Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,831 --> 00:01:08,233
No sign of violence,
panic. Nothing.
2
00:01:08,402 --> 00:01:12,635
Apparently, everyone just quit whatever
they was doing and walked away from it.
3
00:01:22,149 --> 00:01:23,777
Maverick.
4
00:01:25,285 --> 00:01:28,687
Starring James
Garner and Jack Kelly.
5
00:01:29,623 --> 00:01:31,990
Produced by Warner Bros.
6
00:01:38,565 --> 00:01:41,057
From the entertainment
capital of the world...
7
00:01:41,234 --> 00:01:44,568
produced for television
by Warner Bros.
8
00:01:56,717 --> 00:02:00,518
Scatter out, boys, and start looking.
He's around here somewheres.
9
00:02:56,677 --> 00:02:57,975
Morning.
10
00:02:58,145 --> 00:03:00,171
You the man looking
for a wagon master?
11
00:03:00,347 --> 00:03:03,476
I'm the wagon master. It's a
professional guide I'm needing.
12
00:03:04,184 --> 00:03:07,882
- I'm Bart Maverick.
- Fergus Mackenzie.
13
00:03:09,022 --> 00:03:11,821
- I'd like to apply for the job.
- You been to the Black Hills?
14
00:03:12,159 --> 00:03:13,218
Quite a few times, sir.
15
00:03:13,560 --> 00:03:16,029
What river crosses
the Ocotillo Trail?
16
00:03:16,396 --> 00:03:18,991
It's not much of a river.
It's called Shale Creek.
17
00:03:19,166 --> 00:03:21,192
And it's dry this time of year.
18
00:03:21,368 --> 00:03:23,894
What river does the
Cheval Trail follow?
19
00:03:24,604 --> 00:03:28,769
I've never heard of the Cheval Trail.
Heh, I don't think you have either.
20
00:03:29,109 --> 00:03:30,737
- Drink?
- No, thanks.
21
00:03:30,911 --> 00:03:33,403
I wasn't offering,
I was inquiring.
22
00:03:33,580 --> 00:03:36,106
- I never touch the stuff.
- Do you gamble?
23
00:03:36,283 --> 00:03:39,913
I feel sorry for men that gamble,
Mr. Mackenzie. Downright sorry.
24
00:03:40,287 --> 00:03:43,052
- Are you a God-fearing man?
- Scared to death.
25
00:03:43,990 --> 00:03:45,686
Well, you're hired.
26
00:03:45,859 --> 00:03:47,384
We start tomorrow at daybreak.
27
00:03:47,828 --> 00:03:50,923
I'll pay you 200 in
gold for the whole job.
28
00:03:51,364 --> 00:03:52,593
Done. Ha, ha.
29
00:03:52,766 --> 00:03:55,759
I'll pack my war bag
and be back in an hour.
30
00:04:06,379 --> 00:04:07,813
Psst.
31
00:04:07,981 --> 00:04:10,644
- Cindy. What are you do...?
- Shh.
32
00:04:12,886 --> 00:04:16,288
- What are you doing here?
- I was just about to ask you that.
33
00:04:16,456 --> 00:04:19,722
You're no professional
guide. What are you up to?
34
00:04:19,893 --> 00:04:22,385
Well, I was going to Deadwood
anyway and I'm broke.
35
00:04:22,562 --> 00:04:24,224
This way, I'll get
there with money.
36
00:04:24,865 --> 00:04:26,834
You're not here because of me?
37
00:04:27,567 --> 00:04:29,229
You in some kind
of trouble, Cindy?
38
00:04:29,402 --> 00:04:32,930
I will be if certain people here
in town find out I'm leaving.
39
00:04:33,106 --> 00:04:34,972
Please, just forget you saw me?
40
00:04:36,743 --> 00:04:37,904
I'll make you a deal.
41
00:04:38,078 --> 00:04:40,912
I'll forget you're leaving town
if you'll forget I'm not a guide.
42
00:05:06,606 --> 00:05:08,507
Hey there.
43
00:05:08,675 --> 00:05:10,337
Hey, wagon train.
44
00:05:19,586 --> 00:05:23,489
Howdy there. You folks wouldn't be
heading for the gold country, would you?
45
00:05:23,657 --> 00:05:26,058
Aye, we're heading
for the Black Hills.
46
00:05:26,760 --> 00:05:28,956
That's the right place.
Mind if I join you?
47
00:05:29,129 --> 00:05:30,495
But you got no supplies.
48
00:05:30,664 --> 00:05:32,633
Well, there's plenty
of game along the way.
49
00:05:32,799 --> 00:05:34,625
I've heard tell there
are a few grouchy
50
00:05:34,649 --> 00:05:36,736
Indians too. Might be
we'll need each other.
51
00:05:37,838 --> 00:05:40,672
Wife and I have enough grub
supply for three extra hands.
52
00:05:41,341 --> 00:05:44,140
- What's your name, young fellow?
- Lee Granger.
53
00:05:44,511 --> 00:05:47,913
Well, you can ride
with us, Mr. Granger...
54
00:05:48,081 --> 00:05:52,212
just as long as you behave yourself
and take your orders from me or from him.
55
00:05:52,385 --> 00:05:53,683
He's my guide.
56
00:05:54,354 --> 00:05:55,481
That suits me just fine.
57
00:06:23,383 --> 00:06:25,181
I think he's here because of me.
58
00:06:25,352 --> 00:06:27,912
That's what you said about me.
59
00:06:28,088 --> 00:06:30,421
But you told me you
weren't, and I believed you.
60
00:06:30,590 --> 00:06:32,024
I told you that?
61
00:06:32,192 --> 00:06:34,388
Well, are you or aren't you?
62
00:06:34,561 --> 00:06:37,998
Tell me what's got you so
worried and I'll answer that.
63
00:06:38,365 --> 00:06:40,994
How long has it been
since I last saw you?
64
00:06:41,167 --> 00:06:42,726
Four or five months.
