Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,792
- On tonight's episode,
Corey and Chum uncover
2
00:00:03,875 --> 00:00:06,375
a lot of lost inventory.
3
00:00:06,375 --> 00:00:07,792
- Do you ever save anything
for the pawn shop to sell?
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,208
- Yes, I do.
5
00:00:09,292 --> 00:00:11,458
I take home a minimal
amount of stuff.
6
00:00:11,542 --> 00:00:13,333
- We're about to have an
intervention about it right now.
7
00:00:13,458 --> 00:00:16,250
- Hey, how do you part
with such a stellar item?
8
00:00:16,333 --> 00:00:18,292
So you have a rocket engine.
- I do.
9
00:00:18,375 --> 00:00:20,292
- It's really cool, right?
10
00:00:20,375 --> 00:00:21,500
- And let me guess--
you got it from NASA.
11
00:00:21,625 --> 00:00:22,708
- No.
12
00:00:22,833 --> 00:00:23,833
And everyone knows how much
13
00:00:23,917 --> 00:00:25,833
I flip for this sort of thing.
14
00:00:25,917 --> 00:00:27,792
I love the whole
Vegas theme here.
15
00:00:27,875 --> 00:00:29,292
$3,000, I'll take it
off your hands.
16
00:00:29,375 --> 00:00:30,750
- Deal.
17
00:00:30,833 --> 00:00:32,458
- You gotta have a lot of games
in a game room, right?
18
00:00:32,542 --> 00:00:33,708
- All right, we'll just pretend
like we don't see
19
00:00:33,792 --> 00:00:34,833
the very,
very expensive painting
20
00:00:34,875 --> 00:00:36,292
from the pawn shop either.
21
00:00:36,375 --> 00:00:39,000
- But the crown jewel
of my collection?
22
00:00:39,083 --> 00:00:41,042
Well, maybe it could use
a little more polish.
23
00:00:41,125 --> 00:00:42,333
You like the paint job I did?
24
00:00:42,375 --> 00:00:43,708
I messed up the hood
a little bit.
25
00:00:43,792 --> 00:00:44,833
I gotta redo that.
But look at--
26
00:00:44,958 --> 00:00:49,125
1962 Bahama blue.
27
00:00:49,208 --> 00:00:52,333
[upbeat rock music]
28
00:00:52,417 --> 00:00:59,292
♪
29
00:01:02,208 --> 00:01:04,583
- Hey, how's it going?
- Good. How are you?
30
00:01:04,667 --> 00:01:06,333
- All right.
This is pretty interesting.
31
00:01:06,458 --> 00:01:08,625
A 7 Up cooler.
Tell me where you got it.
32
00:01:08,708 --> 00:01:10,333
- It was in my basement.
33
00:01:10,417 --> 00:01:12,125
My ex-girlfriend left it there
a while back when we broke up.
34
00:01:12,250 --> 00:01:13,958
So I figured
I'd bring it in here,
35
00:01:14,042 --> 00:01:15,000
see what I can do with it.
36
00:01:15,042 --> 00:01:17,333
- Super cool. I dig that.
37
00:01:17,375 --> 00:01:18,833
That is, like, super retro.
38
00:01:19,000 --> 00:01:20,292
- Thank you. Thank you.
39
00:01:20,375 --> 00:01:21,667
- So you think
the cooler's cool, Pops?
40
00:01:21,708 --> 00:01:23,500
- I mean, matter of fact,
I'm feeling cooler right now
41
00:01:23,583 --> 00:01:26,167
just looking at it.
- [chuckles]
42
00:01:26,208 --> 00:01:28,042
- All right, I mean,
it's a 7 Up aluminum cooler.
43
00:01:28,125 --> 00:01:29,458
I mean, this is pretty old.
44
00:01:29,542 --> 00:01:30,792
Do you have any idea
about what year was made?
45
00:01:30,875 --> 00:01:32,667
- 1950s.
- Okay.
46
00:01:32,792 --> 00:01:34,292
- You know what 7 Up
was originally called?
47
00:01:34,375 --> 00:01:35,542
- What?
48
00:01:35,625 --> 00:01:39,167
- Bib-Label Lithiated
Lemon-Lime Soda.
49
00:01:39,250 --> 00:01:40,958
- Mmm. Sounds yummy.
50
00:01:41,042 --> 00:01:42,750
- They put this
on the can, or--
51
00:01:42,833 --> 00:01:44,292
- Apparently they did.
52
00:01:44,375 --> 00:01:46,500
I mean, a couple years later,
they changed it
53
00:01:46,625 --> 00:01:50,125
to 7 Up Lithiated
Lemon-Lime Soda.
54
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
And then a few years
after that, they said,
55
00:01:51,833 --> 00:01:54,333
what are we doing?
And then just called it 7 Up.
56
00:01:54,375 --> 00:01:57,542
But no one knows exactly why
they started calling it 7 Up.
57
00:01:57,542 --> 00:01:59,167
But there's
a bunch of theories.
58
00:01:59,208 --> 00:02:00,833
- So why'd they make them
out of aluminum
59
00:02:00,958 --> 00:02:02,792
back then instead of steel?
60
00:02:02,875 --> 00:02:04,333
- They made them
out of aluminum
61
00:02:04,417 --> 00:02:05,833
because it was kind of cool.
62
00:02:05,958 --> 00:02:09,083
It was, like, the "in" thing
in the '50s and the '60s.
63
00:02:09,167 --> 00:02:11,667
And it was lightweight.
64
00:02:11,708 --> 00:02:13,208
And also, it doesn't rust.
65
00:02:13,292 --> 00:02:16,083
So it was a better choice
for a cooler
66
00:02:16,167 --> 00:02:18,375
that was gonna be wet
all the time.
67
00:02:18,458 --> 00:02:20,292
I mean,
it's definitely collectible.
68
00:02:20,375 --> 00:02:22,167
- It looks like
it's a little rough, man.
69
00:02:22,250 --> 00:02:24,292
It's seen
its better days, though.
70
00:02:24,375 --> 00:02:25,917
I mean, what's it gonna take
to restore this thing?
71
00:02:26,042 --> 00:02:27,583
- Not much.
72
00:02:27,667 --> 00:02:29,417
A little polishing,
a little paint.
73
00:02:29,500 --> 00:02:30,958
I could probably sell it
the way it is.
74
00:02:31,042 --> 00:02:32,125
It really doesn't
need to be restored.
75
00:02:32,208 --> 00:02:33,292
And if it was
gonna be restored,
76
00:02:33,375 --> 00:02:34,750
I could do that myself
in the garage.
77
00:02:34,875 --> 00:02:36,750
- If you take it to your
house to restore it,
78
00:02:36,833 --> 00:02:38,458
you're gonna end up keeping it.
79
00:02:38,542 --> 00:02:40,083
- How much do you want
for the cooler?
80
00:02:40,167 --> 00:02:42,833
- I was looking to sell it
for about 400 bucks?
81
00:02:42,958 --> 00:02:44,792
- No.
- Okay.
82
00:02:44,875 --> 00:02:46,333
- Okay.
- [chuckles]
83
00:02:46,417 --> 00:02:48,208
- I'll give you
100 bucks for it.
84
00:02:48,292 --> 00:02:50,750
- Um, $250?
85
00:02:50,833 --> 00:02:52,500
- I'll make it very, very easy.
86
00:02:52,542 --> 00:02:55,375
I'll give you 150 bucks,
and not a penny more.
87
00:02:55,458 --> 00:02:57,208
- All right, let's do $150.
88
00:02:57,292 --> 00:02:59,250
- All right. Deal!
- Thank you so much.
89
00:02:59,333 --> 00:03:00,875
- We'll meet you right over
there and get you paid.
90
00:03:00,958 --> 00:03:02,125
- Thank you.
91
00:03:02,208 --> 00:03:04,333
- That's cool.
92
00:03:04,417 --> 00:03:09,500
♪
93
00:03:09,583 --> 00:03:10,958
Hey, guys.
94
00:03:11,042 --> 00:03:12,375
- You got some drinks
in that cooler?
95
00:03:12,458 --> 00:03:13,750
- No drinks in the cooler.
96
00:03:13,833 --> 00:03:14,750
It's gotta be tagged
and put on a shelf.
97
00:03:14,833 --> 00:03:16,333
- All right.
98
00:03:16,375 --> 00:03:17,875
- I kind of wanna
bring it home, though.
99
00:03:18,000 --> 00:03:19,333
You know what?
100
00:03:19,458 --> 00:03:21,167
Put it on a shelf
and I'll think about it.
101
00:03:21,250 --> 00:03:23,042
Hand me my bag.
I gotta go.
102
00:03:23,167 --> 00:03:24,750
- That's your bag?
- Yeah, that's my bag.
103
00:03:24,875 --> 00:03:27,000
- It's a little fancy for you.
104
00:03:27,083 --> 00:03:28,667
Where'd you get it?
105
00:03:28,708 --> 00:03:30,250
- I think it was just in the
back of my closet or something.
106
00:03:30,375 --> 00:03:31,458
- Your closet
doesn't grow bags.
107
00:03:31,542 --> 00:03:33,208
- I forget where I got it.
108
00:03:33,292 --> 00:03:35,292
- Pretty sure I bought that
and a few others
109
00:03:35,375 --> 00:03:36,333
at the event in Phoenix.
110
00:03:36,417 --> 00:03:38,333
- It is a vintage leather bag.
111
00:03:38,375 --> 00:03:40,583
I'm sure there's a lot
of them out there.
112
00:03:40,708 --> 00:03:46,042
♪
113
00:03:46,167 --> 00:03:47,500
- Hello, sir.
114
00:03:47,625 --> 00:03:49,417
- How are you doing?
- Doing good. How are you?
115
00:03:49,542 --> 00:03:51,333
- So tell me what you got here.
116
00:03:51,417 --> 00:03:53,917
- Well, we got a pretty nice
classic Louis Vuitton
117
00:03:54,000 --> 00:03:55,500
monogram duffel bag.
118
00:03:55,583 --> 00:03:57,500
The middle here, this is
one of my favorite ones.
119
00:03:57,583 --> 00:04:00,792
We got a later '80s, early '90s
Christian Dior duffel bag.
120
00:04:00,875 --> 00:04:04,375
Then on this end right here,
we got a mid- to late-1980s
121
00:04:04,500 --> 00:04:05,917
Louis Vuitton Epi leather
duffel bag.
122
00:04:06,042 --> 00:04:07,542
- Okay.
123
00:04:07,625 --> 00:04:09,083
I don't know much about
the history of Christian Dior.
124
00:04:09,167 --> 00:04:10,875
I know Louis Vuitton started
with the big steamer trunks
125
00:04:11,000 --> 00:04:12,375
and stuff like that.
126
00:04:12,458 --> 00:04:14,708
I mean, it's just one of
those things where it says,
127
00:04:14,875 --> 00:04:17,333
hey, I'm here, I've arrived,
I'm doing well in life.
128
00:04:17,417 --> 00:04:20,958
And that's kind of why
this stuff is really expensive.
129
00:04:21,042 --> 00:04:23,125
I'll tell you what.
I got my friend Marko here.
130
00:04:23,208 --> 00:04:25,125
Do you mind if I text him real
quick and have him come down
131
00:04:25,208 --> 00:04:26,333
and take a look at it?
- Of course. Of course.
132
00:04:26,375 --> 00:04:28,875
Do your thing.
133
00:04:28,875 --> 00:04:30,667
- All right.
He should be in just a second.
134
00:04:30,750 --> 00:04:32,333
- Cool. Sounds good.
135
00:04:32,375 --> 00:04:33,833
- Marko, what's up, man?
136
00:04:33,917 --> 00:04:35,208
- Hey, what's up, Corey?
I got your text. What's good?
137
00:04:35,292 --> 00:04:36,458
- So tell me what you think.
138
00:04:36,542 --> 00:04:40,000
You have a Louis Vuitton
Epi leather,
139
00:04:40,042 --> 00:04:41,500
which is, like,
the subtle stunt.
140
00:04:41,583 --> 00:04:43,125
You know, if you know,
you know.
141
00:04:43,208 --> 00:04:44,917
And if you don't,
you got the little LV
142
00:04:45,000 --> 00:04:46,583
right there to show you off.
143
00:04:46,708 --> 00:04:48,333
It looks good.
144
00:04:48,417 --> 00:04:49,500
Dior, I love this.
145
00:04:49,542 --> 00:04:51,167
This is Galliano era.
146
00:04:51,250 --> 00:04:54,167
So that's, like, around
mid- to late-'90s.
147
00:04:54,250 --> 00:04:55,667
A lot of people
really love Galliano.
