Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,169 --> 00:00:47,129
[Sobbing]
2
00:00:52,301 --> 00:00:54,679
[Sobbing]
My sister...
3
00:00:56,472 --> 00:00:58,075
was just...
4
00:00:58,099 --> 00:01:00,494
Oh, God.
What happened?
5
00:01:00,518 --> 00:01:03,479
[ Sobbing]
What happened to her?
6
00:01:38,472 --> 00:01:40,516
[ Clatter]
7
00:02:08,961 --> 00:02:12,715
[ Distorted Whooshing]
8
00:02:19,555 --> 00:02:23,267
[I Cell Phone Rings: Pop]
9
00:02:24,477 --> 00:02:26,479
♪ [STOPS ]
10
00:02:39,867 --> 00:02:43,996
[ Distorted Whooshing]
11
00:02:52,129 --> 00:02:53,547
[inhaling Deeply]
12
00:03:05,059 --> 00:03:07,937
[Static Crackling]
13
00:03:52,940 --> 00:03:55,609
[ Heartbeat Thumping]
14
00:03:55,776 --> 00:03:57,653
[ Water Dripping]
15
00:04:17,298 --> 00:04:20,176
- [ Heartbeat Fades]
- [Dripping Continues]
16
00:04:27,057 --> 00:04:29,018
[ Fly Buzzing]
17
00:04:46,368 --> 00:04:48,329
[Sniffs]
18
00:04:57,379 --> 00:04:59,256
[Tuning Static]
19
00:05:05,179 --> 00:05:08,057
[Man] ...regional safe zones.
This is not a test.
20
00:05:08,224 --> 00:05:10,935
- Justine?
- Repeat. This is not a test.
21
00:05:12,770 --> 00:05:14,438
Justine!
22
00:05:14,605 --> 00:05:15,731
[Audio Warbling]
23
00:05:29,745 --> 00:05:32,373
Justine, where are you?
24
00:05:32,540 --> 00:05:34,375
Justine, it's me.
It's Mommy.
25
00:05:34,542 --> 00:05:36,293
Hello?
26
00:05:36,460 --> 00:05:38,838
Hello? Is anyone there?
27
00:05:39,004 --> 00:05:41,298
Hello? Please.
28
00:05:41,465 --> 00:05:43,717
I'm your neighbor from 431. Please.
29
00:05:43,884 --> 00:05:46,053
Please, I need some help.
I can't find my daughter.
30
00:05:46,220 --> 00:05:49,139
[Adhesive Tape Stripping Off Roll ]
31
00:05:49,306 --> 00:05:51,642
Hello! Hello!
32
00:05:53,060 --> 00:05:55,312
Please open the door!
33
00:05:55,479 --> 00:05:57,398
[Sobs]
Please.
34
00:06:01,235 --> 00:06:03,237
Please.
35
00:06:04,738 --> 00:06:07,157
- [Taps Glass]
- Please.
36
00:06:08,200 --> 00:06:10,160
Please help me.
37
00:06:10,327 --> 00:06:13,706
Open the door!
Help me, please. Help me.
38
00:06:15,666 --> 00:06:18,586
[No Audible Dialogue]
39
00:06:24,466 --> 00:06:25,801
Oh, my God.
40
00:06:33,225 --> 00:06:35,227
It's a plague.
41
00:06:53,495 --> 00:06:55,831
[Panting]
42
00:06:56,832 --> 00:06:59,126
[ Fly Buzzing]
43
00:07:02,004 --> 00:07:05,215
- Michelle?
- [ Water Dripping]
44
00:07:10,888 --> 00:07:12,866
[ Fly Buzzing]
45
00:07:12,890 --> 00:07:14,850
[ Dripping Continues]
46
00:07:15,851 --> 00:07:18,395
Oh, my-Oh, my God.
47
00:07:35,579 --> 00:07:37,581
[ Dog Barking In Distance]
48
00:07:41,001 --> 00:07:43,003
[ Glass Shatters]
49
00:07:50,886 --> 00:07:53,430
[Glass Clinks]
50
00:07:53,597 --> 00:07:55,432
[ Gasps]
51
00:07:59,520 --> 00:08:01,522
[ Whimpering]
52
00:08:41,353 --> 00:08:43,355
[ Footsteps Approaching]
53
00:08:55,576 --> 00:08:59,872
E-Excuse me. Something terrible's
happened, and I can't find my daughter.
54
00:09:00,039 --> 00:09:02,583
I-I've lost my little girl.
55
00:09:02,750 --> 00:09:06,503
- Please. Can you tell me what's going on here?
- Why would I do that?
56
00:09:06,670 --> 00:09:08,630
I-I'm sorry?
57
00:09:08,797 --> 00:09:12,009
- Go on like this.
- I don't understand.
58
00:09:13,177 --> 00:09:15,804
It hurts.
59
00:09:16,972 --> 00:09:19,951
It-It hurts so bad.
60
00:09:19,975 --> 00:09:22,519
What hurts?
What's wrong with you?
61
00:09:24,605 --> 00:09:28,650
You wouldn't understand.
I mean, how-how could you really?
62
00:09:28,817 --> 00:09:31,695
- You're right. I-I'm sorry. I don't.
- [ Man] Lisa. Lisa, answer me.
63
00:09:31,862 --> 00:09:34,782
- Tell me where you are.
- Oh, God. I'm sorry. I-I thought-
64
00:09:34,948 --> 00:09:36,843
- it's not enough to.
- [ Man Chattering, indistinct]
65
00:09:36,867 --> 00:09:40,537
Can I just have a moment of your time,
please? I've lost my little girl.
66
00:09:40,704 --> 00:09:43,123
I wanna die.
I just wanna die.
67
00:09:43,290 --> 00:09:45,959
- ...[Man] Lisa it's time to get you help.
- But I don't know how.
68
00:09:46,126 --> 00:09:48,879
- I'm sorry. I'm sorry.
- I can help you. just tell me where you are.
69
00:09:49,046 --> 00:09:51,215
I'm sorry. I have to find my little girl.
I'm sorry.
70
00:09:51,381 --> 00:09:54,343
[ Man ]All you have to do is tell me
where you are. I've looked everywhere.
71
00:09:54,510 --> 00:09:56,845
- Good-bye, David.
- No. Don't hang up. Stay on the line.
72
00:09:57,012 --> 00:09:59,306
- Good-bye.
- Lisa, where are-you?
73
00:10:14,863 --> 00:10:16,949
What do you want, Michelle?
74
00:10:17,116 --> 00:10:21,286
Aunt Carmen. Oh, God.
I thought you and Uncle Pete were-
75
00:10:23,956 --> 00:10:27,584
- Carmen?
- You shouldn't be out at this hour.
76
00:10:29,586 --> 00:10:32,089
Something terrible is happening.
77
00:10:32,256 --> 00:10:34,258
Everywhere you look... I know.
78
00:10:36,468 --> 00:10:38,595
Justine's gone.
79
00:10:38,762 --> 00:10:41,265
And-Well, I thought, um-
80
00:10:41,431 --> 00:10:44,184
I thought maybe I left her with you.
81
00:10:44,351 --> 00:10:47,896
No. She's-She's-
She's not-
82
00:10:48,063 --> 00:10:50,482
I don't-No.
She's not here.
83
00:10:52,568 --> 00:10:55,237
- Are you all right?
- Yes.
84
00:10:55,404 --> 00:10:57,197
- Yes.
- Are you sure?
85
00:10:57,364 --> 00:11:00,784
- I think so. You?
- I don't know.
86
00:11:00,951 --> 00:11:02,953
I- I just don't know anymore.
87
00:11:04,246 --> 00:11:07,082
I'm scared, Carmen.
I'm scared, and, um...
88
00:11:08,083 --> 00:11:10,085
People are dying
from some horrible disease...
89
00:11:10,252 --> 00:11:14,065
and others are killing themselves,
and... I'm scared.
90
00:11:14,089 --> 00:11:16,067
I'm-I'm scared.
91
00:11:16,091 --> 00:11:18,260
TV's not workin'.
92
00:11:19,386 --> 00:11:21,847
Radio either.
93
00:11:22,014 --> 00:11:23,849
Um...
94
00:11:24,016 --> 00:11:25,809
where's Uncle Pete?
95
00:11:29,104 --> 00:11:31,106
Is he... Pete-Pete-
96
00:11:31,273 --> 00:11:33,108
Pete's in the back bedroom.
97
00:11:34,109 --> 00:11:36,087
Can I talk to him?
98
00:11:36,111 --> 00:11:38,780
Well, I don't know if that's
a really good idea right now.
99
00:11:38,947 --> 00:11:41,158
- Why not?
- He?-
100
00:11:42,576 --> 00:11:44,953
I don't know.
101
00:11:46,496 --> 00:11:48,665
Let's go and talk to him, okay?
102
00:11:48,832 --> 00:11:50,751
Can we do that?
103
00:11:50,918 --> 00:11:53,212
- Please.
- Well, all right.
104
00:11:53,378 --> 00:11:55,797
Uh, I-I'm just-
105
00:11:55,964 --> 00:12:00,302
I'm just not sure he wants to
talk to anyone right now.
106
00:12:02,679 --> 00:12:05,849
He really hasn't
been himself lately.
