All language subtitles for Maverick S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:13,178 Hold it right there, mister. You can let that female go. 2 00:00:13,347 --> 00:00:15,213 We ain't got no call to be killing her. 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,614 - Now get out of here. - No, Bart, no. 4 00:00:22,789 --> 00:00:26,123 Listen, if there was some way I could use you, I would, but there isn't. 5 00:00:26,293 --> 00:00:28,023 Now, get out! 6 00:00:38,539 --> 00:00:41,099 From the entertainment capital of the world. 7 00:00:41,275 --> 00:00:44,734 Produced for television by Warner Bros. 8 00:01:03,230 --> 00:01:07,099 All right, mayor, I'll see you. 9 00:01:09,403 --> 00:01:13,340 Funny, somehow I didn't count on your having that third ace. 10 00:01:14,308 --> 00:01:17,278 - Had enough? - For tonight. But I'll try again tomorrow. 11 00:01:17,444 --> 00:01:18,571 No, you won't. 12 00:01:18,745 --> 00:01:21,112 - I beg your pardon? - We got a rule. 13 00:01:21,281 --> 00:01:25,013 No gambling on Sunday. Besides, you're leaving town tonight. 14 00:01:25,185 --> 00:01:28,815 I couldn't afford to do that. After all, sir, you've won $700 from me. 15 00:01:28,989 --> 00:01:30,719 Surely I'll get a chance to get even. 16 00:01:30,891 --> 00:01:33,759 What for? You ain't got much more than $20 left. 17 00:01:33,927 --> 00:01:34,951 Less than $20. 18 00:01:35,128 --> 00:01:40,226 Well, then, it don't make much sense for me to risk my 700 against your 20, does it? 19 00:01:40,400 --> 00:01:43,996 - Correction, mayor. My 700. - Not no more. 20 00:01:44,171 --> 00:01:48,472 Anyway, in case I was tempted, we got another rule. 21 00:01:48,642 --> 00:01:52,636 No professional gamblers allowed in town on Sunday. 22 00:01:52,813 --> 00:01:54,975 Tell me, how long has that rule been in effect? 23 00:01:55,148 --> 00:01:59,017 Just thought of it. But most of the town council is right here. 24 00:01:59,186 --> 00:02:04,523 How about it, gents? All those in favor, raise your hands. 25 00:02:06,126 --> 00:02:08,357 Rule ratified. 26 00:02:08,528 --> 00:02:12,863 Well, five minutes more, it'll be Sunday. 27 00:02:13,033 --> 00:02:16,197 That's just about how long you've got to get out of town. 28 00:02:16,370 --> 00:02:21,138 Tell me, sir, does this rule apply to all professional gamblers, or just to me? 29 00:02:21,308 --> 00:02:24,870 Oh, what's fair for one is fair for all. 30 00:02:25,045 --> 00:02:27,666 Any professional gamblers who ain't out of town 31 00:02:27,690 --> 00:02:30,109 on Saturday by midnight is subject to jail. 32 00:02:30,283 --> 00:02:32,684 And a $20 fine. 33 00:02:34,121 --> 00:02:36,488 Your time is just about up. 34 00:02:38,358 --> 00:02:39,986 Gentlemen. 35 00:02:42,829 --> 00:02:45,196 Oh, since it is so close to Sunday... 36 00:02:45,365 --> 00:02:48,164 may I propose the Bible text for tomorrow's sermon? 37 00:02:48,835 --> 00:02:52,897 I was a stranger and ye took me in. 38 00:02:59,579 --> 00:03:02,014 Now, what's your business, mister? 39 00:03:02,182 --> 00:03:03,377 My business? 40 00:03:03,550 --> 00:03:07,851 Well, I just rode into town for a friendly little game of cards, boys. 41 00:03:10,891 --> 00:03:13,383 I'm sorry, Mr. Maverick, wasn't it? 42 00:03:13,560 --> 00:03:16,189 You had to be penalized under a law that was made for me. 43 00:03:16,363 --> 00:03:18,264 Cheer up One day, they may refer to it... 44 00:03:18,432 --> 00:03:21,129 - as the Gentleman Jack Darby law. - Ha-ha-ha. Thank you, sir. 45 00:03:21,301 --> 00:03:24,863 My mistake was in assuming a man is a sheep because he looks like one. 46 00:03:25,038 --> 00:03:27,507 Somewhere along the way, the mayor turned into a lion. 47 00:03:27,674 --> 00:03:30,109 - Yeah, but we profit by our mistakes. - True. 48 00:03:30,277 --> 00:03:32,803 You profited by mine. Didn't cost you a cent. 49 00:03:32,979 --> 00:03:34,971 Still, I don't want you to feel you owe me. 50 00:03:35,148 --> 00:03:36,446 Well, I appreciate that. 51 00:03:36,616 --> 00:03:40,053 On the other hand, it seems only fair that you advance me a small stake... 52 00:03:40,220 --> 00:03:41,688 out of the money I saved you. 53 00:03:41,855 --> 00:03:44,484 - It does? - Say $500? 54 00:03:44,658 --> 00:03:47,253 I'll pay you out of my winnings when I get to Crescent City. 55 00:03:47,427 --> 00:03:50,693 No, I'll be lucky to get into a game myself. You see, I've only got $12. 56 00:03:50,864 --> 00:03:52,196 Oh. 57 00:03:52,365 --> 00:03:54,994 Oh, I'm terribly sorry. I hope I haven't embarrassed you. 58 00:03:55,168 --> 00:03:56,796 Not at all. 59 00:04:27,234 --> 00:04:30,102 I shouldn't try and collect that reward if I were you, sir. 60 00:04:30,270 --> 00:04:33,035 - I hadn't even thought of it. - Actually, I'm quite innocent. 61 00:04:33,206 --> 00:04:35,604 Of course, I don't expect you to believe that. 62 00:04:35,628 --> 00:04:36,233 Thank you. 63 00:04:36,409 --> 00:04:39,846 It's all a tragic mistake. But I don't intend to let it go uncorrected. 64 00:04:40,013 --> 00:04:43,245 If it takes the rest of my life I'm going to clear my good name. 65 00:04:44,417 --> 00:04:45,544 Which one? 66 00:04:50,423 --> 00:04:53,951 Well, shall we move along? 