All language subtitles for South.Park.1511.asap.imm.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:03,080 La Fabrique www.sous-titres.eu 2 00:00:28,770 --> 00:00:30,940 Look, guys, I know it was just the Dolphins, 3 00:00:31,070 --> 00:00:33,740 but Tebow is definitely our quarterback of the future. 4 00:00:33,860 --> 00:00:35,280 What do you think, Nelson? 5 00:00:35,780 --> 00:00:37,370 I didn’t see the game. 6 00:00:38,030 --> 00:00:40,790 You didn’t see the game? What the hell were you doing? 7 00:00:40,910 --> 00:00:44,330 Took the wife down to Denver to see that new musical in town. 8 00:00:44,460 --> 00:00:45,750 A musical? 9 00:00:48,590 --> 00:00:52,210 Nelson couldn’t watch football ’cause he took his wife to a musical! 10 00:00:53,920 --> 00:00:56,800 Good for you, Nelson. Did you get a blowjob afterwards? 11 00:00:56,930 --> 00:00:59,010 – Sure did. – Nice! 12 00:00:59,680 --> 00:01:02,430 – What? – I took my girl to see that show. 13 00:01:02,560 --> 00:01:05,230 Got the best hummer of my entire life afterwards. 14 00:01:05,350 --> 00:01:07,230 Forty five minutes nonstop. 15 00:01:09,020 --> 00:01:09,980 It’s true. 16 00:01:10,110 --> 00:01:12,400 I’m taking my wife on Saturday, bro. 17 00:01:15,740 --> 00:01:18,620 I’m telling you, Randy, put your time in with the musical, 18 00:01:18,740 --> 00:01:20,780 and the rewards are awesome. 19 00:01:21,870 --> 00:01:24,540 Must be a pretty hot and steamy show. What’s it called? 20 00:01:24,660 --> 00:01:25,660 Wicked. 21 00:01:26,620 --> 00:01:27,620 Wicked. 22 00:01:28,460 --> 00:01:30,290 Heaven knows 23 00:01:30,420 --> 00:01:32,090 We know what goodness is 24 00:01:34,630 --> 00:01:36,420 Heaven knows 25 00:01:36,590 --> 00:01:39,800 Wicked people aren’t good 26 00:01:40,680 --> 00:01:42,850 From head to toe 27 00:01:42,970 --> 00:01:44,180 She was just 28 00:01:44,600 --> 00:01:46,850 Wicked people 29 00:01:47,270 --> 00:01:49,350 Head to toe 30 00:01:51,110 --> 00:01:52,980 You want some alcohol or something? 31 00:01:53,570 --> 00:01:54,730 I’m good, thanks. 32 00:01:55,320 --> 00:01:56,530 I’ll be right back. 33 00:02:02,370 --> 00:02:03,990 Can I get a scotch and soda? 34 00:02:05,620 --> 00:02:07,000 Enjoying the show? 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,870 It’s not really what I expected. 36 00:02:10,500 --> 00:02:12,710 To be honest, I’m here for the blowjob. 37 00:02:12,840 --> 00:02:16,380 From what I heard, I figured the show must be really sexy and hot, but… 38 00:02:16,920 --> 00:02:19,630 – I don’t see it happening. – It’ll happen. Don’t worry. 39 00:02:20,090 --> 00:02:23,680 Your wife is being shot so full of subliminal messages. 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,470 All she’ll be thinking about is blowjob. 41 00:02:27,680 --> 00:02:28,980 Subliminal messages? 42 00:02:29,100 --> 00:02:30,600 It’s a musical thing. 43 00:02:30,730 --> 00:02:33,110 Women are so caught up in the singing and dancing 44 00:02:33,230 --> 00:02:34,520 they don’t notice it, 45 00:02:34,650 --> 00:02:37,280 but there’s a blowjob reference almost every ten seconds. 46 00:02:37,400 --> 00:02:39,530 Broadway writers call it subtext. 47 00:02:39,650 --> 00:02:41,870 Just listen really closely. 