All language subtitles for NCIS.Origins.S02E11.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:09,343 * * 2 00:00:10,178 --> 00:00:14,215 OLDER GIBBS: Some things you think are buried deep... 3 00:00:18,352 --> 00:00:21,021 ...until they rise to the surface. 4 00:00:26,360 --> 00:00:29,197 Hmm. Looks like he was in the water a while. 5 00:00:29,297 --> 00:00:31,632 RANDY: Lieutenant Junior Grade Eric Reed. 6 00:00:31,732 --> 00:00:34,835 Assistant supply officer on the USNS Endeavor Bay. 7 00:00:34,902 --> 00:00:36,737 He was reported missing this morning. 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,406 Ship was still at sea? 9 00:00:38,539 --> 00:00:39,973 No, they came into port last night. 10 00:00:40,074 --> 00:00:42,576 Body was discovered later this morning 11 00:00:42,676 --> 00:00:43,911 caught in the fender lines. 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,379 Crew untangled the body, 13 00:00:45,479 --> 00:00:47,581 -moved it here. -(man laughing) 14 00:00:47,681 --> 00:00:49,183 -GIBBS: Who's that? -Oh. 15 00:00:49,250 --> 00:00:50,918 Vera had him come by. He's with the Panama office. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,253 They're working a case 17 00:00:52,386 --> 00:00:53,654 she thought could be connected to this. 18 00:00:53,754 --> 00:00:55,022 You know how she's, uh, 19 00:00:55,123 --> 00:00:57,057 spearheading that intra-agency thing? 20 00:00:57,191 --> 00:00:58,692 (fading, echoing): Trying to get all the different NIS offices 21 00:00:58,792 --> 00:01:00,060 to have better communication? 22 00:01:00,161 --> 00:01:02,196 (clearly): Anyway, his name is Dwayne Pride. 23 00:01:02,296 --> 00:01:05,966 OLDER GIBBS: I hadn't seen that face in 11 years. 24 00:01:07,535 --> 00:01:09,437 But after what happened, 25 00:01:09,570 --> 00:01:11,672 it was a face I'd never forget. 26 00:01:12,506 --> 00:01:14,242 (lively chatter) 27 00:01:14,342 --> 00:01:16,810 (jazz trio plays "Feeling Alright") 28 00:01:29,190 --> 00:01:31,359 To your mom. 29 00:01:32,226 --> 00:01:33,360 Yeah. 30 00:01:35,095 --> 00:01:36,864 (grunts softly) 31 00:01:36,964 --> 00:01:39,300 Miss her so damn much. 32 00:01:39,433 --> 00:01:40,533 Couple more, Benny. 33 00:01:40,601 --> 00:01:43,271 It's Bobby, Dad. Remember? 34 00:01:43,371 --> 00:01:46,440 Let's call it. I ship out at 0500 tomorrow. 35 00:01:46,539 --> 00:01:49,643 -No, I'm... -It's my wedding anniversary. 36 00:01:49,777 --> 00:01:51,279 And I'd like one more. 37 00:01:51,412 --> 00:01:53,281 Your mom 38 00:01:53,414 --> 00:01:55,449 -loved New Orleans. -I know, Dad. 39 00:01:55,549 --> 00:01:57,551 -You said. -Before you were born, 40 00:01:57,618 --> 00:01:59,387 we'd come down here at least once a year. 41 00:01:59,453 --> 00:02:01,655 Hey, fellas, how about playing 42 00:02:01,755 --> 00:02:03,624 -"I'll Be Seeing You"? -Dad, come on. 43 00:02:03,724 --> 00:02:05,092 Come on, what? 44 00:02:05,159 --> 00:02:09,029 It was your mom's favorite song, and I'd like to hear it. 45 00:02:10,564 --> 00:02:14,001 -Mmm. Benny? -Uh, no, he's good. 46 00:02:14,101 --> 00:02:17,204 Now, you quit being a killjoy. 47 00:02:17,305 --> 00:02:19,340 (laughs) Hey! Hey. 48 00:02:19,473 --> 00:02:21,409 -Dad. -Hey, buddy. 49 00:02:21,475 --> 00:02:23,877 Hey, you hear me? Hey, uh... 50 00:02:23,977 --> 00:02:27,448 Hey, you guys know, uh, "I'll Be Seeing You"? 51 00:02:27,515 --> 00:02:29,817 Sorry, brother. We don't take requests. 52 00:02:29,917 --> 00:02:33,120 JACKSON: Wow. This is my anniversary, see, 53 00:02:33,221 --> 00:02:36,190 and my wife's dead. Um... 54 00:02:37,156 --> 00:02:39,393 (music continuing in distance) 55 00:02:42,696 --> 00:02:45,031 -(people shouting) -(clattering, glass breaking) 56 00:02:46,099 --> 00:02:47,968 (men grunting) 57 00:02:50,037 --> 00:02:51,272 Hey! 58 00:02:51,339 --> 00:02:53,140 Stay down if you know what's good for you. 59 00:02:53,207 --> 00:02:54,475 What the hell do you think you're doing? 60 00:02:54,575 --> 00:02:56,076 -(groaning) -You all right? 61 00:02:56,176 --> 00:02:59,046 Dwayne Pride, Jefferson Parish Sheriff's Deputy. 62 00:02:59,146 --> 00:03:00,381 You guys go around punching old men? 63 00:03:00,481 --> 00:03:02,115 He was just asking for a song. 64 00:03:02,216 --> 00:03:04,352 I didn't want this escalating to where I'd have to cuff him. 65 00:03:04,485 --> 00:03:07,221 If he's your dad, you need to get your family in check. 66 00:03:10,190 --> 00:03:12,192 Don't talk about my family. 67 00:03:13,026 --> 00:03:15,062 Y'all are cut from the same cloth, huh? 68 00:03:18,299 --> 00:03:20,301 (grunts) 69 00:03:20,368 --> 00:03:21,802 Aw, great. 70 00:03:21,869 --> 00:03:23,637 (groaning) 71 00:03:23,737 --> 00:03:24,972 JACKSON: Ow. 72 00:03:25,072 --> 00:03:27,140 What the heck are they tossing you out for? 73 00:03:27,241 --> 00:03:28,542 -He hit you. 74 00:03:28,676 --> 00:03:30,644 (both grunting, groaning) 75 00:03:30,711 --> 00:03:31,879 You okay? 76 00:03:31,978 --> 00:03:34,147 -Piano player's a prick. -Yeah. 77 00:03:34,248 --> 00:03:35,583 (both groan) 78 00:03:35,683 --> 00:03:38,852 -(sighs) -(exhales) 79 00:03:38,918 --> 00:03:41,322 -(music playing inside) -(lively chatter) 80 00:03:45,593 --> 00:03:47,761 * * 81 00:03:49,863 --> 00:03:51,365 Son of a bitch. 82 00:03:51,432 --> 00:03:52,900 RANDY: You know him? 83 00:03:53,033 --> 00:03:55,067 Yeah. 84 00:03:55,202 --> 00:03:57,438 Special Agent Dwayne Pride. 85 00:03:57,538 --> 00:03:59,106 This is Leroy Gibbs, 86 00:03:59,206 --> 00:04:01,542 but you two know each other already, 87 00:04:01,642 --> 00:04:04,278 -right? -No, I don't think so. 88 00:04:05,579 --> 00:04:07,315 I never forget a face. 89 00:04:09,917 --> 00:04:11,251 You know, 90 00:04:11,352 --> 00:04:13,053 back when I was a deputy down in New Orleans... 91 00:04:13,821 --> 00:04:16,023 ...I saw a robber fleeing a liquor store. 92 00:04:17,024 --> 00:04:19,427 Two years later to the day, I see him sitting 93 00:04:19,527 --> 00:04:21,462 across the field from me at a Saints game, 94 00:04:21,595 --> 00:04:23,230 and I arrested him on the spot. 95 00:04:23,331 --> 00:04:26,800 Saints took it 48-42, overtime. (laughs) 96 00:04:26,900 --> 00:04:29,236 -This poor bastard, huh? -RANDY: No kidding... 97 00:04:29,303 --> 00:04:31,004 OLDER GIBBS: Anger's a funny thing. 98 00:04:31,104 --> 00:04:33,874 You tell yourself you've moved past it. 99 00:04:33,974 --> 00:04:36,143 But it's like a riptide. 100 00:04:36,243 --> 00:04:38,145 Looks calm on the surface 101 00:04:38,278 --> 00:04:40,948 till it drags you under. 102 00:04:41,048 --> 00:04:43,216 * * 103 00:04:55,763 --> 00:04:58,131 CHAN: Here you go. That's him. 104 00:04:58,932 --> 00:05:01,469 When did you realize Lieutenant JG Reed was missing? 105 00:05:01,602 --> 00:05:03,637 At roll call after we got into port. He didn't show. 106 00:05:03,771 --> 00:05:05,906 We initiated a search of the ship, but found no sign of him. 107 00:05:06,006 --> 00:05:07,908 We were worried he might have fallen overboard, 108 00:05:08,008 --> 00:05:11,645 so we called in the Coast Guard, but their search came up empty. 109 00:05:11,745 --> 00:05:13,146 When's the last time y'all had eyes on him? 110 00:05:13,246 --> 00:05:15,115 -Chow, last night. -LALA: Did the lieutenant 111 00:05:15,215 --> 00:05:17,651 have problems with anybody on the ship? 112 00:05:17,751 --> 00:05:19,186 Not that I know of. Kept to himself. 113 00:05:19,286 --> 00:05:20,921 -He was pretty well liked. -How many on board? 114 00:05:20,988 --> 00:05:22,155 Twelve Navy, 43 civilians. 115 00:05:22,255 --> 00:05:23,824 Gonna need to talk to all of 'em. 116 00:05:25,359 --> 00:05:26,794 -What? -Well, most the crew's 117 00:05:26,894 --> 00:05:27,761 on liberty. 118 00:05:27,828 --> 00:05:29,697 Not due back until tomorrow. 119 00:05:29,830 --> 00:05:31,264 You got a dead sailor, 120 00:05:31,331 --> 00:05:32,700 and you sent the crew on their merry way? 121 00:05:32,800 --> 00:05:34,167 We didn't even know he was missing 122 00:05:34,267 --> 00:05:35,536 till most of 'em were already gone. 123 00:05:35,669 --> 00:05:37,304 Find them. Get them back here. 124 00:05:37,371 --> 00:05:40,941 We need a statement from every person that was on this ship. 125 00:05:43,310 --> 00:05:46,814 Oh, hey, guys. Quick update for you before you get down there. 