67 00:04:54,127 --> 00:04:56,722 But in separate directions, if it's all the same to you. 68 00:04:56,897 --> 00:04:58,593 Oh, and we were getting on so well. 69 00:04:58,765 --> 00:05:01,963 Surely you're not gonna let a little thing like this come between us. 70 00:05:02,135 --> 00:05:04,263 No. A little thing like that. 71 00:05:05,338 --> 00:05:06,601 Well, I'll put it away. 72 00:05:06,773 --> 00:05:10,676 If I have your word as a gentleman you'll give me no cause to regret it. 73 00:05:10,844 --> 00:05:12,813 From one gentleman to another, you have it. 74 00:05:13,346 --> 00:05:14,746 Well. 75 00:05:16,449 --> 00:05:17,473 After you, sir. 76 00:06:45,472 --> 00:06:47,771 What's the idea coming up behind a man like that? 77 00:06:47,941 --> 00:06:49,204 Sorry to have startled you. 78 00:06:49,376 --> 00:06:51,345 The only reason I came up behind you was... 79 00:06:51,511 --> 00:06:54,970 - because your back was to the door. - Oh, well. All right, forget about it. 80 00:06:55,148 --> 00:06:58,516 I'm a little jumpy, that's all. You would be too if you were in my boots. 81 00:06:58,685 --> 00:07:01,450 Well, I'm not in your boots. What seems to be the trouble? 82 00:07:02,289 --> 00:07:05,851 Them. That's what. The Plummers. 83 00:07:06,026 --> 00:07:10,430 Alvi, Rafe, Clem, Luke, and Little Jeb. 84 00:07:10,597 --> 00:07:11,963 All in town at the same time. 85 00:07:12,132 --> 00:07:15,159 - The Plummers? - Yeah, one's bad enough. Two's terrible. 86 00:07:15,335 --> 00:07:17,600 Three's disastrous, four is a calamity. But five! 87 00:07:17,771 --> 00:07:20,172 If they're troublemakers, why don't you arrest them? 88 00:07:20,340 --> 00:07:21,603 - Put them in jail. - In jail? 89 00:07:21,775 --> 00:07:24,210 That's about the only place in town where it's safe. 90 00:07:24,377 --> 00:07:26,710 Well, sir, you seem to be in luck. 91 00:07:26,880 --> 00:07:29,372 Well, glory be, they're leaving. 92 00:07:29,916 --> 00:07:33,944 Uh-oh. All but Little Jeb. Well, he's the best of the lot. 93 00:07:34,120 --> 00:07:37,181 What I mean is, if we were talking about people, he'd be the worst. 94 00:07:37,357 --> 00:07:39,622 But talking about Plummers, well, he ain't so bad. 95 00:07:39,793 --> 00:07:40,851 Ah, what do you want? 96 00:07:40,875 --> 00:07:42,991 Well, sir, I'm a little embarrassed to say. 97 00:07:43,163 --> 00:07:45,496 Of course, I realize that it's my duty to tell you. 98 00:07:47,233 --> 00:07:49,429 This man still wanted? 99 00:07:49,936 --> 00:07:51,928 Gentleman Jack Darby. 100 00:07:52,105 --> 00:07:54,336 - Do you know where he is? - Yes. 101 00:07:54,507 --> 00:07:57,636 But you see, sheriff, we've become very close friends. 102 00:07:57,811 --> 00:07:59,974 And frankly, my conscience is bothering me. 103 00:07:59,998 --> 00:08:01,407 Now, you look here, mister. 104 00:08:01,581 --> 00:08:03,632 If you know where Darby's at and you don't 105 00:08:03,656 --> 00:08:05,780 tell, that's the same as aiding a fugitive. 106 00:08:05,952 --> 00:08:06,976 - It is? - Yes. 107 00:08:07,153 --> 00:08:09,520 - Now, where is he? - Where's the money? 108 00:08:09,689 --> 00:08:10,987 The money? 109 00:08:11,157 --> 00:08:14,150 You mean to tell me you'd accept money for turning in a friend? 110 00:08:14,327 --> 00:08:16,887 - Yes. - Oh, I see. 111 00:08:17,063 --> 00:08:19,692 Well, we don't advance no cash here. 112 00:08:19,866 --> 00:08:22,301 This reward's offered by the Missouri Surety Company. 113 00:08:22,469 --> 00:08:23,909 They ain't buying no pig in the poke. 114 00:08:23,970 --> 00:08:27,304 They've got to send an agent here to make sure I've got the right man. 115 00:08:27,474 --> 00:08:30,515 It'll maybe take, oh, two, three days before 116 00:08:30,539 --> 00:08:33,744 I get an okay to pay off from the main office. 117 00:08:33,913 --> 00:08:37,975 Oh. Well, I'm sorry. I'm afraid I couldn't possibly wait that long. 118 00:08:38,151 --> 00:08:40,518 Now, you hold on. 119 00:08:40,687 --> 00:08:42,588 Where do you think you're going? 120 00:08:42,756 --> 00:08:45,783 Look, sheriff, this man is one of my closest friends. 121 00:08:45,959 --> 00:08:48,895 If I didn't need the money now, I wouldn't turn him in at all. 122 00:08:49,062 --> 00:08:51,827 Well, I appreciate that. But them's the laws. 123 00:08:51,998 --> 00:08:54,033 Besides, think of the embarrassment, hanging 124 00:08:54,057 --> 00:08:56,163 around here for days waiting for that reward. 125 00:08:56,336 --> 00:08:58,413 With him staring at me out of those big, sad, 126 00:08:58,437 --> 00:09:00,398 bewildered eyes. Oh, no, I couldn't do it. 127 00:09:00,573 --> 00:09:03,475 - I couldn't possibly face him. - Now, wait a minute. 128 00:09:03,643 --> 00:09:06,841 In a special case like this, sometimes I can make an arrangement. 129 00:09:07,013 --> 00:09:08,013 Oh? 130 00:09:08,181 --> 00:09:10,776 Now, for example, I could advance you half the money. 131 00:09:10,950 --> 00:09:13,112 As soon as I'm sure I've got the right man. 132 00:09:13,286 --> 00:09:17,189 And all you've got to do is sign over the balance of the reward to me. 133 00:09:17,357 --> 00:09:21,453 Now, how about it? 500 is better than none. 134 00:09:22,429 --> 00:09:24,694 - 750. - 600. 135 00:09:24,864 --> 00:09:26,196 Done. 136 00:09:27,667 --> 00:09:29,397 Don't you think you can bamboozle me. 137 00:09:29,569 --> 00:09:32,698 Gentleman Jack has got a lady friend working here in Crescent City. 138 00:09:32,872 --> 00:09:34,602 Oh, I know, that's why he was coming here. 139 00:09:34,774 --> 00:09:36,743 By the way, sheriff, you know, of course... 140 00:09:36,910 --> 00:09:39,903 Darby keeps all his personal papers in the lining of his boot. 141 00:09:40,146 --> 00:09:42,513 Huh? Oh, yes, sure. 142 00:09:42,682 --> 00:09:45,584 You'll find discharge papers from the army, the confederacy... 143 00:09:45,752 --> 00:09:49,245 picture of his white-haired mother and various pictures of assorted ladies. 144 00:09:49,422 --> 00:09:51,823 Good. I'll round up deputies and we'll go after him. 145 00:09:51,991 --> 00:09:53,619 As soon as you tell us where he is. 146 00:09:53,793 --> 00:09:56,319 Uh, first, sheriff, suppose we resolve our deal in writing. 