65
00:06:42,903 --> 00:06:45,338
Well, for three of those
months I've been...
66
00:06:45,505 --> 00:06:48,475
I'm running away
from Claude Rogan.
67
00:06:48,708 --> 00:06:50,677
Makes sense.
68
00:06:50,844 --> 00:06:54,508
He kind of fell in love with
me, and maybe vice versa.
69
00:06:54,681 --> 00:06:58,379
- Till I found out he was a no-good thief.
- I thought everybody knew that.
70
00:06:58,551 --> 00:07:02,044
Well, I like to learn
about people for myself.
71
00:07:04,057 --> 00:07:08,051
So you're afraid Rogan sent
him along to keep an eye on you.
72
00:07:08,728 --> 00:07:12,563
- Why wouldn't Rogan come along himself?
- He's hiding out.
73
00:07:12,732 --> 00:07:15,463
- From that Wells Fargo holdup?
- That's what I think.
74
00:07:15,635 --> 00:07:19,800
When I decided he really
was a thief, I got out fast.
75
00:07:20,840 --> 00:07:23,071
Maybe you're right, Cindy.
76
00:07:23,243 --> 00:07:27,078
There's something about
that fellow that just doesn't fit.
77
00:07:27,314 --> 00:07:31,376
- Maybe he is here for Rogan.
- He'd better not be.
78
00:07:41,528 --> 00:07:43,690
And he's a brilliant young man.
79
00:07:43,863 --> 00:07:47,857
Old Baltimore family. I'm sure they'll
transfer him from Fort Brader very...
80
00:07:48,034 --> 00:07:50,526
Mother, George isn't
really very interesting...
81
00:07:50,704 --> 00:07:52,104
to people who haven't met him.
82
00:07:52,272 --> 00:07:54,468
I don't know why you
should say that, Charlotte.
83
00:07:54,641 --> 00:07:57,736
And they will meet him
when he we get to Fort Brader.
84
00:07:58,311 --> 00:08:01,076
What's taking you into the
Black Hills, Mr. Chapman?
85
00:08:01,247 --> 00:08:03,341
I came into a little
money not long ago...
86
00:08:03,516 --> 00:08:07,510
and my wife persuaded me to
invest it in some mining properties.
87
00:08:07,687 --> 00:08:11,283
I've heard stories about
prospectors selling good claims...
88
00:08:11,458 --> 00:08:13,359
for the price of a
bottle of whiskey.
89
00:08:18,765 --> 00:08:20,525
Well, that wagon
of mine is filled...
90
00:08:20,667 --> 00:08:24,195
with everything they
haven't got in the Black Hills.
91
00:08:24,571 --> 00:08:27,473
I leave the digging to
them that likes to gamble.
92
00:08:27,640 --> 00:08:29,734
You don't think going to
Deadwood is gambling?
93
00:08:29,909 --> 00:08:33,107
No. That's enterprise.
94
00:08:35,382 --> 00:08:38,216
Our young lieutenant couldn't
have been more apologetic...
95
00:08:38,385 --> 00:08:42,186
about us bringing Charlotte way out
here like this to get married, but, well...
96
00:08:42,355 --> 00:08:43,721
Mother.
97
00:08:43,890 --> 00:08:45,688
Yes, dear?
98
00:08:46,426 --> 00:08:48,122
Oh, heh.
99
00:09:00,573 --> 00:09:02,439
Is that you?
100
00:09:02,876 --> 00:09:04,367
Who have you got in mind?
101
00:09:15,121 --> 00:09:16,919
Now, who else
would I have in mind?
102
00:09:17,090 --> 00:09:19,423
I can think of at
least two others.
103
00:09:19,592 --> 00:09:22,756
I just came out here to say you
haven't got me fooled, you hear?
104
00:09:23,396 --> 00:09:26,423
Well, you've got me fooled.
What are you talking about?
105
00:09:26,599 --> 00:09:28,465
Claude sent you and I know it.
106
00:09:29,269 --> 00:09:30,498
Claude?
107
00:09:30,670 --> 00:09:33,538
Don't play dumb, you
have to be smart to do that.
108
00:09:33,706 --> 00:09:36,642
I am smart and I still don't
know what you're talking about.
109
00:09:38,878 --> 00:09:41,211
If I'm wrong, sorry.
110
00:09:41,381 --> 00:09:45,580
If I'm right, tell Rogan it won't
help him at all to know where I went.
111
00:09:45,885 --> 00:09:49,481
Because I and he are as dead
as that Wells Fargo man he shot.
112
00:10:03,837 --> 00:10:08,275
- Getting tired, Miss Stanton?
- Not at all. I'm used to riding.
113
00:10:15,115 --> 00:10:16,242
Mr. Granger.
114
00:10:21,421 --> 00:10:24,255
My husband was wondering
if you'd like a little change.
115
00:10:24,424 --> 00:10:26,620
He could take your horse
while you drive the wagon.
116
00:10:26,793 --> 00:10:27,817
Be glad to, ma'am.
117
00:10:28,461 --> 00:10:30,225
It was my wife's idea.
118
00:10:30,396 --> 00:10:33,491
I know how a man feels about
letting a stranger ride his horse...
119
00:10:33,666 --> 00:10:35,430
so if you don't want to, I...
120
00:10:35,602 --> 00:10:37,764
Don't mind at all. The
change will rest us both up.
121
00:10:37,937 --> 00:10:41,169
Whoa. Whoa, ho.
122
00:10:57,056 --> 00:10:59,491
You think this is a good idea?
123
00:10:59,659 --> 00:11:03,096
I don't know,
but I had to do it.
124
00:11:03,263 --> 00:11:05,164
I can't stand being
with you like this...
125
00:11:05,331 --> 00:11:08,233
and not being able to
talk to you, to touch you.
126
00:11:09,068 --> 00:11:11,162
Well, get used to it
or we'll be in trouble.
127
00:11:13,573 --> 00:11:16,566
Why did you disappear
with that girl last night?
