All language subtitles for Maverick S02E24 - Two Tickets to Ten Strike

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:06,006 Now, Frankie, you haven't been thinking about marrying me? 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,165 I should have known you're just leading me on. 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,710 Let's get one thing straight, Frankie. 4 00:00:11,879 --> 00:00:14,974 I have not been leading you on. I haven't done one thing to... 5 00:00:18,418 --> 00:00:20,910 Well, maybe just one thing, but... 6 00:00:21,088 --> 00:00:23,182 Well, I never knew you felt like this. 7 00:00:24,892 --> 00:00:28,158 I mean, so soft. 8 00:00:45,679 --> 00:00:49,138 Starring James Garner and Jack Kelly. 9 00:00:49,983 --> 00:00:52,350 Produced by Warner Bros. 10 00:00:59,059 --> 00:01:01,528 From the entertainment capital of the world. 11 00:01:01,695 --> 00:01:05,097 Produced for television by Warner Bros. 12 00:01:42,970 --> 00:01:44,302 Whoa. 13 00:01:54,281 --> 00:01:56,773 Well, well, so this is Ten Strike. 14 00:01:56,950 --> 00:01:58,919 San Francisco's got nothing to worry about. 15 00:01:59,086 --> 00:02:01,214 One thing to be said about traveling by stage. 16 00:02:01,388 --> 00:02:03,268 By the time you get there, you don't care where. 17 00:02:03,423 --> 00:02:05,199 Ha, ha. Guess I didn't help your trip either, 18 00:02:05,223 --> 00:02:06,943 the way I talked your ears off all the way. 19 00:02:07,094 --> 00:02:08,118 Huh? 20 00:02:08,295 --> 00:02:10,535 Anyway, we're gonna be neighbors, so don't be a stranger. 21 00:02:10,697 --> 00:02:12,757 I wasn't planning to stay very long, you see. 22 00:02:12,933 --> 00:02:14,401 Hey, I've got a great idea. 23 00:02:14,568 --> 00:02:17,663 Take my baggage to the Cattleman's Hotel while I check in there. 24 00:02:17,838 --> 00:02:19,864 I was planning to stay at the other hotel. 25 00:02:20,040 --> 00:02:21,531 Ain't no other hotel. 26 00:02:22,275 --> 00:02:24,301 There, that settles it. Thanks, lover. 27 00:02:24,478 --> 00:02:26,709 Yeah, don't mention it. 28 00:02:27,981 --> 00:02:29,609 All right, bigmouth. 29 00:02:29,783 --> 00:02:31,775 I'll take the lady's luggage too. 30 00:02:31,952 --> 00:02:35,218 - You and who else? - Just me. Why? 31 00:02:52,639 --> 00:02:54,904 The lady who just checked in, these belong to her. 32 00:02:55,075 --> 00:02:57,977 No fooling? What's she got in all them hat boxes? 33 00:02:58,145 --> 00:03:00,580 That's something to think about, isn't it? 34 00:03:02,983 --> 00:03:05,009 - You wouldn't be with her? - No, I wouldn't. 35 00:03:05,185 --> 00:03:08,747 And I say that after miles and miles of careful consideration. 36 00:03:08,922 --> 00:03:13,417 Single room's $1.50, $9 for the week, in advance. 37 00:03:13,593 --> 00:03:16,529 - And a bath. A hot bath. - That's free. 38 00:03:16,697 --> 00:03:19,690 But if you want hot water, I gotta haul it up from the kitchen... 39 00:03:19,866 --> 00:03:21,994 and that'll be another dollar, in advance. 40 00:03:22,169 --> 00:03:23,637 There's 10 even. Start hauling. 41 00:03:23,804 --> 00:03:28,708 I've been thinking about that bath all the way from Tucson, in advance. 42 00:03:40,053 --> 00:03:42,750 That's the last of it. Kitchen's closed down for the night. 43 00:03:42,923 --> 00:03:44,118 One bath will do the job. 44 00:03:44,291 --> 00:03:46,317 One more thing. No splashing and no singing. 45 00:03:46,493 --> 00:03:49,088 I'll just be soaping and soaking. 46 00:04:55,729 --> 00:04:58,961 - Hey, who's in there? - None of your business. 47 00:04:59,132 --> 00:05:02,330 - Frankie? - Oh, howdy, lover. That you? 48 00:05:02,769 --> 00:05:04,169 What are you doing in there? 49 00:05:04,337 --> 00:05:06,431 Well, if you must know, I'm taking a bath. 50 00:05:06,606 --> 00:05:08,768 Well, don't. That's my bath you're taking. 51 00:05:08,942 --> 00:05:10,911 Your bath? 52 00:05:11,711 --> 00:05:15,478 Heh. My, my. You mean to tell me you're the thoughty thing... 53 00:05:15,649 --> 00:05:18,118 who put the essence of roses in this water? 54 00:05:18,285 --> 00:05:19,878 Shh, shh. 55 00:05:20,053 --> 00:05:21,521 Yes, now get out of there. 56 00:05:21,688 --> 00:05:24,385 Really, lover, I'm surprised at you, really I am. 57 00:05:24,558 --> 00:05:28,495 A grown man like you making such a fuss over a little old tub of hot water. 58 00:05:28,662 --> 00:05:31,860 The last tub of hot water, and I paid a dollar for it. 59 00:05:32,032 --> 00:05:33,796 Really? 60 00:05:33,967 --> 00:05:36,630 Here I thought the hotel had gone and done it just for me. 61 00:05:36,803 --> 00:05:39,500 Frankie, are you coming out or am I coming in? 62 00:05:39,673 --> 00:05:43,610 See here. If you don't start acting like a gentleman and get away from that door... 63 00:05:43,777 --> 00:05:45,575 I'm gonna stop acting like a lady. 64 00:05:45,745 --> 00:05:48,806 I can scream this whole place down around your ears in 10 seconds. 65 00:05:48,982 --> 00:05:52,475 All right, if that's the way you want it, I'll be back. 66 00:05:52,652 --> 00:05:54,814 Don't skid. 67 00:05:58,191 --> 00:05:59,921 - Give me your passkey. - Huh? 68 00:06:00,093 --> 00:06:02,324 I said, give me your passkey, and no arguments. 69 00:06:02,495 --> 00:06:05,260 - It ain't regular. - One of your tenants has me locked out... 70 00:06:05,432 --> 00:06:07,594 and is in there robbing me. Is that regular? 71 00:06:07,767 --> 00:06:09,998 No. No, sir. 72 00:06:10,170 --> 00:06:13,004 - I'll go for help. - I don't need any. 73 00:06:41,034 --> 00:06:43,833 - Who is it? - Who do you think? 74 00:06:46,006 --> 00:06:50,239 I'm a little disappointed in you. Thought you were such a nice clean-cut fellow. 75 00:06:50,410 --> 00:06:52,879 You carry on like you've never had a bath in your life. 76 00:06:53,046 --> 00:06:57,347 Let's get one thing very clear. It isn't a question of who needed the bath. 77 00:06:57,517 --> 00:06:58,917 It goes deeper than that. 78 00:06:59,085 --> 00:07:02,214 There's no way I can get my bath back, but I can get my dollar. 79 00:07:02,389 --> 00:07:05,188 Well, not from me. I only have $2.50 to my name. 80 00:07:05,358 --> 00:07:09,693 Correction. You have $1.50. 81 00:07:11,598 --> 00:07:13,863 Oh, all right. 82 00:07:17,637 --> 00:07:19,936 Here, take your old dollar. 83 00:08:17,897 --> 00:08:20,799 What a surprise, you inviting me to breakfast. 84 00:08:20,967 --> 00:08:22,587 No one's more surprised than I am. 85 00:08:22,611 --> 00:08:24,665 If you hadn't taken my dollar last night... 86 00:08:24,838 --> 00:08:26,966 I might be able to buy my own breakfast. 87 00:08:27,140 --> 00:08:29,507 I didn't take your dollar. I took my dollar. 88 00:08:29,676 --> 00:08:32,145 I forgive you anyway, since you're trying to make up. 89 00:08:32,312 --> 00:08:34,975 I'm not trying to make up. I'm trying to eat my breakfast. 90 00:08:35,148 --> 00:08:37,413 You couldn't because you had a guilty conscience. 