147 00:09:56,496 --> 00:09:59,625 I'll sign the reward over to you, you give me a letter that says... 148 00:09:59,799 --> 00:10:03,827 you're buying Jack Darby from me for $600. Payable upon delivery. 149 00:10:04,003 --> 00:10:06,899 Do you think that'd stand up in court? 150 00:10:06,923 --> 00:10:10,136 I don't think it'll ever have to, sheriff. 151 00:10:18,284 --> 00:10:22,187 All right, Darby, throw down your guns. You're surrounded. 152 00:10:22,355 --> 00:10:25,189 Hold your fire, men. Don't take no chances. 153 00:10:25,358 --> 00:10:28,886 This fella's full of more twists than a corkscrew cyclone. 154 00:10:29,062 --> 00:10:32,430 - Where is he, where's Darby? - Never mind that, Darby. 155 00:10:32,599 --> 00:10:35,535 That gun ain't gonna do you more good than a bent pea shooter... 156 00:10:35,702 --> 00:10:40,163 if you take a notion to use it. I mean you. Drop it. 157 00:10:46,146 --> 00:10:47,876 You made a mistake, gents. 158 00:10:48,047 --> 00:10:49,743 I'm not Darby. My name is Maverick... 159 00:10:49,916 --> 00:10:52,385 We know what you're calling yourself. Check his boots. 160 00:10:54,254 --> 00:10:56,917 Hey, those aren't my boots. 161 00:11:01,261 --> 00:11:04,288 "To my darling Gentleman Jack, from his Judy. 162 00:11:04,464 --> 00:11:07,024 In memory of a happy summer." 163 00:11:09,502 --> 00:11:12,336 My, my. She's a fine looking woman too, ain't she? 164 00:11:12,505 --> 00:11:14,337 Yeah, let's see. 165 00:11:14,841 --> 00:11:18,243 "With love to a natural man, Jack Darby. 166 00:11:18,411 --> 00:11:20,471 Who made the long winter seem short." 167 00:11:20,647 --> 00:11:24,641 Well, you're quite the heartbreaker, ain't you? Summer and winter. 168 00:11:24,817 --> 00:11:26,183 I guess so. 169 00:11:26,352 --> 00:11:28,981 Here's one from his poor old ma. 170 00:11:29,155 --> 00:11:34,287 "To my pride and joy, John. The sunbeam that shines in a mother's heart." 171 00:11:34,460 --> 00:11:36,053 It's beautiful. 172 00:11:36,229 --> 00:11:38,892 - Oh, ain't you ashamed? - Of what? I don't even know the woman. 173 00:11:39,065 --> 00:11:42,297 It's a pretty contemptible skunk who'd deny his own mother, Darby. 174 00:11:42,468 --> 00:11:46,030 Especially when she's so fond of you. - Here's his discharge papers. 175 00:11:46,206 --> 00:11:49,768 "John Darby, captain. First Kentucky Rifles." 176 00:11:49,943 --> 00:11:54,278 All right, captain. Let's march. Saddle his horse. 177 00:11:57,283 --> 00:12:00,776 - How do you spell your last name, Darby? - M-A-V-E-R-I-C-K. 178 00:12:00,954 --> 00:12:02,320 That don't even make sense. 179 00:12:03,723 --> 00:12:05,692 - She's here, sheriff. - Good. Bring her in. 180 00:12:05,858 --> 00:12:08,157 Now we'll get the straight of this. 181 00:12:12,165 --> 00:12:14,634 Oh, Jack. Jack, my darling. 182 00:12:14,801 --> 00:12:19,432 So they finally got you. Oh, you poor, misguided, impetuous boy. 183 00:12:19,606 --> 00:12:21,837 The name's Maverick, ma'am. M-A-V-E... 184 00:12:22,008 --> 00:12:23,636 How's that again, honey? 185 00:12:26,646 --> 00:12:28,740 Oh. Oh, of course. 186 00:12:28,915 --> 00:12:33,148 Sheriff, I do declare that I have never seen this boy before in my life. 187 00:12:33,319 --> 00:12:35,254 You trying to tell me this ain't Darby? 188 00:12:35,421 --> 00:12:38,357 Certainly not. I don't know who he is. 189 00:12:38,524 --> 00:12:40,618 Well, you changed your tune quick enough. 190 00:12:42,095 --> 00:12:44,223 Oh, heavens to Betsy. 191 00:12:44,397 --> 00:12:47,026 You see, darling? It's just no good. 192 00:12:47,200 --> 00:12:51,035 They got you dead to rights. I am sorry if I failed you. 193 00:12:51,204 --> 00:12:52,536 You did all you could. 194 00:12:52,705 --> 00:12:56,335 You ain't going to be cross with me now, are you. darling? 195 00:12:56,743 --> 00:12:58,541 Oh, he is too. 196 00:12:58,711 --> 00:13:03,945 I know that look in his eye. Now, see what you've done! Ooh! 197 00:13:06,719 --> 00:13:10,679 Informer. Turncoat. Traitor! 198 00:13:14,327 --> 00:13:16,694 That's what I call positive identification. 199 00:13:16,863 --> 00:13:19,594 Well, here you are. $600, cash on the barrelhead. 200 00:13:19,766 --> 00:13:21,860 I'll take my piece of paper. 201 00:13:22,035 --> 00:13:24,285 Somehow, I just don't feel right about taking it. 202 00:13:24,309 --> 00:13:24,800 Oh, well. 203 00:13:24,971 --> 00:13:27,497 Ah-ah-ah. Ha-ha-ha. 204 00:13:28,074 --> 00:13:29,736 Good night, sheriff. 205 00:13:39,252 --> 00:13:45,556 One of these days And it won't be long 206 00:13:45,725 --> 00:13:51,164 Call my name and I'll be gone 207 00:13:51,964 --> 00:13:58,165 Fair thee well Oh, honey, fair thee well 208 00:13:58,338 --> 00:14:04,244 I got a man, and he's long and tall 209 00:14:04,410 --> 00:14:10,509 Moves his body like a cannonball 210 00:14:10,683 --> 00:14:16,452 Fair thee well Oh, honey, fair thee well 211 00:14:16,622 --> 00:14:22,562 If I had wings like Norah's dove 212 00:14:22,729 --> 00:14:28,726 I'd fly up the river to the man I love 213 00:14:29,369 --> 00:14:36,367 Fair thee well Oh, honey, fair thee well 214 00:14:44,384 --> 00:14:45,408 Thank you, gentlemen. 215 00:14:45,585 --> 00:14:47,935 Hey, you ain't quitting while you're winning. 216 00:14:47,959 --> 00:14:48,959 Of course I am. 217 00:14:48,988 --> 00:14:51,856 - Sit down and deal. - Now see here, my friend. 218 00:14:52,024 --> 00:14:54,960 If a man couldn't quit till he was losing, few would play poker. 219 00:14:55,128 --> 00:14:58,360 There ain't no slick-haired, cold-footed, quick-fingered card shark... 220 00:14:58,531 --> 00:15:01,831 stepping out of no game with more than $2600 of mostly my money. 221 00:15:02,001 --> 00:15:05,062 Nonsense. You must learn to gamble for pleasure, never for profit. 