,590
Um, but with a stoic presence,
you, you, I mean, you know he cares.
617
00:32:25,250 --> 00:32:28,026
I'm really hoping none of that was
racist, but now I'm thinking all of it was.
618
00:32:28,050 --> 00:32:29,650
No, no, not racist at all.
619
00:32:29,790 --> 00:32:30,250
No, you're good.
620
00:32:30,530 --> 00:32:31,530
Yeah.
621
00:32:34,370 --> 00:32:35,010
Whoa, what?
622
00:32:35,011 --> 00:32:35,430
Oh my god.
623
00:32:35,590 --> 00:32:37,610
I'm sorry, was that,
was that bad timing?
624
00:32:37,920 --> 00:32:39,182
Because I thought it
was good timing because
625
00:32:39,183 --> 00:32:40,210
you were on a ferris
wheel and you're upset.
626
00:32:40,390 --> 00:32:41,486
I'm just trying to comfort you.
627
00:32:41,510 --> 00:32:41,830
That was weird.
628
00:32:41,970 --> 00:32:42,930
We should probably get off.
629
00:32:42,931 --> 00:32:43,931
We should get off.
630
00:32:45,190 --> 00:32:46,030
Hey, excuse me.
631
00:32:46,110 --> 00:32:46,430
Erwin.
632
00:32:46,431 --> 00:32:46,890
Can we be let off?
633
00:32:47,030 --> 00:32:47,250
Erwin.
634
00:32:47,450 --> 00:32:47,930
Can we please?
635
00:32:48,090 --> 00:32:50,190
Can we stop the fucking ride?
636
00:32:51,000 --> 00:32:52,010
Can we just stop it?
637
00:32:55,650 --> 00:32:56,310
I'm sorry.
638
00:32:56,350 --> 00:32:58,210
I didn't mean to raise my voice.
639
00:32:58,350 --> 00:32:59,750
Oh my god, Erwin.
640
00:33:02,755 --> 00:33:03,915
Wait, wait, wait, wait, wait!
641
00:33:04,370 --> 00:33:05,370
Oh!
642
00:33:05,430 --> 00:33:05,830
What?
643
00:33:06,380 --> 00:33:07,380
You got it.
644
00:33:07,440 --> 00:33:08,680
That was all, that was all you.
645
00:33:08,810 --> 00:33:09,250
We got it.
646
00:33:09,251 --> 00:33:10,251
We got it.
647
00:33:10,390 --> 00:33:11,390
Holy crap.
648
00:33:11,710 --> 00:33:12,710
Nobody saw that.
649
00:33:12,930 --> 00:33:13,510
We're good.
650
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
We're out of here.
651
00:33:17,640 --> 00:33:19,270
This has been
a really fun night.
652
00:33:19,905 --> 00:33:22,490
I'm sorry if I flipped out on
you on the ferris wheel earlier.
653
00:33:22,890 --> 00:33:25,350
No, my timing was just bizarre.
654
00:33:25,980 --> 00:33:27,660
I'm going through a
lot of shit right now.
655
00:33:27,740 --> 00:33:28,740
It's a long story.
656
00:33:29,460 --> 00:33:30,940
I'm sorry you're
going through stuff.
657
00:33:33,120 --> 00:33:34,440
You're a really
great guy, Erwin.
658
00:33:34,810 --> 00:33:35,210
Aww.
659
00:33:35,630 --> 00:33:36,630
No, I'm serious.
660
00:33:37,600 --> 00:33:43,930
I look at you and I just see
this really, really, really old man.
661
00:33:45,330 --> 00:33:45,730
Old?
662
00:33:46,290 --> 00:33:47,290
I'm complimenting you.
663
00:33:47,830 --> 00:33:52,590
I just, I see this very kind,
very gentle, very wise old man.
664
00:33:53,890 --> 00:33:54,890
In a convalescent home.
665
00:33:55,910 --> 00:33:56,910
In a wheelchair.
666
00:33:58,090 --> 00:33:59,090
Hmm.
667
00:34:01,370 --> 00:34:02,370
Thank you.
668
00:34:29,360 --> 00:34:32,345
I know you're mad at me because you think
that I ditched you to play beer pong and.
669
00:34:33,605 --> 00:34:35,900
I never, never said I was mad.
670
00:34:38,380 --> 00:34:38,840
Okay.
671
00:34:39,150 --> 00:34:40,620
Well, I know that you are.
672
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
And... Nadine.
673
00:34:44,350 --> 00:34:46,830
Would you like to know an
observation that I made this weekend?
674
00:34:47,660 --> 00:34:48,660
Sure.
675
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
Oh my god, Shannon!
676
00:34:50,560 --> 00:34:51,020
Your outfit!
677
00:34:51,140 --> 00:34:51,700
It's so cute!
678
00:34:51,820 --> 00:34:52,820
I love it!
679
00:34:56,260 --> 00:34:56,620
Yeah.
680
00:34:56,621 --> 00:34:56,980
Okay.
681
00:34:57,305 --> 00:34:58,340
And you toss me aside?
682
00:34:58,770 --> 00:35:00,730
The person who's had your
back since second grade?
683
00:35:01,215 --> 00:35:02,376
Who's been with you
through everything?
684
00:35:02,400 --> 00:35:02,720
You know what?
685
00:35:02,760 --> 00:35:03,080
Fine.
686
00:35:03,490 --> 00:35:06,530
Because chances are, those pricks,
they're not going to give a shit about you
687
00:35:06,570 --> 00:35:08,370
when Darian drops your
ass for someone hotter.
688
00:35:12,980 --> 00:35:14,260
You don't know anything, Nadine.
689
00:35:15,560 --> 00:35:16,370
It's really shitty.
690
00:35:16,515 --> 00:35:17,310
Here, I'm sorry.
691
00:35:17,500 --> 00:35:18,170
It's going to happen.
692
00:35:18,310 --> 00:35:18,990
No, I'm sorry.
693
00:35:19,230 --> 00:35:20,230
It's not going to happen.
694
00:35:20,295 --> 00:35:23,175
Because your brother just asked me
to be his girlfriend into prom in May.
695
00:35:28,360 --> 00:35:28,760
No.
696
00:35:29,110 --> 00:35:30,110
Yeah, he did.
697
00:35:30,140 --> 00:35:31,440
He just asked me that.
698
00:35:34,060 --> 00:35:35,060
You can't.
699
00:35:35,240 --> 00:35:36,280
You can't have both.
700
00:35:36,410 --> 00:35:37,260
It's me or him.
701
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Pick.
702
00:35:39,520 --> 00:35:41,420
No, I'm... No, I'm
not going to pick.
703
00:35:41,680 --> 00:35:42,640
It's me or him.
704
00:35:42,660 --> 00:35:43,340
Do you want him?
705
00:35:43,360 --> 00:35:45,160
Nadine, Nadine,
this isn't a choice.
706
00:35:45,161 --> 00:35:45,840
Why can't you just say me?
707
00:35:45,900 --> 00:35:47,020
Him or me now?
708
00:35:47,620 --> 00:35:48,140
I'm not going to pick.
709
00:35:48,141 --> 00:35:48,460
You know what?
710
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
Then we're done.
711
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
We're done.
712
00:35:56,750 --> 00:35:57,750
Fine.
713
00:36:33,120 --> 00:36:34,120
Nadine.
714
00:36:35,300 --> 00:36:36,300
Nadine?
715
00:36:37,680 --> 00:36:38,680
Hey, wake up.
716
00:36:38,950 --> 00:36:39,990
You had a brain operation.
717
00:36:40,260 --> 00:36:41,260
It worked.
718
00:36:41,420 --> 00:36:43,180
They made you
pleasant and agreeable.
719
00:36:45,430 --> 00:36:47,380
Ah, just wishful daydreaming.
720
00:36:48,780 --> 00:36:49,780
Hey, bell rang.
721
00:36:49,980 --> 00:36:50,980
Leave, please.
722
00:36:51,640 --> 00:36:52,180
Mm-hmm.
723
00:36:52,260 --> 00:36:52,580
Yeah.
724
00:36:52,700 --> 00:36:53,140
You know what?
725
00:36:53,340 --> 00:36:54,180
Just ignore her.
726
00:36:54,260 --> 00:36:55,480
She's... I'll call you later.
727
00:36:56,240 --> 00:36:57,240
Bye.
728
00:37:04,950 --> 00:37:05,760
I don't want to hear about it.
729
00:37:05,761 --> 00:37:07,001
Work it out between yourselves.
730
00:37:32,290 --> 00:37:33,426
A couple weeks,
Dad will be dead.
731
00:37:33,450 --> 00:37:34,450
Four years.
732
00:37:37,580 --> 00:37:39,980
When I was on my way home
today, this memory came back to me.
733
00:37:46,690 --> 00:37:47,690
It was that night.
734
00:37:50,090 --> 00:37:51,130
After everything happened,
735
00:37:55,550 --> 00:38:00,060
I got up to go to the bathroom
and I saw you crying so hard.
736
00:38:02,850 --> 00:38:03,460
I mean, so hard.
737
00:38:03,500 --> 00:38:05,040
Your pillow was just soaked.
