Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:09,343
* *
2
00:00:10,178 --> 00:00:14,215
OLDER GIBBS:
Some things you think
are buried deep...
3
00:00:18,352 --> 00:00:21,021
...until they rise
to the surface.
4
00:00:26,360 --> 00:00:29,197
Hmm. Looks like he was
in the water a while.
5
00:00:29,297 --> 00:00:31,632
RANDY:
Lieutenant Junior Grade
Eric Reed.
6
00:00:31,732 --> 00:00:34,835
Assistant supply officer
on the USNS Endeavor Bay.
7
00:00:34,902 --> 00:00:36,737
He was reported missing
this morning.
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,406
Ship was still at sea?
9
00:00:38,539 --> 00:00:39,973
No, they came into port
last night.
10
00:00:40,074 --> 00:00:42,576
Body was discovered
later this morning
11
00:00:42,676 --> 00:00:43,911
caught in the fender lines.
12
00:00:44,044 --> 00:00:45,379
Crew untangled the body,
13
00:00:45,479 --> 00:00:47,581
-moved it here.
-(man laughing)
14
00:00:47,681 --> 00:00:49,183
-GIBBS: Who's that?
-Oh.
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,918
Vera had him come by.
He's with the Panama office.
16
00:00:51,051 --> 00:00:52,253
They're working a case
17
00:00:52,386 --> 00:00:53,654
she thought could be connected
to this.
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,022
You know how she's, uh,
19
00:00:55,123 --> 00:00:57,057
spearheading that
intra-agency thing?
20
00:00:57,191 --> 00:00:58,692
(fading, echoing): Trying to get
all the different NIS offices
21
00:00:58,792 --> 00:01:00,060
to have better communication?
22
00:01:00,161 --> 00:01:02,196
(clearly): Anyway,
his name is Dwayne Pride.
23
00:01:02,296 --> 00:01:05,966
OLDER GIBBS:
I hadn't seen that face
in 11 years.
24
00:01:07,535 --> 00:01:09,437
But after what happened,
25
00:01:09,570 --> 00:01:11,672
it was a face I'd never forget.
26
00:01:12,506 --> 00:01:14,242
(lively chatter)
27
00:01:14,342 --> 00:01:16,810
(jazz trio plays
"Feeling Alright")
28
00:01:29,190 --> 00:01:31,359
To your mom.
29
00:01:32,226 --> 00:01:33,360
Yeah.
30
00:01:35,095 --> 00:01:36,864
(grunts softly)
31
00:01:36,964 --> 00:01:39,300
Miss her so damn much.
32
00:01:39,433 --> 00:01:40,533
Couple more, Benny.
33
00:01:40,601 --> 00:01:43,271
It's Bobby, Dad.
Remember?
34
00:01:43,371 --> 00:01:46,440
Let's call it.
I ship out at 0500 tomorrow.
35
00:01:46,539 --> 00:01:49,643
-No, I'm...
-It's my wedding anniversary.
36
00:01:49,777 --> 00:01:51,279
And I'd like one more.
37
00:01:51,412 --> 00:01:53,281
Your mom
38
00:01:53,414 --> 00:01:55,449
-loved New Orleans.
-I know, Dad.
39
00:01:55,549 --> 00:01:57,551
-You said.
-Before you were born,
40
00:01:57,618 --> 00:01:59,387
we'd come down here
at least once a year.
41
00:01:59,453 --> 00:02:01,655
Hey, fellas, how about playing
42
00:02:01,755 --> 00:02:03,624
-"I'll Be Seeing You"?
-Dad, come on.
43
00:02:03,724 --> 00:02:05,092
Come on, what?
44
00:02:05,159 --> 00:02:09,029
It was your mom's favorite song,
and I'd like to hear it.
45
00:02:10,564 --> 00:02:14,001
-Mmm. Benny?
-Uh, no, he's good.
46
00:02:14,101 --> 00:02:17,204
Now, you quit being a killjoy.
47
00:02:17,305 --> 00:02:19,340
(laughs)
Hey! Hey.
48
00:02:19,473 --> 00:02:21,409
-Dad.
-Hey, buddy.
49
00:02:21,475 --> 00:02:23,877
Hey, you hear me? Hey, uh...
50
00:02:23,977 --> 00:02:27,448
Hey, you guys know, uh,
"I'll Be Seeing You"?
51
00:02:27,515 --> 00:02:29,817
Sorry, brother.
We don't take requests.
52
00:02:29,917 --> 00:02:33,120
JACKSON:
Wow. This is
my anniversary, see,
53
00:02:33,221 --> 00:02:36,190
and my wife's dead. Um...
54
00:02:37,156 --> 00:02:39,393
(music continuing in distance)
55
00:02:42,696 --> 00:02:45,031
-(people shouting)
-(clattering, glass breaking)
56
00:02:46,099 --> 00:02:47,968
(men grunting)
57
00:02:50,037 --> 00:02:51,272
Hey!
58
00:02:51,339 --> 00:02:53,140
Stay down if you know
what's good for you.
59
00:02:53,207 --> 00:02:54,475
What the hell do you think
you're doing?
60
00:02:54,575 --> 00:02:56,076
-(groaning)
-You all right?
61
00:02:56,176 --> 00:02:59,046
Dwayne Pride, Jefferson Parish
Sheriff's Deputy.
62
00:02:59,146 --> 00:03:00,381
You guys go around
punching old men?
63
00:03:00,481 --> 00:03:02,115
He was just asking for a song.
64
00:03:02,216 --> 00:03:04,352
I didn't want this escalating
to where I'd have to cuff him.
65
00:03:04,485 --> 00:03:07,221
If he's your dad, you need
to get your family in check.
66
00:03:10,190 --> 00:03:12,192
Don't talk about my family.
67
00:03:13,026 --> 00:03:15,062
Y'all are cut
from the same cloth, huh?
68
00:03:18,299 --> 00:03:20,301
(grunts)
69
00:03:20,368 --> 00:03:21,802
Aw, great.
70
00:03:21,869 --> 00:03:23,637
(groaning)
71
00:03:23,737 --> 00:03:24,972
JACKSON:
Ow.
72
00:03:25,072 --> 00:03:27,140
What the heck are
they tossing you out for?
73
00:03:27,241 --> 00:03:28,542
-He hit you.
74
00:03:28,676 --> 00:03:30,644
(both grunting, groaning)
75
00:03:30,711 --> 00:03:31,879
You okay?
76
00:03:31,978 --> 00:03:34,147
-Piano player's a prick.
-Yeah.
77
00:03:34,248 --> 00:03:35,583
(both groan)
78
00:03:35,683 --> 00:03:38,852
-(sighs)
-(exhales)
79
00:03:38,918 --> 00:03:41,322
-(music playing inside)
-(lively chatter)
80
00:03:45,593 --> 00:03:47,761
* *
81
00:03:49,863 --> 00:03:51,365
Son of a bitch.
82
00:03:51,432 --> 00:03:52,900
RANDY:
You know him?
83
00:03:53,033 --> 00:03:55,067
Yeah.
84
00:03:55,202 --> 00:03:57,438
Special Agent Dwayne Pride.
85
00:03:57,538 --> 00:03:59,106
This is Leroy Gibbs,
86
00:03:59,206 --> 00:04:01,542
but you two
know each other already,
87
00:04:01,642 --> 00:04:04,278
-right?
-No, I don't think so.
88
00:04:05,579 --> 00:04:07,315
I never forget a face.
89
00:04:09,917 --> 00:04:11,251
You know,
90
00:04:11,352 --> 00:04:13,053
back when I was a deputy
down in New Orleans...
91
00:04:13,821 --> 00:04:16,023
...I saw a robber fleeing
a liquor store.
92
00:04:17,024 --> 00:04:19,427
Two years later to the day,
I see him sitting
93
00:04:19,527 --> 00:04:21,462
across the field from me
at a Saints game,
94
00:04:21,595 --> 00:04:23,230
and I arrested him on the spot.
95
00:04:23,331 --> 00:04:26,800
Saints took it 48-42, overtime.
(laughs)
96
00:04:26,900 --> 00:04:29,236
-This poor bastard, huh?
-RANDY: No kidding...
97
00:04:29,303 --> 00:04:31,004
OLDER GIBBS:
Anger's a funny thing.
98
00:04:31,104 --> 00:04:33,874
You tell yourself
you've moved past it.
99
00:04:33,974 --> 00:04:36,143
But it's like a riptide.
100
00:04:36,243 --> 00:04:38,145
Looks calm on the surface
101
00:04:38,278 --> 00:04:40,948
till it drags you under.
102
00:04:41,048 --> 00:04:43,216
* *
103
00:04:55,763 --> 00:04:58,131
CHAN: Here you go. That's him.
104
00:04:58,932 --> 00:05:01,469
When did you realize
Lieutenant JG Reed was missing?
105
00:05:01,602 --> 00:05:03,637
At roll call after we got
into port. He didn't show.
106
00:05:03,771 --> 00:05:05,906
We initiated a search of the
ship, but found no sign of him.
107
00:05:06,006 --> 00:05:07,908
We were worried
he might have fallen overboard,
108
00:05:08,008 --> 00:05:11,645
so we called in the Coast Guard,
but their search came up empty.
109
00:05:11,745 --> 00:05:13,146
When's the last time
y'all had eyes on him?
110
00:05:13,246 --> 00:05:15,115
-Chow, last night.
-LALA: Did the lieutenant
111
00:05:15,215 --> 00:05:17,651
have problems with anybody
on the ship?
112
00:05:17,751 --> 00:05:19,186
Not that I know of.
Kept to himself.
113
00:05:19,286 --> 00:05:20,921
-He was pretty well liked.
-How many on board?
114
00:05:20,988 --> 00:05:22,155
Twelve Navy, 43 civilians.
115
00:05:22,255 --> 00:05:23,824
Gonna need
to talk to all of 'em.
116
00:05:25,359 --> 00:05:26,794
-What?
-Well, most the crew's
117
00:05:26,894 --> 00:05:27,761
on liberty.
118
00:05:27,828 --> 00:05:29,697
Not due back until tomorrow.
119
00:05:29,830 --> 00:05:31,264
You got a dead sailor,
120
00:05:31,331 --> 00:05:32,700
and you sent the crew
on their merry way?
121
00:05:32,800 --> 00:05:34,167
We didn't even know
he was missing
122
00:05:34,267 --> 00:05:35,536
till most of 'em
were already gone.
123
00:05:35,669 --> 00:05:37,304
Find them. Get them back here.
124
00:05:37,371 --> 00:05:40,941
We need a statement from every
person that was on this ship.
125
00:05:43,310 --> 00:05:46,814
Oh, hey, guys. Quick update for
you before you get down there.