222 00:15:05,238 --> 00:15:08,538 Enjoy a game of cards for its relaxation, its pleasant associations. 223 00:15:08,708 --> 00:15:10,609 Never play to win. 224 00:15:11,344 --> 00:15:14,803 I don't play to lose, mister. Now suppose you just sit down and deal... 225 00:15:14,981 --> 00:15:17,177 before I nail your yellow hide to the wall. 226 00:15:22,255 --> 00:15:24,087 I hate to break up the game, gentlemen. 227 00:15:24,257 --> 00:15:27,853 But if you would stand clear until I get out that door with my winnings. 228 00:15:39,806 --> 00:15:42,833 And now, sir, if you'll just step back. 229 00:15:43,009 --> 00:15:46,343 Do you think you can make that door in just three steps, mister? 230 00:15:46,979 --> 00:15:51,679 Because that's all you've got. Just three steps. And I'll kill you. 231 00:15:54,120 --> 00:15:55,349 That's one. 232 00:15:56,956 --> 00:15:59,357 That's two. 233 00:16:01,594 --> 00:16:03,392 You can still start backing up. 234 00:16:04,330 --> 00:16:05,730 So can you, my friend. 235 00:16:08,334 --> 00:16:11,600 No, I don't suppose you can. Not now. 236 00:16:11,771 --> 00:16:13,364 Not in front of all these people. 237 00:16:14,140 --> 00:16:17,235 Sad the situations we find ourselves in. 238 00:16:17,410 --> 00:16:20,812 Just for the lack of common courtesy. 239 00:16:27,854 --> 00:16:29,914 Now you've done it. You killed a Plummer boy. 240 00:16:30,089 --> 00:16:33,025 Good riddance too. It was self-defense, pure and simple. 241 00:16:33,192 --> 00:16:35,684 Make no difference when the Plummers get the story. 242 00:16:35,862 --> 00:16:37,728 You'd better get out of here, pronto. 243 00:16:37,897 --> 00:16:42,335 With pleasure, after I retrieve my winnings. You sir, would you pass the hat? 244 00:16:47,707 --> 00:16:50,768 Uh, Cindy, would you run over to my hotel and start packing my things? 245 00:16:50,943 --> 00:16:53,242 No time for that. We'll have to leave as we are. 246 00:16:53,412 --> 00:16:55,210 - We? - Well, surely I'm going with you. 247 00:16:55,381 --> 00:16:57,543 - Sorry. - I told the sheriff a fib for you. 248 00:16:57,717 --> 00:16:59,811 When he finds he's got the wrong man in jail... 249 00:16:59,986 --> 00:17:02,251 You have a point there. You will be going with me. 250 00:17:02,421 --> 00:17:03,753 Here's your winnings, mister. 251 00:17:03,923 --> 00:17:07,485 But if you want to spend them, you'd better grab yourself a large head start. 252 00:17:07,660 --> 00:17:10,027 Thank you, sir. Do you have writing materials here? 253 00:17:10,196 --> 00:17:13,223 - Sure. What for? - I'd like to leave a note for the sheriff. 254 00:17:13,399 --> 00:17:15,664 Don't bother. I'll tell him it wasn't your fault. 255 00:17:15,835 --> 00:17:18,145 Just the same, I feel I owe him an explanation. 256 00:17:18,169 --> 00:17:19,931 All right, but you're wasting time. 257 00:17:32,418 --> 00:17:34,751 What have you got to say about this? 258 00:17:35,288 --> 00:17:38,349 "Sheriff, the prisoner you hold in jail as Gentleman Jack Darby... 259 00:17:38,524 --> 00:17:42,120 is not Gentleman Jack Darby at all, but a man named Maverick. 260 00:17:42,295 --> 00:17:45,891 The girl who identified him is a friend of Gentleman Jack Darby. 261 00:17:46,065 --> 00:17:49,126 For that reason, she is with yours truly, Gentleman Jack Darby." 262 00:17:49,302 --> 00:17:52,033 - Well, isn't that what I told you? - Just read the P.S. 263 00:17:52,204 --> 00:17:54,673 "P.S. The $600 that you advanced to me is quite safe. 264 00:17:54,840 --> 00:17:58,208 I will see that you are repaid at my earliest convenience." Sounds fair. 265 00:17:58,377 --> 00:18:00,642 Now this ain't my first day in office, Darby. 266 00:18:00,813 --> 00:18:02,975 This friend of yours is sorry for what he did. 267 00:18:03,149 --> 00:18:05,345 This is his way of making up for it. But it won't work. 268 00:18:05,518 --> 00:18:08,386 You'll stay till that agent from the surety company gets here. 269 00:18:08,554 --> 00:18:10,819 That could take days. Darby's getting away. 270 00:18:10,990 --> 00:18:12,734 - Aren't you going after him? - I don't have to. 271 00:18:12,758 --> 00:18:14,784 In the first place, he ain't Darby. 272 00:18:14,961 --> 00:18:18,295 Second place, he killed one of the Plummer boys before leaving down. 273 00:18:18,464 --> 00:18:20,774 The rest of the Plummers will take care of him. 274 00:18:20,798 --> 00:18:21,798 You can't let them. 275 00:18:21,968 --> 00:18:23,937 You've got an investment to protect, $600. 276 00:18:24,103 --> 00:18:27,665 Oh, I'm protecting my investment, all right. By hanging onto you, Darby. 277 00:18:34,647 --> 00:18:37,048 Well, howdy, boys. 278 00:18:37,216 --> 00:18:39,685 I was plumb sorry to hear about Little Jeb. 279 00:18:39,852 --> 00:18:41,480 We just bet you were, sheriff. 280 00:18:42,088 --> 00:18:44,956 Happen you'd been on the job, he wouldn't be dead no how. 281 00:18:45,491 --> 00:18:47,323 So we just dropped by to tell you... 282 00:18:48,227 --> 00:18:52,688 if that pink-eyed, sheep-headed, shirt-waisted killer gets away from us... 283 00:18:52,865 --> 00:18:55,391 we're coming back for you, sheriff. 284 00:18:56,369 --> 00:18:57,962 So now we told you. 285 00:19:15,121 --> 00:19:17,215 - Is that it? - It just came over the telegraph. 286 00:19:17,390 --> 00:19:20,155 - But you ain't gonna like it. - Let me see it. 287 00:19:22,028 --> 00:19:25,863 Well, if that ain't the straw to bust anybody's hump. 288 00:19:27,733 --> 00:19:29,395 Darby. 289 00:19:30,670 --> 00:19:32,468 Take a look at this. 290 00:19:33,639 --> 00:19:36,302 "The bank teller confessed to embezzlement three weeks ago. 291 00:19:36,475 --> 00:19:39,536 Darby cleared, reward rescinded. Thank you for your cooperation. 