91 00:08:37,584 --> 00:08:38,745 I didn't have a... 92 00:08:40,020 --> 00:08:42,387 Frankie, let's get one thing straight. 93 00:08:42,822 --> 00:08:44,290 I've haven't had my coffee yet. 94 00:08:44,457 --> 00:08:47,393 And I just don't wanna talk before I've had my coffee. 95 00:08:47,560 --> 00:08:50,587 And I won't want to talk after I've had my coffee. 96 00:08:51,031 --> 00:08:53,262 What did you invite me to breakfast for? 97 00:08:54,134 --> 00:08:57,195 Toast, start eating. Keep you busy till the waiter comes. 98 00:08:59,339 --> 00:09:03,003 Look, I may be hungry, see, but I'm not begging for any scraps off your table. 99 00:09:03,176 --> 00:09:05,372 I'd rather starve. 100 00:09:06,379 --> 00:09:08,699 After all, a girl has to have her pride. 101 00:09:08,848 --> 00:09:11,215 Don't talk with your mouth full. 102 00:09:11,384 --> 00:09:13,717 Excuse us, ma'am. 103 00:09:14,521 --> 00:09:17,923 - What for? - Just like a word with the gentleman here. 104 00:09:18,091 --> 00:09:20,219 - Your name is Maverick, ain't it? - Yes. 105 00:09:20,393 --> 00:09:21,793 - Bret Maverick? - Yes. 106 00:09:21,961 --> 00:09:24,226 - Came in a stagecoach last night? - That's right. 107 00:09:24,397 --> 00:09:26,628 And you're leaving on the stagecoach tonight. 108 00:09:26,800 --> 00:09:29,770 - That's wrong. - Beg pardon, but that wasn't a question. 109 00:09:29,936 --> 00:09:33,100 - Well, what was it? - The friendliest kind of advice. 110 00:09:33,807 --> 00:09:37,039 You're advising me to leave on the stage tonight? 111 00:09:37,210 --> 00:09:39,111 And our very best wishes go with you. 112 00:09:39,679 --> 00:09:43,241 I didn't think anyone in this town knew me well enough to ask me to leave. 113 00:09:43,416 --> 00:09:46,477 It's just our way of making your stay a pleasant one. 114 00:09:46,653 --> 00:09:48,918 - And a short one. - The shorter, the pleasanter. 115 00:09:49,089 --> 00:09:53,550 Well, I appreciate your hospitality, but what have I done to deserve it? 116 00:09:53,726 --> 00:09:57,288 It's a friendly town. We'd like you to leave with that impression. 117 00:09:58,131 --> 00:10:01,329 Well, I couldn't be more flattered, really. 118 00:10:01,501 --> 00:10:03,129 But I still want to know why. 119 00:10:03,303 --> 00:10:06,000 "Ours not to reason why. Ours but to do..." 120 00:10:06,172 --> 00:10:08,334 Never mind, I've heard the poem. 121 00:10:09,309 --> 00:10:13,212 Well, guess that's about all. Enjoy your breakfast. 122 00:10:13,379 --> 00:10:15,541 And have a wonderful trip. 123 00:10:15,715 --> 00:10:17,081 Ma'am. 124 00:10:20,787 --> 00:10:23,814 You make friends fast, lover. - Don't I? 125 00:10:23,990 --> 00:10:26,983 - What's it all about? - You know as much as I do. 126 00:10:27,160 --> 00:10:30,358 Well, all I got to say is it's a pretty funny coincidence. 127 00:10:30,530 --> 00:10:31,793 Coincidence? 128 00:10:31,965 --> 00:10:34,764 Somebody's going to a lot of trouble getting you out of town. 129 00:10:34,934 --> 00:10:37,597 Somebody's going to a lot of trouble getting me into town. 130 00:10:37,770 --> 00:10:38,931 How's that? 131 00:10:39,105 --> 00:10:40,935 Remember I told you about that 132 00:10:40,959 --> 00:10:43,099 red-cent saloon I used to work in, in Tucson? 133 00:10:43,543 --> 00:10:45,837 I didn't tell you how I got this nutty note. 134 00:10:45,861 --> 00:10:46,861 - What nutty note? 135 00:10:46,980 --> 00:10:49,176 I think I have it here someplace. 136 00:10:49,349 --> 00:10:51,215 Yeah, see what you make of that. 137 00:10:53,820 --> 00:10:56,221 "My dear Ms. French, buy a ticket to Ten Strike... 138 00:10:56,389 --> 00:10:58,585 and register at the Cattleman's Hotel. 139 00:10:58,758 --> 00:11:01,819 It will be to your everlasting advantage to do this immediately. 140 00:11:01,995 --> 00:11:03,224 Signed, a benefactor." 141 00:11:04,864 --> 00:11:07,197 And you did it on the strength of this? 142 00:11:07,367 --> 00:11:09,836 Oh, no, on the strength of the $100 that came with it. 143 00:11:10,003 --> 00:11:13,337 You mean, you got $100 in this note and came to Ten Strike last night... 144 00:11:13,506 --> 00:11:15,839 and you only have a dollar and a half left? 145 00:11:16,009 --> 00:11:18,672 I bought some hats. BART: Oh. 146 00:11:18,845 --> 00:11:21,747 - I always buy hats when I'm confused. - I believe it. 147 00:11:21,915 --> 00:11:25,317 - I've seen some of them. - I didn't say I had good sense. 148 00:11:25,485 --> 00:11:28,148 What about that note? Think there might be a connection... 149 00:11:28,321 --> 00:11:31,883 between those two well-wishers of yours and that nutty benefactor of mine? 150 00:11:32,492 --> 00:11:35,894 - Who do you know in this town, Frankie? - Nobody. 151 00:11:36,062 --> 00:11:40,090 - Somebody knows me, though. You too. - Could you have relatives here? 152 00:11:40,266 --> 00:11:42,861 Lover, I'm all alone, on my own. 153 00:11:43,036 --> 00:11:46,131 Pa went off looking for some gold when I was in pigtails. 154 00:11:46,306 --> 00:11:50,835 Died someplace in some mining camp. Lost my ma last year. 155 00:11:51,010 --> 00:11:52,603 No brothers, no sisters. 156 00:11:52,779 --> 00:11:57,547 And if that benefactor of mine doesn't show up soon, I don't know... 157 00:11:58,251 --> 00:12:00,413 You wouldn't be him by any chance, would you? 158 00:12:01,120 --> 00:12:02,713 Me? 159 00:12:02,889 --> 00:12:05,654 No, I don't think you would be. 160 00:12:36,723 --> 00:12:39,716 - Quitting so early, Mr. Maverick? - Yeah, I've learned my lesson. 161 00:12:39,892 --> 00:12:42,885 - That mean that you're not coming back? - I'll be back, all right. 162 00:12:43,062 --> 00:12:45,497 That's what I was learning my lesson for. 163 00:12:47,367 --> 00:12:49,859 Well, hello. I'm Mae Miller. 164 00:12:50,036 --> 00:12:52,267 - This is my place. - It's a nice place. 165 00:12:52,438 --> 00:12:54,407 - I'm Bret Maverick. - No luck tonight? 166 00:12:54,574 --> 00:12:57,669 Why, ma'am, luck's got nothing to do with poker. 167 00:12:57,844 --> 00:12:59,779 I was right, you are a professional. 168 00:12:59,946 --> 00:13:02,415 Just a serious student. It beats working. 169 00:13:02,582 --> 00:13:05,313 The way you play, that isn't work? 170 00:13:05,718 --> 00:13:08,882 It's a delicate point. I try not to think about it. 171 00:13:09,055 --> 00:13:10,990 No need to leave now. 172 00:13:11,157 --> 00:13:13,854 Anyway, there's no place else to go, not in this town. 173 00:13:14,294 --> 00:13:17,787 - Well, I'll be back after dinner. - I'll send out for a steak. 174 00:13:17,964 --> 00:13:20,991 Anything you want in Ten Strike you can get right here. 175 00:13:21,167 --> 00:13:24,137 Well, that's very neighborly of you. I appreciate it. 176 00:13:24,304 --> 00:13:26,034 But, well, I just can't. 177 00:13:26,205 --> 00:13:30,370 I've got sort of a little stray cat over in the hotel... 178 00:13:30,543 --> 00:13:34,810 and by now the poor critter has probably starved to death. 179 00:14:00,573 --> 00:14:02,701 - Hi. - Is that him? 180 00:14:18,858 --> 00:14:21,293 Is that the young man you were telling me about? 