126
00:05:46,880 --> 00:05:48,382
So that guy Pride
who just showed up here?
127
00:05:48,482 --> 00:05:49,950
Gibbs took one look at him
and literally said,
128
00:05:50,017 --> 00:05:51,485
"Son of a bitch."
129
00:05:51,552 --> 00:05:53,921
Not to him, but, like,
about him, under his breath.
130
00:05:54,021 --> 00:05:56,457
Yeah, clearly,
there's some bad blood there.
131
00:05:56,557 --> 00:05:57,925
But Pride has no idea
132
00:05:58,025 --> 00:05:59,860
'cause he doesn't even remember
meeting Gibbs,
133
00:05:59,960 --> 00:06:01,529
even though
he never forgets a face.
134
00:06:01,629 --> 00:06:03,196
Got an update
on the case, Rando?
135
00:06:03,296 --> 00:06:04,898
Not really. How about you guys?
136
00:06:05,032 --> 00:06:06,734
Reed didn't have any enemies.
137
00:06:06,834 --> 00:06:09,002
We don't know
if someone pushed him
138
00:06:09,069 --> 00:06:11,572
or if he fell overboard
accidentally.
139
00:06:13,974 --> 00:06:15,342
Got blood here.
140
00:06:15,409 --> 00:06:17,144
It's right here
on the side of his head.
141
00:06:17,911 --> 00:06:19,713
Looks like there's
something in his pocket.
142
00:06:19,847 --> 00:06:21,148
You mind if I take a look?
143
00:06:21,248 --> 00:06:23,383
-Here, let me.
-Yeah, sure. Get in there.
144
00:06:23,484 --> 00:06:26,186
You're Dan McLane's guy,
ain't you?
145
00:06:26,253 --> 00:06:27,387
Sure am.
146
00:06:27,488 --> 00:06:29,623
I saw him give a speech once
at FLETC.
147
00:06:29,723 --> 00:06:31,091
Hell of a speech.
148
00:06:31,224 --> 00:06:32,593
Yeah, sounds like him.
149
00:06:32,693 --> 00:06:34,895
Got a bunch of papers in here.
150
00:06:35,863 --> 00:06:38,666
Looks like pages
from a cargo manifest.
151
00:06:38,766 --> 00:06:40,834
-Water got to 'em good.
-FRANKS: Can you read 'em?
152
00:06:40,901 --> 00:06:42,703
Well, you can just make out
this bit here.
153
00:06:42,770 --> 00:06:44,872
Looks like TCN numbers.
154
00:06:44,938 --> 00:06:46,840
Every pallet of cargo
on the ship has one.
155
00:06:46,907 --> 00:06:49,376
Cargo manifests
are 40 or 50 pages.
156
00:06:49,477 --> 00:06:51,278
Why's he only got
a couple of sheets?
157
00:06:51,378 --> 00:06:53,514
Well, it feels like the kind of
question needs answering.
158
00:06:53,581 --> 00:06:56,283
Yeah, that's why she asked it.
159
00:06:57,417 --> 00:06:59,887
Probie, what are you doing
just standing there?
160
00:06:59,987 --> 00:07:01,522
Get this thing bagged,
get it to Woody.
161
00:07:01,589 --> 00:07:03,323
Giddyup.
162
00:07:04,124 --> 00:07:06,259
There you go.
163
00:07:07,427 --> 00:07:10,030
You know, that cargo manifest
is interesting,
164
00:07:10,130 --> 00:07:12,633
'cause me and my boss--
we've been working a case
165
00:07:12,733 --> 00:07:13,967
the past few months.
166
00:07:14,067 --> 00:07:15,803
Smuggling ring out of Panama.
167
00:07:15,903 --> 00:07:18,271
Some bad seeds are moving
stolen military hardware
168
00:07:18,371 --> 00:07:19,773
through some Navy cargo routes.
169
00:07:19,873 --> 00:07:21,408
RANDY: Is that why
Vera brought you out here?
170
00:07:21,475 --> 00:07:23,243
Strickland? Yeah, she checks in
from time to time,
171
00:07:23,343 --> 00:07:25,112
looking for info
to link with your office.
172
00:07:25,212 --> 00:07:26,880
She's real good
with the linking.
173
00:07:26,980 --> 00:07:29,483
LALA: So you think this guy
ties into your smuggling ring?
174
00:07:29,582 --> 00:07:30,984
Well, it depends how he died.
175
00:07:31,084 --> 00:07:32,820
TANGO:
Well...
176
00:07:32,953 --> 00:07:34,955
not gonna be much debate there.
177
00:07:35,055 --> 00:07:38,091
This blow to the back
of the skull was no accident.
178
00:07:39,126 --> 00:07:42,830
Someone smashed in his head
and tossed him overboard.
179
00:07:52,105 --> 00:07:54,141
Mary Jo, where is everyone?
180
00:07:54,274 --> 00:07:55,743
Conference room.
181
00:07:55,808 --> 00:07:59,412
Vera's up there leading
an information office exchange
182
00:07:59,479 --> 00:08:01,181
between us
and the two Panama guys.
183
00:08:01,281 --> 00:08:02,650
What, there's two of 'em now?
184
00:08:02,750 --> 00:08:05,085
Yeah, one of them's
very charming.
185
00:08:05,152 --> 00:08:06,620
His name's Dwayne.
186
00:08:06,720 --> 00:08:08,121
Isn't that a great name?
Did you meet him?
187
00:08:08,221 --> 00:08:09,523
Who's the other guy?
188
00:08:09,623 --> 00:08:11,191
You know, I am so proud of Vera.
189
00:08:11,324 --> 00:08:14,595
She had this idea to bring all
of the NIS offices together,
190
00:08:14,662 --> 00:08:16,296
and now she's up there doing it.
191
00:08:16,363 --> 00:08:20,100
Oh, by the way, have you seen
Dalton Basement's letter opener?
192
00:08:20,167 --> 00:08:23,871
He's called me ten times today
asking me if I've seen it.
193
00:08:24,004 --> 00:08:26,106
Heads up. Incoming.
194
00:08:26,173 --> 00:08:27,507
Don't ask me what's in it.
195
00:08:27,641 --> 00:08:29,009
I just took a bunch of stuff
from the fridge
196
00:08:29,142 --> 00:08:30,611
and put it in a tortilla.
197
00:08:30,711 --> 00:08:32,546
We got to get up there
or Vera's gonna get pissed.
198
00:08:32,679 --> 00:08:35,182
I told her we had zero time
to eat, but she didn't care.
199
00:08:35,282 --> 00:08:37,183
Who's the other guy with Pride?
200
00:08:37,317 --> 00:08:38,619
Hey, did Randy tell you
201
00:08:38,719 --> 00:08:40,153
he's doing that
stand-up comedy class?
202
00:08:40,253 --> 00:08:41,655
Yeah.
Yeah, he's gonna practice on us
203
00:08:41,755 --> 00:08:43,423
tomorrow night
at Daly's, right?
204
00:08:43,523 --> 00:08:45,025
Yeah. He wants you
to bring Diane.
205
00:08:45,125 --> 00:08:46,794
He didn't want
to ask you himself
206
00:08:46,894 --> 00:08:49,529
because he doesn't want you
to feel obligated to bring her.
207
00:08:49,630 --> 00:08:51,632
But he'll get too nervous
if Junie is there,
208
00:08:51,699 --> 00:08:53,701
and he needs a female opinion
on his set.
209
00:08:53,801 --> 00:08:56,369
-You're going, aren't you?
-Yeah.
210
00:08:56,469 --> 00:08:58,371
But he said
I'm not a normal female.
211
00:08:58,505 --> 00:09:00,373
I took it as a compliment.
212
00:09:00,473 --> 00:09:01,875
Who's this other guy
from Panama?
213
00:09:02,009 --> 00:09:03,744
Pride's boss.
Name's Dan McLane.
214
00:09:03,844 --> 00:09:06,546
He's the one who Franks heard
give that speech at FLETC.
215
00:09:06,647 --> 00:09:09,249
Franks thinks he's really cool.
216
00:09:09,349 --> 00:09:11,719
I've never seen Franks think
anybody is cool
217
00:09:11,852 --> 00:09:13,553
-besides himself.
-Mm-hmm.
218
00:09:13,654 --> 00:09:15,088
McLANE:
Melvin, listen, don't worry
about the suspenders.
219
00:09:15,222 --> 00:09:16,957
You got
to take the safety off first.
220
00:09:17,057 --> 00:09:18,325
-Take the safety off!
-You're late.
221
00:09:18,391 --> 00:09:19,927
PRIDE:
Tell-tell him how
222
00:09:20,027 --> 00:09:21,194
we ended up back
in New Orleans, then.
223
00:09:21,294 --> 00:09:22,663
-Oh. New Orleans.
-New Orleans.
224
00:09:22,763 --> 00:09:23,964
-I got to hear about this.
-McLANE: Okay.
225
00:09:24,064 --> 00:09:25,666
Franks thinks
these guys are cool.
226
00:09:25,733 --> 00:09:28,268
Both of them?
He thinks Pride's cool too?
227
00:09:28,368 --> 00:09:32,039
Well, he thinks McLane is cool,
so, Pride by association.
228
00:09:32,105 --> 00:09:33,741
Yeah, well...
229
00:09:33,841 --> 00:09:35,408
Okay, gentlemen,
let's get started.
230
00:09:35,508 --> 00:09:37,577
I bet y'all had a neck
full of beads and everything.
231
00:09:37,678 --> 00:09:39,046
Did that, brother.
232
00:09:39,146 --> 00:09:42,750
(laughs loudly)
Oh, Franks!
233
00:09:42,850 --> 00:09:44,652
Shut the hell up.
I'm talking.
234
00:09:44,752 --> 00:09:46,153
-Ooh.
-Okay, so,
235
00:09:46,253 --> 00:09:49,389
the memo in front of you details
the combined information
236
00:09:49,489 --> 00:09:51,558
we learned
from the ship this morning,
237
00:09:51,659 --> 00:09:54,261
along with what Pride and McLane
dug up in Panama.
238
00:09:54,361 --> 00:09:55,829
So, as you can see...
239
00:09:55,929 --> 00:09:58,265
Yeah, this case we've been
working the last few months.
240
00:09:58,398 --> 00:09:59,767
They move stolen
military hardware
241
00:09:59,867 --> 00:10:01,201
-through naval cargo routes.
-PRIDE: Yeah.
242
00:10:01,268 --> 00:10:02,636
I told 'em. See,
it's right here in the memo.
243
00:10:02,736 --> 00:10:03,937
Well, then, how about
you quit griping
244
00:10:04,037 --> 00:10:05,372
and expand on that, probie?