292 00:19:39,712 --> 00:19:42,546 Missouri Surety Company." What do you know? He was innocent. 293 00:19:42,715 --> 00:19:44,581 Innocent? Now, you look here. 294 00:19:44,750 --> 00:19:47,652 Between the two of you, you took $600 away from me for nothing. 295 00:19:47,820 --> 00:19:49,665 - You call that innocent? - Between the two of us? 296 00:19:49,689 --> 00:19:52,090 Sure. Everything is clear to me now. 297 00:19:52,258 --> 00:19:55,524 He takes my $600 to play poker with, builds it up to $2600. 298 00:19:55,695 --> 00:19:56,822 And then skips town. 299 00:19:56,996 --> 00:20:00,728 I'm supposed to let you go, so you can catch up with him and split the profits. 300 00:20:00,900 --> 00:20:04,393 Well, you're staying put until I get my $600 back. 301 00:20:04,570 --> 00:20:07,631 Well, you're right about one thing, sheriff. I do want to catch up. 302 00:20:07,807 --> 00:20:10,538 But about that money he won at poker, I figure I earned it. 303 00:20:10,710 --> 00:20:13,270 Right here in your jail. So I'll tell you what I'll do. 304 00:20:13,446 --> 00:20:16,280 If you let me go, I'll give you $600 back right now. 305 00:20:16,449 --> 00:20:18,714 Oh, don't worry. I'll get it back from Darby. 306 00:20:18,884 --> 00:20:21,615 You'll pay it back? With what? 307 00:20:24,557 --> 00:20:29,723 I always keep a little mad money tucked in the lining of my coat, sheriff. 308 00:20:29,895 --> 00:20:31,864 And I'm mad. 309 00:20:34,233 --> 00:20:37,294 Say, have you got change for a $1000 bill? 310 00:20:38,070 --> 00:20:40,130 - It is a $1000 bill. - Yeah. 311 00:20:40,306 --> 00:20:42,634 Well, now, I think I can arrange to have that 312 00:20:42,658 --> 00:20:44,801 changed at the bank in a jiffy, yes, sir. 313 00:20:44,977 --> 00:20:50,075 Here. Let me unlock this door, Mr. Maverick. 314 00:20:54,053 --> 00:20:55,248 Take my word, mister. 315 00:20:55,421 --> 00:20:58,482 You'd be better off going just the opposite way from what he took. 316 00:20:58,657 --> 00:21:02,788 Ain't nothing between here and Deadwood but three days' ride, four Plummer boys... 317 00:21:02,962 --> 00:21:04,794 and 3000 unfriendly Injuns. 318 00:21:04,964 --> 00:21:09,095 - Are you sure you want to go after him? - Yep, I'm sure. 319 00:24:12,117 --> 00:24:16,817 Smelled that food a mile away, Maverick. And these boots of yours are killing me. 320 00:24:16,989 --> 00:24:19,715 Good. That's what I've been wanting to do. 321 00:24:19,739 --> 00:24:20,551 Oh, I know. 322 00:24:20,726 --> 00:24:22,922 I'm afraid I owe you an apology. 323 00:24:25,431 --> 00:24:27,764 - That's not all you owe me, Darby. - Oh? How's that? 324 00:24:27,933 --> 00:24:32,598 $2600. That's how much you made on the time I spent in jail. I want half. 325 00:24:32,771 --> 00:24:34,740 If you weren't holding a gun, I'd want all. 326 00:24:34,907 --> 00:24:37,968 I'm sorry, but every penny of that money has already been promised. 327 00:24:38,143 --> 00:24:42,239 Actually, I'm still $2400 short. You see, I'm trying to raise an even $5000. 328 00:24:42,414 --> 00:24:44,542 Oh, but you mustn't concern yourself with that. 329 00:24:44,717 --> 00:24:47,243 I'll manage to raise it somehow, once I reach Deadwood. 330 00:24:47,419 --> 00:24:50,514 I thought you'd be there by now. How'd you get behind me? 331 00:24:50,689 --> 00:24:52,624 Well, I lost my horse. 332 00:24:52,791 --> 00:24:56,387 It seems there are four brothers who are more annoyed with me than you are. 333 00:24:56,562 --> 00:24:58,724 They nearly caught up with me last night. 334 00:24:58,897 --> 00:25:02,732 Had to crawl off through the brush. Had to leave my horse behind. 335 00:25:02,901 --> 00:25:06,303 Now I'm afraid I'm going to have to take yours. 336 00:25:06,472 --> 00:25:08,236 Tell me your secret, Darby. 337 00:25:08,407 --> 00:25:11,377 How do you go through all this and stay so neat? 338 00:25:14,046 --> 00:25:15,844 - You gonna kill me? - Kill you? 339 00:25:16,015 --> 00:25:18,416 Well, certainly not. We're friends. 340 00:25:20,085 --> 00:25:22,554 Now, can I trouble you to raise your hands? 341 00:25:22,721 --> 00:25:25,156 I have to search you for concealed weapons, you know. 342 00:25:25,324 --> 00:25:27,225 Of course. Help yourself. 343 00:25:31,764 --> 00:25:33,426 What's this? 344 00:25:37,136 --> 00:25:39,298 $400? 345 00:25:39,838 --> 00:25:44,299 - You told me you only had 12. - I'm just no good, I guess. Heh. 346 00:25:44,476 --> 00:25:46,604 We'll just add that to what I already owe you. 347 00:25:46,779 --> 00:25:49,408 It'll just go to waste out here in the wilderness. 348 00:25:49,581 --> 00:25:51,345 I can put it to good use in Deadwood. 349 00:25:51,517 --> 00:25:53,515 Of course, I'll give you a strict accounting 350 00:25:53,539 --> 00:25:55,147 of your profits once you get there. 351 00:25:55,320 --> 00:25:57,949 Uh, think of it this way. Your money will be working for you. 352 00:25:58,123 --> 00:25:59,819 Oh, I wouldn't have it any other way. 353 00:26:00,526 --> 00:26:03,086 Now, if you'll just sit down, make yourself comfortable. 354 00:26:03,262 --> 00:26:06,664 By that tree over there. And clasp your hands behind it. 355 00:26:06,832 --> 00:26:09,825 - You're gonna tie me up? - Well, I'll be leaving you a rifle. 356 00:26:10,002 --> 00:26:12,904 - I wouldn't want you to use it on me. - That's very good of you. 357 00:26:13,072 --> 00:26:16,042 I feel a lot safer standing off Indians when I'm tied to a tree. 358 00:26:16,208 --> 00:26:19,269 Will you stop worrying? I'm taking care of everything. 359 00:26:19,445 --> 00:26:22,313 Believe me, you'd be much safer here than you would be with me. 360 00:26:49,174 --> 00:26:50,198 - Hey! - Shh. 361 00:26:50,375 --> 00:26:52,020 Did you have to wear feathers? 