Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,489 --> 00:01:10,153
A Kang Jegyu Film
2
00:01:11,796 --> 00:01:15,163
Han Suckyu
3
00:01:15,833 --> 00:01:18,996
Choi Minsik
4
00:01:19,804 --> 00:01:23,069
Song Kangho
5
00:01:23,774 --> 00:01:27,232
Kim Yunjin
6
00:01:28,746 --> 00:01:33,445
Directed by Kang Jegyu
7
00:01:40,024 --> 00:01:45,826
SHIRI
8
00:01:47,298 --> 00:01:50,529
October 1992
Somewhere in North Korea
9
00:02:25,102 --> 00:02:26,467
T16, clear!
10
00:04:10,341 --> 00:04:12,070
T19, clear!
11
00:06:30,014 --> 00:06:31,311
Name: Hee
12
00:06:31,382 --> 00:06:33,179
Secret Agent, 8th special forces
North Korea
13
00:06:33,250 --> 00:06:34,342
Born in 1971
14
00:06:34,418 --> 00:06:36,648
Specialty: Sniper
15
00:06:36,720 --> 00:06:38,187
Classification: Confidential
16
00:06:38,255 --> 00:06:42,555
OP Agents in charge: Ryu, Lee
17
00:06:43,727 --> 00:06:45,718
The list of cases
18
00:06:45,796 --> 00:06:50,529
June 1993 - Kim
Nuclear Physics Doctor
19
00:06:53,270 --> 00:06:57,866
November 1994 - Cho
National Defense Director
20
00:06:58,776 --> 00:07:03,406
July 1994
Gas explosion in Seoul
21
00:07:04,648 --> 00:07:09,642
January 1995 - Yoe
Strategist at National Security
22
00:07:10,554 --> 00:07:16,151
May 1996 - Kim
Staff at Nuclear Submarine TF
23
00:07:18,395 --> 00:07:21,990
October 1996
Inchon Port, South Korea
24
00:08:18,188 --> 00:08:19,348
U2.
25
00:08:23,861 --> 00:08:25,624
Do you copy, U2?
26
00:08:26,797 --> 00:08:27,821
U2.
27
00:08:29,433 --> 00:08:31,025
Do you read me?
28
00:09:05,002 --> 00:09:07,596
"Good-bye"
29
00:09:25,856 --> 00:09:28,689
It's already been six months
since Hee went into hiding.
30
00:09:29,927 --> 00:09:32,794
Maybe she was taken back
due to the risk of exposure.
31
00:09:32,863 --> 00:09:34,194
- Hi!
- Hi!
32
00:09:36,166 --> 00:09:39,602
I dreamt about U2 last night.
33
00:09:39,670 --> 00:09:41,433
He said he'd busted Hee.
34
00:09:42,272 --> 00:09:44,365
Good-bye.
35
00:09:49,947 --> 00:09:52,643
You know this song?
36
00:09:52,716 --> 00:09:57,415
I don't like music.
You know that, don't you?
37
00:10:23,480 --> 00:10:26,779
September 1998
Seoul
38
00:10:50,808 --> 00:10:52,673
May I help you?
39
00:10:54,511 --> 00:10:58,880
I was having a little chat
with my buddies.
40
00:10:59,616 --> 00:11:00,947
About what?
41
00:11:02,386 --> 00:11:03,785
Love.
42
00:11:04,788 --> 00:11:05,948
And?
43
00:11:06,723 --> 00:11:09,521
They say love's to stay together
until the last moment.
44
00:11:09,593 --> 00:11:12,528
They know the pain of separation.
45
00:11:12,596 --> 00:11:15,963
I bet they do,
seeing each other sold off.
46
00:11:16,033 --> 00:11:18,797
Have you ever seen fishes cry?
47
00:11:18,869 --> 00:11:20,734
How do they cry?
48
00:11:20,804 --> 00:11:23,534
Cry in the water,
then you'll know how.
49
00:11:27,277 --> 00:11:31,737
You're about the same size...
as my boyfriend.
50
00:11:33,083 --> 00:11:37,042
Have you ever seen fishes laugh?
51
00:11:37,120 --> 00:11:38,178
No.
52
00:11:51,235 --> 00:11:53,931
It's already been a year.
53
00:11:55,906 --> 00:11:57,874
It was raining then, too.
54
00:11:59,810 --> 00:12:03,644
You came back the next day
to buy a fishbowl...
55
00:12:03,714 --> 00:12:05,682
with a CD for me.
56
00:12:07,451 --> 00:12:11,217
- I said, "May I help you?"
- "Anapus."
57
00:12:11,288 --> 00:12:15,281
Yeah, you said "Anapus"
instead of "Anabus".
58
00:12:16,426 --> 00:12:17,586
"Bus!"
59
00:12:20,163 --> 00:12:22,893
It was a strange feeling.
60
00:12:22,966 --> 00:12:27,403
A total stranger gave me a CD
I really liked.
61
00:12:29,806 --> 00:12:32,639
It was coincidental, but...
62
00:12:32,709 --> 00:12:37,874
you felt so close,
as if I'd known you for a long time.
63
00:12:46,823 --> 00:12:49,223
Did you go
to alcohol cessation class today?
64
00:12:49,293 --> 00:12:52,285
The doctor said
that I no longer had to come.
65
00:12:56,833 --> 00:12:58,164
Take a guess.
66
00:13:01,471 --> 00:13:03,735
- Ki.
- Ki?
67
00:13:04,908 --> 00:13:05,897
Ki.
68
00:13:09,913 --> 00:13:13,610
You're unbelievable!
They're "Kissingurami".
69
00:13:13,684 --> 00:13:15,743
Kissingurami.
70
00:13:15,819 --> 00:13:20,654
If one of them dies,
the other dies too.
71
00:13:20,724 --> 00:13:25,957
They dry up from malnutrition
or their scales fall off.
72
00:13:27,698 --> 00:13:30,166
Don't let them die.
73
00:13:31,068 --> 00:13:33,434
Feed them once a day,
and change the water...
74
00:13:33,503 --> 00:13:36,028
Every five days.
75
00:13:36,106 --> 00:13:39,633
They don't survive
where it's dark and cold.
76
00:13:40,410 --> 00:13:43,311
Keep the lights on all the time.
77
00:13:46,516 --> 00:13:52,386
I might do the same thing
if you left me alone.
78
00:13:55,626 --> 00:13:57,457
Kissingurami.
79
00:14:09,640 --> 00:14:12,575
Breaking news.
80
00:14:12,643 --> 00:14:15,544
Under the slogan of"Reunification of two Koreas"...
81
00:14:15,612 --> 00:14:19,048
a team of North and Southfor the World Cup 2002...
82
00:14:19,116 --> 00:14:21,676
was launched earlier today.
83
00:14:21,752 --> 00:14:25,654
A friendly game will be heldon the 25th...
84
00:14:25,722 --> 00:14:29,715
not only to pick playersfor the team...
85
00:14:29,793 --> 00:14:35,163
but to mark a turning pointin history...
86
00:14:35,232 --> 00:14:38,326
where the two leaders ofSouth and North Korea get together.
87
00:14:38,402 --> 00:14:41,428
The president of the KoreaFootball Organization said...
88
00:14:41,505 --> 00:14:44,963
the game would speed upthe reconciliation of the two Koreas.
89
00:14:45,042 --> 00:14:48,478
- Yes?
- We were supposed to meet.
90
00:14:48,545 --> 00:14:52,845
Change of plans.
The third floor, electronics.
91
00:15:54,311 --> 00:15:56,745
- What happened?
- Not clear yet.
92
00:15:56,813 --> 00:15:57,973
Any barrier?
93
00:15:58,048 --> 00:16:00,642
Around the third block.Take the outside!
94
00:16:27,744 --> 00:16:31,043
Calm down.
I'm a secret agent.
95
00:16:31,114 --> 00:16:33,344
Dead end of 4th Street.
Against the wall!
96
00:16:33,416 --> 00:16:35,475
Why did you run?
97
00:16:35,552 --> 00:16:38,646
She was here.
She knew about our rendezvous.
98
00:16:38,722 --> 00:16:40,349
Who?
99
00:16:59,576 --> 00:17:02,044
- Where?
- He's down!
100
00:17:44,387 --> 00:17:50,257
It's a lovely Wednesday
when our fish take a bath.
101
00:17:51,895 --> 00:17:57,800
It's a lovely Wednesday
when our fish take a bath.
102
00:18:01,872 --> 00:18:04,238
Please don't put ashes
into the fishbowl.
103
00:18:04,307 --> 00:18:05,740
My goldfish smokes, too.
104
00:18:16,419 --> 00:18:18,614
Dr. Min, identified
105
00:18:22,826 --> 00:18:27,854
It's a lovely Wednesday
when our fish take a bath.
106
00:18:28,565 --> 00:18:29,964
Hey, oddball!
107
00:18:37,207 --> 00:18:41,940
Lim was the head
of black-market weapons dealers.
108
00:18:42,012 --> 00:18:46,676
We knew nothing
about his organization.
109
00:18:46,750 --> 00:18:48,615
When'd he call you?
110
00:18:48,685 --> 00:18:51,381
Right before I called you.
111
00:18:51,454 --> 00:18:54,651
The perpetrator was there
at the same time.
112
00:18:54,724 --> 00:18:57,192
Considering the fact
that he was at the scene...
113
00:18:57,260 --> 00:18:59,353
he wasn't being followed.
114
00:18:59,429 --> 00:19:02,887
Otherwise he would've been killed
before the rendezvous.
115
00:19:07,103 --> 00:19:10,561
My life is on the line.
116
00:19:11,908 --> 00:19:17,813
I'll tell you the details later,but it's about my client...
117
00:19:17,881 --> 00:19:22,875
who is onto somethingvery dangerous.
118
00:19:22,953 --> 00:19:27,151
Let me tell you again.If you don't protect me...
119
00:19:28,725 --> 00:19:33,856
His life was being threatened
during the weapons deal.
120
00:19:33,930 --> 00:19:38,731
Our priority is to find out
who his client was.
121
00:19:38,802 --> 00:19:42,135
We went to meet him
right after the call.
122
00:19:42,205 --> 00:19:44,867
The big question is...
123
00:19:44,941 --> 00:19:48,502
how'd this client know
we were meeting?
124
00:19:50,313 --> 00:19:52,838
Autopsy reports came out.