245
00:10:05,438 --> 00:10:07,975
Well, I inspected the ship
from top to bottom.
246
00:10:08,075 --> 00:10:09,710
All the cargo was accounted for,
247
00:10:09,810 --> 00:10:13,280
and there was no indication of
any naughty stuff on the ship.
248
00:10:13,380 --> 00:10:15,515
So you were wrong
about the cargo manifest
249
00:10:15,615 --> 00:10:17,484
in Reed's pocket
meaning something?
250
00:10:18,285 --> 00:10:21,554
"Wrong" is a harsh word
this early on, don't you think?
251
00:10:21,621 --> 00:10:23,757
I was just asking a question.
252
00:10:23,824 --> 00:10:25,092
PRIDE:
Yeah, I know.
253
00:10:25,192 --> 00:10:26,159
And I was just leaning in
254
00:10:26,293 --> 00:10:27,560
to find out what you're eating.
255
00:10:27,627 --> 00:10:30,764
So it's possible
that our dead sailor has nothing
256
00:10:30,831 --> 00:10:32,833
to do
with your smuggling ring, then.
257
00:10:32,966 --> 00:10:35,669
What are you being so callous
for in front of company, probie?
258
00:10:35,803 --> 00:10:37,337
The victim had a name.
259
00:10:37,437 --> 00:10:39,606
Lieutenant Junior Grade
Eric Reed.
260
00:10:39,673 --> 00:10:43,610
VERA:
Okay, so,
lot of weird energy here
261
00:10:43,677 --> 00:10:45,278
for reasons
I don't give a crap about.
262
00:10:45,378 --> 00:10:47,347
What is the information
we can share?
263
00:10:47,480 --> 00:10:48,682
Randy's at Forensics.
264
00:10:48,782 --> 00:10:50,317
The manifest
was pretty waterlogged,
265
00:10:50,417 --> 00:10:52,252
but they're seeing if they can
pull anything off it.
266
00:10:52,319 --> 00:10:54,654
-There you go, Lala. Good.
-Excuse me a minute.
267
00:10:54,755 --> 00:10:56,824
I'll just be back in two shakes,
and I'll be done
268
00:10:56,924 --> 00:10:59,459
reading this helpful memo
by the time I get back.
269
00:10:59,559 --> 00:11:00,861
Okay, great.
270
00:11:02,730 --> 00:11:05,132
Vera, what else you got for us?
McLane ain't got all day.
271
00:11:05,198 --> 00:11:07,467
VERA:
Okay, so,
if you look at section B,
272
00:11:07,534 --> 00:11:09,269
you'll see
that I have been communicating
273
00:11:09,336 --> 00:11:11,905
with an agent
from the L.A. office.
274
00:11:12,005 --> 00:11:14,207
He's a numbers expert, auditing.
275
00:11:14,341 --> 00:11:16,376
Think it's a good idea to
bring him in on this, you know?
276
00:11:16,509 --> 00:11:17,677
Follow the missing cargo.
277
00:11:17,778 --> 00:11:19,112
Roy,
where the hell are you going?
278
00:11:19,179 --> 00:11:22,382
I'll be right back.
I'll read this.
279
00:11:25,786 --> 00:11:28,021
You need to have a talk
with Roy about his manners.
280
00:11:28,121 --> 00:11:29,389
Mm-hmm.
281
00:11:32,192 --> 00:11:34,194
PRIDE:
All right.
282
00:11:34,327 --> 00:11:35,562
GIBBS:
Pride.
283
00:11:36,363 --> 00:11:38,465
Vera's running a meeting
up there.
284
00:11:38,531 --> 00:11:40,834
You walk out,
it's disrespectful.
285
00:11:40,934 --> 00:11:43,070
Well, she didn't seem
to have a problem with it.
286
00:11:43,203 --> 00:11:44,905
You got something else on your
mind, though, let's have it.
287
00:11:45,005 --> 00:11:47,540
Did y'all put mayo on yours
or some of this steak sauce?
288
00:11:47,674 --> 00:11:50,477
11 years ago, New Orleans.
289
00:11:50,543 --> 00:11:53,146
Okay, there it is.
290
00:11:53,246 --> 00:11:54,581
Clancy's Bar.
291
00:11:54,681 --> 00:11:57,550
You were looking sharp
in your Marine uniform.
292
00:11:57,650 --> 00:12:00,220
I told you,
I never forget a face.
293
00:12:00,353 --> 00:12:01,789
What you did to my dad.
294
00:12:01,889 --> 00:12:04,091
You're gonna walk around
and pretend it didn't happen?
295
00:12:04,191 --> 00:12:05,859
I never said it didn't happen.
296
00:12:05,926 --> 00:12:07,327
I was just trying
to save you the shame
297
00:12:07,427 --> 00:12:09,029
of having to rehash it.
298
00:12:09,129 --> 00:12:10,663
Plus I thought we were past it.
299
00:12:10,764 --> 00:12:11,932
I know I am.
300
00:12:12,065 --> 00:12:13,666
You know, life is a lot simpler
301
00:12:13,733 --> 00:12:15,936
if you just go with the flow.
302
00:12:16,069 --> 00:12:18,005
You sucker punched my father,
303
00:12:18,105 --> 00:12:20,440
and you got him thrown out
of the bar for no reason.
304
00:12:20,573 --> 00:12:22,209
You humiliated him.
305
00:12:22,275 --> 00:12:25,045
I punched him 'cause he took
a swing at me first.
306
00:12:25,145 --> 00:12:27,347
I threw him out 'cause
he coldcocked my bass player
307
00:12:27,414 --> 00:12:28,748
and was about
to start wailing on the sax guy.
308
00:12:28,849 --> 00:12:30,918
-No, that's not true.
-Yeah, okay.
309
00:12:34,587 --> 00:12:37,157
This steak sauce--
pretty damn good.
310
00:12:41,995 --> 00:12:44,697
Okay. What about noodles?
311
00:12:44,764 --> 00:12:47,634
I mean, I don't find noodles
inherently funny,
312
00:12:47,767 --> 00:12:49,369
but I'm sure in the hands
of a skilled comedian,
313
00:12:49,436 --> 00:12:50,703
they could be mined for humor.
314
00:12:50,804 --> 00:12:53,240
Ooh, what about something
with science?
315
00:12:53,340 --> 00:12:55,042
What are you talking
about science for?
316
00:12:55,142 --> 00:12:56,877
He's figuring out his comedy set
for his practice at Daly's.
317
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
PHIL:
No, I know that, Woody,
318
00:12:58,778 --> 00:13:00,647
but why are you bringing science
into it?
319
00:13:00,747 --> 00:13:04,317
You know, I thought maybe
I could, like, like,
320
00:13:04,451 --> 00:13:05,986
like, "What's shaking?"
321
00:13:06,086 --> 00:13:08,621
Like... "I'm Sir Isaac Newton.
322
00:13:08,755 --> 00:13:10,457
"Getting knocked on my ass
323
00:13:10,557 --> 00:13:12,725
by a frickin' apple.
Like, what?"
324
00:13:12,792 --> 00:13:15,295
(laughs)
325
00:13:16,463 --> 00:13:17,998
Science isn't funny, Randolf.
326
00:13:18,131 --> 00:13:19,732
-Mm.
-Okay? Look around you.
327
00:13:19,833 --> 00:13:22,569
Do you see anything in here
that makes you want to laugh?
328
00:13:24,972 --> 00:13:26,874
Nope.
329
00:13:28,075 --> 00:13:29,442
WOODY:
Sorry.
330
00:13:29,509 --> 00:13:32,712
He's very protective
of Sir Isaac in particular.
331
00:13:33,580 --> 00:13:34,647
Oh. N-Noted.
332
00:13:34,781 --> 00:13:36,349
PHIL:
I ran the waterlogged pages
333
00:13:36,449 --> 00:13:38,852
through the lyophilizer
to stabilize the fibers
334
00:13:38,986 --> 00:13:41,154
and, uh, shot them
with infrared film.
335
00:13:41,288 --> 00:13:42,789
And I actually ran
the lyophilizer,
336
00:13:42,856 --> 00:13:44,824
but I'm not gonna call him out
on that
337
00:13:44,925 --> 00:13:46,526
because you seem
to have really triggered him.
338
00:13:46,626 --> 00:13:47,694
The last time
he was this pissed,
339
00:13:47,827 --> 00:13:49,029
two people ended up in the ER.
340
00:13:49,162 --> 00:13:50,830
What are you whispering about,
Woody?
341
00:13:50,931 --> 00:13:52,532
Nothing.
342
00:13:54,134 --> 00:13:56,136
WOODY:
These are all
Transport Control Numbers,
343
00:13:56,203 --> 00:13:58,338
one for each pallet of cargo
loaded on the ship.
344
00:13:58,471 --> 00:14:00,107
PHIL:
Yeah, when we checked
the ship's official manifest,
345
00:14:00,173 --> 00:14:02,109
the pallets
that are circled weren't on it.
346
00:14:02,175 --> 00:14:04,477
-Someone made a fake manifest?
-Yeah.
347
00:14:04,544 --> 00:14:07,247
And basically made
six pallets disappear.
348
00:14:08,115 --> 00:14:09,482
Reed was the supply officer.
349
00:14:09,582 --> 00:14:11,418
Maybe he figured that out,
and someone killed him
350
00:14:11,518 --> 00:14:13,120
-to keep him quiet.
-Yeah.
351
00:14:13,186 --> 00:14:15,188
Funny stuff, right?
352
00:14:15,322 --> 00:14:16,990
Maybe put that
in your little act.
353
00:14:17,057 --> 00:14:18,125
WOODY:
Okay, Phil, take a breath, man.
354
00:14:18,191 --> 00:14:19,592
No one needs to get hurt here.
355
00:14:19,692 --> 00:14:20,961
-He made fun
of Sir Isaac, Woody.
-Yeah.
356
00:14:21,061 --> 00:14:22,529
-Sir Isaac.
-Yeah, he's dead.
357
00:14:22,629 --> 00:14:24,464
-PHIL: Don't say that.
-Okay, don't yell at me, man.
358
00:14:24,564 --> 00:14:26,166
-PHIL: He's a knight.
-I don't have time
for this today.
359
00:14:26,266 --> 00:14:28,135
PHIL:
Some things should be
off-limits, okay?
360
00:14:28,201 --> 00:14:29,769
-WOODY: That's your opinion.
-It's a fact.
361
00:14:29,869 --> 00:14:31,238
WHEELER:
Could be, whoever doctored
362
00:14:31,338 --> 00:14:32,739
the manifest is your killer.
363
00:14:32,839 --> 00:14:34,374
What was in the missing pallets?
364
00:14:34,474 --> 00:14:35,742
Vera tracked down some
audit guy from the L.A. office.