48 00:02:45,160 --> 00:02:49,000 You’ll do great in the Emerald City. I’m sure you can’t wait to go! 49 00:02:49,410 --> 00:02:53,630 – Take me away to that special place – That blowjob place 50 00:02:53,750 --> 00:02:57,340 – Where people like us can all live free – Free to give blowjobs 51 00:02:57,510 --> 00:03:01,300 Take me away, and let’s live together 52 00:03:01,430 --> 00:03:05,510 – That’s the life for you and me – Blowjobs! 53 00:03:06,560 --> 00:03:10,980 – Let’s try denying gravity – Look at them, becoming friends 54 00:03:11,100 --> 00:03:13,980 Here in Oz You love blowjobs 55 00:03:14,150 --> 00:03:18,190 Suddenly, this is a free blowjob 56 00:03:19,990 --> 00:03:21,610 That was so much fun! 57 00:03:21,740 --> 00:03:24,280 All the costumes and the sets were amazing. 58 00:03:24,410 --> 00:03:27,870 I really loved the songs. That Stephen Schwartz is a genius. 59 00:03:27,990 --> 00:03:29,950 I’ve got them all stuck in my head. 60 00:03:33,750 --> 00:03:36,960 That was such a treat. How would you like a little treat? 61 00:03:40,050 --> 00:03:41,300 No way. 62 00:03:48,600 --> 00:03:49,770 Come on, Larry. 63 00:03:51,560 --> 00:03:53,350 Why does those happen every time? 64 00:03:53,480 --> 00:03:55,440 Do something, you stupid vegan! 65 00:03:55,560 --> 00:03:58,780 Coach, Feegan the Vegan won’t jump off the diving board! 66 00:03:59,860 --> 00:04:01,110 You don’t get it. 67 00:04:01,240 --> 00:04:04,200 I’m telling you, go see Wicked. It’s the best time. 68 00:04:04,700 --> 00:04:05,820 How long with it? 69 00:04:05,950 --> 00:04:08,790 She started in the car, and it lasted the whole drive home. 70 00:04:08,910 --> 00:04:11,790 And then, she kept going for like another twenty minutes. 71 00:04:11,910 --> 00:04:13,250 Nice, bro! 72 00:04:13,410 --> 00:04:15,210 Get tickets. It’s worth it. 73 00:04:15,330 --> 00:04:16,790 What was the show about? 74 00:04:16,920 --> 00:04:19,500 Shit, I don’t know. Some green chick and a goat. 75 00:04:22,260 --> 00:04:24,430 Come on, Feegan. Either jump or get off! 76 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 Go! 77 00:04:28,260 --> 00:04:30,720 I thought Broadway musicals weren’t for me either, 78 00:04:31,060 --> 00:04:33,640 but I didn’t know about the whole subtext thing. 79 00:04:33,770 --> 00:04:35,730 I couldn’t really appreciate them till now. 80 00:04:36,060 --> 00:04:39,650 Wicked isn’t even the best. You gotta check out Jersey Boys. 81 00:04:39,770 --> 00:04:42,650 – It makes women hummer crazy! – Really? 82 00:04:43,070 --> 00:04:45,450 Have you seen South Pacific? That’s a jawbreaker. 83 00:04:47,490 --> 00:04:50,120 How would you like to go to New York for the weekend? 84 00:04:50,240 --> 00:04:52,370 What? Are you serious? 85 00:04:52,500 --> 00:04:54,750 I got plane tickets and a hotel room. 86 00:04:54,870 --> 00:04:57,330 – We leave in three hours. – Oh, my God! 87 00:04:57,460 --> 00:04:59,500 First, you take me to Wicked, and now this? 88 00:04:59,790 --> 00:05:02,130 Are you guys really going away? What about us? 89 00:05:02,510 --> 00:05:04,670 Don’t worry. I’ve taken care of everything. 90 00:05:04,800 --> 00:05:06,930 You’re staying the weekend with the Feegans. 91 00:05:07,640 --> 00:05:09,140 Not the Feegans! 92 00:05:09,260 --> 00:05:11,310 No, please don’t do this! 93 00:05:14,020 --> 00:05:16,440 It takes a lot of guts to be a vegan in today’s world. 