128
00:11:17,076 --> 00:11:20,205
Haven't we got enough to worry
about without you bringing that up?
129
00:11:20,380 --> 00:11:22,747
- Well, why did you do it, Lee?
- I didn't.
130
00:11:23,049 --> 00:11:26,383
She came looking for me. Had some
idea I was here to keep an eye on her.
131
00:11:28,421 --> 00:11:33,223
I'm sorry. We've got to find some way
to be alone together, if only for a minute.
132
00:11:33,393 --> 00:11:36,090
We can't. And don't ask
me to drive the wagon again.
133
00:11:36,262 --> 00:11:38,697
- Please, Lee. Please...
- No.
134
00:11:39,299 --> 00:11:43,566
Now, we're strangers. That's
the only way we'll be safe.
135
00:12:18,304 --> 00:12:21,365
Shh. Put that thing back.
136
00:12:22,041 --> 00:12:24,738
- What's wrong?
- Nothing. I got lonesome.
137
00:12:24,911 --> 00:12:27,278
Oh, Cindy.
138
00:12:28,281 --> 00:12:31,740
Remember the last time we
went to Deadwood together?
139
00:12:31,951 --> 00:12:34,648
There are some things
one never forgets.
140
00:12:35,521 --> 00:12:38,650
Like measles and broken arms.
141
00:12:38,992 --> 00:12:41,655
Oh, I remember
now the nice things.
142
00:12:41,828 --> 00:12:44,059
How you gave me your
coat when I got cold.
143
00:12:44,230 --> 00:12:47,826
How you took my
coat when I was asleep.
144
00:12:50,003 --> 00:12:52,268
Think you'll ever
amount to anything, Bart?
145
00:12:52,438 --> 00:12:53,872
Of course, I will.
146
00:12:54,040 --> 00:12:58,603
My pappy once told me, "Son,
you're self-centered, shifty...
147
00:12:58,778 --> 00:13:02,772
and you know the value of a dollar, so
you're gonna die honored and wealthy."
148
00:13:02,949 --> 00:13:07,683
If I really thought you would, I'd
hooked you myself, one way or another.
149
00:13:07,854 --> 00:13:09,914
I'll never be able to
say you didn't warn me.
150
00:13:10,089 --> 00:13:12,615
Maybe I'll do it, anyway.
151
00:13:22,935 --> 00:13:27,270
You know, it won't do for us to offend
these good people we're traveling with.
152
00:13:27,440 --> 00:13:30,672
- Maybe you'd better go to bed now.
- Who's being offensive?
153
00:13:30,843 --> 00:13:32,436
Not me.
154
00:13:32,612 --> 00:13:33,910
They'll think so.
155
00:13:34,080 --> 00:13:36,174
Shame on them.
156
00:13:36,883 --> 00:13:39,648
- Good night, Cindy.
- Good night.
157
00:13:43,690 --> 00:13:45,682
Do I have to carry you
back to your wagon?
158
00:13:45,858 --> 00:13:47,918
Would you like to?
159
00:13:59,172 --> 00:14:01,869
You didn't act like this first
time we were in these hills.
160
00:14:02,041 --> 00:14:04,476
- Things were different then.
- They sure were.
161
00:14:04,644 --> 00:14:06,044
Ow.
162
00:15:15,281 --> 00:15:17,648
Don't move, friends.
163
00:15:18,050 --> 00:15:19,678
Keep eating.
164
00:15:19,852 --> 00:15:22,788
There's two men
with guns in my back.
165
00:15:23,990 --> 00:15:27,825
Now, just sit quiet. We're not here
to bother anybody or steal nothing...
166
00:15:27,994 --> 00:15:30,930
so don't get nervous and
there won't be any trouble.
167
00:15:44,477 --> 00:15:46,969
Tie that blanket
in a knot, lady.
168
00:15:49,081 --> 00:15:51,983
Now, she's got some things
belonging to a friend of ours.
169
00:15:52,452 --> 00:15:55,183
- And we've come to get them.
- What things?
170
00:15:55,354 --> 00:15:57,084
Well, that ring, for one.
171
00:15:57,256 --> 00:16:00,090
A red beaded dress and
a large doll, for two more.
172
00:16:00,259 --> 00:16:01,318
They're mine.
173
00:16:01,494 --> 00:16:03,963
Claude give them to you
and you dodged out on him.
174
00:16:04,130 --> 00:16:06,292
Now he wants them back.
175
00:16:07,133 --> 00:16:10,103
- Take a look in her wagon, Joe.
- Which one's yours, Cindy?
176
00:16:10,636 --> 00:16:12,537
Look through all
of them, jughead.
177
00:16:13,072 --> 00:16:14,665
That's hers over there.
178
00:16:14,841 --> 00:16:16,002
Thanks.
179
00:16:18,277 --> 00:16:21,372
Claude's real
sore at you, Cindy.
180
00:16:21,714 --> 00:16:23,774
Real sore.
181
00:16:40,967 --> 00:16:42,833
Sorry to interrupt
your supper, folks.
182
00:16:51,143 --> 00:16:53,408
Get my horse, Cindy, quick.
183
00:16:56,349 --> 00:16:57,942
What do you have in mind, fella?
184
00:16:58,117 --> 00:17:01,246
Going after those two, if you'll
wave that in another direction.
185
00:17:01,521 --> 00:17:04,252
They took nothing
worth a quarrel or a delay.
186
00:17:04,423 --> 00:17:05,948
You'll not be going anywhere.
187
00:17:06,125 --> 00:17:09,721
We'd better have a quick
private talk, Fergus, over there.
188
00:17:15,301 --> 00:17:18,362
I'm after an outlaw named Rogan.
Those two men can lead me to him.
189
00:17:18,538 --> 00:17:21,303
Will you put that gun down
before they get any further away?
190
00:17:21,474 --> 00:17:22,806
- You're after an outlaw?
- Yes.
191
00:17:22,975 --> 00:17:24,204
You a lawman or something?