738
00:38:09,210 --> 00:38:10,210
It made me so sad.
739
00:38:13,790 --> 00:38:14,926
I got up and I went in my room.
740
00:38:14,950 --> 00:38:15,950
I got my...
741
00:38:16,230 --> 00:38:17,230
my pillow.
742
00:38:18,020 --> 00:38:19,140
Took the hot one for myself.
743
00:38:25,720 --> 00:38:27,000
I wish you loved me that much.
744
00:38:30,950 --> 00:38:31,950
Asshole.
745
00:38:34,840 --> 00:38:35,300
No.
746
00:38:35,420 --> 00:38:36,420
No.
747
00:38:36,810 --> 00:38:38,816
Hey, you're so messed
up for bringing up that story.
748
00:38:38,840 --> 00:38:40,120
You're so messed up.
749
00:38:40,520 --> 00:38:42,780
Man, do you even realize how sick in
the head you are for bringing that up?
750
00:38:42,781 --> 00:38:45,661
Oh, I'm sorry you feel guilty for
never caring about anyone but yourself.
751
00:38:46,000 --> 00:38:46,180
Oh, yeah.
752
00:38:46,300 --> 00:38:47,300
No, that's exactly it.
753
00:38:47,340 --> 00:38:47,660
Face it.
754
00:38:47,795 --> 00:38:49,060
You're obsessed with yourself.
755
00:38:49,180 --> 00:38:49,860
Oh, my God.
756
00:38:49,900 --> 00:38:52,396
Your report card on the
refrigerator like you're five years old.
757
00:38:52,420 --> 00:38:53,420
You don't
758
00:38:57,430 --> 00:39:00,090
even know what it feels like
to love another human being.
759
00:39:00,210 --> 00:39:00,770
Oh, man.
760
00:39:00,870 --> 00:39:02,190
You are so dramatic.
761
00:39:02,690 --> 00:39:03,090
Okay?
762
00:39:03,190 --> 00:39:05,470
Hey, life isn't fair
sometimes, Nadine, okay?
763
00:39:05,510 --> 00:39:06,110
Get over it.
764
00:39:06,210 --> 00:39:06,950
I swear to God.
765
00:39:07,045 --> 00:39:07,730
I swear to God.
766
00:39:07,790 --> 00:39:08,850
I'm gonna... Fuck you.
767
00:39:09,190 --> 00:39:09,950
Stop it!
768
00:39:10,010 --> 00:39:10,430
Stop it!
769
00:39:10,790 --> 00:39:11,110
I already did.
770
00:39:11,250 --> 00:39:12,550
Stop it!
771
00:39:13,090 --> 00:39:14,090
Stop it!
772
00:39:14,400 --> 00:39:15,630
What is the matter with you?
773
00:39:16,430 --> 00:39:17,430
I...
774
00:39:18,230 --> 00:39:19,030
I know what this is about.
775
00:39:19,210 --> 00:39:19,730
No, you don't.
776
00:39:19,770 --> 00:39:20,770
Yes, I do.
777
00:39:20,950 --> 00:39:22,850
Krista and Darian are a thing.
778
00:39:25,185 --> 00:39:26,986
You guys think I don't know
things, but I know things.
779
00:39:27,010 --> 00:39:27,670
I'm leaving.
780
00:39:27,890 --> 00:39:28,890
No, you're not.
781
00:39:29,110 --> 00:39:29,890
Where are you going?
782
00:39:30,110 --> 00:39:31,490
I'm taking a therapeutic walk.
783
00:39:31,690 --> 00:39:32,690
Get back here!
784
00:39:34,250 --> 00:39:35,250
Oh, God.
785
00:39:35,690 --> 00:39:36,090
Darian.
786
00:39:36,690 --> 00:39:37,730
Just don't worry about it.
787
00:39:39,540 --> 00:39:40,740
Can I just ask you a question?
788
00:39:42,560 --> 00:39:44,360
Is it worth turning the
house into a war zone?
789
00:39:45,780 --> 00:39:47,140
What am I supposed
to say to that?
790
00:39:47,990 --> 00:39:48,990
I'm just...
791
00:39:49,730 --> 00:39:51,050
I'm just asking
you the question.
792
00:39:51,980 --> 00:39:54,110
I'm not turning it
into a war zone, Mom.
793
00:39:54,190 --> 00:39:54,690
She is.
794
00:39:55,070 --> 00:39:56,110
Why don't you talk to her?
795
00:39:56,340 --> 00:39:57,406
Because she
doesn't listen to me.
796
00:39:57,430 --> 00:39:58,430
You do.
797
00:40:00,630 --> 00:40:01,550
You'll do the right thing.
798
00:40:01,590 --> 00:40:02,590
I know you will.
799
00:40:04,110 --> 00:40:06,250
I mean, look at that
drink you're making.
800
00:40:07,950 --> 00:40:08,950
You want one?
801
00:40:09,450 --> 00:40:10,450
Oh.
802
00:40:11,865 --> 00:40:13,665
What did I do to make
such a perfect kid, huh?
803
00:41:40,040 --> 00:41:42,500
Could you point me in the
direction of the cat litter?
804
00:41:43,920 --> 00:41:44,920
Uh...
805
00:41:45,420 --> 00:41:46,520
Eight, I think.
806
00:41:50,520 --> 00:41:51,560
You go to Lakewood, right?
807
00:41:53,060 --> 00:41:54,060
Sometimes.
808
00:41:56,440 --> 00:41:57,480
I've seen you around.
809
00:41:57,580 --> 00:41:59,480
We've just never really talked.
810
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
Freshman.
811
00:42:02,620 --> 00:42:03,620
Junior.
812
00:42:07,050 --> 00:42:09,250
I... I don't really
need the cat litter.
813
00:42:09,370 --> 00:42:10,370
I just, um...
814
00:42:11,770 --> 00:42:12,806
I don't even know
why I said that.
815
00:42:12,830 --> 00:42:13,830
I don't even have a cat.
816
00:42:14,380 --> 00:42:16,911
I just know that they shit a
bunch, so... I like your shoes.
817
00:42:23,920 --> 00:42:24,920
Okay.
818
00:42:33,400 --> 00:42:34,920
Look on the bright
side, you know?
819
00:42:35,560 --> 00:42:39,880
I mean, maybe they'll get married and then
my best friend will be part of my family.
820
00:42:41,200 --> 00:42:41,580
Helpful.
821
00:42:41,581 --> 00:42:42,080
Thank you.
822
00:42:42,280 --> 00:42:43,180
It really bothers me.
823
00:42:43,220 --> 00:42:44,900
She's not giving you
rides anymore, though.
824
00:42:46,100 --> 00:42:47,100
No, you're not.
825
00:42:47,410 --> 00:42:49,520
I can't drive you every morning.
826
00:42:49,620 --> 00:42:51,700
It puts me on the freeway
late and adds 40 minutes.
827
00:42:52,470 --> 00:42:55,480
If you do that, I will do
something equally terrible to you.
828
00:42:58,310 --> 00:43:00,556
I will tell everyone on Facebook
that you pluck your nipples.
829
00:43:00,580 --> 00:43:01,580
How about that?
830
00:43:08,990 --> 00:43:09,660
All right, look.
831
00:43:09,810 --> 00:43:11,536
Just tell me what you
want to hear and I'll say it.
832
00:43:11,560 --> 00:43:11,740
Mom.
833
00:43:12,110 --> 00:43:13,211
I want to make you feel better.
834
00:43:13,235 --> 00:43:14,760
What can I say to do that?
835
00:43:14,860 --> 00:43:15,860
I don't know.
836
00:43:18,930 --> 00:43:20,490
Here's what I do
when I'm feeling down.
837
00:43:23,730 --> 00:43:26,000
I get very quiet and very still.
838
00:43:27,625 --> 00:43:34,900
And I say to myself, everyone in the
world is as miserable and empty as I am.
839
00:43:37,900 --> 00:43:39,260
They're just better
at pretending.
840
00:43:43,470 --> 00:43:44,470
Try it sometime.
841
00:43:45,980 --> 00:43:47,180
It might bring you some peace.
842
00:44:25,200 --> 00:44:27,900
Hey, do you guys know
where Erwin Kim is?
843
00:44:28,050 --> 00:44:29,880
I guess he hangs out
around here sometimes.
844
00:44:30,175 --> 00:44:32,020
Yeah, he's working
on his project for SFF.
845
00:44:32,620 --> 00:44:33,620
SFF what?
846
00:44:34,000 --> 00:44:35,040
The Student Film Festival.
847
00:44:36,720 --> 00:44:37,120
Right.
848
00:44:37,400 --> 00:44:38,400
Yeah.
849
00:44:39,380 --> 00:44:40,380
SFF.
850
00:45:06,910 --> 00:45:08,830
Hey, um, I gotta talk to
you about some homework.
851
00:45:19,640 --> 00:45:20,766
I didn't need to talk to
you about homework.
852
00:45:20,790 --> 00:45:21,790
I lied.
853
00:45:26,950 --> 00:45:27,950
You enjoying my company?
854
00:45:29,160 --> 00:45:30,340
You're a barrel of monkeys.