107
00:12:19,780 --> 00:12:22,199
[ Thuds]
108
00:12:24,451 --> 00:12:27,788
He has Mr.- Mr. Peppers
in there with him. He-
109
00:12:27,955 --> 00:12:29,873
[ Cat Meowing]
110
00:12:35,170 --> 00:12:39,091
Um-Um-Pete?
111
00:12:41,260 --> 00:12:43,220
Peter pie.
112
00:12:46,139 --> 00:12:49,160
[ Clattering]
113
00:12:49,184 --> 00:12:51,937
- [Cat Meowing]
- Uncle Pete?
114
00:12:53,230 --> 00:12:55,399
Uncle Pete, it's me.
It's Michelle.
115
00:12:56,733 --> 00:13:00,028
Ifs your niece, Michelle.
116
00:13:00,195 --> 00:13:02,698
[ Cat Moans]
117
00:13:02,864 --> 00:13:04,366
[ Michelle]
Is there a key?
118
00:13:06,910 --> 00:13:10,372
The door doesn't lock.
Never has.
119
00:13:10,539 --> 00:13:13,250
Then why haven't you gone inside?
120
00:13:15,168 --> 00:13:17,129
I don't know.
121
00:13:18,213 --> 00:13:20,924
- No, don't. Don't go in there.
- Why?
122
00:13:21,091 --> 00:13:23,844
- [Cat Yowling]
- That's-
123
00:13:24,011 --> 00:13:26,930
That's not my husband.
124
00:13:27,097 --> 00:13:29,516
Not anymore.
125
00:13:29,683 --> 00:13:31,601
[ Metal Squeaking]
126
00:13:37,232 --> 00:13:39,901
Pete?
127
00:14:01,798 --> 00:14:03,800
Oh, my God, Michelle.
128
00:14:03,967 --> 00:14:05,886
What have you done?
129
00:14:06,053 --> 00:14:08,055
[ Metal Squeaking]
130
00:14:08,221 --> 00:14:10,098
Justine?
131
00:14:10,265 --> 00:14:12,285
[Swing Squeaking]
132
00:14:12,309 --> 00:14:14,227
Justine?
133
00:14:21,693 --> 00:14:23,779
Justine, honey.
Is that you?
134
00:14:28,408 --> 00:14:30,410
[ Squeaking Continues]
135
00:14:33,789 --> 00:14:35,999
It's me.
It's Mommy.
136
00:14:38,293 --> 00:14:40,295
What's wrong, baby?
137
00:14:46,676 --> 00:14:48,678
Are you sick?
138
00:14:48,845 --> 00:14:50,764
Is that it?
139
00:14:52,182 --> 00:14:54,142
It's okay.
140
00:14:55,227 --> 00:14:57,396
Everything's okay.
I promise.
141
00:14:59,147 --> 00:15:01,334
Can I see your face?
142
00:15:01,358 --> 00:15:04,945
Can you do that for me?
Can you show Mommy your face?
143
00:15:06,780 --> 00:15:09,866
- It's been out here all night.
- What?
144
00:15:10,033 --> 00:15:11,952
Why didn't you tell me?
145
00:15:12,119 --> 00:15:14,305
It's been watching me
since the sun went down.
146
00:15:14,329 --> 00:15:18,708
- Stop saying “it.”
- I-I-I thought It was Justine, too, at first.
147
00:15:18,875 --> 00:15:21,354
But I tried talking to it.
148
00:15:21,378 --> 00:15:24,047
It never says a word,
never shows its face.
149
00:15:25,674 --> 00:15:29,761
I think you need to getaway from it,
Michelle. Now.
150
00:15:29,928 --> 00:15:33,390
What are-What are you saying?
Is she-
151
00:15:33,557 --> 00:15:36,685
I think-I think, if you touch it...
152
00:15:36,852 --> 00:15:38,687
you-you'll die.
153
00:15:38,854 --> 00:15:41,106
- No.
- You'll get the infection, and you'll die.
154
00:15:41,273 --> 00:15:44,067
I don't believe you.
You don't know what you're saying.
155
00:15:44,234 --> 00:15:45,485
Get away from it.
156
00:15:47,028 --> 00:15:50,323
Come on, baby.
Let's go home.
157
00:15:56,538 --> 00:15:58,748
Oh, wait. Please wait.
158
00:15:58,915 --> 00:16:01,918
Oh, God have mercy on us all.
159
00:16:03,170 --> 00:16:05,505
God have mercy on us all.
160
00:16:16,933 --> 00:16:19,311
[ Voice Echoing Family]
No, no, no.
161
00:16:20,729 --> 00:16:22,689
[ Michelle]
No, wait, please.
162
00:16:22,856 --> 00:16:23,856
Justine.
163
00:16:33,909 --> 00:16:36,203
Justine.
164
00:16:36,369 --> 00:16:38,413
Justine.
165
00:16:39,247 --> 00:16:40,790
Justine, come back.
166
00:16:40,957 --> 00:16:42,792
[Justine Screams]
167
00:16:42,959 --> 00:16:45,378
Please!
168
00:16:45,545 --> 00:16:48,465
Come back, please, Justine!
169
00:16:48,632 --> 00:16:50,509
Justine!
170
00:17:04,814 --> 00:17:06,816
- [Key Clicks]
- [Chimes]
171
00:17:06,983 --> 00:17:10,654
[Michelle's Voice]
July 6. I talked to the school psych.
172
00:17:10,820 --> 00:17:13,281
Justine is acting out at school.
173
00:17:13,448 --> 00:17:16,868
This tension between me and Stephen
is affecting our child now.
174
00:17:17,035 --> 00:17:19,329
- This has got to stop.
- [Chimes]
175
00:17:19,496 --> 00:17:23,708
July 15.
Stephen is more and more remote.
176
00:17:23,875 --> 00:17:26,878
He is no longer hostile,
but he won't talk about us...
177
00:17:27,045 --> 00:17:28,880
And he won't try family counseling.
178
00:17:29,047 --> 00:17:30,924
- [Key Clicks]
- [Chimes]
179
00:17:31,091 --> 00:17:33,009
July 24,
180
00:17:34,010 --> 00:17:36,263
I think Stephen is having an affair.
181
00:17:37,764 --> 00:17:39,849
August 2...
182
00:17:40,016 --> 00:17:41,893
Stephen wants a divorce.
183
00:17:42,060 --> 00:17:44,229
Says I share the blame.
184
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
How am I to blame
for his infidelities?
185
00:17:48,900 --> 00:17:52,279
August 3.
He moved out today.
186
00:17:52,445 --> 00:17:54,531
Claims he's going to stay
at the cabin.
187
00:17:54,698 --> 00:17:58,201
Liar.
He's living with her.
188
00:17:58,368 --> 00:18:00,412
I know it.
189
00:18:00,579 --> 00:18:02,539
September 14.
190
00:18:03,540 --> 00:18:05,834
Forty-three days single.
191
00:18:06,001 --> 00:18:09,045
Teri signed me up
with a dating service.
192
00:18:09,212 --> 00:18:11,256
All losers.
193
00:18:11,423 --> 00:18:13,550
I just want you back, Stephen.
194
00:18:14,884 --> 00:18:19,431
September 20.
I'm spending all my time in chat rooms.
195
00:18:19,598 --> 00:18:22,535
I can? eat.
I can'! sleep.
196
00:18:22,559 --> 00:18:26,563
It's a sick world out there,
especially at night.
197
00:18:26,730 --> 00:18:31,276
September 23.
I found a strange Web site.
198
00:18:31,443 --> 00:18:35,071
People actually seem to be killing
themselves in front of their webcams.
199
00:18:36,323 --> 00:18:38,658
Once I got over the horror of it...
200
00:18:38,825 --> 00:18:42,245
I realized there was something
almost welcoming in their despair.
201
00:18:42,412 --> 00:18:45,915
A kind of shared pain
nobody else could possibly understand,
202
00:18:46,082 --> 00:18:48,084
[ Electricity Crackling]
203
00:18:52,589 --> 00:18:57,510
September 24. I must get these
dark thoughts out of my head.
204
00:18:57,677 --> 00:19:01,097
I must think of Justine.
My sweet little angel.
205
00:19:02,599 --> 00:19:06,561
October 5.
The day I thought would never come.
206
00:19:06,728 --> 00:19:09,439
Stephen won custody
of our daughter...
207
00:19:09,606 --> 00:19:14,319
And I was ruled an unfit mother
for neglecting my child,
208
00:19:14,486 --> 00:19:20,283
How could this happen?
How could you do this to me? I hate you,
209
00:19:21,618 --> 00:19:24,454
October 7.
I can'! bear the thought...
210
00:19:24,621 --> 00:19:28,124
Of leaving Justine with you
and that woman.
211
00:19:28,291 --> 00:19:31,044
I would rather see my baby dead.
212
00:19:32,629 --> 00:19:36,591
October 8.
Decision made.
213
00:19:37,717 --> 00:19:40,136
First Justine...
214
00:19:40,303 --> 00:19:42,138
Then me.
215
00:19:42,305 --> 00:19:44,265
Good-bye, my love.
216
00:19:45,308 --> 00:19:47,769
I'll be with you soon.