181 00:14:21,461 --> 00:14:23,430 Yeah, that's him. What do you think of him? 182 00:14:23,596 --> 00:14:27,624 - Well, he seems quite tall. - Yeah, good-looking too. 183 00:14:27,800 --> 00:14:30,861 Of course, the main thing about him, though, is he's got character. 184 00:14:31,037 --> 00:14:33,836 Like taking away that dollar from me, that took character. 185 00:14:34,006 --> 00:14:35,497 Of a type, I suppose. 186 00:14:35,675 --> 00:14:37,974 It wasn't the dollar at all, it was the principle. 187 00:14:38,144 --> 00:14:40,909 Of course, you'd know all about the principal, being a banker and all. 188 00:14:43,316 --> 00:14:45,581 Guess what he was asking me through the window... 189 00:14:45,752 --> 00:14:47,672 - before you looked up and caught him. - What? 190 00:14:47,820 --> 00:14:50,187 Ha, ha. If you were my benefactor. 191 00:14:50,356 --> 00:14:52,723 - Ha, ha. - Imagine. 192 00:14:52,892 --> 00:14:55,452 I think he was kind of jealous. What do you wanna bet? 193 00:14:55,628 --> 00:14:57,722 Of an old man like me? Ha, ha. 194 00:14:57,897 --> 00:15:00,264 I'd like to believe that, but I'm afraid I can't. 195 00:15:01,000 --> 00:15:02,696 Why, don't you feel that way at all? 196 00:15:02,869 --> 00:15:05,998 Lots of girls take a real interest in a more mature type of man... 197 00:15:06,172 --> 00:15:08,164 especially if he's got money, but not me. 198 00:15:08,341 --> 00:15:10,469 Of course, present company excepted and all... 199 00:15:10,643 --> 00:15:13,704 I don't care if a man's got money, long as he's got character. 200 00:15:13,880 --> 00:15:17,180 - Like this Maverick boy? - That's right. 201 00:15:17,350 --> 00:15:18,943 You think a lot of him, don't you? 202 00:15:19,419 --> 00:15:22,150 I just about made up my mind to marry him, is all. 203 00:15:22,655 --> 00:15:26,820 - And how does he feel about you? - Pretty friendly. Heh. 204 00:15:26,993 --> 00:15:29,485 After all, those men did tell him to get out of town. 205 00:15:29,662 --> 00:15:31,824 So why else would he be hanging around? 206 00:15:31,998 --> 00:15:35,560 You have a wonderful gift for simplification, my dear. 207 00:15:36,002 --> 00:15:38,699 Why, thank you, Mr. Scott. 208 00:15:45,111 --> 00:15:47,603 - Evening, Mr. Maverick. - Well, hello, there. 209 00:15:47,780 --> 00:15:49,510 We sure did miss connections tonight. 210 00:15:49,682 --> 00:15:51,844 We went to the stagecoach depot to see you off. 211 00:15:52,018 --> 00:15:54,578 - Couldn't imagine what happened to you. - Oh, really? 212 00:15:54,754 --> 00:15:56,985 Did I say I was taking the stage out tonight? 213 00:15:57,156 --> 00:16:00,649 Not in so many words, but since you are leaving, that's the easiest way. 214 00:16:00,827 --> 00:16:04,662 Oh, now, really, boys, you shouldn't fuss over me like this. 215 00:16:04,831 --> 00:16:06,390 I'm not planning a trip at all. 216 00:16:06,566 --> 00:16:09,229 But aren't you forgetting our conversation this morning... 217 00:16:09,402 --> 00:16:12,167 - when we said goodbye? - Oh, sure, I remember that. 218 00:16:12,338 --> 00:16:15,570 But you didn't tell me why. - Well... 219 00:16:15,741 --> 00:16:17,972 guess you gotta be told, then. 220 00:16:18,144 --> 00:16:21,308 - Unh! VIC: This is why, Mr. Maverick. 221 00:16:33,292 --> 00:16:37,320 Oh, that's better. You had us worried, Mr. Maverick. 222 00:16:37,497 --> 00:16:40,592 Don't try to do too much at first. You're not a well man yet. 223 00:16:40,766 --> 00:16:43,827 I won't forget the message this time, boys, you can depend on that. 224 00:16:44,003 --> 00:16:47,269 That's the way to talk, because if something serious happened to you... 225 00:16:47,440 --> 00:16:51,343 something fatal maybe, and Eddie and me hadn't done all we could to prevent it... 226 00:16:51,511 --> 00:16:54,606 - I think we'd both feel responsible. - I guess you would at that. 227 00:16:54,780 --> 00:16:56,646 Well, sure. 228 00:16:57,183 --> 00:17:01,245 Now, as you can see, Mr. Maverick, we've come to a kind of crossroads here. 229 00:17:01,420 --> 00:17:03,821 This road here leads to Prairie Flats. 230 00:17:03,990 --> 00:17:06,221 This one goes to Faro City. 231 00:17:06,392 --> 00:17:09,191 And this one here goes back to Ten Strike. 232 00:17:09,629 --> 00:17:12,394 So you still got two choices out of three. 233 00:17:12,565 --> 00:17:14,659 You didn't wanna go back to Ten Strike anyway. 234 00:17:14,834 --> 00:17:16,462 Why not? 235 00:17:19,138 --> 00:17:22,870 - I thought we went into that. - I still want to know why. 236 00:17:23,042 --> 00:17:26,069 Mr. Maverick, don't you remember how much trouble you caused... 237 00:17:26,245 --> 00:17:29,010 all three of us by asking that question before? 238 00:17:29,181 --> 00:17:31,047 Now, I'm gonna remind you once more... 239 00:17:31,217 --> 00:17:34,278 and I sure hope this will be the end of it. 240 00:17:43,829 --> 00:17:45,161 Frankie? 241 00:17:45,331 --> 00:17:47,732 Oh, you poor dear, and it's all my fault. 242 00:17:47,900 --> 00:17:49,596 If only you hadn't stayed on account of me. 243 00:17:49,769 --> 00:17:52,933 I didn't stay on account of you. I stayed... 244 00:17:53,105 --> 00:17:54,334 Hey, how did you get here? 245 00:17:54,507 --> 00:17:57,841 I saw them taking you out of town on a horse. I thought they killed you. 246 00:17:58,010 --> 00:17:59,444 I think they're working up to that. 247 00:17:59,612 --> 00:18:00,978 - Why? - Shh. 248 00:18:01,147 --> 00:18:03,844 I keep asking that question, they keep knocking me out. 249 00:18:04,016 --> 00:18:06,247 Well, you don't have to take that from anybody. 250 00:18:06,419 --> 00:18:09,116 You see, I got the hotel's horse and buggy right here. 251 00:18:09,288 --> 00:18:12,747 Our baggage and room rent will cover that. We don't have to go back at all. 252 00:18:12,925 --> 00:18:15,053 - We? - Sure, I'm going with you. 253 00:18:15,227 --> 00:18:17,492 No sense staying where you're not wanted. 254 00:18:19,332 --> 00:18:24,635 Frankie, I'm the one who's not wanted. You're the one who is. 255 00:18:24,804 --> 00:18:27,239 Oh, I just about got that figured out too. 256 00:18:27,406 --> 00:18:29,671 You see, somebody's been making a fool out of me. 257 00:18:29,842 --> 00:18:32,744 - Not that it took too much doing. - How do you figure? 258 00:18:32,912 --> 00:18:35,711 The way I bet on that note and all... 259 00:18:35,881 --> 00:18:38,680 guess I thought some nice fellow had sent it to me... 260 00:18:38,851 --> 00:18:41,377 like a secret admirer or something. 261 00:18:41,887 --> 00:18:46,621 Maybe somebody I met at that dance hall who was too shy to speak up. 262 00:18:46,792 --> 00:18:50,729 Maybe he had marriage on the mind and didn't know how to break it to me. 263 00:18:51,197 --> 00:18:54,793 I don't know, I guess I still get some pretty silly romantic ideas. 