All language subtitles for Golden.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.NaijaPrey.TV_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from NaijaPrey.TV 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Download Latest Movies & Series on NaijaPrey.TV 3 00:00:48,181 --> 00:00:49,769 Don't make me do it, Frank. 4 00:00:51,810 --> 00:00:53,815 Axel is like a dog with a bone. 5 00:00:53,895 --> 00:00:54,733 If you don't have the balls to play. 6 00:00:56,147 --> 00:00:57,694 Frank. 7 00:01:22,799 --> 00:01:25,096 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 8 00:01:25,176 --> 00:01:27,807 ♪ In this situation right here ♪ 9 00:01:27,887 --> 00:01:30,018 ♪ Money blowin' with the windows down ♪ 10 00:01:30,098 --> 00:01:32,312 ♪ About to waste some time with my friends ♪ 11 00:01:32,392 --> 00:01:34,064 ♪ Life took a new direction ♪ 12 00:01:34,144 --> 00:01:35,232 ♪ Got too invested ♪ 13 00:01:35,312 --> 00:01:37,442 ♪ Too wrapped up in my shit ♪ 14 00:01:37,522 --> 00:01:39,069 ♪ Grass ain't always greener ♪ 15 00:01:39,149 --> 00:01:40,237 Did you proof the flyers 16 00:01:40,317 --> 00:01:42,280 before you printed them, Frank? 17 00:01:42,360 --> 00:01:43,114 Huh? 18 00:01:43,194 --> 00:01:46,243 - Of course I proofed the flyers. 19 00:01:46,323 --> 00:01:49,492 - A thorough proof, not a Frank proof. 20 00:01:50,535 --> 00:01:52,249 - I'm outta here. 21 00:01:52,329 --> 00:01:53,500 - Huh? 22 00:01:53,580 --> 00:01:55,418 Hold on, Speed Racer. 23 00:01:55,498 --> 00:01:58,171 Your lady's coming by any minute. 24 00:01:58,251 --> 00:02:00,090 - Could you please stop calling her my lady? 25 00:02:00,170 --> 00:02:01,341 She's not my lady. 26 00:02:01,421 --> 00:02:03,301 - I know you like her. 27 00:02:03,381 --> 00:02:05,178 - Leave her flyers by the door. 28 00:02:05,258 --> 00:02:06,012 - Huh? 29 00:02:06,092 --> 00:02:08,306 - Leave her flyers by the door. 30 00:02:08,386 --> 00:02:11,101 - Why don't you give them to her yourself? 31 00:02:11,181 --> 00:02:12,519 - Because I can't. 32 00:02:12,599 --> 00:02:15,313 I've got some place to be for business. 33 00:02:15,393 --> 00:02:19,025 - You are some place for business with me. 34 00:02:19,105 --> 00:02:21,653 - I'd like to be someplace that I want to be. 35 00:02:21,733 --> 00:02:23,780 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 36 00:02:23,860 --> 00:02:26,283 ♪ In this situation right here ♪ 37 00:02:26,363 --> 00:02:28,785 ♪ Real desperado and I'm on the run ♪ 38 00:02:28,865 --> 00:02:31,288 ♪ I'm gonna push it to the fifth gear ♪ 39 00:02:31,368 --> 00:02:33,039 ♪ Life got a lot of lessons ♪ 40 00:02:33,119 --> 00:02:33,873 ♪ I never stress it ♪ 41 00:02:33,953 --> 00:02:36,418 ♪ 'Cause that's the way life is ♪ 42 00:02:36,498 --> 00:02:38,628 ♪ Grass ain't always greener on this side ♪ 43 00:02:38,708 --> 00:02:41,214 ♪ But sometimes you gotta take that risk ♪ 44 00:02:41,294 --> 00:02:43,633 ♪ Ain't a good time that you came for ♪ 45 00:02:43,713 --> 00:02:46,136 ♪ Life of the party when you see me now ♪ 46 00:02:46,216 --> 00:02:48,263 ♪ Found my freedom in this world ♪ 47 00:02:48,343 --> 00:02:50,515 ♪ So I'm gonna ride the wheels for love ♪ 48 00:02:50,595 --> 00:02:53,393 ♪ I'm a free spirit ♪ 49 00:02:53,473 --> 00:02:55,353 ♪ Without anywhere to go ♪ 50 00:02:55,433 --> 00:02:58,398 ♪ I'm a free spirit ♪ 51 00:02:58,478 --> 00:03:00,191 ♪ I'm always on the road ♪ 52 00:03:00,271 --> 00:03:02,569 ♪ I drive around the world end to end ♪ 53 00:03:02,649 --> 00:03:03,862 ♪ I'd do it all again ♪ 54 00:03:03,942 --> 00:03:05,363 ♪ No regrets ♪ 55 00:03:05,443 --> 00:03:10,201 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 56 00:03:10,281 --> 00:03:12,787 ♪ A free spirit, yeah ♪ 57 00:03:12,867 --> 00:03:16,037 ♪ A free spirit, yeah ♪ 58 00:03:19,958 --> 00:03:22,714 ♪ I'm a free spirit ♪ 59 00:03:22,794 --> 00:03:24,591 ♪ Without anywhere to go ♪ 60 00:03:24,671 --> 00:03:27,510 ♪ I'm a free spirit ♪ 61 00:03:27,590 --> 00:03:29,471 ♪ I'm