148
00:04:55,708 --> 00:04:57,125
And I love this
because it's such
149
00:04:57,208 --> 00:04:58,500
a big size that
it can definitely
150
00:04:58,583 --> 00:05:00,583
be either a man or a woman.
151
00:05:00,708 --> 00:05:03,125
And then, of course,
the classic Louis bag.
152
00:05:03,208 --> 00:05:04,708
I mean, this is timeless.
153
00:05:04,792 --> 00:05:07,167
This is the Louis bag where
you want people to know,
154
00:05:07,208 --> 00:05:08,167
like, hey, I made it.
155
00:05:08,250 --> 00:05:09,750
So it looks good.
156
00:05:09,833 --> 00:05:11,167
It's got a little wear
on the handles,
157
00:05:11,250 --> 00:05:12,208
but that's where
you want the wear
158
00:05:12,292 --> 00:05:14,875
because it shows it was used.
159
00:05:14,958 --> 00:05:16,625
Let's see how the inside is.
160
00:05:16,708 --> 00:05:20,042
Got both zippers, got the
serial numbers, made in France.
161
00:05:20,125 --> 00:05:21,833
Everything looks great.
162
00:05:21,917 --> 00:05:23,500
- So what do you think
they're worth?
163
00:05:23,625 --> 00:05:28,500
- I would say $700 for the Epi,
$700 for the Dior.
164
00:05:28,583 --> 00:05:31,042
And because it needs
a little bit of TLC,
165
00:05:31,125 --> 00:05:32,542
$500 for the monogrammed Louis.
166
00:05:32,542 --> 00:05:33,792
- Okay.
167
00:05:33,917 --> 00:05:35,500
Well, I appreciate you, man.
- All right, man.
168
00:05:35,542 --> 00:05:36,583
- I'll let you know
if I get them.
169
00:05:36,708 --> 00:05:38,042
- All right.
170
00:05:38,125 --> 00:05:39,167
- What are you
thinking for all three?
171
00:05:39,250 --> 00:05:41,000
- $2,200 for everything.
- $2,200.
172
00:05:41,042 --> 00:05:43,333
Okay, so I'm not there.
173
00:05:43,375 --> 00:05:44,667
I'm at $1,500 for all three.
174
00:05:44,750 --> 00:05:46,667
- $1,650 and I'm out
of your hair.
175
00:05:46,708 --> 00:05:49,000
- All right. Sounds good, man.
Take them over there.
176
00:05:49,083 --> 00:05:50,292
They'll write you up.
- Pleasure, pleasure.
177
00:05:50,375 --> 00:05:52,333
Nice meeting you, Corey.
- You too, buddy.
178
00:05:52,500 --> 00:05:54,333
- Anyway, I'm thinking, guys,
179
00:05:54,375 --> 00:05:56,542
my house, this weekend,
barbecue.
180
00:05:56,625 --> 00:05:58,542
We'll just hang out
by the pool.
181
00:05:58,625 --> 00:06:00,292
How's that sound?
- I just bought a new floatie.
182
00:06:00,417 --> 00:06:02,042
I'll definitely come.
- So what are we eating?
183
00:06:02,125 --> 00:06:04,167
- We'll do hamburgers, maybe
some hot dogs, potato salad.
184
00:06:04,250 --> 00:06:05,167
- Maybe some ribeye?
185
00:06:05,250 --> 00:06:06,917
- No.
186
00:06:07,000 --> 00:06:08,333
Potato salad, macaroni salad,
just the standard stuff.
187
00:06:08,417 --> 00:06:09,500
- I want something expensive.
188
00:06:09,583 --> 00:06:12,000
I have extravagant flavor buds.
189
00:06:12,125 --> 00:06:14,417
♪
190
00:06:14,417 --> 00:06:15,875
- Just, like, show up
for the barbecue, guys?
191
00:06:15,958 --> 00:06:17,167
- Can we at least
have cheeseburgers?
192
00:06:17,250 --> 00:06:18,500
- I'll get cheese.
193
00:06:18,625 --> 00:06:20,083
All right,
talk to you guys later.
194
00:06:20,167 --> 00:06:21,208
I get to go home early.
195
00:06:21,208 --> 00:06:28,000
♪
196
00:06:40,375 --> 00:06:41,917
- What up?
I brought a watermelon.
197
00:06:42,000 --> 00:06:44,500
Could you give me some help?
- Sure.
198
00:06:44,583 --> 00:06:47,375
- What's up with Mike?
- Uh, picked it up.
199
00:06:47,458 --> 00:06:48,833
I thought it'd be fun
when I have people over
200
00:06:48,875 --> 00:06:50,250
the house, maybe parties
and stuff like that,
201
00:06:50,333 --> 00:06:52,542
so it can greet people.
202
00:06:52,625 --> 00:06:55,333
- I mean, it's pretty cool,
but, uh--
203
00:06:55,375 --> 00:06:56,833
I remember buying that.
204
00:06:56,958 --> 00:06:58,167
- You bought that?
205
00:06:58,250 --> 00:07:00,667
- Yeah, with the
pawn shop's money.
206
00:07:00,750 --> 00:07:07,625
♪
207
00:07:09,208 --> 00:07:10,542
So what do you have here?
208
00:07:10,667 --> 00:07:13,167
- Well, it's a life-size
of Mike and Sulley
209
00:07:13,208 --> 00:07:14,958
from "Monsters, Inc."
210
00:07:14,958 --> 00:07:16,417
- Well, I didn't need
the nameplates to know that.
211
00:07:16,500 --> 00:07:17,708
So they're pretty cool.
212
00:07:17,792 --> 00:07:19,208
I mean, right away,
we obviously know
213
00:07:19,292 --> 00:07:21,167
the movie "Monsters, Inc."
214
00:07:21,208 --> 00:07:23,667
2001 is when this movie
came out.
215
00:07:23,750 --> 00:07:25,667
Mike and Sulley
were two monsters.
216
00:07:25,750 --> 00:07:27,792
Basically they were part
of the power company
217
00:07:27,875 --> 00:07:30,667
with a bunch of other monsters,
and they had to scare the kids
218
00:07:30,750 --> 00:07:32,542
to create the power
for the city.
219
00:07:32,542 --> 00:07:35,042
And as the movie progresses,
they realize
220
00:07:35,125 --> 00:07:37,792
they can produce more power
by making the kids laugh.
221
00:07:37,875 --> 00:07:39,875
So it has a good
moral value in it,
222
00:07:40,000 --> 00:07:42,167
but they don't look like
they fit under the bed.
223
00:07:42,208 --> 00:07:44,375
- [laughs]
Definitely not.
224
00:07:44,458 --> 00:07:46,167
- So where did you get them?
225
00:07:46,167 --> 00:07:48,667
- Well, my husband bought
them from somebody who
226
00:07:48,708 --> 00:07:50,250
had them for their playroom.
227
00:07:50,375 --> 00:07:54,458
But I don't have room for them,
so I need to sell them.
228
00:07:54,542 --> 00:07:56,500
- I really love the Mike,
but Sulley's really cool
229
00:07:56,583 --> 00:07:57,833
because he's, like,
covered in fur.
230
00:07:57,917 --> 00:07:59,458
And when you touch him,
he's just--
231
00:07:59,542 --> 00:08:00,667
- Soft.
- It's really soft.
232
00:08:00,750 --> 00:08:02,375
- I actually think
that he smiles
233
00:08:02,458 --> 00:08:03,917
kind of like you, Chumlee.
234
00:08:04,000 --> 00:08:05,458
- He is alarmingly attractive.
What can I say?
235
00:08:05,542 --> 00:08:07,625
- [laughs]
236
00:08:07,708 --> 00:08:09,875
- It's funny to think that this
is a Steve Jobs movie, right?
237
00:08:09,958 --> 00:08:11,667
Most people don't even
realize that.
238
00:08:11,750 --> 00:08:14,000
Pixar was created
by Steve Jobs,
239
00:08:14,125 --> 00:08:17,333
and he actually had this idea
to bring these characters
240
00:08:17,417 --> 00:08:20,000
from the movie to life,
so called up a company
241
00:08:20,042 --> 00:08:22,500
named Idea Planet,
and this is the kind of stuff
242
00:08:22,583 --> 00:08:24,000
they came up with.
243
00:08:24,083 --> 00:08:25,958
These ones probably
don't talk, I don't think.
244
00:08:26,042 --> 00:08:28,167
But they did have
some models that
245
00:08:28,250 --> 00:08:29,750
you could actually
interact with.
246
00:08:29,875 --> 00:08:31,708
Pretty cool.
247
00:08:31,792 --> 00:08:33,458
So how much are you
looking to get for these?
248
00:08:33,542 --> 00:08:35,375
- I was hoping
for $4,000 for the pair.
249
00:08:35,458 --> 00:08:37,833
- Okay, there is a market
of these selling,
250
00:08:37,917 --> 00:08:42,333
and the last Sully sold for
around $2,500,
251
00:08:42,417 --> 00:08:44,708
and the last Mike sold
for around $700.
252
00:08:44,792 --> 00:08:45,792
- Okay.
253
00:08:45,875 --> 00:08:47,708
- Would you take
$2,000 for them?
254
00:08:47,792 --> 00:08:50,167
- Could you do $2,500?
255
00:08:50,250 --> 00:08:52,000
- I'm really firm at $2,000.
256
00:08:52,083 --> 00:08:54,125
I was thinking about
offering you $1,500,
257
00:08:54,208 --> 00:08:56,375
but I figured, like,
I kind of do want them,
258
00:08:56,458 --> 00:08:58,667
so I was just coming in
with my solid price.
259
00:08:58,750 --> 00:09:01,375
- Well, because of the
likeness between you two,
260
00:09:01,458 --> 00:09:02,500
I think I'll do that.
261
00:09:02,583 --> 00:09:03,708
- It looks like
I got a new buddy.
262
00:09:03,792 --> 00:09:05,875
Thank you.
- You're welcome.
263
00:09:06,000 --> 00:09:07,125
- You can go to the counter
right there
264
00:09:07,208 --> 00:09:08,208
and they'll get you paid.
- All right. Thank you.
265
00:09:08,333 --> 00:09:09,917
- Thank you.
266
00:09:10,042 --> 00:09:11,750
Pretty cute.
267
00:09:11,833 --> 00:09:14,125
Speaking of cute,
should we go swimming?
268
00:09:14,208 --> 00:09:15,542
I brought my own towel.
269
00:09:15,625 --> 00:09:17,167
I didn't think you'd
have clean ones.
270
00:09:17,208 --> 00:09:18,375
- It looks like you're gonna do
a lot of floating.
271
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
- Yeah, I am.
272
00:09:20,083 --> 00:09:24,208
♪
273
00:09:24,333 --> 00:09:25,875
I really like what you've
done with the place, Rick.
274
00:09:25,958 --> 00:09:28,083
♪
275
00:09:28,167 --> 00:09:30,042
- You know, I mean, I've had
the place for a couple years.
276
00:09:30,167 --> 00:09:31,708
I'm just trying to
make it more Rick-ish.
277
00:09:31,708 --> 00:09:33,042
- That's a little alarming,
I gotta admit.
278
00:09:33,125 --> 00:09:34,583
- [laughs]
279
00:09:38,625 --> 00:09:41,500
[upbeat rock music]
280
00:09:41,500 --> 00:09:44,458
♪
281
00:09:44,542 --> 00:09:46,833
- What's up, Big Hoss?
- What's up, bud?
282
00:09:46,958 --> 00:09:49,417
I brought chips and buns.
- Okay.
283
00:09:49,500 --> 00:09:50,958
- Corey, I gotta
give it to your dad.
284
00:09:51,042 --> 00:09:52,417
He's doing a lot better
with his decorating skills
285
00:09:52,500 --> 00:09:53,750
these days.
286
00:09:53,875 --> 00:09:55,333
The house is actually
coming together.
287
00:09:55,458 --> 00:09:56,833
Especially love
"The Wasp Woman."
288
00:09:56,917 --> 00:09:58,542
It goes perfect in the house.
289
00:09:58,625 --> 00:10:01,125
- Pawn shop motif, I guess?
290
00:10:01,125 --> 00:10:02,667
- Well, no.
291
00:10:02,750 --> 00:10:04,417
I mean, just--I thought
it was really amazing,
292
00:10:04,500 --> 00:10:06,750
so I framed it up
and put it on the wall.
293
00:10:06,833 --> 00:10:08,667
- Wait, you're telling me
that's from the pawn shop?
294
00:10:08,750 --> 00:10:10,833
- And so is that?
295
00:10:10,875 --> 00:10:14,167
♪
296
00:10:14,208 --> 00:10:15,750
- What do we have here?