126 00:05:46,880 --> 00:05:48,382 So that guy Pride who just showed up here? 127 00:05:48,482 --> 00:05:49,950 Gibbs took one look at him and literally said, 128 00:05:50,017 --> 00:05:51,485 "Son of a bitch." 129 00:05:51,552 --> 00:05:53,921 Not to him, but, like, about him, under his breath. 130 00:05:54,021 --> 00:05:56,457 Yeah, clearly, there's some bad blood there. 131 00:05:56,557 --> 00:05:57,925 But Pride has no idea 132 00:05:58,025 --> 00:05:59,860 'cause he doesn't even remember meeting Gibbs, 133 00:05:59,960 --> 00:06:01,529 even though he never forgets a face. 134 00:06:01,629 --> 00:06:03,196 Got an update on the case, Rando? 135 00:06:03,296 --> 00:06:04,898 Not really. How about you guys? 136 00:06:05,032 --> 00:06:06,734 Reed didn't have any enemies. 137 00:06:06,834 --> 00:06:09,002 We don't know if someone pushed him 138 00:06:09,069 --> 00:06:11,572 or if he fell overboard accidentally. 139 00:06:13,974 --> 00:06:15,342 Got blood here. 140 00:06:15,409 --> 00:06:17,144 It's right here on the side of his head. 141 00:06:17,911 --> 00:06:19,713 Looks like there's something in his pocket. 142 00:06:19,847 --> 00:06:21,148 You mind if I take a look? 143 00:06:21,248 --> 00:06:23,383 -Here, let me. -Yeah, sure. Get in there. 144 00:06:23,484 --> 00:06:26,186 You're Dan McLane's guy, ain't you? 145 00:06:26,253 --> 00:06:27,387 Sure am. 146 00:06:27,488 --> 00:06:29,623 I saw him give a speech once at FLETC. 147 00:06:29,723 --> 00:06:31,091 Hell of a speech. 148 00:06:31,224 --> 00:06:32,593 Yeah, sounds like him. 149 00:06:32,693 --> 00:06:34,895 Got a bunch of papers in here. 150 00:06:35,863 --> 00:06:38,666 Looks like pages from a cargo manifest. 151 00:06:38,766 --> 00:06:40,834 -Water got to 'em good. -FRANKS: Can you read 'em? 152 00:06:40,901 --> 00:06:42,703 Well, you can just make out this bit here. 153 00:06:42,770 --> 00:06:44,872 Looks like TCN numbers. 154 00:06:44,938 --> 00:06:46,840 Every pallet of cargo on the ship has one. 155 00:06:46,907 --> 00:06:49,376 Cargo manifests are 40 or 50 pages. 156 00:06:49,477 --> 00:06:51,278 Why's he only got a couple of sheets? 157 00:06:51,378 --> 00:06:53,514 Well, it feels like the kind of question needs answering. 158 00:06:53,581 --> 00:06:56,283 Yeah, that's why she asked it. 159 00:06:57,417 --> 00:06:59,887 Probie, what are you doing just standing there? 160 00:06:59,987 --> 00:07:01,522 Get this thing bagged, get it to Woody. 161 00:07:01,589 --> 00:07:03,323 Giddyup. 162 00:07:04,124 --> 00:07:06,259 There you go. 163 00:07:07,427 --> 00:07:10,030 You know, that cargo manifest is interesting, 164 00:07:10,130 --> 00:07:12,633 'cause me and my boss-- we've been working a case 165 00:07:12,733 --> 00:07:13,967 the past few months. 166 00:07:14,067 --> 00:07:15,803 Smuggling ring out of Panama. 167 00:07:15,903 --> 00:07:18,271 Some bad seeds are moving stolen military hardware 168 00:07:18,371 --> 00:07:19,773 through some Navy cargo routes. 169 00:07:19,873 --> 00:07:21,408 RANDY: Is that why Vera brought you out here? 170 00:07:21,475 --> 00:07:23,243 Strickland? Yeah, she checks in from time to time, 171 00:07:23,343 --> 00:07:25,112 looking for info to link with your office. 172 00:07:25,212 --> 00:07:26,880 She's real good with the linking. 173 00:07:26,980 --> 00:07:29,483 LALA: So you think this guy ties into your smuggling ring? 174 00:07:29,582 --> 00:07:30,984 Well, it depends how he died. 175 00:07:31,084 --> 00:07:32,820 TANGO: Well... 176 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 not gonna be much debate there. 177 00:07:35,055 --> 00:07:38,091 This blow to the back of the skull was no accident. 178 00:07:39,126 --> 00:07:42,830 Someone smashed in his head and tossed him overboard. 179 00:07:52,105 --> 00:07:54,141 Mary Jo, where is everyone? 180 00:07:54,274 --> 00:07:55,743 Conference room. 181 00:07:55,808 --> 00:07:59,412 Vera's up there leading an information office exchange 182 00:07:59,479 --> 00:08:01,181 between us and the two Panama guys. 183 00:08:01,281 --> 00:08:02,650 What, there's two of 'em now? 184 00:08:02,750 --> 00:08:05,085 Yeah, one of them's very charming. 185 00:08:05,152 --> 00:08:06,620 His name's Dwayne. 186 00:08:06,720 --> 00:08:08,121 Isn't that a great name? Did you meet him? 187 00:08:08,221 --> 00:08:09,523 Who's the other guy? 188 00:08:09,623 --> 00:08:11,191 You know, I am so proud of Vera. 189 00:08:11,324 --> 00:08:14,595 She had this idea to bring all of the NIS offices together, 190 00:08:14,662 --> 00:08:16,296 and now she's up there doing it. 191 00:08:16,363 --> 00:08:20,100 Oh, by the way, have you seen Dalton Basement's letter opener? 192 00:08:20,167 --> 00:08:23,871 He's called me ten times today asking me if I've seen it. 193 00:08:24,004 --> 00:08:26,106 Heads up. Incoming. 194 00:08:26,173 --> 00:08:27,507 Don't ask me what's in it. 195 00:08:27,641 --> 00:08:29,009 I just took a bunch of stuff from the fridge 196 00:08:29,142 --> 00:08:30,611 and put it in a tortilla. 197 00:08:30,711 --> 00:08:32,546 We got to get up there or Vera's gonna get pissed. 198 00:08:32,679 --> 00:08:35,182 I told her we had zero time to eat, but she didn't care. 199 00:08:35,282 --> 00:08:37,183 Who's the other guy with Pride? 200 00:08:37,317 --> 00:08:38,619 Hey, did Randy tell you 201 00:08:38,719 --> 00:08:40,153 he's doing that stand-up comedy class? 202 00:08:40,253 --> 00:08:41,655 Yeah. Yeah, he's gonna practice on us 203 00:08:41,755 --> 00:08:43,423 tomorrow night at Daly's, right? 204 00:08:43,523 --> 00:08:45,025 Yeah. He wants you to bring Diane. 205 00:08:45,125 --> 00:08:46,794 He didn't want to ask you himself 206 00:08:46,894 --> 00:08:49,529 because he doesn't want you to feel obligated to bring her. 207 00:08:49,630 --> 00:08:51,632 But he'll get too nervous if Junie is there, 208 00:08:51,699 --> 00:08:53,701 and he needs a female opinion on his set. 209 00:08:53,801 --> 00:08:56,369 -You're going, aren't you? -Yeah. 210 00:08:56,469 --> 00:08:58,371 But he said I'm not a normal female. 211 00:08:58,505 --> 00:09:00,373 I took it as a compliment. 212 00:09:00,473 --> 00:09:01,875 Who's this other guy from Panama? 213 00:09:02,009 --> 00:09:03,744 Pride's boss. Name's Dan McLane. 214 00:09:03,844 --> 00:09:06,546 He's the one who Franks heard give that speech at FLETC. 215 00:09:06,647 --> 00:09:09,249 Franks thinks he's really cool. 216 00:09:09,349 --> 00:09:11,719 I've never seen Franks think anybody is cool 217 00:09:11,852 --> 00:09:13,553 -besides himself. -Mm-hmm. 218 00:09:13,654 --> 00:09:15,088 McLANE: Melvin, listen, don't worry about the suspenders. 219 00:09:15,222 --> 00:09:16,957 You got to take the safety off first. 220 00:09:17,057 --> 00:09:18,325 -Take the safety off! -You're late. 221 00:09:18,391 --> 00:09:19,927 PRIDE: Tell-tell him how 222 00:09:20,027 --> 00:09:21,194 we ended up back in New Orleans, then. 223 00:09:21,294 --> 00:09:22,663 -Oh. New Orleans. -New Orleans. 224 00:09:22,763 --> 00:09:23,964 -I got to hear about this. -McLANE: Okay. 225 00:09:24,064 --> 00:09:25,666 Franks thinks these guys are cool. 226 00:09:25,733 --> 00:09:28,268 Both of them? He thinks Pride's cool too? 227 00:09:28,368 --> 00:09:32,039 Well, he thinks McLane is cool, so, Pride by association. 228 00:09:32,105 --> 00:09:33,741 Yeah, well... 229 00:09:33,841 --> 00:09:35,408 Okay, gentlemen, let's get started. 230 00:09:35,508 --> 00:09:37,577 I bet y'all had a neck full of beads and everything. 231 00:09:37,678 --> 00:09:39,046 Did that, brother. 232 00:09:39,146 --> 00:09:42,750 (laughs loudly) Oh, Franks! 233 00:09:42,850 --> 00:09:44,652 Shut the hell up. I'm talking. 234 00:09:44,752 --> 00:09:46,153 -Ooh. -Okay, so, 235 00:09:46,253 --> 00:09:49,389 the memo in front of you details the combined information 236 00:09:49,489 --> 00:09:51,558 we learned from the ship this morning, 237 00:09:51,659 --> 00:09:54,261 along with what Pride and McLane dug up in Panama. 238 00:09:54,361 --> 00:09:55,829 So, as you can see... 239 00:09:55,929 --> 00:09:58,265 Yeah, this case we've been working the last few months. 240 00:09:58,398 --> 00:09:59,767 They move stolen military hardware 241 00:09:59,867 --> 00:10:01,201 -through naval cargo routes. -PRIDE: Yeah. 242 00:10:01,268 --> 00:10:02,636 I told 'em. See, it's right here in the memo. 243 00:10:02,736 --> 00:10:03,937 Well, then, how about you quit griping 244 00:10:04,037 --> 00:10:05,372 and expand on that, probie? 