855
00:45:34,960 --> 00:45:36,440
You never told me
if you have a wife.
856
00:45:39,240 --> 00:45:40,300
You should date my mother.
857
00:45:42,100 --> 00:45:44,080
Her last boyfriend turned
out to be an internet perv.
858
00:45:44,100 --> 00:45:45,500
She's very, very fragile.
859
00:45:45,580 --> 00:45:47,280
Oh, save me.
860
00:45:47,660 --> 00:45:48,660
Men like that, right?
861
00:45:48,720 --> 00:45:52,100
Because at the end of the
day, they all want to be a hero.
862
00:45:53,220 --> 00:45:55,020
Everyone just wants
to feel important in life.
863
00:45:55,840 --> 00:45:57,433
Thing is, no matter
how important they are,
864
00:45:57,434 --> 00:45:59,280
there's always going to be
someone more important.
865
00:45:59,525 --> 00:46:00,960
People get so
uptight about that.
866
00:46:00,961 --> 00:46:02,161
Oh no, they're better than me.
867
00:46:02,440 --> 00:46:05,480
It's like, God, they don't
realize important doesn't matter.
868
00:46:05,700 --> 00:46:06,500
It's confidence.
869
00:46:06,620 --> 00:46:09,040
The most confident person in
the room wins every single time.
870
00:46:09,240 --> 00:46:10,480
It doesn't matter if it's real.
871
00:46:10,650 --> 00:46:12,156
It doesn't matter if they're
pulling it straight out of their ass.
872
00:46:12,180 --> 00:46:12,940
People are dumb.
873
00:46:12,980 --> 00:46:14,220
They don't know the difference.
874
00:46:23,470 --> 00:46:24,470
You know what?
875
00:46:24,590 --> 00:46:26,559
I'm going to go ahead
and I'm going to tell you
876
00:46:26,560 --> 00:46:29,091
the real reason I'm having
lunch with you today.
877
00:46:32,460 --> 00:46:35,890
You see, I don't really have
any friends at the moment.
878
00:46:36,110 --> 00:46:38,110
And to be completely
honest, I'm not interested.
879
00:46:38,630 --> 00:46:39,630
At all.
880
00:46:40,050 --> 00:46:42,390
My entire generation is a
bunch of mouth breathers.
881
00:46:42,660 --> 00:46:45,386
They literally have a seizure if you
take their phone away for a second.
882
00:46:45,410 --> 00:46:46,751
They can't communicate
without emojis.
883
00:46:46,775 --> 00:46:49,975
And they actually think that the world
wants to know that they are eating a taco!
884
00:46:50,220 --> 00:46:51,990
Exclamation point,
smiley face, smiley face.
885
00:46:52,150 --> 00:46:53,150
Like, we give a fuck.
886
00:46:55,360 --> 00:46:56,810
I am an old soul.
887
00:46:57,320 --> 00:47:01,950
I like old music and old
movies and even old people.
888
00:47:02,900 --> 00:47:06,210
Bottom line is I have nothing in
common with the people out there.
889
00:47:07,030 --> 00:47:08,070
Nothing in common with me.
890
00:47:10,970 --> 00:47:11,970
Nadine?
891
00:47:12,710 --> 00:47:13,710
Max?
892
00:47:14,870 --> 00:47:15,870
Maybe.
893
00:47:17,380 --> 00:47:18,380
Nobody likes you.
894
00:47:22,960 --> 00:47:23,960
You're a dick.
895
00:47:25,390 --> 00:47:26,620
Maybe nobody likes you, huh?
896
00:47:27,605 --> 00:47:29,620
You know, you're
always in a shit mood.
897
00:47:29,740 --> 00:47:30,980
You're a really shitty teacher.
898
00:47:31,180 --> 00:47:33,270
You put zero effort
into everything you do
899
00:47:33,271 --> 00:47:35,120
here and there's no
way you're proud of that.
900
00:47:35,200 --> 00:47:35,520
Look at you.
901
00:47:35,680 --> 00:47:37,380
You do nothing.
902
00:47:37,381 --> 00:47:38,381
Look at your hair.
903
00:47:38,480 --> 00:47:40,640
You don't do your hair
because you don't have any hair.
904
00:47:40,880 --> 00:47:41,520
You're bald.
905
00:47:41,840 --> 00:47:42,500
And you know what?
906
00:47:42,800 --> 00:47:45,980
You're not married because bald men
are gross and they're disgusting and
907
00:47:45,981 --> 00:47:48,180
especially the ones that
make $45,000 a year.
908
00:48:10,400 --> 00:48:11,400
What?
909
00:48:16,340 --> 00:48:19,586
I've been doing this
23 years and you're the
910
00:48:19,587 --> 00:48:23,631
first person to ever
underestimate my salary.
911
00:48:26,710 --> 00:48:27,710
That made me feel good.
912
00:48:28,220 --> 00:48:29,680
I mean, that part...
913
00:48:42,110 --> 00:48:43,110
What are you doing?
914
00:48:45,870 --> 00:48:46,910
Giving you half my cookie.
915
00:48:48,450 --> 00:48:49,450
Why?
916
00:48:51,410 --> 00:48:52,290
Make you feel better.
917
00:48:52,390 --> 00:48:53,390
Jesus.
918
00:48:58,390 --> 00:48:59,390
Guess what?
919
00:49:01,750 --> 00:49:02,830
You're my favorite student.
920
00:49:04,370 --> 00:49:05,370
Does that help?
921
00:49:16,465 --> 00:49:17,825
Am I really your
favorite student?
922
00:49:19,660 --> 00:49:21,180
That felt like the
right thing to say.
923
00:49:28,230 --> 00:49:28,670
Yeah.
924
00:49:28,671 --> 00:49:32,270
I didn't mean like
completely bald, by the way.
925
00:49:33,110 --> 00:49:34,406
It's smart what
you do there, too.
926
00:49:34,430 --> 00:49:36,030
You kind of, you know...
927
00:49:36,570 --> 00:49:37,570
I don't know.
928
00:49:38,060 --> 00:49:39,300
Do you poof it up a little bit?
929
00:49:40,050 --> 00:49:41,050
Give a little zhoosh?
930
00:49:42,060 --> 00:49:44,030
Glad you circled back
around and cleaned that up.
931
00:49:44,580 --> 00:49:45,900
It certainly made
me feel better.
932
00:49:48,010 --> 00:49:52,600
But our real competition
is the hypno-toad.
933
00:49:54,320 --> 00:49:55,320
No,
934
00:50:00,860 --> 00:50:01,320
no.
935
00:50:01,500 --> 00:50:02,140
Yeah, no.
936
00:50:02,141 --> 00:50:02,480
I'm serious.
937
00:50:02,605 --> 00:50:04,700
Practice these
steps all the time.
938
00:50:35,680 --> 00:50:37,560
Just give me need.
939
00:50:39,680 --> 00:50:44,760
Don't you remember when
you said what I wanted to hear.
940
00:50:46,900 --> 00:50:48,560
I'm not so clever.
941
00:50:50,040 --> 00:50:51,680
But I know it's real.
942
00:50:53,700 --> 00:50:58,400
If I lived without you, I
don't know if I'd ever care.
943
00:50:58,401 --> 00:50:58,560
Hey.
944
00:50:58,720 --> 00:50:58,820
I'm sorry.
945
00:50:58,840 --> 00:50:59,400
Hey.
946
00:50:59,680 --> 00:51:01,440
I heard you were
looking for me at lunch.
947
00:51:02,270 --> 00:51:03,720
Yeah, I can't talk right now.
948
00:51:04,020 --> 00:51:05,020
Oh, okay.
949
00:51:05,180 --> 00:51:06,180
Hello?
950
00:51:23,110 --> 00:51:23,470
Sorry.
951
00:51:23,970 --> 00:51:25,910
I just took some medicine.
952
00:51:25,990 --> 00:51:27,206
I'll call you after it kicks in.
953
00:51:27,230 --> 00:51:28,090
Wait, what's wrong?
954
00:51:28,150 --> 00:51:29,290
Are you sick?
955
00:51:29,550 --> 00:51:30,550
No, I'm fine.
956
00:51:31,090 --> 00:51:35,810
Medicine like an antidepressant
they gave to me when my dad died.
957
00:51:36,980 --> 00:51:38,500
I was only on them
for a month, though.
958
00:51:38,740 --> 00:51:39,940
People take them all the time.
959
00:51:44,340 --> 00:51:45,906
Does that make you think
I'm pathetic all of a sudden?
960
00:51:45,930 --> 00:51:46,930
Oh, no, no.
961
00:51:47,130 --> 00:51:49,390
I think you're perfectly fine.
962
00:51:51,290 --> 00:51:52,290
Seriously.
963
00:52:01,020 --> 00:52:02,560
Hey, do you have
a swimming pool?
964
00:52:03,460 --> 00:52:03,820
Yeah.
965
00:52:04,400 --> 00:52:05,400
Can I come swim in it?
966
00:52:06,560 --> 00:52:07,920
I know I could swim in mine.
967
00:52:08,160 --> 00:52:09,216
I just know I wouldn't relax.