125
00:19:56,619 --> 00:19:59,247
- What's up?
- It's Wednesday.
126
00:19:59,322 --> 00:20:03,053
- Get the smell off the bowl.
- Don't put cookies into it then.
127
00:20:03,126 --> 00:20:05,924
You can't feed the fish
the same thing all the time.
128
00:20:06,121 --> 00:20:11,650
From the first to the fourth
cervical vertebrae...
129
00:20:11,726 --> 00:20:15,253
one bullet went through
between the third and fourth...
130
00:20:15,330 --> 00:20:19,096
and the other penetrated
between right and left atrium...
131
00:20:19,167 --> 00:20:21,761
which killed him instantly.
132
00:20:21,836 --> 00:20:25,670
The heart was completely destroyed.
133
00:20:25,740 --> 00:20:29,506
I've never seen anything
like this before.
134
00:20:29,577 --> 00:20:32,102
The former coroner has.
135
00:20:33,715 --> 00:20:39,347
Dr. Kim, Director Cho.
They're all the same.
136
00:20:39,721 --> 00:20:41,586
She's at it again.
137
00:20:44,125 --> 00:20:45,615
Good-bye.
138
00:20:50,632 --> 00:20:53,465
Chodo Harbor, North Korea
139
00:20:55,770 --> 00:20:58,170
For the victory!
140
00:20:59,474 --> 00:21:00,668
For the victory!
141
00:21:02,610 --> 00:21:05,579
No more corrupt politicians!
142
00:21:07,015 --> 00:21:11,281
No more 50 years of separation,
disgrace and humiliation!
143
00:21:12,854 --> 00:21:16,688
We're writing a new history
of Korea!
144
00:21:18,526 --> 00:21:22,860
And the beginning of it
is in your hands!
145
00:21:24,666 --> 00:21:28,534
I expect to see you all again
under a unified sky.
146
00:21:30,305 --> 00:21:31,966
Good luck.
147
00:21:32,040 --> 00:21:34,975
For the unification.
148
00:21:35,043 --> 00:21:37,375
For the unification.
149
00:22:05,840 --> 00:22:07,273
Team 4, go!
150
00:22:24,459 --> 00:22:25,858
Don't move!
151
00:22:33,301 --> 00:22:37,465
He left nothing
related to his business.
152
00:22:38,306 --> 00:22:39,637
No wonder.
153
00:22:40,808 --> 00:22:44,039
They destroy everything
that could be used against them.
154
00:22:44,112 --> 00:22:48,014
It's hard to find any connection
between Lim and Hee.
155
00:22:49,117 --> 00:22:51,642
Then we're back to square one.
156
00:22:51,719 --> 00:22:53,311
People around Lim?
157
00:22:53,388 --> 00:22:58,655
Lim took care of business by himself.
Nobody knows anything.
158
00:22:58,726 --> 00:23:01,490
Hee's been hiding out
for over a year.
159
00:23:01,562 --> 00:23:05,555
I don't get it.
A weapons dealer was her first target.
160
00:23:05,667 --> 00:23:08,465
It's too easy for her.
161
00:23:08,569 --> 00:23:12,903
Aren't we overreacting?
Could it be a gang war imitating her?
162
00:23:12,974 --> 00:23:15,534
Nobody can imitate her.
163
00:23:15,610 --> 00:23:19,910
We need to find out
what she wanted from him...
164
00:23:19,981 --> 00:23:22,541
and why he contacted us.
165
00:23:22,617 --> 00:23:25,711
What did Hee ask him for?
166
00:23:25,787 --> 00:23:28,381
What was the information
Lim tried to give us?
167
00:23:28,456 --> 00:23:32,722
If she hasn't gotten
what she wanted from him yet...
168
00:23:32,794 --> 00:23:35,888
she'll try to get it
through other channels.
169
00:23:35,963 --> 00:23:39,421
We need to focus on the fact
that North Korea's using her again...
170
00:23:39,500 --> 00:23:44,062
even though her identity
has been exposed to us.
171
00:23:46,507 --> 00:23:49,874
You two are the best agents
we've got.
172
00:23:49,944 --> 00:23:54,347
Finish her at your first opportunity.
173
00:24:43,164 --> 00:24:46,099
What do you think
was their relationship?
174
00:24:46,167 --> 00:24:49,102
Why'd she approach him?
175
00:24:49,170 --> 00:24:53,038
I guess she needed something
from him.
176
00:24:53,107 --> 00:24:55,041
That's it.
177
00:24:55,109 --> 00:24:59,102
That thing she asked him to get her.
That's the key.
178
00:25:00,581 --> 00:25:04,017
What'd he mean
by something dangerous?
179
00:25:06,254 --> 00:25:08,950
You look awfully serious.
We're late, come on.
180
00:25:10,625 --> 00:25:13,355
I got delayed at the beauty parlor.
Have you waited long?
181
00:25:13,428 --> 00:25:15,521
Not long.
182
00:25:15,596 --> 00:25:16,858
How do I look?
183
00:25:18,766 --> 00:25:21,098
We'd better hurry.
184
00:26:05,580 --> 00:26:07,946
Did you sleep well?
185
00:26:08,015 --> 00:26:09,676
Did I snore?
186
00:26:09,750 --> 00:26:13,186
I was worried about that.
Were you tired?
187
00:26:13,254 --> 00:26:15,916
He always sleeps at the theater.
188
00:26:15,990 --> 00:26:19,050
I wish you had somebody
for times like these.
189
00:26:19,126 --> 00:26:20,923
You two are here.
190
00:26:20,995 --> 00:26:23,190
He isn't into anything.
191
00:26:23,264 --> 00:26:25,596
He doesn't even like to sing
or listen to music.
192
00:26:25,666 --> 00:26:26,690
Really?
193
00:26:26,767 --> 00:26:31,101
I grew up near the airport
'cause my old man was a pilot.
194
00:26:31,172 --> 00:26:35,768
So I can't tell a noise
from a rhythm.
195
00:26:35,843 --> 00:26:37,276
Nothing's music to my ears.
196
00:26:37,345 --> 00:26:40,075
Then, what do you like?
197
00:26:40,147 --> 00:26:42,707
I like looking for people.
198
00:26:42,783 --> 00:26:45,149
Lately I've been looking
for my ex-girlfriend.
199
00:26:45,219 --> 00:26:46,413
What's she like?
200
00:26:49,357 --> 00:26:51,450
You want to take a look?
201
00:26:54,161 --> 00:26:56,288
She's cute.
202
00:26:56,364 --> 00:26:57,729
Why did you break up?
203
00:26:57,798 --> 00:27:00,198
So I can look for her.
204
00:27:06,841 --> 00:27:09,605
Gosh, I'm sorry.
205
00:27:09,677 --> 00:27:11,907
- No problem.
- Wipe it off with this.
206
00:27:13,814 --> 00:27:16,044
Here.
207
00:27:16,117 --> 00:27:19,018
- I am really sorry.
- It's okay.
208
00:27:19,086 --> 00:27:21,646
It's punishment for dozing off
in the theater.
209
00:27:23,324 --> 00:27:24,723
Excuse me.
210
00:27:27,395 --> 00:27:30,796
- When is your wedding day?
- 20th of next month.
211
00:27:31,732 --> 00:27:33,063
When are you gonna tell her?
212
00:27:35,770 --> 00:27:38,864
- You can't hide it forever.
- I don't wanna burden her.
213
00:27:38,940 --> 00:27:42,467
What if you die on a mission?
214
00:27:42,543 --> 00:27:45,478
- What about her?
- I can't anyway.
215
00:27:45,546 --> 00:27:49,448
- Why not? You don't trust her?
- Don't be sentimental.
216
00:27:49,517 --> 00:27:51,178
Let me ask you something.
217
00:27:51,252 --> 00:27:53,482
If Hee and I point a gun
at each other...
218
00:27:53,554 --> 00:27:56,887
and you have to choose one,
who would that be?
219
00:27:56,958 --> 00:27:58,255
Hee, of course.
220
00:27:59,360 --> 00:28:03,456
I'd save your ass
'cause I can bust her later.
221
00:28:03,531 --> 00:28:05,556
You don't get many chances.
222
00:28:05,633 --> 00:28:08,124
You don't get many friends
you'd die for either.
223
00:28:08,202 --> 00:28:11,638
It's not too late, man.
You can change your mind.
224
00:28:15,443 --> 00:28:16,842
Cheers.
225
00:28:21,716 --> 00:28:23,581
I'm all wet!
226
00:28:23,651 --> 00:28:26,677
Wait till that stain gets washed off.
227
00:28:26,754 --> 00:28:30,690
I've had it.
Give me money for laundry.
228
00:28:30,758 --> 00:28:32,316
Ask her.
229
00:28:32,393 --> 00:28:36,193
I'll pay for it
when I do that again.
230
00:28:36,263 --> 00:28:40,324
- Aim well next time.
- I'll try.
231
00:28:40,401 --> 00:28:44,167
- Where are all the taxis?
- Let's take the subway.
232
00:28:44,238 --> 00:28:47,401
- In this rain?
- You're wet anyway.
233
00:28:47,475 --> 00:28:50,740
I don't have a girl to take care of me
if I catch a cold.
234
00:28:50,811 --> 00:28:52,506
Come on, let's run!
235
00:28:52,580 --> 00:28:54,070
You sure?
236
00:29:08,129 --> 00:29:10,757
It's gonna rain all night long.
237
00:29:10,831 --> 00:29:12,389
I like it.
238
00:29:14,769 --> 00:29:17,260
I don't think they do.
239
00:29:17,338 --> 00:29:19,636
It's bedtime for them.
240
00:29:19,707 --> 00:29:22,039
Looks like the rain woke them up.
241
00:29:24,845 --> 00:29:29,077
- What are they saying?
- They want us to keep quiet.
242
00:29:31,786 --> 00:29:35,313
- How are your Kissingurami?
- They fight a lot.
243
00:29:35,389 --> 00:29:37,755
One minute, they hate each other...
244
00:29:37,825 --> 00:29:40,555
next minute, they're hugging,
kissing and stuff.
245
00:29:40,628 --> 00:29:42,391
They're always like that.
246
00:29:42,463 --> 00:29:45,899
When I go out,
I get worried about them.
247
00:29:47,468 --> 00:29:51,495
If I am not there,
you have to take care of them.
248
00:29:51,572 --> 00:29:53,733
I don't think I can.