94 00:05:16,560 --> 00:05:18,150 You get labeled soft or silly. 95 00:05:18,690 --> 00:05:21,150 But the truth is there isn’t a need to eat animal product. 96 00:05:21,270 --> 00:05:23,150 Would you ever believe that hotdog was vegan? 97 00:05:24,610 --> 00:05:26,150 Cancer, heart disease, drowning, 98 00:05:26,280 --> 00:05:28,660 all preventable with a vegan diet and a life jacket. 99 00:05:28,820 --> 00:05:31,990 And if people wanna say we’re silly, they can just laugh all they want. 100 00:05:32,120 --> 00:05:35,080 Because being vegan is more important than being popular. 101 00:05:36,660 --> 00:05:39,420 Maybe you should let your son decide that for himself. 102 00:05:44,760 --> 00:05:48,220 He does decide for himself. He’s been a vegan since he was born! 103 00:05:50,760 --> 00:05:52,720 Maybe if Larry had a steak once in a while, 104 00:05:52,850 --> 00:05:55,060 he wouldn’t get beat up by every kid in school. 105 00:05:58,190 --> 00:06:00,520 When you think you have the flu, you’re actually… 106 00:06:00,650 --> 00:06:03,650 Dad, you guys have to come back. This isn’t working out. 107 00:06:04,530 --> 00:06:06,070 Please answer the phone. 108 00:06:18,120 --> 00:06:19,540 Man time! 109 00:06:21,500 --> 00:06:23,000 I need some man time! 110 00:06:26,670 --> 00:06:30,390 Horses fed and truck locked up Been workin’ my fingers to the bone 111 00:06:30,760 --> 00:06:34,430 Now, I need a little bit of man time Gonna see me a Broadway show 112 00:06:35,010 --> 00:06:37,180 – Anything goes – Blowjob! 113 00:06:39,140 --> 00:06:40,140 Man time! 114 00:06:40,270 --> 00:06:42,520 Hear things more clearly 115 00:06:47,570 --> 00:06:51,570 I’m about to get drunk and loud Gonna have me a rowdy good time 116 00:06:51,700 --> 00:06:55,540 All I need is my girl and my truck, and some Rodgers and Hammerstein 117 00:06:56,240 --> 00:07:00,210 Sing, my angel of… blowjob… music! 118 00:07:03,420 --> 00:07:06,590 But the tigers come at night 119 00:07:06,710 --> 00:07:08,260 On your face 120 00:07:24,560 --> 00:07:25,980 Man, it was great. 121 00:07:26,110 --> 00:07:28,400 A different Broadway show every night. 122 00:07:28,530 --> 00:07:31,200 I’m telling you you guys, New York is the place to be. 123 00:07:31,320 --> 00:07:32,820 Sounds like a dream, bro. 124 00:07:33,070 --> 00:07:34,700 It felt like a dream, bro. 125 00:07:34,820 --> 00:07:37,370 Broadway is simply the greatest time a dude can have. 126 00:07:37,490 --> 00:07:39,870 Just kind of sucks to be back here now. 127 00:07:40,000 --> 00:07:41,370 There’s no culture here. 128 00:07:41,500 --> 00:07:43,290 Only Broadway show in Denver is Wicked, 129 00:07:43,420 --> 00:07:45,960 and I’ve already taken Sharon to see it 23 times. 130 00:07:46,340 --> 00:07:48,840 And Wicked moves to Seattle in a couple weeks. 131 00:07:48,960 --> 00:07:51,090 It’s gonna be blue balls for all of us. 132 00:07:51,380 --> 00:07:53,800 Wish we could live in New York where all the musicals are. 133 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 Wait a minute. 134 00:07:55,850 --> 00:07:57,890 Why not bring Broadway to South Park? 135 00:07:58,890 --> 00:08:02,060 Think about it, bros. How hard can writing a musical be? 136 00:08:02,190 --> 00:08:03,940 We need some musicians, some actors. 