245 00:10:05,438 --> 00:10:07,975 Well, I inspected the ship from top to bottom. 246 00:10:08,075 --> 00:10:09,710 All the cargo was accounted for, 247 00:10:09,810 --> 00:10:13,280 and there was no indication of any naughty stuff on the ship. 248 00:10:13,380 --> 00:10:15,515 So you were wrong about the cargo manifest 249 00:10:15,615 --> 00:10:17,484 in Reed's pocket meaning something? 250 00:10:18,285 --> 00:10:21,554 "Wrong" is a harsh word this early on, don't you think? 251 00:10:21,621 --> 00:10:23,757 I was just asking a question. 252 00:10:23,824 --> 00:10:25,092 PRIDE: Yeah, I know. 253 00:10:25,192 --> 00:10:26,159 And I was just leaning in 254 00:10:26,293 --> 00:10:27,560 to find out what you're eating. 255 00:10:27,627 --> 00:10:30,764 So it's possible that our dead sailor has nothing 256 00:10:30,831 --> 00:10:32,833 to do with your smuggling ring, then. 257 00:10:32,966 --> 00:10:35,669 What are you being so callous for in front of company, probie? 258 00:10:35,803 --> 00:10:37,337 The victim had a name. 259 00:10:37,437 --> 00:10:39,606 Lieutenant Junior Grade Eric Reed. 260 00:10:39,673 --> 00:10:43,610 VERA: Okay, so, lot of weird energy here 261 00:10:43,677 --> 00:10:45,278 for reasons I don't give a crap about. 262 00:10:45,378 --> 00:10:47,347 What is the information we can share? 263 00:10:47,480 --> 00:10:48,682 Randy's at Forensics. 264 00:10:48,782 --> 00:10:50,317 The manifest was pretty waterlogged, 265 00:10:50,417 --> 00:10:52,252 but they're seeing if they can pull anything off it. 266 00:10:52,319 --> 00:10:54,654 -There you go, Lala. Good. -Excuse me a minute. 267 00:10:54,755 --> 00:10:56,824 I'll just be back in two shakes, and I'll be done 268 00:10:56,924 --> 00:10:59,459 reading this helpful memo by the time I get back. 269 00:10:59,559 --> 00:11:00,861 Okay, great. 270 00:11:02,730 --> 00:11:05,132 Vera, what else you got for us? McLane ain't got all day. 271 00:11:05,198 --> 00:11:07,467 VERA: Okay, so, if you look at section B, 272 00:11:07,534 --> 00:11:09,269 you'll see that I have been communicating 273 00:11:09,336 --> 00:11:11,905 with an agent from the L.A. office. 274 00:11:12,005 --> 00:11:14,207 He's a numbers expert, auditing. 275 00:11:14,341 --> 00:11:16,376 Think it's a good idea to bring him in on this, you know? 276 00:11:16,509 --> 00:11:17,677 Follow the missing cargo. 277 00:11:17,778 --> 00:11:19,112 Roy, where the hell are you going? 278 00:11:19,179 --> 00:11:22,382 I'll be right back. I'll read this. 279 00:11:25,786 --> 00:11:28,021 You need to have a talk with Roy about his manners. 280 00:11:28,121 --> 00:11:29,389 Mm-hmm. 281 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 PRIDE: All right. 282 00:11:34,327 --> 00:11:35,562 GIBBS: Pride. 283 00:11:36,363 --> 00:11:38,465 Vera's running a meeting up there. 284 00:11:38,531 --> 00:11:40,834 You walk out, it's disrespectful. 285 00:11:40,934 --> 00:11:43,070 Well, she didn't seem to have a problem with it. 286 00:11:43,203 --> 00:11:44,905 You got something else on your mind, though, let's have it. 287 00:11:45,005 --> 00:11:47,540 Did y'all put mayo on yours or some of this steak sauce? 288 00:11:47,674 --> 00:11:50,477 11 years ago, New Orleans. 289 00:11:50,543 --> 00:11:53,146 Okay, there it is. 290 00:11:53,246 --> 00:11:54,581 Clancy's Bar. 291 00:11:54,681 --> 00:11:57,550 You were looking sharp in your Marine uniform. 292 00:11:57,650 --> 00:12:00,220 I told you, I never forget a face. 293 00:12:00,353 --> 00:12:01,789 What you did to my dad. 294 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 You're gonna walk around and pretend it didn't happen? 295 00:12:04,191 --> 00:12:05,859 I never said it didn't happen. 296 00:12:05,926 --> 00:12:07,327 I was just trying to save you the shame 297 00:12:07,427 --> 00:12:09,029 of having to rehash it. 298 00:12:09,129 --> 00:12:10,663 Plus I thought we were past it. 299 00:12:10,764 --> 00:12:11,932 I know I am. 300 00:12:12,065 --> 00:12:13,666 You know, life is a lot simpler 301 00:12:13,733 --> 00:12:15,936 if you just go with the flow. 302 00:12:16,069 --> 00:12:18,005 You sucker punched my father, 303 00:12:18,105 --> 00:12:20,440 and you got him thrown out of the bar for no reason. 304 00:12:20,573 --> 00:12:22,209 You humiliated him. 305 00:12:22,275 --> 00:12:25,045 I punched him 'cause he took a swing at me first. 306 00:12:25,145 --> 00:12:27,347 I threw him out 'cause he coldcocked my bass player 307 00:12:27,414 --> 00:12:28,748 and was about to start wailing on the sax guy. 308 00:12:28,849 --> 00:12:30,918 -No, that's not true. -Yeah, okay. 309 00:12:34,587 --> 00:12:37,157 This steak sauce-- pretty damn good. 310 00:12:41,995 --> 00:12:44,697 Okay. What about noodles? 311 00:12:44,764 --> 00:12:47,634 I mean, I don't find noodles inherently funny, 312 00:12:47,767 --> 00:12:49,369 but I'm sure in the hands of a skilled comedian, 313 00:12:49,436 --> 00:12:50,703 they could be mined for humor. 314 00:12:50,804 --> 00:12:53,240 Ooh, what about something with science? 315 00:12:53,340 --> 00:12:55,042 What are you talking about science for? 316 00:12:55,142 --> 00:12:56,877 He's figuring out his comedy set for his practice at Daly's. 317 00:12:56,977 --> 00:12:58,645 PHIL: No, I know that, Woody, 318 00:12:58,778 --> 00:13:00,647 but why are you bringing science into it? 319 00:13:00,747 --> 00:13:04,317 You know, I thought maybe I could, like, like, 320 00:13:04,451 --> 00:13:05,986 like, "What's shaking?" 321 00:13:06,086 --> 00:13:08,621 Like... "I'm Sir Isaac Newton. 322 00:13:08,755 --> 00:13:10,457 "Getting knocked on my ass 323 00:13:10,557 --> 00:13:12,725 by a frickin' apple. Like, what?" 324 00:13:12,792 --> 00:13:15,295 (laughs) 325 00:13:16,463 --> 00:13:17,998 Science isn't funny, Randolf. 326 00:13:18,131 --> 00:13:19,732 -Mm. -Okay? Look around you. 327 00:13:19,833 --> 00:13:22,569 Do you see anything in here that makes you want to laugh? 328 00:13:24,972 --> 00:13:26,874 Nope. 329 00:13:28,075 --> 00:13:29,442 WOODY: Sorry. 330 00:13:29,509 --> 00:13:32,712 He's very protective of Sir Isaac in particular. 331 00:13:33,580 --> 00:13:34,647 Oh. N-Noted. 332 00:13:34,781 --> 00:13:36,349 PHIL: I ran the waterlogged pages 333 00:13:36,449 --> 00:13:38,852 through the lyophilizer to stabilize the fibers 334 00:13:38,986 --> 00:13:41,154 and, uh, shot them with infrared film. 335 00:13:41,288 --> 00:13:42,789 And I actually ran the lyophilizer, 336 00:13:42,856 --> 00:13:44,824 but I'm not gonna call him out on that 337 00:13:44,925 --> 00:13:46,526 because you seem to have really triggered him. 338 00:13:46,626 --> 00:13:47,694 The last time he was this pissed, 339 00:13:47,827 --> 00:13:49,029 two people ended up in the ER. 340 00:13:49,162 --> 00:13:50,830 What are you whispering about, Woody? 341 00:13:50,931 --> 00:13:52,532 Nothing. 342 00:13:54,134 --> 00:13:56,136 WOODY: These are all Transport Control Numbers, 343 00:13:56,203 --> 00:13:58,338 one for each pallet of cargo loaded on the ship. 344 00:13:58,471 --> 00:14:00,107 PHIL: Yeah, when we checked the ship's official manifest, 345 00:14:00,173 --> 00:14:02,109 the pallets that are circled weren't on it. 346 00:14:02,175 --> 00:14:04,477 -Someone made a fake manifest? -Yeah. 347 00:14:04,544 --> 00:14:07,247 And basically made six pallets disappear. 348 00:14:08,115 --> 00:14:09,482 Reed was the supply officer. 349 00:14:09,582 --> 00:14:11,418 Maybe he figured that out, and someone killed him 350 00:14:11,518 --> 00:14:13,120 -to keep him quiet. -Yeah. 351 00:14:13,186 --> 00:14:15,188 Funny stuff, right? 352 00:14:15,322 --> 00:14:16,990 Maybe put that in your little act. 353 00:14:17,057 --> 00:14:18,125 WOODY: Okay, Phil, take a breath, man. 354 00:14:18,191 --> 00:14:19,592 No one needs to get hurt here. 355 00:14:19,692 --> 00:14:20,961 -He made fun of Sir Isaac, Woody. -Yeah. 356 00:14:21,061 --> 00:14:22,529 -Sir Isaac. -Yeah, he's dead. 357 00:14:22,629 --> 00:14:24,464 -PHIL: Don't say that. -Okay, don't yell at me, man. 358 00:14:24,564 --> 00:14:26,166 -PHIL: He's a knight. -I don't have time for this today. 