249
00:29:53,808 --> 00:29:57,767
I can't even handle "Kissing"
and "Anabus" at home.
250
00:29:57,845 --> 00:30:01,281
That's why you have to learn more.
251
00:30:01,348 --> 00:30:04,545
To live with them,
you have no choice.
252
00:30:06,887 --> 00:30:11,881
Your sweater is almost done.
I hope it looks good on you.
253
00:30:13,894 --> 00:30:16,089
What should I get you
for the wedding?
254
00:30:16,163 --> 00:30:18,097
All I want is...
255
00:30:21,268 --> 00:30:25,170
whatever happens to me...
256
00:30:25,239 --> 00:30:29,767
you love and never leave me.
257
00:30:31,278 --> 00:30:32,836
That's all.
258
00:30:34,548 --> 00:30:39,178
Because you're the only one
who truly understands me.
259
00:31:24,999 --> 00:31:26,694
Shiri, step one, on!
260
00:31:56,263 --> 00:31:59,699
On the 17th, one million dollars
were transferred from Lim's account...
261
00:31:59,767 --> 00:32:02,292
into Kim's.
262
00:32:02,369 --> 00:32:03,734
Kim?
263
00:32:03,804 --> 00:32:06,671
He looks most suspicious
on the transaction record.
264
00:32:06,740 --> 00:32:10,107
- Who's he?
- National Defense lab researcher.
265
00:32:22,022 --> 00:32:23,922
Kim speaking.
266
00:32:26,460 --> 00:32:29,020
Yes. Okay.
267
00:33:08,168 --> 00:33:11,968
As a part of a new weapons system
being developed...
268
00:33:12,039 --> 00:33:14,667
we launched the CTX project
last year.
269
00:33:14,742 --> 00:33:18,542
If Kim was doing business
with the weapons dealer...
270
00:33:18,612 --> 00:33:22,013
chances are very high
that it was CTX.
271
00:33:22,082 --> 00:33:24,516
Tell me more about the CTX.
272
00:33:24,585 --> 00:33:27,315
CTX is a new type of energy...
273
00:33:27,388 --> 00:33:30,050
originally invented by
Korea Energy Development Lab.
274
00:33:30,124 --> 00:33:35,528
We've been working on
turning it into a weapon.
275
00:33:35,596 --> 00:33:39,123
At first, we had problems with
its delicate detonation conditions...
276
00:33:39,199 --> 00:33:43,135
but the test we did last month
was successful.
277
00:33:43,203 --> 00:33:46,468
People at your agency
know about this too.
278
00:33:46,540 --> 00:33:51,910
It'll bring a sensational change
to the military's weapons systems.
279
00:33:51,979 --> 00:33:54,004
How's it different
from the conventional bombs?
280
00:33:54,081 --> 00:33:58,381
It's a liquid bomb.
281
00:33:58,452 --> 00:34:02,855
What's most amazing about CTX is
that it's indistinguishable from water.
282
00:34:02,923 --> 00:34:05,915
When it's in a normal state,
there's neither smell nor color...
283
00:34:05,993 --> 00:34:11,158
and you can't detect the liquid itself
with any devices.
284
00:34:11,231 --> 00:34:15,258
Yet the effect is
ten times more powerful than...
285
00:34:15,336 --> 00:34:17,998
any other bombs you've ever seen.
286
00:34:18,072 --> 00:34:22,600
What if a black-market dealer got it?
287
00:34:22,676 --> 00:34:27,045
He could get the information on it,
but not the CTX itself...
288
00:34:27,114 --> 00:34:33,178
because you need three or four
approvals to release it.
289
00:34:33,253 --> 00:34:36,279
If Mr. Kim took a bribe
to hand it over...
290
00:34:36,357 --> 00:34:39,918
he would've returned the money.
291
00:34:39,994 --> 00:34:42,554
Where's it made and kept?
292
00:34:42,629 --> 00:34:46,121
That's confidential. Sorry.
293
00:34:46,200 --> 00:34:51,638
But CTX has never been
released until today.
294
00:34:51,705 --> 00:34:53,434
How are you so sure?
295
00:34:53,507 --> 00:34:55,532
When CTX is released...
296
00:34:55,609 --> 00:34:59,204
it goes through three
authorization checkpoints...
297
00:34:59,279 --> 00:35:01,907
and this morning
everything was in order.
298
00:35:03,550 --> 00:35:06,383
You're saying it was released
this morning?
299
00:35:06,453 --> 00:35:09,820
For the weapon show tomorrow...
300
00:35:09,890 --> 00:35:11,949
it's being transferred
to headquarters as we speak.
301
00:35:27,341 --> 00:35:31,675
Sera Mike 1,stop at Dongsan service area.
302
00:35:31,745 --> 00:35:33,303
Will Hee turn up?
303
00:35:34,748 --> 00:35:38,582
She wants the CTX.
She wouldn't miss this chance.
304
00:35:39,686 --> 00:35:43,087
Why are they bothering us?
305
00:35:43,157 --> 00:35:45,819
They want two secret agents
to ride with us.
306
00:35:45,893 --> 00:35:48,384
What for?
307
00:36:03,744 --> 00:36:06,508
What the hell is that?
308
00:36:18,792 --> 00:36:21,989
Sir, we need to check the vehicles.
309
00:36:22,062 --> 00:36:23,996
I wasn't informed of this.
What's going on?
310
00:36:24,064 --> 00:36:26,726
We got a report of a possible
interception of CTX.
311
00:36:26,800 --> 00:36:28,768
Your permit and ID, please.
312
00:36:28,836 --> 00:36:32,795
The CTX is safe with us.
Get out of the way.
313
00:36:36,243 --> 00:36:38,234
Didn't you hear me?
314
00:36:38,312 --> 00:36:40,246
I asked for your permit and ID,
didn't I?
315
00:36:40,314 --> 00:36:43,511
This is Sera Mike 1,
we're stopped at a checkpoint.
316
00:36:43,584 --> 00:36:48,578
I don't have time for this.
I'll fax it to you.
317
00:36:48,655 --> 00:36:50,646
If you resist,
we'll have to arrest you.
318
00:36:51,792 --> 00:36:53,555
What did you say?
319
00:36:53,627 --> 00:36:56,858
We'll have to arrest you...
or kill you.
320
00:37:00,434 --> 00:37:03,335
- Are you nuts?
- I'm fine.
321
00:37:06,607 --> 00:37:08,802
Are you out of your mind?
322
00:37:09,676 --> 00:37:11,507
You fucking moron!
323
00:37:12,312 --> 00:37:14,542
Are you fucking nuts?
324
00:37:14,615 --> 00:37:16,640
Wait, look at this.
325
00:37:17,951 --> 00:37:21,478
What base are you from?
326
00:37:23,357 --> 00:37:25,587
Democratic Peoples
Republic of Korea!
327
00:37:32,032 --> 00:37:34,762
Sera Mike 1, do you copy?
328
00:39:02,923 --> 00:39:04,982
They've been hit!
329
00:39:07,294 --> 00:39:09,694
It's worse than we thought!
330
00:40:10,691 --> 00:40:12,989
It's a bomb! Run!
331
00:40:31,662 --> 00:40:35,462
Hee asked Lim for the CTX...
332
00:40:35,533 --> 00:40:40,436
and Lim bribed the researcher
to hand it over.
333
00:40:40,504 --> 00:40:44,770
But when they realized
it couldn't be done...
334
00:40:44,842 --> 00:40:48,005
they planned to intercept it
on the road.
335
00:40:48,345 --> 00:40:50,939
In the process,
Lim and Kim were murdered...
336
00:40:51,015 --> 00:40:54,007
along with 20 of our armed guards.
337
00:40:54,084 --> 00:40:57,212
How much CTX was taken?
338
00:40:57,288 --> 00:41:00,724
About a gallon.
339
00:41:00,791 --> 00:41:04,420
It is enough to blow up
an entire city.
340
00:41:04,495 --> 00:41:06,986
Any leads on the interceptors?
341
00:41:07,064 --> 00:41:08,827
Not yet, sir.
342
00:41:08,899 --> 00:41:12,699
Just an assumption
that they're involved with Hee.
343
00:41:12,770 --> 00:41:15,534
But why would North Korea do that...
344
00:41:15,606 --> 00:41:18,871
in a time of reconciliation?
345
00:41:18,943 --> 00:41:22,470
We haven't seen the hidden camera
mounted on the vehicle...
346
00:41:22,546 --> 00:41:25,777
but the gunfire at the scene
makes me think...
347
00:41:25,850 --> 00:41:28,410
that they're highly trained
North Korean militants.
348
00:41:28,486 --> 00:41:33,014
Their military system
is falling fast.
349
00:41:33,090 --> 00:41:37,356
It could be a private organization
wanting the CTX for their own purpose.
350
00:41:37,428 --> 00:41:42,957
The question is, what are they
planning to do with the CTX?
351
00:41:43,033 --> 00:41:46,400
If it blows up in Seoul,
we're finished.
352
00:41:46,470 --> 00:41:49,906
Why not make an official statement
to the North Korean government?
353
00:41:49,974 --> 00:41:52,204
Not until we have solid proof.
354
00:41:52,276 --> 00:41:56,940
We also need to figure out
why their target was the CTX.
355
00:41:57,014 --> 00:42:00,142
As you all know,
it may explode without the detonator.
356
00:42:00,217 --> 00:42:01,912
And no devices can detect
the liquid itself.
357
00:42:01,986 --> 00:42:07,322
If they utilize those traits,
expect the worst.
358
00:42:07,391 --> 00:42:12,351
There's no way to predict when,
where or how it's gonna go off.
359
00:42:31,382 --> 00:42:34,442
- Dinner?
- I don't feel like it.
360
00:42:34,518 --> 00:42:35,644
Is the meeting over?
361
00:42:35,719 --> 00:42:38,017
- Little while ago.
- Anything special?
362
00:42:38,088 --> 00:42:39,112
Ready to order?
363
00:42:39,189 --> 00:42:40,781
- Hi.
- Hi.
364
00:42:40,858 --> 00:42:42,325
- Beer, please.
- Okay.
365
00:42:45,195 --> 00:42:46,856
What about the scene?
366
00:42:46,931 --> 00:42:49,126
An inspection of the scene
was delayed...
367
00:42:49,199 --> 00:42:51,099
and the bodies were just taken
to the headquarters.