968
00:52:09,240 --> 00:52:09,520
Yes.
969
00:52:10,250 --> 00:52:11,250
I got towels.
970
00:52:11,400 --> 00:52:12,060
We're good to go.
971
00:52:12,120 --> 00:52:12,500
We're green.
972
00:52:12,580 --> 00:52:12,900
We're good.
973
00:52:13,540 --> 00:52:14,920
I'll text you the address.
974
00:52:15,830 --> 00:52:17,430
Yeah, I'll see you
in a little bit then.
975
00:52:27,050 --> 00:52:28,050
Yes!
976
00:52:40,410 --> 00:52:41,410
Hey.
977
00:52:42,090 --> 00:52:43,770
Geez, Erwin, I would've
been nicer to you.
978
00:52:44,590 --> 00:52:45,590
Ah.
979
00:52:50,320 --> 00:52:52,480
I wish my bathtub got this hot.
980
00:52:53,610 --> 00:52:55,090
Why didn't you tell
me you were rich?
981
00:52:55,280 --> 00:52:56,020
I thought I did.
982
00:52:56,180 --> 00:52:57,380
I always try to tell everyone.
983
00:52:57,540 --> 00:52:58,540
What?
984
00:52:59,050 --> 00:53:02,860
Well, you didn't tell me that
you were in a film festival either.
985
00:53:04,000 --> 00:53:05,400
You didn't tell me
anything, Erwin.
986
00:53:05,840 --> 00:53:10,100
Maybe it's because I
couldn't get a word in.
987
00:53:11,250 --> 00:53:12,316
Do I really talk that much?
988
00:53:12,340 --> 00:53:13,340
Oh yeah.
989
00:53:14,090 --> 00:53:15,400
I'm gonna drown myself now.
990
00:53:15,500 --> 00:53:16,500
Goodbye.
991
00:53:16,540 --> 00:53:17,540
Hey.
992
00:53:29,950 --> 00:53:31,270
Thanks for letting me come over.
993
00:53:32,230 --> 00:53:33,250
I'm glad you did.
994
00:53:43,830 --> 00:53:45,530
Do you want to
have sex right now?
995
00:53:48,110 --> 00:53:49,110
Okay.
996
00:53:50,110 --> 00:53:50,830
I'm just kidding.
997
00:53:50,990 --> 00:53:53,870
I was just... I was just
playing out the movie scene.
998
00:53:54,650 --> 00:53:56,110
You ever feel like
you have to do that?
999
00:53:56,111 --> 00:53:57,090
I mean, come on.
1000
00:53:57,091 --> 00:53:57,590
There's a waterfall.
1001
00:53:57,790 --> 00:53:58,490
It's all romantic.
1002
00:53:58,810 --> 00:53:59,210
Sure.
1003
00:53:59,630 --> 00:54:00,630
Yeah.
1004
00:54:00,810 --> 00:54:01,810
Right.
1005
00:54:01,970 --> 00:54:02,670
I'm sorry.
1006
00:54:02,850 --> 00:54:03,850
I just...
1007
00:54:04,510 --> 00:54:05,510
Whatever.
1008
00:54:06,390 --> 00:54:07,910
What, are you mad now?
1009
00:54:08,230 --> 00:54:08,950
You can't be mad.
1010
00:54:09,050 --> 00:54:10,826
You were gonna have sex
with me two seconds ago.
1011
00:54:10,850 --> 00:54:11,851
You don't say
that stuff to a man.
1012
00:54:11,875 --> 00:54:12,890
Oh, a man, huh?
1013
00:54:16,300 --> 00:54:18,040
Erwin, come...
What are you doing?
1014
00:54:19,360 --> 00:54:22,180
You're gonna press a button that
sucks pee into the drain, aren't you?
1015
00:54:23,540 --> 00:54:24,540
Dig head.
1016
00:54:24,680 --> 00:54:26,120
You're such a dig head.
1017
00:54:26,900 --> 00:54:30,120
And everyone thinks everybody
knows it, everyone but you.
1018
00:54:30,360 --> 00:54:31,620
You're a dig head.
1019
00:54:31,880 --> 00:54:33,560
I hope you'll soon be dead.
1020
00:54:34,200 --> 00:54:37,360
And this is payback time
for what you put me through.
1021
00:54:37,720 --> 00:54:39,000
You're a dig head.
1022
00:54:40,120 --> 00:54:41,120
Everybody's fed.
1023
00:54:41,600 --> 00:54:44,820
I hope you like the
song, so screw you.
1024
00:54:55,770 --> 00:54:57,130
So what's your
film about, anyway?
1025
00:54:58,490 --> 00:54:59,490
Still figuring it out.
1026
00:55:01,550 --> 00:55:04,470
My drawing teacher asked a few
of us to enter an animation project.
1027
00:55:04,790 --> 00:55:05,230
Oh, that's cool.
1028
00:55:05,310 --> 00:55:06,310
I didn't know you draw.
1029
00:55:06,430 --> 00:55:07,470
What kind of stuff?
1030
00:55:11,140 --> 00:55:12,140
Look at these.
1031
00:55:12,500 --> 00:55:13,500
Wow.
1032
00:55:14,290 --> 00:55:15,290
Damn, Erwin.
1033
00:55:15,675 --> 00:55:17,200
This is mostly unfinished.
1034
00:55:17,810 --> 00:55:19,120
Just doodling, mostly.
1035
00:55:19,540 --> 00:55:20,940
Not quite where I...
1036
00:55:21,740 --> 00:55:24,000
Oh, I think I found my favorite.
1037
00:55:24,690 --> 00:55:27,160
Yeah, my parents
love that one, too.
1038
00:55:27,360 --> 00:55:28,060
Do they?
1039
00:55:28,220 --> 00:55:29,220
No, they don't.
1040
00:55:29,540 --> 00:55:30,640
They're very conservative.
1041
00:55:31,220 --> 00:55:32,220
Wow.
1042
00:55:33,090 --> 00:55:34,090
They're both you, right?
1043
00:55:34,780 --> 00:55:36,640
Yeah, I'm multi-faceted.
1044
00:55:39,170 --> 00:55:40,240
Rad self-portrait.
1045
00:55:42,980 --> 00:55:43,340
Man.
1046
00:55:43,880 --> 00:55:44,880
Wow.
1047
00:55:46,500 --> 00:55:47,220
Man, Erwin.
1048
00:55:47,430 --> 00:55:48,430
You're really good.
1049
00:55:50,020 --> 00:55:54,600
Do you want to come on
Saturday to see the film?
1050
00:55:55,310 --> 00:55:56,350
It's early in the morning.
1051
00:55:56,800 --> 00:55:57,800
Super inconvenient.
1052
00:55:57,940 --> 00:55:59,180
So, I mean, I hope you say yes.
1053
00:55:59,950 --> 00:56:00,956
But it's just, you know, you
can take time to think about it.
1054
00:56:00,980 --> 00:56:02,456
I don't expect an
answer, like, right now.
1055
00:56:02,480 --> 00:56:03,840
I mean, because
that would be rude.
1056
00:56:03,841 --> 00:56:04,900
That's a lot of pressure.
1057
00:56:06,280 --> 00:56:07,700
So, it's laying it out there.
1058
00:56:09,070 --> 00:56:10,070
Yeah, I'd love to come.
1059
00:56:11,680 --> 00:56:12,680
Oh, okay.
1060
00:56:13,125 --> 00:56:14,520
Are your parents going?
1061
00:56:14,830 --> 00:56:15,910
I could just sit with them.
1062
00:56:16,540 --> 00:56:19,320
My parents are in
Korea for three months.
1063
00:56:20,320 --> 00:56:21,320
They won't make it.
1064
00:56:21,460 --> 00:56:22,460
Are you serious?
1065
00:56:23,940 --> 00:56:26,180
You've had this whole place
to yourself for three months?
1066
00:56:26,260 --> 00:56:27,260
Yay.
1067
00:56:30,480 --> 00:56:31,140
No, I get it.
1068
00:56:31,200 --> 00:56:32,820
It's a big house.
1069
00:56:32,860 --> 00:56:33,860
You're bored.
1070
00:56:34,870 --> 00:56:35,870
You know what you need?
1071
00:56:36,840 --> 00:56:39,120
You need someone to rob you
so you can reenact Home Alone.
1072
00:56:39,500 --> 00:56:40,500
That is...
1073
00:56:41,650 --> 00:56:42,770
That is exactly what I need.
1074
00:56:43,200 --> 00:56:44,200
Thank you.
1075
00:57:06,630 --> 00:57:07,630
You can't get out.
1076
00:57:09,980 --> 00:57:11,500
Can you just go
around the block once?
1077
00:57:12,240 --> 00:57:13,246
I'm not going around the block.
1078
00:57:13,270 --> 00:57:13,590
We're here.
1079
00:57:13,790 --> 00:57:15,090
It's an inappropriate time.
1080
00:57:15,250 --> 00:57:17,830
Just... I have to be at
work at 8.30, Nadine.
1081
00:57:22,525 --> 00:57:23,680
Oh, my God.
1082
00:57:25,300 --> 00:57:26,380
Are we really back to this?