217
00:20:02,617 --> 00:20:04,619
[Sighs]
218
00:20:41,406 --> 00:20:43,408
[ Metal Clinks]
219
00:20:47,036 --> 00:20:48,580
[Sobbing]
220
00:20:52,208 --> 00:20:54,294
[Justine Gasping]
221
00:21:28,077 --> 00:21:32,081
♪ [ Woman Vocalizing]
222
00:21:41,758 --> 00:21:43,760
[ Continues]
223
00:22:17,168 --> 00:22:19,128
♪ [Ends]
224
00:22:42,402 --> 00:22:44,404
Justine?
225
00:22:44,571 --> 00:22:46,489
Justine Justine!
226
00:22:57,792 --> 00:22:58,793
Justine?
227
00:23:01,838 --> 00:23:03,840
Justine?
228
00:23:13,725 --> 00:23:16,603
Justine Justine, thank God!
229
00:23:16,769 --> 00:23:20,189
You all right, sweetheart?
You okay?
230
00:23:23,526 --> 00:23:27,280
Huh? You okay?
231
00:23:27,447 --> 00:23:29,365
Christ, I've been worried
sick about you.
232
00:23:29,532 --> 00:23:32,076
I called all the neighbors. I called 91 I.
I called your mom.
233
00:23:32,243 --> 00:23:34,162
I called Aunt Carmen and Uncle Pete.
234
00:23:34,329 --> 00:23:36,748
Oh!
235
00:23:38,708 --> 00:23:40,001
Sweetie...
236
00:23:40,168 --> 00:23:42,128
where's Mommy?
237
00:23:43,171 --> 00:23:45,840
Huh? Do you know where she is?
238
00:23:48,384 --> 00:23:51,346
Did-Did she-Did she get sick?
239
00:23:51,512 --> 00:23:53,348
Huh?
240
00:23:57,310 --> 00:24:02,875
Oh, come here. It's okay, squirt.
Daddy's here. There's my big girl.
241
00:24:02,899 --> 00:24:04,984
[Panting]
242
00:24:05,151 --> 00:24:07,987
We're together.
243
00:24:08,154 --> 00:24:11,991
Nothing's gonna change that.
You understand? Nothing.
244
00:24:14,869 --> 00:24:18,706
Come on.
That's my daughter.
245
00:24:18,873 --> 00:24:20,750
That's my girl.
246
00:24:22,210 --> 00:24:24,212
[Exhales]
247
00:24:25,296 --> 00:24:27,799
- All right. Sit back.
- [ Engine Starts]
248
00:24:31,052 --> 00:24:33,972
Stephen. Stephen!
249
00:24:34,138 --> 00:24:35,974
Justine.
250
00:24:36,975 --> 00:24:38,977
Justine.
251
00:24:42,397 --> 00:24:46,275
[ Static Crackling]
252
00:24:50,905 --> 00:24:53,533
Hey, squirt.
253
00:24:53,700 --> 00:24:55,910
You want to buckle up for me?
254
00:24:56,077 --> 00:24:59,747
Here.
I'll give you a hand.
255
00:24:59,914 --> 00:25:01,791
That-a-girl.
256
00:25:02,875 --> 00:25:04,877
That-a-girl.
257
00:25:16,222 --> 00:25:18,266
[Stephen]
Oh, no.
258
00:25:20,601 --> 00:25:22,645
[ Shoe Thuds]
259
00:25:27,734 --> 00:25:29,920
Don't look, okay?
Just don't look.
260
00:25:29,944 --> 00:25:31,988
[Panting]
261
00:25:35,408 --> 00:25:37,869
Hold on. I'm gonna
try and get past him.
262
00:26:35,843 --> 00:26:37,720
Is that Justine?
263
00:26:37,887 --> 00:26:39,847
You had us all
praying for a miracle.
264
00:26:40,014 --> 00:26:41,933
And praise the Lord,
it finally paid off.
265
00:26:44,060 --> 00:26:46,854
So what's going on?
You turning people away now?
266
00:26:47,021 --> 00:26:49,190
Residents and family only.
That's the rule.
267
00:26:49,357 --> 00:26:51,943
Otherwise it's gonna be chaos,
just like down in the city.
268
00:26:52,110 --> 00:26:54,028
[ Exhales]
There's gotta be something we can do.
269
00:26:54,195 --> 00:26:59,033
I'm sorry. I know how it sounds,
but that's the way it's gotta be.
270
00:26:59,200 --> 00:27:01,035
Now, uh-[Clears Throat]
271
00:27:01,202 --> 00:27:04,872
I'm gonna have to ask you both
to step out of the car.
272
00:27:06,040 --> 00:27:10,020
- What?
- Uh, it-it's just a precaution.
273
00:27:10,044 --> 00:27:14,048
Uh, uh, anybody who leaves, don't matter
for how long, we just gotta be sure.
274
00:27:14,215 --> 00:27:17,027
- What's this about, Hutch?
- It's just a precaution.
275
00:27:17,051 --> 00:27:19,053
Come on.
276
00:27:21,597 --> 00:27:24,267
You gotta be kidding me.
277
00:27:24,433 --> 00:27:26,978
[ Ignition Indicator Beeps,
Stops]
278
00:27:27,145 --> 00:27:29,188
Come on.
279
00:27:35,695 --> 00:27:39,198
All right. if y'all would just step out
the front of the truck here.
280
00:27:41,075 --> 00:27:45,288
Take your jackets off. All we need
to see is your arms and your legs.
281
00:27:45,454 --> 00:27:49,542
[Clears Throat]
And, Steve, if you'd just go over there.
282
00:27:49,709 --> 00:27:53,838
All right, sweetheart.
It's only Hutch, okay?
283
00:27:54,922 --> 00:27:57,633
It's all right.
284
00:27:58,885 --> 00:28:01,220
Come on.
Let me see your arm.
285
00:28:01,387 --> 00:28:03,115
Come on.
286
00:28:03,139 --> 00:28:06,934
All right. Now show me
the other arm.
287
00:28:07,101 --> 00:28:09,228
- Now your arm.
- Now check the leg.
288
00:28:09,395 --> 00:28:11,189
[ Hutch]
And the other one.
289
00:28:13,900 --> 00:28:15,085
There. What's that?
290
00:28:15,109 --> 00:28:17,069
- {see it. On her shoulder.
- What is that?
291
00:28:17,236 --> 00:28:19,089
- It's dirt. It's just dirt.
- What is it, Steve?
292
00:28:19,113 --> 00:28:21,824
- Steve, step back.
- Christ, Hutch.
293
00:28:21,991 --> 00:28:24,118
- Just step aside!
- Hutch, it's just dirt!
294
00:28:24,285 --> 00:28:26,204
- Goddamn it, Steve! Step aside!
- See? You see?
295
00:28:26,370 --> 00:28:27,914
- It's just dirt!
- Okay.
296
00:28:28,080 --> 00:28:31,042
- It's just dirt, goddamn it!
- Just calm down, Steve. All right.
297
00:28:31,209 --> 00:28:33,461
- Okay.
- You're good to go.
298
00:28:35,129 --> 00:28:37,089
It's good, Steve.
Ifs good.
299
00:28:37,256 --> 00:28:39,675
[ Birds Chirping]
300
00:28:46,098 --> 00:28:48,935
Do you think you'd
like to talk about Mommy?
301
00:28:49,936 --> 00:28:51,938
I don't know.
302
00:28:52,104 --> 00:28:54,023
[ Wood Creaks ]
303
00:28:55,107 --> 00:28:57,318
Can you tell me what happened?
304
00:29:00,154 --> 00:29:02,198
Take your time.
305
00:29:05,701 --> 00:29:08,537
She was in my room...
306
00:29:08,704 --> 00:29:10,581
crying.
307
00:29:12,333 --> 00:29:15,169
- Did she say why?
- Sh-Sh...
308
00:29:15,336 --> 00:29:17,171
She said she wanted to die.
309
00:29:19,173 --> 00:29:21,384
She had that stuff all over her.
310
00:29:21,550 --> 00:29:23,511
What stuff?
311
00:29:26,264 --> 00:29:30,184
That black stuff
that looks like mold.
312
00:29:32,228 --> 00:29:34,480
She wanted me to come-
313
00:29:34,647 --> 00:29:36,607
She wanted me to come closer...
314
00:29:37,650 --> 00:29:40,194
but I was too scared to.
315
00:29:44,991 --> 00:29:47,159
Come here, baby.
316
00:29:47,326 --> 00:29:49,328
Mommy just wants to hold you.
317
00:29:55,543 --> 00:29:57,670
I love you so much.
318
00:30:02,258 --> 00:30:05,594
It's just "cause I love you so much.
319
00:30:09,098 --> 00:30:11,559
It's okay.
320
00:30:11,726 --> 00:30:13,602
It's okay, baby.
321
00:30:14,687 --> 00:30:16,647
Come on.
322
00:30:16,814 --> 00:30:20,776
It's okay, baby ifs okay.
323
00:30:28,617 --> 00:30:30,870
Everything's gonna be okay.