368
00:42:51,168 --> 00:42:54,194
The film will be handed over
tomorrow.
369
00:42:54,271 --> 00:42:55,932
Any leads?
370
00:42:57,374 --> 00:42:59,399
Just bodies and shells.
371
00:43:00,344 --> 00:43:02,505
Isn't it strange?
372
00:43:02,580 --> 00:43:04,309
Anything else?
373
00:43:08,652 --> 00:43:10,176
This is the third time.
374
00:43:10,254 --> 00:43:13,519
Lim, Kim.
This time CTX was intercepted.
375
00:43:13,591 --> 00:43:16,082
We went to see Lim
right after the call...
376
00:43:16,160 --> 00:43:19,027
and to the lab right after
we got the report.
377
00:43:19,096 --> 00:43:21,564
We're always a step behind.
378
00:43:21,632 --> 00:43:24,260
It's like they were
reading our moves.
379
00:43:25,536 --> 00:43:27,902
There's a leak.
380
00:43:27,972 --> 00:43:30,839
It's impossible unless someone inside
leaked the information.
381
00:43:32,443 --> 00:43:34,377
Don't jump to conclusions.
382
00:43:34,445 --> 00:43:38,575
Today we went to the lab
without notice.
383
00:43:38,649 --> 00:43:41,812
Kim didn't even know
that we were coming...
384
00:43:41,885 --> 00:43:45,480
and he got killed
five minutes before we got there.
385
00:43:45,556 --> 00:43:49,322
If that's the case,
it's obvious.
386
00:43:50,427 --> 00:43:55,126
Only Director Ko and I knew
about those killings and the CTX.
387
00:43:57,267 --> 00:43:59,167
And you made the report.
388
00:44:07,011 --> 00:44:08,000
Shiri 1's online.
389
00:44:08,078 --> 00:44:09,909
It's been a long time.
390
00:44:14,451 --> 00:44:16,749
At 09:00.
With sunglasses on.
391
00:44:34,505 --> 00:44:37,372
You've changed a lot.
392
00:44:38,842 --> 00:44:42,369
It's been six years.
393
00:44:45,115 --> 00:44:47,811
- How's my family?
- They're fine.
394
00:44:47,885 --> 00:44:49,944
I miss them.
395
00:44:52,990 --> 00:44:56,949
Completion is near.
396
00:44:57,027 --> 00:45:00,929
You'll meet them soon.
397
00:45:03,333 --> 00:45:07,861
A barrier is in the way.
Get rid of it.
398
00:45:09,339 --> 00:45:11,637
Target?
399
00:45:11,709 --> 00:45:13,233
Kissingurami.
400
00:45:15,813 --> 00:45:19,806
Finish the job
before the completion.
401
00:45:22,753 --> 00:45:25,153
Acknowledged.
402
00:45:30,694 --> 00:45:34,562
For the unification.
403
00:45:36,266 --> 00:45:42,000
For the unification.
404
00:45:43,340 --> 00:45:49,006
We're always a step behind.They were reading our moves.
405
00:45:49,079 --> 00:45:50,706
There's a leak.
406
00:45:51,815 --> 00:45:55,512
It's impossible unless someone insideleaked the information.
407
00:45:56,787 --> 00:45:59,312
- Hello?
- It's me, Ho.
408
00:45:59,389 --> 00:46:02,881
- Can I see you tomorrow?
- Sure. What's going on?
409
00:46:02,960 --> 00:46:04,791
I have a favor to ask.
410
00:46:04,862 --> 00:46:07,194
Call me at the police agency tomorrow.
411
00:46:07,264 --> 00:46:08,993
- Okay.
- See you tomorrow.
412
00:46:09,066 --> 00:46:10,966
I'll call you.
413
00:47:53,170 --> 00:47:56,196
What are you doing there?
You scared me!
414
00:47:58,342 --> 00:48:00,970
- You just got here?
- No, earlier.
415
00:48:01,044 --> 00:48:03,808
I cleaned and did the laundry.
416
00:48:03,881 --> 00:48:07,408
Nothing was in the refrigerator.
We ran out of coffee...
417
00:48:07,484 --> 00:48:10,317
so I went grocery shopping.
418
00:48:10,387 --> 00:48:13,117
What's wrong?
You don't look so good.
419
00:48:13,190 --> 00:48:14,748
Just busy at work.
420
00:48:18,362 --> 00:48:20,421
Why didn't you call?
421
00:48:20,497 --> 00:48:23,694
I was gonna leave soon.
Dinner?
422
00:48:23,767 --> 00:48:26,429
Not yet.
I had a late lunch.
423
00:48:26,503 --> 00:48:29,404
Let me fix dinner for us.
424
00:48:30,774 --> 00:48:34,767
- What are we having?
- Your favorite.
425
00:48:36,613 --> 00:48:40,310
- You wanna take a shower?
- After dinner.
426
00:48:48,025 --> 00:48:51,483
- I think it's done.
- Let it simmer.
427
00:48:52,829 --> 00:48:55,855
Can you hand me the clothespins
and hangers from the sofa?
428
00:49:03,740 --> 00:49:06,470
- I couldn't find the pins.
- It's okay.
429
00:49:10,280 --> 00:49:12,942
Leave it, I'll do it.
430
00:49:14,651 --> 00:49:16,915
When are you moving in?
431
00:49:16,987 --> 00:49:20,889
Soon, I guess.
I haven't packed up yet.
432
00:49:20,958 --> 00:49:24,485
- Let me help you pack up.
- Okay.
433
00:49:25,796 --> 00:49:30,824
With you here,
it won't be as lonely.
434
00:49:30,901 --> 00:49:36,703
You hated eating alone
and waking up by yourself.
435
00:49:39,142 --> 00:49:44,478
You'll whisper in my ear
to wake me up from now on.
436
00:49:45,582 --> 00:49:50,246
I'll make the coffee,
and you'll play soft music.
437
00:49:52,422 --> 00:49:54,788
Should we buy birds?
438
00:49:54,858 --> 00:49:58,055
You'd like birds singing
in the morning.
439
00:50:00,797 --> 00:50:03,425
Promise me...
440
00:50:03,500 --> 00:50:06,367
that you keep the promise
you made to me a year ago.
441
00:50:06,436 --> 00:50:09,462
Trust me.
442
00:50:09,539 --> 00:50:12,565
I'll never drink again.
443
00:50:12,642 --> 00:50:14,769
Because I have you.
444
00:50:18,482 --> 00:50:22,976
The soccer team ofSouth and North Korea returned today...
445
00:50:23,053 --> 00:50:27,456
to the Seoul Training Centerafter training in Pohang...
446
00:50:27,524 --> 00:50:33,429
with North Korean officialscoming through "Panmunjum".
447
00:50:33,497 --> 00:50:36,523
The North Korea President Leeand officials...
448
00:50:36,600 --> 00:50:40,593
coming to the south for the gameand a conference...
449
00:50:40,670 --> 00:50:44,731
will deliver a messageon a permanent peace...
450
00:51:07,397 --> 00:51:07,597
When it's in a normal state,
there's neither smell nor color.
451
00:51:07,597 --> 00:51:10,498
When it's in a normal state,
there's neither smell nor color.
452
00:51:10,567 --> 00:51:12,831
You can't tell the difference
from water with the naked eye.
453
00:51:12,903 --> 00:51:17,465
But it's a different story
with the light on. Turn it on.
454
00:51:19,943 --> 00:51:21,103
It's on.
455
00:51:21,178 --> 00:51:23,840
CTX responds to daylight...
456
00:51:23,914 --> 00:51:27,111
over 6,000 kelvin.
457
00:51:27,184 --> 00:51:32,486
The light alone may start
its reaction.
458
00:51:32,556 --> 00:51:36,856
But without heat, it's no good.
Fire.
459
00:51:36,927 --> 00:51:39,259
What?
Yes, sir.
460
00:51:45,402 --> 00:51:46,835
It's on, sir.
461
00:51:47,871 --> 00:51:52,035
If you expose it to both
light and heat...
462
00:51:52,109 --> 00:51:57,479
nitro-alpha inside the sphere
and beta outside react differently.
463
00:51:57,547 --> 00:52:03,042
But when the liquid in the sphere
becomes red, the sphere pops.
464
00:52:03,120 --> 00:52:07,819
Nitro-alpha and beta combined
causes the explosion.
465
00:52:07,891 --> 00:52:12,055
How much power does it have?
466
00:52:12,129 --> 00:52:14,393
This is about 200 cc, so...
467
00:52:14,464 --> 00:52:17,524
everything within the radius
of one kilometer would disappear.
468
00:52:17,601 --> 00:52:21,731
Since the detonation varies
depending on the reaction...
469
00:52:21,805 --> 00:52:27,209
the sensor here tells you
when it's exploding.
470
00:52:28,145 --> 00:52:32,104
Like now, if the sphere
becomes red...
471
00:52:32,182 --> 00:52:34,548
it means the explosion
is imminent.
472
00:52:36,052 --> 00:52:40,045
If you don't stop it
before the sphere pops...
473
00:52:40,123 --> 00:52:42,284
it explodes.
474
00:52:42,359 --> 00:52:47,661
But with either light or heat removed,
the reaction stops.
475
00:52:50,967 --> 00:52:56,303
I've never seen an agent like you
in 20 years.
476
00:52:56,373 --> 00:52:57,772
You're an oddball.
477
00:52:57,841 --> 00:52:59,399
I am not, sir.
478
00:52:59,476 --> 00:53:01,444
- Admit it.
- No, I am not.
479
00:53:01,511 --> 00:53:03,103
Admit it!
480
00:53:03,180 --> 00:53:05,876
Then I wouldn't be cleaning
the fishbowls.
481
00:53:07,150 --> 00:53:09,880
Agent Ryu, come to room 17.
482
00:53:10,787 --> 00:53:12,277
I gotta go.
483
00:53:12,355 --> 00:53:14,880
Find the CTX as soon as possible
so we can go drinking.
484
00:53:14,958 --> 00:53:17,222
We'll find it!
485
00:53:27,871 --> 00:53:30,601
Anyone recognize him?
486
00:53:30,674 --> 00:53:33,108
Don't you remember, Ryu?
487
00:53:36,980 --> 00:53:39,448
His name is Park.
488
00:53:39,516 --> 00:53:43,111
A top agent for the North Korean
8th special forces.