137 00:08:04,060 --> 00:08:06,650 We can put on our own shows right here in town. 138 00:08:09,320 --> 00:08:10,940 What a glorious Sunday. 139 00:08:11,110 --> 00:08:13,030 I know what I’d like to do with my time. 140 00:08:14,280 --> 00:08:16,200 Would you like a blowjob? 141 00:08:16,320 --> 00:08:18,160 I would like a blowjob 142 00:08:18,280 --> 00:08:21,950 Nothing beats a blowjob on football Sunday 143 00:08:22,080 --> 00:08:24,500 Excuse me, I’m the queen of blowjobs 144 00:08:24,620 --> 00:08:26,920 Really? I would love a blowjob 145 00:08:27,080 --> 00:08:30,630 A woman should give blowjobs on football Sunday 146 00:08:30,800 --> 00:08:34,130 I want to be covered in semen 147 00:08:34,260 --> 00:08:37,890 On a bed in the Hotel Jerome 148 00:08:38,600 --> 00:08:41,890 A woman is prettiest covered in semen 149 00:08:42,060 --> 00:08:44,230 Give your husband a blowjob 150 00:08:44,350 --> 00:08:46,520 When you get home! 151 00:08:47,100 --> 00:08:49,270 And what about you, my fair lady? 152 00:08:49,400 --> 00:08:51,900 Could I trouble you for a quick Lewinsky? 153 00:08:52,030 --> 00:08:53,320 I don’t know, kind sir. 154 00:08:53,440 --> 00:08:55,860 Blowjobs seem a little degrading to me. 155 00:08:55,990 --> 00:08:58,700 Come now. A blowjob isn’t with your mouth. 156 00:08:58,820 --> 00:09:00,540 It’s with your heart. 157 00:09:01,580 --> 00:09:06,080 Now, get on your knees and put that heart to work 158 00:09:06,250 --> 00:09:08,710 Blowjobs! Give us more blowjobs! 159 00:09:08,830 --> 00:09:11,710 Your duty is blowjobs You love giving blowjobs 160 00:09:11,840 --> 00:09:14,550 ’Cause what could be better on a football Sunday? 161 00:09:14,920 --> 00:09:17,800 What could better on a football Sunday? 162 00:09:26,310 --> 00:09:27,600 What do you want? 163 00:09:36,240 --> 00:09:40,530 Today, I went to 7-Eleven, and I ate a Slim Jim. 164 00:09:41,410 --> 00:09:44,370 It was the greatest thing I ever tasted. 165 00:09:45,160 --> 00:09:47,250 Nobody ever stood up for me before. 166 00:09:56,760 --> 00:09:57,840 Reginald! 167 00:09:58,720 --> 00:10:01,550 How about a hummer at halftime? 168 00:10:01,680 --> 00:10:04,890 A Super Bowl suckoff from me? 169 00:10:05,270 --> 00:10:07,770 A Super Bowl hummer at halftime 170 00:10:07,890 --> 00:10:11,060 From my lovely Blowjob Queen 171 00:10:11,190 --> 00:10:14,070 Two people in love, it’s amazing 172 00:10:14,190 --> 00:10:17,530 Tim Tebow, please don’t let us down 173 00:10:17,700 --> 00:10:19,610 How about a hummer at halftime? 174 00:10:19,740 --> 00:10:20,820 And hold. 175 00:10:20,950 --> 00:10:23,200 Sorry, we’re in a hold. Just freeze right there. 176 00:10:23,490 --> 00:10:25,620 – This better be important. – It is. 177 00:10:25,750 --> 00:10:28,660 I represent some of the biggest names in all of Broadway. 178 00:10:28,790 --> 00:10:30,330 They wish to speak with you. 179 00:10:30,460 --> 00:10:32,540 Really? Oh, my God! 180 00:10:32,670 --> 00:10:34,710 Take a break, guys. This could be it! 181 00:10:38,760 --> 00:10:40,340 This is Andrew Lloyd Webber. 182 00:10:40,640 --> 00:10:42,850 – Stephen Schwartz. – Hey, bro. 183 00:10:43,180 --> 00:10:44,430 Mr. Elton John. 184 00:10:45,890 --> 00:10:47,730 And Stephen Sondheim. 