324
00:30:31,037 --> 00:30:33,289
[Sobbing]
325
00:30:34,749 --> 00:30:38,377
♪ Hush, little baby ♪
326
00:30:38,544 --> 00:30:41,130
♪ Don't say a word ♪
327
00:30:41,297 --> 00:30:43,758
♪ Mama's gonna buy you ♪
328
00:30:43,924 --> 00:30:46,093
♪ A mockingbird ♪
329
00:30:47,636 --> 00:30:51,390
♪ if that mockingbird
don't sing ♪
330
00:30:51,557 --> 00:30:56,479
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring ♪
331
00:30:58,272 --> 00:31:01,817
♪ if that diamond ring
don't shine ♪
332
00:31:01,984 --> 00:31:03,903
[Sobbing]
333
00:31:05,571 --> 00:31:09,200
All the pain will be gone soon.
334
00:31:09,367 --> 00:31:11,285
- Very soon.
- [ Sobbing]
335
00:31:12,495 --> 00:31:15,581
And then we can fly away from here.
336
00:31:15,748 --> 00:31:19,377
Fly away from-
337
00:31:38,312 --> 00:31:40,773
Mom?
338
00:31:46,320 --> 00:31:48,280
[Stephen]
What did you do after that?
339
00:31:48,447 --> 00:31:50,616
Did you run away?
340
00:31:51,700 --> 00:31:55,246
I went to Aunt Carmen's
and Uncle Pete's.
341
00:31:55,413 --> 00:31:58,040
I couldn't remember
how to get there.
342
00:31:59,333 --> 00:32:02,336
But then I saw the big church...
343
00:32:02,503 --> 00:32:04,505
and I remembered where it was.
344
00:32:04,672 --> 00:32:06,549
Were they home?
345
00:32:06,715 --> 00:32:10,010
I think Uncle Pete was.
346
00:32:10,177 --> 00:32:13,365
But he stayed in his bedroom
and wouldn't come out.
347
00:32:13,389 --> 00:32:16,767
So I went out back and sat on a swing
and waited for him.
348
00:32:20,980 --> 00:32:22,982
For how long?
349
00:32:27,903 --> 00:32:31,341
- Till Mommy came.
- But you-
350
00:32:31,365 --> 00:32:34,410
You said Mommy came to Aunt Carmen';
Is that what you said?
351
00:32:35,786 --> 00:32:37,705
I think so.
352
00:32:37,872 --> 00:32:40,499
What do you mean you think so?
353
00:32:40,666 --> 00:32:42,710
Sorry. I didn't mean
to raise my voice.
354
00:32:46,255 --> 00:32:48,257
Was she, um-
355
00:32:50,509 --> 00:32:52,553
[Sighs]
356
00:32:55,764 --> 00:32:57,766
[Exhales]
357
00:32:59,351 --> 00:33:01,479
Come on, squirt.
358
00:33:01,645 --> 00:33:05,399
Let's get you cleaned up and into bed.
[Grunts]
359
00:33:32,134 --> 00:33:33,761
[Shouts]
360
00:33:37,556 --> 00:33:39,558
[Shouts]
361
00:33:55,449 --> 00:33:57,618
- [Knocking]
- Good night, squirt.
362
00:33:59,453 --> 00:34:02,248
[ Knocking Continues]
363
00:34:08,462 --> 00:34:10,464
[ Knocking Continues]
364
00:34:12,007 --> 00:34:15,010
- Who is it?
- [Woman] Who do you think, Stephen?
365
00:34:15,177 --> 00:34:17,137
[ Knocking]
366
00:34:25,479 --> 00:34:29,024
Had to remind those gun-humping
mongoloids I was still your girlfriend.
367
00:34:29,191 --> 00:34:33,320
Three days I'm stuck in hell central,
and you're where?
368
00:34:33,487 --> 00:34:36,699
- I was looking for my daughter.
- Oh, I get that.
369
00:34:36,865 --> 00:34:40,470
- But what about me?
- Could you just take it down a notch?
370
00:34:40,494 --> 00:34:42,997
I thought I was gonna die, Stephen.
371
00:34:43,163 --> 00:34:45,040
I've never been so scared
in all my life.
372
00:34:45,207 --> 00:34:47,501
I had to steal some poor
dead fucker's car...
373
00:34:47,668 --> 00:34:50,480
with his fucking ashes still in it,
thank you very much.
374
00:34:50,504 --> 00:34:54,008
Drive myself up here,
alone, hoping and praying...
375
00:34:54,174 --> 00:34:56,594
That one of those vigilante alcoholics
you call neighbors...
376
00:34:56,760 --> 00:35:00,514
will have the simple human
decency to let me through.
377
00:35:01,515 --> 00:35:03,535
God, I need a drink!
378
00:35:03,559 --> 00:35:07,062
Wine, Drano.
Anything.
379
00:35:08,480 --> 00:35:10,733
I think I have some cooking sherry.
380
00:35:12,067 --> 00:35:14,695
Well, you know how to party.
381
00:35:26,624 --> 00:35:30,002
Glass? Dixie cup?
382
00:35:30,169 --> 00:35:33,088
Forget it.
I'll rough it.
383
00:35:36,091 --> 00:35:37,968
[ Crickets Chirping]
384
00:35:52,691 --> 00:35:55,110
[Adhesive Tape Stripping Off Roll ]
385
00:36:11,418 --> 00:36:13,629
I know you're out there.
386
00:36:15,339 --> 00:36:17,299
You can't fool me.
387
00:36:46,078 --> 00:36:49,581
I don't know who you are,
but you are not my wife.
388
00:36:49,748 --> 00:36:51,601
You hear me?
389
00:36:51,625 --> 00:36:53,645
You are not my wife!
390
00:36:53,669 --> 00:36:56,630
But you-you can? get me.
[ Laughs]
391
00:36:56,797 --> 00:37:01,611
You can't get me. Huh?
[Laughing]
392
00:37:01,635 --> 00:37:03,679
You can't get me!
393
00:37:07,057 --> 00:37:10,310
[Gasps]
Oh.
394
00:37:10,477 --> 00:37:15,625
[Coughs]
Oh. Oh. Oh. Oh, God. Oh, God.
395
00:37:15,649 --> 00:37:20,279
My pills. My pills.
Carmen. Carmen. My pills.
396
00:37:20,446 --> 00:37:23,031
[Coughs] Car-[Gasps] Carmen?
397
00:37:23,198 --> 00:37:25,284
[Sobbing]
398
00:37:26,285 --> 00:37:28,996
My pills. Carmen.
399
00:37:35,419 --> 00:37:38,648
Carmen. Carmen.
Who-Who-
400
00:37:38,672 --> 00:37:40,674
Who are you?
401
00:37:53,687 --> 00:37:55,689
[Static Crackling]
402
00:38:30,724 --> 00:38:32,768
[I Typing]
403
00:38:41,735 --> 00:38:43,963
Do you believe that shit
they're saying about the red tape-
404
00:38:43,987 --> 00:38:45,864
that it keeps you safe somehow?
405
00:38:46,031 --> 00:38:47,908
I'm not sure
what to believe anymore.
406
00:38:48,075 --> 00:38:52,287
Well, I am not sealing myself
up in my own tomb.
407
00:38:52,454 --> 00:38:56,124
That is just too fucked-up
for words.
408
00:38:56,291 --> 00:38:58,877
Speaking of words, do me a favor.
409
00:38:59,044 --> 00:39:00,671
I have a six-year-old upstairs...
410
00:39:00,838 --> 00:39:03,590
Who's been through something
no child should ever have to face.
411
00:39:03,757 --> 00:39:06,885
Gould you please just drop
& few less F-bombs?
412
00:39:07,052 --> 00:39:09,304
God, I hardly even notice anymore.
413
00:39:11,557 --> 00:39:12,724
Sorry.
414
00:39:12,891 --> 00:39:15,602
By the way..
415
00:39:15,769 --> 00:39:17,729
- I know what you're thinking.
- Really?
416
00:39:17,896 --> 00:39:21,751
- What am I thinking?
- You're thinking how much further that food would go...
417
00:39:21,775 --> 00:39:25,404
With two mouths instead of three.
418
00:39:25,571 --> 00:39:28,782
Funny, I never pegged you
for a psychic.
419
00:39:28,949 --> 00:39:30,784
You know, I could
make myself useful.
420
00:39:30,951 --> 00:39:33,805
And how are you gonna do that?
421
00:39:33,829 --> 00:39:37,082
I know how to relax you,
better than anybody.
422
00:39:37,249 --> 00:39:40,770
Oh, please. No.
Don't do this. Not now.
423
00:39:40,794 --> 00:39:42,838
Don't do what?
424
00:39:43,005 --> 00:39:44,840
- Don't!
- What?
425
00:39:45,007 --> 00:39:47,777
Isn't this how celebretards
get out of taxicabs?
426
00:39:47,801 --> 00:39:50,429
- I mean it, Marta.
- No, you don't.
427
00:39:50,596 --> 00:39:52,222
You never do.
428
00:39:53,473 --> 00:39:57,144
[Chuckles]
Remember the first time we did it?
429
00:39:58,270 --> 00:40:00,790
Standing... [Zipper Unzips]
430
00:40:00,814 --> 00:40:03,650
On your boss's back porch
while dear, sweet Michelle...
431
00:40:03,817 --> 00:40:08,739
was inside boring everyone to tears
about global warming. [Chuckles]
432
00:40:08,906 --> 00:40:10,699
Wow, the ice is melting, all right.
433
00:40:10,866 --> 00:40:13,452
It's trickling right down my thigh.