1083
00:57:28,320 --> 00:57:30,060
Oh, you've got to be kidding me.
1084
00:57:33,600 --> 00:57:34,140
Thank you.
1085
00:57:34,160 --> 00:57:35,881
Can you... You can
just leave her out of here.
1086
00:57:35,920 --> 00:57:36,920
No, no, no.
1087
00:57:37,820 --> 00:57:38,820
I'm going to work.
1088
00:57:39,040 --> 00:57:40,040
You're coming with me.
1089
00:57:40,605 --> 00:57:42,486
You know my boss isn't
going to be happy about it.
1090
00:57:42,510 --> 00:57:44,470
And you're the one that
gets to explain it to him.
1091
00:57:48,435 --> 00:57:49,675
Don't you have something to do?
1092
00:57:50,460 --> 00:57:51,460
Schoolwork or something?
1093
00:57:55,060 --> 00:57:56,060
Hmm?
1094
00:58:13,910 --> 00:58:14,810
Can I have this whole bunch?
1095
00:58:14,930 --> 00:58:15,410
Give that to me.
1096
00:58:15,411 --> 00:58:17,581
I want you to just sit there
for the next eight hours
1097
00:58:17,582 --> 00:58:19,791
and don't touch anything
and don't make any noise.
1098
00:58:22,750 --> 00:58:23,750
Can I, Mom?
1099
00:58:34,780 --> 00:58:35,780
You're not funny.
1100
00:58:37,810 --> 00:58:40,370
If my husband had any idea what
I was going to have to deal with.
1101
00:58:44,200 --> 00:58:46,050
I love how you refer
to him as your husband.
1102
00:58:47,200 --> 00:58:48,200
He is my husband.
1103
00:58:48,300 --> 00:58:50,470
You can run off and
get a new husband.
1104
00:58:50,490 --> 00:58:52,070
What he is is my dad.
1105
00:58:52,385 --> 00:58:53,950
Can't you just say
that occasionally?
1106
00:58:54,170 --> 00:58:55,170
Fine.
1107
00:58:56,050 --> 00:58:57,570
We're not talking
about him right now.
1108
00:58:57,970 --> 00:58:59,126
Because it's just too upsetting.
1109
00:58:59,150 --> 00:59:02,130
Too hard and too sad and it
gives me a cluster headache.
1110
00:59:02,310 --> 00:59:03,310
I know.
1111
00:59:04,490 --> 00:59:05,490
Oh, my God.
1112
00:59:06,490 --> 00:59:07,490
You have no compassion.
1113
00:59:08,980 --> 00:59:10,771
Actually, I'm just
bored because I know
1114
00:59:10,772 --> 00:59:12,970
everything you're going
to do before you do it.
1115
00:59:13,390 --> 00:59:14,390
Sure you do.
1116
00:59:14,560 --> 00:59:15,560
Oh, you don't believe me.
1117
00:59:15,990 --> 00:59:16,950
No, I don't.
1118
00:59:16,951 --> 00:59:19,511
I'm going to write down the next
thing you're going to say to me.
1119
00:59:20,620 --> 00:59:22,500
I'm not going to play
your little games, Nadine.
1120
00:59:24,310 --> 00:59:25,310
Congratulations.
1121
00:59:29,130 --> 00:59:29,730
All right.
1122
00:59:29,770 --> 00:59:30,770
You know what?
1123
00:59:31,110 --> 00:59:32,790
Here's something
you're not going to guess.
1124
00:59:34,950 --> 00:59:37,490
Your dad would be so disappointed
in the way you're turning out.
1125
00:59:45,590 --> 00:59:47,280
Did you just take my keys?
1126
01:00:46,850 --> 01:00:47,650
Nick, I'm just going to say it.
1127
01:00:47,870 --> 01:00:48,870
I like you.
1128
01:00:49,550 --> 01:00:50,590
I've liked you for months.
1129
01:00:51,320 --> 01:00:52,210
I think about you every second.
1130
01:00:52,211 --> 01:00:52,610
I don't know.
1131
01:00:52,670 --> 01:00:53,670
Maybe I even love you.
1132
01:00:54,260 --> 01:00:56,490
You're so
complicated but simple.
1133
01:00:57,170 --> 01:00:58,970
And I just feel this
connection between us.
1134
01:00:59,080 --> 01:01:00,370
I feel like I already know you.
1135
01:01:01,100 --> 01:01:02,340
And I just want to be with you.
1136
01:01:03,270 --> 01:01:04,270
I want to give you head.
1137
01:01:05,080 --> 01:01:07,230
I want you to put
your mouth on my tits.
1138
01:01:07,830 --> 01:01:09,090
I want to feel you inside me.
1139
01:01:10,150 --> 01:01:11,670
We can do it in the
Petland stockroom.
1140
01:01:12,190 --> 01:01:13,190
Nadine.
1141
01:01:21,300 --> 01:01:23,400
You sound like a
fucking psychopath.
1142
01:01:27,070 --> 01:01:28,070
You can't send this.
1143
01:01:29,040 --> 01:01:29,480
What?
1144
01:01:29,780 --> 01:01:30,780
No.
1145
01:01:31,920 --> 01:01:32,360
Shh.
1146
01:01:32,361 --> 01:01:33,361
Oh my God.
1147
01:01:34,640 --> 01:01:35,420
Oh my God.
1148
01:01:35,460 --> 01:01:35,780
No way.
1149
01:01:35,880 --> 01:01:36,580
No, no, no way.
1150
01:01:36,640 --> 01:01:37,640
No.
1151
01:01:37,780 --> 01:01:38,220
Fuck!
1152
01:01:38,221 --> 01:01:39,221
Oh my God.
1153
01:01:41,500 --> 01:01:42,500
Shit.
1154
01:01:44,100 --> 01:01:45,100
Take
1155
01:01:56,760 --> 01:01:57,760
up a ton of your time.
1156
01:01:59,690 --> 01:02:00,850
But I'm going to kill myself.
1157
01:02:05,510 --> 01:02:07,990
You're complicated and simple.
1158
01:02:09,030 --> 01:02:11,450
And I just feel this
connection between us.
1159
01:02:12,350 --> 01:02:13,330
And I feel like I
already know you.
1160
01:02:13,370 --> 01:02:14,110
This is kind of sweet.
1161
01:02:14,370 --> 01:02:15,646
I mean, I think
you're over-reacting.
1162
01:02:15,670 --> 01:02:16,770
I just want to be with you.
1163
01:02:16,870 --> 01:02:19,090
I want to give you head.
1164
01:02:20,890 --> 01:02:25,970
I want you to put
your mouth on my tits.
1165
01:02:25,990 --> 01:02:30,470
I want to feel you inside me.
1166
01:02:30,650 --> 01:02:34,370
We can do it in the
Petland stockroom.
1167
01:02:39,150 --> 01:02:40,150
Say something.
1168
01:02:40,970 --> 01:02:41,970
Oh my God.
1169
01:02:42,350 --> 01:02:42,490
Can you do something?
1170
01:02:42,780 --> 01:02:43,780
Please, help me!
1171
01:02:44,330 --> 01:02:46,370
You need to watch out
for run-on sentences.
1172
01:02:47,220 --> 01:02:48,291
But can't you just do something?
1173
01:02:48,315 --> 01:02:49,435
Can't you just do something?
1174
01:02:50,040 --> 01:02:51,560
You've got to be
able to do something.
1175
01:02:51,830 --> 01:02:52,830
Come on, you...
1176
01:02:54,600 --> 01:02:56,290
I don't know, maybe
confiscate his phone?
1177
01:02:56,630 --> 01:02:57,630
Um...
1178
01:02:58,010 --> 01:02:59,010
It's a computer.
1179
01:02:59,920 --> 01:03:02,290
You can maybe get his address.
1180
01:03:02,450 --> 01:03:04,556
If you get his address and
you confiscate his phone, great.
1181
01:03:04,580 --> 01:03:05,851
Get his address,
you give it to me.
1182
01:03:05,875 --> 01:03:07,670
I'm gonna go there
and I'm gonna... Nadine.
1183
01:03:07,671 --> 01:03:08,671
Nadine.
1184
01:03:10,030 --> 01:03:12,570
Just take fifth
period off, all right?
1185
01:03:12,610 --> 01:03:13,670
Try to relax.
1186
01:03:14,770 --> 01:03:16,050
Listen to some music.
1187
01:03:16,390 --> 01:03:17,450
Have a yogurt.
1188
01:03:18,020 --> 01:03:19,020
Maybe just...
1189
01:03:19,810 --> 01:03:21,050
Just take it easy.
1190
01:03:21,270 --> 01:03:22,270
Can you do that?
1191
01:03:22,910 --> 01:03:26,260
And if you have
any... You know...
1192
01:03:27,570 --> 01:03:28,570
Complications...
1193
01:03:29,290 --> 01:03:30,290
Let me know.
1194
01:03:34,560 --> 01:03:35,560
Okay?
1195
01:03:36,160 --> 01:03:37,160
Don't worry.
1196
01:03:38,520 --> 01:03:39,520
It's gonna be okay.
1197
01:03:40,480 --> 01:03:41,480
Thank you.