264 00:18:54,967 --> 00:18:57,129 Well, what happened to change them? 265 00:18:57,303 --> 00:18:59,431 I had time to think about them. 266 00:18:59,605 --> 00:19:04,475 That big benefactor of mine hasn't turned up yet, see, and I think I know why. 267 00:19:04,644 --> 00:19:07,409 There was this girl in that dance hall where I used to work. 268 00:19:07,580 --> 00:19:10,573 Her name's Clara. Boy, she was pretty jealous. 269 00:19:10,750 --> 00:19:13,049 She thought her boyfriend was making eyes at me. 270 00:19:13,219 --> 00:19:15,814 Of course, I couldn't say he wasn't. Ha, ha. 271 00:19:16,088 --> 00:19:21,288 But I'll just bet pretty old Clara thought it was worth $100 getting rid of me. 272 00:19:21,460 --> 00:19:23,292 Just to keep a boyfriend? 273 00:19:23,462 --> 00:19:26,921 Well, they just aren't exactly falling out of trees for old Clara. 274 00:19:28,334 --> 00:19:29,597 I don't mind, though. 275 00:19:29,769 --> 00:19:34,366 I sort of like traveling, and especially with you. 276 00:19:35,408 --> 00:19:37,900 - You feeling up to it now? - I'll force myself. 277 00:19:38,077 --> 00:19:41,844 Okay, let's see. Sign says "Faro City, 18 miles." 278 00:19:42,014 --> 00:19:44,609 - How's that? - Too close. 279 00:19:44,784 --> 00:19:48,380 - "Prairie Flats, 20 miles," then? - Too far. 280 00:19:50,222 --> 00:19:53,852 Hold it, lover, you wouldn't be thinking about going back to Ten Strike. 281 00:19:54,026 --> 00:19:55,619 - Wouldn't I? - You just can't go... 282 00:19:55,795 --> 00:19:58,526 Frankie, Frankie, my Papi used to say... 283 00:19:58,698 --> 00:20:01,497 there's just about three reasons why most men do anything: 284 00:20:02,134 --> 00:20:05,104 greed, curiosity and anger. 285 00:20:05,271 --> 00:20:07,399 And I don't think he really meant most men... 286 00:20:07,573 --> 00:20:10,236 because he was looking right at me when he said it. 287 00:20:10,509 --> 00:20:12,205 He was right. 288 00:20:12,478 --> 00:20:17,712 I lost nearly $200 tonight finding out how they play poker in Ten Strike. 289 00:20:18,250 --> 00:20:22,187 So much for the greed. And then there's curiosity. 290 00:20:22,354 --> 00:20:24,823 I still wanna know why. 291 00:20:24,990 --> 00:20:28,085 But for the anger, well, I'll leave that to you. 292 00:20:31,430 --> 00:20:34,764 - Back to Ten Strike? - Yup. 293 00:20:35,568 --> 00:20:37,002 Come on. 294 00:20:41,340 --> 00:20:45,277 I don't think anybody saw us come in here, but you still can't stay in your own room. 295 00:20:45,444 --> 00:20:48,243 Because if those hard cases found you in here, oh, boy. 296 00:20:48,414 --> 00:20:52,215 You better stay in my room, because you're in no condition to defend yourself. 297 00:20:52,384 --> 00:20:55,912 - And you are, huh? - Big talk. 298 00:20:56,088 --> 00:20:57,681 But you don't scare me, lover. 299 00:20:57,857 --> 00:21:01,919 Not if anger, greed and curiosity is the only thing that gets you going. 300 00:21:02,394 --> 00:21:06,627 - It's possible Papi left something out. - Come on. 301 00:21:07,833 --> 00:21:10,894 Okay, easy. 302 00:21:11,070 --> 00:21:13,369 There. Now, you lay right down here... 303 00:21:13,539 --> 00:21:17,977 because I can make do with that footstool and chair in there, okay? 304 00:21:18,944 --> 00:21:20,276 Okay. 305 00:21:20,646 --> 00:21:23,138 Hey, what's that? 306 00:21:25,684 --> 00:21:28,813 Oh, I've got the spookiest feeling. 307 00:21:36,061 --> 00:21:40,624 - See, just like in Tucson. - Huh. Another 100? 308 00:21:40,800 --> 00:21:44,134 No stopping that Clara when she's out for revenge. 309 00:21:44,303 --> 00:21:46,499 Mm. Listen to this. 310 00:21:46,672 --> 00:21:51,076 "My dear Ms. French, you've done well. Stay where you are. Signed..." 311 00:21:51,243 --> 00:21:53,542 - A benefactor? - All right, so I was wrong. 312 00:21:53,712 --> 00:21:55,010 He's in town. 313 00:21:55,181 --> 00:21:58,618 Which reminds me, the man with the whiskers? 314 00:21:58,784 --> 00:22:01,379 - Oh, he's not my benefactor. - How do you know? 315 00:22:01,554 --> 00:22:03,546 - I asked him. - Oh. 316 00:22:04,290 --> 00:22:06,486 - Well, who is he? - His name is Mr. Scott. 317 00:22:06,659 --> 00:22:08,127 He runs a bank here in town. 318 00:22:08,294 --> 00:22:10,354 He's sort of sweet, but he's awfully strange. 319 00:22:10,529 --> 00:22:13,226 He keeps talking about money and business and investments. 320 00:22:13,399 --> 00:22:15,492 Like what to do with your dollar and a half? 321 00:22:15,516 --> 00:22:16,528 Oh, don't get smart. 322 00:22:16,702 --> 00:22:20,070 Like this is a great place to settle down and get married... 323 00:22:20,239 --> 00:22:22,640 and build a home and raise a family. 324 00:22:24,143 --> 00:22:25,338 Where did you meet him? 325 00:22:25,511 --> 00:22:28,948 I smiled at him when he tipped his hat low about noon today. 326 00:22:29,114 --> 00:22:32,312 - And don't get so jealous. - Me, jealous? 327 00:22:32,484 --> 00:22:34,112 Yes, you, jealous. 328 00:22:35,254 --> 00:22:38,747 Let's get something straight, Frankie. 329 00:22:38,924 --> 00:22:41,291 I am not jealous. I'm not the jealous type. 330 00:22:41,460 --> 00:22:43,793 And if I was, I wouldn't be jealous of you. 331 00:22:43,963 --> 00:22:45,864 Well, I'm not even attracted to you. 332 00:22:46,031 --> 00:22:51,834 Well, I mean, you're very attractive, but, well, you're just not the type that I... 333 00:22:52,605 --> 00:22:56,064 There's something about you. 334 00:23:00,913 --> 00:23:03,610 Well, you can't win every argument. 335 00:23:08,220 --> 00:23:09,586 Mm. 336 00:23:09,755 --> 00:23:13,317 Now, you just better relax, because you're still in critical condition. 337 00:23:13,492 --> 00:23:17,759 Well, if you think I'm in bad shape, wait till you see the other two. 338 00:23:17,930 --> 00:23:20,365 I didn't know you landed a punch. 339 00:23:20,532 --> 00:23:24,025 I don't mean tonight, I mean tomorrow night. 340 00:23:25,471 --> 00:23:27,099 Good night. 341 00:23:30,376 --> 00:23:34,438 - Sweet dreams, Frankie. - You too, lover. 342 00:23:52,298 --> 00:23:53,635 Shave and a haircut, mister? 343 00:23:53,659 --> 00:23:55,791 No, thanks. I'm looking for a friend of mine. 344 00:23:55,968 --> 00:23:59,405 - I thought I saw him come in here. - You mean Eddie Burke? 345 00:23:59,705 --> 00:24:01,731 He's in there taking a bath. 346 00:24:01,907 --> 00:24:05,810 - Well, you mind if I join him? - Tub ain't hardly big enough. 347 00:24:05,978 --> 00:24:08,777 He'd wanna see me. I'm an old friend of his from out of town. 348 00:24:08,948 --> 00:24:12,680 - Well, I'll tell him you're here. - No, you'd spoil the surprise. 349 00:24:13,085 --> 00:24:16,522 You think this is enough to see that we're not disturbed? 350 00:24:17,389 --> 00:24:20,917 - Until Thursday, if you say so. - Ten minutes ought to do it. 351 00:24:22,594 --> 00:24:25,996 Hey, this water's getting chilly, Joe. How about a fresh bucket? 352 00:24:40,612 --> 00:24:44,208 - Now, as I was saying, why? - Why, what? 353 00:24:51,924 --> 00:24:54,189 I can't tell you. 354 00:24:59,765 --> 00:25:01,859 Same old question, why? 355 00:25:02,034 --> 00:25:06,028 - I did it for Vic, Vic Nolan. - I remember him fine. Why? 356 00:25:06,205 --> 00:25:08,868 He didn't tell me. I was just doing a favor for a friend. 