434
00:40:13,619 --> 00:40:15,329
[Gasps]
435
00:40:16,121 --> 00:40:17,831
[Squeals]
436
00:40:17,998 --> 00:40:20,167
- [Chimes]
- [Both Gasp]
437
00:40:20,334 --> 00:40:22,210
[whirring]
438
00:40:22,377 --> 00:40:24,922
Okay, did you turn that on?
439
00:40:25,088 --> 00:40:27,382
Are you kidding? No way.
440
00:40:27,549 --> 00:40:30,549
Don't you know you're not even supposed to
have those things around anymore?
441
00:40:30,636 --> 00:40:32,679
It wasn't even plugged in.
442
00:40:32,846 --> 00:40:36,308
I guess you forgot to pull
the battery, now, didn't you?
443
00:40:36,475 --> 00:40:38,393
Well, fine.
Be my guest.
444
00:40:38,560 --> 00:40:40,395
I'm not touching it.
445
00:40:40,562 --> 00:40:43,607
I had two of my friends kill themselves
after touching their computers.
446
00:40:43,774 --> 00:40:46,068
- You had friends?
- Okay, “F" you, sweetheart.
447
00:40:46,234 --> 00:40:48,695
Jesus! Do something.
448
00:40:48,862 --> 00:40:51,490
Calm down. All right?
It's a computer.
449
00:40:51,657 --> 00:40:54,493
You can't get infected by a computer.
Those are just rumors.
450
00:40:54,660 --> 00:40:56,495
Mass hysteria.
451
00:40:56,662 --> 00:40:58,872
Well, then you turn it off.
452
00:41:03,961 --> 00:41:06,838
Fine. I will.
453
00:41:07,005 --> 00:41:08,882
[ Beeps]
454
00:41:12,344 --> 00:41:14,262
- No, don't!
- What?
455
00:41:14,429 --> 00:41:16,181
Just don't touch it.
456
00:41:19,726 --> 00:41:21,871
- What-What are you doing?
- Killing it.
457
00:41:21,895 --> 00:41:24,940
- Wait!
- [Grunts]
458
00:41:29,903 --> 00:41:31,905
Oh, God.
459
00:41:32,948 --> 00:41:35,826
It's Michelle.
460
00:41:35,993 --> 00:41:37,452
These are all from Friday.
461
00:41:43,208 --> 00:41:45,210
There's even more from Saturday.
462
00:41:46,294 --> 00:41:48,380
Jesus.
463
00:41:50,924 --> 00:41:53,427
[Chimes]
464
00:41:53,593 --> 00:41:57,139
[Chiming]
465
00:42:02,811 --> 00:42:05,147
[Chiming Continues]
466
00:42:11,111 --> 00:42:13,447
This session's over.
467
00:42:14,990 --> 00:42:17,284
Squirt, I need to
ask you a question.
468
00:42:17,451 --> 00:42:20,662
It's very important that you answer me
as honestly and as clearly as you can.
469
00:42:22,998 --> 00:42:25,333
Is Mommy alive?
470
00:42:25,500 --> 00:42:26,877
Was she dead?
471
00:42:28,253 --> 00:42:30,130
You have to tell me, Justine.
472
00:42:30,297 --> 00:42:34,009
The last time you saw her,
she was alive, right?
473
00:42:34,176 --> 00:42:37,095
When she came to Aunt Carmen's,
she was alive.
474
00:42:37,262 --> 00:42:40,849
No. She was dead.
475
00:42:49,941 --> 00:42:53,779
[Typing]
476
00:43:09,002 --> 00:43:11,338
[Computer Chimes]
477
00:43:12,547 --> 00:43:14,549
[Beeps]
478
00:43:27,562 --> 00:43:29,564
[whirring]
479
00:44:07,352 --> 00:44:09,771
[ Beeps]
480
00:44:33,253 --> 00:44:34,880
[Chimes]
481
00:44:37,048 --> 00:44:39,634
[Chiming]
482
00:44:39,801 --> 00:44:41,178
[Distorted Gadding]
483
00:44:42,304 --> 00:44:45,265
[Distorted Whooshing]
484
00:44:49,644 --> 00:44:51,646
[Beeps]
485
00:45:18,798 --> 00:45:20,842
[Chimes]
486
00:45:41,613 --> 00:45:44,699
[Gasps, Panting]
487
00:46:10,183 --> 00:46:11,476
[Justine]
Daddy!
488
00:46:36,209 --> 00:46:38,336
Justine!
489
00:46:42,382 --> 00:46:44,426
Marta, get up!
490
00:46:44,592 --> 00:46:46,219
We gotta get out-
What, Stephen?
491
00:46:46,386 --> 00:46:48,346
- Come on, Marta! Marta, get out now.
- Stephen!
492
00:46:48,513 --> 00:46:50,390
Stephen!
493
00:46:51,391 --> 00:46:54,853
[ Static Crackling]
494
00:46:59,190 --> 00:47:01,192
Come on! Marta!
495
00:47:02,444 --> 00:47:05,488
Marta! Marta!
496
00:47:07,282 --> 00:47:09,659
All right, wait here.
497
00:47:11,036 --> 00:47:12,954
Marta!
498
00:47:13,121 --> 00:47:17,876
I didn't mean to hurt you. It wasn't me.
It was-Stephen seduced me.
499
00:47:18,043 --> 00:47:21,254
- Marta.
- Stephen, help me.
500
00:47:26,468 --> 00:47:29,471
[Screaming]
501
00:47:47,489 --> 00:47:49,491
[Engine Starts]
502
00:47:59,084 --> 00:48:00,752
[Men Chattering]
503
00:48:00,919 --> 00:48:03,338
- Move, goddamn it!
- [ Horn Honking]
504
00:48:25,318 --> 00:48:27,862
Does Mommy want to hurt us?
505
00:48:30,865 --> 00:48:32,867
I think she, um-
506
00:48:34,536 --> 00:48:36,454
I think she misses you very much.
507
00:48:36,621 --> 00:48:39,374
I miss her too.
508
00:48:39,541 --> 00:48:41,418
Even when I'm afraid.
509
00:48:41,584 --> 00:48:43,670
I know you do, squirt.
510
00:48:43,837 --> 00:48:45,755
I know you do.
511
00:48:53,513 --> 00:48:56,099
Can we go around it?
512
00:48:56,266 --> 00:48:58,351
[Shouts]
Jesus. Open the door!
513
00:48:59,310 --> 00:49:01,020
"Open it!
" Okay!
514
00:49:01,187 --> 00:49:03,064
Scoot over, Tinker Bell.
515
00:49:03,231 --> 00:49:06,335
Daddy - I left you a gap on the
right. You can just squeeze through.
516
00:49:06,359 --> 00:49:09,338
I'm not going anywhere
till you tell me what you want.
517
00:49:09,362 --> 00:49:13,283
We can wait for that gas tank to explode,
or you can get the hell out of here!
518
00:49:13,450 --> 00:49:16,744
- Me, I'd choose the latter.
- Get that gun out of my daughter's face!
519
00:49:16,911 --> 00:49:19,205
- Just go.
- Okay,
520
00:49:19,372 --> 00:49:21,207
Okay, honey, it's okay.
521
00:49:50,320 --> 00:49:53,424
Uh, I-I thought-I-I-I-I mean-
522
00:49:53,448 --> 00:49:56,951
I-I-I didn't think
anybody was, uh-
523
00:49:57,118 --> 00:50:00,330
there was anybody, uh-
[ Clears Throat]
524
00:50:00,497 --> 00:50:02,457
[Whispers]
Don't go.
525
00:50:04,584 --> 00:50:07,337
[ Stammering]
526
00:50:07,504 --> 00:50:10,399
I'm sorry.
Uh, I-I-I should be going.
527
00:50:10,423 --> 00:50:12,967
I never knew before...
528
00:50:13,134 --> 00:50:15,595
what they feel.
529
00:50:15,762 --> 00:50:18,598
- So alone.
- They?
530
00:50:19,641 --> 00:50:22,560
L-Look, ma'am,
I don't know what I can-
531
00:50:22,727 --> 00:50:24,604
Oh, God.
532
00:50:24,771 --> 00:50:27,649
- U-U-Uh, ma'am-[ Chuckles]
- Touch me.
533
00:50:27,815 --> 00:50:29,984
No. Uh-
534
00:50:30,151 --> 00:50:32,987
No, m-ma'am.
I-I-I'm a-I'm a-
535
00:50:33,154 --> 00:50:36,157
You don't want to feel me?
Is that it?
536
00:50:37,242 --> 00:50:39,118
Yes-I mean, no.
537
00:50:39,285 --> 00:50:41,579
I-I-It's not that I don't.
I do. I-It's just...
538
00:50:41,746 --> 00:50:44,249
[Whispering]
You think it's catching?
539
00:50:44,415 --> 00:50:46,435
It's not.
540
00:50:46,459 --> 00:50:48,437
You don't get it from us.
541
00:50:48,461 --> 00:50:50,439
You get it from them.
542
00:50:50,463 --> 00:50:53,675
Maybe. I-I don't know.
I don't-A-A-All I know-
543
00:50:53,841 --> 00:50:56,010
You know nothing.
544
00:50:56,177 --> 00:50:59,097
You don't know what she took from me.
