All language subtitles for High.Potential.S02E15.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,180 --> 00:00:13,696 That's him, that's him! 2 00:00:13,720 --> 00:00:16,826 Mr. Barrow. Got time for a picture? 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,140 Teddy. 4 00:00:20,650 --> 00:00:22,070 Sure. 5 00:00:23,020 --> 00:00:24,456 - What's your name? - Joanna. 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,956 Joanna, it's good to meet you. 7 00:00:25,980 --> 00:00:27,546 She wants to be an astronaut. 8 00:00:27,570 --> 00:00:30,926 Yeah? And after you go to space, I want a picture with you. 9 00:00:30,950 --> 00:00:32,830 - Deal? - Deal. 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,540 Go on, honey. 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,500 What's it like up there? 12 00:00:40,210 --> 00:00:42,590 Well, I'll tell you. 13 00:00:43,340 --> 00:00:47,760 You never get tired of the view, 16 sunrises, 16 sunsets every day. 14 00:00:48,300 --> 00:00:49,640 And it has its challenges… 15 00:00:51,550 --> 00:00:53,470 But I hope you get to see it someday. 16 00:00:54,470 --> 00:00:55,826 Thanks for this. 17 00:00:55,850 --> 00:00:57,746 - You folks have a good day. - You too. 18 00:00:57,770 --> 00:00:59,616 That was so cool. 19 00:00:59,640 --> 00:01:02,076 Now we're running late. Come on, we can cut through it this way. 20 00:01:02,100 --> 00:01:03,100 Excuse us. 21 00:01:05,610 --> 00:01:07,456 - You all right? - Yeah, I'm good. 22 00:01:07,480 --> 00:01:10,230 Just a little nervous about giving the speech. 23 00:01:12,240 --> 00:01:13,636 Hey! 24 00:01:13,660 --> 00:01:16,556 What the hell? What is wrong with people? 25 00:01:16,580 --> 00:01:17,870 Teddy, are you okay? 26 00:01:18,410 --> 00:01:20,200 Teddy? My god. 27 00:01:22,540 --> 00:01:24,436 What is happening? What is happening? 28 00:01:24,460 --> 00:01:28,670 My god. Get help! Get help! Somebody help! 29 00:01:40,020 --> 00:01:43,456 So you're just gonna fly to New York and knock on Willa Quinn's door? 30 00:01:43,480 --> 00:01:45,626 I've gone through all the proper channels. 31 00:01:45,650 --> 00:01:48,650 So far I've been ghosted and shut down by a receptionist named Cleo. 32 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 So I'm just gonna go. 33 00:01:51,280 --> 00:01:52,506 I'm tired of waiting. 34 00:01:52,530 --> 00:01:54,886 Yeah, me too. All right, well, ludo can watch the kids. 35 00:01:54,910 --> 00:01:56,756 - I just got to run home... - absolutely not, Morgan. 36 00:01:56,780 --> 00:01:59,096 Don't do this, okay? I'm going with you. 37 00:01:59,120 --> 00:02:00,676 All right, I need to talk to this woman. 38 00:02:00,700 --> 00:02:03,556 Soto is right. It's too risky, Morgan. 39 00:02:03,580 --> 00:02:06,436 Willa's too much of an unknown, and what we do know worries me. 40 00:02:06,460 --> 00:02:08,646 She erases problems for billionaires. 41 00:02:08,670 --> 00:02:10,236 Her clients are senators and CEOs, 42 00:02:10,260 --> 00:02:12,106 half the people who make the rules we enforce. 43 00:02:12,130 --> 00:02:14,656 - I understand. And the other half... - enough. 44 00:02:15,890 --> 00:02:18,390 - I'm going alone. - Going where? 45 00:02:23,810 --> 00:02:25,270 New York City. 46 00:02:26,190 --> 00:02:28,086 I'm looking for a woman named Willa Quinn. 47 00:02:28,110 --> 00:02:30,206 - Her name was given to us by... - Erik Hayworth. 48 00:02:30,230 --> 00:02:31,480 Yeah, I know about him. 49 00:02:33,360 --> 00:02:34,530 And Arthur. 50 00:02:35,950 --> 00:02:36,950 All of it. 51 00:02:39,790 --> 00:02:43,386 So you understand why I need to keep the circle small. 52 00:02:43,410 --> 00:02:44,540 Sure. 53 00:02:45,080 --> 00:02:47,436 - You're leaving now? - I got a plane to catch. 54 00:02:47,460 --> 00:02:48,840 - Okay, if I go with you... - stop. 55 00:02:49,420 --> 00:02:51,226 And if it gets messy with Willa? 56 00:02:51,250 --> 00:02:53,460 Then it'll be my ass on the line, not yours. 57 00:02:54,130 --> 00:02:56,816 I'm sure you have other things to take care of, captain. 58 00:02:56,840 --> 00:02:58,776 Just dinner with my old man. 59 00:02:58,800 --> 00:02:59,946 Trust me, 60 00:02:59,970 --> 00:03:03,560 I'd rather go with you, but I'm sure you'll keep us all posted. 61 00:03:04,180 --> 00:03:05,576 Feel free to use my office. 62 00:03:11,070 --> 00:03:14,376 Looks like you two are on the way to the biltmore hotel. 63 00:03:14,400 --> 00:03:17,176 - Got a high-profile murder on our hands. - Who is it? 64 00:03:17,200 --> 00:03:20,756 Teddy barrow, former astronaut, news says he's a big deal. 65 00:03:20,780 --> 00:03:25,030 Yeah, he's a big deal, 680 days on the international space station. 66 00:03:25,540 --> 00:03:26,686 Everything okay? 67 00:03:26,710 --> 00:03:30,106 Yeah, I'm just glad Elliot's stuck at school. 68 00:03:30,130 --> 00:03:32,670 I'm gonna have detectives ozdil and forrester meet you there. 69 00:03:54,900 --> 00:03:58,176 Teddy barrow was on his way to give a keynote speech at a business symposium. 70 00:03:58,200 --> 00:04:00,926 We're questioning all the attendants, but the event was publicized online, 71 00:04:00,950 --> 00:04:03,136 so anyone in the world could have known he'd be here. 72 00:04:03,160 --> 00:04:04,766 How do you kill someone with a pie? 73 00:04:04,790 --> 00:04:06,386 Must have been laced with some kind of toxin. 74 00:04:06,410 --> 00:04:07,766 Bystanders seem to be okay. 75 00:04:07,790 --> 00:04:10,016 Hazmat cleaned and cleared the area, so it's not airborne. 76 00:04:10,040 --> 00:04:11,436 And the woman who did this? 77 00:04:11,460 --> 00:04:14,356 Teddy's aide chased her, but she got away. 78 00:04:14,380 --> 00:04:16,970 This was taken right before it happened. 79 00:04:17,800 --> 00:04:19,446 You can see the attacker in the background. 80 00:04:19,470 --> 00:04:20,656 Anyone else get a look at her? 81 00:04:20,680 --> 00:04:22,736 Victim's fiancée was next to him when it happened. 82 00:04:22,760 --> 00:04:25,246 Heidi choi. Paramedics are checking her out right now, 83 00:04:25,270 --> 00:04:27,656 - but it looks like she'll be okay. - Morgan and I will talk to her. 84 00:04:27,680 --> 00:04:30,166 You guys get any footage the hotel has of the attack 85 00:04:30,190 --> 00:04:32,166 and push forensics to rush labs on the pie. 86 00:04:32,190 --> 00:04:34,296 Find out what the hell we're dealing with. 87 00:04:34,320 --> 00:04:37,506 Teddy and I, we worked together for 12 years, 88 00:04:37,530 --> 00:04:40,586 me on the iss ground team and him going up. 89 00:04:40,610 --> 00:04:44,556 We always had feelings for each other, but we agreed to keep it professional. 90 00:04:44,580 --> 00:04:48,766 Then about a month ago, he changed his mind on a dime. 91 00:04:48,790 --> 00:04:50,306 We went on a few dates. 92 00:04:50,330 --> 00:04:52,460 Things moved really fast, and… 93 00:04:55,050 --> 00:04:57,840 …before you knew it, he was asking me to marry him. 94 00:05:00,800 --> 00:05:02,156 I'm so sorry. 