489
00:53:43,186 --> 00:53:45,654
When Ryu stormed the plane
that'd been hijacked...
490
00:53:45,722 --> 00:53:48,122
he was the only one
that escaped from the plane.
491
00:53:48,992 --> 00:53:51,290
A painful memory for Ryu.
492
00:54:01,838 --> 00:54:03,999
Clear!
493
00:54:09,412 --> 00:54:11,676
Hee and Park.
494
00:54:11,748 --> 00:54:15,411
All the pieces are coming together.
495
00:54:15,485 --> 00:54:21,549
Agent Lee? Find out what's going on
with 8th special forces.
496
00:54:21,625 --> 00:54:26,187
And you get the daily data of
spy satellites from National Defense.
497
00:54:26,263 --> 00:54:27,628
- Agent Yoon!
- Yes, sir.
498
00:54:27,697 --> 00:54:30,791
Post Park's montage
throughout the country.
499
00:54:30,867 --> 00:54:36,271
They're 8th special forces.
It's worse than we expected.
500
00:54:52,289 --> 00:54:56,186
The 8th special forces
intercepted the CTX. Why?
501
00:54:56,259 --> 00:54:59,092
Three possibilities here.
502
00:54:59,162 --> 00:55:02,563
First, to sell it off
to a third country.
503
00:55:02,632 --> 00:55:06,591
Second, to use it
on the negotiation table...
504
00:55:06,670 --> 00:55:10,731
for money or to seek asylum
to another country.
505
00:55:10,807 --> 00:55:14,436
Third, a strategy they are known for...
506
00:55:14,511 --> 00:55:17,605
they say they want peace
and stab us in the back.
507
00:55:17,681 --> 00:55:21,549
It must be either for the money
or an explosion.
508
00:55:21,618 --> 00:55:25,179
If they wanted the money, why CTX?
509
00:55:25,255 --> 00:55:28,190
Robbing the Bank of Korea
would be much easier.
510
00:55:28,258 --> 00:55:32,422
Why would they spoil the peace
conference by using the bomb?
511
00:55:33,296 --> 00:55:34,763
That's difficult to answer.
512
00:55:34,831 --> 00:55:37,629
Hee is the key to all this.
513
00:55:37,701 --> 00:55:38,929
We don't have time.
514
00:55:41,004 --> 00:55:42,938
We'll find a way.
515
00:55:43,006 --> 00:55:44,906
What do you see?
516
00:55:46,009 --> 00:55:47,874
Can't even tell me?
517
00:55:47,944 --> 00:55:50,913
Maybe the solution
is much closer than we think.
518
00:55:50,980 --> 00:55:54,609
- What do you mean?
- Hee could be close by.
519
00:56:21,144 --> 00:56:22,475
Hey, you!
520
00:56:22,545 --> 00:56:26,606
- What the hell are you doing here?
- I am looking for the men's room.
521
00:56:26,683 --> 00:56:30,744
Are you fucking blind?
Didn't see the sign "Restricted Area"?
522
00:56:32,021 --> 00:56:34,251
Hey, you hear me?
523
00:56:38,728 --> 00:56:42,323
I sure did.
Watch your mouth.
524
00:56:46,035 --> 00:56:47,161
Take care.
525
00:57:30,580 --> 00:57:33,981
- How have you been?
- Bored to death.
526
00:57:34,050 --> 00:57:37,645
I feel more insecure
when it's so quiet.
527
00:58:01,311 --> 00:58:03,245
I need some backup.
528
00:58:03,313 --> 00:58:05,338
What about your agency?
529
00:58:05,415 --> 00:58:08,350
- The air isn't very clear there.
- What do you mean?
530
00:58:09,652 --> 00:58:11,517
I think there's a leak.
531
00:58:31,174 --> 00:58:33,438
This is the only way.
532
00:58:33,510 --> 00:58:36,274
- It must be very stressful.
- It'll get better.
533
00:58:36,346 --> 00:58:37,836
- When do you need it?
- Tomorrow.
534
00:58:38,982 --> 00:58:42,110
- I'm coming too.
- Sorry, no married men.
535
00:58:57,734 --> 00:59:00,464
- Time and place?
- I'll call you.
536
00:59:00,537 --> 00:59:01,595
All right, then.
537
00:59:08,311 --> 00:59:10,279
Ho!
538
00:59:13,683 --> 00:59:15,583
We'll talk later.
539
00:59:18,388 --> 00:59:20,618
How's your friend?
540
00:59:20,690 --> 00:59:24,057
- He'll live.
- I am glad to hear that. Have a seat.
541
00:59:28,431 --> 00:59:31,264
Who else knew
you two were meeting?
542
00:59:31,334 --> 00:59:36,101
It was very personal.
I didn't tell anybody.
543
00:59:36,172 --> 00:59:39,938
Lim, Kim, Ho.
544
00:59:40,009 --> 00:59:41,943
Hee is very nearby.
545
00:59:42,612 --> 00:59:45,103
There must be a leak.
546
00:59:45,615 --> 00:59:47,674
Nobody knows that for sure.
547
00:59:47,750 --> 00:59:50,014
Internal Affairs is on it.
548
00:59:50,086 --> 00:59:52,247
You don't trust your men?
549
00:59:52,322 --> 00:59:54,051
Do you trust me?
550
00:59:54,123 --> 00:59:56,421
Traps could be anywhere.
551
00:59:56,492 --> 00:59:59,256
Maybe there's a hole
in the security system...
552
00:59:59,329 --> 01:00:01,490
but that possibility
is almost zero.
553
01:00:01,564 --> 01:00:05,125
Don't share the information
with anybody.
554
01:00:05,201 --> 01:00:06,600
Not even with your partner, Lee.
555
01:00:06,669 --> 01:00:09,570
Traps under your feet
are hard to see.
556
01:00:21,684 --> 01:00:23,311
I'm the director in charge.
557
01:00:23,386 --> 01:00:26,651
I'm Park of the 8th special forces.
558
01:00:26,723 --> 01:00:29,248
I want to talk to my old friend.
559
01:00:31,761 --> 01:00:34,753
Thanks for calling me, friend.
560
01:00:34,831 --> 01:00:39,165
I was gonna send you a coffin,
but you were lucky.
561
01:00:39,235 --> 01:00:40,862
Disappointed with Hee's shooting?
562
01:00:40,937 --> 01:00:43,303
Save it.
We can take you out anytime.
563
01:00:43,373 --> 01:00:45,568
Maybe I'll take you out first.
564
01:00:45,642 --> 01:00:48,042
So, you've become a man.
565
01:00:48,111 --> 01:00:49,874
You know where I am?
566
01:00:49,946 --> 01:00:54,110
Young drunk kids here
yelling on the street...
567
01:00:54,183 --> 01:00:56,617
while people in the north
are starving to death.
568
01:00:56,686 --> 01:00:59,678
People here have wastes
building up in their bellies.
569
01:01:01,124 --> 01:01:03,149
What an unfair world.
570
01:01:04,594 --> 01:01:06,824
Listen, friend.
571
01:01:06,896 --> 01:01:10,798
We have ten CTXs placed
all over Seoul.
572
01:01:10,867 --> 01:01:13,392
I'll call you 30 minutes
before each of them goes off.
573
01:01:13,803 --> 01:01:17,034
You'd better find thembefore people get hurt.
574
01:01:17,106 --> 01:01:18,664
What do you want?
575
01:01:18,741 --> 01:01:20,834
Slow down, friend.
576
01:01:20,910 --> 01:01:24,573
The first one is on the roofof the Golden Tower.
577
01:01:24,647 --> 01:01:27,047
You have exactly 30 minutes.
578
01:01:28,151 --> 01:01:31,086
You know the fish named "shiri"?
579
01:01:31,154 --> 01:01:35,090
It's a Korean aboriginal fish,living in crystal streams.
580
01:01:35,158 --> 01:01:38,457
Though they're separatedwith the country divided...
581
01:01:38,528 --> 01:01:41,964
someday they'll reunitein the same streams.
582
01:01:42,031 --> 01:01:45,398
Should I buy somefor your girlfriend's fish shop?
583
01:01:46,869 --> 01:01:48,427
Why not?
584
01:01:48,504 --> 01:01:50,404
Stay alive until then.
585
01:01:52,108 --> 01:01:54,702
He's on the move.
586
01:02:08,324 --> 01:02:09,348
Clear!
587
01:02:40,189 --> 01:02:41,178
Found it!
588
01:03:53,036 --> 01:03:54,230
Hyun?
589
01:04:19,630 --> 01:04:22,292
Don't tell anybody you're here.
590
01:04:22,366 --> 01:04:25,699
Page me if necessary,
and never use the phone here.
591
01:04:25,769 --> 01:04:29,728
I checked you in under an alias.
Don't go out.
592
01:04:29,806 --> 01:04:32,331
I'll take care of the shop.
593
01:04:32,409 --> 01:04:34,206
What's going on?
594
01:04:34,278 --> 01:04:38,078
Don't ask.
Please do as I say.
595
01:04:38,148 --> 01:04:40,048
I don't wanna stay here.
596
01:04:41,285 --> 01:04:42,582
Hyun!
597
01:04:44,922 --> 01:04:47,857
You haven't touched a drop
for a year.
598
01:04:47,925 --> 01:04:50,917
This is me.
You know that, don't you?
599
01:04:52,996 --> 01:04:54,987
What is it?
600
01:04:55,065 --> 01:04:56,293
What?
601
01:04:59,569 --> 01:05:02,367
You wanna know what?
602
01:05:06,009 --> 01:05:08,739
Tell me what's wrong.
603
01:05:52,622 --> 01:05:55,921
Dear people of the South...
604
01:05:56,035 --> 01:06:00,631
today marks an importantand joyous moment in our history.
605
01:06:01,940 --> 01:06:07,572
I am here to put an end to yearsof confrontation and dissension...
606
01:06:08,680 --> 01:06:10,875
and to open up a new eraof understanding.
607
01:06:10,949 --> 01:06:13,144
You got a call.
608
01:06:23,262 --> 01:06:24,251
Hello?
609
01:06:24,329 --> 01:06:27,787
A guy who knows everything
about the CTX contacted me.
610
01:06:27,866 --> 01:06:30,630
He's Hee's informant,
and he wants a deal.
611
01:06:30,702 --> 01:06:31,760
Where are you?
612
01:06:31,837 --> 01:06:33,805
I'm meeting him at
the Hwain Cultural Center.