365
00:14:35,842 --> 00:14:37,044
He did some digging, found out
366
00:14:37,144 --> 00:14:38,545
the pallets were full
of weapons.
367
00:14:38,645 --> 00:14:39,746
Yeah, automatic rifles
and grenade launchers
368
00:14:39,879 --> 00:14:40,813
marked for refurbishment.
369
00:14:40,880 --> 00:14:42,815
That's some serious firepower.
370
00:14:42,915 --> 00:14:44,884
(group yelling nearby)
371
00:14:44,985 --> 00:14:46,486
-The hell is that?
-FRANKS: Sit down, Cliff.
372
00:14:46,586 --> 00:14:48,788
Our probies ain't seeing
eye to eye for some reason,
373
00:14:48,888 --> 00:14:50,723
but McLane and I--
we're handling it together.
374
00:14:50,823 --> 00:14:52,892
Lot of mutual respect happening
between the two of us.
375
00:14:52,993 --> 00:14:54,427
Ain't that right, Mac?
376
00:14:54,561 --> 00:14:56,229
You mind if I call you Mac,
like, as a nickname?
377
00:14:56,329 --> 00:14:57,998
-McLANE: No, not at all.
-(laughs)
378
00:14:58,098 --> 00:14:59,366
We told Gibbs and Pride
379
00:14:59,432 --> 00:15:00,767
to squash
whatever's going on with them.
380
00:15:00,867 --> 00:15:02,402
-WHEELER: Squash it how?
-Like men, Cliff.
381
00:15:02,502 --> 00:15:04,071
McLANE:
Sir, there's a source
382
00:15:04,204 --> 00:15:05,905
in Panama telling me we got
a middleman on this thing.
383
00:15:06,006 --> 00:15:07,374
A group out of Long Beach
384
00:15:07,474 --> 00:15:08,741
distributing military hardware
through the docks.
385
00:15:08,875 --> 00:15:10,843
We ain't got a name,
just a location.
386
00:15:10,910 --> 00:15:11,945
So what's the play?
387
00:15:12,045 --> 00:15:13,546
IDing the seller's the only way
388
00:15:13,613 --> 00:15:15,182
to shut down the ring
and recover the missing arms.
389
00:15:15,248 --> 00:15:16,683
So we approach the middleman,
390
00:15:16,783 --> 00:15:18,385
use him to identify the seller.
391
00:15:18,451 --> 00:15:19,852
-Approach the middleman how?
-Truth is,
392
00:15:19,919 --> 00:15:21,254
Cliff, we're sitting pretty
on that front.
393
00:15:21,354 --> 00:15:22,655
We got a couple stallions
out there.
394
00:15:22,755 --> 00:15:25,625
We just need to rein 'em in,
put 'em to work.
395
00:15:25,758 --> 00:15:27,027
(applause and cheering)
396
00:15:27,127 --> 00:15:29,829
-I'll take care of this.
You mind?
-All you.
397
00:15:29,929 --> 00:15:33,133
(agents cheering, shouting)
398
00:15:38,771 --> 00:15:40,540
Probie!
399
00:15:40,607 --> 00:15:42,242
-What?
-What?
400
00:15:42,309 --> 00:15:44,444
Whatever the hell's going on
between you two, figure it out.
401
00:15:44,544 --> 00:15:47,480
You're going undercover.
Together.
402
00:15:55,955 --> 00:15:58,825
-(laughter)
-All right, listen up, people!
403
00:15:58,958 --> 00:16:00,260
McLane's gonna talk now.
404
00:16:00,327 --> 00:16:01,894
I need y'all
to shut your traps and listen.
405
00:16:01,995 --> 00:16:04,431
-Go ahead, Mac.
-Thanks, Mike, appreciate that.
406
00:16:04,497 --> 00:16:06,666
Okay, so the op's gonna pan out
like this.
407
00:16:06,766 --> 00:16:08,101
Pride and Gibbs are undercover,
408
00:16:08,168 --> 00:16:10,070
posing as potential buyers
for the arms.
409
00:16:10,137 --> 00:16:12,539
I've got an established cover
as an independent broker.
410
00:16:12,639 --> 00:16:13,906
Nate Boudreaux.
411
00:16:14,007 --> 00:16:15,508
Pleasure
to make your acquaintance.
412
00:16:15,608 --> 00:16:17,644
From New Orleans
to Panama and back again,
413
00:16:17,777 --> 00:16:20,147
whatever your precious
heart desires, Nate's the guy
414
00:16:20,247 --> 00:16:22,815
you call to make it happen.
(laughs)
415
00:16:22,949 --> 00:16:24,317
-(Lala laughs)
-Get off of my desk.
416
00:16:24,417 --> 00:16:27,620
-You can sit at my desk.
-No. He... he can...
417
00:16:27,687 --> 00:16:29,222
sit at Randy's.
418
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
The hell is Rando?
419
00:16:30,590 --> 00:16:31,758
LALA:
Talking to a couple sailors.
420
00:16:31,824 --> 00:16:33,693
He tracked them down on liberty.
421
00:16:33,793 --> 00:16:34,861
Mike, you mind putting that out?
422
00:16:34,961 --> 00:16:36,196
Been off nicotine six years.
423
00:16:36,329 --> 00:16:38,231
My willpower's got
about a ten-foot radius.
424
00:16:38,331 --> 00:16:39,999
Yeah. Yeah, sure, no problem.
425
00:16:40,100 --> 00:16:41,534
I've been, been meaning
to quit anyways.
426
00:16:41,668 --> 00:16:43,770
McLANE (laughs): Right.
All right, back to it.
427
00:16:43,870 --> 00:16:45,205
So, we got Pride
as Nate Boudreaux.
428
00:16:45,338 --> 00:16:48,075
Gibbs,
a friend in D.C. helped us out
429
00:16:48,175 --> 00:16:49,509
with an expedited backstop.
430
00:16:49,609 --> 00:16:51,478
You're Boudreaux's buyer
Leland Spears,
431
00:16:51,544 --> 00:16:53,813
a disgruntled former Marine
with a bone to pick.
432
00:16:53,913 --> 00:16:55,382
PRIDE:
That doesn't sound like
433
00:16:55,482 --> 00:16:57,484
too much of a stretch, Leland.
434
00:16:57,584 --> 00:16:58,918
VERA:
All right, out of my way.
435
00:16:59,018 --> 00:17:00,787
I got visual aids.
436
00:17:00,887 --> 00:17:03,756
So, the place where
you are going is a shipyard
437
00:17:03,856 --> 00:17:06,492
called Advance Ship Repair.
438
00:17:06,593 --> 00:17:11,198
Owner is a guy
named Lev Turrow.
439
00:17:11,330 --> 00:17:12,565
And judging
by the size of his neck,
440
00:17:12,699 --> 00:17:14,067
I would say he's pretty muscly.
441
00:17:14,201 --> 00:17:15,801
I'll tap in if he wants
to arm-wrestle, then.
442
00:17:15,867 --> 00:17:17,737
Actually, I won that, so...
443
00:17:17,869 --> 00:17:19,172
I had you closer to the table
444
00:17:19,239 --> 00:17:20,207
for a longer period of time,
my brother.
445
00:17:20,307 --> 00:17:21,641
Lala.
446
00:17:21,708 --> 00:17:24,444
I was paying more attention to
the joy on Randy's face.
447
00:17:24,544 --> 00:17:26,313
FRANKS:
Hey. Eyes up here.
448
00:17:26,413 --> 00:17:27,747
Turrow's got a clean rep.
449
00:17:27,880 --> 00:17:29,516
He's a defense contractor,
does a lot of Navy work.
450
00:17:29,582 --> 00:17:31,751
VERA:
Which means
he has access to the ports.
451
00:17:31,851 --> 00:17:33,253
I confirmed with my audit guy
452
00:17:33,386 --> 00:17:34,954
that Turrow had trucks there
yesterday.
453
00:17:35,054 --> 00:17:36,989
Odds are, that's when the
missing pallets got moved in.
454
00:17:37,090 --> 00:17:40,560
You go in, you get the name
of the seller, and you get out.
455
00:17:40,693 --> 00:17:43,263
All right? Mike, Randolf and I
will be in the surveillance van
456
00:17:43,363 --> 00:17:45,565
with ears on you at all times.
457
00:17:45,665 --> 00:17:47,100
You two are walking
into a minefield.
458
00:17:47,200 --> 00:17:48,835
You change your drawers,
change your attitudes,
459
00:17:48,901 --> 00:17:50,870
do whatever you got to do
to get your heads right.
460
00:17:50,937 --> 00:17:52,539
We roll out in an hour.
461
00:17:52,605 --> 00:17:53,873
I'm gonna make me another one
of those tortilla delights.
462
00:17:53,973 --> 00:17:57,110
-You want one?
-No.
463
00:17:57,910 --> 00:18:01,013
Hey. I should be in the van.
464
00:18:01,080 --> 00:18:02,349
Randy's out doing interviews.
465
00:18:02,449 --> 00:18:05,017
Yeah. Mac thinks
you'd be a distraction.
466
00:18:05,118 --> 00:18:06,653
Seriously, Mike?
467
00:18:06,753 --> 00:18:08,421
I thought you and I were done
with that crap.
468
00:18:08,521 --> 00:18:10,223
Dominguez, the man gave
the best speech I ever heard.
469
00:18:10,290 --> 00:18:12,091
It was about living life
in the line of fire.
470
00:18:12,192 --> 00:18:14,727
Told this story
about a partner he'd lost.
471
00:18:14,827 --> 00:18:18,498
Had every one of us thinking
about our own ghosts.
472
00:18:19,266 --> 00:18:22,469
Entire room full of men
sitting there, crying.
473
00:18:23,236 --> 00:18:25,472
It ain't for me to question him.
474
00:18:29,976 --> 00:18:31,811
(line ringing)
475
00:18:31,944 --> 00:18:34,414
JACKSON:
You've reached
Stillwater General Store.
476
00:18:34,514 --> 00:18:36,216
Leave a message,
we'll get back to you.
477
00:18:36,316 --> 00:18:39,752
-(beep)
-Dad, it's me.
Pick up if you're there.
478
00:18:40,920 --> 00:18:42,555
I need to ask you something
479
00:18:42,655 --> 00:18:45,425
about when you came to see me
that one time in New Orleans.
480
00:18:47,760 --> 00:18:49,562
I'll call you later.
481
00:18:49,629 --> 00:18:52,098
Hey, have you seen
Dalton Basement's
482
00:18:52,199 --> 00:18:53,333
letter opener in here?
483
00:18:53,466 --> 00:18:55,034
The man won't leave me alone
about it.