185 00:10:47,850 --> 00:10:49,060 ’Sup, bro. 186 00:10:49,560 --> 00:10:51,060 Not much. ’Sup with you guys? 187 00:10:52,610 --> 00:10:55,730 I mean, ’sup, bro? 188 00:10:56,030 --> 00:10:58,110 Sit down. We need to have a talk. 189 00:10:59,070 --> 00:11:02,110 We got wind of your musical. What the hell are you doing? 190 00:11:02,410 --> 00:11:03,490 Same as you guys. 191 00:11:03,620 --> 00:11:06,450 Trying to get men everywhere lengthier, better quality blowjobs. 192 00:11:06,620 --> 00:11:08,580 You’re making it too obvious. 193 00:11:08,700 --> 00:11:10,920 Women are gonna figure out what we’re doing. 194 00:11:11,080 --> 00:11:13,130 Musicals are about subtext. 195 00:11:13,460 --> 00:11:15,090 My musical has lots of subtext. 196 00:11:15,420 --> 00:11:19,170 “A blowjob isn’t with your mouth. It’s with your heart. 197 00:11:19,510 --> 00:11:22,590 “Now, get on your knees and put that heart to work.” 198 00:11:22,930 --> 00:11:24,430 It’s a metaphor. 199 00:11:24,930 --> 00:11:28,720 Bro, what’s metaphorical about a musical called 200 00:11:28,850 --> 00:11:31,730 Splooge-Drenched Blowjob Queen? 201 00:11:32,020 --> 00:11:35,480 Tricking bitches into hour-long blowjobs is an art form. 202 00:11:35,610 --> 00:11:37,860 You have to leave it to the professionals. 203 00:11:38,480 --> 00:11:41,650 Sorry if you guys think you have a monopoly on subtext, 204 00:11:41,780 --> 00:11:43,490 but up-and-comers have a voice too. 205 00:11:43,820 --> 00:11:45,990 You’re gonna ruin everything, you idiot! 206 00:11:46,330 --> 00:11:48,740 Sorry if my work isn’t up to your standards. 207 00:11:49,080 --> 00:11:51,000 But now, I need to get back to rehearsals. 208 00:11:52,540 --> 00:11:55,580 If Splooge-Drenched Blowjob Queen wins the Tony, 209 00:11:55,840 --> 00:11:58,250 don’t expect to be invited to my afterparty. 210 00:12:06,140 --> 00:12:07,720 What do you want? 211 00:12:08,640 --> 00:12:13,350 You make me come out of my shell 212 00:12:14,350 --> 00:12:17,980 You give me strength where there was only fear 213 00:12:18,980 --> 00:12:22,360 I ate at a Burger King today 214 00:12:23,110 --> 00:12:26,570 And stood up to a boy who called me queer 215 00:12:27,120 --> 00:12:31,830 When you pushed me off the diving board, I fell 216 00:12:32,120 --> 00:12:35,670 And you make the world a nicer place 217 00:12:36,540 --> 00:12:41,550 So I can come out of my shell 218 00:13:06,240 --> 00:13:09,070 You wanna play Settlers of Catan on Xbox? 219 00:13:11,200 --> 00:13:13,250 Blowjob Queen 220 00:13:13,950 --> 00:13:18,170 Don’t stop giving that blowjob even when you’re tired 221 00:13:18,420 --> 00:13:21,170 Don’t stop, Sharon! 222 00:13:21,300 --> 00:13:23,760 And hold. Sorry, we’re in a hold. 223 00:13:25,670 --> 00:13:29,300 – What is it now? – Stephen Sondheim is pissed off. 224 00:13:29,430 --> 00:13:31,810 He wants to challenge you to a bro-down. 225 00:13:33,640 --> 00:13:36,390 He wants to bro down? I’ll bro down! 226 00:13:38,100 --> 00:13:40,900 Stephen Sondheim is the greatest Broadway composer alive today, 227 00:13:41,020 --> 00:13:43,030 perhaps the greatest of all time. 228 00:13:43,150 --> 00:13:45,150 You do not want to bro down with him. 229 00:13:45,440 --> 00:13:47,110 What am I supposed to do? Run? 230 00:13:47,360 --> 00:13:49,950 Don’t bro down against Sondheim. It’s suicide. 