95 00:05:02,180 --> 00:05:06,496 At first, I thought that woman was pulling some sort of terrible prank, 96 00:05:06,520 --> 00:05:07,520 and then… 97 00:05:08,680 --> 00:05:12,166 I saw that teddy… he couldn't breathe and… 98 00:05:12,190 --> 00:05:15,126 It's okay. Take your time. 99 00:05:15,150 --> 00:05:18,216 I'm sorry, we got the hotel security footage. 100 00:05:18,240 --> 00:05:20,216 You do not need to watch this. 101 00:05:20,240 --> 00:05:21,870 It's all right. I wanna help. 102 00:05:28,040 --> 00:05:29,080 Do you recognize her? 103 00:05:29,830 --> 00:05:31,976 No, I don't. I'm sorry. 104 00:05:32,000 --> 00:05:33,226 It's okay. 105 00:05:33,250 --> 00:05:35,290 If we have any other questions, we'll let you know. 106 00:05:40,630 --> 00:05:43,156 We checked every angle. None give a good look at the woman's face. 107 00:05:43,180 --> 00:05:45,116 No, we can still run it through facial recognition. 108 00:05:45,140 --> 00:05:47,140 - Maybe we'll get lucky. - I think we just did. 109 00:05:47,720 --> 00:05:49,656 You said this woman outran everyone, right? 110 00:05:51,100 --> 00:05:54,980 Okay, check out this footwork. She is really booking it. 111 00:05:55,940 --> 00:05:57,690 This woman is a serious runner. 112 00:06:01,360 --> 00:06:02,820 Look at these impressions. 113 00:06:04,110 --> 00:06:06,006 She was wearing track spikes, 114 00:06:06,030 --> 00:06:08,636 and since the spikes are all clustered up at the front, 115 00:06:08,660 --> 00:06:10,676 our killer was also a sprinter. 116 00:06:10,700 --> 00:06:13,096 And based on her speed and how much ground she covered, 117 00:06:13,120 --> 00:06:15,250 I'm guessing 11 seconds in the 100, give or take. 118 00:06:16,210 --> 00:06:19,606 - D1 speed, no wonder no one caught her. - Yeah, and look at this. 119 00:06:19,630 --> 00:06:21,646 Her shoes are custom colors. 120 00:06:21,670 --> 00:06:24,106 Yeah, red with a black heel stripe. 121 00:06:24,130 --> 00:06:26,116 That's St. Emily's women's college. 122 00:06:26,140 --> 00:06:28,270 They have a d1 track and field team. 123 00:06:29,470 --> 00:06:31,720 My ex went there. She was a big runner. 124 00:06:32,390 --> 00:06:33,996 Ran far away from commitment. 125 00:06:34,020 --> 00:06:35,916 Yeah, I just checked their roster. 126 00:06:35,940 --> 00:06:39,456 Only one sprinter there clocks an 11-second 100, arden Prescott. 127 00:06:39,480 --> 00:06:42,046 Let's pay a little visit to St. Emily's, see if we can track her down. 128 00:06:42,070 --> 00:06:44,966 - Track her down. - You gonna do this all day? 129 00:06:44,990 --> 00:06:46,886 - I'll stop. - I think that's for the best. 130 00:06:46,910 --> 00:06:49,306 What time is it? Yeah, I'll have to meet you there. 131 00:06:49,330 --> 00:06:50,460 She had to bolt. 132 00:06:57,830 --> 00:06:59,290 Hey, can I come in? 133 00:07:05,010 --> 00:07:07,696 You heard about Teddy barrow? 134 00:07:07,720 --> 00:07:09,276 I have a news alert. 135 00:07:09,300 --> 00:07:10,576 When did you find out? 136 00:07:10,600 --> 00:07:14,100 Well, actually, I just got assigned to his case. 137 00:07:14,770 --> 00:07:16,876 - Really? - Yep. 138 00:07:16,900 --> 00:07:17,900 Wow. 139 00:07:20,730 --> 00:07:23,716 I'm really sorry. I know how important he was to you. 140 00:07:23,740 --> 00:07:25,376 I still can't believe he wrote me back 141 00:07:25,400 --> 00:07:27,506 about how he was fixing the solar array wing 142 00:07:27,530 --> 00:07:29,280 on the sts-126 mission. 143 00:07:30,700 --> 00:07:33,200 - I really wanted to meet him. - I know you did. 144 00:07:34,250 --> 00:07:35,346 And I wish you could have 145 00:07:35,370 --> 00:07:37,160 because I bet you two have a lot in common. 146 00:07:39,790 --> 00:07:40,830 Do you know what happened? 147 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 We're working on it. 148 00:07:44,130 --> 00:07:45,220 I don't understand. 149 00:07:45,880 --> 00:07:48,656 Teddy was so nice to everyone, and everyone loved him. 150 00:07:48,680 --> 00:07:51,140 I don't know why anyone would want to hurt him. 151 00:07:51,680 --> 00:07:53,350 That's what I'm gonna find out. 152 00:08:03,440 --> 00:08:06,966 I mean, I pretty much promised him that we'd figure out what happened to Teddy. 153 00:08:06,990 --> 00:08:10,346 Well, losing our heroes can be tough, even if we've never met 'em. 154 00:08:10,370 --> 00:08:13,516 Yeah, and he basically inherited my brain, so unless he gets some answers, 155 00:08:13,540 --> 00:08:15,380 he's never going to stop thinking about it. 156 00:08:16,250 --> 00:08:17,500 Let's get him some. 157 00:08:22,290 --> 00:08:25,816 - LAPD, I'm assuming you're Christine? - Yeah. 158 00:08:25,840 --> 00:08:27,930 We're looking for your roommate, arden Prescott. 159 00:08:28,630 --> 00:08:29,760 'Kay. 160 00:08:31,220 --> 00:08:34,196 She's not answering her cell phone, and we spoke to her parents. 161 00:08:34,220 --> 00:08:35,826 They don't know where she is either. 162 00:08:35,850 --> 00:08:37,020 She's not here. 163 00:08:37,520 --> 00:08:38,770 You mind if we come in? 164 00:08:43,690 --> 00:08:45,376 Christine, when's the last time you saw arden? 165 00:08:45,400 --> 00:08:48,400 … maybe, like, yesterday. 166 00:08:49,150 --> 00:08:51,796 - So did she sleep here last night? - I don't know. 167 00:08:51,820 --> 00:08:52,886 Maybe. 168 00:08:52,910 --> 00:08:54,306 Any idea where she might be now? 169 00:08:54,330 --> 00:08:56,306 Look, she's just, like, my assigned roommate. 170 00:08:56,330 --> 00:08:59,016 I don't really know her that well and I gotta get to class, so… 171 00:08:59,040 --> 00:09:00,500 Mind if we keep looking around? 172 00:09:01,250 --> 00:09:02,840 Knock yourselves out. 173 00:09:05,670 --> 00:09:07,186 Well, this place is gross. 174 00:09:07,210 --> 00:09:10,196 Should've grabbed one of those Hazmat suits from the crime scene. 175 00:09:10,220 --> 00:09:12,736 Christine could be hiding somebody. Nobody can be that oblivious. 176 00:09:12,760 --> 00:09:13,826 I don't know. 177 00:09:13,850 --> 00:09:16,996 Teenagers are pretty good at ignoring things. 178 00:09:17,020 --> 00:09:19,496 Judging by this room, the two are polar opposites, 179 00:09:19,520 --> 00:09:21,746 so I wouldn't be surprised if they never speak at all. 180 00:09:21,770 --> 00:09:24,126 How can you tell whose stuff is whose? 181 00:09:24,150 --> 00:09:25,870 Because of what we know about them already. 182 00:09:26,820 --> 00:09:29,450 Christine can't be bothered. She keeps to herself. 183 00:09:30,110 --> 00:09:32,256 So those are her noise-canceling headphones. 184 00:09:32,280 --> 00:09:33,796 Plus you saw her sense of fashion. 185 00:09:33,820 --> 00:09:37,176 She's into anime, she loves fake nails. 186 00:09:37,200 --> 00:09:39,596 And then there's arden, the performer. 187 00:09:39,620 --> 00:09:44,590 She works out, she posts online, and she sings. 188 00:09:47,300 --> 00:09:50,550 Which tells us that this is arden's desk. 189 00:09:52,510 --> 00:09:55,486 Whoa, Morgan, keep your distance. There's an empty pie box in here. 190 00:09:55,510 --> 00:09:57,156 We'll get it over to forensics. 