484
00:18:55,134 --> 00:18:56,836
Mary Jo, tell me the truth.
Did I win at arm wrestling?
485
00:18:56,969 --> 00:18:58,871
Oh, I don't know, honey.
I was too busy
486
00:18:58,971 --> 00:19:00,973
watching Randy cheer you both on
at once.
487
00:19:01,073 --> 00:19:05,645
Oh, speaking of Randy,
I can't make his practice set,
488
00:19:05,778 --> 00:19:08,781
so he was wondering
if you can bring Diane.
489
00:19:08,848 --> 00:19:10,783
Hmm. Yeah, I don't know. Maybe.
490
00:19:10,850 --> 00:19:13,253
You got a problem bringing Diane
to Daly's?
491
00:19:13,353 --> 00:19:17,490
No. I mean, it's just
sort of our place, you know?
492
00:19:17,590 --> 00:19:19,459
You're married now.
493
00:19:19,559 --> 00:19:21,093
If I was you, I'd smarten up.
494
00:19:21,194 --> 00:19:25,598
Look, I know Dwayne Pride
is getting under your skin,
495
00:19:25,665 --> 00:19:28,501
but try
to be the bigger man, okay?
496
00:19:28,601 --> 00:19:31,871
Kowalski says
you've got leadership potential.
497
00:19:31,971 --> 00:19:33,973
Show us what you got, baby.
498
00:19:34,040 --> 00:19:35,208
Vera needs you.
499
00:19:35,342 --> 00:19:36,509
Well, what's Vera got
to do with it?
500
00:19:36,643 --> 00:19:40,513
This intra-agency thing
501
00:19:40,613 --> 00:19:42,949
is really important to her.
502
00:19:43,049 --> 00:19:45,618
She's bringing in some agent
from the L.A. office
503
00:19:45,718 --> 00:19:47,387
to consult with y'all.
504
00:19:47,520 --> 00:19:51,658
Just try to make sure those guys
are supporting her on this.
505
00:19:51,758 --> 00:19:53,826
Franks is so busy
kissing McLane's butt,
506
00:19:53,926 --> 00:19:55,061
he wouldn't see it a mile away.
507
00:19:55,194 --> 00:19:56,629
He wouldn't see what?
508
00:19:56,729 --> 00:19:58,931
When you get that much
testosterone going in one place,
509
00:19:59,031 --> 00:20:00,233
it's a problem.
510
00:20:00,367 --> 00:20:02,235
A lady is bound
to get left for dead.
511
00:20:02,335 --> 00:20:04,337
We don't have
a testosterone problem.
512
00:20:04,437 --> 00:20:05,838
RANDY:
Gibbs, there you are.
513
00:20:05,905 --> 00:20:07,974
One of the sailors
I tracked down said
514
00:20:08,074 --> 00:20:10,377
Reed created all the
cargo manifests for the ship.
515
00:20:10,510 --> 00:20:12,245
He said the only other person
who had the authority
516
00:20:12,345 --> 00:20:14,146
to change one
is Lieutenant Chan.
517
00:20:14,247 --> 00:20:16,383
The guy you talked to on
the ship? We bringing him in?
518
00:20:16,483 --> 00:20:17,384
No, he left on liberty
yesterday,
519
00:20:17,517 --> 00:20:19,018
hasn't been seen since.
520
00:20:19,085 --> 00:20:20,687
We put a BOLO out.
Lala's gonna hang back
521
00:20:20,753 --> 00:20:22,489
and track him down while we do
the undercover stuff.
522
00:20:22,589 --> 00:20:24,156
Yeah, because McLane is
a prick-hole who thinks
523
00:20:24,223 --> 00:20:25,658
I will be a distraction
in the van.
524
00:20:25,758 --> 00:20:27,960
-Testosterone problem.
-Tell me about it.
525
00:20:28,060 --> 00:20:31,431
-Ugh.
-Hey, have fun out there
with, uh, Pride.
526
00:20:31,564 --> 00:20:32,732
Don't kill each other.
527
00:20:32,832 --> 00:20:34,767
RANDY:
Oh, is Pride giving you crap
528
00:20:34,901 --> 00:20:36,569
'cause he won at arm wrestling?
529
00:20:37,770 --> 00:20:39,005
GIBBS:
Hmm.
530
00:20:39,105 --> 00:20:40,206
You're bad.
531
00:20:40,273 --> 00:20:43,075
What? You're bad.
532
00:20:43,175 --> 00:20:45,312
("Feeling Alright"
by Joe Cocker playing)
533
00:20:46,413 --> 00:20:49,115
* You feelin' all right? *
534
00:20:49,248 --> 00:20:50,583
* Oh, no *
535
00:20:50,717 --> 00:20:54,387
* I'm not feelin'
too good myself *
536
00:20:54,487 --> 00:20:56,188
* Oh, no *
537
00:20:56,289 --> 00:20:59,792
* Yes, are you feelin'
all right? *
538
00:20:59,926 --> 00:21:01,828
* Oh, no *
539
00:21:01,928 --> 00:21:04,764
* I'm not feelin'
that good myself, yeah *
540
00:21:04,897 --> 00:21:07,334
* Oh, no... *
541
00:21:07,434 --> 00:21:08,701
PRIDE:
Remember,
542
00:21:08,768 --> 00:21:10,803
IDing the seller is
our primary objective.
543
00:21:10,903 --> 00:21:12,739
I know the objective.
544
00:21:12,805 --> 00:21:14,341
You always this prickly?
545
00:21:14,441 --> 00:21:15,908
* And even now I sit... *
546
00:21:16,008 --> 00:21:17,076
All right,
he looks a little trigger-happy.
547
00:21:17,176 --> 00:21:18,578
Best to let me do the talking.
548
00:21:18,645 --> 00:21:22,482
If I got something to say,
I'll say it.
549
00:21:23,783 --> 00:21:25,184
PRIDE:
So you are always this prickly.
550
00:21:25,284 --> 00:21:26,786
RANDY:
Wow.
551
00:21:26,886 --> 00:21:29,255
Definitely one of Wheeler's
all-time dumbest ideas,
552
00:21:29,356 --> 00:21:31,658
putting these two
undercover together.
553
00:21:34,226 --> 00:21:37,497
I'm sensing
it wasn't Wheeler's idea.
554
00:21:37,630 --> 00:21:40,700
Can I just say, I don't think
anyone in this van is dumb?
555
00:21:42,602 --> 00:21:44,136
Noodles are funny. Am I right?
556
00:21:44,236 --> 00:21:46,072
FRANKS:
You're embarrassing us.
557
00:21:46,138 --> 00:21:47,640
So this is Lev Turrow, huh?
558
00:21:47,774 --> 00:21:49,241
He's the middleman that's gonna
lead us to the seller?
559
00:21:49,308 --> 00:21:51,143
Rando, shut up
and let us listen, will you?
560
00:21:51,243 --> 00:21:52,512
Copy that, boss.
561
00:21:52,612 --> 00:21:54,514
PRIDE:
Good afternoon, gentlemen.
562
00:21:56,248 --> 00:21:58,351
Hoping to have a word
with Mr. Turrow.
563
00:21:59,151 --> 00:22:00,420
He expecting you?
564
00:22:00,487 --> 00:22:02,254
Well, not expecting exactly,
565
00:22:02,355 --> 00:22:04,624
but we done a few deals
over the years.
566
00:22:04,724 --> 00:22:06,559
Hoping to do another.
567
00:22:07,960 --> 00:22:09,429
Arms out.
568
00:22:10,497 --> 00:22:12,965
They're frisking them.
Sure they won't feel the wires?
569
00:22:13,065 --> 00:22:14,534
No chance.
Had 'em sewn into the clothes.
570
00:22:14,634 --> 00:22:16,135
This means
Turrow's probably on-site.
571
00:22:16,202 --> 00:22:18,137
MAN:
They're clean. Come on.
572
00:22:18,237 --> 00:22:19,706
FRANKS:
They're heading in.
573
00:22:19,839 --> 00:22:21,908
We're losing eyes on 'em.
574
00:22:26,979 --> 00:22:28,180
(Franks grunts)
575
00:22:31,584 --> 00:22:33,753
Don't worry.
I ain't gonna light it.
576
00:22:35,021 --> 00:22:37,223
(sparks crackling)
577
00:22:46,499 --> 00:22:48,568
You can stop there.
578
00:22:55,074 --> 00:22:56,743
They said they know you.
579
00:22:59,211 --> 00:23:01,080
Says we know each other.
580
00:23:04,417 --> 00:23:06,252
I don't think that's true.
581
00:23:06,385 --> 00:23:08,888
Well, the truth is,
582
00:23:09,021 --> 00:23:11,257
we haven't been fortunate enough
to meet face-to-face yet,
583
00:23:11,357 --> 00:23:13,426
Mr. Turrow.
584
00:23:13,560 --> 00:23:15,094
I'm Nate Boudreaux.
585
00:23:15,194 --> 00:23:16,596
This is the man with the cash--
586
00:23:16,696 --> 00:23:18,465
Leland Spears.
His dad's an oil man.
587
00:23:18,565 --> 00:23:21,468
Leland here was looking
to do a little shopping.
588
00:23:21,601 --> 00:23:23,470
Heard this was the place
to get connected.
589
00:23:23,603 --> 00:23:26,473
TURROW:
Is that so? Who told you that?
590
00:23:26,606 --> 00:23:29,676
My friend Juan Cabrero
down in Panama.
591
00:23:29,776 --> 00:23:32,278
Said you were the man to see.
592
00:23:33,913 --> 00:23:36,816
You can check with him.
He'll vouch for us.
593
00:23:37,650 --> 00:23:39,586
Spiffy shirt, by the way.
594
00:23:39,652 --> 00:23:41,788
(laughs)
595
00:23:43,155 --> 00:23:46,125
What kind of stuff
you guys looking for?
596
00:23:46,225 --> 00:23:48,561
He's in the market for some
heavy-duty surplus parts.
597
00:23:48,628 --> 00:23:49,929
If it's portable and powerful,
598
00:23:49,996 --> 00:23:51,664
you might even get
a smile out of him.
599
00:23:57,770 --> 00:24:00,673
Who's running this? You or her?
600
00:24:01,874 --> 00:24:03,342
You got a problem, lady?
601
00:24:03,476 --> 00:24:04,811
What's your guy doing?
602
00:24:04,911 --> 00:24:06,145
GIBBS:
You got some problem,
603
00:24:06,245 --> 00:24:07,914
selling us the stuff
we asked for?
604
00:24:07,980 --> 00:24:09,816
I don't know you.
605
00:24:09,916 --> 00:24:12,685
But I do know
it seems like a stupid cop thing
606
00:24:12,819 --> 00:24:14,086
to wear a gold chain
607
00:24:14,153 --> 00:24:16,523
and expect me to believe
you're an arms broker.