613
01:06:33,872 --> 01:06:35,863
I'm on my way.
Be there.
614
01:06:35,941 --> 01:06:36,930
On my way.
615
01:06:37,009 --> 01:06:39,637
He's wearing a black jacket
and a black cap.
616
01:06:39,711 --> 01:06:40,871
Anything else?
617
01:06:40,946 --> 01:06:43,210
- That's all.
- I'll be right there.
618
01:08:13,805 --> 01:08:19,141
You look good in a black jacket.
Anyone else coming?
619
01:08:20,045 --> 01:08:22,275
Hee, maybe.
620
01:08:23,382 --> 01:08:28,877
So you called me expecting someone
inside to leak the information?
621
01:08:30,322 --> 01:08:32,119
I hope it worked.
622
01:08:33,225 --> 01:08:36,854
Nobody at the agency
knows that I'm here.
623
01:08:38,630 --> 01:08:43,294
You know it's impossible
to tap the phones.
624
01:08:43,368 --> 01:08:45,393
So, if they show up...
625
01:08:46,838 --> 01:08:48,465
I'm the rat?
626
01:08:50,175 --> 01:08:55,238
The MSG-90 Hee uses
is a five-shot semiautomatic.
627
01:08:56,982 --> 01:09:01,851
She used only two bullets,
both for Lim and Ho.
628
01:09:03,755 --> 01:09:08,215
In both cases,
you were in her range.
629
01:09:11,163 --> 01:09:12,994
If I were her...
630
01:09:14,166 --> 01:09:17,294
I would have used
the other three bullets.
631
01:09:21,006 --> 01:09:24,134
Three targets went inside.
632
01:09:25,344 --> 01:09:28,313
Acknowledged.
Stay in position.
633
01:09:37,789 --> 01:09:40,587
The mole must have been found.
634
01:12:28,326 --> 01:12:30,453
For the unification!
635
01:15:25,904 --> 01:15:28,168
- Been a long time.
- Good to see you.
636
01:15:29,274 --> 01:15:31,469
Payback time for flight 257.
637
01:15:31,543 --> 01:15:34,239
Look who's talking.
638
01:15:35,347 --> 01:15:37,281
You killed seven of my men.
639
01:15:37,349 --> 01:15:39,146
You left your men behind.
640
01:15:39,217 --> 01:15:41,742
'Cause I have a job to finish.
641
01:15:41,820 --> 01:15:43,754
You wanna know what it is?
642
01:15:43,822 --> 01:15:45,790
I'll ask Hee.
643
01:15:45,857 --> 01:15:47,825
It's my turn to send you a coffin.
644
01:15:47,892 --> 01:15:49,359
Won't be easy!
645
01:15:59,971 --> 01:16:01,302
Get back!
646
01:20:17,595 --> 01:20:20,530
She used only two bullets.
647
01:20:20,598 --> 01:20:25,058
In both cases,you were in her range.
648
01:20:26,304 --> 01:20:28,033
If I were her...
649
01:20:28,106 --> 01:20:30,939
I would have usedthe other three bullets.
650
01:21:27,431 --> 01:21:31,663
Name: Hyun
Residency: Cheju Island
651
01:21:32,770 --> 01:21:36,706
Innate Immunodeficiency Syndrome
Admitted at Halla Hospital
652
01:21:41,279 --> 01:21:44,009
Get me Halla Hospital
in Cheju Island.
653
01:21:53,724 --> 01:21:55,316
Why'd you come here?
654
01:21:55,393 --> 01:21:57,327
They ambushed us.
655
01:21:57,395 --> 01:21:58,862
OP set a trap.
656
01:21:58,930 --> 01:22:02,593
Because you didn't follow orders
to kill Ryu.
657
01:22:02,667 --> 01:22:06,262
If this is for my failure,
I'll take the consequences.
658
01:22:06,337 --> 01:22:09,238
Killing him.
It was my personal order.
659
01:22:10,341 --> 01:22:15,244
When I met you here,
I saw the confusion in you.
660
01:22:16,848 --> 01:22:19,339
Thanks to you...
661
01:22:19,417 --> 01:22:21,681
we lost two of our men!
662
01:22:21,752 --> 01:22:23,549
I did what I could do.
663
01:22:23,621 --> 01:22:28,058
Yeah, you saved my life.
664
01:22:28,125 --> 01:22:30,025
What do you want?
665
01:22:38,536 --> 01:22:39,525
You've changed.
666
01:22:39,604 --> 01:22:42,368
Of course I have...
from Hee to Hyun.
667
01:22:42,440 --> 01:22:44,840
Not only in appearance,
but inside as well!
668
01:22:53,918 --> 01:22:56,352
I don't need a betrayer.
669
01:22:57,521 --> 01:22:59,887
We've waited ten years
for this moment.
670
01:23:01,459 --> 01:23:05,293
In those hours of pain,
we pledged allegiance...
671
01:23:05,363 --> 01:23:10,096
and buried our youth
in the tomb of history.
672
01:23:13,371 --> 01:23:17,398
If you want to turn your back on us
over personal feelings, finish it here.
673
01:23:24,015 --> 01:23:26,313
I was stupid...
674
01:23:28,319 --> 01:23:30,719
thinking I could be Hyun.
675
01:23:33,224 --> 01:23:37,490
But I am just Hee
who has to kill her man.
676
01:23:40,498 --> 01:23:43,490
I failed to change my inside.
677
01:23:53,177 --> 01:23:55,304
Let go!
678
01:24:07,959 --> 01:24:10,792
We have a job to finish.
679
01:24:13,547 --> 01:24:17,415
Avoid any physical contact with her,
and no smoking...
680
01:24:17,484 --> 01:24:19,884
because her immune system
has dropped.
681
01:24:19,953 --> 01:24:23,184
And make it quick.
682
01:24:23,257 --> 01:24:28,058
There she is,
with the yellow sweater.
683
01:25:06,600 --> 01:25:08,966
Do you mind if I sit here?
684
01:25:09,036 --> 01:25:10,435
Sure.
685
01:25:18,245 --> 01:25:20,611
Are you from
the public health center?
686
01:25:26,620 --> 01:25:28,850
I am looking for this girl.
687
01:25:36,230 --> 01:25:39,028
Anything happen to her?
688
01:25:40,534 --> 01:25:42,866
She's my old friend.
689
01:25:44,338 --> 01:25:45,965
I need to find her.
690
01:25:48,775 --> 01:25:51,676
She rented a room in our house...
691
01:25:51,745 --> 01:25:54,145
two years ago...
692
01:25:54,214 --> 01:25:59,447
and she'd visit me here
quite often.
693
01:26:00,020 --> 01:26:02,887
She was very nice to me...
694
01:26:02,956 --> 01:26:06,119
as if she were my real sister.
695
01:26:06,193 --> 01:26:09,594
She said she'd call me
from Japan, but...
696
01:26:09,663 --> 01:26:12,427
I think she misplaced my number.
697
01:26:12,499 --> 01:26:14,467
Otherwise she'd have called.
698
01:26:15,636 --> 01:26:18,196
She went to Japan?
699
01:26:18,272 --> 01:26:22,106
She said it was for plastic surgery
to remove a scar on her body.
700
01:26:25,345 --> 01:26:29,475
The day she left,
I cried my eyes out.
701
01:26:29,550 --> 01:26:33,611
She hugged me...
702
01:26:33,687 --> 01:26:36,554
and went on about
how sorry she was.
703
01:26:36,623 --> 01:26:40,719
I didn't even know...
704
01:26:42,462 --> 01:26:44,794
what she was sorry about.
705
01:26:46,066 --> 01:26:48,557
Prepare ten million dollars...
706
01:26:48,635 --> 01:26:51,627
and a 747 Jumboat the airport by 2:00.
707
01:26:51,705 --> 01:26:54,071
No mistakes.
708
01:26:54,141 --> 01:26:57,042
The Golden Towerwas just the beginning.
709
01:26:57,110 --> 01:27:00,307
I hope I don't have to usethe other nine CTXs.
710
01:27:00,380 --> 01:27:02,575
Hello? Hello!
711
01:27:08,689 --> 01:27:12,921
Don't put cookies into the bowl.
Two of them died today.
712
01:27:12,993 --> 01:27:17,396
I am not a fish shop boy.
I'm an OP agent, too.
713
01:27:17,464 --> 01:27:20,399
You know how many fishbowls
we've got here?
714
01:27:24,871 --> 01:27:27,362
I don't wanna deal with
dead bodies anymore.
715
01:28:45,652 --> 01:28:48,485
It's the cookies that killed it.
No autopsy is needed...
716
01:29:27,527 --> 01:29:30,860
If this is for my failure,I'll take the consequences.
717
01:29:30,931 --> 01:29:33,923
Killing him.It was my personal order.
718
01:29:35,202 --> 01:29:40,265
When I met you here,I saw the confusion in you.
719
01:29:41,508 --> 01:29:45,808
The soccer game betweenthe South and North...
720
01:29:45,879 --> 01:29:49,906
will finally be kicking off atSeoul Main Stadium at 2:00 p.m. today.
721
01:29:51,385 --> 01:29:54,912
With the presidentsof two nations present...
722
01:29:54,988 --> 01:29:57,479
Hi. I'm here to collect
for the newspaper.
723
01:29:57,557 --> 01:29:59,718
- How much?
- Seven dollars.
724
01:30:01,695 --> 01:30:03,356
It's all right.
725
01:30:08,635 --> 01:30:10,034
Bye.
726
01:30:20,947 --> 01:30:22,847
What are you doing here?
727
01:30:24,985 --> 01:30:27,078
Going to a soccer game?
728
01:30:33,493 --> 01:30:35,628
I had four goldfish on my desk...
729
01:30:35,695 --> 01:30:39,222
and two of them died today.
730
01:30:42,302 --> 01:30:45,703
At first I thought it was
the cookies that killed them.
731
01:30:46,940 --> 01:30:49,408
But I was wrong.
732
01:30:54,347 --> 01:30:58,477
"SU300" inside their bodies...
733
01:30:58,552 --> 01:31:02,283
is a high-tech bug
that can be used underwater.
734
01:31:04,391 --> 01:31:09,192
I suspected my partner
these last few days, including you.
735
01:31:10,997 --> 01:31:14,160
I planted some bugs here...
736
01:31:15,969 --> 01:31:20,201
and got the information
that I didn't want to get.