You don't know.
545
00:51:01,015 --> 00:51:04,018
Oh-Oh, I'm so cold.
546
00:51:04,185 --> 00:51:06,020
So cold.
547
00:51:06,187 --> 00:51:08,565
Hold me.
548
00:51:08,731 --> 00:51:12,151
Please just hold me.
549
00:51:12,318 --> 00:51:14,779
I'm so cold.
Yeah.
550
00:51:16,447 --> 00:51:19,867
You just-just hold me.
551
00:51:20,034 --> 00:51:21,953
Please.
552
00:51:23,288 --> 00:51:26,207
Oh, I'm so cold.
553
00:51:26,374 --> 00:51:28,960
Please.
554
00:51:29,127 --> 00:51:31,045
Please just hold me.
555
00:51:35,550 --> 00:51:37,427
[Grunts]
556
00:51:37,594 --> 00:51:39,470
[Panting]
557
00:51:41,055 --> 00:51:43,308
[Meaning]
558
00:51:46,352 --> 00:51:49,355
[Moaning Continues]
559
00:52:37,362 --> 00:52:39,364
So, we 're gonna go
on a little shopping trip.
560
00:52:39,530 --> 00:52:42,700
Then I'm out of your hair
for good. How's that?
561
00:52:42,867 --> 00:52:45,370
Everything of value
was looted days ago.
562
00:52:45,536 --> 00:52:47,789
- Not what I'm looking for.
- Which is what, exactly?
563
00:52:47,955 --> 00:52:51,250
Let's just say that I have a plan...
564
00:52:51,417 --> 00:52:53,294
that can save the world...
565
00:52:53,461 --> 00:52:55,546
or end it a whole lot sooner.
566
00:52:55,713 --> 00:52:58,007
- Just tell me what you need me for.
- Wheels, man.
567
00:52:58,174 --> 00:53:03,262
- You're planning on saving the world but can't find a car?
- I don't drive. I never have.
568
00:53:03,429 --> 00:53:05,640
It's my bit for the environment.
569
00:53:16,609 --> 00:53:19,612
[Panting]
570
00:53:45,263 --> 00:53:47,265
[Screaming]
571
00:53:52,812 --> 00:53:55,606
[Engine Stops]
572
00:53:55,773 --> 00:53:57,650
All right, then, knock yourself out.
573
00:53:58,818 --> 00:54:01,195
No, dude, I'm not
going in there. You are.
574
00:54:01,362 --> 00:54:04,073
I'll be sitting right here with
little, uh-What's your name?
575
00:54:05,575 --> 00:54:08,661
- Chatty Cathy.
- No. That is not acceptable.
576
00:54:09,662 --> 00:54:12,623
Get out.
577
00:54:14,417 --> 00:54:17,754
Okay, tell me... exactly what it is
I'm looking for.
578
00:54:17,920 --> 00:54:21,674
It's your basic multi-use
infrared microprocessor.
579
00:54:21,841 --> 00:54:25,094
A few aisles down on the left,
as I recall.
580
00:54:25,261 --> 00:54:29,015
Very important-you want IR-245-F.
581
00:54:29,182 --> 00:54:30,850
¿Comprende?
582
00:54:31,017 --> 00:54:33,519
- IR-245-F. Okay.
- [ Crying ]
583
00:54:33,686 --> 00:54:35,480
Sweetie, sweetie, sweetie-
Giddyap.
584
00:54:35,646 --> 00:54:37,482
Okay, honey.
585
00:54:37,648 --> 00:54:39,484
It's gonna be okay.
586
00:54:39,650 --> 00:54:41,569
You be good.
587
00:54:43,154 --> 00:54:46,532
Wait, wait, wait, wait.
IR-245-F!
588
00:54:46,699 --> 00:54:48,618
Nothing else will do!
589
00:54:48,785 --> 00:54:50,828
[Crying Continues]
590
00:54:52,705 --> 00:54:54,749
Daddy!
591
00:54:56,793 --> 00:54:59,712
Daddy.
592
00:55:05,218 --> 00:55:07,720
You gotta be kidding me.
593
00:55:08,763 --> 00:55:13,768
[ Radio Static,
Frequencies Tuning]
594
00:55:15,436 --> 00:55:17,438
[ Radio: Man]
Coming when?
595
00:55:18,606 --> 00:55:21,442
[ Static, Frequencies Tuning
Continue]
596
00:55:41,295 --> 00:55:44,298
[ Static, Frequencies Tuning
Continue]
597
00:56:16,706 --> 00:56:19,792
Oh, my God. Oh, my God.
IR-245-F.
598
00:56:21,085 --> 00:56:23,087
IR-245-F.
599
00:56:25,798 --> 00:56:27,800
IR-245-F.
600
00:56:29,343 --> 00:56:34,825
IR-245-F. IR-245-F.
IR-245-F. IR-245-F.
601
00:56:34,849 --> 00:56:36,350
Where are you?
602
00:56:37,894 --> 00:56:40,521
[ Static Crackling]
603
00:56:41,689 --> 00:56:44,901
[ Gasping]
Oh, shit.
604
00:56:45,067 --> 00:56:48,529
What? Come on. What-
[ Panting]
605
00:56:48,696 --> 00:56:50,823
"C."
606
00:56:51,866 --> 00:56:54,660
"D." "E."
[Gasps]
607
00:56:54,827 --> 00:56:56,787
[Gasps]
Goddamn it! Where?
608
00:56:56,954 --> 00:57:01,000
All right, here-There! Right there!
609
00:57:03,628 --> 00:57:06,130
Come on!
[Grunting]
610
00:57:06,297 --> 00:57:07,965
[Screaming]
611
00:57:12,845 --> 00:57:15,640
[ Static Crackling]
612
00:57:22,939 --> 00:57:25,691
No!
[ Screaming]
613
00:57:26,943 --> 00:57:29,153
[ Groaning]
614
00:57:29,320 --> 00:57:31,656
Get away from me!
615
00:57:35,993 --> 00:57:38,955
[ Screaming Continues]
616
00:57:41,874 --> 00:57:44,293
Get over, sweetheart.
617
00:57:44,460 --> 00:57:46,504
[Engine Starts]
618
00:57:48,506 --> 00:57:49,506
Did you get it?
619
00:57:58,599 --> 00:58:00,559
- Yeah.
- Come here.
620
00:58:00,726 --> 00:58:02,603
Right on.
621
00:58:04,939 --> 00:58:06,875
I saw my ex-wife last night.
622
00:58:06,899 --> 00:58:09,944
What a joy - My dead ex-wife.
623
00:58:10,111 --> 00:58:12,446
So you want to know...
624
00:58:12,613 --> 00:58:15,741
Where she's been, why she's back...
625
00:58:15,908 --> 00:58:18,327
and if it's really even her.
626
00:58:22,915 --> 00:58:28,295
All right. Imagine you're out there
floating in some black, empty void.
627
00:58:29,714 --> 00:58:34,301
Suddenly there's a way back
to this plane of existence...
628
00:58:34,468 --> 00:58:36,846
A way back to life.
629
00:58:37,013 --> 00:58:39,306
You'd grab onto it, wouldn't you?
630
00:58:39,473 --> 00:58:41,910
Even if that life wasn't your own?
631
00:58:41,934 --> 00:58:44,955
The problem is, in this little
passion play you're still not alive.
632
00:58:44,979 --> 00:58:46,939
And that's gotta hurt.
633
00:58:48,149 --> 00:58:51,152
That's gotta really suck...
634
00:58:51,318 --> 00:58:54,405
to know that you made it
all the way back...
635
00:58:54,572 --> 00:58:57,783
only to find out,
beyond a shadow of a doubt...
636
00:58:57,950 --> 00:59:00,995
That you're still fuckin' dead.
637
01:00:35,923 --> 01:00:40,970
Here. Take it. Red's the one frequency
they can't penetrate.
638
01:00:41,137 --> 01:00:42,972
Yeah, I kinda got that impression.
639
01:00:43,139 --> 01:00:45,266
So what am I supposed
to do with this?
640
01:00:45,432 --> 01:00:47,768
When the time comes,
you'll think of something.
641
01:01:16,547 --> 01:01:18,507
[Engine Stops]
642
01:01:22,803 --> 01:01:25,639
- Dad.
- Stay in the car.
643
01:01:26,849 --> 01:01:28,809
Stay in the car.
644
01:01:41,822 --> 01:01:43,866
Be right back.
645
01:01:44,033 --> 01:01:47,119
[Electricity Crackling]
646
01:02:00,341 --> 01:02:03,093
[ Knocking]
647
01:02:03,260 --> 01:02:06,055
- Excuse me?
- [Knocking]
648
01:02:12,144 --> 01:02:14,438
I'd like to buy some gas.
649
01:02:49,265 --> 01:02:51,725
Excuse me?
650
01:02:51,892 --> 01:02:53,811
Sir?
651
01:02:55,562 --> 01:02:57,564
I'm on pump four.
652
01:03:05,739 --> 01:03:08,176
I'm just g-
653
01:03:08,200 --> 01:03:10,202
I'm just stepping inside.
654
01:03:26,260 --> 01:03:28,429
I'm just gonna-
655
01:03:30,347 --> 01:03:32,349
I'm just gonna reach past you...