192
00:17:24,377 --> 00:17:27,347
- Why else would I be going after them?
- I can answer that.
193
00:17:27,513 --> 00:17:31,006
You're greedy like everybody
else. But he's no lawman.
194
00:17:31,183 --> 00:17:33,550
- Thanks, Cindy, love.
- You're welcome.
195
00:17:33,719 --> 00:17:36,086
And it isn't Rogan he
wants, it's Rogan's money.
196
00:17:36,255 --> 00:17:39,623
- Am I right, it's in that doll?
- No.
197
00:17:40,159 --> 00:17:43,652
Why would he have sent them out here?
That other stuff isn't worth a nickel.
198
00:17:43,829 --> 00:17:46,458
Oh, the money was there
all right, but I took it out.
199
00:17:46,632 --> 00:17:49,397
Nearly $30,000.
200
00:17:50,369 --> 00:17:54,306
You can put that gun down, Fergus.
I won't be leaving. I won't have to.
201
00:17:54,473 --> 00:17:56,339
Rogan will show up
in person next time.
202
00:17:58,044 --> 00:18:00,878
Yes. I guess he will.
203
00:18:01,047 --> 00:18:03,380
I'm sorry, I didn't
think about that.
204
00:18:03,549 --> 00:18:04,710
I've heard of Rogan.
205
00:18:04,884 --> 00:18:08,082
If you've got $30,000 of his,
he'll be back right enough.
206
00:18:08,521 --> 00:18:10,046
What do you think
we ought to do?
207
00:18:10,222 --> 00:18:12,748
I didn't know about the
money. I found it by accident.
208
00:18:12,925 --> 00:18:15,360
And I'm going to turn
it over for the reward.
209
00:18:15,528 --> 00:18:18,987
If you want to toss me out
of the train for that just say so.
210
00:18:19,165 --> 00:18:21,191
Ah, maybe I will.
211
00:18:21,500 --> 00:18:23,366
Mad?
212
00:18:24,370 --> 00:18:27,431
At you, Cindy? Impossible.
213
00:18:29,642 --> 00:18:33,909
Mr. Mackenzie, I told you before
we started that she wasn't the sort of...
214
00:18:34,080 --> 00:18:36,174
Just a minute, missus.
215
00:18:36,549 --> 00:18:40,145
We have a serious problem
that concerns the lot of us.
216
00:18:40,519 --> 00:18:42,750
This lass recovered
some stolen money.
217
00:18:43,222 --> 00:18:46,124
Found it in that doll
those felons ran off with.
218
00:18:46,425 --> 00:18:50,521
It's my reckoning the two of them,
and maybe more, will be a-coming back...
219
00:18:50,696 --> 00:18:53,656
as soon as they get over the shock
of finding they don't have the money.
220
00:18:53,799 --> 00:18:57,429
- Then shouldn't we be moving on?
- We'll be doing that, Mr. Stanton...
221
00:18:57,603 --> 00:19:00,698
as soon as we've settled
what's to be done with her.
222
00:19:00,906 --> 00:19:03,034
We have a simple choice.
223
00:19:03,409 --> 00:19:07,574
Send her back to Spring City
by herself and forget the matter...
224
00:19:07,747 --> 00:19:10,182
or keep her with us and
try to make Fort Brader...
225
00:19:10,349 --> 00:19:12,113
before the felons
catch up with us.
226
00:19:12,284 --> 00:19:14,844
Fort Brader is another 10 days.
227
00:19:15,021 --> 00:19:17,684
Oh, it doesn't seem like a
hard choice, Mr. Mackenzie.
228
00:19:17,857 --> 00:19:19,951
She stays with us, of course.
229
00:19:20,126 --> 00:19:22,152
She had no right
coming in the first place.
230
00:19:22,328 --> 00:19:25,264
It's bad enough when decent
folk are subjected to her kind of...
231
00:19:25,431 --> 00:19:28,731
- Her kind of what?
- Enough of that, ladies.
232
00:19:29,502 --> 00:19:31,801
Anybody else here for
sending her back alone?
233
00:19:39,178 --> 00:19:41,113
All right, then it's settled.
234
00:19:41,280 --> 00:19:43,749
We'll be moving
out in five minutes.
235
00:19:44,316 --> 00:19:46,217
I'll take that money
in my wagon, lass...
236
00:19:46,385 --> 00:19:48,854
and turn it over to the
authorities in Fort Brader.
237
00:19:49,021 --> 00:19:50,387
Well, I don't have it.
238
00:19:50,923 --> 00:19:52,363
But you just told us you did.
239
00:19:52,525 --> 00:19:54,426
I said I took it
out of the doll.
240
00:19:54,593 --> 00:19:56,960
I buried it where we
camped last night.
241
00:19:57,129 --> 00:19:59,291
You won't mind if we
look in your wagon?
242
00:19:59,465 --> 00:20:01,730
- Not at all.
- We haven't the time for that.
243
00:20:01,901 --> 00:20:03,164
Let's get moving.
244
00:20:45,277 --> 00:20:48,145
Wagons! Hold up!
245
00:20:53,018 --> 00:20:54,281
- They caught up.
- Where?
246
00:20:54,453 --> 00:20:58,322
I saw them for just a second on that
ridge over there, about seven of them.
247
00:20:59,458 --> 00:21:02,257
- It could be anybody.
- Uh-huh, but it isn't.
248
00:21:02,428 --> 00:21:04,522
I suppose it's
too late to resign.
249
00:21:06,932 --> 00:21:08,400
No.
250
00:21:08,567 --> 00:21:10,866
But either way,
you'll be facing a gun.
251
00:21:13,639 --> 00:21:16,370
You men, come over here.
252
00:21:16,709 --> 00:21:19,110
Women stay in the wagons
and get flat on the boards.
253
00:21:19,278 --> 00:21:20,789
What is it? What's wrong?
254
00:21:20,813 --> 00:21:23,373
We don't know yet, Mrs.
Stanton. Just stay out of sight.