359 00:14:26,266 --> 00:14:28,135 PHIL: Some things should be off-limits, okay? 360 00:14:28,201 --> 00:14:29,769 -WOODY: That's your opinion. -It's a fact. 361 00:14:29,869 --> 00:14:31,238 WHEELER: Could be, whoever doctored 362 00:14:31,338 --> 00:14:32,739 the manifest is your killer. 363 00:14:32,839 --> 00:14:34,374 What was in the missing pallets? 364 00:14:34,474 --> 00:14:35,742 Vera tracked down some audit guy from the L.A. office. 365 00:14:35,842 --> 00:14:37,044 He did some digging, found out 366 00:14:37,144 --> 00:14:38,545 the pallets were full of weapons. 367 00:14:38,645 --> 00:14:39,746 Yeah, automatic rifles and grenade launchers 368 00:14:39,879 --> 00:14:40,813 marked for refurbishment. 369 00:14:40,880 --> 00:14:42,815 That's some serious firepower. 370 00:14:42,915 --> 00:14:44,884 (group yelling nearby) 371 00:14:44,985 --> 00:14:46,486 -The hell is that? -FRANKS: Sit down, Cliff. 372 00:14:46,586 --> 00:14:48,788 Our probies ain't seeing eye to eye for some reason, 373 00:14:48,888 --> 00:14:50,723 but McLane and I-- we're handling it together. 374 00:14:50,823 --> 00:14:52,892 Lot of mutual respect happening between the two of us. 375 00:14:52,993 --> 00:14:54,427 Ain't that right, Mac? 376 00:14:54,561 --> 00:14:56,229 You mind if I call you Mac, like, as a nickname? 377 00:14:56,329 --> 00:14:57,998 -McLANE: No, not at all. -(laughs) 378 00:14:58,098 --> 00:14:59,366 We told Gibbs and Pride 379 00:14:59,432 --> 00:15:00,767 to squash whatever's going on with them. 380 00:15:00,867 --> 00:15:02,402 -WHEELER: Squash it how? -Like men, Cliff. 381 00:15:02,502 --> 00:15:04,071 McLANE: Sir, there's a source 382 00:15:04,204 --> 00:15:05,905 in Panama telling me we got a middleman on this thing. 383 00:15:06,006 --> 00:15:07,374 A group out of Long Beach 384 00:15:07,474 --> 00:15:08,741 distributing military hardware through the docks. 385 00:15:08,875 --> 00:15:10,843 We ain't got a name, just a location. 386 00:15:10,910 --> 00:15:11,945 So what's the play? 387 00:15:12,045 --> 00:15:13,546 IDing the seller's the only way 388 00:15:13,613 --> 00:15:15,182 to shut down the ring and recover the missing arms. 389 00:15:15,248 --> 00:15:16,683 So we approach the middleman, 390 00:15:16,783 --> 00:15:18,385 use him to identify the seller. 391 00:15:18,451 --> 00:15:19,852 -Approach the middleman how? -Truth is, 392 00:15:19,919 --> 00:15:21,254 Cliff, we're sitting pretty on that front. 393 00:15:21,354 --> 00:15:22,655 We got a couple stallions out there. 394 00:15:22,755 --> 00:15:25,625 We just need to rein 'em in, put 'em to work. 395 00:15:25,758 --> 00:15:27,027 (applause and cheering) 396 00:15:27,127 --> 00:15:29,829 -I'll take care of this. You mind? -All you. 397 00:15:29,929 --> 00:15:33,133 (agents cheering, shouting) 398 00:15:38,771 --> 00:15:40,540 Probie! 399 00:15:40,607 --> 00:15:42,242 -What? -What? 400 00:15:42,309 --> 00:15:44,444 Whatever the hell's going on between you two, figure it out. 401 00:15:44,544 --> 00:15:47,480 You're going undercover. Together. 402 00:15:55,955 --> 00:15:58,825 -(laughter) -All right, listen up, people! 403 00:15:58,958 --> 00:16:00,260 McLane's gonna talk now. 404 00:16:00,327 --> 00:16:01,894 I need y'all to shut your traps and listen. 405 00:16:01,995 --> 00:16:04,431 -Go ahead, Mac. -Thanks, Mike, appreciate that. 406 00:16:04,497 --> 00:16:06,666 Okay, so the op's gonna pan out like this. 407 00:16:06,766 --> 00:16:08,101 Pride and Gibbs are undercover, 408 00:16:08,168 --> 00:16:10,070 posing as potential buyers for the arms. 409 00:16:10,137 --> 00:16:12,539 I've got an established cover as an independent broker. 410 00:16:12,639 --> 00:16:13,906 Nate Boudreaux. 411 00:16:14,007 --> 00:16:15,508 Pleasure to make your acquaintance. 412 00:16:15,608 --> 00:16:17,644 From New Orleans to Panama and back again, 413 00:16:17,777 --> 00:16:20,147 whatever your precious heart desires, Nate's the guy 414 00:16:20,247 --> 00:16:22,815 you call to make it happen. (laughs) 415 00:16:22,949 --> 00:16:24,317 -(Lala laughs) -Get off of my desk. 416 00:16:24,417 --> 00:16:27,620 -You can sit at my desk. -No. He... he can... 417 00:16:27,687 --> 00:16:29,222 sit at Randy's. 418 00:16:29,322 --> 00:16:30,490 The hell is Rando? 419 00:16:30,590 --> 00:16:31,758 LALA: Talking to a couple sailors. 420 00:16:31,824 --> 00:16:33,693 He tracked them down on liberty. 421 00:16:33,793 --> 00:16:34,861 Mike, you mind putting that out? 422 00:16:34,961 --> 00:16:36,196 Been off nicotine six years. 423 00:16:36,329 --> 00:16:38,231 My willpower's got about a ten-foot radius. 424 00:16:38,331 --> 00:16:39,999 Yeah. Yeah, sure, no problem. 425 00:16:40,100 --> 00:16:41,534 I've been, been meaning to quit anyways. 426 00:16:41,668 --> 00:16:43,770 McLANE (laughs): Right. All right, back to it. 427 00:16:43,870 --> 00:16:45,205 So, we got Pride as Nate Boudreaux. 428 00:16:45,338 --> 00:16:48,075 Gibbs, a friend in D.C. helped us out 429 00:16:48,175 --> 00:16:49,509 with an expedited backstop. 430 00:16:49,609 --> 00:16:51,478 You're Boudreaux's buyer Leland Spears, 431 00:16:51,544 --> 00:16:53,813 a disgruntled former Marine with a bone to pick. 432 00:16:53,913 --> 00:16:55,382 PRIDE: That doesn't sound like 433 00:16:55,482 --> 00:16:57,484 too much of a stretch, Leland. 434 00:16:57,584 --> 00:16:58,918 VERA: All right, out of my way. 435 00:16:59,018 --> 00:17:00,787 I got visual aids. 436 00:17:00,887 --> 00:17:03,756 So, the place where you are going is a shipyard 437 00:17:03,856 --> 00:17:06,492 called Advance Ship Repair. 438 00:17:06,593 --> 00:17:11,198 Owner is a guy named Lev Turrow. 439 00:17:11,330 --> 00:17:12,565 And judging by the size of his neck, 440 00:17:12,699 --> 00:17:14,067 I would say he's pretty muscly. 441 00:17:14,201 --> 00:17:15,801 I'll tap in if he wants to arm-wrestle, then. 442 00:17:15,867 --> 00:17:17,737 Actually, I won that, so... 443 00:17:17,869 --> 00:17:19,172 I had you closer to the table 444 00:17:19,239 --> 00:17:20,207 for a longer period of time, my brother. 445 00:17:20,307 --> 00:17:21,641 Lala. 446 00:17:21,708 --> 00:17:24,444 I was paying more attention to the joy on Randy's face. 447 00:17:24,544 --> 00:17:26,313 FRANKS: Hey. Eyes up here. 448 00:17:26,413 --> 00:17:27,747 Turrow's got a clean rep. 449 00:17:27,880 --> 00:17:29,516 He's a defense contractor, does a lot of Navy work. 450 00:17:29,582 --> 00:17:31,751 VERA: Which means he has access to the ports. 451 00:17:31,851 --> 00:17:33,253 I confirmed with my audit guy 452 00:17:33,386 --> 00:17:34,954 that Turrow had trucks there yesterday. 453 00:17:35,054 --> 00:17:36,989 Odds are, that's when the missing pallets got moved in. 454 00:17:37,090 --> 00:17:40,560 You go in, you get the name of the seller, and you get out. 455 00:17:40,693 --> 00:17:43,263 All right? Mike, Randolf and I will be in the surveillance van 456 00:17:43,363 --> 00:17:45,565 with ears on you at all times. 457 00:17:45,665 --> 00:17:47,100 You two are walking into a minefield. 458 00:17:47,200 --> 00:17:48,835 You change your drawers, change your attitudes, 459 00:17:48,901 --> 00:17:50,870 do whatever you got to do to get your heads right. 460 00:17:50,937 --> 00:17:52,539 We roll out in an hour. 461 00:17:52,605 --> 00:17:53,873 I'm gonna make me another one of those tortilla delights. 462 00:17:53,973 --> 00:17:57,110 -You want one? -No. 463 00:17:57,910 --> 00:18:01,013 Hey. I should be in the van. 464 00:18:01,080 --> 00:18:02,349 Randy's out doing interviews. 465 00:18:02,449 --> 00:18:05,017 Yeah. Mac thinks you'd be a distraction. 466 00:18:05,118 --> 00:18:06,653 Seriously, Mike? 467 00:18:06,753 --> 00:18:08,421 I thought you and I were done with that crap. 468 00:18:08,521 --> 00:18:10,223 Dominguez, the man gave the best speech I ever heard. 469 00:18:10,290 --> 00:18:12,091 It was about living life in the line of fire. 470 00:18:12,192 --> 00:18:14,727 Told this story about a partner he'd lost. 471 00:18:14,827 --> 00:18:18,498 Had every one of us thinking about our own ghosts. 472 00:18:19,266 --> 00:18:22,469 Entire room full of men sitting there, crying. 473 00:18:23,236 --> 00:18:25,472 It ain't for me to question him. 474 00:18:29,976 --> 00:18:31,811 (line ringing) 475 00:18:31,944 --> 00:18:34,414 JACKSON: You've reached Stillwater General Store. 476 00:18:34,514 --> 00:18:36,216 Leave a message, we'll get back to you. 477 00:18:36,316 --> 00:18:39,752 -(beep) -Dad, it's me. Pick up if you're there. 