608
00:24:19,425 --> 00:24:21,928
(laughs)
609
00:24:22,795 --> 00:24:24,497
You said you would handle this.
610
00:24:24,597 --> 00:24:27,600
You need to take a breath
and settle down, man.
611
00:24:27,667 --> 00:24:29,168
What are you gonna do
about it, huh?
612
00:24:29,268 --> 00:24:31,203
You're losing it again
for no reason, Spears.
613
00:24:31,303 --> 00:24:32,371
You're the one that loses it.
614
00:24:32,471 --> 00:24:33,640
He's worried it's going south,
615
00:24:33,740 --> 00:24:35,274
trying to sell the cover.
616
00:24:35,374 --> 00:24:36,876
-You're the one that gets...
-Please. It's not like
617
00:24:37,009 --> 00:24:39,045
I go around punching folks
that don't deserve it.
618
00:24:39,145 --> 00:24:41,247
(grunting)
619
00:24:45,351 --> 00:24:48,020
(both grunting)
620
00:24:48,120 --> 00:24:50,222
Is this still part of the act?
621
00:24:55,327 --> 00:24:57,496
Enough!
622
00:24:57,564 --> 00:24:58,531
Get 'em apart.
623
00:24:58,631 --> 00:25:01,634
(both grunting)
624
00:25:02,935 --> 00:25:04,370
REGINA:
What the hell's wrong
with you two?
625
00:25:04,470 --> 00:25:06,038
GIBBS:
I just want the guns.
626
00:25:06,138 --> 00:25:07,073
REGINA:
What for?
627
00:25:07,206 --> 00:25:08,875
I got some friends.
628
00:25:09,008 --> 00:25:11,043
We don't like the way things
are going in this country.
629
00:25:11,177 --> 00:25:13,045
PRIDE:
Look, you know Juan Cabrero.
I'm telling you.
630
00:25:13,145 --> 00:25:14,947
Just call him up.
631
00:25:15,047 --> 00:25:16,616
-He'll vouch for me.
-Yeah.
632
00:25:19,018 --> 00:25:21,387
Let's hope I like what I hear.
633
00:25:24,090 --> 00:25:26,659
Wait over there.
634
00:25:26,759 --> 00:25:28,761
Go!
635
00:25:42,742 --> 00:25:46,245
This goes bad,
it's gonna go down fast.
636
00:25:46,345 --> 00:25:47,780
No time for backup.
637
00:25:48,547 --> 00:25:51,417
It's taking too long
for her to make that call.
638
00:25:52,284 --> 00:25:53,920
Don't worry.
639
00:25:54,020 --> 00:25:56,956
My contact's solid.
He'll vouch for me.
640
00:26:01,093 --> 00:26:05,031
Look, I wasn't meaning
to disrespect your daddy.
641
00:26:05,097 --> 00:26:07,199
Maybe I saw a little of mine
in him.
642
00:26:07,266 --> 00:26:08,668
Who knows?
643
00:26:10,803 --> 00:26:13,606
Mine is a mean drunk,
644
00:26:13,706 --> 00:26:16,943
a cheat and a criminal,
in case you were wondering.
645
00:26:17,043 --> 00:26:18,811
I wasn't.
646
00:26:22,782 --> 00:26:26,085
You gonna bring your new wife
to Randy's thing tomorrow?
647
00:26:26,152 --> 00:26:27,453
I got good ears.
648
00:26:27,553 --> 00:26:30,657
I'm also pretty skilled
at perceiving the unsaid.
649
00:26:32,792 --> 00:26:35,294
For example, I'm perceiving
an interesting type of vibe
650
00:26:35,427 --> 00:26:37,063
between you and Dominguez.
651
00:26:37,129 --> 00:26:38,798
Maybe that makes you not want
to put your wife
652
00:26:38,931 --> 00:26:40,232
in the same room with her.
653
00:26:40,299 --> 00:26:41,600
RANDY:
Wow.
654
00:26:41,668 --> 00:26:43,836
Those are
some super personal accusations
655
00:26:43,970 --> 00:26:45,304
to say over the radio.
656
00:26:45,404 --> 00:26:47,273
Uh, that's just Pride.
He doesn't mean any harm.
657
00:26:47,373 --> 00:26:49,608
Gibbs ain't gonna sit back
and take that, though.
658
00:26:49,676 --> 00:26:51,978
GIBBS:
You keep talking like that,
659
00:26:52,078 --> 00:26:55,081
we're gonna have
another problem.
660
00:26:55,181 --> 00:26:56,916
Tell you what.
661
00:26:57,016 --> 00:26:58,417
Peace offering.
662
00:26:58,517 --> 00:27:02,121
I'm gonna share with you
an age-old New Orleans secret.
663
00:27:02,188 --> 00:27:04,691
It's the one thing
that makes me a good husband.
664
00:27:04,791 --> 00:27:07,694
-You're married?
-Of course.
665
00:27:08,494 --> 00:27:10,496
Linda and I are...
666
00:27:10,596 --> 00:27:12,364
We're in it for the long haul.
667
00:27:12,464 --> 00:27:15,167
Here's the secret
to making it work.
668
00:27:16,669 --> 00:27:18,404
We go with the flow.
669
00:27:19,806 --> 00:27:21,908
REGINA:
Nate Boudreaux.
670
00:27:22,008 --> 00:27:24,777
Your guy Cabrero checks out.
671
00:27:24,844 --> 00:27:27,446
Says you're a man to be trusted.
672
00:27:27,513 --> 00:27:29,115
My seller agreed to a meeting.
673
00:27:29,215 --> 00:27:30,717
My truck is out front.
674
00:27:30,850 --> 00:27:32,318
You can follow me there.
675
00:27:32,418 --> 00:27:34,053
It's a hike.
676
00:27:40,893 --> 00:27:43,329
Secure the gear, boys.
We're on the move.
677
00:27:43,429 --> 00:27:44,797
MARY JO:
All right, Dalton.
678
00:27:44,864 --> 00:27:47,633
I'm gonna pick you up
a new letter opener.
679
00:27:47,700 --> 00:27:50,002
I understand you prefer the...
680
00:27:50,069 --> 00:27:54,506
Dalton, we're done
with the letter opener.
681
00:27:54,573 --> 00:27:56,876
No, you stay in the basement,
you hear me?
682
00:27:56,976 --> 00:28:00,212
Do not come up here
to discuss it.
683
00:28:00,312 --> 00:28:02,014
VERA:
Uh, and this is
684
00:28:02,081 --> 00:28:03,716
the head of everything,
Mary Jo Hayes.
685
00:28:03,816 --> 00:28:07,720
(laughs)
Special Agent Felix Betts.
686
00:28:07,820 --> 00:28:09,255
Uh, welcome.
687
00:28:09,388 --> 00:28:11,724
How are things
up at the L.A. office?
688
00:28:11,824 --> 00:28:14,593
Oh, well, I-I, I-I couldn't say
for the whole office.
689
00:28:14,693 --> 00:28:16,495
I-I... You know how it goes. Um,
690
00:28:16,562 --> 00:28:18,998
I just focus on the numbers.
Audits.
691
00:28:19,098 --> 00:28:21,200
-That sort of thing.
-Felix thinks the same method
692
00:28:21,267 --> 00:28:22,601
used to make
those six pallets disappear
693
00:28:22,701 --> 00:28:24,170
has been used on other ships.
694
00:28:24,236 --> 00:28:26,572
Well, no, th-that-that-that's
just a theory so far.
695
00:28:26,705 --> 00:28:28,941
I still got to prove it
on paper. (laughs)
696
00:28:29,075 --> 00:28:31,110
-(Vera laughs)
-Uh, listen,
it was a long drive.
697
00:28:31,243 --> 00:28:33,179
I need to hit the head.
698
00:28:33,245 --> 00:28:34,781
Oh, yeah.
699
00:28:34,881 --> 00:28:38,084
It is down here to the right.
700
00:28:38,184 --> 00:28:39,351
Okay.
701
00:28:39,418 --> 00:28:40,920
(mutters)
702
00:28:41,053 --> 00:28:42,488
(exhales)
703
00:28:42,588 --> 00:28:45,858
Sometimes you try to picture
certain people getting laid.
704
00:28:45,925 --> 00:28:47,794
And you just can't.
705
00:28:47,927 --> 00:28:50,629
-(laughs)
-(laughs) Look at you.
706
00:28:50,729 --> 00:28:52,031
-Hmm?
-I'm so proud of you.
707
00:28:52,098 --> 00:28:54,867
Your intra-agency thing
is really working.
708
00:28:54,934 --> 00:28:57,369
Yeah, you know, least
it doesn't cost anything yet,
709
00:28:57,469 --> 00:28:59,271
so it can't get defunded
like my profiling program.
710
00:28:59,371 --> 00:29:01,540
Hey, that wasn't on you.
You know how
711
00:29:01,607 --> 00:29:03,275
Barrett is with his budget cuts.
712
00:29:03,375 --> 00:29:06,312
I know. It's just, eh,
713
00:29:06,412 --> 00:29:07,780
my Aunt Gloria used to say,
714
00:29:07,880 --> 00:29:10,116
"One person has the power
to change things."
715
00:29:10,216 --> 00:29:13,219
And she was talking about me
when she said it.
716
00:29:13,285 --> 00:29:14,520
Of course she's the only one
717
00:29:14,620 --> 00:29:16,255
who ever said things like that
to me.
718
00:29:16,355 --> 00:29:17,790
But, still, she was super loud,
719
00:29:17,890 --> 00:29:19,826
so I figured
it has to count double, right?
720
00:29:19,959 --> 00:29:21,828
(laughs)
Well, I'll say it, too.
721
00:29:21,928 --> 00:29:24,130
Mark my words,
this time next year,
722
00:29:24,263 --> 00:29:26,966
they're gonna be promoting you
to lead your own team.
723
00:29:27,099 --> 00:29:28,901
You think so?
(laughs)
724
00:29:29,001 --> 00:29:31,170
-(Mary Jo laughs)
-FELIX: Ah.
725
00:29:31,303 --> 00:29:32,504
Ms. Mary Jo.
726
00:29:32,604 --> 00:29:33,505
(all laugh)
727
00:29:33,639 --> 00:29:35,141
Uh, oh, and, uh, Vera,
728
00:29:35,241 --> 00:29:37,243
I-I found this, uh,
letter opener
729
00:29:37,309 --> 00:29:38,577
on top
of the paper towel dispenser.
730
00:29:38,644 --> 00:29:41,814
It looks pretty upscale,
so I figured
731
00:29:41,948 --> 00:29:44,116
-someone might be missing it.