1198
01:03:42,730 --> 01:03:44,210
Can I have some
money for the yogurt?
1199
01:03:49,130 --> 01:03:50,130
I want change.
1200
01:05:14,255 --> 01:05:16,100
You've never given me one thing.
1201
01:05:18,760 --> 01:05:21,340
Anytime I ask you for
anything, you're like...
1202
01:05:50,750 --> 01:05:52,090
Who is this?
1203
01:06:15,670 --> 01:06:16,720
Holy shit, oh my god.
1204
01:06:16,900 --> 01:06:17,900
Okay, calm down.
1205
01:06:18,580 --> 01:06:19,580
Just relax.
1206
01:06:23,340 --> 01:06:24,340
Sounds...
1207
01:06:25,200 --> 01:06:26,200
Cool.
1208
01:06:26,700 --> 01:06:27,700
Sounds cool.
1209
01:06:28,300 --> 01:06:29,300
Mm-hmm.
1210
01:06:30,180 --> 01:06:31,956
We've been waiting for
you like a lonesome girl.
1211
01:06:31,980 --> 01:06:32,480
You've been waiting for
me like a lonesome girl.
1212
01:06:32,481 --> 01:06:33,956
Can't you see it's
so close this door?
1213
01:06:33,980 --> 01:06:34,980
But I'm awake.
1214
01:06:36,760 --> 01:06:38,780
You're in my heart.
1215
01:06:38,860 --> 01:06:40,980
You follow me to where...
1216
01:06:43,110 --> 01:06:44,550
And you're okay tonight.
1217
01:06:45,030 --> 01:06:48,090
Down there, I put
down a bunch of notes.
1218
01:06:48,170 --> 01:06:49,170
You won't lie.
1219
01:06:49,910 --> 01:06:50,910
But you
1220
01:07:03,930 --> 01:07:05,670
follow me to where I go.
1221
01:07:05,671 --> 01:07:09,300
Baby, okay, I'm lying.
1222
01:07:09,580 --> 01:07:10,580
I'm
1223
01:07:32,320 --> 01:07:33,860
lying single, baby.
1224
01:07:34,480 --> 01:07:35,940
Lord, you don't need me.
1225
01:07:36,220 --> 01:07:37,280
Look into the sky.
1226
01:07:37,320 --> 01:07:38,340
I don't need saving.
1227
01:07:38,740 --> 01:07:40,840
But as soon as I
forget you, days is out.
1228
01:07:43,140 --> 01:07:45,080
How many of those do
you better, these assholes?
1229
01:07:45,280 --> 01:07:46,800
Please hurry the
hell up and graduate.
1230
01:07:50,900 --> 01:07:52,000
Hey, one sec.
1231
01:07:52,890 --> 01:07:55,900
Oh, uh, tell Krista
about the time when...
1232
01:07:57,140 --> 01:07:57,620
What?
1233
01:07:57,680 --> 01:07:57,940
Wait.
1234
01:07:58,300 --> 01:07:59,360
Slow down.
1235
01:07:59,480 --> 01:08:00,480
What do you mean?
1236
01:08:07,010 --> 01:08:07,790
Okay, Ma.
1237
01:08:08,030 --> 01:08:09,050
You calm down.
1238
01:08:09,730 --> 01:08:11,410
I did my best to pick you up.
1239
01:08:12,000 --> 01:08:13,680
I'm just saying, we
could have been like...
1240
01:08:14,070 --> 01:08:15,470
Golden Boy is
always the next step.
1241
01:08:15,570 --> 01:08:17,290
I'm gonna catch up
with you guys later.
1242
01:08:18,210 --> 01:08:19,210
Are you kidding me?
1243
01:08:19,450 --> 01:08:20,450
It's a long story.
1244
01:08:20,770 --> 01:08:21,770
See you.
1245
01:08:21,850 --> 01:08:24,690
Hey, what happened?
1246
01:08:24,970 --> 01:08:25,530
It's fine.
1247
01:08:25,790 --> 01:08:26,790
It's not fine.
1248
01:08:30,150 --> 01:08:30,590
Thanks.
1249
01:08:30,670 --> 01:08:31,670
Yeah.
1250
01:08:45,320 --> 01:08:46,320
Hey.
1251
01:09:08,910 --> 01:09:09,910
You look cute.
1252
01:09:16,690 --> 01:09:17,770
It's so dirty over here.
1253
01:09:18,070 --> 01:09:19,070
Yeah.
1254
01:09:24,930 --> 01:09:25,930
Mom?
1255
01:09:27,550 --> 01:09:28,550
Hey, Mom.
1256
01:09:33,680 --> 01:09:34,680
What are you doing?
1257
01:09:35,780 --> 01:09:36,780
Just going to Goodwill.
1258
01:09:37,000 --> 01:09:38,000
All of it.
1259
01:09:38,750 --> 01:09:40,480
Everything that's
on the floor, gone.
1260
01:09:40,740 --> 01:09:42,580
Mom, why don't you
just calm down, okay?
1261
01:09:42,780 --> 01:09:44,100
No, I'm done putting up with it.
1262
01:09:46,170 --> 01:09:47,170
All of this?
1263
01:09:47,700 --> 01:09:48,840
Oh my God.
1264
01:09:48,860 --> 01:09:49,780
Can you believe it?
1265
01:09:49,800 --> 01:09:52,100
What is all this crap?
1266
01:09:52,120 --> 01:09:53,520
Please stop for a second.
1267
01:09:53,540 --> 01:09:54,760
She left her flat iron on.
1268
01:09:55,010 --> 01:09:56,650
She wants to burn the
goddamn house down.
1269
01:09:57,120 --> 01:09:58,580
This is going...
1270
01:09:59,600 --> 01:10:02,240
Just give it to me.
1271
01:10:02,260 --> 01:10:03,460
Just give me the bag.
1272
01:10:03,600 --> 01:10:05,320
I am the adult here, not you.
1273
01:10:05,540 --> 01:10:07,220
Why do you always call me?
1274
01:10:14,360 --> 01:10:15,240
Oh my God, you're right.
1275
01:10:15,300 --> 01:10:15,760
I'm sorry.
1276
01:10:16,190 --> 01:10:17,800
I just
1277
01:10:22,330 --> 01:10:23,440
don't have anybody else.
1278
01:10:23,441 --> 01:10:24,441
You're the only one.
1279
01:10:31,130 --> 01:10:32,130
What are you doing?
1280
01:10:32,870 --> 01:10:33,930
I'm handling it.
1281
01:10:51,170 --> 01:10:52,250
Look at this view.
1282
01:10:52,490 --> 01:10:53,490
It's amazing.
1283
01:11:30,450 --> 01:11:31,450
I love this song.
1284
01:11:35,620 --> 01:11:36,620
It's really amazing.
1285
01:12:12,710 --> 01:12:14,070
I can't believe
this is happening.
1286
01:12:17,230 --> 01:12:19,469
There's so much that I
wanted to tell you and ask
1287
01:12:19,470 --> 01:12:22,241
you, and I just can't
believe this is happening.
1288
01:12:28,730 --> 01:12:31,000
Oh wow, this just keeps
going back, doesn't it?
1289
01:13:01,245 --> 01:13:02,250
I don't know if...
1290
01:13:02,950 --> 01:13:03,950
Off?
1291
01:13:08,580 --> 01:13:10,840
I don't know if I should...
You should... No, get off!
1292
01:13:10,980 --> 01:13:11,560
Get off!
1293
01:13:11,561 --> 01:13:11,860
Get off!
1294
01:13:11,861 --> 01:13:12,861
Get off!
1295
01:13:14,980 --> 01:13:16,240
What the hell?
1296
01:13:41,290 --> 01:13:43,000
I really liked
that song earlier.
1297
01:13:43,120 --> 01:13:44,320
What was the name of it again?
1298
01:13:45,910 --> 01:13:46,910
I don't remember.
1299
01:13:50,270 --> 01:13:51,270
I can just Google it.
1300
01:13:59,370 --> 01:14:04,040
Anyway, do you maybe want
to go for a walk or something?
1301
01:14:10,090 --> 01:14:12,210
We could maybe catch a movie.
1302
01:14:17,030 --> 01:14:19,430
We could sit here silently in
your Mercury Marquis all night.
1303
01:14:22,520 --> 01:14:23,520
Are you serious?
1304
01:14:24,600 --> 01:14:24,960
Are you serious?
1305
01:14:25,520 --> 01:14:27,040
What, now you're
making fun of my car?
1306
01:14:27,160 --> 01:14:27,300
What?
1307
01:14:27,470 --> 01:14:29,480
No, I was just being specific.
1308
01:14:29,600 --> 01:14:31,240
I wasn't saying that
because it's shitty.
1309
01:14:31,300 --> 01:14:32,300
No, God, no.
1310
01:14:32,420 --> 01:14:33,880
Look, I love your car, okay?
1311
01:14:33,940 --> 01:14:34,800
I don't even have a car.
1312
01:14:34,900 --> 01:14:36,900
I'm just acting weird
and this is just all a lot.
1313
01:14:37,000 --> 01:14:38,000
Please stop.