357 00:25:09,041 --> 00:25:10,805 You know, I've noticed that about you. 358 00:25:10,976 --> 00:25:13,104 Always going out your way to help somebody. 359 00:25:13,278 --> 00:25:15,577 - If you don't believe me, ask Vic. - Oh, I will. 360 00:25:15,748 --> 00:25:17,775 But I'm sure glad I asked you first, because 361 00:25:17,799 --> 00:25:19,617 if he'd told me the answer right off... 362 00:25:19,785 --> 00:25:22,186 we might never have had this little visit. 363 00:25:22,354 --> 00:25:23,413 Now, where's Vic? 364 00:25:23,589 --> 00:25:26,991 He's over at the blacksmith's shop getting some new shoes for his horse. 365 00:25:34,299 --> 00:25:36,632 Ten minutes is all we'll need. 366 00:25:46,445 --> 00:25:48,744 Get, get. 367 00:25:54,787 --> 00:25:56,380 Get. 368 00:26:22,915 --> 00:26:25,612 Let go. Let me down. 369 00:26:39,331 --> 00:26:43,166 - Burke tells me you put him up to it. Why? - I can't talk upside down. 370 00:26:43,335 --> 00:26:46,567 You can't talk right-side up, but you'll talk even if it's inside out. 371 00:26:46,738 --> 00:26:49,640 - You do remember the question, don't you? - Don't ask it. 372 00:26:49,808 --> 00:26:51,834 I did it for you, for your own good. 373 00:26:52,010 --> 00:26:54,502 You'd be surprised how much good I'll get out of this. 374 00:26:54,680 --> 00:26:58,481 No, wait. I did it for Mae, Mae Miller. 375 00:26:58,650 --> 00:27:01,051 - Mae Miller? - Yeah. 376 00:27:01,220 --> 00:27:04,315 - Of course you wouldn't think to ask her. - Ask her what? 377 00:27:04,490 --> 00:27:05,549 Guess. 378 00:27:05,724 --> 00:27:08,023 Couldn't see how it was any of my business. 379 00:27:08,193 --> 00:27:10,355 Maybe it won't seem so crude coming from me. 380 00:27:10,963 --> 00:27:13,023 Now, you know why I'm not gonna kill you? 381 00:27:13,198 --> 00:27:14,723 Why? 382 00:27:16,068 --> 00:27:18,060 You keep asking yourself that. 383 00:27:18,237 --> 00:27:22,368 If you can't think of any reasons, maybe I can't either. 384 00:27:26,411 --> 00:27:28,744 - Where's Mae Miller's office? - Upstairs. 385 00:27:28,914 --> 00:27:31,509 - But you ain't allowed up. - I'll tell her you said so. 386 00:27:31,683 --> 00:27:34,915 Hey, we're closing up in five minutes. 387 00:27:39,057 --> 00:27:41,652 Well, hello. You've taken a long time getting back. 388 00:27:41,827 --> 00:27:44,729 - But not as long as you thought. - Am I to know what that means? 389 00:27:44,897 --> 00:27:47,662 Well, your boy Vic and his pal Eddie say they don't. 390 00:27:47,833 --> 00:27:50,462 They ran me out of town and beat me up as a favor to you. 391 00:27:50,636 --> 00:27:52,571 They're pulling your leg, Mr. Maverick. 392 00:27:52,738 --> 00:27:54,934 Twisting my arm, yes. Pulling my leg, no. 393 00:27:55,107 --> 00:27:57,576 Somebody sicced them on to me and they say it was you. 394 00:27:57,743 --> 00:28:00,736 Why not? Folks in this town blame me for just about everything... 395 00:28:00,913 --> 00:28:02,745 from wandering husbands to smallpox. 396 00:28:02,915 --> 00:28:06,613 I'm a woman and I run a saloon. That makes me wrong even if I'm right. 397 00:28:06,785 --> 00:28:09,220 Wanna blame someone, blame Mae Miller. 398 00:28:09,688 --> 00:28:13,125 Well, in all fairness to the boys, I will say they told me reluctantly. 399 00:28:13,292 --> 00:28:14,817 I'm very fond of Vic and Eddie... 400 00:28:14,993 --> 00:28:17,588 but what they're up to, I haven't the slightest idea. 401 00:28:17,763 --> 00:28:19,756 If they told you that I put them up to it, 402 00:28:19,780 --> 00:28:21,894 it's only because they couldn't say who did. 403 00:28:22,067 --> 00:28:24,161 What would they gain by sending me to you? 404 00:28:24,903 --> 00:28:26,735 I gather you had the upper hand. 405 00:28:26,905 --> 00:28:30,103 Maybe they figured you wouldn't do too much even if you didn't believe me. 406 00:28:30,275 --> 00:28:31,504 I'm still a woman. 407 00:28:31,677 --> 00:28:34,112 Would you beat me up? Would you shoot me? 408 00:28:34,980 --> 00:28:37,506 Maybe I'd be satisfied just to know why. 409 00:28:37,683 --> 00:28:40,243 And I'd like to ask you the same question. 410 00:28:40,419 --> 00:28:43,446 Why would I want to run you out of town? 411 00:28:45,757 --> 00:28:49,023 I don't know you and you don't know me. 412 00:28:49,194 --> 00:28:51,163 Not that that wouldn't be nice. 413 00:28:51,330 --> 00:28:54,391 It can't be your poker playing, not while you're losing. 414 00:28:54,566 --> 00:28:56,865 And it certainly couldn't be the way you look. 415 00:28:57,035 --> 00:29:00,130 So will you give me one reason why we shouldn't be friends? 416 00:29:00,772 --> 00:29:04,675 Maybe Vic was lying, but I think I owe him one more chance. 417 00:29:04,843 --> 00:29:07,472 I think that's only fair, if you can find him again. 418 00:29:07,646 --> 00:29:10,275 If I do, I'll come back. 419 00:29:10,983 --> 00:29:12,611 Come back even if you don't. 420 00:30:03,602 --> 00:30:04,831 You killed him. 421 00:30:05,404 --> 00:30:07,464 He was trying to kill me, ma'am. 422 00:30:07,639 --> 00:30:09,631 Can you prove that, mister? 423 00:30:10,108 --> 00:30:13,306 He shot twice before I did. You'll find the slugs across the street. 424 00:30:13,478 --> 00:30:16,778 Maybe, but this is Eddie Burke here, and I don't know you. 425 00:30:16,948 --> 00:30:18,246 Well, my name's Maverick. 426 00:30:18,417 --> 00:30:20,977 Now tell me why Eddie would have any reason to start it. 427 00:30:21,153 --> 00:30:23,554 Forget it, sheriff. The boy is telling the truth. 428 00:30:23,722 --> 00:30:26,351 - Mr. Scott, you saw it? - I was passing by. 429 00:30:26,525 --> 00:30:28,517 Burke tried to kill him. 430 00:30:29,227 --> 00:30:31,992 Well, that's good enough for me, Mr. Scott. 431 00:30:32,164 --> 00:30:35,657 - Any idea why? - No, but I hope you'll try to find out. 432 00:30:35,834 --> 00:30:38,463 Well, I'll do everything I can, Mr. Maverick. 433 00:30:38,637 --> 00:30:42,438 Some of you boys give me a hand. This ain't no place for Eddie. 434 00:30:43,041 --> 00:30:44,771 Mr. Scott. 435 00:30:46,611 --> 00:30:48,273 It's lucky you happened along. 436 00:30:48,447 --> 00:30:52,077 Or maybe you just go around being a benefactor, is that it? 437 00:30:52,250 --> 00:30:54,845 I won't pretend I don't know what you mean. 438 00:30:55,020 --> 00:31:00,482 Ms. French has told me about your problem and about her mysterious benefactor. 439 00:31:00,659 --> 00:31:02,958 Perhaps it's natural for you to connect the two... 440 00:31:03,128 --> 00:31:05,290 but, please, not with me. 441 00:31:05,464 --> 00:31:10,402 I assure you, it's a matter of complete indifference to me whether you stay or go. 442 00:31:10,569 --> 00:31:13,505 What about Frankie? Or doesn't that matter either? 443 00:31:14,573 --> 00:31:18,442 I'm an old man, Mr. Maverick, not an old fool. 444 00:31:18,610 --> 00:31:20,943 I like her as a person. I like her spirit. 