297
00:10:15,750 --> 00:10:17,708
- Three movie posters
from the 1950s.
298
00:10:17,708 --> 00:10:19,417
- These are amazing.
Corey, come and check this out.
299
00:10:19,500 --> 00:10:21,000
- What's up?
300
00:10:21,125 --> 00:10:23,417
- Really cool posters
from really bad movies.
301
00:10:23,542 --> 00:10:25,500
This is incredible.
302
00:10:25,542 --> 00:10:28,292
I mean, this is classic
mid- to late-1950s,
303
00:10:28,375 --> 00:10:30,125
super inexpensive
horror flicks.
304
00:10:30,208 --> 00:10:31,500
- Okay, so you're
telling me people
305
00:10:31,542 --> 00:10:33,292
paid to go see "Wasp Woman?"
306
00:10:33,375 --> 00:10:35,792
- Yes.
307
00:10:35,875 --> 00:10:38,042
I think they're amazing.
How much you want for them?
308
00:10:38,167 --> 00:10:39,875
- I'm thinking $7,500?
309
00:10:40,000 --> 00:10:43,833
- Okay, this--this is kind of
a specialized, weird thing.
310
00:10:43,875 --> 00:10:46,500
Some of this stuff was
re-released in the '60s.
311
00:10:46,542 --> 00:10:48,458
So we have to find
out if these are
312
00:10:48,542 --> 00:10:51,083
the original ones from the '50s
or if they're from the '60s.
313
00:10:51,167 --> 00:10:55,167
But my buddy Andy is actually
helping me out here today.
314
00:10:55,250 --> 00:10:57,583
He does all posters,
so he'll probably
315
00:10:57,667 --> 00:10:58,833
know everything about them.
316
00:10:58,875 --> 00:11:00,625
Let me go find him.
- Okay.
317
00:11:00,708 --> 00:11:02,500
- Be right back.
318
00:11:02,583 --> 00:11:03,875
- No kidding.
319
00:11:03,958 --> 00:11:05,500
This is an incredible
collection.
320
00:11:05,583 --> 00:11:08,458
"Wasp Woman,"
"Bride of the Monster,"
321
00:11:08,542 --> 00:11:09,625
and "The Astounding
She-Monster."
322
00:11:09,708 --> 00:11:12,667
That's fantastic too.
323
00:11:12,708 --> 00:11:15,208
So all of these appear
to be mid- to late-'50s
324
00:11:15,292 --> 00:11:17,292
from the Changes era,
which comes right after
325
00:11:17,292 --> 00:11:18,833
the Golden era of film.
326
00:11:18,917 --> 00:11:21,250
It's basically
the movie theaters
327
00:11:21,333 --> 00:11:23,000
doing everything they can
to compete with television.
328
00:11:23,083 --> 00:11:24,750
And all of these
are quintessential
329
00:11:24,833 --> 00:11:26,167
of that time period.
330
00:11:26,250 --> 00:11:27,917
- Okay, so are these
the original posters?
331
00:11:27,917 --> 00:11:29,250
They're not reprints?
332
00:11:29,375 --> 00:11:31,167
- These look authentic to me.
333
00:11:31,208 --> 00:11:34,500
I'm so thrilled
to see them in person.
334
00:11:34,542 --> 00:11:37,125
- Okay. What are they worth?
335
00:11:37,208 --> 00:11:39,833
- Honestly, Rick, I think as
a group, there's more value.
336
00:11:39,875 --> 00:11:41,625
It's an instant collection.
337
00:11:41,708 --> 00:11:44,208
So I would think you have
$6,500 worth of posters
338
00:11:44,292 --> 00:11:45,667
sitting here as a collection.
- Okay.
339
00:11:45,792 --> 00:11:47,583
This price isn't terrifying.
340
00:11:47,708 --> 00:11:49,458
[laughs]
- Is it not astounding?
341
00:11:49,458 --> 00:11:51,458
[laughter]
342
00:11:51,542 --> 00:11:53,125
- All right.
Well, thanks, man.
343
00:11:53,208 --> 00:11:55,167
- Happy to help. Any time.
Take care. See you.
344
00:11:55,250 --> 00:11:56,917
- Thank you very much.
- Yeah, my pleasure.
345
00:11:57,000 --> 00:11:59,500
- Okay.
So you heard from him.
346
00:11:59,583 --> 00:12:01,542
He thinks it's worth,
like, 6,500 bucks.
347
00:12:01,667 --> 00:12:03,250
And if I do buy them off you,
I gotta invest more money
348
00:12:03,333 --> 00:12:04,667
because I gotta put frames.
349
00:12:04,708 --> 00:12:05,833
And that stuff's not cheap,
350
00:12:05,875 --> 00:12:07,125
especially for something
like that.
351
00:12:07,208 --> 00:12:09,625
But I'd give you
$4,000 for them.
352
00:12:09,708 --> 00:12:11,500
- Can't go that low.
353
00:12:11,625 --> 00:12:15,125
Could you do $6,000?
354
00:12:15,208 --> 00:12:16,833
- No.
I'll make it short and simple.
355
00:12:16,917 --> 00:12:20,333
I'll go 4,500 bucks,
not a penny more.
356
00:12:20,375 --> 00:12:22,292
- All right, I'll do $4,500.
- All right, sweet.
357
00:12:22,375 --> 00:12:23,417
We got a deal, man.
358
00:12:23,500 --> 00:12:24,625
You wanna bring
them up front?
359
00:12:24,708 --> 00:12:26,750
- Yeah.
Meet me right over there, man.
360
00:12:26,875 --> 00:12:29,792
So there's one, two.
Where's the third?
361
00:12:29,875 --> 00:12:31,667
Because you obviously
have the third somewhere.
362
00:12:31,708 --> 00:12:35,208
- That's in Oregon.
It's at the ranch.
363
00:12:35,292 --> 00:12:37,125
- Do you ever save anything
for the pawn shop to sell?
364
00:12:37,208 --> 00:12:38,958
- Yes, I do.
365
00:12:39,042 --> 00:12:42,250
Not everything in here and
on the walls is from the shop.
366
00:12:42,333 --> 00:12:45,000
- I specifically remember
Blondie over there
367
00:12:45,083 --> 00:12:46,958
coming in a huge
rock 'n' roll collection.
368
00:12:47,042 --> 00:12:49,792
♪
369
00:12:49,875 --> 00:12:51,250
- Hey, Rick.
How are you doing?
370
00:12:51,333 --> 00:12:53,792
- Hey, you must be Richard?
- That's me.
371
00:12:53,875 --> 00:12:55,667
- And you have
the Hard Rock collection.
372
00:12:55,708 --> 00:12:56,875
- I sure do.
They're all in the back.
373
00:12:56,958 --> 00:12:58,083
Come on. Follow me.
I'll show them.
374
00:12:58,208 --> 00:12:59,333
- I mean, you got
all the photos?
375
00:12:59,417 --> 00:13:00,458
- I do.
376
00:13:00,542 --> 00:13:01,500
So here it is.
377
00:13:01,583 --> 00:13:02,833
- Whoa.
378
00:13:02,917 --> 00:13:04,708
That's absolutely amazing,
Deborah Harry.
379
00:13:04,792 --> 00:13:06,458
Absolutely. Blondie.
380
00:13:06,542 --> 00:13:08,500
- Is that Michael Jackson
381
00:13:08,542 --> 00:13:09,500
playing basketball
as a little kid?
382
00:13:09,583 --> 00:13:11,208
- Absolutely.
383
00:13:11,292 --> 00:13:12,625
These are unpublished,
limited-edition prints
384
00:13:12,708 --> 00:13:14,167
by Neal Preston.
385
00:13:14,250 --> 00:13:16,333
And yeah, the Hard Rock
got their hands on it.
386
00:13:16,375 --> 00:13:18,958
It's amazing.
- I mean, it's just incredible.
387
00:13:19,042 --> 00:13:20,833
So you acquired all
this from the Hard Rock.
388
00:13:20,917 --> 00:13:22,958
- I did. I have 50 pieces.
389
00:13:23,042 --> 00:13:24,625
- And how much do you want?
390
00:13:24,750 --> 00:13:28,208
- I want $150,000 for them.
391
00:13:28,208 --> 00:13:29,208
- Okay.
392
00:13:29,333 --> 00:13:31,125
That's a lot of money.
393
00:13:31,208 --> 00:13:33,917
I wanna call somebody down
to take a look at these
394
00:13:34,000 --> 00:13:36,750
and just make sure
everything's legit.
395
00:13:36,875 --> 00:13:41,833
♪
396
00:13:41,875 --> 00:13:45,667
So the Hard Rock collection,
he wants $150,000...
397
00:13:45,708 --> 00:13:49,167
- Ooh!
- For 50 pieces.
398
00:13:49,292 --> 00:13:51,750
This is probably the most
incredible stuff right here.
399
00:13:51,833 --> 00:13:53,250
What do you think?
400
00:13:53,333 --> 00:13:57,208
- $150,000 is a lot of money
on one hand.
401
00:13:57,292 --> 00:13:59,500
On the other hand,
I mean, have you ever seen
402
00:13:59,583 --> 00:14:01,458
anything like that
of Michael Jackson before?
403
00:14:01,542 --> 00:14:05,500
These by themselves
could easily be $40,000.
404
00:14:05,583 --> 00:14:07,083
- Okay.
405
00:14:07,167 --> 00:14:09,583
So if I buy all
of these 50 pieces
406
00:14:09,667 --> 00:14:11,833
and I sell them individually,
407
00:14:11,958 --> 00:14:13,958
I can probably sell them
within a year?
408
00:14:14,042 --> 00:14:15,250
- I'd say that's fair.
409
00:14:15,375 --> 00:14:16,375
- How much do you think
I'll get retail?
410
00:14:16,542 --> 00:14:18,958
- $200,000.
- Okay.
411
00:14:19,042 --> 00:14:20,625
- Maybe I'll pick up
a piece off of you.
412
00:14:20,708 --> 00:14:22,000
It's fantastic.
- Thanks, man.
413
00:14:22,042 --> 00:14:23,375
- Congratulations
on the collection.
414
00:14:23,458 --> 00:14:26,375
It's really cool.
- Thank you so much.
415
00:14:26,500 --> 00:14:27,750
- So you've been in
the art business for a while?
416
00:14:27,833 --> 00:14:29,625
- I have.
417
00:14:29,708 --> 00:14:31,292
- Okay, there's not a gallery
in the world that would pay
418
00:14:31,375 --> 00:14:35,000
$150,000 for $200,000 worth
of art
419
00:14:35,083 --> 00:14:36,875
that's going to take them
a year to sell.
420
00:14:36,958 --> 00:14:39,708
So this figure should be
right around $90,000.
421
00:14:39,833 --> 00:14:42,167
- Let's come up to $130,000.
422
00:14:42,208 --> 00:14:43,750
- Most of the stuff
I've gotta reframe.
423
00:14:43,833 --> 00:14:46,333
$95,000?
424
00:14:46,375 --> 00:14:48,208
- How about $100,000?
425
00:14:48,333 --> 00:14:51,208
- [sighs]
426
00:14:51,292 --> 00:14:53,000
- Well, I guess I'm gonna
pay you 100 grand then.
427
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
- Thank you so much.
428
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
- I'm gonna go call my shop.
429
00:14:55,792 --> 00:14:56,833
I'm gonna get
the van down here.
430
00:14:56,875 --> 00:14:58,208
I'll get you paid.
431
00:14:58,292 --> 00:14:59,583
- Great.
- Thanks a lot, man.
432
00:14:59,708 --> 00:15:01,083
I really appreciate it.
433
00:15:01,167 --> 00:15:03,875
- You're very welcome, Rick.
- This is incredible.
434
00:15:03,958 --> 00:15:05,833
Now the only hard part
is not taking it all home
435
00:15:05,917 --> 00:15:07,958
and putting it on my walls.
436
00:15:08,042 --> 00:15:10,000
- Aren't you a little old
for girls you had a crush on
437
00:15:10,042 --> 00:15:11,167
to be hanging them
on your wall?
438
00:15:11,292 --> 00:15:12,417
- [chuckles]
439
00:15:12,500 --> 00:15:13,583
- Are we gonna have
a barbecue or what?
440
00:15:13,667 --> 00:15:14,875
- I am pretty hungry.
441
00:15:14,958 --> 00:15:15,708
- Let's put some
stuff on the grill.
442
00:15:15,833 --> 00:15:16,875
- All right.
443
00:15:21,500 --> 00:15:24,333
[upbeat rock music]
444
00:15:24,417 --> 00:15:30,167
♪
445
00:15:38,792 --> 00:15:40,375
- Well, guys, I got burgers.