191 00:09:57,180 --> 00:10:00,326 You see anything else around here that would indicate why arden might do this? 192 00:10:00,350 --> 00:10:01,656 No. 193 00:10:01,680 --> 00:10:04,996 But maybe she can. I recognize her from one of arden's posts. 194 00:10:05,020 --> 00:10:07,706 That's sister Lucy. She's her track and field coach. 195 00:10:07,730 --> 00:10:10,166 Yeah, also her choir director. 196 00:10:10,190 --> 00:10:11,666 Two of arden's worlds in one. 197 00:10:11,690 --> 00:10:14,490 Hopefully, she's more helpful than the roommate. 198 00:10:15,120 --> 00:10:18,500 A singing, jogging nun? That's what I should have been. 199 00:10:28,880 --> 00:10:32,566 This meal is almost over, and I still don't know how you're gonna fix this. 200 00:10:32,590 --> 00:10:35,736 Look, I have two kids, and every time they turn on the TV... 201 00:10:35,760 --> 00:10:37,430 they hear their father's a crook. 202 00:10:38,010 --> 00:10:39,576 I know it's awful. 203 00:10:39,600 --> 00:10:43,866 We will just go door-to-door and smash every television their friends own. 204 00:10:43,890 --> 00:10:45,180 Problem solved. 205 00:10:45,810 --> 00:10:48,456 Larry, don't lose your sense of humor. 206 00:10:48,480 --> 00:10:50,256 A bigger scandal's coming. 207 00:10:50,280 --> 00:10:51,410 You'll disappear. 208 00:10:52,780 --> 00:10:56,200 Willa Quinn, I'm lieutenant Selena soto with the LAPD. 209 00:10:57,030 --> 00:10:58,096 And yet here you are. 210 00:10:58,120 --> 00:10:59,556 We're in the middle of a private convers... 211 00:10:59,580 --> 00:11:00,716 I'll be quick. 212 00:11:00,740 --> 00:11:03,136 I just need your help clearing some things up. 213 00:11:03,160 --> 00:11:07,750 You have to try this. It's a truffle mousse. 214 00:11:08,330 --> 00:11:13,486 They train dogs in alba to go and find the truffles, 215 00:11:13,510 --> 00:11:18,026 and then they wrap them in linen… …and ship them overnight. 216 00:11:18,050 --> 00:11:19,236 I'm good, thank you. 217 00:11:19,260 --> 00:11:20,576 Larry, tell her it's a clean spoon. 218 00:11:20,600 --> 00:11:22,940 - It's a clean spoon. - I've already eaten. 219 00:11:24,850 --> 00:11:29,036 Well, I suppose you could have grabbed something quick 220 00:11:29,060 --> 00:11:32,110 when you changed planes in… Dallas? 221 00:11:34,360 --> 00:11:36,360 Okay, what did you want to clear up? Sit. 222 00:11:37,320 --> 00:11:39,216 I think we should speak in private. 223 00:11:39,240 --> 00:11:42,716 Honey, with the amount that I know about this one, 224 00:11:42,740 --> 00:11:45,226 he's not barking unless I tell him to. 225 00:11:45,250 --> 00:11:47,920 And you already interrupted our lunch. Sit down. 226 00:11:53,550 --> 00:11:57,356 We've been investigating the disappearance of a man named Roman sinquerra. 227 00:11:57,380 --> 00:11:58,906 Your name came up. 228 00:11:58,930 --> 00:12:01,656 There's a woman in Florida, 27, with the same name. 229 00:12:01,680 --> 00:12:04,020 - I'd start with her. - I'm starting with you. 230 00:12:05,350 --> 00:12:06,350 Okay. 231 00:12:07,850 --> 00:12:10,536 Call my office and have them set up an appointment. 232 00:12:10,560 --> 00:12:12,046 Cleo hasn't returned my calls. 233 00:12:12,070 --> 00:12:14,006 Marvin, that's who you wanna call. 234 00:12:14,030 --> 00:12:15,836 I've already taken care of the check. 235 00:12:15,860 --> 00:12:18,426 I figured I needed to buy some time with you. 236 00:12:18,450 --> 00:12:19,790 It's pricey. 237 00:12:20,320 --> 00:12:22,240 But hopefully, it'll be worth it. 238 00:12:26,620 --> 00:12:31,356 Now that is a strategic type of generosity. 239 00:12:31,380 --> 00:12:32,970 It's very New York. 240 00:12:33,500 --> 00:12:35,420 Let me guess… 241 00:12:36,340 --> 00:12:38,050 Brooklyn? Sunset park? 242 00:12:38,880 --> 00:12:40,510 - Staten island? - Wrong bridge. 243 00:12:42,010 --> 00:12:44,036 Queens. I grew up in corona. 244 00:12:44,060 --> 00:12:46,060 And now you're LAPD. 245 00:12:48,640 --> 00:12:51,230 You're a bit out of your jurisdiction. 246 00:12:54,730 --> 00:12:58,780 We already have someone in custody who's willing to talk, Erik Hayworth. 247 00:13:00,410 --> 00:13:02,830 So if you're willing to tell us what you know… 248 00:13:04,950 --> 00:13:06,596 Give me a call later tonight. 249 00:13:06,620 --> 00:13:08,330 I'm staying at the wheat on. 250 00:13:09,330 --> 00:13:11,000 Enjoy the dog food. 251 00:13:14,340 --> 00:13:16,526 All right, we'll talk later. 252 00:13:16,550 --> 00:13:19,696 Wait, you said another scandal was going to... 253 00:13:19,720 --> 00:13:21,220 check your phone, Larry. 254 00:13:26,560 --> 00:13:27,890 Wow. 255 00:13:29,060 --> 00:13:30,400 Miss? 256 00:13:31,730 --> 00:13:32,860 The check. 257 00:13:44,570 --> 00:13:46,096 Tox screen's in. 258 00:13:46,120 --> 00:13:48,556 The pie contained vx nerve agent. 259 00:13:48,580 --> 00:13:50,096 No way. 260 00:13:50,120 --> 00:13:51,750 Like in the rock? 261 00:13:52,370 --> 00:13:55,566 Nic cage, ed Harris? Vx was a big part of that. 262 00:13:55,590 --> 00:13:57,130 Have you ever seen a movie? 263 00:13:58,170 --> 00:13:59,646 All I know is it's lethal. 264 00:13:59,670 --> 00:14:01,736 Exposure comes through inhalation or the skin, 265 00:14:01,760 --> 00:14:03,776 causes immediate paralysis and death. 266 00:14:03,800 --> 00:14:06,510 Not exactly the kind of thing you can buy on the street. 267 00:14:07,260 --> 00:14:10,100 Well, the nun's here. Maybe she can tell us where arden got it. 268 00:14:10,680 --> 00:14:12,520 This is a weird case. 269 00:14:13,190 --> 00:14:15,110 None of this makes any sense. 270 00:14:15,650 --> 00:14:17,746 I've known arden since her freshman year. 271 00:14:17,770 --> 00:14:20,836 She's a bit vain, but she'd never hurt a fly. 272 00:14:20,860 --> 00:14:23,426 And she never mentioned anything about a Teddy barrow? 273 00:14:23,450 --> 00:14:24,450 Never. 274 00:14:24,950 --> 00:14:27,596 - Any idea where arden is now? - No. 275 00:14:27,620 --> 00:14:30,266 You're a good nun, sister, 'cause you're a pretty bad liar. 276 00:14:30,290 --> 00:14:32,686 What your hand's doing right now, covering your neck like that? 277 00:14:32,710 --> 00:14:35,806 It's something people, mostly women, do when they're uncomfortable. 278 00:14:35,830 --> 00:14:37,856 You know more than you're telling us, don't you? 279 00:14:37,880 --> 00:14:38,880 And it's killing you. 280 00:14:40,760 --> 00:14:44,236 On our way in here, we learned that a rare nerve agent was used to kill Teddy barrow. 281 00:14:44,260 --> 00:14:46,316 If arden was approached by foreign actors, 282 00:14:46,340 --> 00:14:48,430 maybe at an international track and field event, 283 00:14:49,180 --> 00:14:52,100 there are ways that we can help her, but only if she comes in. 284 00:14:54,020 --> 00:14:55,560 You have to tell us where she is. 285 00:15:04,490 --> 00:15:05,490 Arden? 