255
00:21:25,751 --> 00:21:28,243
- Go back to your wagon.
- What's wrong? You seen them?
256
00:21:28,420 --> 00:21:30,753
They'll be here in a minute.
Get back to your wagon.
257
00:21:30,923 --> 00:21:34,123
Don't use that unless someone else does
first. You know how I feel about gunfire.
258
00:21:34,293 --> 00:21:35,727
Hurry.
259
00:22:12,531 --> 00:22:13,624
Howdy there.
260
00:22:18,237 --> 00:22:20,638
Why all the firearms, friends?
261
00:22:20,806 --> 00:22:22,001
We ain't here for trouble.
262
00:22:25,311 --> 00:22:29,908
Pretty blond girl on that wagon,
she's got something that belongs to me.
263
00:22:30,082 --> 00:22:31,106
I want it.
264
00:22:31,650 --> 00:22:33,482
When I get it...
265
00:22:33,652 --> 00:22:35,621
me and my friends will ride off.
266
00:22:36,422 --> 00:22:38,448
So let's keep it
peaceable, shall we?
267
00:22:39,124 --> 00:22:41,787
What has she got
that belongs to you?
268
00:22:43,229 --> 00:22:45,562
Hey, Cindy, you there?
269
00:22:47,099 --> 00:22:48,123
I'm here.
270
00:22:49,535 --> 00:22:51,163
Still love me, moonbeam?
271
00:22:56,242 --> 00:23:00,145
You know what I want.
Bring it here and I'll go away.
272
00:23:00,813 --> 00:23:04,250
You don't even have to come
with me, unless you want to.
273
00:23:04,683 --> 00:23:05,946
Bring what there?
274
00:23:06,118 --> 00:23:08,519
You took back everything
you ever gave me.
275
00:23:08,821 --> 00:23:12,656
Everything, except what
you found in that doll.
276
00:23:13,459 --> 00:23:15,758
You put something in my doll?
277
00:23:15,928 --> 00:23:18,454
Should've guessed that's
why you had them take it back.
278
00:23:18,631 --> 00:23:21,897
If it wasn't there, those two
jugheads took it for themselves.
279
00:23:22,067 --> 00:23:23,535
Did they?
280
00:23:23,702 --> 00:23:26,035
And re-stuffed it with
one of your skirts?
281
00:23:30,943 --> 00:23:34,607
I want it. And I want it now.
282
00:23:35,881 --> 00:23:37,941
You best tell her
to bring it to me.
283
00:23:38,550 --> 00:23:42,385
She hasn't got it. She buried
it about a hundred miles back.
284
00:23:42,922 --> 00:23:45,357
You don't say.
285
00:23:47,793 --> 00:23:50,524
I'm gonna take her wagon apart.
286
00:23:51,563 --> 00:23:53,395
If my money ain't there...
287
00:23:53,565 --> 00:23:56,660
I'm gonna take the next
wagon apart, then the next...
288
00:23:56,835 --> 00:24:00,772
till all you got here is a pile of
lumber and a big stack of wheels.
289
00:24:00,940 --> 00:24:02,909
You'll have to
get past us first.
290
00:24:03,409 --> 00:24:06,140
And if you're as peace-loving
as you say you are...
291
00:24:06,312 --> 00:24:09,214
we are gonna be a might
of a disappointment to you.
292
00:24:15,888 --> 00:24:18,255
Charlotte, get down.
293
00:24:18,824 --> 00:24:21,089
I said I didn't
want any trouble.
294
00:24:22,828 --> 00:24:25,161
If you folks feel
so strong about it...
295
00:24:26,265 --> 00:24:28,291
guess there's not
much we can do.
296
00:24:30,135 --> 00:24:32,195
Come on, boys.
297
00:24:32,371 --> 00:24:35,102
We'll call it a day's work.
298
00:24:40,913 --> 00:24:42,506
Hiya!
299
00:25:07,773 --> 00:25:09,139
Move it!
300
00:25:19,718 --> 00:25:21,584
How bad is it?
301
00:25:21,954 --> 00:25:23,786
In the shoulder, I was lucky.
302
00:25:23,956 --> 00:25:25,982
We were luckier.
303
00:26:04,163 --> 00:26:06,496
Well, you were a big help.
304
00:26:06,665 --> 00:26:10,500
But you said you would be
when you joined on, didn't you?
305
00:26:59,918 --> 00:27:02,285
Oh, Mr. Maverick.
306
00:27:03,422 --> 00:27:05,288
Aren't you a long way from camp?
307
00:27:05,457 --> 00:27:08,154
I wish I could pretend it was
an accident meeting you here.
308
00:27:08,327 --> 00:27:12,492
- Isn't it?
- No, I wanted to talk to you alone.
309
00:27:13,832 --> 00:27:15,596
I don't even know what I...
310
00:27:15,767 --> 00:27:18,293
- Why I wanted to talk to you.
- You need a reason?
311
00:27:19,805 --> 00:27:22,639
- When will we get to Fort Brader?
- Five or six days.
312
00:27:24,309 --> 00:27:27,973
When those men rode up
yesterday, I watched what happened.
313
00:27:28,147 --> 00:27:29,843
It made me sick to watch it...
314
00:27:30,015 --> 00:27:32,246
but I couldn't look away.
315
00:27:32,684 --> 00:27:35,176
Seeing them fall and die...
316
00:27:35,354 --> 00:27:37,414
like a nightmare.
317
00:27:37,589 --> 00:27:41,185
Hearing those bullets, seeing them
tear up the ground all around you.
318
00:27:41,360 --> 00:27:42,623
You didn't even move.
319
00:27:42,961 --> 00:27:45,021
You make it sound
like I was all alone.
320
00:27:45,197 --> 00:27:48,326
Ben Chapman and Fergus
were right there with me.
321
00:27:48,834 --> 00:27:50,666
I was too scared to move.
322
00:27:52,237 --> 00:27:57,039
I never dreamed that things
like that really ever happened.