478 00:18:40,920 --> 00:18:42,555 I need to ask you something 479 00:18:42,655 --> 00:18:45,425 about when you came to see me that one time in New Orleans. 480 00:18:47,760 --> 00:18:49,562 I'll call you later. 481 00:18:49,629 --> 00:18:52,098 Hey, have you seen Dalton Basement's 482 00:18:52,199 --> 00:18:53,333 letter opener in here? 483 00:18:53,466 --> 00:18:55,034 The man won't leave me alone about it. 484 00:18:55,134 --> 00:18:56,836 Mary Jo, tell me the truth. Did I win at arm wrestling? 485 00:18:56,969 --> 00:18:58,871 Oh, I don't know, honey. I was too busy 486 00:18:58,971 --> 00:19:00,973 watching Randy cheer you both on at once. 487 00:19:01,073 --> 00:19:05,645 Oh, speaking of Randy, I can't make his practice set, 488 00:19:05,778 --> 00:19:08,781 so he was wondering if you can bring Diane. 489 00:19:08,848 --> 00:19:10,783 Hmm. Yeah, I don't know. Maybe. 490 00:19:10,850 --> 00:19:13,253 You got a problem bringing Diane to Daly's? 491 00:19:13,353 --> 00:19:17,490 No. I mean, it's just sort of our place, you know? 492 00:19:17,590 --> 00:19:19,459 You're married now. 493 00:19:19,559 --> 00:19:21,093 If I was you, I'd smarten up. 494 00:19:21,194 --> 00:19:25,598 Look, I know Dwayne Pride is getting under your skin, 495 00:19:25,665 --> 00:19:28,501 but try to be the bigger man, okay? 496 00:19:28,601 --> 00:19:31,871 Kowalski says you've got leadership potential. 497 00:19:31,971 --> 00:19:33,973 Show us what you got, baby. 498 00:19:34,040 --> 00:19:35,208 Vera needs you. 499 00:19:35,342 --> 00:19:36,509 Well, what's Vera got to do with it? 500 00:19:36,643 --> 00:19:40,513 This intra-agency thing 501 00:19:40,613 --> 00:19:42,949 is really important to her. 502 00:19:43,049 --> 00:19:45,618 She's bringing in some agent from the L.A. office 503 00:19:45,718 --> 00:19:47,387 to consult with y'all. 504 00:19:47,520 --> 00:19:51,658 Just try to make sure those guys are supporting her on this. 505 00:19:51,758 --> 00:19:53,826 Franks is so busy kissing McLane's butt, 506 00:19:53,926 --> 00:19:55,061 he wouldn't see it a mile away. 507 00:19:55,194 --> 00:19:56,629 He wouldn't see what? 508 00:19:56,729 --> 00:19:58,931 When you get that much testosterone going in one place, 509 00:19:59,031 --> 00:20:00,233 it's a problem. 510 00:20:00,367 --> 00:20:02,235 A lady is bound to get left for dead. 511 00:20:02,335 --> 00:20:04,337 We don't have a testosterone problem. 512 00:20:04,437 --> 00:20:05,838 RANDY: Gibbs, there you are. 513 00:20:05,905 --> 00:20:07,974 One of the sailors I tracked down said 514 00:20:08,074 --> 00:20:10,377 Reed created all the cargo manifests for the ship. 515 00:20:10,510 --> 00:20:12,245 He said the only other person who had the authority 516 00:20:12,345 --> 00:20:14,146 to change one is Lieutenant Chan. 517 00:20:14,247 --> 00:20:16,383 The guy you talked to on the ship? We bringing him in? 518 00:20:16,483 --> 00:20:17,384 No, he left on liberty yesterday, 519 00:20:17,517 --> 00:20:19,018 hasn't been seen since. 520 00:20:19,085 --> 00:20:20,687 We put a BOLO out. Lala's gonna hang back 521 00:20:20,753 --> 00:20:22,489 and track him down while we do the undercover stuff. 522 00:20:22,589 --> 00:20:24,156 Yeah, because McLane is a prick-hole who thinks 523 00:20:24,223 --> 00:20:25,658 I will be a distraction in the van. 524 00:20:25,758 --> 00:20:27,960 -Testosterone problem. -Tell me about it. 525 00:20:28,060 --> 00:20:31,431 -Ugh. -Hey, have fun out there with, uh, Pride. 526 00:20:31,564 --> 00:20:32,732 Don't kill each other. 527 00:20:32,832 --> 00:20:34,767 RANDY: Oh, is Pride giving you crap 528 00:20:34,901 --> 00:20:36,569 'cause he won at arm wrestling? 529 00:20:37,770 --> 00:20:39,005 GIBBS: Hmm. 530 00:20:39,105 --> 00:20:40,206 You're bad. 531 00:20:40,273 --> 00:20:43,075 What? You're bad. 532 00:20:43,175 --> 00:20:45,312 ("Feeling Alright" by Joe Cocker playing) 533 00:20:46,413 --> 00:20:49,115 * You feelin' all right? * 534 00:20:49,248 --> 00:20:50,583 * Oh, no * 535 00:20:50,717 --> 00:20:54,387 * I'm not feelin' too good myself * 536 00:20:54,487 --> 00:20:56,188 * Oh, no * 537 00:20:56,289 --> 00:20:59,792 * Yes, are you feelin' all right? * 538 00:20:59,926 --> 00:21:01,828 * Oh, no * 539 00:21:01,928 --> 00:21:04,764 * I'm not feelin' that good myself, yeah * 540 00:21:04,897 --> 00:21:07,334 * Oh, no... * 541 00:21:07,434 --> 00:21:08,701 PRIDE: Remember, 542 00:21:08,768 --> 00:21:10,803 IDing the seller is our primary objective. 543 00:21:10,903 --> 00:21:12,739 I know the objective. 544 00:21:12,805 --> 00:21:14,341 You always this prickly? 545 00:21:14,441 --> 00:21:15,908 * And even now I sit... * 546 00:21:16,008 --> 00:21:17,076 All right, he looks a little trigger-happy. 547 00:21:17,176 --> 00:21:18,578 Best to let me do the talking. 548 00:21:18,645 --> 00:21:22,482 If I got something to say, I'll say it. 549 00:21:23,783 --> 00:21:25,184 PRIDE: So you are always this prickly. 550 00:21:25,284 --> 00:21:26,786 RANDY: Wow. 551 00:21:26,886 --> 00:21:29,255 Definitely one of Wheeler's all-time dumbest ideas, 552 00:21:29,356 --> 00:21:31,658 putting these two undercover together. 553 00:21:34,226 --> 00:21:37,497 I'm sensing it wasn't Wheeler's idea. 554 00:21:37,630 --> 00:21:40,700 Can I just say, I don't think anyone in this van is dumb? 555 00:21:42,602 --> 00:21:44,136 Noodles are funny. Am I right? 556 00:21:44,236 --> 00:21:46,072 FRANKS: You're embarrassing us. 557 00:21:46,138 --> 00:21:47,640 So this is Lev Turrow, huh? 558 00:21:47,774 --> 00:21:49,241 He's the middleman that's gonna lead us to the seller? 559 00:21:49,308 --> 00:21:51,143 Rando, shut up and let us listen, will you? 560 00:21:51,243 --> 00:21:52,512 Copy that, boss. 561 00:21:52,612 --> 00:21:54,514 PRIDE: Good afternoon, gentlemen. 562 00:21:56,248 --> 00:21:58,351 Hoping to have a word with Mr. Turrow. 563 00:21:59,151 --> 00:22:00,420 He expecting you? 564 00:22:00,487 --> 00:22:02,254 Well, not expecting exactly, 565 00:22:02,355 --> 00:22:04,624 but we done a few deals over the years. 566 00:22:04,724 --> 00:22:06,559 Hoping to do another. 567 00:22:07,960 --> 00:22:09,429 Arms out. 568 00:22:10,497 --> 00:22:12,965 They're frisking them. Sure they won't feel the wires? 569 00:22:13,065 --> 00:22:14,534 No chance. Had 'em sewn into the clothes. 570 00:22:14,634 --> 00:22:16,135 This means Turrow's probably on-site. 571 00:22:16,202 --> 00:22:18,137 MAN: They're clean. Come on. 572 00:22:18,237 --> 00:22:19,706 FRANKS: They're heading in. 573 00:22:19,839 --> 00:22:21,908 We're losing eyes on 'em. 574 00:22:26,979 --> 00:22:28,180 (Franks grunts) 575 00:22:31,584 --> 00:22:33,753 Don't worry. I ain't gonna light it. 576 00:22:35,021 --> 00:22:37,223 (sparks crackling) 577 00:22:46,499 --> 00:22:48,568 You can stop there. 578 00:22:55,074 --> 00:22:56,743 They said they know you. 579 00:22:59,211 --> 00:23:01,080 Says we know each other. 580 00:23:04,417 --> 00:23:06,252 I don't think that's true. 581 00:23:06,385 --> 00:23:08,888 Well, the truth is, 582 00:23:09,021 --> 00:23:11,257 we haven't been fortunate enough to meet face-to-face yet, 583 00:23:11,357 --> 00:23:13,426 Mr. Turrow. 584 00:23:13,560 --> 00:23:15,094 I'm Nate Boudreaux. 585 00:23:15,194 --> 00:23:16,596 This is the man with the cash-- 586 00:23:16,696 --> 00:23:18,465 Leland Spears. His dad's an oil man. 587 00:23:18,565 --> 00:23:21,468 Leland here was looking to do a little shopping. 588 00:23:21,601 --> 00:23:23,470 Heard this was the place to get connected. 589 00:23:23,603 --> 00:23:26,473 TURROW: Is that so? Who told you that? 590 00:23:26,606 --> 00:23:29,676 My friend Juan Cabrero down in Panama. 591 00:23:29,776 --> 00:23:32,278 Said you were the man to see. 592 00:23:33,913 --> 00:23:36,816 You can check with him. He'll vouch for us. 593 00:23:37,650 --> 00:23:39,586 Spiffy shirt, by the way. 594 00:23:39,652 --> 00:23:41,788 (laughs) 595 00:23:43,155 --> 00:23:46,125 What kind of stuff you guys looking for? 596 00:23:46,225 --> 00:23:48,561 He's in the market for some heavy-duty surplus parts. 597 00:23:48,628 --> 00:23:49,929 If it's portable and powerful, 598 00:23:49,996 --> 00:23:51,664 you might even get a smile out of him. 599 00:23:57,770 --> 00:24:00,673 Who's running this? You or her? 600 00:24:01,874 --> 00:24:03,342 You got a problem, lady? 601 00:24:03,476 --> 00:24:04,811 What's your guy doing? 