286 00:15:08,780 --> 00:15:10,516 These people are from the police. 287 00:15:10,540 --> 00:15:12,710 Wait. You're turning me in? 288 00:15:14,080 --> 00:15:16,096 You said that you'd help me. 289 00:15:16,120 --> 00:15:19,040 She is helping you. Trust me, it's gonna go better this way. 290 00:15:20,040 --> 00:15:22,630 Hang on a second. Is this your backpack? 291 00:15:23,300 --> 00:15:24,300 Yeah. 292 00:15:25,720 --> 00:15:28,890 If I'm going on the run, I'm not exactly filling my go bag with textbooks. 293 00:15:30,680 --> 00:15:32,286 You didn't know you were gonna be on the run 294 00:15:32,310 --> 00:15:33,576 when you left the room this morning. 295 00:15:33,600 --> 00:15:36,650 Sister Lucy says you didn't know what was in the pie. Is that true? 296 00:15:38,860 --> 00:15:40,746 Okay, no, I swear I didn't know. 297 00:15:40,770 --> 00:15:43,570 We still have to bring you in. Technically, you did kill Teddy barrow. 298 00:15:44,440 --> 00:15:46,030 But I think somebody set you up. 299 00:15:53,950 --> 00:15:55,620 I've been trying to gain more followers, 300 00:15:56,410 --> 00:15:58,146 maybe a sponsor. 301 00:15:58,170 --> 00:16:00,936 So I started posting my training routine, 302 00:16:00,960 --> 00:16:03,170 diet, sometimes songs, 303 00:16:03,920 --> 00:16:05,186 and then I got this dm 304 00:16:05,210 --> 00:16:08,196 from a big viral video producer, folly box, 305 00:16:08,220 --> 00:16:11,446 saying he loved my stuff and he wanted me to do a video for his channel. 306 00:16:11,470 --> 00:16:13,536 He's got hundreds of prank videos. 307 00:16:13,560 --> 00:16:14,996 They get millions of views. 308 00:16:15,020 --> 00:16:16,730 Did you meet this folly box in person? 309 00:16:17,310 --> 00:16:19,876 No, just dms. That's how it works. 310 00:16:19,900 --> 00:16:23,586 You know, folly box sends you a box, like, with instructions, 311 00:16:23,610 --> 00:16:26,716 whatever outfit you have to wear, and you do it. 312 00:16:26,740 --> 00:16:28,466 No questions asked? 313 00:16:28,490 --> 00:16:31,966 Never checked if the person you were dming with really was who they said they were? 314 00:16:31,990 --> 00:16:33,966 Detectives, I'm gonna advise my client to stop talking. 315 00:16:33,990 --> 00:16:35,596 Counsel, we're trying to help your client, 316 00:16:35,620 --> 00:16:38,460 and the best way for her to help us do that is to cooperate. 317 00:16:42,250 --> 00:16:43,766 I think we can all assume at this point 318 00:16:43,790 --> 00:16:46,236 that it wasn't really the producer who contacted you. 319 00:16:46,260 --> 00:16:47,680 What was in the box you got? 320 00:16:49,720 --> 00:16:53,156 A pie, mask, gloves, a photo of the guy, 321 00:16:53,180 --> 00:16:54,986 and instructions where and when to do it. 322 00:16:55,010 --> 00:16:57,350 It said hidden cameras would pick everything up. 323 00:16:57,850 --> 00:16:59,616 I didn't know the pie was poisoned. 324 00:16:59,640 --> 00:17:02,916 I never even heard of Teddy barrow until it was all over the news. 325 00:17:02,940 --> 00:17:05,730 I didn't think anyone would believe me except for sister Lucy. 326 00:17:07,650 --> 00:17:09,426 We need to hold you for a little while longer, 327 00:17:09,450 --> 00:17:11,176 but, if your story checks out 328 00:17:11,200 --> 00:17:12,756 and you give us access to your account 329 00:17:12,780 --> 00:17:15,056 so we can track down this prank producer, 330 00:17:15,080 --> 00:17:17,170 I'll let the da know you're being helpful. 331 00:17:18,500 --> 00:17:19,580 Sound good? 332 00:17:23,500 --> 00:17:26,960 She said my flight connected in Dallas, but that wasn't a guess. 333 00:17:27,510 --> 00:17:30,146 - That lady knew I was coming. - How? 334 00:17:30,170 --> 00:17:33,236 I'm not really sure, but I am telling you we cannot underestimate her. 335 00:17:33,260 --> 00:17:34,826 Okay, here's what we're going to do. 336 00:17:34,850 --> 00:17:37,196 First, you are ordering a bottle of wine, on me. 337 00:17:37,220 --> 00:17:39,406 Cheapest one is 110 bucks. 338 00:17:39,430 --> 00:17:42,116 First, you are cracking open those mixed nuts, on me. 339 00:17:43,850 --> 00:17:45,796 How is it I just met this woman, 340 00:17:45,820 --> 00:17:48,530 and it already feels like she's one step ahead? 341 00:17:50,150 --> 00:17:51,740 Don't let her get in your head. 342 00:17:52,280 --> 00:17:54,046 She got lucky, that's all. 343 00:17:54,070 --> 00:17:56,700 You'll find a way to get her to talk. You always do. 344 00:18:07,590 --> 00:18:10,760 How's soto? How are things going in New York? 345 00:18:12,050 --> 00:18:13,760 Pretty good from as far as I could tell. 346 00:18:16,600 --> 00:18:21,576 Look, I get why you're not thrilled about me being in the Roman investigation, 347 00:18:21,600 --> 00:18:24,940 but the more I know, the more useful I can be to you. 348 00:18:27,060 --> 00:18:30,756 Yeah, I gotta say, I'm, having a hard time buying that 349 00:18:30,780 --> 00:18:33,990 based on everything you've done since you've been here. 350 00:18:36,200 --> 00:18:38,240 Yeah. That's fair. 351 00:18:40,330 --> 00:18:42,960 I'd like to be honest about it, but I'm not sure how it will end. 352 00:18:43,790 --> 00:18:45,420 You want to take a crack at it? 353 00:18:48,090 --> 00:18:51,760 I come from a family where truth was something you negotiated. 354 00:18:54,010 --> 00:18:55,196 Okay. 355 00:18:55,220 --> 00:18:59,156 My dad used to say politicians and cops are the same animal in different collars. 356 00:18:59,180 --> 00:19:01,826 Both were good at smiling while they pocket the knife. 357 00:19:01,850 --> 00:19:04,076 You grow up around that, you develop some habits. 358 00:19:04,100 --> 00:19:07,916 So your dad was also super confusing when he spoke to people. Cool. 359 00:19:07,940 --> 00:19:11,256 Morgan, when I got here, I didn't know who to trust. 360 00:19:11,280 --> 00:19:14,426 I didn't know who was going to let me in or who was going to cut me out. 361 00:19:14,450 --> 00:19:16,386 Soto, karadec, the whole pen, really. 362 00:19:16,410 --> 00:19:18,040 So I tested them. 363 00:19:18,530 --> 00:19:20,780 I rattled some cages to see what would give. 364 00:19:22,660 --> 00:19:23,870 You certainly did. 365 00:19:26,670 --> 00:19:29,300 - And what'd you find? - They're good people. 366 00:19:30,710 --> 00:19:33,300 I forgot some cops can be honest. 367 00:19:35,760 --> 00:19:38,390 Morgan, I did my own digging on Quinn. 368 00:19:39,720 --> 00:19:42,196 You need somebody who spent their whole life 369 00:19:42,220 --> 00:19:44,930 spotting the lie inside the lie. 370 00:19:50,770 --> 00:19:52,360 Gotta get back to work. 371 00:19:53,530 --> 00:19:55,876 Reached out to the FBI for some background. 372 00:19:55,900 --> 00:19:59,426 This isn't the first time vx has been used to kill someone like this. 373 00:19:59,450 --> 00:20:03,466 2017, North Korean refugee, two women splashed him in the face. 374 00:20:03,490 --> 00:20:05,386 They thought it was a prank show. 375 00:20:05,410 --> 00:20:07,346 No one ever figured out who pulled the strings. 