446
00:15:40,500 --> 00:15:42,000
I got some ribs.
447
00:15:42,083 --> 00:15:44,333
I got, like,
chips and some salsa.
448
00:15:44,417 --> 00:15:46,708
- What's--what's
up with the duck?
449
00:15:46,833 --> 00:15:49,250
- It's an old duck
and it's an antique,
450
00:15:49,333 --> 00:15:50,833
and I think it's really cool.
451
00:15:50,875 --> 00:15:52,667
- Obviously,
it's from the pawn shop.
452
00:15:52,750 --> 00:15:56,333
♪
453
00:15:56,458 --> 00:15:58,208
- Hey, how's it going?
What do we have?
454
00:15:58,292 --> 00:15:59,833
- We have a pottery duck
from Colima, Mexico.
455
00:15:59,958 --> 00:16:01,833
- All right.
456
00:16:01,917 --> 00:16:03,375
Pops, do you know
anything about ducks
457
00:16:03,458 --> 00:16:04,875
from Colima, Mexico?
458
00:16:04,958 --> 00:16:06,833
- Um, a little bit.
459
00:16:06,875 --> 00:16:08,833
You liked rubber duckies
when you were a kid.
460
00:16:08,958 --> 00:16:10,167
Filled the bathtub
up with them.
461
00:16:10,333 --> 00:16:11,875
He had a blast with them
when he was, like, three.
462
00:16:12,000 --> 00:16:14,167
[laughs]
463
00:16:14,250 --> 00:16:15,500
Actually, I think
it's kind of cool.
464
00:16:15,667 --> 00:16:16,875
It looks old.
465
00:16:16,958 --> 00:16:19,000
It looks like
the pottery they made,
466
00:16:19,000 --> 00:16:20,500
like, a couple thousand
years ago.
467
00:16:20,583 --> 00:16:23,500
The Indigenous people of Mexico
were incredible artists
468
00:16:23,542 --> 00:16:25,583
when it came to pottery.
469
00:16:25,667 --> 00:16:27,000
I think it's kind of amazing.
470
00:16:27,125 --> 00:16:28,583
How much are you looking
to get out of this?
471
00:16:28,667 --> 00:16:30,792
- About $4,000.
472
00:16:30,792 --> 00:16:33,542
- Okay, it's got me
intrigued because
473
00:16:33,625 --> 00:16:35,250
it could be very, very old.
474
00:16:35,333 --> 00:16:37,875
But it's in
incredible condition,
475
00:16:37,958 --> 00:16:39,500
which is kind of scary.
476
00:16:39,500 --> 00:16:41,583
I'd like someone to look
at it, if you don't mind.
477
00:16:41,667 --> 00:16:43,875
- Not at all.
- Can you give Bob a call?
478
00:16:43,958 --> 00:16:47,000
I have a friend who will know
a lot about this, all right?
479
00:16:47,042 --> 00:16:48,083
What's up, Bob?
How are you doing?
480
00:16:48,167 --> 00:16:49,667
- Hi there. How are you?
481
00:16:49,833 --> 00:16:53,458
That is quite the duck.
482
00:16:53,542 --> 00:16:55,083
Can I take a look at it?
483
00:16:55,167 --> 00:16:58,167
- Yeah, go right ahead.
484
00:16:58,208 --> 00:16:59,750
- One of the things
that I'm noticing,
485
00:16:59,833 --> 00:17:01,167
it's got the burnishing lines.
486
00:17:01,250 --> 00:17:03,000
So they would use a stone,
487
00:17:03,042 --> 00:17:05,667
and they would polish this
extensively
488
00:17:05,750 --> 00:17:07,083
before it would go in the kiln.
489
00:17:07,167 --> 00:17:12,375
Got nice manganese blooms,
but I see a repair here.
490
00:17:12,500 --> 00:17:14,708
I see that there are
repairs in the body.
491
00:17:14,708 --> 00:17:16,583
They're almost invisible.
492
00:17:16,667 --> 00:17:19,333
So whoever restored this,
they did a fabulous job.
493
00:17:19,417 --> 00:17:22,417
- So you think
this is 100% real?
494
00:17:22,500 --> 00:17:27,708
- Yeah, 100% real,
300 B.C. to 300 A.D., ancient.
495
00:17:27,792 --> 00:17:29,417
- So what's it worth?
496
00:17:29,500 --> 00:17:32,500
- It's authentic,
it's old, it's rare.
497
00:17:32,542 --> 00:17:34,333
It's stunning.
498
00:17:34,417 --> 00:17:35,875
$8,000.
499
00:17:35,958 --> 00:17:37,542
- Okay.
500
00:17:37,625 --> 00:17:39,625
- Well, Bob, I appreciate
you coming down.
501
00:17:39,708 --> 00:17:40,875
- My pleasure.
502
00:17:40,958 --> 00:17:43,042
- So you want $4,000 for it.
503
00:17:43,125 --> 00:17:45,292
I mean, I'd give you $4,000
because it does
504
00:17:45,375 --> 00:17:48,333
take a long time to sell it.
505
00:17:48,375 --> 00:17:50,208
- Okay. Awesome.
- You wanna go write her up?
506
00:17:50,375 --> 00:17:53,167
- I'll meet you up over there.
- All right.
507
00:17:53,292 --> 00:17:55,667
- And he's gonna pay her
in $100 bills.
508
00:17:55,792 --> 00:17:57,875
[chuckles]
509
00:17:58,000 --> 00:17:59,875
- How much did that
cost the pawn shop?
510
00:17:59,958 --> 00:18:01,167
- But don't you think
it's cool?
511
00:18:01,250 --> 00:18:02,500
- It's really cool.
512
00:18:02,625 --> 00:18:04,333
I wanna put a dollar price
on how cool it is.
513
00:18:04,417 --> 00:18:05,958
- I thought we were just
gonna have a barbecue,
514
00:18:06,042 --> 00:18:07,667
kick back, go swimming.
515
00:18:07,792 --> 00:18:10,375
- We're just enjoying
Rick's unofficial museum.
516
00:18:10,375 --> 00:18:12,750
I'm starting to think he pulled
a bunch of stuff out
517
00:18:12,833 --> 00:18:14,417
because me and Corey were
coming over for a barbecue,
518
00:18:14,542 --> 00:18:17,042
because you have two
random tables over there
519
00:18:17,125 --> 00:18:18,750
with two random items on it.
520
00:18:18,833 --> 00:18:20,083
So go ahead.
521
00:18:20,167 --> 00:18:21,875
Give me the story
behind the book.
522
00:18:21,958 --> 00:18:24,833
The standalone book over here,
it's obviously a decoration.
523
00:18:24,917 --> 00:18:26,500
- No, actually, I was just
reading that book last night.
524
00:18:26,583 --> 00:18:28,167
I did not get that
in the pawn shop.
525
00:18:28,250 --> 00:18:30,333
- So what is the book about?
526
00:18:30,417 --> 00:18:32,292
- It's the book about a judge,
527
00:18:32,375 --> 00:18:34,042
and he tried witches
and stuff like that.
528
00:18:34,167 --> 00:18:36,125
And it's got, like--
- Wait, wait, wait.
529
00:18:36,250 --> 00:18:38,500
I remember you buying
a book like this.
530
00:18:38,583 --> 00:18:40,333
- I bought it years
and years ago.
531
00:18:40,375 --> 00:18:42,833
- It was at the pawn shop.
532
00:18:42,917 --> 00:18:45,500
♪
533
00:18:45,542 --> 00:18:47,333
- Hey, how can I help you?
- Hi.
534
00:18:47,417 --> 00:18:48,500
I have a book for you
to look at today.
535
00:18:48,625 --> 00:18:50,333
- Okay.
536
00:18:50,417 --> 00:18:53,083
- "On the Tryal of Witches."
- "On the Tryal of Witches?"
537
00:18:53,167 --> 00:18:56,208
- Printed in London in 1716.
538
00:18:56,292 --> 00:18:58,833
- Oh, that's great.
This is about?
539
00:18:58,917 --> 00:19:02,208
- About a witch trial in 1662
540
00:19:02,292 --> 00:19:04,250
that later formed the basis
541
00:19:04,333 --> 00:19:07,250
of the Salem witch trials
in the 1690s.
542
00:19:07,333 --> 00:19:09,042
- So how much are you
looking to get out of it?
543
00:19:09,042 --> 00:19:10,500
- I'm asking $2,500
for the book.
544
00:19:10,625 --> 00:19:12,000
- Okay.
545
00:19:12,083 --> 00:19:14,333
I have no idea if that's
a good price or not.
546
00:19:14,417 --> 00:19:15,708
Do you mind if I have
someone look at it?
547
00:19:15,708 --> 00:19:18,042
- Absolutely, yeah.
Would love to.
548
00:19:18,208 --> 00:19:19,417
- Hey, Rick.
549
00:19:19,500 --> 00:19:20,833
- Rebecca.
550
00:19:20,958 --> 00:19:23,167
So we have a book on witches.
551
00:19:23,208 --> 00:19:24,958
- Ooh. Think about it.
552
00:19:25,083 --> 00:19:26,458
If I lived in the 17th century,
553
00:19:26,542 --> 00:19:28,042
I would have been called
a witch.
554
00:19:28,167 --> 00:19:29,500
[laughter]
555
00:19:29,542 --> 00:19:31,208
- Don't cast a spell on me.
556
00:19:31,292 --> 00:19:33,125
- [chuckles]
557
00:19:33,208 --> 00:19:35,208
So this trial right here
was a landmark case
558
00:19:35,333 --> 00:19:38,250
because Cotton Mather
used this as the authority
559
00:19:38,333 --> 00:19:41,167
to say we will use
spectral evidence
560
00:19:41,292 --> 00:19:44,125
in the Salem witch trials.
- Okay.
561
00:19:44,125 --> 00:19:45,750
So what do you
think it's worth?
562
00:19:45,875 --> 00:19:47,708
- This is in okay shape.
563
00:19:47,792 --> 00:19:50,500
So you have the rebind, which
is not the end of the world.
564
00:19:50,583 --> 00:19:53,333
And then, of course, you have
the 1716 imprint here,
565
00:19:53,375 --> 00:19:57,333
which tells me, too,
this is not the first edition.
566
00:19:57,417 --> 00:19:59,833
This was printed after the
Salem witch trials, right?
567
00:19:59,917 --> 00:20:02,083
So we know that first edition
is gonna be more desirable
568
00:20:02,208 --> 00:20:04,333
because we know that's
the edition that influenced
569
00:20:04,458 --> 00:20:06,167
the Salem witch trials.
- Correct.
570
00:20:06,208 --> 00:20:08,167
- So as far as value goes,
571
00:20:08,250 --> 00:20:12,000
I would place
this particular copy
572
00:20:12,042 --> 00:20:14,000
around $1,500 to $1,600.
573
00:20:14,042 --> 00:20:14,833
- Okay.
- Okay?
574
00:20:14,875 --> 00:20:16,125
- Okay.
575
00:20:16,208 --> 00:20:17,417
Thanks. You're the best.
- You're welcome.
576
00:20:17,500 --> 00:20:20,292
- Pleasure. Nice meeting you.
577
00:20:20,375 --> 00:20:22,000
- So what do you want now?
578
00:20:22,083 --> 00:20:23,875
- $1,250.
579
00:20:23,958 --> 00:20:26,750
- I'll give you
900 bucks for it.
580
00:20:26,833 --> 00:20:29,458
- How about $1,100?
581
00:20:29,542 --> 00:20:31,542
- I'll do 1,000 bucks.
582
00:20:31,625 --> 00:20:35,042
♪
583
00:20:35,125 --> 00:20:38,042
- All right, I'll do $1,000.
- Sweet.
584
00:20:38,125 --> 00:20:39,417
I will meet you
right over there.
585
00:20:39,542 --> 00:20:41,083
We'll do some paperwork
and I'll get you paid.
586
00:20:41,167 --> 00:20:43,208
- All right. Sounds good.
Thank you.
587
00:20:43,292 --> 00:20:44,750
- Well, I know.
But I bought it years ago.
588
00:20:44,833 --> 00:20:47,417
And I thought it was
really, really cool.
589
00:20:47,500 --> 00:20:49,500
- You do know that
there are other places
590
00:20:49,542 --> 00:20:53,333
to get decorations besides
your place of employment?
591
00:20:53,417 --> 00:20:55,792
- I have a different way
of decorating than most.
592
00:20:55,917 --> 00:20:57,167
- What is this?
593
00:20:57,208 --> 00:20:59,833
An engine for a
carburetor or something?
594
00:20:59,917 --> 00:21:03,333
- That's a NASA rocket engine.