231 00:13:50,240 --> 00:13:52,790 I’ve studied musicals. I’ve seen them all. 232 00:13:53,080 --> 00:13:54,160 I can do this. 233 00:13:54,620 --> 00:13:55,660 Let’s bro down! 234 00:13:57,710 --> 00:13:59,170 You built another settlement? 235 00:13:59,500 --> 00:14:02,710 And I got a victory point for roads connecting settlements. 236 00:14:04,340 --> 00:14:07,680 They’re having such a great time. I really wanna thank you. 237 00:14:08,220 --> 00:14:10,760 Larry is really making Shelley come out of her shell too. 238 00:14:10,930 --> 00:14:15,020 I’m a little nervous having Larry without a life preserver on, 239 00:14:15,140 --> 00:14:17,060 but we have to take chances sometimes. 240 00:14:17,350 --> 00:14:19,980 That’s what we’re doing, putting our faith in Randy’s musical. 241 00:14:20,310 --> 00:14:22,980 I hear his musical is getting a lot of attention. 242 00:14:23,110 --> 00:14:24,900 That it has a chance of making it. 243 00:14:25,030 --> 00:14:26,150 More than a chance. 244 00:14:26,280 --> 00:14:29,740 Randy’s having a meeting right now with Stephen Sondheim. 245 00:14:32,160 --> 00:14:33,660 – What’s up, bro? – What, bro? 246 00:14:34,160 --> 00:14:36,250 – Take a swing, bro! – I’m right here, bro! 247 00:14:37,580 --> 00:14:40,750 Let’s go, Sondheim! Wipe the street with his punk ass. 248 00:14:40,920 --> 00:14:43,880 – What makes you the bro-thority, bro? – West Side Story, bro! 249 00:14:44,000 --> 00:14:45,960 – What, bro? – Sweeney Todd, bro! 250 00:14:46,460 --> 00:14:48,220 Merrily We Roll Along, bro! 251 00:14:48,340 --> 00:14:50,760 – Why you gotta disrespect, bro? – I do respect you, bro! 252 00:14:50,890 --> 00:14:53,050 – Show some respect, bro! – I do respect you, bro! 253 00:14:53,180 --> 00:14:55,470 – Stop disrespecting, bro! – I respect you, bro! 254 00:14:55,600 --> 00:14:56,770 I respect you too! 255 00:15:01,850 --> 00:15:05,610 The bro-down is over. Let’s bro out! 256 00:15:05,730 --> 00:15:07,030 Bro out! 257 00:15:07,150 --> 00:15:09,070 Party, people! 258 00:15:12,870 --> 00:15:15,740 I’m so glad we put our differences aside. 259 00:15:15,870 --> 00:15:17,540 That’s what bros do. 260 00:15:17,660 --> 00:15:19,620 That’s what bros fucking do! 261 00:15:19,750 --> 00:15:21,170 You’re all right. 262 00:15:21,290 --> 00:15:22,670 If it’s cool with you, bro, 263 00:15:22,790 --> 00:15:26,250 Elton and Andrew and all of us wanna help you with your musical. 264 00:15:26,380 --> 00:15:27,170 Really? 265 00:15:28,340 --> 00:15:31,130 We can help you out a little bit with the subtext. 266 00:15:31,720 --> 00:15:34,720 How about instead of Spooge-Drenched Blowjob Queen, 267 00:15:34,850 --> 00:15:35,850 we call it… 268 00:15:36,430 --> 00:15:38,140 The Woman in White? 269 00:15:38,720 --> 00:15:39,890 That is beautiful! 270 00:15:42,230 --> 00:15:44,270 Cheers to Randy Marsh. 