-VERA: Hmm? See?
732
00:29:44,183 --> 00:29:47,619
I'm telling you, he's the man
that hunts down missing crap.
733
00:29:47,686 --> 00:29:49,755
Let's go, uh,
look for some missing cargo.
734
00:29:49,856 --> 00:29:50,890
-Okay.
-LALA: Hey.
735
00:29:50,990 --> 00:29:53,325
MPs located Lieutenant Chan.
736
00:29:53,425 --> 00:29:54,961
-They're bringing him in now.
-Oh.
737
00:29:55,061 --> 00:29:57,029
He's the guy you think altered
that cargo manifest?
738
00:29:57,163 --> 00:29:58,330
I'm about to find out.
739
00:29:58,464 --> 00:30:00,099
You want in
on this interrogation?
740
00:30:00,199 --> 00:30:01,868
-Ah...
-Oh.
741
00:30:02,001 --> 00:30:05,204
I'm-I'm fine to be left alone
with my papers.
742
00:30:06,005 --> 00:30:07,874
Let's go break this guy.
743
00:30:11,510 --> 00:30:13,512
CHAN (sighs):
I already told you what I know.
744
00:30:13,612 --> 00:30:15,948
I don't get why
I had to come in.
745
00:30:16,048 --> 00:30:18,684
I was on my first real leave
in months.
746
00:30:18,784 --> 00:30:21,720
I'm sorry
to interrupt your vacation
747
00:30:21,820 --> 00:30:23,822
with our murder investigation.
748
00:30:23,890 --> 00:30:25,157
That's not what I meant.
749
00:30:25,224 --> 00:30:27,226
I just don't understand
why I'm here.
750
00:30:27,359 --> 00:30:28,995
VERA:
Oh, I think you do, Paul.
751
00:30:29,095 --> 00:30:32,231
I think you know
exactly why you're here.
752
00:30:35,201 --> 00:30:36,702
-This your signature?
-Yeah.
753
00:30:36,802 --> 00:30:40,406
Signing off on cargo manifests
is part of my duties.
754
00:30:42,875 --> 00:30:47,046
This is the original manifest
with Reed's signature.
755
00:30:47,179 --> 00:30:48,714
VERA:
See those circles?
756
00:30:48,847 --> 00:30:51,683
Those are six pallets
of weapons.
757
00:30:51,783 --> 00:30:52,985
And they're missing.
758
00:30:53,085 --> 00:30:54,720
Nowhere to be found on the ship
759
00:30:54,853 --> 00:30:57,056
or on this manifest
you doctored.
760
00:30:57,156 --> 00:30:59,558
I didn't. Someone must have
forged my signature.
761
00:30:59,658 --> 00:31:00,559
LALA:
Maybe.
762
00:31:00,692 --> 00:31:02,794
Or maybe you got in deep,
763
00:31:02,895 --> 00:31:05,564
didn't know how to climb out.
764
00:31:07,333 --> 00:31:10,903
Lieutenant,
you don't strike me as dirty.
765
00:31:11,037 --> 00:31:13,772
If somebody pulled you in,
now's the time to say who.
766
00:31:15,607 --> 00:31:17,776
-Or maybe you're dirty as hell.
-Mm-hmm.
767
00:31:17,910 --> 00:31:19,845
VERA:
And Reed found out
what you were doing,
768
00:31:19,946 --> 00:31:21,680
so you bashed in his skull
and tossed him overboard.
769
00:31:21,780 --> 00:31:23,349
Yeah, Vera, that makes sense
given what we know.
770
00:31:23,415 --> 00:31:24,616
We should pursue that route.
771
00:31:24,750 --> 00:31:26,452
Yeah. Put his ass away
for good, right?
772
00:31:26,585 --> 00:31:27,686
Oh, yeah, that would be
the outcome.
773
00:31:27,786 --> 00:31:29,788
-Mm.
-Mm-hmm.
774
00:31:32,925 --> 00:31:35,394
It wasn't me.
I'd never hurt anyone.
775
00:31:35,494 --> 00:31:36,795
Then who was it, Paul?
776
00:31:36,895 --> 00:31:39,731
That's your signature
on the altered manifest.
777
00:31:43,235 --> 00:31:45,471
He had photos of my family.
778
00:31:47,739 --> 00:31:50,809
He threatened to hurt them
if I didn't do what he said.
779
00:31:51,610 --> 00:31:54,013
Who, Paul?
780
00:31:56,815 --> 00:31:58,184
Captain Ellis.
781
00:31:58,284 --> 00:32:00,119
He runs the whole operation.
782
00:32:00,252 --> 00:32:03,589
When Reed found out what
he was doing, Ellis killed him.
783
00:32:08,760 --> 00:32:11,097
FRANKS:
He's saying
our killer is Captain Ellis?
784
00:32:11,163 --> 00:32:12,298
This guy from the ship?
785
00:32:12,398 --> 00:32:13,699
He seemed like
such a sweetheart.
786
00:32:13,799 --> 00:32:15,601
-And you believe him?
-LALA: Yeah,
787
00:32:15,701 --> 00:32:17,136
we're on our way
to pick up Ellis now.
788
00:32:17,269 --> 00:32:18,604
But unless he confesses,
789
00:32:18,670 --> 00:32:20,006
we won't have anything
to hold him on.
790
00:32:20,106 --> 00:32:21,907
It'd be his word against Chan's.
791
00:32:22,008 --> 00:32:24,010
All right, we're about
to get an ID on the seller.
792
00:32:24,110 --> 00:32:26,378
Let me know when you got Ellis.
793
00:32:29,048 --> 00:32:31,350
I don't like it.
794
00:32:31,450 --> 00:32:32,484
Ellis knows Gibbs and Pride.
795
00:32:32,584 --> 00:32:33,719
Saw 'em at the crime scene.
796
00:32:33,819 --> 00:32:35,354
I think we should pull
the plug on this
797
00:32:35,454 --> 00:32:36,488
until he's in custody.
798
00:32:36,622 --> 00:32:38,124
No, no, not till
they ID the seller.
799
00:32:38,190 --> 00:32:39,491
We got to get 'em all.
800
00:32:39,591 --> 00:32:41,527
They're heading in.
801
00:32:49,401 --> 00:32:51,470
Wait here.
802
00:32:51,570 --> 00:32:53,539
Glad we could make this work.
803
00:32:53,672 --> 00:32:56,708
Imagine you get a nice little
commission out of it, too.
804
00:32:57,509 --> 00:32:59,111
You talk too much.
805
00:32:59,178 --> 00:33:01,047
Couldn't agree more.
806
00:33:02,814 --> 00:33:04,716
He wants you frisked again.
807
00:33:05,517 --> 00:33:06,685
Yeah, sure, go ahead.
808
00:33:06,785 --> 00:33:09,321
But we're not carrying,
I promise.
809
00:33:12,124 --> 00:33:13,825
See? We good?
810
00:33:13,925 --> 00:33:14,826
Can we go in now?
811
00:33:14,926 --> 00:33:15,861
No, it's too risky.
812
00:33:15,961 --> 00:33:16,862
I'm pulling the plug on it.
813
00:33:16,962 --> 00:33:18,397
It's too late. They're in.
814
00:33:29,175 --> 00:33:30,609
REGINA:
Niall.
815
00:33:36,048 --> 00:33:38,750
Niall, they're here.
816
00:33:39,885 --> 00:33:41,587
Ship's captain.
817
00:33:41,720 --> 00:33:43,422
We got to get out now.
818
00:33:43,522 --> 00:33:45,757
-They're Feds!
-(gunfire)
819
00:33:51,263 --> 00:33:53,999
Go! Let's go! We'll come around,
approach from the south.
820
00:33:54,100 --> 00:33:56,435
Copy.
821
00:33:58,204 --> 00:34:00,639
(gunfire continues)
822
00:34:03,875 --> 00:34:05,444
Once them boys see us,
they're gonna unload.
823
00:34:05,544 --> 00:34:07,613
-We got to...
-(gunfire)
824
00:34:08,580 --> 00:34:09,947
They see us, boss.
825
00:34:10,081 --> 00:34:11,783
Yeah, I'm getting that.
826
00:34:18,956 --> 00:34:21,393
There's-there's got
to be another exit.
827
00:34:21,460 --> 00:34:22,527
Not one we can make it to.
828
00:34:22,628 --> 00:34:24,230
Not with that attitude.
829
00:34:24,330 --> 00:34:26,132
GIBBS:
Franks and them are gonna be
bringing in the cavalry.
830
00:34:26,264 --> 00:34:27,733
We just need to hold on.
831
00:34:27,799 --> 00:34:30,034
We stay put, we're dead.
832
00:34:30,101 --> 00:34:31,402
(panting)
833
00:34:31,469 --> 00:34:32,538
There might be a way out
up there.
834
00:34:32,603 --> 00:34:33,804
If I can create a distraction,
835
00:34:33,938 --> 00:34:35,940
you think you can make it
to those stairs?
836
00:34:36,775 --> 00:34:39,311
Depends on the quality
of the distraction.
837
00:34:39,445 --> 00:34:40,978
Go.
838
00:34:42,447 --> 00:34:44,683
(grunting)
839
00:34:47,619 --> 00:34:48,987
(gunfire)
840
00:34:53,559 --> 00:34:56,661
(gunfire)
841
00:34:58,096 --> 00:35:01,233
-When I move, lay down fire.
-Copy.
842
00:35:01,300 --> 00:35:02,801
Let's go.
843
00:35:03,302 --> 00:35:05,504
(gunfire)
844
00:35:11,310 --> 00:35:14,346
(gunfire continues)
845
00:35:39,305 --> 00:35:40,506
Rando!
846
00:35:40,639 --> 00:35:42,708
(gunfire)
847
00:35:45,944 --> 00:35:46,945
(grunts)
848
00:35:47,012 --> 00:35:48,113
Let's go!
849
00:35:48,214 --> 00:35:49,681
NIS! Drop it!
850
00:35:49,815 --> 00:35:51,683
-RANDY: Federal agents!
-Drop your weapon on the ground!
851
00:35:51,817 --> 00:35:54,453
-Drop it on the ground!
-Hands! Show me your hands!
Weapon.
852
00:35:54,520 --> 00:35:56,188
(groaning)
853
00:35:57,189 --> 00:35:58,690
Back of the vehicle.
854
00:35:58,790 --> 00:36:00,559
Go. Go!
855
00:36:05,964 --> 00:36:09,034
-On me. Good? Yeah?
-Yeah, good.
856
00:36:09,167 --> 00:36:10,302
We good?
857
00:36:27,519 --> 00:36:29,721
(grunting)
858
00:36:49,575 --> 00:36:51,410
-Federal agents!