595
00:21:03,417 --> 00:21:05,000
- And let me guess--
you got it from NASA.
596
00:21:05,042 --> 00:21:06,250
- No.
597
00:21:06,375 --> 00:21:07,167
- So you got it
from the pawn shop.
598
00:21:07,292 --> 00:21:08,458
- Um...
599
00:21:08,542 --> 00:21:12,750
♪
600
00:21:12,833 --> 00:21:14,167
- Howdy.
601
00:21:14,250 --> 00:21:15,500
- Hey, what do we got here?
602
00:21:15,625 --> 00:21:18,667
- I have a rocket
engine that was used
603
00:21:18,750 --> 00:21:21,875
to train the astronauts
before they landed on the moon.
604
00:21:21,958 --> 00:21:23,083
- So you have a rocket engine.
605
00:21:23,208 --> 00:21:25,125
- I do.
606
00:21:25,208 --> 00:21:26,875
- That's really cool.
607
00:21:27,000 --> 00:21:30,833
This right here was a major,
major part of NASA,
608
00:21:31,000 --> 00:21:33,250
and it was never really
talked about that much.
609
00:21:33,333 --> 00:21:35,125
They had this crazy vehicle.
610
00:21:35,208 --> 00:21:37,292
It simulated
the moon's gravity,
611
00:21:37,375 --> 00:21:39,458
which is a lot less than ours.
612
00:21:39,542 --> 00:21:41,958
Now, somewhere over here,
there was a tank
613
00:21:42,042 --> 00:21:44,333
of 90% hydrogen peroxide.
614
00:21:44,375 --> 00:21:47,083
And somewhere past that
was probably a nitrogen tank
615
00:21:47,167 --> 00:21:48,792
with, like,
a few thousand pounds PSI.
616
00:21:48,875 --> 00:21:51,708
And right around here,
there was a valve.
617
00:21:51,833 --> 00:21:53,958
And they would open that up,
and it would shoot
618
00:21:54,042 --> 00:21:55,500
hydrogen peroxide down there.
619
00:21:55,542 --> 00:21:57,583
When you have that pure
of hydrogen peroxide,
620
00:21:57,667 --> 00:22:02,000
it immediately reacts, and
creating 500 pounds of thrust.
621
00:22:02,083 --> 00:22:04,875
Okay, so right here we have?
622
00:22:04,958 --> 00:22:07,875
- That's actually the paperwork
that came with this engine
623
00:22:07,958 --> 00:22:09,667
that was issued by NASA.
624
00:22:09,750 --> 00:22:12,833
And it has the vehicle number.
625
00:22:12,875 --> 00:22:16,958
And if you look, the paperwork
correlates with this tag.
626
00:22:17,042 --> 00:22:18,083
- It's epic.
627
00:22:18,167 --> 00:22:20,375
I'll give you that.
628
00:22:20,458 --> 00:22:21,667
How much do you want for it?
629
00:22:21,792 --> 00:22:23,958
- $20,000.
630
00:22:24,042 --> 00:22:26,375
- I'll give you
10 grand for it.
631
00:22:26,500 --> 00:22:29,208
- I would be hesitant to
let it go at that price.
632
00:22:29,208 --> 00:22:31,917
I'll counter with $16,000.
633
00:22:32,000 --> 00:22:33,875
- I mean, the thing is, I have
no idea what this thing
634
00:22:33,958 --> 00:22:35,333
is gonna sell for.
635
00:22:35,375 --> 00:22:36,958
I'll take a shot at $11,000.
636
00:22:37,042 --> 00:22:39,875
♪
637
00:22:40,000 --> 00:22:41,125
- Congratulations.
638
00:22:41,208 --> 00:22:43,167
You've got yourself
an artifact.
639
00:22:43,208 --> 00:22:44,792
- So we got a deal.
- Yeah.
640
00:22:44,875 --> 00:22:47,417
- All right.
I'll meet you right over there.
641
00:22:47,542 --> 00:22:48,417
We'll do some paperwork
and I'll get you paid.
642
00:22:48,500 --> 00:22:50,167
- Okay. Thank you.
643
00:22:50,292 --> 00:22:51,833
- I mean, like I said,
conversation piece,
644
00:22:51,917 --> 00:22:53,667
and we're having a
conversation about it.
645
00:22:53,792 --> 00:22:55,250
- We're about to have
an intervention about it
646
00:22:55,333 --> 00:22:57,083
right now.
647
00:22:57,167 --> 00:22:59,583
Dad, we really need a NASA
rocket thing in your house?
648
00:22:59,708 --> 00:23:01,333
No one knows what that
is but you, buddy.
649
00:23:01,458 --> 00:23:03,250
I'm saying we could sell it.
650
00:23:03,375 --> 00:23:04,458
- But it's a great
conversation piece.
651
00:23:04,583 --> 00:23:05,333
- Yeah, because you
like to talk a lot, Dad.
652
00:23:05,375 --> 00:23:06,833
That's okay.
653
00:23:06,917 --> 00:23:08,542
- I might miss
the rocket engine.
654
00:23:08,625 --> 00:23:09,833
- You won't miss it
when I sell it.
655
00:23:09,917 --> 00:23:11,292
- All right, fine.
656
00:23:11,375 --> 00:23:12,375
Let's just--let's
get the food together.
657
00:23:12,500 --> 00:23:13,583
I'm hungry.
- All right.
658
00:23:13,667 --> 00:23:14,750
Pre-made patties, here we come.
659
00:23:18,958 --> 00:23:20,917
[upbeat rock music]
660
00:23:21,042 --> 00:23:22,583
♪
661
00:23:22,667 --> 00:23:24,542
- What are you doing?
662
00:23:24,667 --> 00:23:26,917
- Putting some seasoning
on the burgers.
663
00:23:27,000 --> 00:23:28,333
- Your dad needs help.
664
00:23:28,417 --> 00:23:29,583
He's seasoning these burgers
665
00:23:29,667 --> 00:23:30,958
like they're chicken,
steak, and fish.
666
00:23:31,042 --> 00:23:32,500
- Yeah, he needs help.
667
00:23:32,583 --> 00:23:33,542
You wanna come check out
what I found in the garage?
668
00:23:33,625 --> 00:23:35,000
- What's in the garage?
669
00:23:35,083 --> 00:23:36,417
- Pretty much almost everything
670
00:23:36,500 --> 00:23:37,917
that we've been
looking for forever.
671
00:23:38,000 --> 00:23:39,833
You just you wanna come check
out the garage real quick?
672
00:23:39,875 --> 00:23:42,542
- Hopefully the garage is not
as bad as his seasoning skills.
673
00:23:42,667 --> 00:23:45,167
- Do people put cinnamon
on hamburgers?
674
00:23:45,208 --> 00:23:46,958
♪
675
00:23:47,042 --> 00:23:48,500
- Look at all this stuff.
676
00:23:48,542 --> 00:23:50,583
What's he need
a motel sign for?
677
00:23:50,667 --> 00:23:52,125
- I'm guessing this
motel sign probably
678
00:23:52,208 --> 00:23:53,417
came from the shop, Rick?
679
00:23:53,500 --> 00:23:54,625
- Well, remember when
we were in Austin?
680
00:23:54,708 --> 00:23:56,167
- Yeah?
681
00:23:56,208 --> 00:23:57,083
- Bought an old sign,
restored it.
682
00:23:57,167 --> 00:23:58,750
- Yeah. To sell.
683
00:23:58,875 --> 00:24:00,500
- Well, I wanted to make sure
it works well.
684
00:24:00,542 --> 00:24:02,333
It's a neon sign.
685
00:24:02,458 --> 00:24:03,208
They're supposed to
last for years, right?
686
00:24:03,333 --> 00:24:04,792
- All right.
687
00:24:04,875 --> 00:24:06,000
- So I'm checking to see
if it'll last for years.
688
00:24:06,083 --> 00:24:12,000
♪
689
00:24:12,125 --> 00:24:14,125
Okay, I'm intrigued.
- Hi.
690
00:24:14,208 --> 00:24:15,375
- Where did you get this?
691
00:24:15,458 --> 00:24:17,833
- I bought it
at an antique shop.
692
00:24:17,917 --> 00:24:20,708
Apparently, it was used in
a movie called "Hitcher,"
693
00:24:20,833 --> 00:24:21,958
the remake.
694
00:24:22,042 --> 00:24:24,875
All right, um,
creepy movie with a motel.
695
00:24:24,958 --> 00:24:27,000
- Yes, of course.
- [laughs]
696
00:24:27,042 --> 00:24:28,917
How much you want for it?
697
00:24:29,000 --> 00:24:31,125
- I would like $6,000.
698
00:24:31,208 --> 00:24:32,875
- All right.
699
00:24:33,000 --> 00:24:34,333
Let me and my buddy
take a look at it.
700
00:24:34,417 --> 00:24:37,000
- Okay.
- Todd.
701
00:24:37,083 --> 00:24:39,583
- All right.
- Creepy horror motel sign.
702
00:24:39,667 --> 00:24:41,000
- Oh, good. All right.
703
00:24:41,125 --> 00:24:42,625
- What do you think?
704
00:24:42,708 --> 00:24:45,250
- This is porcelain,
which is a real plus.
705
00:24:45,333 --> 00:24:47,333
Porcelain signs
are really desirable.
706
00:24:47,375 --> 00:24:51,292
And it needs to be cleaned up,
polished, new hardware,
707
00:24:51,375 --> 00:24:53,042
new neon, transformer.
708
00:24:53,125 --> 00:24:55,500
In its current condition,
I'd say it's worth
709
00:24:55,542 --> 00:24:57,500
$5,000 all day long.
- Okay.
710
00:24:57,583 --> 00:24:58,583
How much would
the new neon and,
711
00:24:58,667 --> 00:25:00,542
like, cleaning it up cost me?
712
00:25:00,667 --> 00:25:03,958
- It would be about $2,500
to get it looking really nice.
713
00:25:04,042 --> 00:25:06,000
- All right,
so I gotta make money.
714
00:25:06,083 --> 00:25:07,292
- Yes. I know.
- Okay?
715
00:25:07,375 --> 00:25:09,417
Will you take 3 grand for it?
716
00:25:09,500 --> 00:25:11,125
- I would take 3 grand for it.
717
00:25:11,208 --> 00:25:13,000
- We got a deal. 3 grand.
718
00:25:13,083 --> 00:25:14,708
Just go right inside
and I'll get you paid.
719
00:25:14,792 --> 00:25:16,208
- Perfect. Thank you.
720
00:25:16,292 --> 00:25:20,875
♪
721
00:25:20,958 --> 00:25:22,708
Todd.
- Good to see you, buddy.
722
00:25:22,792 --> 00:25:24,042
- You got some
cool stuff in here.
723
00:25:24,167 --> 00:25:25,583
- This is my art.
724
00:25:25,667 --> 00:25:27,833
But my new popular piece
is right behind you here,
725
00:25:27,917 --> 00:25:29,500
and I can't wait
to show it to you.
726
00:25:29,625 --> 00:25:31,667
- I love it.
- So ta-da.
727
00:25:31,708 --> 00:25:33,500
- It's got horror flick
written all over it.
728
00:25:33,542 --> 00:25:35,208
- You rung me out.
729
00:25:35,292 --> 00:25:36,583
I was here till midnight last
night working on this thing,
730
00:25:36,667 --> 00:25:38,458
but we got it working.
- Okay.
731
00:25:38,542 --> 00:25:40,250
- So you have the choice.
732
00:25:40,333 --> 00:25:42,625
You can do this,
or you can do...
733
00:25:42,708 --> 00:25:44,083
[electricity crackling]
734
00:25:44,167 --> 00:25:45,250
Super horror.
- [laughs]
735
00:25:45,333 --> 00:25:46,708
- [growls]
736
00:25:46,833 --> 00:25:48,875
You would not stop at this
motel if you're driving.
737
00:25:49,000 --> 00:25:50,417
- No, no, no, no.
738
00:25:50,500 --> 00:25:52,250
- Someone's gonna get
stabbed at this motel.
739
00:25:52,333 --> 00:25:54,125
- I think it's
absolutely amazing.
740
00:25:54,208 --> 00:25:55,792
- Well, thank you.
741
00:25:55,875 --> 00:25:57,333
- I'd almost hang it
in my house,
742
00:25:57,417 --> 00:25:58,333
but I'm afraid if I
brought a date over,
743
00:25:58,417 --> 00:25:59,333
it might creep
her out at first.
744
00:25:59,417 --> 00:26:01,042
[laughter]
745
00:26:01,125 --> 00:26:03,417
- Well, clearly,
that's attached to the wall.
746
00:26:03,500 --> 00:26:06,000
So I guess that means
it's not going anywhere.