376 00:20:07,370 --> 00:20:09,356 Such a weird way to kill someone. 377 00:20:09,380 --> 00:20:10,646 Think it's the same person? 378 00:20:10,670 --> 00:20:12,566 More likely it's where our killer got the idea. 379 00:20:12,590 --> 00:20:14,800 The bureau had more to share. Turn the page. 380 00:20:16,380 --> 00:20:19,696 Teddy barrow logged a lot of time in Russia with cosmonauts. 381 00:20:19,720 --> 00:20:20,866 It's normal for astronauts, 382 00:20:20,890 --> 00:20:23,446 but some folks thought he was getting too comfortable. 383 00:20:23,470 --> 00:20:25,850 Maybe hearing and sharing some things he shouldn't. 384 00:20:28,230 --> 00:20:30,876 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm okay. 385 00:20:30,900 --> 00:20:35,166 I'm just hoping I don't have to tell my kid his dead astronaut hero is shady. 386 00:20:35,190 --> 00:20:39,836 - It's too late right now, but… - what are you thinking? 387 00:20:39,860 --> 00:20:42,096 I'm thinking we need to talk to Teddy's fiancée, Heidi, 388 00:20:42,120 --> 00:20:43,160 again in the morning. 389 00:20:44,030 --> 00:20:45,870 See if she was engaged to a spy. 390 00:21:09,440 --> 00:21:13,690 Excuse me. Selena, I'm so glad you came. 391 00:21:15,110 --> 00:21:16,506 How's the dress fit? 392 00:21:16,530 --> 00:21:17,990 - Fine. - Good. 393 00:21:18,820 --> 00:21:20,006 Don't remove the tag. 394 00:21:20,030 --> 00:21:22,700 It's because I need you to return it on your way to the airport. 395 00:21:23,200 --> 00:21:24,256 Why am I here? 396 00:21:24,280 --> 00:21:26,370 Ms. Quinn, a photo please? 397 00:21:29,710 --> 00:21:31,556 I hate it when they do that. 398 00:21:31,580 --> 00:21:34,816 You have to be so careful who you're seen with these days. 399 00:21:34,840 --> 00:21:36,220 Come, let's get a drink. 400 00:21:39,260 --> 00:21:40,606 Tonight's lyme. 401 00:21:40,630 --> 00:21:43,760 Next month, pediatrics, cancer and the wetlands. 402 00:21:44,350 --> 00:21:46,190 Each cause fighting for… 403 00:21:46,810 --> 00:21:48,020 Every dollar. 404 00:21:48,520 --> 00:21:50,480 None of which is why I'm here. 405 00:21:51,310 --> 00:21:52,876 Right, why are you here again? 406 00:21:52,900 --> 00:21:55,190 To look into Roman sinquerra's abduction. 407 00:21:57,980 --> 00:22:01,216 Don't mistake my silence for guilt, lieutenant. 408 00:22:01,240 --> 00:22:05,676 Silence is a language for people who can afford not to explain themselves. 409 00:22:05,700 --> 00:22:09,580 Well, I got 25 years on the force that says otherwise. 410 00:22:10,830 --> 00:22:14,646 I have zero to offer you, but I'm sure you didn't come all this way 411 00:22:14,670 --> 00:22:16,460 without doing your homework. 412 00:22:18,710 --> 00:22:21,380 Well, let's see, I know that you grew up in north Jersey, 413 00:22:22,420 --> 00:22:24,026 oldest child of Meredith, 414 00:22:24,050 --> 00:22:28,236 a public-school teacher, and ray, who worked for an industrial laundry service. 415 00:22:28,260 --> 00:22:29,430 Cute. 416 00:22:30,270 --> 00:22:31,650 Did you get that online? 417 00:22:32,600 --> 00:22:37,286 Did it also say that my dad believed in the value of labor 418 00:22:37,310 --> 00:22:39,690 and his word 419 00:22:40,780 --> 00:22:43,070 - and the American dream? - Not you? 420 00:22:44,070 --> 00:22:46,506 He was on the job for 30 years. They cut back his hours. 421 00:22:46,530 --> 00:22:48,120 He lost his insurance. 422 00:22:48,870 --> 00:22:52,096 Then his union slow-walked him to the grave. 423 00:22:52,120 --> 00:22:56,186 He died at 51 from a heart attack, shoveling snow in front of the house 424 00:22:56,210 --> 00:22:57,670 we were about to lose. 425 00:22:58,210 --> 00:23:01,210 My mom taught public school for 40 years. 426 00:23:02,210 --> 00:23:03,460 And she was devout. 427 00:23:04,260 --> 00:23:05,316 Never missed a mass. 428 00:23:05,340 --> 00:23:09,156 She prayed… …through my brother's leukemia, 429 00:23:09,180 --> 00:23:11,616 then she prayed through her own cancer, 430 00:23:11,640 --> 00:23:14,036 lighting candles for a god that never answered. 431 00:23:14,060 --> 00:23:15,770 Why are you telling me this? 432 00:23:17,480 --> 00:23:20,900 Because my parents believed in rules that don't exist. 433 00:23:21,570 --> 00:23:23,490 And systems that failed them. 434 00:23:24,240 --> 00:23:28,790 Justice doesn't show up because you deserve it? 435 00:23:29,410 --> 00:23:32,620 It's doled out by people in rooms like this. 436 00:23:39,210 --> 00:23:41,840 Well, if you've done this… 437 00:23:42,630 --> 00:23:46,050 To impress me or scare me, then you didn't do your homework. 438 00:23:46,930 --> 00:23:49,430 I didn't come all this way to leave empty-handed. 439 00:23:50,350 --> 00:23:52,286 I will call Marvin… 440 00:23:52,310 --> 00:23:54,270 …and get some time on your schedule. 441 00:23:55,730 --> 00:23:57,190 Enjoy your party. 442 00:24:10,780 --> 00:24:13,370 And this is a flashlight from Apollo 13. 443 00:24:15,000 --> 00:24:17,016 Teddy said that it kept him humble. 444 00:24:17,040 --> 00:24:19,936 The biggest emergency he faced on the iss was some broken plumbing, 445 00:24:19,960 --> 00:24:23,340 which isn't nothing, but those guys nearly died. 446 00:24:26,260 --> 00:24:29,406 Well, he certainly sounds like a wonderful man. 447 00:24:29,430 --> 00:24:31,980 Thank you. And you're right, he was. 448 00:24:33,930 --> 00:24:36,036 Do you have any idea who could have done this? 449 00:24:36,060 --> 00:24:39,326 Not yet, but we wanted to ask you some questions about Teddy. 450 00:24:39,350 --> 00:24:40,576 Sure, go ahead. 451 00:24:40,600 --> 00:24:42,796 It's early days, and we're just following leads, 452 00:24:42,820 --> 00:24:45,966 but the toxin that killed Teddy is a highly restricted nerve agent, 453 00:24:45,990 --> 00:24:48,876 the kind of thing that spies use on other spies. 454 00:24:48,900 --> 00:24:51,636 And you've heard about the suspicions from a few years ago? 455 00:24:51,660 --> 00:24:54,926 Yeah, that he was having secret meetings with the Russians. Is it true? 456 00:24:54,950 --> 00:24:57,726 I had the same worry, so I asked him about it. 457 00:24:57,750 --> 00:25:02,266 He told me that all he did was have dinner with some of his Russian counterparts. 458 00:25:02,290 --> 00:25:04,266 You think that's why he got killed? 459 00:25:04,290 --> 00:25:06,776 It could explain why things happened the way they did 460 00:25:06,800 --> 00:25:09,196 and how whoever killed him had access to the nerve agent. 461 00:25:09,220 --> 00:25:11,810 Is this the speech he was planning on giving? 462 00:25:12,430 --> 00:25:14,970 I forgot I even had it. 463 00:25:15,560 --> 00:25:17,406 Who is astramollis? 464 00:25:17,430 --> 00:25:18,826 They're an aerospace contractor. 465 00:25:18,850 --> 00:25:21,326 - Why? Did he mention them? - Yeah, did you not read that? 466 00:25:21,350 --> 00:25:23,126 He does more than mention them. 467 00:25:23,150 --> 00:25:26,206 This speech basically endorses them to build the first commercial space station. 