445 00:31:21,113 --> 00:31:25,778 I know she hasn't had an easy life, but she's got qualities, good qualities. 446 00:31:25,951 --> 00:31:29,410 She's the kind of person this town needs and wants. 447 00:31:29,921 --> 00:31:33,358 That doesn't seem to be true in your case. 448 00:31:33,525 --> 00:31:36,154 Funny, I was just about to come to the same conclusion. 449 00:31:36,328 --> 00:31:39,196 And when I start getting shot at, I stop caring why. 450 00:31:39,364 --> 00:31:42,129 Does that mean you'll be moving along? 451 00:31:42,901 --> 00:31:44,893 As my Papi used to say: 452 00:31:45,070 --> 00:31:49,474 "A coward dies a thousand deaths. A brave man, only one." 453 00:31:49,775 --> 00:31:52,267 Thousand-to-one is a pretty good advantage. 454 00:32:12,931 --> 00:32:17,335 - I have to see Mae. - Little late for a visit, Mr. Scott. 455 00:32:17,502 --> 00:32:19,198 Let him in. 456 00:32:23,208 --> 00:32:25,541 - Eddie Burke is dead. - Vic's just been telling me. 457 00:32:25,710 --> 00:32:27,804 You want him in on what I have to say? 458 00:32:27,979 --> 00:32:30,414 You can say it up here if you'd rather. 459 00:32:30,949 --> 00:32:32,577 Wait, Vic. 460 00:32:41,526 --> 00:32:43,495 Must be a shock for you, Mae, about Eddie. 461 00:32:43,662 --> 00:32:47,429 - Yes, it's terrible. - Especially when you blame yourself. 462 00:32:48,600 --> 00:32:50,501 - Blame myself? - He's dead because of you. 463 00:32:50,669 --> 00:32:52,761 The man you sent him to kill is still alive. 464 00:32:52,785 --> 00:32:53,935 Did Eddie say anything? 465 00:32:54,105 --> 00:32:56,074 - No. - Then why do you come to me? 466 00:32:56,241 --> 00:32:59,336 Because I warned you, Mae, years ago when you had Stoner killed. 467 00:32:59,511 --> 00:33:01,912 - If that happened again... - Who are you to warn me? 468 00:33:02,080 --> 00:33:03,548 Since when are your hands clean? 469 00:33:03,715 --> 00:33:08,244 I killed a man in anger in a fight, but you had Stoner killed deliberately. 470 00:33:08,420 --> 00:33:11,686 - Tonight you tried it again. - Whatever I did, I did it for you. 471 00:33:11,857 --> 00:33:14,759 I paid you for silence and nothing more. 472 00:33:14,926 --> 00:33:17,361 What is my silence worth if you're recognized? 473 00:33:17,529 --> 00:33:19,998 I've talked to Maverick, looked right into his eyes. 474 00:33:20,165 --> 00:33:23,101 - He doesn't know me. - I don't believe it. 475 00:33:25,003 --> 00:33:27,837 But if you're willing to chance it... 476 00:33:28,006 --> 00:33:32,273 he's still alive and Burke's dead, let's leave it at that. 477 00:33:32,444 --> 00:33:35,642 Simple, isn't it? And now another man's been killed. 478 00:33:35,814 --> 00:33:38,340 And it's all my fault because I didn't stop you before. 479 00:33:38,517 --> 00:33:40,918 - Now I'm going to. - Are you ready to die? 480 00:33:41,086 --> 00:33:42,987 There's something I haven't told you, Mae. 481 00:33:43,154 --> 00:33:46,283 Several months ago, Doc Steely gave me less than a year to live. 482 00:33:46,458 --> 00:33:50,088 I've been putting my life in order. That's going to include you now. 483 00:33:50,262 --> 00:33:53,960 And you'd go to the sheriff and tell him who you are and what you've done? 484 00:33:54,132 --> 00:33:58,001 - And what you've done. - And you think that settles it? 485 00:33:58,169 --> 00:33:59,535 They'll hang you. 486 00:33:59,704 --> 00:34:02,765 But I'm a woman. They never hang a woman. 487 00:34:02,941 --> 00:34:06,207 You just don't understand, do you? 488 00:34:06,378 --> 00:34:11,874 I'm not out for revenge, Mae. If I were, I'd kill you myself. 489 00:34:26,631 --> 00:34:29,567 Vic, he's gone to the sheriff. - About Stoner? 490 00:34:29,734 --> 00:34:33,227 What do we do? Start running? I'm willing to give all this up if you are. 491 00:34:33,405 --> 00:34:37,501 - Isn't there an easier way? - That's up to you, Vic. 492 00:35:04,302 --> 00:35:08,171 There's no use talking, Frankie. I'm just not that greedy, mad or curious. 493 00:35:08,340 --> 00:35:10,605 What happens to me? You just run out and leave me? 494 00:35:10,775 --> 00:35:13,677 Did you ever hear of a scared jackrabbit asking a friend along? 495 00:35:13,845 --> 00:35:16,815 What about my plans to get married and settle down? 496 00:35:16,982 --> 00:35:19,213 You don't need me for tho... 497 00:35:19,384 --> 00:35:22,183 Now, Frankie, you haven't been thinking about marrying me? 498 00:35:22,354 --> 00:35:24,585 I should have known you're just leading me on. 499 00:35:25,056 --> 00:35:27,116 Let's get one thing straight, Frankie. 500 00:35:27,292 --> 00:35:31,457 I have not been leading you on. I haven't done one thing to... 501 00:35:33,131 --> 00:35:35,623 Well, maybe just one thing, but... 502 00:35:35,800 --> 00:35:37,826 Well, I never knew you felt like this. 503 00:35:39,604 --> 00:35:42,699 I mean, so soft. 504 00:35:50,749 --> 00:35:53,150 Now, that doesn't prove a thing. 505 00:35:54,586 --> 00:35:56,487 Well, that's all right, lover. 506 00:35:56,655 --> 00:35:59,147 I'd want the man I marry to be braver than you anyway. 507 00:35:59,324 --> 00:36:01,316 He'd have to be. 508 00:36:02,894 --> 00:36:06,194 Well, if you ever run out of towns to be run out of... 509 00:36:06,364 --> 00:36:09,129 you might come back here and try again. 510 00:36:13,038 --> 00:36:14,506 So long, lover. 511 00:36:18,343 --> 00:36:20,039 So long, Frankie. 512 00:37:11,096 --> 00:37:13,224 Think me and my money might get into this game? 513 00:37:13,398 --> 00:37:15,663 - If you don't mind being separated. - Ha, ha. 514 00:37:16,267 --> 00:37:19,499 Hey, didn't I see you over in Ten Strike? 515 00:37:19,671 --> 00:37:21,970 Well, I was in and out of there for a spell. 516 00:37:22,140 --> 00:37:24,735 I was passing through there just a couple of nights ago. 517 00:37:24,909 --> 00:37:28,107 You got in a shooting scrape with some fella, killed him too. 518 00:37:28,279 --> 00:37:31,613 Well, that was just kind of a general all-around misunderstanding. 519 00:37:31,783 --> 00:37:34,651 Well, just the same, I had my fill of that town in one night. 520 00:37:34,819 --> 00:37:36,879 First off, he kills a man out in the street. 521 00:37:37,055 --> 00:37:40,082 Then some girl kills a man right in the hotel where I'm staying. 522 00:37:40,258 --> 00:37:42,784 - How's that again? - Stabbed him. Stabbed him dead. 523 00:37:42,961 --> 00:37:45,157 Very big man in the town too, the banker. 524 00:37:45,330 --> 00:37:48,323 Imagine a man like that getting mixed up with some no-good gal... 525 00:37:48,500 --> 00:37:50,264 from a dance hall in Tucson. 526 00:37:50,435 --> 00:37:51,698 Did she say why she did it? 527 00:37:51,870 --> 00:37:55,329 Well, she says she didn't, but, oh, they got her dead to rights. 528 00:37:55,507 --> 00:37:57,373 And I seen her myself. 529 00:37:57,542 --> 00:37:59,602 She's a real kind of... 530 00:37:59,778 --> 00:38:03,010 Kind of a tigress that... 531 00:38:03,548 --> 00:38:06,074 You know? Hey, where you going? 