656
01:03:32,516 --> 01:03:34,476
over your shoulder,
657
01:03:55,539 --> 01:03:57,541
[Exhales Sharply]
658
01:03:58,709 --> 01:04:01,170
That's it. That's all.
659
01:04:15,267 --> 01:04:17,186
I'll, uh-
660
01:04:17,353 --> 01:04:20,606
I'll leave the cash on top of the pump,
if that's all right with you.
661
01:04:26,653 --> 01:04:28,655
Pop the gas cap.
662
01:04:29,823 --> 01:04:31,825
You know where it is, right?
663
01:04:34,078 --> 01:04:35,996
Never mind.
I got it.
664
01:04:36,163 --> 01:04:38,082
There.
665
01:04:39,375 --> 01:04:41,293
[Gasps]
666
01:04:42,419 --> 01:04:45,464
I-I-I had no intention
of stealing your gas.
667
01:04:47,299 --> 01:04:49,385
It's full service only.
668
01:04:50,761 --> 01:04:53,281
Oh. Right.
669
01:04:53,305 --> 01:04:55,325
Uh-[Chuckles]
670
01:04:55,349 --> 01:04:57,768
Hey, that works for me.
No problem.
671
01:04:57,935 --> 01:05:00,646
Uh, premium's all I got left.
672
01:05:00,813 --> 01:05:03,399
Fine. Uh, p-p-premium"s-
Premium's fine.
673
01:05:03,565 --> 01:05:05,651
It's b-better than fine.
674
01:05:05,818 --> 01:05:08,737
You have no idea how grateful I am.
675
01:05:08,904 --> 01:05:11,323
I was, uh, practically on fumes.
676
01:05:14,368 --> 01:05:16,370
Move over, squirt.
677
01:05:26,171 --> 01:05:30,759
Do you happen to know anything
about any kind of relief center?
678
01:05:30,926 --> 01:05:34,364
Emergency services,
anything like that?
679
01:05:34,388 --> 01:05:38,434
There's a-a refugee camp
being set up along 306.
680
01:05:38,600 --> 01:05:41,270
It's about 20 miles south
of Chillicothe.
681
01:05:41,437 --> 01:05:43,355
It's where the cell signals
won't reach.
682
01:05:44,690 --> 01:05:47,693
Thanks. I'll try
heading down that way.
683
01:05:49,445 --> 01:05:53,365
Hey, did you hear that, squirt? It's
only four or five hours' drive from here.
684
01:05:53,532 --> 01:05:56,452
Not that it'll do you
a damn bit of good.
685
01:06:02,458 --> 01:06:04,418
I'm hungry.
686
01:06:04,585 --> 01:06:07,796
I'm sure they got food
and a place to sleep.
687
01:06:07,963 --> 01:06:11,925
- I bet they even have other kids your age.
- What about Mommy?
688
01:06:13,343 --> 01:06:16,305
I'm sure that she would
want you to be okay...
689
01:06:16,472 --> 01:06:18,682
Before she'd ever want you
worrying about her.
690
01:06:18,849 --> 01:06:20,684
That's just the way mommies are.
691
01:06:20,851 --> 01:06:23,770
I know it's hard,
but... try to-
692
01:06:24,771 --> 01:06:26,482
Hey. Hey!
693
01:06:26,648 --> 01:06:29,193
Wait. Wait.
694
01:06:31,028 --> 01:06:33,197
Oh, shit.
695
01:06:36,617 --> 01:06:38,619
[ Tires Squealing]
696
01:07:03,519 --> 01:07:05,854
[Engine Lurching]
697
01:07:06,021 --> 01:07:07,898
[Engine Stops]
698
01:07:08,899 --> 01:07:10,984
[ Slams Dashboard]
699
01:07:11,151 --> 01:07:13,421
[Stephen Whispers]
Damn it.
700
01:07:13,445 --> 01:07:15,465
I'm sorry.
701
01:07:15,489 --> 01:07:17,449
What do we do now?
702
01:07:19,159 --> 01:07:21,495
Someone will come along to help us.
703
01:07:21,662 --> 01:07:23,497
We just have to sit tight.
704
01:07:23,664 --> 01:07:25,499
I haven't seen anybody else.
705
01:07:25,666 --> 01:07:29,253
Have you?
Not for a long time.
706
01:07:29,419 --> 01:07:32,589
Look, by tomorrow morning
we'll be back on the road.
707
01:07:32,756 --> 01:07:35,300
We just have to find
this refugee camp.
708
01:07:35,467 --> 01:07:38,178
It's-It's only a-[ Sighs]
It's only a couple of hours away.
709
01:07:38,345 --> 01:07:40,264
What's a refugee?
710
01:07:42,099 --> 01:07:44,101
It's, um-
711
01:07:49,439 --> 01:07:51,608
It's someone who, um-
712
01:07:54,528 --> 01:07:57,197
Well, who likes to camp.
713
01:08:02,035 --> 01:08:04,037
You know what?
714
01:08:06,373 --> 01:08:09,418
We should try to
get some sleep, squirt.
715
01:08:09,585 --> 01:08:11,670
I'm too scared to sleep.
716
01:08:11,837 --> 01:08:14,965
Oh, come on.
717
01:08:15,132 --> 01:08:18,343
Just like last summer.
King's Canyon?
718
01:08:18,510 --> 01:08:21,513
When it rained so hard
on the tent...
719
01:08:21,680 --> 01:08:24,534
you wanted to go sleep in the car.
720
01:08:24,558 --> 01:08:26,536
It's just like that.
721
01:08:26,560 --> 01:08:28,562
"Okay?
" Okay.
722
01:08:30,063 --> 01:08:32,065
That's my girl.
723
01:08:35,569 --> 01:08:38,071
What is it?
724
01:08:41,533 --> 01:08:43,535
What do you see?
725
01:08:46,580 --> 01:08:49,166
It's nothing.
I'm just, um-
726
01:08:49,333 --> 01:08:51,335
You know, just-just thinking.
727
01:09:03,555 --> 01:09:06,475
You know what?
I got an idea.
728
01:09:07,893 --> 01:09:09,728
Here.
729
01:09:09,895 --> 01:09:12,540
- Fix that up there.
- Okay.
730
01:09:12,564 --> 01:09:15,567
- Up here.
- Hmm?
731
01:09:15,734 --> 01:09:17,694
- There.
- There.
732
01:09:18,737 --> 01:09:21,031
That's it.
733
01:09:21,198 --> 01:09:25,202
- What are we doing?
- We are making a tent.
734
01:09:25,369 --> 01:09:28,413
You're trying to
keep us safe, aren't you?
735
01:09:29,581 --> 01:09:31,708
That's right.
736
01:09:31,875 --> 01:09:34,628
- From Mommy?
- From...
737
01:09:35,962 --> 01:09:37,589
whatever.
738
01:09:59,403 --> 01:10:01,738
[ Tape Stripping OFF Roll ]
739
01:10:17,629 --> 01:10:20,549
There.
740
01:10:20,716 --> 01:10:22,551
How's that for a tent?
741
01:10:22,718 --> 01:10:27,639
Marta said the last thing she would ever do
was seal herself up in her own tomb.
742
01:10:29,641 --> 01:10:31,619
Yeah.
743
01:10:31,643 --> 01:10:33,729
- Well, it's not like that.
- Why not?
744
01:10:33,895 --> 01:10:35,856
Because it's not.
745
01:10:37,649 --> 01:10:39,651
Ah-
746
01:10:41,319 --> 01:10:43,488
Go on to sleep, all right?
747
01:10:44,698 --> 01:10:46,825
[Whispers]
Okay?
748
01:10:48,660 --> 01:10:50,662
Goad night, squirt.
749
01:10:58,879 --> 01:11:00,839
[ Michelle Whispering]
Justine.
750
01:11:02,466 --> 01:11:04,593
Justine,
751
01:11:08,680 --> 01:11:10,682
Dad?
752
01:11:12,058 --> 01:11:14,060
Dad.
753
01:11:16,813 --> 01:11:19,816
Hmm?
What is it?
754
01:11:29,117 --> 01:11:31,328
Go back to sleep, squirt.
755
01:11:39,169 --> 01:11:41,171
[ Faint Voice, indistinct ]
756
01:11:49,846 --> 01:11:51,848
Dad.
757
01:11:57,729 --> 01:11:59,731
It's nothing Justine.
758
01:11:59,898 --> 01:12:01,775
Its just the wind.
759
01:12:06,780 --> 01:12:08,782
[Michelle Whispering]
Justine.
760
01:12:24,506 --> 01:12:27,509
[Faint Sobbing]
761
01:12:36,977 --> 01:12:39,604
[Sobbing Continues]
762
01:12:45,986 --> 01:12:47,988
Mammy?
763
01:12:50,407 --> 01:12:53,910
I miss you.
I miss you so much.
764
01:13:05,630 --> 01:13:07,632
Justine!
765
01:13:10,510 --> 01:13:12,804
Justine, can you hear me?
766
01:13:13,972 --> 01:13:15,825
Justine, get back here!
767
01:13:15,849 --> 01:13:18,602
Justine, shout if you can hear me!
768
01:13:18,768 --> 01:13:20,687
Justine!
769
01:13:21,813 --> 01:13:24,834
Mommy?