602 00:24:04,911 --> 00:24:06,145 GIBBS: You got some problem, 603 00:24:06,245 --> 00:24:07,914 selling us the stuff we asked for? 604 00:24:07,980 --> 00:24:09,816 I don't know you. 605 00:24:09,916 --> 00:24:12,685 But I do know it seems like a stupid cop thing 606 00:24:12,819 --> 00:24:14,086 to wear a gold chain 607 00:24:14,153 --> 00:24:16,523 and expect me to believe you're an arms broker. 608 00:24:19,425 --> 00:24:21,928 (laughs) 609 00:24:22,795 --> 00:24:24,497 You said you would handle this. 610 00:24:24,597 --> 00:24:27,600 You need to take a breath and settle down, man. 611 00:24:27,667 --> 00:24:29,168 What are you gonna do about it, huh? 612 00:24:29,268 --> 00:24:31,203 You're losing it again for no reason, Spears. 613 00:24:31,303 --> 00:24:32,371 You're the one that loses it. 614 00:24:32,471 --> 00:24:33,640 He's worried it's going south, 615 00:24:33,740 --> 00:24:35,274 trying to sell the cover. 616 00:24:35,374 --> 00:24:36,876 -You're the one that gets... -Please. It's not like 617 00:24:37,009 --> 00:24:39,045 I go around punching folks that don't deserve it. 618 00:24:39,145 --> 00:24:41,247 (grunting) 619 00:24:45,351 --> 00:24:48,020 (both grunting) 620 00:24:48,120 --> 00:24:50,222 Is this still part of the act? 621 00:24:55,327 --> 00:24:57,496 Enough! 622 00:24:57,564 --> 00:24:58,531 Get 'em apart. 623 00:24:58,631 --> 00:25:01,634 (both grunting) 624 00:25:02,935 --> 00:25:04,370 REGINA: What the hell's wrong with you two? 625 00:25:04,470 --> 00:25:06,038 GIBBS: I just want the guns. 626 00:25:06,138 --> 00:25:07,073 REGINA: What for? 627 00:25:07,206 --> 00:25:08,875 I got some friends. 628 00:25:09,008 --> 00:25:11,043 We don't like the way things are going in this country. 629 00:25:11,177 --> 00:25:13,045 PRIDE: Look, you know Juan Cabrero. I'm telling you. 630 00:25:13,145 --> 00:25:14,947 Just call him up. 631 00:25:15,047 --> 00:25:16,616 -He'll vouch for me. -Yeah. 632 00:25:19,018 --> 00:25:21,387 Let's hope I like what I hear. 633 00:25:24,090 --> 00:25:26,659 Wait over there. 634 00:25:26,759 --> 00:25:28,761 Go! 635 00:25:42,742 --> 00:25:46,245 This goes bad, it's gonna go down fast. 636 00:25:46,345 --> 00:25:47,780 No time for backup. 637 00:25:48,547 --> 00:25:51,417 It's taking too long for her to make that call. 638 00:25:52,284 --> 00:25:53,920 Don't worry. 639 00:25:54,020 --> 00:25:56,956 My contact's solid. He'll vouch for me. 640 00:26:01,093 --> 00:26:05,031 Look, I wasn't meaning to disrespect your daddy. 641 00:26:05,097 --> 00:26:07,199 Maybe I saw a little of mine in him. 642 00:26:07,266 --> 00:26:08,668 Who knows? 643 00:26:10,803 --> 00:26:13,606 Mine is a mean drunk, 644 00:26:13,706 --> 00:26:16,943 a cheat and a criminal, in case you were wondering. 645 00:26:17,043 --> 00:26:18,811 I wasn't. 646 00:26:22,782 --> 00:26:26,085 You gonna bring your new wife to Randy's thing tomorrow? 647 00:26:26,152 --> 00:26:27,453 I got good ears. 648 00:26:27,553 --> 00:26:30,657 I'm also pretty skilled at perceiving the unsaid. 649 00:26:32,792 --> 00:26:35,294 For example, I'm perceiving an interesting type of vibe 650 00:26:35,427 --> 00:26:37,063 between you and Dominguez. 651 00:26:37,129 --> 00:26:38,798 Maybe that makes you not want to put your wife 652 00:26:38,931 --> 00:26:40,232 in the same room with her. 653 00:26:40,299 --> 00:26:41,600 RANDY: Wow. 654 00:26:41,668 --> 00:26:43,836 Those are some super personal accusations 655 00:26:43,970 --> 00:26:45,304 to say over the radio. 656 00:26:45,404 --> 00:26:47,273 Uh, that's just Pride. He doesn't mean any harm. 657 00:26:47,373 --> 00:26:49,608 Gibbs ain't gonna sit back and take that, though. 658 00:26:49,676 --> 00:26:51,978 GIBBS: You keep talking like that, 659 00:26:52,078 --> 00:26:55,081 we're gonna have another problem. 660 00:26:55,181 --> 00:26:56,916 Tell you what. 661 00:26:57,016 --> 00:26:58,417 Peace offering. 662 00:26:58,517 --> 00:27:02,121 I'm gonna share with you an age-old New Orleans secret. 663 00:27:02,188 --> 00:27:04,691 It's the one thing that makes me a good husband. 664 00:27:04,791 --> 00:27:07,694 -You're married? -Of course. 665 00:27:08,494 --> 00:27:10,496 Linda and I are... 666 00:27:10,596 --> 00:27:12,364 We're in it for the long haul. 667 00:27:12,464 --> 00:27:15,167 Here's the secret to making it work. 668 00:27:16,669 --> 00:27:18,404 We go with the flow. 669 00:27:19,806 --> 00:27:21,908 REGINA: Nate Boudreaux. 670 00:27:22,008 --> 00:27:24,777 Your guy Cabrero checks out. 671 00:27:24,844 --> 00:27:27,446 Says you're a man to be trusted. 672 00:27:27,513 --> 00:27:29,115 My seller agreed to a meeting. 673 00:27:29,215 --> 00:27:30,717 My truck is out front. 674 00:27:30,850 --> 00:27:32,318 You can follow me there. 675 00:27:32,418 --> 00:27:34,053 It's a hike. 676 00:27:40,893 --> 00:27:43,329 Secure the gear, boys. We're on the move. 677 00:27:43,429 --> 00:27:44,797 MARY JO: All right, Dalton. 678 00:27:44,864 --> 00:27:47,633 I'm gonna pick you up a new letter opener. 679 00:27:47,700 --> 00:27:50,002 I understand you prefer the... 680 00:27:50,069 --> 00:27:54,506 Dalton, we're done with the letter opener. 681 00:27:54,573 --> 00:27:56,876 No, you stay in the basement, you hear me? 682 00:27:56,976 --> 00:28:00,212 Do not come up here to discuss it. 683 00:28:00,312 --> 00:28:02,014 VERA: Uh, and this is 684 00:28:02,081 --> 00:28:03,716 the head of everything, Mary Jo Hayes. 685 00:28:03,816 --> 00:28:07,720 (laughs) Special Agent Felix Betts. 686 00:28:07,820 --> 00:28:09,255 Uh, welcome. 687 00:28:09,388 --> 00:28:11,724 How are things up at the L.A. office? 688 00:28:11,824 --> 00:28:14,593 Oh, well, I-I, I-I couldn't say for the whole office. 689 00:28:14,693 --> 00:28:16,495 I-I... You know how it goes. Um, 690 00:28:16,562 --> 00:28:18,998 I just focus on the numbers. Audits. 691 00:28:19,098 --> 00:28:21,200 -That sort of thing. -Felix thinks the same method 692 00:28:21,267 --> 00:28:22,601 used to make those six pallets disappear 693 00:28:22,701 --> 00:28:24,170 has been used on other ships. 694 00:28:24,236 --> 00:28:26,572 Well, no, th-that-that-that's just a theory so far. 695 00:28:26,705 --> 00:28:28,941 I still got to prove it on paper. (laughs) 696 00:28:29,075 --> 00:28:31,110 -(Vera laughs) -Uh, listen, it was a long drive. 697 00:28:31,243 --> 00:28:33,179 I need to hit the head. 698 00:28:33,245 --> 00:28:34,781 Oh, yeah. 699 00:28:34,881 --> 00:28:38,084 It is down here to the right. 700 00:28:38,184 --> 00:28:39,351 Okay. 701 00:28:39,418 --> 00:28:40,920 (mutters) 702 00:28:41,053 --> 00:28:42,488 (exhales) 703 00:28:42,588 --> 00:28:45,858 Sometimes you try to picture certain people getting laid. 704 00:28:45,925 --> 00:28:47,794 And you just can't. 705 00:28:47,927 --> 00:28:50,629 -(laughs) -(laughs) Look at you. 706 00:28:50,729 --> 00:28:52,031 -Hmm? -I'm so proud of you. 707 00:28:52,098 --> 00:28:54,867 Your intra-agency thing is really working. 708 00:28:54,934 --> 00:28:57,369 Yeah, you know, least it doesn't cost anything yet, 709 00:28:57,469 --> 00:28:59,271 so it can't get defunded like my profiling program. 710 00:28:59,371 --> 00:29:01,540 Hey, that wasn't on you. You know how 711 00:29:01,607 --> 00:29:03,275 Barrett is with his budget cuts. 712 00:29:03,375 --> 00:29:06,312 I know. It's just, eh, 713 00:29:06,412 --> 00:29:07,780 my Aunt Gloria used to say, 714 00:29:07,880 --> 00:29:10,116 "One person has the power to change things." 715 00:29:10,216 --> 00:29:13,219 And she was talking about me when she said it. 716 00:29:13,285 --> 00:29:14,520 Of course she's the only one 717 00:29:14,620 --> 00:29:16,255 who ever said things like that to me. 718 00:29:16,355 --> 00:29:17,790 But, still, she was super loud, 719 00:29:17,890 --> 00:29:19,826 so I figured it has to count double, right? 720 00:29:19,959 --> 00:29:21,828 (laughs) Well, I'll say it, too. 721 00:29:21,928 --> 00:29:24,130 Mark my words, this time next year, 722 00:29:24,263 --> 00:29:26,966 they're gonna be promoting you to lead your own team. 723 00:29:27,099 --> 00:29:28,901 You think so? (laughs) 724 00:29:29,001 --> 00:29:31,170 -(Mary Jo laughs) -FELIX: Ah. 725 00:29:31,303 --> 00:29:32,504 Ms. Mary Jo. 726 00:29:32,604 --> 00:29:33,505 (all laugh) 727 00:29:33,639 --> 00:29:35,141 Uh, oh, and, uh, Vera, 728 00:29:35,241 --> 00:29:37,243 I-I found this, uh, letter opener 729 00:29:37,309 --> 00:29:38,577 on top of the paper towel dispenser. 