532 00:38:10,922 --> 00:38:13,323 You got 10 minutes, Mr. Maverick. 533 00:38:13,691 --> 00:38:16,923 I'm so glad to see you. I just knew you couldn't run off and leave me. 534 00:38:17,095 --> 00:38:20,088 Yeah, well, I've tried. 535 00:38:22,133 --> 00:38:24,398 How do you like this fix I've got myself into now? 536 00:38:24,569 --> 00:38:27,505 - Some mess, huh? - How bad is it, Frankie? 537 00:38:27,672 --> 00:38:29,937 They found out about Mr. Scott giving me money. 538 00:38:30,108 --> 00:38:31,974 Yeah, it was him, just like you figured. 539 00:38:32,143 --> 00:38:35,238 I told them all about my benefactor, so they looked in his books. 540 00:38:35,413 --> 00:38:38,383 And they found out that he'd taken $100 two different times... 541 00:38:38,550 --> 00:38:41,611 both times I got those notes, so they figured he was keeping me. 542 00:38:41,786 --> 00:38:45,382 - So why would you wanna kill him? - There's more. 543 00:38:45,557 --> 00:38:48,721 They found a letter he left, supposed to be opened after he died. 544 00:38:48,893 --> 00:38:49,986 Guess what. 545 00:38:50,161 --> 00:38:52,187 That poor old man left me everything he had. 546 00:38:52,363 --> 00:38:55,231 The whole works, the bank and all. Of course, there's a catch. 547 00:38:55,400 --> 00:38:56,629 There'd have to be. 548 00:38:57,035 --> 00:39:00,767 The letter says that if I die before he does, everything goes to the citizens... 549 00:39:00,939 --> 00:39:03,670 of this fair community, which have been so good to him. 550 00:39:03,842 --> 00:39:07,108 I don't quite know what he means, but that sheriff keeps telling me... 551 00:39:07,278 --> 00:39:10,407 that the town's gonna get all the money if I'm proven guilty. 552 00:39:10,582 --> 00:39:13,017 So I know there's not too many people in this town... 553 00:39:13,184 --> 00:39:15,449 breaking their elbows to prove I'm innocent. 554 00:39:24,429 --> 00:39:27,228 You see, that was eight years ago when he come to Ten Strike. 555 00:39:27,398 --> 00:39:30,698 I don't know beans about him before that, but he did have money. 556 00:39:30,869 --> 00:39:33,839 Yeah, he had money enough to open up a bank. 557 00:39:34,005 --> 00:39:37,032 Fine man. Too bad he got mixed up with a girl like that. 558 00:39:37,208 --> 00:39:41,942 Man of his age and social standing. Well, you see what come of it. 559 00:39:42,113 --> 00:39:44,639 What about Mae Miller? When did she come to town? 560 00:39:44,816 --> 00:39:47,115 Mae? Oh, couple years later. 561 00:39:47,285 --> 00:39:48,981 She came through with a traveling show. 562 00:39:49,153 --> 00:39:52,248 Mm. Lots of nice legs, and hers was the best too. 563 00:39:52,423 --> 00:39:54,119 Ha, ha. Whew. 564 00:39:54,292 --> 00:39:57,524 But when the rest of the girls left, she stayed on, bought the saloon. 565 00:39:57,695 --> 00:39:59,561 We figured she'd come into money somehow. 566 00:39:59,731 --> 00:40:01,962 Do you remember the name of that traveling show? 567 00:40:02,133 --> 00:40:03,726 No, not right off. 568 00:40:03,902 --> 00:40:07,703 I printed their programs, though. Yeah, see, I do all the printing here. 569 00:40:07,872 --> 00:40:11,934 Newspapers, posters, handbills, you know. 570 00:40:12,110 --> 00:40:17,174 Six years ago. Hmm. Let's see. Six years. 571 00:40:17,949 --> 00:40:19,110 Ah. 572 00:40:20,919 --> 00:40:23,445 Ah. Okay, here, now. 573 00:40:25,423 --> 00:40:27,187 Oh, yeah, here it is. 574 00:40:27,358 --> 00:40:29,327 "The Pink Lady Sextet. 575 00:40:29,494 --> 00:40:32,726 Fresh from triumphs in Leadville, Cedar City..." 576 00:40:32,897 --> 00:40:34,593 Virginia City, Montana. 577 00:40:34,766 --> 00:40:37,565 "Virgi..." How'd you know? 578 00:40:38,403 --> 00:40:40,702 Because I used to play cards in Virginia City... 579 00:40:40,872 --> 00:40:43,501 in the same saloon where those girls were dancing. 580 00:40:43,675 --> 00:40:48,409 I wouldn't remember their faces, and Mae's dresses are a little longer these days. 581 00:40:48,579 --> 00:40:51,708 But she was lying, Frankie. She does know who I am. 582 00:40:51,883 --> 00:40:55,752 You must have made some hit with her. Six years later, she takes one look at you... 583 00:40:55,920 --> 00:40:59,322 - has you beat up and tossed out of town. - But now I know why. 584 00:40:59,490 --> 00:41:02,517 You see, I got in a scrap with a man in that saloon. 585 00:41:02,694 --> 00:41:05,186 He said I was cheating. Of course I wasn't. 586 00:41:05,363 --> 00:41:08,663 But I got six days in jail anyway for disturbing the peace. 587 00:41:08,833 --> 00:41:11,302 The man in the next cell was waiting to be hanged. 588 00:41:11,469 --> 00:41:14,268 He killed his partner in a fight over a gold claim. 589 00:41:14,439 --> 00:41:17,671 We got to playing cards through the bars. I got to know him pretty well. 590 00:41:17,842 --> 00:41:19,777 The day before he was supposed to hang... 591 00:41:19,944 --> 00:41:22,504 he got a gun away from one of the guards and escaped. 592 00:41:22,914 --> 00:41:25,771 But if I hadn't started remembering Virginia 593 00:41:25,795 --> 00:41:28,546 City, I don't think I'd have remember him. 594 00:41:28,953 --> 00:41:31,946 Not 20 pounds heavier with a beard. 595 00:41:32,123 --> 00:41:35,582 A beard? Do you mean, Mr. Scott? 596 00:41:35,760 --> 00:41:39,561 Well, his name wasn't Scott then. He changed it. 597 00:41:39,864 --> 00:41:41,696 Have you ever changed your name? 598 00:41:42,233 --> 00:41:43,667 Well, sure. 599 00:41:43,835 --> 00:41:46,703 After all, I couldn't go around with a handle like Frankovich. 600 00:41:46,871 --> 00:41:49,340 - Neither could Scott. - What do you mean? 601 00:41:49,507 --> 00:41:53,945 His name was Frankovich too. Nick Frankovich. 602 00:41:57,715 --> 00:41:58,842 He was my pa? 603 00:42:02,687 --> 00:42:04,315 I don't know how to take this. 604 00:42:06,958 --> 00:42:08,790 My pa. 605 00:42:08,960 --> 00:42:12,556 Now, easy, Frankie. You thought he was dead eight years ago. 606 00:42:12,730 --> 00:42:15,063 But I never knew for sure. 607 00:42:16,334 --> 00:42:17,393 Who did kill him? 608 00:42:18,536 --> 00:42:20,402 I don't know. 609 00:42:21,105 --> 00:42:24,098 But Mae Miller knew who he was. 610 00:42:24,409 --> 00:42:28,073 And I'm pretty sure she was squeezing money out of him. 611 00:42:36,020 --> 00:42:40,617 Well, welcome back, Mr. Maverick. Mae said you might be around to see me. 612 00:42:40,792 --> 00:42:43,159 Oh, well, it doesn't matter anymore. 613 00:42:43,327 --> 00:42:45,762 I'm a little sorry about our mix-up the other night. 614 00:42:45,930 --> 00:42:47,922 Not at all, my faulty entirely. 615 00:42:48,099 --> 00:42:50,568 - May I come in? - Please do. 616 00:42:51,702 --> 00:42:54,137 Well, I see you boys finally got together. 617 00:42:54,305 --> 00:42:58,333 Well, it was really you I came to see, Mae, but Mr. Nolan is certainly welcome. 618 00:42:58,509 --> 00:43:02,037 - Fine, fine, have a chair, Mr. Maverick. - Thank you. 619 00:43:02,647 --> 00:43:06,311 Well, shall we talk or sit here and bore each other like civilized people? 