323
00:27:57,309 --> 00:28:00,108
Or that I'd ever meet
someone like you.
324
00:28:00,279 --> 00:28:03,249
I guess my mother made me
feel that a man was nothing...
325
00:28:03,415 --> 00:28:05,748
if he didn't simper
and wear lace cuffs.
326
00:28:05,918 --> 00:28:08,615
That impression you've
got of me is a little...
327
00:28:09,354 --> 00:28:12,017
I didn't move because I knew
that men on milling horses...
328
00:28:12,191 --> 00:28:14,524
would have a hard
time shooting straight.
329
00:28:14,693 --> 00:28:17,026
And I wear lace cuffs
every chance I get.
330
00:28:17,596 --> 00:28:20,725
You're teasing
me, but I don't mind.
331
00:28:20,933 --> 00:28:24,870
You know, it's funny, but I could
never talk with George like this.
332
00:28:25,037 --> 00:28:27,029
He the man you're gonna marry?
333
00:28:28,040 --> 00:28:29,565
You in love with him?
334
00:28:29,741 --> 00:28:32,176
That sort of thing is
storybook nonsense.
335
00:28:32,444 --> 00:28:33,673
Your mother says?
336
00:28:34,079 --> 00:28:35,479
I agree with her.
337
00:28:36,815 --> 00:28:39,250
My pappy had a
different slant on it.
338
00:28:39,418 --> 00:28:41,011
He once told me:
339
00:28:41,186 --> 00:28:43,746
"Son, love is the only thing
in life you've got to earn.
340
00:28:43,922 --> 00:28:45,413
Everything else you can steal."
341
00:28:47,659 --> 00:28:49,685
Does George simper
and wear lace cuffs?
342
00:28:49,861 --> 00:28:52,057
He's very nice, really he is.
343
00:28:52,231 --> 00:28:54,166
He just hasn't had
my disadvantages.
344
00:28:54,633 --> 00:28:57,660
I guess I do mind being teased.
345
00:28:59,605 --> 00:29:03,440
Oh, I don't know what I need or
what's wrong, but something is.
346
00:29:03,609 --> 00:29:05,043
How old are you, Charlotte?
347
00:29:05,210 --> 00:29:07,111
Seventeen.
348
00:29:07,579 --> 00:29:10,549
I'm afraid I'm not the one
you should be talking to.
349
00:29:10,782 --> 00:29:13,217
Another thing my pappy
said when I left home:
350
00:29:13,385 --> 00:29:17,186
"Make a lot of mistakes, son, but
always be sure they're your own."
351
00:29:17,456 --> 00:29:19,482
You're about to
make someone else's.
352
00:29:19,658 --> 00:29:21,627
No, it was my own choice.
353
00:29:21,793 --> 00:29:23,193
Was it?
354
00:29:34,106 --> 00:29:35,904
You shouldn't have done that.
355
00:29:36,074 --> 00:29:37,565
I shouldn't have let you.
356
00:29:37,743 --> 00:29:40,042
I decided I should.
357
00:29:40,245 --> 00:29:44,182
It'll give you something to think
about between here and Fort Brader.
358
00:29:57,129 --> 00:30:00,463
Going to be best man at the
wedding too, Mr. Maverick?
359
00:30:11,343 --> 00:30:13,254
"Why, you didn't even move.
360
00:30:13,278 --> 00:30:18,080
Why, I never dreamed I'd
ever meet someone like you."
361
00:30:18,250 --> 00:30:19,650
You don't like her, huh?
362
00:30:19,818 --> 00:30:21,980
Not as much as
you do, Mr. Maverick.
363
00:30:22,154 --> 00:30:24,521
Of course, that's
probably because I'm a girl.
364
00:30:24,690 --> 00:30:27,387
Maybe that's why women
dislike other women...
365
00:30:27,559 --> 00:30:30,028
they understand each other.
366
00:31:18,710 --> 00:31:20,508
Where's Ben and Mr. Mackenzie?
367
00:31:20,679 --> 00:31:22,341
Still hunting.
368
00:31:22,514 --> 00:31:25,040
I told them I didn't feel good.
369
00:31:28,787 --> 00:31:30,915
All right, tell me
what's bothering you.
370
00:31:31,089 --> 00:31:32,682
Bothering me?
371
00:31:32,858 --> 00:31:35,327
Ever since that gunfight,
you've been looking at me...
372
00:31:35,494 --> 00:31:38,054
like something that crawled
out from under a wet log.
373
00:31:38,230 --> 00:31:40,256
Please, Lee, they'll hear you.
374
00:31:40,432 --> 00:31:43,095
Well, I wanna know how
things are between us.
375
00:31:43,268 --> 00:31:44,634
Should they be any different?
376
00:31:44,803 --> 00:31:48,899
No, but you're
acting like they are.
377
00:31:49,474 --> 00:31:52,137
Just remember, you
talked me into this.
378
00:31:52,511 --> 00:31:55,310
And now that I'm out here
in the middle of nowhere...
379
00:31:55,480 --> 00:31:58,279
I don't want any
last-minute changes.
380
00:31:59,151 --> 00:32:02,246
If I decide not to go
through with it, I'll say so.
381
00:32:07,459 --> 00:32:08,927
If you decide?
382
00:32:09,194 --> 00:32:11,754
How about me? Don't I count?
383
00:32:14,032 --> 00:32:15,898
If you get doubtful,
let me know...
384
00:32:16,535 --> 00:32:20,802
and I'll give you back some of
those fine arguments you gave me.
385
00:32:20,972 --> 00:32:22,668
Remember them?
386
00:32:23,208 --> 00:32:25,473
Well, what if we
don't feel the same?
387
00:32:28,079 --> 00:32:30,445
Now, we'll feel exactly
the same as soon as
388
00:32:30,469 --> 00:32:32,915
we can stop acting
like a pair of strangers.
389
00:32:33,251 --> 00:32:35,049
Now, we knew this
wouldn't be easy.