362 00:26:52,044 --> 00:26:55,244 Didn't have time to change. Had to leave Crescent City awful sudden. 363 00:26:55,347 --> 00:26:56,057 You and Darby? 364 00:26:56,081 --> 00:26:58,146 Yes. Now hold still and I'll cut you loose. 365 00:26:58,317 --> 00:27:01,754 Is this what he meant? That he was taking care of everything? 366 00:27:01,920 --> 00:27:03,183 Jack's a real gentleman. 367 00:27:03,355 --> 00:27:05,397 You didn't think he'd leave you out here all 368 00:27:05,421 --> 00:27:07,486 by yourself, hog-tied and helpless. Not him. 369 00:27:07,659 --> 00:27:11,118 - And he left you here to protect me. - Now, doesn't that work two ways? 370 00:27:11,296 --> 00:27:15,165 He told me to stick close to you, and you'd be sure to get me back to Crescent City. 371 00:27:15,334 --> 00:27:17,132 - Safe and sound. - Unh. 372 00:27:17,302 --> 00:27:19,032 Oh. He did, did he? 373 00:27:19,204 --> 00:27:21,867 Well, it happens I'm going the other way. 374 00:27:22,040 --> 00:27:25,408 After him? But you can't, not now. 375 00:27:25,577 --> 00:27:28,979 It's so much closer to turn back. And it's very unsafe to go on. 376 00:27:29,148 --> 00:27:31,913 Thanks for everything. But I don't think I owe you anything. 377 00:27:32,084 --> 00:27:33,950 I'm not quite the gentleman that Jack is. 378 00:27:34,119 --> 00:27:36,247 If you wanna tag along, I'm on my way to Deadwood. 379 00:27:36,421 --> 00:27:38,754 But don't feel especially welcome. 380 00:28:13,425 --> 00:28:18,329 I do declare, you're the most contemptible and disreputable man. 381 00:28:19,364 --> 00:28:22,165 Ha-ha-ha. You're a bit of a mess yourself. 382 00:28:22,189 --> 00:28:23,665 Oh, you carpetbagger. 383 00:28:23,835 --> 00:28:28,296 Whatever possessed a man like Jack Darby to make friends with the likes of you? 384 00:28:28,473 --> 00:28:31,807 Ma'am, I just don't know what I ever did to deserve it. 385 00:28:31,977 --> 00:28:34,606 But how about yourself? You must be a real good friend... 386 00:28:34,780 --> 00:28:36,544 being left here in Indian country. 387 00:28:36,715 --> 00:28:41,085 - All alone, except for the likes of me. - How could you ever understand him? 388 00:28:41,253 --> 00:28:45,247 Why, that boy's in real danger, what with them Plummers chasing after him. 389 00:28:45,424 --> 00:28:49,452 When they got our horses, he simply flat-out refused to take me any further. 390 00:28:49,628 --> 00:28:52,325 He was thinking of me, first and foremost. 391 00:28:52,497 --> 00:28:55,057 And you think I'd let you drag me back to Crescent City? 392 00:28:55,234 --> 00:29:00,002 For your own good. If you weren't such a stubborn, pig-headed mule... 393 00:29:12,517 --> 00:29:14,577 It's white men with extra horses. Hey! 394 00:29:14,753 --> 00:29:16,496 Shh! Don't make a sound. Them's 395 00:29:16,520 --> 00:29:18,087 our horses and that's the Plummer boys. 396 00:29:18,257 --> 00:29:20,235 What difference does that make? They're not looking for me. 397 00:29:20,259 --> 00:29:23,320 They don't know who they're looking for. They never saw Jack Darby. 398 00:29:23,495 --> 00:29:26,488 All they know is he's a gambling kind of man, like yourself. 399 00:29:26,665 --> 00:29:28,299 And that he's traveling 400 00:29:28,323 --> 00:29:30,102 with me. And they sure enough know who I am. 401 00:29:30,269 --> 00:29:31,512 So he was counting on that too. 402 00:29:31,536 --> 00:29:34,164 Oh, yes. But he was thinking that if they caught 403 00:29:34,188 --> 00:29:36,839 up with us, I could tell him who you really are. 404 00:29:37,009 --> 00:29:40,241 Maybe they wouldn't believe me, Jack said. At least they wouldn't kill you... 405 00:29:40,412 --> 00:29:42,556 till they got us back to Crescent City to 406 00:29:42,580 --> 00:29:44,907 make sure. He was willing to gamble on that. 407 00:29:45,083 --> 00:29:47,609 - He was willing to gamble? - Uh-huh. 408 00:29:47,786 --> 00:29:50,847 Of course it sounded lots better the way he said it. 409 00:29:51,023 --> 00:29:54,755 But I've been thinking it over myself, and I think they'll kill you. 410 00:29:54,926 --> 00:29:57,589 You wouldn't tell me that to keep me from getting a horse? 411 00:29:57,763 --> 00:30:01,291 - Oh, what do you take me for, a fibber? - Oh, no, ma'am. 412 00:30:01,466 --> 00:30:04,231 Your trouble is tripping over the truth. 413 00:30:04,403 --> 00:30:06,929 Hey, over here! 414 00:30:12,344 --> 00:30:13,710 Well, smarty? 415 00:30:17,916 --> 00:30:20,545 Hold your fire, boys. I'm not the one you're after. 416 00:30:22,688 --> 00:30:24,850 It's him, all right. I see the girl. 417 00:30:25,023 --> 00:30:27,857 Let's go get him. Alvi, you work around behind him. 418 00:30:28,026 --> 00:30:32,122 Clem, you move in. Luke, you and me will cover Clem. 419 00:30:32,297 --> 00:30:36,359 - Jack had it all figured out, huh? - I don't blame you for being mad. 420 00:30:36,535 --> 00:30:38,936 I'm beginning to lose confidence in that boy myself. 421 00:30:49,781 --> 00:30:52,808 Now, look, you've gone and killed a Plummer boy yourself. 422 00:30:52,984 --> 00:30:56,079 - Try talking your way out of that. - Ah, the gun's jammed. 423 00:31:28,653 --> 00:31:31,316 - Looks like they left your horses behind. - Let's get them. 424 00:31:31,490 --> 00:31:33,686 No, if I know the Sioux, they'll be back to get them. 425 00:31:33,859 --> 00:31:37,159 Then they'll start looking for the two riders that belong to them. 426 00:31:41,600 --> 00:31:43,694 I guess I know the Sioux. 