468 00:25:26,230 --> 00:25:28,550 How much do you think that contract would have been worth? 469 00:25:28,990 --> 00:25:31,926 - Billions, I'm sure. - And Teddy had Washington's ear, right? 470 00:25:31,950 --> 00:25:33,506 Weren't there some people floating him for congress? 471 00:25:33,530 --> 00:25:36,346 They definitely listened to anything he had to say on space. 472 00:25:36,370 --> 00:25:39,556 So coming from him, this could highly influence whoever gets that contract. 473 00:25:39,580 --> 00:25:43,106 And who didn't. I don't think the timing of this attack was a coincidence at all. 474 00:25:43,130 --> 00:25:45,606 Someone did not want Teddy giving that speech. 475 00:25:45,630 --> 00:25:47,936 It's called the low earth orbit economy. 476 00:25:47,960 --> 00:25:49,736 They're saying it's the next gold rush. 477 00:25:49,760 --> 00:25:52,196 The iss is going to be retired in a few years 478 00:25:52,220 --> 00:25:54,866 and private companies are falling over each other to build replacements. 479 00:25:54,890 --> 00:25:57,746 Zero-g manufacturing, it's the new frontier. 480 00:25:57,770 --> 00:25:59,706 Everything from drugs to computers. 481 00:25:59,730 --> 00:26:01,616 It's a trillion-dollar industry. 482 00:26:01,640 --> 00:26:04,876 So you think somebody killed Teddy barrow to stop him from backing one player? 483 00:26:04,900 --> 00:26:06,336 That's our current theory, yeah. 484 00:26:06,360 --> 00:26:10,046 But who was on the losing end of that speech? 485 00:26:10,070 --> 00:26:12,046 Daphne and oz are putting together a list. 486 00:26:12,070 --> 00:26:13,466 I'll keep you posted. 487 00:26:13,490 --> 00:26:14,910 Detective karadec. 488 00:26:15,820 --> 00:26:17,660 Before you go, 489 00:26:19,200 --> 00:26:21,346 I told gillory I want to help with the Roman case. 490 00:26:21,370 --> 00:26:24,330 I'm sorry I missed that. 491 00:26:26,750 --> 00:26:28,026 How do I get her to let me in? 492 00:26:28,050 --> 00:26:29,090 To the case? 493 00:26:30,460 --> 00:26:32,920 You don't get Morgan gillory to do anything. 494 00:26:35,140 --> 00:26:37,020 Surprised you didn't know that by now. 495 00:26:43,850 --> 00:26:47,560 Lieutenant, you are persistent. 496 00:26:49,610 --> 00:26:52,070 Sit. Thank you, Cleo. 497 00:26:54,490 --> 00:26:56,200 I like you. 498 00:26:56,780 --> 00:27:00,636 You don't wait for permission. You get what you want. You get results. 499 00:27:00,660 --> 00:27:03,370 You are unapologetic, decisive. 500 00:27:04,290 --> 00:27:06,806 And you know how this city works under the surface 501 00:27:06,830 --> 00:27:08,710 and not a lot of people do these days. 502 00:27:09,500 --> 00:27:11,170 I could use someone like you. 503 00:27:12,510 --> 00:27:16,350 Triple the pay, no red tape, no politics. 504 00:27:17,680 --> 00:27:20,470 You work fast, things move with you. 505 00:27:21,270 --> 00:27:22,860 More reach, more change. 506 00:27:23,850 --> 00:27:25,390 I'm not here to be recruited. 507 00:27:25,980 --> 00:27:29,836 I'm here because 16 years ago, an FBI agent was murdered. 508 00:27:29,860 --> 00:27:33,966 Days later, a father disappeared, and a little girl grew up without him. 509 00:27:33,990 --> 00:27:37,950 And every step I've taken has led me here to you. 510 00:27:41,540 --> 00:27:46,620 Well… I'm afraid you're on the wrong trail. 511 00:27:50,290 --> 00:27:53,040 We found this in Roman's backpack. 512 00:27:53,630 --> 00:27:56,026 Our techs have been working overtime extracting the data, 513 00:27:56,050 --> 00:27:59,736 but the day Roman was abducted, Hayworth was carrying this phone. 514 00:27:59,760 --> 00:28:01,406 And I'm guessing, 515 00:28:01,430 --> 00:28:05,230 the information we extract from it will prove I'm on the right trail. 516 00:28:07,980 --> 00:28:10,690 Have you been carrying that thing around with you this whole time? 517 00:28:13,230 --> 00:28:15,296 I have something to offer you. 518 00:28:15,320 --> 00:28:17,360 - Ooh. - Come clean. 519 00:28:18,030 --> 00:28:22,030 Before we extract the data, the courts will see it as cooperation. 520 00:28:22,870 --> 00:28:24,080 Might treat you differently. 521 00:28:24,660 --> 00:28:26,846 And you think that would matter to me? 522 00:28:26,870 --> 00:28:28,290 It should. 523 00:28:44,770 --> 00:28:47,286 Got to be honest, I don't know anything about space stations, 524 00:28:47,310 --> 00:28:49,876 Mr. Bashayan, but these designs look very impressive. 525 00:28:49,900 --> 00:28:51,916 Thank you. I mean, I know I'm biased, 526 00:28:51,940 --> 00:28:53,626 but I think they're the best in the business. 527 00:28:53,650 --> 00:28:57,280 How did it make you feel knowing Teddy barrow disagreed? 528 00:28:58,570 --> 00:29:00,006 Did he? I didn't know. 529 00:29:00,030 --> 00:29:01,820 Yeah, he was about to endorse astramollis. 530 00:29:02,410 --> 00:29:05,290 You're not astramollis, you're galaxy arc. 531 00:29:06,040 --> 00:29:08,476 That would have given them a leg up on building the next space station. 532 00:29:08,500 --> 00:29:10,516 And driven investments away from you. 533 00:29:11,920 --> 00:29:13,066 So when you asked me to come in 534 00:29:13,090 --> 00:29:16,510 saying you had questions about Teddy, you meant you think I had him killed? 535 00:29:19,880 --> 00:29:22,156 The trouble with your theory is, until just now, 536 00:29:22,180 --> 00:29:24,486 I didn't know Teddy was planning to endorse anyone. 537 00:29:24,510 --> 00:29:27,246 Well, the speech he was about to give was publicly promoted. 538 00:29:27,270 --> 00:29:31,610 True. But did anyone see the content of his speech? 539 00:29:32,310 --> 00:29:33,706 As far as I know, no one did. 540 00:29:33,730 --> 00:29:35,416 And I promise you I would have heard. 541 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 Speaking as someone who knows how bad this can be, detectives, 542 00:29:39,070 --> 00:29:41,200 I think your theory has a hole in it. 543 00:29:51,460 --> 00:29:52,880 How we doing? 544 00:29:54,420 --> 00:29:56,300 I'm fine. I don't know how you're doing. 545 00:29:58,010 --> 00:29:59,606 I just got off the phone with the organizers 546 00:29:59,630 --> 00:30:02,196 from the symposium Teddy barrow was supposed to speak at. 547 00:30:02,220 --> 00:30:04,066 They backed what the guy at galaxy arc said. 548 00:30:04,090 --> 00:30:06,156 Teddy didn't share his speech ahead of time with them 549 00:30:06,180 --> 00:30:07,946 and, as far as they know, not anyone else. 550 00:30:07,970 --> 00:30:09,196 When you spoke to Heidi, 551 00:30:09,220 --> 00:30:11,416 she said she didn't know Teddy planned that endorsement either, 552 00:30:11,440 --> 00:30:12,536 right? 553 00:30:12,560 --> 00:30:15,586 Any chance she was lying? Maybe she's in a rival bidder's pocket. 554 00:30:15,610 --> 00:30:18,006 - If anyone knew, it had to be her. - We considered that, 555 00:30:18,030 --> 00:30:20,716 checked her financials, but weren't able to find any connections 556 00:30:20,740 --> 00:30:23,256 between her and those companies. Also, I just got a call from Heidi. 