747
00:26:06,083 --> 00:26:07,667
- Correctamundo.
748
00:26:07,750 --> 00:26:09,708
- Now, why? Just tell me why?
749
00:26:09,833 --> 00:26:11,375
- Remember, we got that
in Saint Paul?
750
00:26:11,500 --> 00:26:12,875
I was in the warehouse
the other day.
751
00:26:12,875 --> 00:26:14,542
I'm noticing the brake cable
was a little messed up,
752
00:26:14,625 --> 00:26:16,167
so I brought it home to fix it.
753
00:26:16,250 --> 00:26:17,500
- You could have fixed that
in the warehouse.
754
00:26:17,542 --> 00:26:19,167
You know that.
755
00:26:19,292 --> 00:26:20,708
At the end of the day, Rick,
it's your pawn shop,
756
00:26:20,792 --> 00:26:22,375
but it's hard for me
to make you money
757
00:26:22,500 --> 00:26:23,917
if you don't let me
sell the good stuff.
758
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
- I know, but like,
it's fun to ride around on.
759
00:26:27,083 --> 00:26:31,667
♪
760
00:26:31,750 --> 00:26:33,708
All right.
I absolutely love it.
761
00:26:33,792 --> 00:26:36,875
It's a Honda ATC
70 utility vehicle.
762
00:26:36,958 --> 00:26:38,333
What year is it?
- It's an '85.
763
00:26:38,375 --> 00:26:39,542
- Okay.
764
00:26:39,625 --> 00:26:41,417
Where did you get this?
765
00:26:41,500 --> 00:26:43,333
- I bought it from a buddy of
mine that lives about an hour
766
00:26:43,417 --> 00:26:46,042
away, and he is obsessed with
trikes, bikes, everything.
767
00:26:46,125 --> 00:26:48,792
- Yeah, someone has
obviously modified
768
00:26:48,875 --> 00:26:50,708
the hell out of this thing.
- Yeah.
769
00:26:50,792 --> 00:26:52,250
- I mean, yeah,
there was a million
770
00:26:52,333 --> 00:26:53,875
little accessories for them.
771
00:26:53,875 --> 00:26:56,250
You could literally turn them
into a snowmobile
772
00:26:56,333 --> 00:26:57,833
if you wanted to.
- Yeah.
773
00:26:57,917 --> 00:27:00,167
- Now, the big question.
How much you want for it?
774
00:27:00,208 --> 00:27:02,958
- I bought it $4,500 brand new,
but it was in mint condition.
775
00:27:03,042 --> 00:27:04,833
- It looks like it's been
beat up a little bit.
776
00:27:04,875 --> 00:27:06,333
- Oh, I had fun with it.
777
00:27:06,458 --> 00:27:07,875
I had tons of fun with it.
778
00:27:07,958 --> 00:27:10,208
So $2,400?
779
00:27:10,333 --> 00:27:12,292
- I'll give you 1,500 bucks.
780
00:27:12,375 --> 00:27:14,167
- $1,800.
781
00:27:14,208 --> 00:27:15,292
- We'll make this simple.
782
00:27:15,375 --> 00:27:16,333
We'll just settle
at 1,700 bucks
783
00:27:16,375 --> 00:27:18,333
and we'll have a great day?
784
00:27:18,375 --> 00:27:20,875
- $1,700 and you don't sue me
for having a good time.
785
00:27:20,958 --> 00:27:23,333
- You got a deal.
[laughs]
786
00:27:23,417 --> 00:27:25,042
Sweet.
787
00:27:25,042 --> 00:27:27,000
Just walk right over there.
They'll get you paid.
788
00:27:27,000 --> 00:27:28,750
- You know, the pawn shop's
not a library.
789
00:27:28,833 --> 00:27:30,333
You can't just keep
checking stuff out.
790
00:27:30,417 --> 00:27:31,833
- You know what?
I like it.
791
00:27:31,917 --> 00:27:33,958
It's kind of cool in my garage.
792
00:27:34,042 --> 00:27:36,625
- So are we gonna talk about
the obvious elephant
793
00:27:36,708 --> 00:27:37,875
in the room?
794
00:27:37,958 --> 00:27:39,958
- Talking about this?
795
00:27:40,042 --> 00:27:43,125
This is one of my childhood
dream cars, all right?
796
00:27:43,208 --> 00:27:44,917
Remember when we did
the whole Route 66 thing
797
00:27:45,000 --> 00:27:46,917
and I found the Karmann Ghia?
798
00:27:47,042 --> 00:27:50,667
♪
799
00:27:50,750 --> 00:27:52,167
Hey, James. How's it going?
800
00:27:52,250 --> 00:27:54,333
- Hey, fellas.
What's going on, Rick?
801
00:27:54,417 --> 00:27:56,583
- This is the car
you're so excited to see.
802
00:27:56,667 --> 00:27:58,833
- This is an incredible car.
803
00:27:58,958 --> 00:28:00,708
When I was a kid, every guy
wanted one of these things.
804
00:28:00,875 --> 00:28:02,917
Super easy to work on,
great gas mileage.
805
00:28:03,042 --> 00:28:05,500
- You know, the fact that
it's actually a convertible,
806
00:28:05,583 --> 00:28:07,167
finding one in this condition,
807
00:28:07,250 --> 00:28:08,542
this is a diamond in the rough,
right here.
808
00:28:08,667 --> 00:28:09,792
- George, is this thing
all original?
809
00:28:09,875 --> 00:28:11,000
Have you done anything to it?
810
00:28:11,083 --> 00:28:12,500
- I haven't done
anything to it.
811
00:28:12,583 --> 00:28:13,833
I got it just the way it is.
812
00:28:13,917 --> 00:28:15,250
- Can we take it
for a test spin real quick?
813
00:28:15,333 --> 00:28:17,000
- Sure. Let's do it.
814
00:28:17,083 --> 00:28:19,250
♪
815
00:28:19,333 --> 00:28:21,333
[engine turns over]
816
00:28:24,625 --> 00:28:26,000
[laughter]
817
00:28:26,083 --> 00:28:27,458
- Wow.
818
00:28:27,542 --> 00:28:29,333
[chuckles]
819
00:28:29,458 --> 00:28:31,000
♪
820
00:28:31,083 --> 00:28:33,250
Actually, it runs
really, really good.
821
00:28:33,333 --> 00:28:35,375
- It reminds me of the little
go-karts when you're riding
822
00:28:35,500 --> 00:28:37,333
at the racetrack.
823
00:28:37,375 --> 00:28:42,958
♪
824
00:28:43,042 --> 00:28:45,583
- The tire's rubbing on the
fender or something there.
825
00:28:45,708 --> 00:28:48,458
- There's rubbing,
but it's not, like, horrible.
826
00:28:48,542 --> 00:28:52,042
- Little cosmetic things on it,
but it's got good roots to it.
827
00:28:52,167 --> 00:28:54,667
Yeah, she's got her issues,
but she's all right.
828
00:28:54,750 --> 00:28:56,500
Let's hope this guy'll
deal a little bit.
829
00:28:56,625 --> 00:28:58,750
♪
830
00:28:58,750 --> 00:29:00,708
[chuckles]
831
00:29:00,833 --> 00:29:02,042
Brakes are good.
832
00:29:02,125 --> 00:29:04,042
[laughs]
833
00:29:04,167 --> 00:29:05,667
- So how was it?
- It was great.
834
00:29:05,708 --> 00:29:07,208
There's a few issues.
835
00:29:07,292 --> 00:29:08,833
The front tire rubs
when you go around a corner.
836
00:29:08,917 --> 00:29:10,208
- It's got some
bodywork and stuff,
837
00:29:10,292 --> 00:29:11,625
and we found some
spots with Bondo
838
00:29:11,708 --> 00:29:13,167
and some stuff's cracking.
839
00:29:13,208 --> 00:29:14,792
- So, James, what do you think
it's worth?
840
00:29:14,875 --> 00:29:16,000
- There's a lot of little stuff
841
00:29:16,083 --> 00:29:17,625
we're gonna have to
change on it.
842
00:29:17,708 --> 00:29:19,500
Changing the motor,
changing the tranny out,
843
00:29:19,542 --> 00:29:21,583
at least six months
of restoring it.
844
00:29:21,708 --> 00:29:24,208
I'd say tops $11,500.
845
00:29:24,292 --> 00:29:25,500
- Okay.
846
00:29:25,583 --> 00:29:27,000
What will you take for it?
847
00:29:27,125 --> 00:29:29,042
- I can do 12 grand on it.
848
00:29:29,042 --> 00:29:30,792
- Can you do $11,000?
849
00:29:30,875 --> 00:29:33,083
- I don't know, man.
I think $12,000 is fair.
850
00:29:33,167 --> 00:29:35,167
- How much do you
love it, Rick?
851
00:29:35,250 --> 00:29:36,833
- $11,800?
852
00:29:36,958 --> 00:29:38,667
- I think $11,900 sounds great.
853
00:29:38,708 --> 00:29:40,583
- But you know what?
$11,800 sounds better.
854
00:29:40,667 --> 00:29:42,542
- To you?
[laughter]
855
00:29:42,667 --> 00:29:43,875
Not to me.
856
00:29:44,000 --> 00:29:46,833
- Can we settle on $11,800?
857
00:29:46,875 --> 00:29:48,500
- I guess we can
do the $11,800.
858
00:29:48,625 --> 00:29:49,667
- $11,800. It's a deal.
- All right.
859
00:29:49,708 --> 00:29:51,792
- All right.
860
00:29:51,875 --> 00:29:54,000
Look at all the work
I've done to this.
861
00:29:54,125 --> 00:29:55,500
You like the paint job I did?
862
00:29:55,583 --> 00:29:56,708
I messed up the hood
a little bit.
863
00:29:56,792 --> 00:29:57,833
I gotta redo that.
But look at--
864
00:29:57,917 --> 00:30:02,875
1962 Bahama blue.
865
00:30:02,958 --> 00:30:04,667
- All right.
866
00:30:04,708 --> 00:30:06,375
Rick, it's about time
to eat some burgers.
867
00:30:06,458 --> 00:30:08,500
But first, can we go rinse
them off and re-season them?
868
00:30:08,542 --> 00:30:09,458
- I'm telling you,
you're gonna--
869
00:30:09,542 --> 00:30:10,875
like, try something new, Chum.
870
00:30:11,000 --> 00:30:12,083
- I'm gonna show you how
to season a piece of meat.
871
00:30:12,208 --> 00:30:14,042
- I'll tell you what,
we'll cook mine,
872
00:30:14,042 --> 00:30:15,042
and then we'll cook
some other ones you did,
873
00:30:15,167 --> 00:30:16,458
and we'll see whose is better.
874
00:30:16,542 --> 00:30:17,875
- No competition.
875
00:30:21,833 --> 00:30:24,667
[upbeat rock music]
876
00:30:24,750 --> 00:30:31,792
♪
877
00:30:39,792 --> 00:30:42,792
- Hey, Pops.
878
00:30:42,875 --> 00:30:44,375
Thought you only had
one pinball machine.
879
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
- No, I got multiple
pinball machines.
880
00:30:46,708 --> 00:30:48,292
- Where did this one come from?
881
00:30:48,375 --> 00:30:49,333
- San Francisco.
882
00:30:49,375 --> 00:30:55,542
♪
883
00:30:55,625 --> 00:30:58,042
- Hey, hey, Rick.
Welcome to Free Gold Watch.
884
00:30:58,042 --> 00:30:59,708
- I think I just
entered paradise.
885
00:30:59,833 --> 00:31:01,833
I love this.
- All right.
886
00:31:01,958 --> 00:31:03,542
- You got a huge
collection here.
887
00:31:03,625 --> 00:31:05,667
♪
888
00:31:05,750 --> 00:31:08,833
- Yeah, we got about
60 machines here.
889
00:31:08,917 --> 00:31:10,333
Definitely the largest
collection in San Francisco.
890
00:31:10,375 --> 00:31:11,833
- Okay.
891
00:31:11,875 --> 00:31:13,333
And you said you
had some for sale?
892
00:31:13,417 --> 00:31:14,750
- Yeah, no, we have
a few games here for sale.
893
00:31:14,833 --> 00:31:17,458
Follow me this way.
894
00:31:17,542 --> 00:31:20,167
Here is the "Pirates of the--
is it "Cuh-rib-be-an"
895
00:31:20,250 --> 00:31:22,083
or "Care-ih-bee-an?"
[chuckles]
896
00:31:22,167 --> 00:31:23,583
- Pinball machine looks cool.
897
00:31:23,708 --> 00:31:24,667
I mean, you got
a lot going on there.
898
00:31:24,708 --> 00:31:26,167
- Absolutely.