427 00:31:47,472 --> 00:31:50,704 We'd better start running, Cindy. Going that way. 428 00:31:50,876 --> 00:31:53,187 We're gonna keep running till we drop or they catch up with us. 429 00:31:53,211 --> 00:31:55,237 - Do you understand? - Yeah. 430 00:31:55,414 --> 00:31:58,179 All right, now let's go, and you stay right close behind me. 431 00:31:58,350 --> 00:31:59,875 Okay. 432 00:34:09,114 --> 00:34:11,948 What are they saying? Do you know? 433 00:34:12,117 --> 00:34:13,141 No. 434 00:34:20,225 --> 00:34:24,822 It looks like one of them is getting hungry. He keeps rubbing his stomach. 435 00:34:24,996 --> 00:34:28,057 I think he's trying to talk the other one into stopping for supper. 436 00:34:37,208 --> 00:34:41,202 Yeah, that's what it is. They're tying up the horses. 437 00:34:41,379 --> 00:34:44,144 They'll probably sleep out here too. 438 00:35:03,401 --> 00:35:06,394 - Now what are they up to? - I don't know. 439 00:35:06,571 --> 00:35:09,632 - But I think they're talking about girls. - Indians? 440 00:35:09,808 --> 00:35:12,323 I thought all they ever did was fight and hunt. 441 00:35:12,347 --> 00:35:14,212 Well, some of them hunt for girls. 442 00:35:18,450 --> 00:35:23,411 Well, like I always say. East to west, folks is folks. 443 00:35:23,588 --> 00:35:25,859 True. And like I always say, it takes all kinds. 444 00:35:25,883 --> 00:35:28,083 Like your friend Gentleman Jack, for instance. 445 00:35:28,259 --> 00:35:31,286 Him? He ain't no friend of mine. Not now. 446 00:35:31,463 --> 00:35:33,796 How'd you get mixed up with him in the first place? 447 00:35:33,965 --> 00:35:35,991 It's a long story. 448 00:35:36,868 --> 00:35:41,829 Well, we've got time. I want them to get to sleep before I try for those horses. 449 00:35:42,641 --> 00:35:48,376 Well, I never told you this, but I come from the south. 450 00:35:48,546 --> 00:35:53,177 - No. - Louisiana. New Orleans. 451 00:35:53,351 --> 00:35:58,119 I come from a family, one not quite poor enough to rich folks to ignore. 452 00:35:58,289 --> 00:36:01,191 Just poor enough for them to look down their noses at us. 453 00:36:02,293 --> 00:36:06,958 Well, sir, I come west, and I went to work in a dance saloon. 454 00:36:07,132 --> 00:36:10,534 For just one reason. To make money. 455 00:36:10,702 --> 00:36:15,037 - Are there other reasons? - I needed that money for something. 456 00:36:15,206 --> 00:36:18,068 Picturing myself going back there in style, 457 00:36:18,092 --> 00:36:21,112 and seeing all them rich folks' eyes bug out. 458 00:36:21,279 --> 00:36:23,942 Their eyes would really bug out if they could see you now. 459 00:36:24,115 --> 00:36:26,778 Not the same way. No, sir. 460 00:36:26,951 --> 00:36:31,651 I dreamed about going to that cotillion ball all dolled up and fit to kill. 461 00:36:31,823 --> 00:36:36,124 I'd be wearing a diamond tiara and a white silk dress and a lorgnette. 462 00:36:36,294 --> 00:36:39,025 - You can use that? - No, indeed. 463 00:36:39,197 --> 00:36:42,964 But you can give snootier looks through a lorgnette than any other way. 464 00:36:43,134 --> 00:36:45,648 Looks like you've given this a lot of thought. 465 00:36:45,672 --> 00:36:46,672 You bet I have. 466 00:36:46,738 --> 00:36:51,438 I'll be needing a big black buggy with red wheels and four snow-white horses... 467 00:36:51,609 --> 00:36:54,636 to pull me up to that door. Not two, but four. 468 00:36:54,813 --> 00:36:59,183 Well, sir, I got the whole thing calculated down to the last penny. 469 00:36:59,350 --> 00:37:04,254 I'll be needing just $4975 to get me to that ball. 470 00:37:04,422 --> 00:37:07,324 Cindy wouldn't be short for Cinderella, would it? 471 00:37:07,492 --> 00:37:11,361 - You think I'm sort of silly, don't you? - No. 472 00:37:11,529 --> 00:37:16,627 Maybe I am. All the same, what I've been aiming for is an even $5000. 473 00:37:16,801 --> 00:37:19,202 $5000, that's the amount that Darby wants. 474 00:37:19,370 --> 00:37:21,805 - Is that the connection? - Yes. 475 00:37:21,973 --> 00:37:24,841 You see, I've been working in the Silver Slip Saloon now... 476 00:37:25,009 --> 00:37:27,877 for most of three years. Saving my money. 477 00:37:28,046 --> 00:37:33,849 I'm still a long way from that $5000. About halfway, matter of fact. 478 00:37:34,018 --> 00:37:35,884 Then Jack come along and he showed me... 479 00:37:36,054 --> 00:37:38,580 how I could double that money in less than 30 days. 480 00:37:38,757 --> 00:37:44,389 - Don't tell me, by giving him the money. - To invest in surefire mining stock. 481 00:37:44,562 --> 00:37:47,054 Of course, he's gonna make a profit too. 482 00:37:47,232 --> 00:37:51,226 But he promised to give me that money in time to go to the cotillion ball this year. 483 00:37:51,402 --> 00:37:55,533 That's next month. It don't look like I'll ever make it now. 484 00:37:55,707 --> 00:38:00,236 - What happened to the money? - Jack had a terrible string of bad luck. 485 00:38:00,411 --> 00:38:03,142 Them smart stock brokers took him for every penny. 486 00:38:03,314 --> 00:38:08,412 No matter what you think about Jack though, he's a real gentleman. 487 00:38:08,586 --> 00:38:12,921 He's still working to raise that $5000, in the worst way. 488 00:38:13,091 --> 00:38:16,619 - Oh, he sure is. - He feels like he owes me that money. 489 00:38:16,795 --> 00:38:22,359 Not just the $2400 he took off me. The full $5000, like he promised. 490 00:38:22,534 --> 00:38:24,526 If there's one thing I learned about Jack... 491 00:38:24,702 --> 00:38:27,137 he will cheat you out of anything he can hold you. 492 00:38:27,305 --> 00:38:30,070 Well, I reckon there's just one Gentleman Jack Darby. 