557 00:30:23,280 --> 00:30:26,580 She wanted us to know that tomorrow she's going to be giving Teddy's speech. 558 00:30:27,080 --> 00:30:29,386 Why? What, she wants to continue his work, 559 00:30:29,410 --> 00:30:31,726 tell the world who he planned on endorsing? 560 00:30:31,750 --> 00:30:32,806 That's the idea. 561 00:30:32,830 --> 00:30:36,106 Well, that probably rules her out as a suspect, at least on financial motive. 562 00:30:36,130 --> 00:30:38,526 Why kill him only to deliver it herself? 563 00:30:38,550 --> 00:30:39,816 Yeah, but hold on a second. 564 00:30:39,840 --> 00:30:42,646 Teddy got killed because he was planning on giving this speech. 565 00:30:42,670 --> 00:30:45,276 If she wants to tell the world she's going to deliver it too, 566 00:30:45,300 --> 00:30:46,620 that paints a target on her back. 567 00:30:59,690 --> 00:31:02,216 You think that if I give this speech, it'll put me in danger. 568 00:31:02,240 --> 00:31:05,046 We certainly think it's possible, which is why we'd like you to hold off. 569 00:31:05,070 --> 00:31:06,910 At least until we find Teddy's killer. 570 00:31:07,870 --> 00:31:09,466 But you don't want to do that? 571 00:31:09,490 --> 00:31:10,766 No. 572 00:31:10,790 --> 00:31:14,476 I wanna honor Teddy's memory and share with the world what he believed in. 573 00:31:14,500 --> 00:31:15,896 It's my decision, right? 574 00:31:15,920 --> 00:31:19,670 Then we'll do everything we can to protect you, but you understand the risks? 575 00:31:20,420 --> 00:31:22,736 Neither of you ever met Teddy, did you? 576 00:31:22,760 --> 00:31:27,696 I didn't, but I do have to admit my son might be his biggest fan, 577 00:31:27,720 --> 00:31:30,180 so I kind of feel like I knew him. 578 00:31:31,350 --> 00:31:35,270 I told you that he finally proposed to me, but I don't think I told you how. 579 00:31:36,100 --> 00:31:40,496 He drove us all night to find my favorite constellation. 580 00:31:40,520 --> 00:31:43,006 You can only see it a few times a year 581 00:31:43,030 --> 00:31:46,046 and there are really only a few places that you can see it. 582 00:31:46,070 --> 00:31:48,846 He, of course, had a million things that he should have been doing, 583 00:31:48,870 --> 00:31:50,426 but that was Teddy. 584 00:31:50,450 --> 00:31:53,426 Once he set his mind to something, there was no stopping him. 585 00:31:54,540 --> 00:31:58,056 I don't want this to stop the work that he believed in either. 586 00:31:58,080 --> 00:32:00,396 Then you're delivering his speech verbatim? 587 00:32:00,420 --> 00:32:04,686 Yeah, I did a little cleanup and added a statement of my own at the end. 588 00:32:04,710 --> 00:32:06,816 You mind if we get a copy of your latest draft? 589 00:32:06,840 --> 00:32:09,486 It'll help us plan your protection, follow along. 590 00:32:09,510 --> 00:32:12,640 Sure, wait here. There's something else I want to give you too. 591 00:32:17,810 --> 00:32:19,956 You want to see if she changed his speech? 592 00:32:19,980 --> 00:32:21,876 Well, if she's really reading his words, 593 00:32:21,900 --> 00:32:23,586 then she's not the one who wanted to stop it. 594 00:32:23,610 --> 00:32:26,006 I don't have a full take on this lady yet, 595 00:32:26,030 --> 00:32:28,636 but she does seem like she really loved the guy. 596 00:32:32,490 --> 00:32:34,330 Here's the speech. 597 00:32:34,830 --> 00:32:36,830 And this is for your son. 598 00:32:38,040 --> 00:32:39,146 Thank you. 599 00:32:39,170 --> 00:32:42,146 That toy shares Teddy's record number of hours in space. 600 00:32:42,170 --> 00:32:44,726 - He brought it with him on every mission. - No way. 601 00:32:44,750 --> 00:32:47,606 Yeah, he called it his zero-gravity indicator. 602 00:32:47,630 --> 00:32:51,156 The second he saw that lion floating around in front of him, 603 00:32:51,180 --> 00:32:52,760 he knew that the launch was a success. 604 00:32:55,350 --> 00:32:57,206 He'd want your son to have it. 605 00:32:57,230 --> 00:32:58,520 This is… 606 00:32:59,480 --> 00:33:01,900 This is really incredible. Thank you. 607 00:33:06,530 --> 00:33:09,006 - My god, it's ziggi. - Ziggi? 608 00:33:09,030 --> 00:33:11,596 Z-g-i, Teddy barrow's zero-gravity indicator. 609 00:33:11,620 --> 00:33:13,386 Okay, so you've heard of it, apparently. 610 00:33:13,410 --> 00:33:15,466 Yeah, I mean, he posted about it all the time. 611 00:33:15,490 --> 00:33:16,830 Here. 612 00:33:18,040 --> 00:33:21,936 - This thing's been in space. - Yeah, a whole lot, apparently. 613 00:33:21,960 --> 00:33:23,520 I need to find a special spot for this. 614 00:33:25,750 --> 00:33:28,236 You know, I'm still going to try and figure out what happened to him. 615 00:33:28,260 --> 00:33:30,300 I know. You'll do it. 616 00:33:38,390 --> 00:33:39,956 What's with the pen? 617 00:33:39,980 --> 00:33:41,576 - What pen? - He's holding a pen in his hand. 618 00:33:41,600 --> 00:33:44,940 In the same hand in every picture for, like, a month. 619 00:33:48,990 --> 00:33:51,046 And he was holding it on the day he died. 620 00:33:51,070 --> 00:33:53,886 Maybe it was his back-to-gravity indicator? 621 00:33:53,910 --> 00:33:56,160 Or maybe it was an indicator of something else. 622 00:34:01,750 --> 00:34:02,976 I didn't expect to see you back. 623 00:34:03,000 --> 00:34:05,686 I heard Elliot got a special gift. How's he like it? 624 00:34:05,710 --> 00:34:08,646 It's his new favorite thing, and I think he got a present for us. 625 00:34:08,670 --> 00:34:10,526 Can I see both versions of Teddy's speech? 626 00:34:10,550 --> 00:34:12,156 Sure. 627 00:34:12,180 --> 00:34:14,066 This is the one that Teddy was going to give 628 00:34:14,090 --> 00:34:16,276 and, this is Heidi's edited draft. 629 00:34:16,300 --> 00:34:19,576 Okay and Heidi said she wanted to make a couple of corrections, right? 630 00:34:19,600 --> 00:34:20,996 Yeah, odd words here and there. 631 00:34:21,020 --> 00:34:23,956 "Spear" where it should say "spacecraft," "cabinet" where it should say "capsule." 632 00:34:23,980 --> 00:34:25,086 We circled them. 633 00:34:25,110 --> 00:34:26,916 But everything that matters is the same. 634 00:34:26,940 --> 00:34:28,756 What do we think those were? Autocorrect errors? 635 00:34:28,780 --> 00:34:31,926 Or a coded message? Maybe Teddy was a spy after all. 636 00:34:31,950 --> 00:34:33,740 No, I think it was something else. 637 00:34:35,570 --> 00:34:37,636 See, there's a pattern to the swapped words. 638 00:34:37,660 --> 00:34:40,846 - Three, two, one. - Lift off! We have lift off! 639 00:34:40,870 --> 00:34:42,910 "Spacecraft" becoming "spear." 640 00:34:43,540 --> 00:34:45,540 "Capsule" becoming "cabinet." 641 00:34:46,040 --> 00:34:47,566 "Helmet" becoming "hard hat." 642 00:34:47,590 --> 00:34:50,146 They all sound familiar, but it's more than that. 643 00:34:50,170 --> 00:34:52,396 They're objects with similar shapes and functions 644 00:34:52,420 --> 00:34:55,760 like someone playing some sort of word association without even knowing it. 645 00:34:56,470 --> 00:34:59,810 And if I'm right, Heidi is perfectly safe to give this speech. 