1314
01:14:38,150 --> 01:14:39,150
Please don't leave.
1315
01:15:04,550 --> 01:15:04,910
Fuck!
1316
01:15:05,430 --> 01:15:05,610
What?
1317
01:15:05,730 --> 01:15:06,910
I don't understand you.
1318
01:15:07,290 --> 01:15:07,650
What?
1319
01:15:08,110 --> 01:15:08,890
What do you want?
1320
01:15:09,010 --> 01:15:09,950
What do you mean,
what do I want?
1321
01:15:10,030 --> 01:15:11,030
What do you want?
1322
01:15:11,210 --> 01:15:12,210
To talk?
1323
01:15:12,370 --> 01:15:14,890
To get to know you, not just
do it in the first five seconds.
1324
01:15:14,891 --> 01:15:18,250
You wrote me a novel about how you were
dying to blow me in pet land, you psycho.
1325
01:15:19,910 --> 01:15:21,190
I'm not here to get to know you.
1326
01:15:23,410 --> 01:15:24,430
This is so stupid.
1327
01:15:25,170 --> 01:15:26,170
So stupid.
1328
01:15:27,530 --> 01:15:28,890
Why didn't I listen
to my friends?
1329
01:15:32,630 --> 01:15:33,630
Oh, come on.
1330
01:15:34,190 --> 01:15:35,190
Come on.
1331
01:15:35,900 --> 01:15:37,780
Oh, now you're gonna try
to make me the bad guy.
1332
01:15:37,970 --> 01:15:39,090
You're the one who messaged me.
1333
01:15:39,091 --> 01:15:40,990
I hope you hit a tree
in this piece of shit.
1334
01:15:40,991 --> 01:15:42,670
I hope you get
fucking paralyzed.
1335
01:16:56,930 --> 01:16:57,930
Let's go, lady.
1336
01:17:00,270 --> 01:17:01,790
Did you get a donut
from these people?
1337
01:17:03,070 --> 01:17:04,070
No.
1338
01:17:37,040 --> 01:17:38,300
Why is that baby in your house?
1339
01:17:38,440 --> 01:17:39,040
Oh, shit.
1340
01:17:39,041 --> 01:17:41,220
How the hell did
that thing get in here?
1341
01:17:42,100 --> 01:17:43,100
Hello.
1342
01:17:45,850 --> 01:17:46,850
This is Toby.
1343
01:17:47,440 --> 01:17:48,440
And this is Greer.
1344
01:17:49,180 --> 01:17:49,660
Hi.
1345
01:17:49,880 --> 01:17:50,880
How are you?
1346
01:17:50,995 --> 01:17:53,720
Nice to meet you.
1347
01:17:55,680 --> 01:17:57,400
Now, your mother's number.
1348
01:18:00,060 --> 01:18:01,320
And who's got the stinky feet?
1349
01:18:02,030 --> 01:18:03,280
Who's got the stinky feet?
1350
01:18:03,440 --> 01:18:04,080
Let me smell.
1351
01:18:04,340 --> 01:18:05,340
Hold on.
1352
01:18:05,935 --> 01:18:07,180
Oh, oh, oh.
1353
01:18:08,300 --> 01:18:10,120
Toby's got the stinky feet.
1354
01:18:11,980 --> 01:18:12,380
Toby's got the stinky feet.
1355
01:18:12,381 --> 01:18:12,760
Don't stare.
1356
01:18:12,880 --> 01:18:13,900
Make some self-conscious.
1357
01:18:15,220 --> 01:18:16,800
Can I get you something else?
1358
01:18:16,960 --> 01:18:19,040
Any ice cream or anything
before I put the baby down?
1359
01:18:19,390 --> 01:18:20,390
I'm good, thank you.
1360
01:18:20,890 --> 01:18:22,900
No, no, I can feed and
water her from here.
1361
01:18:23,200 --> 01:18:23,560
All right.
1362
01:18:24,040 --> 01:18:25,320
All right, come on, tiny man.
1363
01:18:25,620 --> 01:18:26,620
It's you and me, buddy.
1364
01:18:27,620 --> 01:18:28,620
Big boy.
1365
01:18:29,600 --> 01:18:32,436
Look, I just want to
say I don't know the
1366
01:18:32,437 --> 01:18:35,781
whole story, but
whatever it is, it'll pass.
1367
01:18:35,930 --> 01:18:37,890
I went through a rough
time not too long ago, too.
1368
01:18:38,650 --> 01:18:39,650
But look where it led me.
1369
01:18:40,000 --> 01:18:41,120
This is the face of hope.
1370
01:18:44,980 --> 01:18:46,460
All right, good night.
1371
01:18:47,350 --> 01:18:47,960
I'll be in in a minute.
1372
01:18:48,100 --> 01:18:49,100
All right, good night.
1373
01:18:49,200 --> 01:18:49,620
Good night.
1374
01:18:49,860 --> 01:18:50,860
Say night-night.
1375
01:18:51,630 --> 01:18:52,240
Night-night, Daddy.
1376
01:18:52,560 --> 01:18:53,560
Night-night.
1377
01:18:56,330 --> 01:18:57,490
Well, I think that's for you.
1378
01:19:00,200 --> 01:19:01,200
Come on.
1379
01:19:08,160 --> 01:19:09,720
No, that's not my mother.
1380
01:19:09,800 --> 01:19:10,800
Don't open the door.
1381
01:19:11,280 --> 01:19:12,280
Hello there.
1382
01:19:24,410 --> 01:19:25,410
What are you doing here?
1383
01:19:25,560 --> 01:19:26,300
Get in the car.
1384
01:19:26,360 --> 01:19:26,580
Let's go.
1385
01:19:27,010 --> 01:19:27,940
No, Mom's picking me up.
1386
01:19:28,000 --> 01:19:29,000
No, she's not.
1387
01:19:29,140 --> 01:19:30,140
Get in the car.
1388
01:19:32,180 --> 01:19:34,540
Well, I don't feel like getting
in the car with you and her.
1389
01:19:38,190 --> 01:19:39,870
Do you know what I've
been doing all night?
1390
01:19:41,200 --> 01:19:42,200
I'll find another ride.
1391
01:19:42,580 --> 01:19:42,940
Hey.
1392
01:19:43,450 --> 01:19:44,780
Hey, get in the car.
1393
01:19:44,900 --> 01:19:45,100
Stop!
1394
01:19:45,340 --> 01:19:46,940
No, you think this
is fun for me, huh?
1395
01:19:46,960 --> 01:19:48,000
No, you think I like this?
1396
01:19:48,580 --> 01:19:49,580
Where were you?
1397
01:19:51,190 --> 01:19:52,836
What, you can't pick up
your phone even once?
1398
01:19:52,860 --> 01:19:55,356
You don't need to pretend to give a shit
about me just because people are watching.
1399
01:19:55,380 --> 01:19:56,380
Oh, give me a break.
1400
01:19:56,520 --> 01:19:57,520
Oh, face it!
1401
01:19:57,710 --> 01:20:00,036
You can't wait to take me home
so you can be Mom's little hero.
1402
01:20:00,060 --> 01:20:01,160
You live for that shit.
1403
01:20:16,670 --> 01:20:17,670
Just let it go.
1404
01:20:19,070 --> 01:20:20,070
Darian?
1405
01:20:21,430 --> 01:20:21,750
Darian?
1406
01:20:21,751 --> 01:20:22,751
Darian?
1407
01:20:26,055 --> 01:20:28,015
Hey, I just want you to
know you're right, Nadine.
1408
01:20:28,420 --> 01:20:29,420
Everything.
1409
01:20:33,890 --> 01:20:35,090
I don't give a shit about you.
1410
01:20:35,950 --> 01:20:39,090
I'm only here for me, and
my life is fucking incredible.
1411
01:20:40,850 --> 01:20:41,850
I love it.
1412
01:20:44,610 --> 01:20:46,970
No, I love spending another
night talking Mom off the ledge.
1413
01:20:47,225 --> 01:20:49,133
I love only applying to schools
nearby because who knows
1414
01:20:49,134 --> 01:20:51,311
what'll happen in that house
if I'm not around to fix it.
1415
01:20:51,515 --> 01:20:56,710
And I love that the one person who makes
me feel like I could take a fucking breath
1416
01:21:01,850 --> 01:21:03,690
I can't have without
completely destroying you.
1417
01:21:05,860 --> 01:21:06,860
So you're right.
1418
01:21:08,240 --> 01:21:08,760
You're right.
1419
01:21:08,820 --> 01:21:09,820
It's a blast.
1420
01:21:10,820 --> 01:21:11,820
I win.
1421
01:21:19,760 --> 01:21:21,400
Hey, can you give her
a ride home, please?
1422
01:21:22,560 --> 01:21:23,560
Thanks.
1423
01:22:05,375 --> 01:22:10,660
Look, I'm not very good at this kind of
thing, uh, but I think we both know what
1424
01:22:10,960 --> 01:22:16,200
needs to be said right now, so I'm
just gonna come right out and say it.
1425
01:22:19,520 --> 01:22:20,520
Get out of the car.
1426
01:22:31,640 --> 01:22:32,640
See you Monday.