770
01:13:24,858 --> 01:13:27,819
Honey, can you hear me?
771
01:13:27,986 --> 01:13:30,363
Justine!
772
01:13:33,825 --> 01:13:36,369
No, don't! Don't!
Justine!
773
01:13:36,536 --> 01:13:39,789
Th-That is not your mother, Justine!
774
01:13:39,956 --> 01:13:42,918
Oh, Jesus! Come here!
775
01:13:43,919 --> 01:13:46,463
Come on, Justine!
776
01:13:46,630 --> 01:13:49,549
- ...[Michelle Shrieking]
- [Justine] Mommy! I want my mommy!
777
01:13:49,716 --> 01:13:53,011
I want my mommy!
I want my mommy!
778
01:13:53,178 --> 01:13:55,180
Stay put!
779
01:13:57,849 --> 01:14:00,560
No! Let me out!
780
01:14:00,727 --> 01:14:04,874
- Justine-Please Justine!
- Let me out! Let me out! I hate you! I hate you!
781
01:14:04,898 --> 01:14:07,984
- Please, Justine! Justine, please! Listen!
- I hate you!
782
01:14:08,151 --> 01:14:10,904
- It's your fault! You killed Mommy!
- That is not your mommy!
783
01:14:11,071 --> 01:14:15,283
- Shut up! Please! Please Justine!
- You killed Mommy!
784
01:14:15,450 --> 01:14:17,577
- Shut up! Shut up!
- I hate you!
785
01:14:18,870 --> 01:14:21,849
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my-Oh, my God!
786
01:14:21,873 --> 01:14:26,628
Hey. Hey, hey, hey. I'm sorry. I'm sorry.
Justine, please! Please!
787
01:14:26,795 --> 01:14:31,007
Oh, God. Oh, God, squirt.
I'm sorry.
788
01:14:31,174 --> 01:14:34,010
Squirt, I didn't mean that.
I didn't mean that.
789
01:14:34,177 --> 01:14:37,180
I didn't mean to do that.
Okay? I'm sorry.
790
01:14:37,347 --> 01:14:40,868
- I'm sorry. I'm sorry, okay?
- [Whimpering]
791
01:14:40,892 --> 01:14:43,269
Daddy's really sorry.
792
01:14:43,436 --> 01:14:45,397
I will never-
793
01:14:49,818 --> 01:14:51,903
[Panting]
794
01:14:52,988 --> 01:14:55,115
If I went with her...
795
01:14:55,281 --> 01:14:57,534
she wouldn't be so sad...
796
01:14:57,701 --> 01:14:59,619
would she?
797
01:15:02,205 --> 01:15:04,207
You killed her.
798
01:15:05,834 --> 01:15:07,895
No, Justine.
799
01:15:07,919 --> 01:15:10,922
Yes, you did.
Your fault.
800
01:15:25,478 --> 01:15:27,397
What's that?
801
01:15:27,564 --> 01:15:29,941
Come here.
I'm so sorry.
802
01:15:31,651 --> 01:15:33,653
I'm so sorry.
803
01:15:37,782 --> 01:15:39,951
I love you so much.
804
01:16:32,796 --> 01:16:35,215
Justine, wake up.
805
01:16:38,468 --> 01:16:41,554
[Horn Honking]
806
01:16:44,891 --> 01:16:47,352
Come on, stop!
807
01:16:48,978 --> 01:16:50,688
Please, please, please.
808
01:16:56,736 --> 01:16:59,989
- Oh, my God.
- [ Bus Horn Blares]
809
01:17:00,156 --> 01:17:02,635
[Man On P.A. I Attention. You will be
transferred to a secure location...
810
01:17:02,659 --> 01:17:06,055
outside existing
cellular coverage zones.
811
01:17:06,079 --> 01:17:09,999
All transferees will be supplied food,
shelter and necessary provisions...
812
01:17:10,166 --> 01:17:11,960
Till the crisis is past.
813
01:17:12,127 --> 01:17:16,589
Hey, squirt, come here.
Squirt, there is a bus out there.
814
01:17:16,756 --> 01:17:18,758
It is our ticket out of here. Okay?
815
01:17:18,925 --> 01:17:21,845
When I give you the word,
I need you to run straight for the bus.
816
01:17:22,011 --> 01:17:23,847
You can do that?
817
01:17:24,013 --> 01:17:25,849
- Mm-hmm.
- Good girl.
818
01:17:26,015 --> 01:17:28,059
Come on. Come over here.
Daddy's got you.
819
01:17:29,144 --> 01:17:32,730
Okay, run. Run!
820
01:17:47,495 --> 01:17:50,540
Justine, keep going!
821
01:17:54,752 --> 01:17:59,066
Come on, squirt! Run!
Run! Come on!
822
01:17:59,090 --> 01:18:03,011
You can do it. You can do it, kid.
Come on.
823
01:18:04,095 --> 01:18:07,932
Come on.
Come on. Come on.
824
01:18:24,115 --> 01:18:26,284
- Justine, come on!
- She needs me.
825
01:18:28,661 --> 01:18:30,580
No. Justine.
826
01:18:30,747 --> 01:18:34,125
She is dead, and there's nothing
that we can do that can change that.
827
01:18:35,168 --> 01:18:37,503
Come on.
828
01:18:44,135 --> 01:18:46,137
Justine, look at me.
829
01:18:46,304 --> 01:18:50,099
I will make this right.
I promise I will make this right.
830
01:18:50,266 --> 01:18:52,143
Y-You have to believe in me.
831
01:18:52,310 --> 01:18:54,479
C-Can you do that?
832
01:18:54,646 --> 01:18:56,481
[Crying]
833
01:18:56,648 --> 01:18:59,484
Then I need you to run
straight to the bus.
834
01:18:59,651 --> 01:19:03,112
And whatever you do,
never look back.
835
01:19:03,279 --> 01:19:05,198
Okay?
836
01:19:06,616 --> 01:19:09,285
I love you with all my heart.
837
01:19:09,452 --> 01:19:11,329
I love you too, Daddy.
838
01:19:12,789 --> 01:19:15,500
Okay.
839
01:19:15,667 --> 01:19:19,170
Now go.
I'll be right behind you.
840
01:19:21,047 --> 01:19:23,049
I'm right behind you.
841
01:19:24,884 --> 01:19:26,469
I love yous...
842
01:19:29,472 --> 01:19:31,474
always.
843
01:19:36,980 --> 01:19:40,149
Daddy! Daddy!
844
01:19:40,316 --> 01:19:41,985
Daddy!
845
01:19:43,361 --> 01:19:45,989
- Hold on, little soldier! Not so fast.
- Let me go!
846
01:19:46,155 --> 01:19:47,991
- No, no. You're coming with us!
- Let me go!
847
01:19:48,157 --> 01:19:50,034
- Let me go!
- You're coming with us, sweetie.
848
01:19:50,201 --> 01:19:52,120
[Justine]
No!
849
01:19:53,621 --> 01:19:55,832
I know you'll never stop, Michelle.
850
01:19:57,625 --> 01:20:02,171
And there's no place that I can take our
daughter where she won't try to find you...
851
01:20:02,338 --> 01:20:04,507
and you her.
852
01:20:04,674 --> 01:20:08,195
So if you feel that you need to
punish me for what it is that I've done...
853
01:20:08,219 --> 01:20:11,198
or if you just want someone
to share the loneliness...
854
01:20:11,222 --> 01:20:13,200
Then...
855
01:20:13,224 --> 01:20:15,268
I'll come with you.
856
01:20:16,728 --> 01:20:18,688
You can take me.
857
01:20:18,855 --> 01:20:22,859
But please take me alone.
858
01:20:25,320 --> 01:20:28,323
- I'm begging you. For Justine.
- Daddy!
859
01:20:28,489 --> 01:20:30,700
Daddy!
860
01:20:30,867 --> 01:20:32,869
Dad!
861
01:20:33,036 --> 01:20:35,288
- Daddy!
- For your daughter.
862
01:20:35,455 --> 01:20:38,333
For our-For our little girl.
863
01:20:40,043 --> 01:20:42,045
Please.
864
01:20:45,715 --> 01:20:49,177
- You'll be okay with us. I promise.
- No! No. No.
865
01:20:49,344 --> 01:20:51,179
Gonna take you-
No! Nol!
866
01:20:51,346 --> 01:20:54,182
You'll be okay.
We'll take care of you. I promise you.
867
01:20:54,349 --> 01:20:57,060
- No!
- I got her. I got her.
868
01:21:13,117 --> 01:21:16,829
I always loved you, Michelle.
869
01:21:16,996 --> 01:21:19,665
Always and forever.
870
01:22:18,641 --> 01:22:20,643
Thank you.
871
01:22:24,355 --> 01:22:26,399
[Exhales]
872
01:22:46,335 --> 01:22:48,379
Thank you.
873
01:22:51,382 --> 01:22:53,384
[Exhales]
874
01:22:56,429 --> 01:22:58,848
[Chuckles, Mumbles]
875
01:23:00,433 --> 01:23:02,435
Ah.
876
01:23:04,270 --> 01:23:06,314
[Gasps]
877
01:24:13,339 --> 01:24:15,508
It hurts now, sweetheart.
878
01:24:18,469 --> 01:24:20,471
It won't always.
59713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.