646 00:35:02,060 --> 00:35:03,350 I swear I didn't know. 647 00:35:04,600 --> 00:35:06,166 I wanna honor Teddy's memory 648 00:35:06,190 --> 00:35:08,416 and share with the world what he believed in. 649 00:35:08,440 --> 00:35:10,416 Why? What makes you think that? 650 00:35:10,440 --> 00:35:12,690 Because I know what this murder was about. 651 00:35:21,540 --> 00:35:23,266 We just want to go over the security plan 652 00:35:23,290 --> 00:35:25,096 before heading over so you know what to expect. 653 00:35:25,120 --> 00:35:27,606 Of course. And again, I appreciate it. 654 00:35:27,630 --> 00:35:28,936 - Please have a seat. - Okay. 655 00:35:28,960 --> 00:35:31,066 We read your added statement at the end. 656 00:35:31,090 --> 00:35:33,816 How Teddy dedicated his life to exploration 657 00:35:33,840 --> 00:35:36,316 and how not even death should be able to stop his mission. 658 00:35:36,340 --> 00:35:38,156 It was beautiful. 659 00:35:38,180 --> 00:35:39,406 Thanks. 660 00:35:39,430 --> 00:35:42,246 I mean, you can really feel how important it is to you to continue Teddy's legacy. 661 00:35:42,270 --> 00:35:43,706 - It is. - Yep. 662 00:35:43,730 --> 00:35:46,440 Important enough that you killed him to protect it. 663 00:35:47,440 --> 00:35:50,796 As soon as you left to come here, we executed a search warrant at your home. 664 00:35:50,820 --> 00:35:53,206 We found a different speech on Teddy's computer 665 00:35:53,230 --> 00:35:57,216 than the one you were about to read, the speech he'd actually decided to give. 666 00:35:57,240 --> 00:35:58,596 Teddy was going to tell the world 667 00:35:58,620 --> 00:36:01,256 that he'd recently been diagnosed with brain cancer, 668 00:36:01,280 --> 00:36:04,976 most likely from radiation he was exposed to in space. 669 00:36:05,000 --> 00:36:07,960 Obviously, he couldn't be sure if that was the cause, 670 00:36:08,460 --> 00:36:10,476 but regardless, he felt a responsibility 671 00:36:10,500 --> 00:36:14,236 to reverse his position publicly, put a freeze on private development 672 00:36:14,260 --> 00:36:17,566 and stop sending people into space without greater safety measures. 673 00:36:17,590 --> 00:36:20,776 Yeah, the clues were all there. I just didn't know what they meant at first. 674 00:36:20,800 --> 00:36:24,326 About a month ago, Teddy started holding a pen in his hand all the time. 675 00:36:24,350 --> 00:36:26,616 Now, people who develop a tremor sometimes do that 676 00:36:26,640 --> 00:36:28,666 to help stop the hand from shaking. 677 00:36:28,690 --> 00:36:30,586 And all those wrong words in his speech? 678 00:36:30,610 --> 00:36:34,756 That's a symptom of anomic aphasia, an erosion of his language skills. 679 00:36:34,780 --> 00:36:36,966 It took us a minute to understand why you chose to kill him 680 00:36:36,990 --> 00:36:40,096 the way you did and how you got the vx nerve agent. 681 00:36:40,120 --> 00:36:42,636 Then those two questions answered each other. 682 00:36:42,660 --> 00:36:45,016 Our captain knows someone who works at NASA. 683 00:36:45,040 --> 00:36:50,396 It turns out they are researching an antidote to vx in zero-gravity. 684 00:36:50,420 --> 00:36:52,976 Sending up samples to the international space station. 685 00:36:53,000 --> 00:36:57,316 So as a member of the ground team, you would have had access to steal some. 686 00:36:57,340 --> 00:37:00,156 Teddy must have told you about the new speech a few weeks back. 687 00:37:00,180 --> 00:37:02,026 I figured you tried to talk him out of it, but once... 688 00:37:02,050 --> 00:37:04,576 once he set his mind to something, there was no stopping him. 689 00:37:04,600 --> 00:37:06,246 Those are your words, not mine. 690 00:37:06,270 --> 00:37:08,366 You picked arden because she was desperate enough 691 00:37:08,390 --> 00:37:10,876 for views and athletic enough to pull it off. 692 00:37:10,900 --> 00:37:13,496 You copied the profile of a prank video producer. 693 00:37:13,520 --> 00:37:15,086 You bought a bunch of followers 694 00:37:15,110 --> 00:37:17,376 and you made arden think that she was signing up 695 00:37:17,400 --> 00:37:20,336 to create content when, really, she was committing a crime. 696 00:37:20,360 --> 00:37:21,966 She's being released, by the way. 697 00:37:21,990 --> 00:37:24,620 Her parents are taking her home and her name will be cleared. 698 00:37:29,500 --> 00:37:31,210 The diagnosis changed Teddy. 699 00:37:32,040 --> 00:37:33,790 He only had a few months to live 700 00:37:34,500 --> 00:37:37,026 and, in some ways, that made him embrace life more. 701 00:37:37,050 --> 00:37:39,066 That's why he suddenly proposed to you, right? 702 00:37:41,550 --> 00:37:44,800 But then, his new stance on space research… 703 00:37:46,430 --> 00:37:48,020 That wasn't the Teddy I knew. 704 00:37:49,600 --> 00:37:53,206 That speech would have undone everything that he'd accomplished. 705 00:37:53,230 --> 00:37:55,110 And if he were still himself, then… 706 00:37:56,110 --> 00:37:57,876 He'd never have made it. 707 00:37:57,900 --> 00:38:01,860 Pushing space exploration forward was his life's mission. 708 00:38:04,240 --> 00:38:08,370 He was dying anyway, and he was going to ruin his legacy. 709 00:38:11,120 --> 00:38:13,960 I loved him so much. 710 00:38:15,290 --> 00:38:17,960 He needed me to save him from himself. 711 00:38:19,420 --> 00:38:23,300 Heidi choi, you are under arrest for the murder of Teddy barrow. 712 00:38:41,030 --> 00:38:42,160 Hey. 713 00:38:42,700 --> 00:38:45,750 I'm submitting a warrant to the da to look into Quinn international. 714 00:38:46,570 --> 00:38:47,806 - You talked to soto? - I did. 715 00:38:47,830 --> 00:38:50,676 She's on her way back to la. Willa didn't give her much. 716 00:38:50,700 --> 00:38:52,436 Not surprised, 717 00:38:52,460 --> 00:38:54,686 but if we don't do something big like this, 718 00:38:54,710 --> 00:38:57,436 I don't think you're ever going to find out what really happened to Roman. 719 00:38:57,460 --> 00:39:00,340 If it gets us what we want, great, and if it doesn't, 720 00:39:00,920 --> 00:39:02,120 we'll think of something else. 721 00:39:04,590 --> 00:39:07,680 - Why are you doing this? - Because it's the right thing to do. 722 00:39:10,220 --> 00:39:12,730 And… I want to help. 723 00:39:19,270 --> 00:39:22,650 - You getting on? - No, I need to finish some things up. 724 00:39:24,280 --> 00:39:25,796 Have a good night, Morgan. 725 00:39:27,910 --> 00:39:29,250 Good night, captain. 726 00:39:39,880 --> 00:39:43,260 We've got movement. Das on both coasts are reviewing everything. 727 00:39:43,840 --> 00:39:44,896 Perfect. 728 00:39:44,920 --> 00:39:48,446 Let me know what they find and prep Erik Hayworth for another interview at… 729 00:39:53,520 --> 00:39:54,610 Lieutenant. 730 00:39:58,400 --> 00:39:59,440 Lieutenant? 59855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.