390
00:32:35,220 --> 00:32:37,416
Let's keep our heads.
391
00:32:37,856 --> 00:32:40,724
Oh, Lee, when we decided on
this, that's when we weren't kee...
392
00:32:48,467 --> 00:32:50,095
I'm glad you did that.
393
00:32:51,169 --> 00:32:54,298
It told me something
I wasn't really sure of.
394
00:32:54,773 --> 00:32:56,708
You know, you make
a lot out of nothing.
395
00:32:56,875 --> 00:32:59,868
Once this is over, things will
be just like they were with us.
396
00:33:00,045 --> 00:33:01,741
Remem...?
397
00:33:06,218 --> 00:33:08,346
Thank you, Mrs. Chapman.
398
00:33:21,500 --> 00:33:22,832
Hurt?
399
00:33:23,001 --> 00:33:25,869
Well, I wouldn't want
one in the other shoulder.
400
00:33:27,739 --> 00:33:29,503
There.
401
00:33:33,645 --> 00:33:34,943
What's happened, Dotty?
402
00:33:36,515 --> 00:33:39,508
- Happened?
- Something good.
403
00:33:39,885 --> 00:33:43,185
For a long while I've had a feeling
I lost you somehow or other...
404
00:33:43,355 --> 00:33:46,052
but now, all of a sudden,
I've got you back again.
405
00:33:48,260 --> 00:33:49,728
You're imagining things.
406
00:33:50,462 --> 00:33:52,556
You know I don't
have any imagination.
407
00:33:52,731 --> 00:33:54,359
You used to tell me so.
408
00:33:56,134 --> 00:33:58,399
Maybe I didn't used
to know you very well.
409
00:33:59,004 --> 00:34:02,415
After being married
to me for seven years?
410
00:34:02,439 --> 00:34:03,439
Yes.
411
00:34:03,708 --> 00:34:06,268
I suspect a lot of women
go through their whole lives...
412
00:34:06,444 --> 00:34:09,175
never really knowing the
men they're married to.
413
00:34:09,681 --> 00:34:14,949
I think it took seeing you
face those guns like that.
414
00:34:15,253 --> 00:34:18,951
That man, Granger,
he ran and you didn't.
415
00:34:19,257 --> 00:34:23,388
I suddenly realized I
didn't really know you at all.
416
00:34:24,596 --> 00:34:25,962
I couldn't run.
417
00:34:26,131 --> 00:34:28,726
I was afraid you
might be watching.
418
00:34:29,000 --> 00:34:32,164
Granger didn't have anyone
he had to be brave for.
419
00:34:35,273 --> 00:34:37,572
Oh, Ben.
420
00:34:46,251 --> 00:34:48,584
Fergus, hold it.
421
00:34:49,020 --> 00:34:51,353
Whoa!
422
00:34:52,490 --> 00:34:53,450
What's the matter?
423
00:34:53,474 --> 00:34:55,688
Fort's up ahead, but
something's all wrong.
424
00:34:55,860 --> 00:34:58,386
Gates are open and there
isn't a sign of life anywhere.
425
00:34:58,763 --> 00:35:01,824
The Army wouldn't leave a fort
unmanned. Indians will burn it down.
426
00:35:02,000 --> 00:35:04,265
Logical, but it is unmanned
and Indians haven't...
427
00:35:04,436 --> 00:35:05,802
Look, on the hill.
428
00:35:09,874 --> 00:35:11,740
Get them started.
We'll run for it.
429
00:35:11,910 --> 00:35:16,006
We're gonna make a run for the
fort. Get those wagons moving. Fast!
430
00:35:23,788 --> 00:35:25,552
Giddyap. Giddyap.
Get along there.
431
00:35:30,729 --> 00:35:32,698
Get out of there!
432
00:36:11,302 --> 00:36:14,101
Hiya! Hiya!
433
00:36:46,738 --> 00:36:48,502
The Indians have turned back.
434
00:36:48,673 --> 00:36:50,767
Come on, let's
close those gates.
435
00:37:55,707 --> 00:37:59,041
No sign of violence,
panic. Nothing.
436
00:37:59,210 --> 00:38:03,545
Apparently, everyone just quit whatever
they was doing and walked away from it.
437
00:38:03,715 --> 00:38:05,377
The Indians are
just standing there.
438
00:38:05,550 --> 00:38:08,577
Like they're waiting to see
what's going to happen to us.
439
00:38:08,753 --> 00:38:10,949
They're afraid to
come near this place.
440
00:38:11,122 --> 00:38:13,682
Why? Isn't there anything
here to tell us what happened?
441
00:38:13,858 --> 00:38:15,053
No, Dotty.
442
00:38:15,226 --> 00:38:18,492
Don't go in there, not
till we've figured this out.
443
00:38:18,663 --> 00:38:21,132
I agree with you, Mr. Chapman.
444
00:38:21,566 --> 00:38:24,593
We'll make camp in the
middle of the parade ground.
445
00:39:02,207 --> 00:39:05,041
They're coming up
over the hill again.
446
00:39:05,443 --> 00:39:06,536
Keep your head down.
447
00:39:07,278 --> 00:39:10,339
Put that fire out. Spread it
around so it won't make any smoke.
448
00:39:10,515 --> 00:39:12,143
I found out what happened.
449
00:39:12,317 --> 00:39:14,718
Indians are just waiting to
find out what happened to us.
450
00:39:15,086 --> 00:39:17,214
An enlisted man
wrote this letter home.
451
00:39:17,388 --> 00:39:19,220
He never finished it.
452
00:39:19,591 --> 00:39:23,528
"Then in the middle of this five-day powwow
between the colonel and Chief Red Crow...
453
00:39:23,695 --> 00:39:26,221
17 men reported on sick
call, nine of them Indians.
454
00:39:26,397 --> 00:39:29,731
Four days later, they was all
dead and 35 more sick and dying...
455
00:39:29,901 --> 00:39:31,927
and 20 more deserted.