730 00:29:38,644 --> 00:29:41,814 It looks pretty upscale, so I figured 731 00:29:41,948 --> 00:29:44,116 -someone might be missing it. -VERA: Hmm? See? 732 00:29:44,183 --> 00:29:47,619 I'm telling you, he's the man that hunts down missing crap. 733 00:29:47,686 --> 00:29:49,755 Let's go, uh, look for some missing cargo. 734 00:29:49,856 --> 00:29:50,890 -Okay. -LALA: Hey. 735 00:29:50,990 --> 00:29:53,325 MPs located Lieutenant Chan. 736 00:29:53,425 --> 00:29:54,961 -They're bringing him in now. -Oh. 737 00:29:55,061 --> 00:29:57,029 He's the guy you think altered that cargo manifest? 738 00:29:57,163 --> 00:29:58,330 I'm about to find out. 739 00:29:58,464 --> 00:30:00,099 You want in on this interrogation? 740 00:30:00,199 --> 00:30:01,868 -Ah... -Oh. 741 00:30:02,001 --> 00:30:05,204 I'm-I'm fine to be left alone with my papers. 742 00:30:06,005 --> 00:30:07,874 Let's go break this guy. 743 00:30:11,510 --> 00:30:13,512 CHAN (sighs): I already told you what I know. 744 00:30:13,612 --> 00:30:15,948 I don't get why I had to come in. 745 00:30:16,048 --> 00:30:18,684 I was on my first real leave in months. 746 00:30:18,784 --> 00:30:21,720 I'm sorry to interrupt your vacation 747 00:30:21,820 --> 00:30:23,822 with our murder investigation. 748 00:30:23,890 --> 00:30:25,157 That's not what I meant. 749 00:30:25,224 --> 00:30:27,226 I just don't understand why I'm here. 750 00:30:27,359 --> 00:30:28,995 VERA: Oh, I think you do, Paul. 751 00:30:29,095 --> 00:30:32,231 I think you know exactly why you're here. 752 00:30:35,201 --> 00:30:36,702 -This your signature? -Yeah. 753 00:30:36,802 --> 00:30:40,406 Signing off on cargo manifests is part of my duties. 754 00:30:42,875 --> 00:30:47,046 This is the original manifest with Reed's signature. 755 00:30:47,179 --> 00:30:48,714 VERA: See those circles? 756 00:30:48,847 --> 00:30:51,683 Those are six pallets of weapons. 757 00:30:51,783 --> 00:30:52,985 And they're missing. 758 00:30:53,085 --> 00:30:54,720 Nowhere to be found on the ship 759 00:30:54,853 --> 00:30:57,056 or on this manifest you doctored. 760 00:30:57,156 --> 00:30:59,558 I didn't. Someone must have forged my signature. 761 00:30:59,658 --> 00:31:00,559 LALA: Maybe. 762 00:31:00,692 --> 00:31:02,794 Or maybe you got in deep, 763 00:31:02,895 --> 00:31:05,564 didn't know how to climb out. 764 00:31:07,333 --> 00:31:10,903 Lieutenant, you don't strike me as dirty. 765 00:31:11,037 --> 00:31:13,772 If somebody pulled you in, now's the time to say who. 766 00:31:15,607 --> 00:31:17,776 -Or maybe you're dirty as hell. -Mm-hmm. 767 00:31:17,910 --> 00:31:19,845 VERA: And Reed found out what you were doing, 768 00:31:19,946 --> 00:31:21,680 so you bashed in his skull and tossed him overboard. 769 00:31:21,780 --> 00:31:23,349 Yeah, Vera, that makes sense given what we know. 770 00:31:23,415 --> 00:31:24,616 We should pursue that route. 771 00:31:24,750 --> 00:31:26,452 Yeah. Put his ass away for good, right? 772 00:31:26,585 --> 00:31:27,686 Oh, yeah, that would be the outcome. 773 00:31:27,786 --> 00:31:29,788 -Mm. -Mm-hmm. 774 00:31:32,925 --> 00:31:35,394 It wasn't me. I'd never hurt anyone. 775 00:31:35,494 --> 00:31:36,795 Then who was it, Paul? 776 00:31:36,895 --> 00:31:39,731 That's your signature on the altered manifest. 777 00:31:43,235 --> 00:31:45,471 He had photos of my family. 778 00:31:47,739 --> 00:31:50,809 He threatened to hurt them if I didn't do what he said. 779 00:31:51,610 --> 00:31:54,013 Who, Paul? 780 00:31:56,815 --> 00:31:58,184 Captain Ellis. 781 00:31:58,284 --> 00:32:00,119 He runs the whole operation. 782 00:32:00,252 --> 00:32:03,589 When Reed found out what he was doing, Ellis killed him. 783 00:32:08,760 --> 00:32:11,097 FRANKS: He's saying our killer is Captain Ellis? 784 00:32:11,163 --> 00:32:12,298 This guy from the ship? 785 00:32:12,398 --> 00:32:13,699 He seemed like such a sweetheart. 786 00:32:13,799 --> 00:32:15,601 -And you believe him? -LALA: Yeah, 787 00:32:15,701 --> 00:32:17,136 we're on our way to pick up Ellis now. 788 00:32:17,269 --> 00:32:18,604 But unless he confesses, 789 00:32:18,670 --> 00:32:20,006 we won't have anything to hold him on. 790 00:32:20,106 --> 00:32:21,907 It'd be his word against Chan's. 791 00:32:22,008 --> 00:32:24,010 All right, we're about to get an ID on the seller. 792 00:32:24,110 --> 00:32:26,378 Let me know when you got Ellis. 793 00:32:29,048 --> 00:32:31,350 I don't like it. 794 00:32:31,450 --> 00:32:32,484 Ellis knows Gibbs and Pride. 795 00:32:32,584 --> 00:32:33,719 Saw 'em at the crime scene. 796 00:32:33,819 --> 00:32:35,354 I think we should pull the plug on this 797 00:32:35,454 --> 00:32:36,488 until he's in custody. 798 00:32:36,622 --> 00:32:38,124 No, no, not till they ID the seller. 799 00:32:38,190 --> 00:32:39,491 We got to get 'em all. 800 00:32:39,591 --> 00:32:41,527 They're heading in. 801 00:32:49,401 --> 00:32:51,470 Wait here. 802 00:32:51,570 --> 00:32:53,539 Glad we could make this work. 803 00:32:53,672 --> 00:32:56,708 Imagine you get a nice little commission out of it, too. 804 00:32:57,509 --> 00:32:59,111 You talk too much. 805 00:32:59,178 --> 00:33:01,047 Couldn't agree more. 806 00:33:02,814 --> 00:33:04,716 He wants you frisked again. 807 00:33:05,517 --> 00:33:06,685 Yeah, sure, go ahead. 808 00:33:06,785 --> 00:33:09,321 But we're not carrying, I promise. 809 00:33:12,124 --> 00:33:13,825 See? We good? 810 00:33:13,925 --> 00:33:14,826 Can we go in now? 811 00:33:14,926 --> 00:33:15,861 No, it's too risky. 812 00:33:15,961 --> 00:33:16,862 I'm pulling the plug on it. 813 00:33:16,962 --> 00:33:18,397 It's too late. They're in. 814 00:33:29,175 --> 00:33:30,609 REGINA: Niall. 815 00:33:36,048 --> 00:33:38,750 Niall, they're here. 816 00:33:39,885 --> 00:33:41,587 Ship's captain. 817 00:33:41,720 --> 00:33:43,422 We got to get out now. 818 00:33:43,522 --> 00:33:45,757 -They're Feds! -(gunfire) 819 00:33:51,263 --> 00:33:53,999 Go! Let's go! We'll come around, approach from the south. 820 00:33:54,100 --> 00:33:56,435 Copy. 821 00:33:58,204 --> 00:34:00,639 (gunfire continues) 822 00:34:03,875 --> 00:34:05,444 Once them boys see us, they're gonna unload. 823 00:34:05,544 --> 00:34:07,613 -We got to... -(gunfire) 824 00:34:08,580 --> 00:34:09,947 They see us, boss. 825 00:34:10,081 --> 00:34:11,783 Yeah, I'm getting that. 826 00:34:18,956 --> 00:34:21,393 There's-there's got to be another exit. 827 00:34:21,460 --> 00:34:22,527 Not one we can make it to. 828 00:34:22,628 --> 00:34:24,230 Not with that attitude. 829 00:34:24,330 --> 00:34:26,132 GIBBS: Franks and them are gonna be bringing in the cavalry. 830 00:34:26,264 --> 00:34:27,733 We just need to hold on. 831 00:34:27,799 --> 00:34:30,034 We stay put, we're dead. 832 00:34:30,101 --> 00:34:31,402 (panting) 833 00:34:31,469 --> 00:34:32,538 There might be a way out up there. 834 00:34:32,603 --> 00:34:33,804 If I can create a distraction, 835 00:34:33,938 --> 00:34:35,940 you think you can make it to those stairs? 836 00:34:36,775 --> 00:34:39,311 Depends on the quality of the distraction. 837 00:34:39,445 --> 00:34:40,978 Go. 838 00:34:42,447 --> 00:34:44,683 (grunting) 839 00:34:47,619 --> 00:34:48,987 (gunfire) 840 00:34:53,559 --> 00:34:56,661 (gunfire) 841 00:34:58,096 --> 00:35:01,233 -When I move, lay down fire. -Copy. 842 00:35:01,300 --> 00:35:02,801 Let's go. 843 00:35:03,302 --> 00:35:05,504 (gunfire) 844 00:35:11,310 --> 00:35:14,346 (gunfire continues) 845 00:35:39,305 --> 00:35:40,506 Rando! 846 00:35:40,639 --> 00:35:42,708 (gunfire) 847 00:35:45,944 --> 00:35:46,945 (grunts) 848 00:35:47,012 --> 00:35:48,113 Let's go! 849 00:35:48,214 --> 00:35:49,681 NIS! Drop it! 850 00:35:49,815 --> 00:35:51,683 -RANDY: Federal agents! -Drop your weapon on the ground! 851 00:35:51,817 --> 00:35:54,453 -Drop it on the ground! -Hands! Show me your hands! Weapon. 852 00:35:54,520 --> 00:35:56,188 (groaning) 853 00:35:57,189 --> 00:35:58,690 Back of the vehicle. 854 00:35:58,790 --> 00:36:00,559 Go. Go! 855 00:36:05,964 --> 00:36:09,034 -On me. Good? Yeah? -Yeah, good. 856 00:36:09,167 --> 00:36:10,302 We good? 857 00:36:27,519 --> 00:36:29,721 (grunting) 858 00:36:49,575 --> 00:36:51,410 -Federal agents! -Drop it! Federal agents! 