737
01:31:22,108 --> 01:31:26,408
From October 1996 to August 1997...
738
01:31:26,480 --> 01:31:30,348
when Hee disappeared,
you were in Japan.
739
01:31:31,685 --> 01:31:35,018
You didn't need a fake passport
coming back in...
740
01:31:35,088 --> 01:31:38,319
because you became Hyun.
741
01:31:40,060 --> 01:31:43,120
Ryu went to Cheju Island
to find the truth.
742
01:31:46,433 --> 01:31:49,925
What makes me sad
is that my buddy...
743
01:31:52,205 --> 01:31:53,433
Ryu...
744
01:31:55,542 --> 01:31:57,737
loved you with all his heart.
745
01:32:00,213 --> 01:32:02,113
Let me ask you this.
746
01:32:03,116 --> 01:32:05,209
Did you really love him?
747
01:32:46,126 --> 01:32:47,559
Over here!
748
01:33:00,340 --> 01:33:03,707
I planted a bug in your car.
749
01:33:05,378 --> 01:33:08,245
Will you forgive me?
750
01:33:08,315 --> 01:33:13,810
Stay with me!
The ambulance is on the way!
751
01:33:26,766 --> 01:33:28,495
I messed up.
752
01:33:28,568 --> 01:33:32,937
You're going to be okay.
You've always been the best!
753
01:33:35,976 --> 01:33:38,171
This won't kill me.
754
01:33:39,546 --> 01:33:42,310
- This won't...
- Stay with me!
755
01:34:04,938 --> 01:34:06,769
The 747's here.
756
01:34:06,840 --> 01:34:10,799
Holding position, 100 meters
northwest from terminal two.
757
01:34:10,877 --> 01:34:16,543
Snipers, make an entry through
section D and take position.
758
01:34:16,616 --> 01:34:19,380
Their target is the soccer game.
759
01:34:19,452 --> 01:34:21,716
They're on their way
to the stadium.
760
01:34:21,788 --> 01:34:24,120
What are you talking about?
761
01:34:24,190 --> 01:34:27,523
No time to explain.
The stadium is at stake!
762
01:34:28,128 --> 01:34:31,291
They've set CTX around Seoul
and want ten million dollars.
763
01:34:31,364 --> 01:34:34,925
- They were bluffing.
- Why the stadium?
764
01:34:35,001 --> 01:34:38,437
All the North Korean leaders
are gathered there.
765
01:34:38,505 --> 01:34:40,063
Why would they do that?
766
01:34:40,140 --> 01:34:41,835
How the hell do I know?
767
01:34:41,908 --> 01:34:44,900
Call off the game immediately
and evacuate all the spectators.
768
01:34:44,978 --> 01:34:47,811
Are you out of your mind?Call off the game?
769
01:34:47,881 --> 01:34:50,406
Imagine a CTX going off
at the stadium!
770
01:34:50,483 --> 01:34:55,386
Go back to headquarters.
Don't worry about the stadium.
771
01:34:55,455 --> 01:34:57,423
Not even a drop of water
can pass through security.
772
01:34:57,490 --> 01:34:59,822
- It won't work.
- Listen to me!
773
01:34:59,893 --> 01:35:01,884
You lost your partner today.
774
01:35:01,961 --> 01:35:04,054
Go back. It's an order!
775
01:35:41,701 --> 01:35:45,137
I understand about liquor,
but why not coffee?
776
01:35:45,205 --> 01:35:47,696
It's the rule. Sorry.
777
01:36:00,153 --> 01:36:01,984
Your attention, please.
778
01:36:02,055 --> 01:36:06,549
No beverages will be allowedinto the stadium.
779
01:36:06,626 --> 01:36:09,254
Thank you for your cooperation.
780
01:36:12,232 --> 01:36:16,635
The game will beginin 30 minutes.
781
01:36:17,804 --> 01:36:21,467
If I were in the airport,
no doubt I could prove myself.
782
01:36:21,541 --> 01:36:24,408
But what the hell am I doing here
watching the gate?
783
01:37:16,563 --> 01:37:22,763
Both teams are nowentering the stadium.
784
01:37:49,429 --> 01:37:50,987
What are you...
785
01:38:13,419 --> 01:38:14,852
How have you been?
786
01:38:14,921 --> 01:38:17,355
Attention, please.
787
01:38:17,423 --> 01:38:21,450
Both Presidents Kim and Lee...
788
01:38:21,527 --> 01:38:24,394
have just arrived!
789
01:38:24,464 --> 01:38:27,092
Let's give them a big hand!
790
01:38:29,836 --> 01:38:31,736
Get the lights ready.
791
01:38:53,826 --> 01:38:55,760
3-G, Royal Box
792
01:38:57,630 --> 01:38:59,791
Section 3-G.
793
01:39:16,516 --> 01:39:18,143
Turn them on.
794
01:39:29,862 --> 01:39:34,094
Turn the lights on?
795
01:41:02,088 --> 01:41:04,318
Who's in charge of the lights?
796
01:41:04,390 --> 01:41:05,721
What's wrong?
797
01:41:05,792 --> 01:41:08,920
Did you turn on the lights
over the Royal Box?
798
01:41:10,163 --> 01:41:12,757
Why would anybody do that
in broad daylight?
799
01:41:12,832 --> 01:41:15,062
They're on now!
800
01:41:16,369 --> 01:41:17,836
Check it out.
801
01:41:32,585 --> 01:41:34,712
Main substation, speaking.
802
01:41:34,787 --> 01:41:37,950
Did you turn the lights onin section 3-G?
803
01:41:38,024 --> 01:41:42,552
Yes, there's a circuit problem.
I'm working on it.
804
01:41:42,628 --> 01:41:47,156
Fix it quick.Today is not a regular day, you know.
805
01:41:47,233 --> 01:41:48,632
All right.
806
01:41:51,270 --> 01:41:53,431
He'll turn them off soon.
807
01:42:08,421 --> 01:42:11,288
Substation
808
01:42:33,146 --> 01:42:35,512
Leave right away.
This is a restricted area.
809
01:42:38,784 --> 01:42:40,843
Who's in charge?
810
01:42:40,920 --> 01:42:43,753
Why? You want to
turn off the lights?
811
01:42:44,757 --> 01:42:46,657
They'll never go out.
812
01:42:50,263 --> 01:42:52,356
Hey, friend!
813
01:42:52,431 --> 01:42:55,525
You finally made it here.
814
01:42:55,601 --> 01:42:58,263
Where's your backup?
815
01:42:59,639 --> 01:43:02,267
All at the airport?
816
01:43:05,978 --> 01:43:10,039
011-244-1616.
817
01:43:11,150 --> 01:43:15,018
Hello, Dr. Min?
It's me, Sik.
818
01:43:15,087 --> 01:43:18,523
Can't you hear me?
It's me, the oddball!
819
01:43:19,725 --> 01:43:22,694
I have a question about the CTX.
820
01:43:22,762 --> 01:43:24,696
The CTX!
821
01:43:26,132 --> 01:43:30,967
What did you say were
the conditions for self-detonation?
822
01:43:31,537 --> 01:43:34,870
This will be the graveyard
for the corrupt politicians.
823
01:43:34,941 --> 01:43:37,637
Not only the politicians,
but also innocent people.
824
01:43:37,710 --> 01:43:38,734
This is crazy!
825
01:43:38,811 --> 01:43:41,974
Sometimes history needs
craziness to help it.
826
01:43:42,048 --> 01:43:43,606
What do you want?
827
01:43:44,817 --> 01:43:46,614
A war!
828
01:43:46,686 --> 01:43:49,450
We're removing
the barriers for a war.
829
01:43:49,522 --> 01:43:51,854
These people
are not your barriers.
830
01:43:51,924 --> 01:43:54,222
When we're done here...
831
01:43:54,293 --> 01:43:57,888
our people's revolutionary army
will start a war.
832
01:43:57,964 --> 01:44:00,899
It's not too late.
Turn the lights off now!
833
01:44:02,568 --> 01:44:06,698
That's not what
the people of this land want.
834
01:44:06,772 --> 01:44:10,299
They don't want another war
to kill each other!
835
01:44:10,376 --> 01:44:13,504
Revolution always comes with pain.
836
01:44:13,579 --> 01:44:16,070
Sacrifices are necessary.
837
01:44:16,148 --> 01:44:20,608
There were people who thought
the same as you in 1950.
838
01:44:20,686 --> 01:44:23,712
Remember the pain that
the war caused in this country?
839
01:44:23,789 --> 01:44:26,781
I remember very well.
840
01:44:28,027 --> 01:44:32,225
What pain the war
and separation left us.
841
01:44:33,699 --> 01:44:35,963
I'm putting an end to it.
842
01:44:36,035 --> 01:44:39,095
This game is to ease that pain!
843
01:44:40,206 --> 01:44:41,901
I know it can.
844
01:44:43,309 --> 01:44:48,303
We've waited for 50 years
under those politicians...
845
01:44:49,615 --> 01:44:53,517
but unfortunately,
they don't want reunification.
846
01:44:53,586 --> 01:44:56,919
It's like we're watching
a well-written play.
847
01:44:56,989 --> 01:44:59,014
Don't be mistaken.
848
01:44:59,091 --> 01:45:01,423
You're not the only one
who wants reunification.
849
01:45:02,528 --> 01:45:05,258
We have to wait
for the right moment.
850
01:45:05,331 --> 01:45:09,995
"Our hope is reunification.
We dream about it."
851
01:45:14,140 --> 01:45:18,440
When you sing this song...
852
01:45:18,511 --> 01:45:21,776
our people in the North...
853
01:45:21,847 --> 01:45:24,645
are dying on the street.
854
01:45:24,717 --> 01:45:29,484
They barely manage to live
with roots and barks.
855
01:45:29,555 --> 01:45:33,218
Our sons and daughters...
856
01:45:33,292 --> 01:45:35,556
are being sold off...
857
01:45:35,628 --> 01:45:38,324
for fucking 100 dollars!
858
01:45:38,397 --> 01:45:40,797
Have you ever seen parents eating...
859
01:45:40,866 --> 01:45:44,267
the flesh of their dead kids?
860
01:45:52,244 --> 01:45:55,077
With cheese, Coke and hamburgers...
861
01:45:55,147 --> 01:45:57,638
you wouldn't know.