271 00:15:44,610 --> 00:15:46,860 Welcome to bro-dway. 272 00:15:46,980 --> 00:15:48,690 Bro-dway! 273 00:15:54,410 --> 00:15:55,910 – Hey, hon. – Hi, babe. 274 00:15:56,030 --> 00:15:58,540 Sorry, I was kind of hanging out with the guys. 275 00:15:58,990 --> 00:16:01,000 It’s fine. You do plenty with me. 276 00:16:01,120 --> 00:16:02,210 You had a good time? 277 00:16:03,250 --> 00:16:05,420 We really made some progress with the show. 278 00:16:05,540 --> 00:16:07,880 Andrew Lloyd Webber and those guys are gonna help us. 279 00:16:08,670 --> 00:16:11,220 That’s great! I’m really proud of you. 280 00:16:11,880 --> 00:16:13,010 You’re the best. 281 00:16:13,130 --> 00:16:15,550 I’m not feeling a hundred percent. You care if I lay down? 282 00:16:15,680 --> 00:16:17,220 Of course not. Go ahead. 283 00:16:17,350 --> 00:16:19,970 – All right. – I’m just gonna wait up for Shelley. 284 00:16:20,270 --> 00:16:22,810 – What’s Shelley doing? – I gave her those tickets to Wicked. 285 00:16:22,940 --> 00:16:25,060 She’s seeing it with her little boyfriend. 286 00:16:26,150 --> 00:16:27,360 She’s what? 287 00:16:27,690 --> 00:16:30,400 Her and little Larry Feegan. They’re going to see Wicked together. 288 00:16:30,530 --> 00:16:32,320 It’s Shelley’s first Broadway musical. 289 00:16:34,740 --> 00:16:35,740 Oh, God! 290 00:16:39,370 --> 00:16:41,580 Slow down, Jesus Christ! 291 00:16:41,750 --> 00:16:43,910 Why didn’t you tell me she was gonna see Wicked? 292 00:16:44,210 --> 00:16:45,540 Why does it matter? 293 00:16:45,670 --> 00:16:48,340 – She’s too young for that stuff! – Too young? 294 00:16:48,590 --> 00:16:49,750 This is what l get. 295 00:16:49,880 --> 00:16:53,170 I drank from the lie that is Broadway, and now it has my daughter. 296 00:16:53,300 --> 00:16:56,220 That’s it. Turn this car around right now! 297 00:16:56,340 --> 00:16:58,390 – I can’t! – Why? 298 00:16:59,680 --> 00:17:00,810 All right, look. 299 00:17:00,930 --> 00:17:03,390 There’s something I should have told you. 300 00:17:03,520 --> 00:17:05,810 Broadway musicals aren’t what you think they are. 301 00:17:06,310 --> 00:17:09,230 They’re subliminal propaganda to get women to give more blowjobs. 302 00:17:09,360 --> 00:17:13,240 Buried in are commands to perform oral sex. 303 00:17:13,360 --> 00:17:15,860 – It’s called subtext. – That’s ridiculous. 304 00:17:16,030 --> 00:17:18,740 Musicals don’t make me wanna give blowjobs. 305 00:17:19,370 --> 00:17:21,160 Remember the night after we saw Wicked? 306 00:17:23,200 --> 00:17:25,210 – But… – After Lion King in New York? 307 00:17:25,330 --> 00:17:26,750 Godspell? Mamma Mia? 308 00:17:26,870 --> 00:17:28,380 Oh, my gosh. 309 00:17:28,500 --> 00:17:32,000 Broadway’s purpose is to make women famished for blowjobs. 310 00:17:32,130 --> 00:17:33,880 I’m so sorry. 311 00:17:35,970 --> 00:17:37,050 This is crazy. 312 00:17:37,180 --> 00:17:41,220 Musical theater people are respected, refined, cultured! 313 00:17:41,680 --> 00:17:43,390 They’re bros. 314 00:17:43,850 --> 00:17:46,310 Stephen Sondheim, Elton John, Andrew Lloyd Webber… 315 00:17:46,640 --> 00:17:48,810 They’re total bros who hang out at Hooters. 316 00:17:48,940 --> 00:17:49,980 I’m so sorry. 317 00:17:50,810 --> 00:17:51,900 It can’t be. 318 00:17:52,020 --> 00:17:53,320 I’ve loved musicals 319 00:17:53,440 --> 00:17:57,030 since I saw Grease with Jacob Harrison and his brother Kip, and we… 320 00:17:57,150 --> 00:17:58,410 Oh, my God! 321 00:18:05,750 --> 00:18:08,750 No one cares about wicked people 322 00:18:09,250 --> 00:18:11,630 Now, she’s gone, but we don’t care 323 00:18:15,670 --> 00:18:17,010 Come on. We have to go. 324 00:18:17,130 --> 00:18:20,340 – What are you doing here? – Right now! 325 00:18:21,470 --> 00:18:23,600 You’re not watching this trash. Come on! 326 00:18:23,720 --> 00:18:24,680 Would you mind? 327 00:18:24,810 --> 00:18:27,390 I’m trying to enjoy this musical I’m with my granddaughter. 