859 00:36:51,543 --> 00:36:52,411 (yells) 860 00:36:52,544 --> 00:36:55,714 (Pride groaning) 861 00:36:59,418 --> 00:37:00,752 Good God, Dwayne. 862 00:37:00,886 --> 00:37:02,888 PRIDE: I'm okay. 863 00:37:02,954 --> 00:37:04,923 No, I'm, uh, I'm okay. 864 00:37:05,424 --> 00:37:07,626 (breathing heavily): I already had my momentum going 865 00:37:07,726 --> 00:37:09,194 when I saw you guys come in. 866 00:37:09,295 --> 00:37:10,329 Couldn't-couldn't stop it. 867 00:37:10,429 --> 00:37:12,298 You saying you meant to do that? 868 00:37:13,265 --> 00:37:14,433 Pretty awesome. 869 00:37:14,566 --> 00:37:16,568 FRANKS: Not bad. 870 00:37:16,668 --> 00:37:20,306 Yeah, not bad. 871 00:37:23,442 --> 00:37:26,578 PHOTOGRAPHER: Okay, I need you all to scooch in a little. 872 00:37:26,645 --> 00:37:31,983 Give me your best badass investigator face. 873 00:37:34,252 --> 00:37:37,289 Um, Agent Pride, could I have a little more grin, 874 00:37:37,389 --> 00:37:38,957 less grimace? 875 00:37:39,057 --> 00:37:41,627 Busted up my ankle, bud. Doing the best I can. 876 00:37:42,494 --> 00:37:43,562 The hell is this? 877 00:37:43,629 --> 00:37:46,131 Wheeler didn't talk to you? 878 00:37:50,769 --> 00:37:52,738 Sir, what's happening in there? 879 00:37:52,804 --> 00:37:55,341 Orders came down from Regional Director Barrett himself. 880 00:37:55,474 --> 00:37:56,775 They're spinning your intra-office idea 881 00:37:56,875 --> 00:37:58,677 into something that's press-friendly. 882 00:37:58,777 --> 00:38:00,245 They're calling it the Fed Five. 883 00:38:00,312 --> 00:38:02,681 -What? What do you mean "five"? -Well, Franks, 884 00:38:02,781 --> 00:38:05,083 McLane, Gibbs, Pride and Felix Betts. 885 00:38:05,183 --> 00:38:06,952 They'll be the face of this intra-office thing. 886 00:38:07,052 --> 00:38:08,454 -Felix Betts? -Mm-hmm. 887 00:38:08,554 --> 00:38:10,489 I'm the one who brought him in. 888 00:38:10,622 --> 00:38:11,923 And the only thing he has done since 889 00:38:12,023 --> 00:38:13,459 is find a freaking letter opener. 890 00:38:13,559 --> 00:38:16,395 I mean, why not at least Randy? He was there, too. 891 00:38:16,495 --> 00:38:18,364 I'm sorry, Strickland. Barrett just liked these optics. 892 00:38:18,497 --> 00:38:19,598 Oh, optics, my ass! 893 00:38:19,698 --> 00:38:21,533 FRANKS: We can hear you, Vera. 894 00:38:22,368 --> 00:38:24,803 Then get out here and look me in the eye 895 00:38:24,870 --> 00:38:26,271 and admit what you did. 896 00:38:26,372 --> 00:38:28,206 Sorry, Vera. 897 00:38:28,306 --> 00:38:30,376 They didn't give us a choice. 898 00:38:31,176 --> 00:38:33,879 Yeah. Like he said, Barrett came up 899 00:38:34,012 --> 00:38:36,281 with the name Fed Five and thought it was catchy. 900 00:38:36,382 --> 00:38:39,985 It ain't gonna be nothing but a little article in the paper. 901 00:38:41,820 --> 00:38:43,355 Oh, come on, Vera. 902 00:38:43,455 --> 00:38:44,723 Barrett said if we wouldn't take the picture, 903 00:38:44,823 --> 00:38:47,192 he'd find five other guys who would. 904 00:38:47,325 --> 00:38:50,629 I figured you'd rather keep it close to home at least. 905 00:38:55,701 --> 00:38:57,302 Aw, hell. 906 00:38:57,403 --> 00:38:58,904 You got to be kidding me. 907 00:38:59,037 --> 00:39:01,973 (laughs) Lala said you were quitting because of McLane, 908 00:39:02,040 --> 00:39:03,041 but I thought she was joking. 909 00:39:03,141 --> 00:39:05,877 The man gave a hell of a speech. 910 00:39:05,977 --> 00:39:07,345 Grown men was crying. 911 00:39:07,746 --> 00:39:10,716 Wake up, man. You're acting like a damn bonehead. 912 00:39:11,517 --> 00:39:14,586 She out here whining about not being in the picture? 913 00:39:15,387 --> 00:39:17,288 She's standing right here. 914 00:39:17,389 --> 00:39:20,792 Okay. Well, then, you're dismissed. 915 00:39:22,060 --> 00:39:25,764 Hey, she ain't yours to dismiss. 916 00:39:34,440 --> 00:39:36,608 Whatever you say. 917 00:39:38,910 --> 00:39:41,947 Speech wasn't that good. 918 00:39:45,250 --> 00:39:46,885 -FRANKS: Dominguez! -Yeah? 919 00:39:46,952 --> 00:39:48,520 You should have been in the van with us. 920 00:39:48,620 --> 00:39:50,922 I was jonesing for a smoke, wasn't thinking straight. 921 00:39:51,022 --> 00:39:52,791 Vera knock some sense into you? 922 00:39:52,891 --> 00:39:56,027 Yeah. McLane's a prick-hole. 923 00:39:56,127 --> 00:39:58,464 Yeah, roger that. 924 00:40:02,033 --> 00:40:04,002 JACKSON: I got your message, son. 925 00:40:04,102 --> 00:40:06,438 I was planning to call you back in the morning. 926 00:40:06,538 --> 00:40:08,840 Yeah, I thought maybe I'd catch you now. 927 00:40:08,940 --> 00:40:11,042 What are you thinking about New Orleans for? 928 00:40:11,142 --> 00:40:13,545 That piano player that punched you, 929 00:40:13,612 --> 00:40:15,614 did you take a swing first? 930 00:40:15,747 --> 00:40:18,149 (laughs) Hell yeah, I did. 931 00:40:18,283 --> 00:40:19,685 After you got tossed, 932 00:40:19,785 --> 00:40:21,620 I tried to take out the whole damn band. 933 00:40:21,720 --> 00:40:23,522 (chuckling): Yeah. 934 00:40:23,622 --> 00:40:25,924 What are you asking me about that for, anyway? 935 00:40:26,024 --> 00:40:27,993 That was a lifetime ago. 936 00:40:30,729 --> 00:40:32,397 Yeah, it was. 937 00:40:35,467 --> 00:40:38,169 Dad, I'll call you back. 938 00:40:40,205 --> 00:40:42,040 Hey, Pride. 939 00:40:45,611 --> 00:40:49,981 Thanks for jumping from the rafters to try to save me. 940 00:40:50,816 --> 00:40:53,885 Try? I saved your ass, brother. 941 00:40:56,321 --> 00:40:58,790 Least that's how the story's gonna go when I tell my wife 942 00:40:58,890 --> 00:41:01,993 and every Tom, Dick and Harry in New Orleans. 943 00:41:03,028 --> 00:41:05,030 Good luck with the wife. 944 00:41:05,130 --> 00:41:08,066 Remember, go with the flow. 945 00:41:14,606 --> 00:41:17,142 OLDER GIBBS: Pride told me that I made things harder 946 00:41:17,208 --> 00:41:19,177 than they needed to be. 947 00:41:19,310 --> 00:41:23,014 He told me that I worried too much about what was gonna happen 948 00:41:23,148 --> 00:41:26,618 instead of just living with whatever came my way. 949 00:41:26,718 --> 00:41:30,221 I wasn't really a "go with the flow" kind of guy. 950 00:41:30,321 --> 00:41:33,058 But what he said made sense. 951 00:41:33,158 --> 00:41:34,626 Diane, this is Lala. 952 00:41:34,726 --> 00:41:37,328 DIANE: I feel like I know you already from those 953 00:41:37,428 --> 00:41:40,832 interrogation tapes Leroy watched nonstop for weeks. 954 00:41:40,899 --> 00:41:43,535 I promise you, I'm not always like that. 955 00:41:43,635 --> 00:41:44,536 You were incredible. 956 00:41:44,636 --> 00:41:45,871 You owned that room. 957 00:41:46,004 --> 00:41:48,073 I need some of that for my new job in L.A. 958 00:41:48,206 --> 00:41:49,708 Randy was telling me about that. 959 00:41:49,841 --> 00:41:51,509 So you decided to take it? 960 00:41:51,610 --> 00:41:53,311 No, 961 00:41:53,378 --> 00:41:55,180 not officially. 962 00:41:55,246 --> 00:41:57,916 They're giving me a couple weeks to decide. 963 00:41:58,917 --> 00:42:00,118 -Check, check. Checkity-check. -(feedback) 964 00:42:00,218 --> 00:42:01,186 Whoa. 965 00:42:01,286 --> 00:42:03,221 (cheering) 966 00:42:03,321 --> 00:42:04,990 -All right, here we go. Let's go find some spots. -Who's ready for some comedy? 967 00:42:05,090 --> 00:42:07,693 -(crowd cheering) -(Randy laughs) 968 00:42:07,759 --> 00:42:09,961 -RANDY: Hello, Daly's! -VERA: Hi, Randy! 969 00:42:10,061 --> 00:42:12,764 Hey, no heckling. Just kidding. Love you, Vera. 970 00:42:12,898 --> 00:42:14,933 (chuckles) So... 971 00:42:15,934 --> 00:42:17,769 ...noodles. Am I right? 972 00:42:17,869 --> 00:42:19,270 (laughter) 973 00:42:19,404 --> 00:42:20,606 Yeah, Randy! 974 00:42:20,706 --> 00:42:22,808 Nobody looks cool eating them. 975 00:42:22,908 --> 00:42:25,577 Immediately, we all become human 976 00:42:25,677 --> 00:42:28,213 vacuum cleaners, just... (makes sucking noise) 977 00:42:28,279 --> 00:42:31,049 It's like, is that guy eating, or is he fighting an octopus? 978 00:42:31,149 --> 00:42:32,550 Captioning sponsored by CBS 979 00:42:32,618 --> 00:42:34,786 and TOYOTA. 980 00:42:39,390 --> 00:42:43,595 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.