1427
01:23:38,400 --> 01:23:40,800
I just, I just wanted
to say, um, that I,
1428
01:23:45,370 --> 01:23:46,410
for being a bitch tonight,
1429
01:23:50,160 --> 01:23:56,290
for the past couple of weeks,
and the past 17 years before that,
1430
01:24:00,250 --> 01:24:02,510
I know this isn't any
easier for you, I know that.
1431
01:24:05,960 --> 01:24:06,598
I think sometimes the
most deranged part of me
1432
01:24:06,622 --> 01:24:08,600
likes thinking I'm the only
one with real problems.
1433
01:24:09,970 --> 01:24:11,790
Like, that makes me special.
1434
01:24:17,550 --> 01:24:21,270
You know, ever since we were
little, I would get this feeling like,
1435
01:24:23,730 --> 01:24:26,970
like I'm floating outside of my
body, looking down at myself.
1436
01:24:30,020 --> 01:24:31,020
And I hate what I see.
1437
01:24:33,770 --> 01:24:36,250
How I'm acting, the way I sound.
1438
01:24:39,810 --> 01:24:41,300
I don't know how to change it.
1439
01:24:43,980 --> 01:24:48,620
And I'm so scared that that
feeling is never gonna go away.
1440
01:24:56,150 --> 01:24:57,150
I'm sorry.
1441
01:25:02,540 --> 01:25:03,540
Goodnight.
1442
01:25:06,970 --> 01:25:07,970
Hey, Nadine.
1443
01:26:16,440 --> 01:26:17,000
Hey.
1444
01:26:17,420 --> 01:26:18,420
Hey.
1445
01:26:19,640 --> 01:26:20,640
You're up early.
1446
01:26:20,820 --> 01:26:21,820
Uh, yeah.
1447
01:26:22,180 --> 01:26:24,580
I, um, got a thing to go to.
1448
01:26:24,880 --> 01:26:25,880
Yeah.
1449
01:26:26,460 --> 01:26:27,760
Well, have a good day.
1450
01:26:33,510 --> 01:26:34,510
You as well.
1451
01:26:35,920 --> 01:26:37,530
Have a good day, both of you.
1452
01:26:38,510 --> 01:26:39,510
Have a great day.
1453
01:26:40,190 --> 01:26:41,190
Thank you.
1454
01:26:45,510 --> 01:26:46,510
Can I call you later?
1455
01:26:47,710 --> 01:26:48,710
Okay.
1456
01:26:52,310 --> 01:26:53,310
That was good.
1457
01:26:53,750 --> 01:26:54,190
Right?
1458
01:26:54,750 --> 01:26:56,850
I miss her.
1459
01:27:33,660 --> 01:27:35,800
Sit back, relax, and get
ready to enjoy the films.
1460
01:27:48,650 --> 01:27:49,896
Turn off your cell
phone, please.
1461
01:27:49,920 --> 01:27:50,920
You look worn out.
1462
01:27:51,280 --> 01:27:52,500
I've just been distressed.
1463
01:27:52,640 --> 01:27:54,080
I got a meeting
with the boss today.
1464
01:27:56,020 --> 01:27:57,120
Thank you so much.
1465
01:27:57,360 --> 01:27:58,040
No way.
1466
01:27:58,320 --> 01:28:00,040
I'm putting you
guys in my pocket.
1467
01:28:00,420 --> 01:28:01,420
Classic Jean.
1468
01:28:01,500 --> 01:28:09,500
It was something, wasn't it?
1469
01:28:57,150 --> 01:28:58,150
Let's keep things going.
1470
01:28:58,710 --> 01:29:01,770
Our next entry, ladies and
gentlemen, comes from Erwin Kim.
1471
01:29:01,771 --> 01:29:02,771
Woo!
1472
01:29:03,390 --> 01:29:04,310
Thank you.
1473
01:29:04,410 --> 01:29:05,410
Of Lakewood High.
1474
01:29:05,745 --> 01:29:08,585
Mr. Kim, would you like to come out
and say a few words about your film?
1475
01:29:17,420 --> 01:29:17,880
Hello.
1476
01:29:18,240 --> 01:29:19,340
Thank you for coming.
1477
01:29:21,750 --> 01:29:23,320
Hope you enjoyed this.
1478
01:29:29,820 --> 01:29:35,680
You can just take this.
1479
01:29:35,681 --> 01:29:36,681
Thank you.
1480
01:29:36,740 --> 01:29:37,740
Woo!
1481
01:29:39,800 --> 01:29:41,140
Uh, okay.
1482
01:29:41,440 --> 01:29:43,380
Um, well, here it is.
1483
01:29:44,240 --> 01:29:45,280
Mr. Kim's film.
1484
01:29:53,860 --> 01:30:01,860
Once upon a time on a planet called Not
Saturn at Alien Planet High School there
1485
01:30:01,861 --> 01:30:08,500
was an alien adolescent
who was struck by love.
1486
01:30:12,640 --> 01:30:13,640
Hmm?
1487
01:30:14,180 --> 01:30:14,800
Hmm?
1488
01:30:15,180 --> 01:30:16,180
Mm.
1489
01:30:16,585 --> 01:30:18,280
Mm-mm.
1490
01:30:20,720 --> 01:30:21,860
Mm-mm.
1491
01:30:21,861 --> 01:30:22,200
Mm-mm.
1492
01:30:22,560 --> 01:30:23,560
Oh!
1493
01:30:31,310 --> 01:30:32,310
Oh!
1494
01:30:32,460 --> 01:30:33,460
Uh.
1495
01:30:42,340 --> 01:30:43,340
Blah.
1496
01:30:45,030 --> 01:30:46,590
Oh, yeah.
1497
01:30:47,525 --> 01:30:51,990
Oh, hello.
1498
01:30:52,105 --> 01:30:52,930
Hey.
1499
01:30:53,110 --> 01:30:55,030
Oh, oh.
1500
01:31:49,820 --> 01:31:50,860
Erwin.
1501
01:31:53,010 --> 01:31:53,662
That...
1502
01:31:58,402 --> 01:32:00,710
no, it was amazing, really.
1503
01:32:02,290 --> 01:32:03,290
Oh, thanks.
1504
01:32:05,185 --> 01:32:10,350
And, uh, I got the
message, all right?
1505
01:32:10,570 --> 01:32:12,510
I know, I know she's me.
1506
01:32:13,730 --> 01:32:15,450
But I already figured
out how great you are.
1507
01:32:16,655 --> 01:32:17,970
You're so fucking great.
1508
01:32:19,370 --> 01:32:20,770
You're like the
best person I know.
1509
01:32:24,260 --> 01:32:24,780
What?
1510
01:32:25,000 --> 01:32:26,280
Are you... what's wrong?
1511
01:32:26,281 --> 01:32:28,940
Um, the film wasn't about you.
1512
01:32:33,180 --> 01:32:34,180
Shoot.
1513
01:32:35,650 --> 01:32:37,273
I just... sorry, I thought
maybe because the
1514
01:32:37,274 --> 01:32:40,361
hair and, like, the
cool shoes that... Oh.
1515
01:32:41,180 --> 01:32:43,780
Wow, I'm one of those people
that thinks everything is about them.
1516
01:32:44,370 --> 01:32:45,420
I'm just messing with you.
1517
01:32:48,045 --> 01:32:49,325
Yeah, I'm just messing with you.
1518
01:32:49,830 --> 01:32:50,830
I set that up.
1519
01:32:51,270 --> 01:32:52,270
You shithead.
1520
01:32:52,360 --> 01:32:53,260
You... We're pretty good.
1521
01:32:53,415 --> 01:32:56,080
You being nervous for once,
and I'm just over here, like, just...
1522
01:32:56,081 --> 01:32:57,120
sleeping with flowers.
1523
01:32:58,320 --> 01:32:59,960
I hate you so much.
1524
01:33:00,960 --> 01:33:01,960
Free to hang?
1525
01:33:03,750 --> 01:33:06,140
I, um, cleared my
whole schedule for you.
1526
01:33:06,280 --> 01:33:07,280
Oh, good.
1527
01:33:07,590 --> 01:33:08,960
Come on, let's add some people.
1528
01:33:11,780 --> 01:33:12,240
Dude.
1529
01:33:12,520 --> 01:33:13,180
Oh, yes.
1530
01:33:13,240 --> 01:33:14,400
Dude, he's so good.
1531
01:33:17,080 --> 01:33:18,500
Guys, this is Nadine.
1532
01:33:18,720 --> 01:33:18,920
Hi.
1533
01:33:18,921 --> 01:33:19,200
Hi.
1534
01:33:19,560 --> 01:33:20,200
How's it going?
1535
01:33:20,360 --> 01:33:20,940
Good, how are you?
1536
01:33:21,040 --> 01:33:22,400
Good, thanks, that was so good.
1537
01:33:22,520 --> 01:33:22,760
Yeah.
1538
01:33:23,000 --> 01:33:23,460
Seriously.
1539
01:33:23,480 --> 01:33:24,480
Yeah.
1540
01:39:14,470 --> 01:39:15,470
Yeah.
101321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.