620 00:43:06,484 --> 00:43:08,419 Try talking. 621 00:43:08,586 --> 00:43:10,487 Well, I have a bone to pick. 622 00:43:10,655 --> 00:43:12,988 You've been a naughty girl, Mae. You told a fib. 623 00:43:13,157 --> 00:43:15,786 Oh, and what was that? 624 00:43:16,260 --> 00:43:20,391 When you said you never saw me before. What about Virginia City? 625 00:43:21,099 --> 00:43:22,657 Well, I've been there. Have you? 626 00:43:22,681 --> 00:43:24,729 At the same time you and Scott were there. 627 00:43:24,902 --> 00:43:26,803 - Scott? - Frankovich. 628 00:43:29,040 --> 00:43:30,804 Oh, it's all right. I understand, Mae. 629 00:43:30,975 --> 00:43:33,240 You were absolutely right to try to get rid of me. 630 00:43:33,411 --> 00:43:36,438 You fell into a pretty good thing just by knowing who he was. 631 00:43:36,848 --> 00:43:40,250 - And I would have tried to cut myself in. - Cut yourself in? 632 00:43:40,751 --> 00:43:43,550 Oh, well, I've been catching up on all my old newspapers. 633 00:43:43,721 --> 00:43:47,817 Seems there was a man named Stoner turned up dead here about five years ago... 634 00:43:47,992 --> 00:43:50,587 - fresh from Virginia City. - Stoner? 635 00:43:50,761 --> 00:43:54,823 Oh, you remember Stoner. Played very bad poker. 636 00:43:54,999 --> 00:43:56,592 He knew Frankovich too. 637 00:43:58,069 --> 00:44:01,972 You're putting words together that you seem to understand, but I don't. 638 00:44:02,140 --> 00:44:05,975 It's a shame you couldn't wait for Scott to die a natural death. 639 00:44:07,145 --> 00:44:10,172 I thought that little blond from Tucson had killed him. 640 00:44:10,448 --> 00:44:12,076 Something you don't know about her. 641 00:44:12,250 --> 00:44:14,378 In fact, she doesn't know it about herself yet. 642 00:44:14,552 --> 00:44:19,013 But her story will make a lot more sense if it gets out that Scott was her father. 643 00:44:19,190 --> 00:44:22,422 - Her father? - Her real name is Frankovich. 644 00:44:22,593 --> 00:44:24,494 You say... 645 00:44:25,596 --> 00:44:29,431 - she doesn't know about this yet? - And she doesn't have to. 646 00:44:29,600 --> 00:44:33,002 I figure it's not too late to slice myself a piece of cake. 647 00:44:33,171 --> 00:44:36,164 Now, what's it worth if she never finds out? A thousand dollars? 648 00:44:36,340 --> 00:44:38,502 You'd love to have me say yes, wouldn't you? 649 00:44:38,676 --> 00:44:40,508 It would prove you were guessing right. 650 00:44:40,678 --> 00:44:44,274 But you wouldn't leave that girl in jail if you believed what you were saying. 651 00:44:44,448 --> 00:44:46,974 But that's part of my price. You have to get her out. 652 00:44:47,151 --> 00:44:50,610 - Get her out, how? - Well, give the sheriff someone else. 653 00:44:50,788 --> 00:44:53,986 Give them the one who really killed Scott. It was him, wasn't it? 654 00:44:54,158 --> 00:44:56,627 - That's not very polite, Mr. Maverick. MAE: Hold it, Vic. 655 00:44:56,794 --> 00:45:00,026 - He's joking. He's got to be. - I'm not. 656 00:45:00,198 --> 00:45:03,191 If you're worried about him talking after the sheriff gets him... 657 00:45:03,367 --> 00:45:05,632 we could always have him shot resisting arrest. 658 00:45:05,803 --> 00:45:08,170 Why don't you stand up, see how easy that would be? 659 00:45:08,339 --> 00:45:09,932 Come on. You're wearing a gun. 660 00:45:10,107 --> 00:45:13,077 Please, Vic, we're talking business here. Try not to interrupt. 661 00:45:13,244 --> 00:45:16,339 - Well? - It's no good. It's all a bluff. 662 00:45:16,914 --> 00:45:18,815 No, I'm afraid it isn't. 663 00:45:18,983 --> 00:45:22,647 You see, the sheriff's got a letter of mine in his safe, but I can get it out. 664 00:45:22,820 --> 00:45:25,654 If anything happens to me, he's gonna read it. 665 00:45:28,359 --> 00:45:31,887 What if we do go along with you? - What? 666 00:45:32,063 --> 00:45:33,224 Hear me out, Vic. 667 00:45:33,397 --> 00:45:36,629 Supposing I did go to the sheriff and tell him it was you who did it? 668 00:45:36,801 --> 00:45:39,430 And after all, it was both times. 669 00:45:39,604 --> 00:45:43,268 But we'd give you a head start. A couple of days, a week. 670 00:45:43,441 --> 00:45:44,773 They'd never catch you. 671 00:45:44,942 --> 00:45:48,344 And if I get my thousand now, I might even go with you. 672 00:45:48,512 --> 00:45:50,879 Nobody's cut you in yet, Maverick. 673 00:45:51,048 --> 00:45:53,711 And nobody's selling me out. Not even you, Mae. 674 00:45:54,118 --> 00:45:57,748 - I'd kill you both before I... - I wouldn't. Not in front of witnesses. 675 00:45:57,922 --> 00:46:01,450 - Witnesses? - Would you do me one last favor, Vic? 676 00:46:01,626 --> 00:46:04,118 Would you open the door and let the sheriff in? 677 00:46:11,469 --> 00:46:14,439 Drop the gun, Vic. Don't move, Mae. 678 00:46:15,273 --> 00:46:16,673 I'm sorry, Vic. 679 00:46:16,841 --> 00:46:18,969 I really did tell him to wait outside the door. 680 00:46:19,143 --> 00:46:21,703 It's getting so you can't depend on anyone. 681 00:46:24,215 --> 00:46:26,241 You're positive there's no other passengers? 682 00:46:26,417 --> 00:46:30,252 One ticket, one passenger. Climb in, let's go. 683 00:46:39,897 --> 00:46:43,334 Hold it. Hey, hold it. I've got a ticket too. 684 00:46:44,602 --> 00:46:45,729 Hi. 685 00:46:45,903 --> 00:46:49,533 Well, what could be sweeter? We got the whole thing to ourselves. 686 00:46:50,041 --> 00:46:52,670 Easy with those hat boxes, hear? 687 00:46:55,446 --> 00:46:57,074 Aren't you proud of me, lover? 688 00:46:57,248 --> 00:47:02,380 Got $500 advance on my new estate, didn't buy me one single new hat. 689 00:47:02,553 --> 00:47:04,818 Guess I'm all through being confused. 690 00:47:04,989 --> 00:47:07,788 Frankie, you can't leave Ten Strike now. 691 00:47:07,958 --> 00:47:10,086 Well, you belong here. You're an heiress. 692 00:47:10,261 --> 00:47:12,287 You're even a banker. 693 00:47:12,496 --> 00:47:16,058 Well, I'm not quite ready to settle down yet, lover. 694 00:47:16,233 --> 00:47:19,328 Besides, I know why you tried to sneak off without seeing me. 695 00:47:19,503 --> 00:47:22,166 Because I have that money, you think I'm too good for you. 696 00:47:22,340 --> 00:47:25,037 - I do not. - And after all you did for me. 697 00:47:25,209 --> 00:47:26,677 Why, you shouldn't be so proud. 698 00:47:26,844 --> 00:47:28,836 There's nothing wrong with marrying money. 699 00:47:29,013 --> 00:47:31,107 Not if you're really in love. 700 00:47:31,282 --> 00:47:33,842 Frankie, there's couple of things we gotta get settled. 701 00:47:34,018 --> 00:47:37,318 I am not proud and I'm not in love, especially with you. 702 00:47:37,488 --> 00:47:43,359 I have no intention of getting married and if I did, it wouldn't be to you. 703 00:47:43,527 --> 00:47:45,223 I mean... 704 00:47:46,530 --> 00:47:50,058 Anybody ever tell you, lover? You talk too much. 59974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.