456
00:39:32,103 --> 00:39:33,799
Surgeon says it's cholera."
457
00:39:34,939 --> 00:39:36,965
This was dated
over two weeks ago.
458
00:39:37,342 --> 00:39:39,504
Does it give the names
of ones who died?
459
00:39:39,844 --> 00:39:41,073
No.
460
00:39:41,779 --> 00:39:43,145
They're coming down the hill.
461
00:40:07,772 --> 00:40:10,833
Don't fire. They may still
be afraid to come too close.
462
00:40:32,964 --> 00:40:37,197
Lee, no matter what happens to
us, we're not going though with it.
463
00:40:37,368 --> 00:40:39,337
I don't think we ever
really intended to.
464
00:40:39,504 --> 00:40:40,870
How do you make that out?
465
00:40:41,940 --> 00:40:44,432
You're no more capable
of murder than I am.
466
00:40:44,809 --> 00:40:46,710
How that tune has changed.
467
00:40:47,912 --> 00:40:51,610
You threatened to go away, Lee,
I'd have done anything to keep you.
468
00:40:52,183 --> 00:40:53,742
Now it's all my idea?
469
00:40:53,918 --> 00:40:56,820
No, no. No, it was mine...
470
00:40:57,221 --> 00:40:59,588
but, well, I don't want it now.
471
00:41:00,658 --> 00:41:03,526
Look, you dragged me into this
and we may never come out live.
472
00:41:03,695 --> 00:41:06,529
But if we do, the wealthy
widowed Chapman is gonna marry...
473
00:41:06,698 --> 00:41:09,395
into that fine old Virginia
family of Grangers.
474
00:41:10,268 --> 00:41:12,794
Lee, please.
475
00:41:31,589 --> 00:41:34,423
There ought to be some
cavalry showing up soon.
476
00:41:36,127 --> 00:41:39,291
Have you decided what you're
gonna do if George is with them?
477
00:41:39,564 --> 00:41:42,432
My plans were
made a long time ago.
478
00:41:43,234 --> 00:41:47,399
It's easy for you to think
the way you do, you're a man.
479
00:41:47,572 --> 00:41:49,768
It's not the same for a woman.
480
00:41:49,941 --> 00:41:52,206
If that's true, I feel
sorry for half the world.
481
00:42:50,535 --> 00:42:53,369
Lee, there's nothing
left between us.
482
00:42:53,538 --> 00:42:55,837
Nothing you can do to change it.
483
00:42:56,174 --> 00:42:59,201
I'm making the
decisions from here on in.
484
00:42:59,610 --> 00:43:00,771
Get away from me.
485
00:44:39,544 --> 00:44:41,206
She's holding a gun.
486
00:44:41,379 --> 00:44:43,041
She joined the fight too.
487
00:44:46,217 --> 00:44:47,981
I owe him an apology.
488
00:44:48,152 --> 00:44:51,020
He was a brave man after all.
489
00:45:02,233 --> 00:45:05,169
Charlotte, bring
me those glasses?
490
00:45:14,278 --> 00:45:15,405
What is it?
491
00:45:17,081 --> 00:45:20,142
I'm not sure. It's
just dust so far.
492
00:45:28,626 --> 00:45:30,925
It's a company of cavalry.
493
00:45:31,996 --> 00:45:36,434
There's a troupe of cavalry
coming up. We're gonna be all right.
494
00:45:36,601 --> 00:45:39,935
Charlotte, can you
see him? Is he there?
495
00:45:41,672 --> 00:45:44,335
Yes, Mother, he's there.
496
00:45:44,508 --> 00:45:46,170
I can't hear you.
497
00:45:46,344 --> 00:45:49,109
Did you say George is with them?
498
00:45:49,280 --> 00:45:51,112
Yes, George is with them.
499
00:46:05,763 --> 00:46:07,459
Mother, please don't.
500
00:46:07,632 --> 00:46:11,000
What's come over you, Charlotte?
Pushing your mother away like that.
501
00:46:11,168 --> 00:46:12,727
I didn't push you away, Mother.
502
00:46:13,037 --> 00:46:15,131
I just didn't want
you to get excited.
503
00:46:15,306 --> 00:46:16,899
I'm not going to marry him.
504
00:46:18,976 --> 00:46:20,638
What do you mean?
505
00:46:20,811 --> 00:46:22,404
What's got into you?
506
00:46:23,281 --> 00:46:25,216
I'm going back home.
507
00:46:25,383 --> 00:46:29,320
Maybe I'll be lucky enough to get
married someday for the right reason.
508
00:46:36,894 --> 00:46:38,226
Can't you see it, Martha?
509
00:46:38,396 --> 00:46:42,993
Nothing you say to her will make the
slightest bit of difference. Not anymore.
510
00:46:47,138 --> 00:46:50,836
What about you, Mr. Chapman,
will you be going back with us?
511
00:46:51,008 --> 00:46:52,670
Yes.
512
00:46:53,044 --> 00:46:54,307
Strange, isn't it?
513
00:46:54,478 --> 00:46:58,381
We're all going back
right where we started.
514
00:46:58,883 --> 00:47:01,352
Just so it won't all be for
nothing, Mr. Mackenzie...
515
00:47:01,519 --> 00:47:03,784
how would you like to
share the reward with me?
516
00:47:03,954 --> 00:47:07,186
You did help fight for it, and you
lost your whole wagonload of goods.
517
00:47:07,358 --> 00:47:08,849
What about me?
518
00:47:09,026 --> 00:47:10,927
I mean, with me and Bart.
519
00:47:13,230 --> 00:47:16,928
I wouldn't be a true Scotsman
if I refused your kind offer, lass.
520
00:47:17,101 --> 00:47:19,866
You could share
my wagon, Fergus.
521
00:47:20,438 --> 00:47:22,873
Then we should
be getting her ready.
522
00:47:27,278 --> 00:47:29,941
Like to share my wagon?
523
00:47:31,482 --> 00:47:33,951
Better than a kick in the shins.
41386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.