899
00:31:26,250 --> 00:31:28,167
This game right here
is one of the--
900
00:31:28,208 --> 00:31:29,667
where they crammed almost as
many toys and features
901
00:31:29,792 --> 00:31:31,417
as they possibly could.
902
00:31:31,500 --> 00:31:34,208
You have this ship that
rocks back and forth.
903
00:31:34,208 --> 00:31:36,833
And then if you lock a ball
into that back sector there,
904
00:31:36,875 --> 00:31:39,292
it puts it into a cannon
and fires the ball across.
905
00:31:39,375 --> 00:31:41,542
Yeah, there's a lot
going on with this game.
906
00:31:41,625 --> 00:31:42,917
- So the price is?
907
00:31:43,000 --> 00:31:44,583
- $27,000.
908
00:31:44,667 --> 00:31:46,500
- Arr.
That's a little much.
909
00:31:46,583 --> 00:31:47,792
What else we got?
910
00:31:47,875 --> 00:31:50,750
[laughter]
- Let me show you over here.
911
00:31:50,833 --> 00:31:56,750
This brings us to a really cool
machine, the Riverboat Gambler.
912
00:31:56,833 --> 00:31:57,750
- I love the whole
Vegas theme here.
913
00:31:57,875 --> 00:31:59,500
Kind of cheesy,
914
00:31:59,500 --> 00:32:01,500
but I'm from Vegas,
and we embrace cheesy.
915
00:32:01,542 --> 00:32:03,000
- Okay.
[laughter]
916
00:32:03,042 --> 00:32:04,750
I like that.
- So does it work?
917
00:32:04,833 --> 00:32:06,250
- Absolutely it works.
918
00:32:06,375 --> 00:32:07,833
- Let me test this thing out.
- All right.
919
00:32:07,958 --> 00:32:09,333
Press that Start button.
- All right.
920
00:32:09,458 --> 00:32:11,292
- Welcome aboard.
[boat whistle blowing]
921
00:32:11,375 --> 00:32:13,375
[laughter]
922
00:32:13,458 --> 00:32:14,750
Whoo!
923
00:32:14,833 --> 00:32:17,125
Oh, yeah.
924
00:32:17,208 --> 00:32:18,167
Yeah.
925
00:32:18,292 --> 00:32:19,958
Whoo! Ooh.
926
00:32:20,042 --> 00:32:21,917
- [laughs]
- I'm not this bad.
927
00:32:22,000 --> 00:32:25,042
I am not this bad.
- [laughs]
928
00:32:25,125 --> 00:32:27,000
- Well, I'm super
impressed with it.
929
00:32:27,083 --> 00:32:28,125
So how much you want for it?
930
00:32:28,208 --> 00:32:29,625
- $3,400.
- Okay.
931
00:32:29,708 --> 00:32:31,750
Not $2,500?
932
00:32:31,833 --> 00:32:35,458
- Maybe I'd go
as low as $3,200?
933
00:32:35,542 --> 00:32:36,958
- I'll make it easy.
934
00:32:37,042 --> 00:32:39,167
$3,000 and I'll take
it off your hands.
935
00:32:39,250 --> 00:32:41,833
- $3,000 out the door. Deal.
936
00:32:41,875 --> 00:32:43,125
- All right, sweet.
We got a deal.
937
00:32:43,208 --> 00:32:45,583
- You got it.
- Okay.
938
00:32:45,708 --> 00:32:48,542
You gotta have a lot of games
in a game room, right?
939
00:32:48,667 --> 00:32:51,167
- All right, we'll just pretend
like we don't see
940
00:32:51,250 --> 00:32:52,625
the very, very
expensive painting
941
00:32:52,708 --> 00:32:54,375
from the pawn shop either.
- It's a Maurice Sendak.
942
00:32:54,458 --> 00:32:56,000
Remember?
943
00:32:56,125 --> 00:32:57,500
Years ago, I bought
a whole collection of it.
944
00:32:57,625 --> 00:32:59,958
And it's one of the
biggest deals I ever did.
945
00:33:00,042 --> 00:33:02,000
But we still have
a couple left,
946
00:33:02,042 --> 00:33:07,000
so I just figured it'll be
part of my rotational art.
947
00:33:07,042 --> 00:33:10,458
- That's a very expensive
piece of rotational art.
948
00:33:10,542 --> 00:33:16,000
♪
949
00:33:16,042 --> 00:33:18,125
- Hi, Rick.
- Hey. How's it going?
950
00:33:18,208 --> 00:33:19,583
- Good. How are you?
- Good.
951
00:33:19,583 --> 00:33:21,333
- Wait till you see this.
These are sensational.
952
00:33:21,417 --> 00:33:23,000
These are amazing illustrations
953
00:33:23,042 --> 00:33:25,000
from "Where the Wild Things
Are" by Maurice Sendak.
954
00:33:25,083 --> 00:33:26,500
This is totally amazing.
- Oh, that's--
955
00:33:26,500 --> 00:33:28,375
- That is cool.
956
00:33:28,375 --> 00:33:30,583
Even today, I mean,
every kid loves this book.
957
00:33:30,667 --> 00:33:32,167
- I agree with you 100%.
958
00:33:32,208 --> 00:33:33,833
- He was the little boy
who got sent to bed
959
00:33:33,917 --> 00:33:36,042
without dinner because
his mother told him
960
00:33:36,125 --> 00:33:37,208
he was being a wild thing.
961
00:33:37,333 --> 00:33:38,958
- Exactly.
962
00:33:39,042 --> 00:33:41,250
- They're just incredible.
I mean, I love these.
963
00:33:41,375 --> 00:33:43,042
"Where the Wild Things Are,"
it was one of Maurice Sendak's
964
00:33:43,125 --> 00:33:44,208
earliest books,
written and actually
965
00:33:44,292 --> 00:33:45,500
illustrated as well.
966
00:33:45,583 --> 00:33:46,958
These are all original
illustrations.
967
00:33:46,958 --> 00:33:48,083
Everything is one of a kind.
968
00:33:48,208 --> 00:33:49,417
- These are amazing.
969
00:33:49,500 --> 00:33:51,792
It was the greatest book
ever written.
970
00:33:51,875 --> 00:33:54,333
So how much you want for them?
- Well, that's a good question.
971
00:33:54,458 --> 00:33:56,375
I mean, these works
are really priceless.
972
00:33:56,458 --> 00:33:59,000
What I would value
the collection at
973
00:33:59,083 --> 00:34:00,833
is about $375,000.
974
00:34:00,917 --> 00:34:02,708
- Whoa.
975
00:34:02,792 --> 00:34:03,833
I have an art expert
I work with.
976
00:34:03,875 --> 00:34:05,958
So let me call my buddy.
- Okay.
977
00:34:06,042 --> 00:34:08,208
- And we'll go from there.
978
00:34:08,292 --> 00:34:10,458
- Okay. You got it.
979
00:34:10,542 --> 00:34:12,125
- Hey, what's up, man?
- Hey. Good to see you.
980
00:34:12,208 --> 00:34:14,667
- Chad. Good to see you.
- Nice to see you.
981
00:34:14,708 --> 00:34:16,667
Aw, there it is.
982
00:34:16,750 --> 00:34:17,667
Wow.
983
00:34:17,750 --> 00:34:19,708
These are great.
984
00:34:19,792 --> 00:34:22,833
He's just a international
cultural phenomenon.
985
00:34:22,958 --> 00:34:24,417
He's done an opera.
986
00:34:24,500 --> 00:34:26,042
He's done a play.
987
00:34:26,042 --> 00:34:27,833
He's done a movie.
988
00:34:27,917 --> 00:34:29,708
But, I mean, the book
is, of course,
989
00:34:29,792 --> 00:34:31,917
the cornerstone of everything.
990
00:34:31,917 --> 00:34:34,083
It's just really great.
991
00:34:34,167 --> 00:34:36,375
- So, I mean, just--
seriously, though.
992
00:34:36,500 --> 00:34:37,750
I mean, what can I pay
and still make money?
993
00:34:37,875 --> 00:34:40,625
- So there's 12 images total.
994
00:34:40,708 --> 00:34:44,583
Realistically, I think you can
probably get
995
00:34:44,667 --> 00:34:47,875
about $310,000 to collectors.
- Okay.
996
00:34:47,958 --> 00:34:49,917
[exhales]
Okay.
997
00:34:50,042 --> 00:34:51,500
I'll let you know what happens.
- All right.
998
00:34:51,625 --> 00:34:53,167
Good luck to you.
999
00:34:53,292 --> 00:34:54,500
- See you later, Chad.
1000
00:34:54,583 --> 00:34:57,167
♪
1001
00:34:57,292 --> 00:34:58,750
- I think they're amazing.
1002
00:34:58,875 --> 00:34:59,958
I'll tell you what.
1003
00:35:00,042 --> 00:35:01,792
I'll give you 200 grand.
1004
00:35:01,875 --> 00:35:04,333
- That's low.
1005
00:35:04,375 --> 00:35:07,000
I could do, like, $300,000.
1006
00:35:07,083 --> 00:35:09,292
- I'll give you $240,000.
1007
00:35:09,375 --> 00:35:13,000
- How about $250,000?
1008
00:35:13,125 --> 00:35:14,667
- Um...
1009
00:35:14,750 --> 00:35:16,625
[sighs]
1010
00:35:16,708 --> 00:35:19,375
I can't believe I'm doing this,
but, um, you got a deal.
1011
00:35:19,458 --> 00:35:21,167
- Awesome. Congratulations.
- Sweet!
1012
00:35:21,208 --> 00:35:23,792
It's, like, one of the coolest
things I've ever bought.
1013
00:35:23,875 --> 00:35:26,167
It's, like, one of my
favorite childhood books.
1014
00:35:26,292 --> 00:35:27,667
It reminds me of it.
1015
00:35:27,708 --> 00:35:29,292
- So you just keep it
in here to remember
1016
00:35:29,375 --> 00:35:31,458
how great you are
at making deals?
1017
00:35:31,458 --> 00:35:33,042
If you don't mind,
I'd like to rotate
1018
00:35:33,125 --> 00:35:34,417
some art around my house.
1019
00:35:34,500 --> 00:35:36,542
- No.
No, that's--you can't do that.
1020
00:35:36,667 --> 00:35:39,000
I feel like if you guys
are the FBI
1021
00:35:39,083 --> 00:35:40,250
and you're searching my house.
1022
00:35:40,333 --> 00:35:42,667
Can we please go
eat some food, guys?
1023
00:35:42,708 --> 00:35:44,417
- I actually would love
to go eat right now
1024
00:35:44,500 --> 00:35:47,292
because this unofficial museum
of Rick's
1025
00:35:47,375 --> 00:35:49,333
is getting
a little overwhelming.
1026
00:35:49,375 --> 00:35:50,167
- All right, let's go have
the burgers, all right?
1027
00:35:50,250 --> 00:35:52,042
- Yes, please.
1028
00:35:52,042 --> 00:35:53,333
- I don't know if
I'm gonna have a burger.
1029
00:35:53,375 --> 00:35:54,875
I think I'll just have a
bun with some ketchup on it.
1030
00:35:54,875 --> 00:35:55,625
- [chuckles]
1031
00:35:59,875 --> 00:36:02,500
[upbeat rock music]
1032
00:36:02,542 --> 00:36:07,042
♪
1033
00:36:07,167 --> 00:36:09,333
- Well, I got burgers.
1034
00:36:09,417 --> 00:36:11,917
♪
1035
00:36:12,042 --> 00:36:13,500
- All right.
1036
00:36:13,542 --> 00:36:16,250
- Are you ready?
- Yeah. Put me one right here.
1037
00:36:16,333 --> 00:36:18,208
- Okay. There we go.
1038
00:36:18,292 --> 00:36:19,500
- Throw one on there Pop.
1039
00:36:19,542 --> 00:36:21,125
♪
1040
00:36:21,208 --> 00:36:22,250
- There you go.
1041
00:36:22,333 --> 00:36:24,000
- Rick, you know,
I saw everything
1042
00:36:24,125 --> 00:36:25,500
you put on these burgers,
1043
00:36:25,583 --> 00:36:27,125
but I can't quite pin down
one of the flavors.
1044
00:36:27,208 --> 00:36:28,667
- Cinnamon.
1045
00:36:28,750 --> 00:36:29,958
Makes it taste a little
different, doesn't it?
1046
00:36:30,042 --> 00:36:31,125
- Cinnamon.
1047
00:36:31,208 --> 00:36:32,542
I'm too hungry to care.
1048
00:36:32,625 --> 00:36:34,042
- I need to get
some more pepper.