493 00:38:30,275 --> 00:38:32,574 No, not exactly. There are two. 494 00:38:32,744 --> 00:38:36,078 - The other one's named Dandy Jim Buckley. - Who's he? 495 00:38:36,247 --> 00:38:39,046 Never mind. We got enough trouble with just one of them. 496 00:38:39,217 --> 00:38:43,416 Yeah. I reckon the two of us wouldn't be out here if it weren't for him. 497 00:38:43,588 --> 00:38:46,456 And that's the only nice thing he ever did for me. 498 00:38:47,959 --> 00:38:51,521 Say now, I guess I was wrong about you. 499 00:38:51,696 --> 00:38:55,599 - I just bet you're from the south. - Texas, ma'am. 500 00:38:55,767 --> 00:38:58,737 That's the right side, sure enough. 501 00:38:59,170 --> 00:39:02,163 Bart, do you think we'll ever get out of here? 502 00:39:04,475 --> 00:39:06,239 I don't know. 503 00:39:06,411 --> 00:39:11,315 But if we do, I'll help you get to that ball one way or another. 504 00:39:11,482 --> 00:39:16,182 Just in case we don't, thanks for saying so. 505 00:39:16,354 --> 00:39:21,554 - You're welcome, Cindy. - I'd like to give you a proper thanks. 506 00:39:28,600 --> 00:39:30,626 I'd like to give you a proper welcome. 507 00:41:12,770 --> 00:41:14,966 Cindy, get out. Take the horses. 508 00:41:42,934 --> 00:41:45,301 - Darby's here. - Where? 509 00:41:45,470 --> 00:41:46,665 That's my horse. 510 00:41:46,838 --> 00:41:50,673 - Bart, are you going to kill him? - Why should I? I like that horse. 511 00:41:50,842 --> 00:41:54,836 - You know who I mean. - Well, no, Cindy, not if I can help it. 512 00:41:55,013 --> 00:41:56,345 - Maybe if I talk to him. - Uh-uh. 513 00:41:56,514 --> 00:41:58,506 He talked you out of $2400, remember? 514 00:41:58,683 --> 00:42:02,347 He's only in to me for $1000 cash. Plus what he owed me for a night in jail. 515 00:42:02,520 --> 00:42:06,116 One horse, a couple of days fighting off the Sioux and the Plummers. 516 00:42:06,290 --> 00:42:08,282 No, honey, this time I'll do the talking. 517 00:42:08,459 --> 00:42:13,488 Bart, he's awful slick and awful quick. You'd best be careful, hear? 518 00:42:13,664 --> 00:42:14,791 Sure. 519 00:42:14,966 --> 00:42:16,764 You ride on to the livery stable... 520 00:42:16,934 --> 00:42:19,995 and try to unload these plugs for whatever price you can get. 521 00:42:20,171 --> 00:42:22,572 I'll see you later at the hotel. 522 00:42:25,710 --> 00:42:28,509 Bart. Don't be long now. 523 00:42:28,679 --> 00:42:32,480 - You're taking me to that ball, remember? - That's a date. 524 00:42:48,032 --> 00:42:50,695 I'll raise, uh... 525 00:42:51,235 --> 00:42:52,760 two hundred. 526 00:42:53,271 --> 00:42:56,867 Well, gentlemen, if I take this one I'll have my $5000 and then some. 527 00:42:57,041 --> 00:42:59,772 How about it? Anybody care to place a little side bet... 528 00:42:59,944 --> 00:43:03,381 that I don't walk away from this hand twice as rich as when I sat down? 529 00:43:03,548 --> 00:43:06,040 I'll take the bet, Darby. 530 00:43:08,252 --> 00:43:11,552 Maverick. You couldn't have turned up at a better time, partner. 531 00:43:11,722 --> 00:43:13,918 What did I tell you? Your money's been at work for you. 532 00:43:14,092 --> 00:43:16,823 - Why, we've doubled your investment. - We've done better than that. 533 00:43:16,994 --> 00:43:21,728 Oh. Then I presume that you will be taking charge of our funds for a little while? 534 00:43:21,899 --> 00:43:25,301 From now on. You see I'm representing Cindy's investment too. 535 00:43:25,470 --> 00:43:27,200 - She's here? - No thanks to you. 536 00:43:27,371 --> 00:43:29,363 Now play your hand out, Darby. 537 00:43:30,308 --> 00:43:33,176 Well, sir, I'm afraid you'll have to pay to see my cards. 538 00:43:33,344 --> 00:43:36,109 You're too sure of yourself, friend. 539 00:43:42,487 --> 00:43:45,423 Oh, you're a very lucky man, Maverick. 540 00:43:46,424 --> 00:43:51,453 Uh-uh, Darby. A hat full of money in the hand is worth two in the face. 541 00:43:51,629 --> 00:43:53,757 I'll take it in bills. 542 00:43:53,931 --> 00:43:57,060 If it'll save time, I'll be very happy to give you my personal draft. 543 00:43:57,235 --> 00:43:59,204 Cash out, partner. 544 00:44:00,138 --> 00:44:04,974 - You're a most distrustful man. - Yeah. 545 00:44:08,913 --> 00:44:12,077 - No trouble? - No trouble at all. 546 00:44:16,921 --> 00:44:18,321 Hold it right there, mister. 547 00:44:18,489 --> 00:44:22,654 You can let that female go. We ain't got no call to be killing her. 548 00:44:29,267 --> 00:44:31,293 - Now, get out of here. - No, Bart, no. 549 00:44:31,469 --> 00:44:34,281 Listen, if there was some way I could use you, I would, but there isn't. 550 00:44:34,305 --> 00:44:35,603 Get out of here! 551 00:44:47,318 --> 00:44:49,116 Hey! 552 00:44:52,456 --> 00:44:54,957 I wouldn't intrude on your fight for the world, 553 00:44:54,981 --> 00:44:57,292 Maverick. But these gentlemen are after me. 554 00:44:57,461 --> 00:45:01,125 Thanks all the same, Darby. But I killed one of them too. 555 00:45:41,472 --> 00:45:45,273 Jack! Jack, darling! Jack! 556 00:45:49,113 --> 00:45:51,548 Jack! Jack, darling, don't die. 557 00:45:51,716 --> 00:45:52,740 Don't die, sweetheart. 558 00:45:54,318 --> 00:45:57,550 Maverick. I always pay my debts. 559 00:45:57,722 --> 00:46:02,717 - That's why they call me Gentleman Jack. - Get a doctor, quick. 560 00:46:02,893 --> 00:46:05,226 - Where can I get a doctor? - Just around the corner. 561 00:46:24,081 --> 00:46:27,381 - Where is he? Where are they? - Riding that way. Double. 562 00:46:27,551 --> 00:46:30,817 - But don't worry, he don't need no doctor. - Yeah, but he will. 563 00:46:30,988 --> 00:46:33,457 Where can I buy a horse? Uh... 564 00:46:33,624 --> 00:46:36,184 I mean, who'll lend me a horse? 565 00:47:31,015 --> 00:47:34,042 - It's all spent. - So I see. 566 00:47:34,218 --> 00:47:38,121 - Don't you worry, I'll get it back again. - So will I. 48956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.