862
01:45:59,352 --> 01:46:02,185
A soccer game to unite the nations?
863
01:46:02,254 --> 01:46:04,154
It's bullshit.
864
01:46:05,791 --> 01:46:08,692
We've had enough with
the 50 years of deception.
865
01:46:11,097 --> 01:46:13,964
We're opening up...
866
01:46:14,033 --> 01:46:16,695
a new history of Korea.
867
01:46:26,379 --> 01:46:28,271
Four minutes to go.
868
01:46:30,783 --> 01:46:33,274
The CTX will detonate soon.
869
01:46:34,587 --> 01:46:37,385
History will judge us.
870
01:46:38,491 --> 01:46:40,755
You know what?
871
01:46:40,826 --> 01:46:44,421
The pain you suffered
for the last 50 years...
872
01:46:44,497 --> 01:46:47,864
came from one person's
misjudgment.
873
01:46:47,933 --> 01:46:49,833
Stop!
874
01:46:49,902 --> 01:46:51,267
Lights off in section 3-G?
875
01:46:55,307 --> 01:46:56,774
Turn them off!
876
01:46:57,877 --> 01:46:59,276
Right now!
877
01:46:59,345 --> 01:47:02,178
Don't waste your time.
878
01:47:02,248 --> 01:47:04,614
Nobody's turning them off.
879
01:47:06,352 --> 01:47:08,252
Turn them off!
880
01:47:08,320 --> 01:47:11,050
We're dying together here.
881
01:47:16,028 --> 01:47:17,325
Pull the trigger.
882
01:47:22,168 --> 01:47:23,100
Now!
883
01:47:24,770 --> 01:47:28,001
Good thing I have company
on my way to hell.
884
01:48:10,816 --> 01:48:12,545
Turn the lights off?
885
01:49:47,880 --> 01:49:49,780
You know where Hee is?
886
01:49:50,849 --> 01:49:52,874
She's in the audience...
887
01:49:52,952 --> 01:49:55,011
laughing at you.
888
01:52:15,060 --> 01:52:17,392
You know where Hee is?
889
01:52:17,463 --> 01:52:21,399
She's in the audience,laughing at you.
890
01:52:25,437 --> 01:52:28,099
O2, this is O3.
891
01:52:28,173 --> 01:52:30,641
O2, this is O3.
892
01:52:33,345 --> 01:52:36,212
Presidential guards, respond!
893
01:52:38,851 --> 01:52:41,012
Evacuate the president!
894
01:53:07,679 --> 01:53:10,739
Gate 52, he's on his wayto the parking lot.
895
01:53:38,811 --> 01:53:40,574
Get out!
896
01:55:34,426 --> 01:55:40,592
A National Defense spokesmanrevealed a war scenario attempted by...
897
01:55:40,666 --> 01:55:44,432
North Korea's 8th special forces.
898
01:55:44,903 --> 01:55:49,897
They sent five secret agents,including Park, into South Korea...
899
01:55:49,975 --> 01:55:52,170
Things about oddballs!
900
01:55:52,244 --> 01:55:55,338
One. Oddballs revolt like you guys.
901
01:55:55,414 --> 01:55:59,214
Two. Oddballs don't like cleaning
like you don't.
902
01:55:59,284 --> 01:56:02,082
I am not an oddball.
903
01:56:02,154 --> 01:56:05,590
Three. Oddballs chicken out!
904
01:56:07,592 --> 01:56:09,492
When'd you first meet her?
905
01:56:10,796 --> 01:56:13,230
March, last year.
906
01:56:13,298 --> 01:56:16,131
Give me the details.
907
01:56:18,003 --> 01:56:20,369
The next day I went to see her.
908
01:56:22,207 --> 01:56:24,903
I gave her a CD...
909
01:56:24,977 --> 01:56:27,070
and we had dinner together.
910
01:56:28,313 --> 01:56:30,804
We talked about music.
911
01:56:30,882 --> 01:56:35,148
Didn't you ever feel
she was approaching you?
912
01:56:37,656 --> 01:56:39,749
Then I wouldn't be here.
913
01:56:39,825 --> 01:56:42,316
How were all the fishbowls
brought in here?
914
01:56:43,195 --> 01:56:46,631
She wanted to put a few
in my office for decoration.
915
01:56:48,233 --> 01:56:51,293
The agency bought
the rest through me.
916
01:56:51,370 --> 01:56:56,069
She was pregnant.
Did you know that?
917
01:57:01,213 --> 01:57:03,613
She never told me.
918
01:57:03,682 --> 01:57:06,014
How come?
919
01:57:06,084 --> 01:57:09,542
She could have used it
to blindfold you.
920
01:57:10,889 --> 01:57:15,519
According to our report,
you were getting married soon.
921
01:57:15,594 --> 01:57:20,088
You didn't suspect her at all
dating for a whole year?
922
01:57:21,700 --> 01:57:23,634
What do you want me to say?
923
01:57:23,702 --> 01:57:25,602
Answer the question.
924
01:57:28,473 --> 01:57:30,668
We don't trust anybody...
925
01:57:30,742 --> 01:57:33,233
not even the fellow agents
you share life with.
926
01:57:34,346 --> 01:57:36,871
But she was an exception.
927
01:57:36,948 --> 01:57:39,917
It means you admit that
you neglected your duty?
928
01:57:42,687 --> 01:57:44,587
It's not like you.
929
01:57:48,593 --> 01:57:51,391
Agent Ryu is dead.
930
01:57:51,463 --> 01:57:53,488
When was the first time
you met Hee?
931
01:57:53,565 --> 01:57:56,500
It was Hyun, not Hee.
932
01:57:57,969 --> 01:58:00,301
Let's call her Hee.
933
01:58:01,440 --> 01:58:03,374
You know Hydra?
934
01:58:05,243 --> 01:58:09,737
She's a goddess with six heads
in Greek mythology.
935
01:58:11,983 --> 01:58:16,852
She has multiple personalities
with one body.
936
01:58:19,458 --> 01:58:22,291
Hyun and Hee...
937
01:58:22,360 --> 01:58:24,260
they're totally different.
938
01:58:27,666 --> 01:58:29,691
Hydra of our times...
939
01:58:32,270 --> 01:58:37,230
The reality of a separate Korea
turned her into Hydra.
940
01:58:54,459 --> 01:58:57,587
This is Pager Voice Mail.
941
01:58:57,662 --> 01:59:01,325
You have one new message.
942
01:59:02,701 --> 01:59:04,862
Ryu...
943
01:59:04,936 --> 01:59:06,870
it's me, Hyun.
944
01:59:07,973 --> 01:59:09,941
I am at the stadium.
945
01:59:11,076 --> 01:59:15,012
CTX is planted in the lightsover the Royal Box.
946
01:59:15,080 --> 01:59:17,844
They'll turn the lights onfrom the substation.
947
01:59:19,417 --> 01:59:23,217
I'll be sitting in the west wingof the stadium.
948
01:59:25,390 --> 01:59:27,722
Do me a favor.
949
01:59:27,792 --> 01:59:30,454
I don't want to face you.Send someone else to get me.
950
01:59:35,133 --> 01:59:37,693
The times I had with you...
951
01:59:39,938 --> 01:59:42,133
is all of my life.
952
01:59:43,542 --> 01:59:46,670
With you, I was neitherHyun nor Hee...
953
01:59:49,514 --> 01:59:51,175
but just me.
954
01:59:52,751 --> 01:59:55,515
I won't ask you to understand me.
955
01:59:58,056 --> 01:59:59,387
Ryu...
956
02:00:00,492 --> 02:00:02,392
I miss you so much.
957
02:00:04,896 --> 02:00:06,659
I miss you.
958
02:00:28,119 --> 02:00:29,518
How have you been?
959
02:00:30,555 --> 02:00:32,386
It's you again.
960
02:00:32,457 --> 02:00:34,618
Did you meet her?
961
02:00:34,693 --> 02:00:35,990
No.
962
02:00:36,061 --> 02:00:38,791
It would have been nicer
if you came with her.
963
02:00:46,204 --> 02:00:48,297
What is this?
964
02:00:48,373 --> 02:00:51,399
They're Kissingurami.
965
02:00:51,476 --> 02:00:53,239
For me?
966
02:00:56,815 --> 02:00:59,375
They're beautiful.
967
02:00:59,451 --> 02:01:00,850
Thanks a lot.
968
02:01:01,853 --> 02:01:03,946
If one of them dies...
969
02:01:04,022 --> 02:01:06,081
the other dies, too.
970
02:01:07,659 --> 02:01:12,687
They dry up from loneliness, right?
971
02:01:14,432 --> 02:01:16,593
Don't be surprised.
972
02:01:16,668 --> 02:01:20,104
She knew everything about fish.
973
02:01:20,171 --> 02:01:21,832
In fact...
974
02:01:22,641 --> 02:01:26,372
she stayed over here
quite a few times.
975
02:01:26,444 --> 02:01:29,845
You know how bad she is
when she sleeps?
976
02:01:29,914 --> 02:01:33,247
I found her under the bed
every morning.
977
02:01:35,120 --> 02:01:37,054
And when eating...
978
02:01:37,122 --> 02:01:39,317
you have to be alert.
979
02:01:39,391 --> 02:01:43,487
She's so bad with chopsticks
that she throws food on you.
980
02:01:49,200 --> 02:01:52,431
Listen to this song.
It was her favorite.
981
02:03:21,826 --> 02:03:24,556
Ryu: Han Suckyu
982
02:03:24,629 --> 02:03:28,429
Park: Choi Minsik
983
02:03:28,500 --> 02:03:33,199
Lee: Song Kangho
984
02:03:33,271 --> 02:03:36,866
Hee: Kim Yunjin
985
02:03:36,941 --> 02:03:41,742
Ko: Yoon Joosang
986
02:03:41,813 --> 02:03:46,182
Sik: Park Yongwoo
987
02:03:54,959 --> 02:03:57,359
Presented by
Samsung Entertainment Group
988
02:03:57,429 --> 02:04:01,388
Written, produced, directed
by Kang Jegyu
989
02:04:01,466 --> 02:04:05,903
Director of photography
Kim Sungbok
990
02:04:05,970 --> 02:04:10,031
Edited by Park Gokji
991
02:04:10,108 --> 02:04:14,340
Music by Lee Dongjun
992
02:04:14,412 --> 02:04:18,849
Special effects by Jung Doahn
73144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.