1049
00:36:34,042 --> 00:36:36,250
- Those look familiar.
- What?
1050
00:36:36,333 --> 00:36:39,500
- Kromex salt and pepper
shakers I bought?
1051
00:36:39,583 --> 00:36:41,167
- These are from the pawn shop?
- Yeah.
1052
00:36:41,250 --> 00:36:42,875
There's a whole set of
canisters and everything
1053
00:36:42,875 --> 00:36:44,583
that I bought.
It's all Kromex.
1054
00:36:44,708 --> 00:36:46,417
♪
1055
00:36:46,500 --> 00:36:48,292
Hey, how's it going?
- Good. How are you?
1056
00:36:48,375 --> 00:36:50,542
- This is Kromex, right?
- It is.
1057
00:36:50,625 --> 00:36:53,208
Kromex aluminum spice rack
and kitchen canisters.
1058
00:36:53,292 --> 00:36:55,333
- I believe this is from
the early '50s, right?
1059
00:36:55,375 --> 00:36:58,792
- Around 1957.
- Okay, definitely pretty cool.
1060
00:36:58,875 --> 00:37:00,500
At one point, aluminum was
one of the most expensive
1061
00:37:00,583 --> 00:37:02,333
metals in the entire world.
1062
00:37:02,375 --> 00:37:04,375
Alcoa, the Aluminum Company
of America,
1063
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
made a new way
to make aluminum,
1064
00:37:06,333 --> 00:37:08,458
and it made it a whole lot
cheaper than steel.
1065
00:37:08,542 --> 00:37:11,583
So Alcoa, they were just gonna
get in the housewares market
1066
00:37:11,667 --> 00:37:13,875
and create a product
called Kromex.
1067
00:37:13,958 --> 00:37:15,375
It was a really good product.
1068
00:37:15,458 --> 00:37:17,333
It was something that
kind of revolutionized
1069
00:37:17,417 --> 00:37:20,375
the whole industry here,
but lasted only a few years.
1070
00:37:20,458 --> 00:37:22,083
They had the right idea.
1071
00:37:22,167 --> 00:37:24,000
I just don't think they had the
people to make it really work.
1072
00:37:24,042 --> 00:37:25,792
- Right.
1073
00:37:25,875 --> 00:37:27,250
- Was it still in the
original boxes or anything
1074
00:37:27,375 --> 00:37:28,542
like that when you got it?
1075
00:37:28,625 --> 00:37:30,000
I mean--because
it looks brand new.
1076
00:37:30,042 --> 00:37:31,500
- Yeah, it was.
1077
00:37:31,583 --> 00:37:32,542
- Don't you wish you
would have kept them?
1078
00:37:32,542 --> 00:37:34,625
- I really do.
[chuckles]
1079
00:37:34,708 --> 00:37:36,333
- So what are you trying
to get out of it?
1080
00:37:36,417 --> 00:37:38,458
- I'd like to get around $725?
1081
00:37:38,542 --> 00:37:40,333
- $725.
1082
00:37:40,417 --> 00:37:42,375
That isn't too far away
from what
1083
00:37:42,500 --> 00:37:43,917
I think I can get out of it.
1084
00:37:44,000 --> 00:37:45,208
I can do $500.
1085
00:37:45,333 --> 00:37:47,208
- Okay. I think that's fair.
1086
00:37:47,292 --> 00:37:48,750
- All right, cool.
We got a deal.
1087
00:37:48,875 --> 00:37:50,125
Meet me over there and we'll
do some paperwork, okay?
1088
00:37:50,208 --> 00:37:53,125
- Awesome. Thank you.
1089
00:37:53,208 --> 00:37:57,542
♪
1090
00:37:57,625 --> 00:37:59,500
- You don't look like a pink
salt and pepper shaker guy.
1091
00:37:59,542 --> 00:38:00,875
- It's Kromex.
It's cool.
1092
00:38:00,958 --> 00:38:02,625
- As a matter of fact,
I think that potato salad
1093
00:38:02,708 --> 00:38:04,625
came out of the fridge
at the pawn shop.
1094
00:38:04,708 --> 00:38:05,958
- The potato salad did not
come from the pawn shop.
1095
00:38:06,042 --> 00:38:07,917
- Good.
[chuckles]
1096
00:38:08,000 --> 00:38:10,792
I think what's going on here,
the word for it is "hoarder."
1097
00:38:10,792 --> 00:38:12,250
- I am not a hoarder.
1098
00:38:12,333 --> 00:38:13,667
- I think you are.
- No.
1099
00:38:13,750 --> 00:38:15,542
I--people who hoard stuff
hoard worthless stuff.
1100
00:38:15,667 --> 00:38:16,833
All my stuff is, like, cool.
1101
00:38:16,875 --> 00:38:18,042
- Like this?
1102
00:38:18,167 --> 00:38:19,458
[chuckles]
1103
00:38:19,542 --> 00:38:21,667
- Okay.
All right, I'll admit.
1104
00:38:21,708 --> 00:38:23,000
That's been sitting around
the pawn shop for years.
1105
00:38:23,083 --> 00:38:24,500
It never sold.
1106
00:38:24,583 --> 00:38:25,917
So I figured when people
are over at the house
1107
00:38:26,000 --> 00:38:27,542
and we're in the backyard,
we're having a barbeque
1108
00:38:27,625 --> 00:38:29,167
and playing in the pool
and stuff like that,
1109
00:38:29,208 --> 00:38:32,375
maybe people could have fun
trying to rope the plastic cow.
1110
00:38:32,458 --> 00:38:34,125
- How many times have you
practiced roping on it?
1111
00:38:34,208 --> 00:38:36,208
- I haven't yet.
1112
00:38:36,333 --> 00:38:37,583
- Do you just call up
your old buddies
1113
00:38:37,667 --> 00:38:38,625
and be like, hey, guys,
wanna go rope
1114
00:38:38,708 --> 00:38:40,625
the fake calf in my backyard?
1115
00:38:40,708 --> 00:38:41,792
- [chuckles]
1116
00:38:41,875 --> 00:38:46,708
♪
1117
00:38:46,792 --> 00:38:48,167
- So this is what you're
talking about, Chum?
1118
00:38:48,250 --> 00:38:49,208
- Yeah.
1119
00:38:49,292 --> 00:38:50,708
[mooing]
1120
00:38:50,792 --> 00:38:52,000
- You must be Kimi.
- I am.
1121
00:38:52,083 --> 00:38:53,292
- There it is, Rick.
1122
00:38:53,375 --> 00:38:55,667
- Okay. That is different.
[laughs]
1123
00:38:55,750 --> 00:38:57,042
- Yes.
Come on down and I'll show you.
1124
00:38:57,125 --> 00:38:58,667
- Okay.
1125
00:38:58,708 --> 00:39:00,958
- This is Shorty.
- Okay.
1126
00:39:01,042 --> 00:39:02,542
- He's a roping steer.
1127
00:39:02,625 --> 00:39:04,708
He mostly works on concrete
or something solid
1128
00:39:04,792 --> 00:39:06,917
because he just spins
his wheels in the dirt.
1129
00:39:07,042 --> 00:39:09,333
- And Sparky III there--
[laughs]
1130
00:39:09,458 --> 00:39:13,333
- Sparky III,
he's also mechanical.
1131
00:39:13,375 --> 00:39:15,208
Runs off of a remote.
1132
00:39:15,292 --> 00:39:17,333
You rope the head,
you turn him off,
1133
00:39:17,417 --> 00:39:20,125
and the heeler comes
around and ropes the feet.
1134
00:39:20,208 --> 00:39:21,833
And you can do
practice runs on him.
1135
00:39:21,875 --> 00:39:23,417
- Okay.
1136
00:39:23,500 --> 00:39:24,833
So can we see this thing work?
1137
00:39:24,875 --> 00:39:26,167
- You absolutely can.
1138
00:39:26,250 --> 00:39:27,292
You ready?
- I'm all ready.
1139
00:39:27,375 --> 00:39:29,750
- All right.
1140
00:39:29,833 --> 00:39:32,708
- [laughing]
1141
00:39:32,708 --> 00:39:37,292
♪
1142
00:39:37,375 --> 00:39:38,833
- Told you it was cool, Rick.
1143
00:39:38,875 --> 00:39:40,583
I knew you'd love these.
1144
00:39:40,583 --> 00:39:42,792
- All right, I'm impressed.
It's pretty cool.
1145
00:39:42,875 --> 00:39:44,000
And so, this thing
is sorta like the same thing?
1146
00:39:44,042 --> 00:39:45,375
- It is.
1147
00:39:45,458 --> 00:39:47,208
It's a lot of fun
for kids learning
1148
00:39:47,292 --> 00:39:49,208
position when you're roping.
1149
00:39:49,292 --> 00:39:52,458
So when a kid comes out
or an adult--
1150
00:39:52,542 --> 00:39:54,708
whichever,
because it's fun for all...
1151
00:39:54,792 --> 00:39:56,958
♪
1152
00:39:57,042 --> 00:39:58,417
That's horns.
1153
00:39:58,542 --> 00:39:59,667
And that's what
you wanna catch.
1154
00:39:59,750 --> 00:40:02,167
- This is definitely cool.
1155
00:40:02,208 --> 00:40:03,375
So how much do you
want for these?
1156
00:40:03,542 --> 00:40:05,208
- For the big one, $4,000.
1157
00:40:05,333 --> 00:40:07,625
And for the little one, $800.
1158
00:40:07,708 --> 00:40:08,667
- Okay.
1159
00:40:08,708 --> 00:40:10,375
- I gotta say,
the big one, Pops?
1160
00:40:10,500 --> 00:40:11,750
That's a little much for us.
1161
00:40:11,875 --> 00:40:13,500
- [laughs]
1162
00:40:13,583 --> 00:40:14,667
This one right here
is pretty cool, though.
1163
00:40:14,750 --> 00:40:16,833
What do you think?
- I think it's great.
1164
00:40:16,917 --> 00:40:19,292
I'll give you 400
bucks for Shorty.
1165
00:40:19,375 --> 00:40:21,083
- Okay.
1166
00:40:21,208 --> 00:40:22,208
- 400 bucks, we got a deal?
- Yep.
1167
00:40:22,292 --> 00:40:23,167
- All right. Thanks.
1168
00:40:23,208 --> 00:40:24,208
You're amazing.
1169
00:40:24,333 --> 00:40:25,458
I'll get you paid.
1170
00:40:25,542 --> 00:40:26,958
You guys load it up.
1171
00:40:27,042 --> 00:40:28,625
- All right.
1172
00:40:28,708 --> 00:40:35,250
♪
1173
00:40:35,333 --> 00:40:37,000
- You gotta admit,
it's getting excessive
1174
00:40:37,042 --> 00:40:39,833
that everything you have
is from the pawn shop.
1175
00:40:39,875 --> 00:40:41,333
- No, I--no.
1176
00:40:41,458 --> 00:40:43,042
It might look at a lot
of stuff at first glance,
1177
00:40:43,125 --> 00:40:44,333
but it's a big house,
1178
00:40:44,417 --> 00:40:45,833
and everything
sort of goes together.
1179
00:40:45,875 --> 00:40:47,167
- Can you pass me
a water, Big Hoss?
1180
00:40:47,208 --> 00:40:48,875
- Yeah.
1181
00:40:48,875 --> 00:40:50,208
Oh, so you already
took this home.
1182
00:40:50,375 --> 00:40:53,667
♪
1183
00:40:53,708 --> 00:40:55,000
- What?
1184
00:40:55,042 --> 00:40:56,417
You really expect that
to come in the pawn shop
1185
00:40:56,500 --> 00:40:58,250
and me not take it home?
1186
00:40:58,333 --> 00:40:59,917
It is, like,
one of the coolest coolers
1187
00:41:00,042 --> 00:41:02,833
I've ever seen in my entire
existence at the pawn shop.
1188
00:41:02,875 --> 00:41:05,625
I had to have it.
- Hoarder. [chuckles]
1189
00:41:05,708 --> 00:41:08,625
All right, well, I'm ready
for some pool time.
1190
00:41:08,708 --> 00:41:11,500
I brought a floatie, and I plan
on doing some floating.
1191
00:41:11,625 --> 00:41:13,458
- All right, I'll go get
my swimming trunks on.
1192
00:41:13,542 --> 00:41:14,833
- I'm gonna
go check his room
1193
00:41:14,917 --> 00:41:16,250
and see what other stuff
from the pawn shop--
1194
00:41:16,333 --> 00:41:17,708
- My room is off limits.
1195
00:41:17,792 --> 00:41:19,208
- I don't think you
wanna go in his room.
1196
00:41:19,333 --> 00:41:20,958
[chuckles]
86584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.