328 00:18:27,520 --> 00:18:29,440 You fucking pervert! 329 00:18:29,560 --> 00:18:31,650 All right, get the hell outta here. 330 00:18:42,160 --> 00:18:43,450 What are you doing? 331 00:18:43,700 --> 00:18:46,910 It’s time to put an end to Broadway once and for all. 332 00:18:54,170 --> 00:18:58,010 You’ll do great in the Emerald City. I’m sure you can’t wait to go! 333 00:19:00,180 --> 00:19:04,390 – Take me away to that special place – That blowjob place 334 00:19:04,510 --> 00:19:08,310 – Where people like us can all live free – Free to give blowjobs 335 00:19:09,100 --> 00:19:10,440 It’s Spider-Man. 336 00:19:11,940 --> 00:19:12,900 Sorry. 337 00:19:24,030 --> 00:19:27,490 Take me away to that special place 338 00:19:35,250 --> 00:19:38,210 Sorry, folks, we are in a hold. 339 00:19:54,190 --> 00:19:56,110 The musical came to a screeching halt, 340 00:19:56,270 --> 00:19:59,320 as patrons flooded out the exits, and water flooded the theater. 341 00:19:59,440 --> 00:20:03,160 The only fatality was a young boy who could not get out in time. 342 00:20:03,280 --> 00:20:07,120 The fire chief said it was unfortunate he wasn’t wearing a life preserver. 343 00:20:13,250 --> 00:20:16,340 I’m sorry you’re little friend was killed by Spider-Man tonight. 344 00:20:19,210 --> 00:20:22,300 Just know that for Spider-Man to have done what he did, 345 00:20:22,590 --> 00:20:24,380 he must have had a very good reason. 346 00:20:26,800 --> 00:20:29,180 Spider-Man works in mysterious ways. 347 00:20:29,310 --> 00:20:31,810 And wherever he is, he loves you. 348 00:20:38,480 --> 00:20:43,200 It’s just so wrong, for men to manipulate women like that. 349 00:20:43,320 --> 00:20:46,700 Screw the singing and the dancing. A woman’s mouth is sacred! 350 00:20:47,570 --> 00:20:50,040 Tomorrow, I’ll call Women’s Day magazine 351 00:20:50,160 --> 00:20:52,250 and expose the whole conspiracy. 352 00:20:54,160 --> 00:20:56,710 I’m sorry. I love you. 353 00:20:57,080 --> 00:21:00,710 I shouldn’t had tried to brainwash you. You have every right to be mad. 354 00:21:02,090 --> 00:21:04,050 I don’t know if I can really be mad at you 355 00:21:04,170 --> 00:21:06,840 for doing something every guy in America does. 356 00:21:07,140 --> 00:21:08,140 Really? 357 00:21:11,010 --> 00:21:13,640 The bottom line is I love going to those shows. 358 00:21:13,770 --> 00:21:17,230 If the fallout from that is I make you really happy for a while, 359 00:21:17,350 --> 00:21:19,820 I guess they’re actually a pretty magical thing. 360 00:21:20,650 --> 00:21:21,780 You’re the best. 361 00:21:23,990 --> 00:21:26,530 What Broadway show you think is coming to Denver next? 362 00:21:26,700 --> 00:21:30,160 Whatever it is, it’s worth the ticket price. 363 00:21:30,280 --> 00:21:32,830 Because couples that pay to see it are gonna be stronger, 364 00:21:32,950 --> 00:21:35,040 better and much, much happier. 365 00:21:36,420 --> 00:21:37,540 You’ll get a blowjob. 26971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.