-Drop it! Federal agents!
859
00:36:51,543 --> 00:36:52,411
(yells)
860
00:36:52,544 --> 00:36:55,714
(Pride groaning)
861
00:36:59,418 --> 00:37:00,752
Good God, Dwayne.
862
00:37:00,886 --> 00:37:02,888
PRIDE:
I'm okay.
863
00:37:02,954 --> 00:37:04,923
No, I'm, uh, I'm okay.
864
00:37:05,424 --> 00:37:07,626
(breathing heavily):
I already had my momentum going
865
00:37:07,726 --> 00:37:09,194
when I saw you guys come in.
866
00:37:09,295 --> 00:37:10,329
Couldn't-couldn't stop it.
867
00:37:10,429 --> 00:37:12,298
You saying you meant to do that?
868
00:37:13,265 --> 00:37:14,433
Pretty awesome.
869
00:37:14,566 --> 00:37:16,568
FRANKS:
Not bad.
870
00:37:16,668 --> 00:37:20,306
Yeah, not bad.
871
00:37:23,442 --> 00:37:26,578
PHOTOGRAPHER:
Okay, I need you all
to scooch in a little.
872
00:37:26,645 --> 00:37:31,983
Give me your best
badass investigator face.
873
00:37:34,252 --> 00:37:37,289
Um, Agent Pride,
could I have a little more grin,
874
00:37:37,389 --> 00:37:38,957
less grimace?
875
00:37:39,057 --> 00:37:41,627
Busted up my ankle, bud.
Doing the best I can.
876
00:37:42,494 --> 00:37:43,562
The hell is this?
877
00:37:43,629 --> 00:37:46,131
Wheeler didn't talk to you?
878
00:37:50,769 --> 00:37:52,738
Sir, what's happening in there?
879
00:37:52,804 --> 00:37:55,341
Orders came down from Regional
Director Barrett himself.
880
00:37:55,474 --> 00:37:56,775
They're spinning
your intra-office idea
881
00:37:56,875 --> 00:37:58,677
into something
that's press-friendly.
882
00:37:58,777 --> 00:38:00,245
They're calling it the Fed Five.
883
00:38:00,312 --> 00:38:02,681
-What? What do you mean "five"?
-Well, Franks,
884
00:38:02,781 --> 00:38:05,083
McLane, Gibbs, Pride
and Felix Betts.
885
00:38:05,183 --> 00:38:06,952
They'll be the face
of this intra-office thing.
886
00:38:07,052 --> 00:38:08,454
-Felix Betts?
-Mm-hmm.
887
00:38:08,554 --> 00:38:10,489
I'm the one who brought him in.
888
00:38:10,622 --> 00:38:11,923
And the only thing
he has done since
889
00:38:12,023 --> 00:38:13,459
is find a freaking
letter opener.
890
00:38:13,559 --> 00:38:16,395
I mean, why not at least Randy?
He was there, too.
891
00:38:16,495 --> 00:38:18,364
I'm sorry, Strickland.
Barrett just liked these optics.
892
00:38:18,497 --> 00:38:19,598
Oh, optics, my ass!
893
00:38:19,698 --> 00:38:21,533
FRANKS:
We can hear you, Vera.
894
00:38:22,368 --> 00:38:24,803
Then get out here
and look me in the eye
895
00:38:24,870 --> 00:38:26,271
and admit what you did.
896
00:38:26,372 --> 00:38:28,206
Sorry, Vera.
897
00:38:28,306 --> 00:38:30,376
They didn't give us a choice.
898
00:38:31,176 --> 00:38:33,879
Yeah. Like he said,
Barrett came up
899
00:38:34,012 --> 00:38:36,281
with the name Fed Five
and thought it was catchy.
900
00:38:36,382 --> 00:38:39,985
It ain't gonna be nothing but
a little article in the paper.
901
00:38:41,820 --> 00:38:43,355
Oh, come on, Vera.
902
00:38:43,455 --> 00:38:44,723
Barrett said
if we wouldn't take the picture,
903
00:38:44,823 --> 00:38:47,192
he'd find five other guys
who would.
904
00:38:47,325 --> 00:38:50,629
I figured you'd rather keep it
close to home at least.
905
00:38:55,701 --> 00:38:57,302
Aw, hell.
906
00:38:57,403 --> 00:38:58,904
You got to be kidding me.
907
00:38:59,037 --> 00:39:01,973
(laughs) Lala said you were
quitting because of McLane,
908
00:39:02,040 --> 00:39:03,041
but I thought she was joking.
909
00:39:03,141 --> 00:39:05,877
The man gave a hell of a speech.
910
00:39:05,977 --> 00:39:07,345
Grown men was crying.
911
00:39:07,746 --> 00:39:10,716
Wake up, man. You're acting
like a damn bonehead.
912
00:39:11,517 --> 00:39:14,586
She out here whining
about not being in the picture?
913
00:39:15,387 --> 00:39:17,288
She's standing right here.
914
00:39:17,389 --> 00:39:20,792
Okay. Well, then,
you're dismissed.
915
00:39:22,060 --> 00:39:25,764
Hey, she ain't yours to dismiss.
916
00:39:34,440 --> 00:39:36,608
Whatever you say.
917
00:39:38,910 --> 00:39:41,947
Speech wasn't that good.
918
00:39:45,250 --> 00:39:46,885
-FRANKS: Dominguez!
-Yeah?
919
00:39:46,952 --> 00:39:48,520
You should have been
in the van with us.
920
00:39:48,620 --> 00:39:50,922
I was jonesing for a smoke,
wasn't thinking straight.
921
00:39:51,022 --> 00:39:52,791
Vera knock some sense into you?
922
00:39:52,891 --> 00:39:56,027
Yeah. McLane's a prick-hole.
923
00:39:56,127 --> 00:39:58,464
Yeah, roger that.
924
00:40:02,033 --> 00:40:04,002
JACKSON:
I got your message, son.
925
00:40:04,102 --> 00:40:06,438
I was planning to
call you back in the morning.
926
00:40:06,538 --> 00:40:08,840
Yeah, I thought
maybe I'd catch you now.
927
00:40:08,940 --> 00:40:11,042
What are you thinking
about New Orleans for?
928
00:40:11,142 --> 00:40:13,545
That piano player
that punched you,
929
00:40:13,612 --> 00:40:15,614
did you take a swing first?
930
00:40:15,747 --> 00:40:18,149
(laughs)
Hell yeah, I did.
931
00:40:18,283 --> 00:40:19,685
After you got tossed,
932
00:40:19,785 --> 00:40:21,620
I tried to take out
the whole damn band.
933
00:40:21,720 --> 00:40:23,522
(chuckling):
Yeah.
934
00:40:23,622 --> 00:40:25,924
What are you asking me
about that for, anyway?
935
00:40:26,024 --> 00:40:27,993
That was a lifetime ago.
936
00:40:30,729 --> 00:40:32,397
Yeah, it was.
937
00:40:35,467 --> 00:40:38,169
Dad, I'll call you back.
938
00:40:40,205 --> 00:40:42,040
Hey, Pride.
939
00:40:45,611 --> 00:40:49,981
Thanks for jumping from
the rafters to try to save me.
940
00:40:50,816 --> 00:40:53,885
Try? I saved your ass, brother.
941
00:40:56,321 --> 00:40:58,790
Least that's how the story's
gonna go when I tell my wife
942
00:40:58,890 --> 00:41:01,993
and every Tom, Dick and Harry
in New Orleans.
943
00:41:03,028 --> 00:41:05,030
Good luck with the wife.
944
00:41:05,130 --> 00:41:08,066
Remember, go with the flow.
945
00:41:14,606 --> 00:41:17,142
OLDER GIBBS:
Pride told me
that I made things harder
946
00:41:17,208 --> 00:41:19,177
than they needed to be.
947
00:41:19,310 --> 00:41:23,014
He told me that I worried too
much about what was gonna happen
948
00:41:23,148 --> 00:41:26,618
instead of just living
with whatever came my way.
949
00:41:26,718 --> 00:41:30,221
I wasn't really a
"go with the flow" kind of guy.
950
00:41:30,321 --> 00:41:33,058
But what he said made sense.
951
00:41:33,158 --> 00:41:34,626
Diane, this is Lala.
952
00:41:34,726 --> 00:41:37,328
DIANE:
I feel like I know you
already from those
953
00:41:37,428 --> 00:41:40,832
interrogation tapes
Leroy watched nonstop for weeks.
954
00:41:40,899 --> 00:41:43,535
I promise you,
I'm not always like that.
955
00:41:43,635 --> 00:41:44,536
You were incredible.
956
00:41:44,636 --> 00:41:45,871
You owned that room.
957
00:41:46,004 --> 00:41:48,073
I need some of that
for my new job in L.A.
958
00:41:48,206 --> 00:41:49,708
Randy was telling me about that.
959
00:41:49,841 --> 00:41:51,509
So you decided to take it?
960
00:41:51,610 --> 00:41:53,311
No,
961
00:41:53,378 --> 00:41:55,180
not officially.
962
00:41:55,246 --> 00:41:57,916
They're giving me
a couple weeks to decide.
963
00:41:58,917 --> 00:42:00,118
-Check, check. Checkity-check.
-(feedback)
964
00:42:00,218 --> 00:42:01,186
Whoa.
965
00:42:01,286 --> 00:42:03,221
(cheering)
966
00:42:03,321 --> 00:42:04,990
-All right, here we go.
Let's go find some spots.
-Who's ready for some comedy?
967
00:42:05,090 --> 00:42:07,693
-(crowd cheering)
-(Randy laughs)
968
00:42:07,759 --> 00:42:09,961
-RANDY: Hello, Daly's!
-VERA: Hi, Randy!
969
00:42:10,061 --> 00:42:12,764
Hey, no heckling.
Just kidding. Love you, Vera.
970
00:42:12,898 --> 00:42:14,933
(chuckles)
So...
971
00:42:15,934 --> 00:42:17,769
...noodles. Am I right?
972
00:42:17,869 --> 00:42:19,270
(laughter)
973
00:42:19,404 --> 00:42:20,606
Yeah, Randy!
974
00:42:20,706 --> 00:42:22,808
Nobody looks cool eating them.
975
00:42:22,908 --> 00:42:25,577
Immediately, we all become human
976
00:42:25,677 --> 00:42:28,213
vacuum cleaners, just...
(makes sucking noise)
977
00:42:28,279 --> 00:42:31,049
It's like, is that guy eating,
or is he fighting an octopus?
978
00:42:31,149 --> 00:42:32,550
Captioning sponsored by
CBS
979
00:42:32,618 --> 00:42:34,786
and TOYOTA.
980
00:42:39,390 --> 00:42:43,595
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.