always on the road ♪ 62 00:03:29,551 --> 00:03:31,973 ♪ I drive around the world end to end ♪ 63 00:03:32,053 --> 00:03:33,266 ♪ I'd do it all again ♪ 64 00:03:33,346 --> 00:03:34,809 ♪ No regrets ♪ 65 00:03:34,889 --> 00:03:39,564 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 66 00:03:39,644 --> 00:03:42,150 ♪ A free spirit yeah ♪ 67 00:03:42,230 --> 00:03:45,316 ♪ A free spirit yeah ♪ 68 00:03:49,404 --> 00:03:51,868 ♪ I'm a free spirit ♪ 69 00:03:51,948 --> 00:03:54,037 ♪ Without anywhere to go ♪ 70 00:03:54,117 --> 00:03:56,998 ♪ I'm a free spirit ♪ 71 00:03:57,078 --> 00:03:58,875 ♪ I'm always on the road ♪ 72 00:03:58,955 --> 00:04:01,378 ♪ I drive around the world end to end ♪ 73 00:04:01,458 --> 00:04:02,629 ♪ I'd do it all again ♪ 74 00:04:02,709 --> 00:04:04,214 ♪ No regrets ♪ 75 00:04:04,294 --> 00:04:08,802 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 76 00:04:08,882 --> 00:04:11,429 ♪ A free spirit yeah ♪ 77 00:04:11,509 --> 00:04:14,596 ♪ A free spirit yeah ♪ 78 00:04:41,289 --> 00:04:42,123 Gracias. 79 00:04:59,224 --> 00:05:00,058 No. 80 00:05:25,917 --> 00:05:27,547 - No cambio today. 81 00:05:27,627 --> 00:05:29,048 Every bank is closed. 82 00:05:29,128 --> 00:05:30,550 It's Constitution Day. 83 00:05:33,174 --> 00:05:35,180 - Bad timing - For you. 84 00:05:35,260 --> 00:05:36,306 Good time for us. 85 00:05:36,386 --> 00:05:38,099 We're always open. 86 00:05:41,057 --> 00:05:42,976 - Bang the hood. - Yeah. 87 00:05:48,106 --> 00:05:48,940 - Yeah. 88 00:05:50,191 --> 00:05:53,323 In the future, don't dress like a bullseye. 89 00:05:55,530 --> 00:05:57,285 Bullseye meant to be hit. 90 00:06:01,870 --> 00:06:02,999 - Gracias, amigo. 91 00:06:04,914 --> 00:06:05,748 - Thanks. 92 00:06:09,419 --> 00:06:11,257 You have to pay today. 93 00:06:11,337 --> 00:06:13,593 - I told you I was robbed by cops. 94 00:06:13,673 --> 00:06:16,342 It's not my problem. 95 00:06:19,387 --> 00:06:21,559 - I can have the money to you in 48 hours. 96 00:06:21,639 --> 00:06:23,892 - That's 48 hours too long. 97 00:06:24,726 --> 00:06:29,192 I have other offers from the rich gringo next door. 98 00:06:29,272 --> 00:06:30,777 - I wanna build my dream house here. 99 00:06:30,857 --> 00:06:32,487 He's already got a house. 100 00:06:32,567 --> 00:06:34,572 - But not enough parking for his parties. 101 00:06:34,652 --> 00:06:36,282 They are incredible. 102 00:06:36,362 --> 00:06:37,909 - I'll, I'll throw in incredible, 103 00:06:37,989 --> 00:06:39,244 I'll throw better parties than he will, 104 00:06:39,324 --> 00:06:42,247 and I'll invite you to my parties. 105 00:06:42,327 --> 00:06:45,416 Please, please just throw me a bone. 106 00:06:45,496 --> 00:06:46,581 I was robbed. 107 00:06:47,707 --> 00:06:49,792 - I'll give you 24 hours. 108 00:06:51,085 --> 00:06:53,296 But you give me collateral. 109 00:06:55,048 --> 00:06:56,970 This? 110 00:06:57,050 --> 00:06:59,973 You, you know that this is worth way more 111 00:07:00,053 --> 00:07:00,890 than my down payment, right? 112 00:07:00,970 --> 00:07:02,016 - I know. 113 00:07:02,096 --> 00:07:03,848 Rolex buys you a day. 114 00:07:09,354 --> 00:07:10,855 - All right, okay. 115 00:07:11,898 --> 00:07:12,732 Sure. 116 00:07:17,695 --> 00:07:18,488 All right. 117 00:07:30,792 --> 00:07:35,797 ♪ I was told I could be anything that I wanted to be ♪ 118 00:07:36,047 --> 00:07:40,889 ♪ Well God said you can't make money living your dream ♪ 119 00:07:40,969 --> 00:07:45,974 ♪ But if you look at the people that are better than me ♪ 120 00:07:46,224 --> 00:07:50,106 ♪ Try to find a way around this power scheme ♪ 121 00:07:50,186 --> 00:07:52,734 ♪ What's it all mean, what's it all mean ♪ 122 00:07:52,814 --> 00:07:55,361 ♪ What's it all mean ♪ 123 00:07:55,441 --> 00:07:58,031 ♪ What's it all mean, what's it all mean ♪ 124 00:07:58,111 --> 00:08:00,867 ♪ What's it all mean ♪ 125 00:08:00,947 --> 00:08:03,119 ♪ Get up, go to work ♪ 126 00:08:03,199 --> 00:08:07,290 ♪ Go to sleep and maybe you can see ♪ 127 00:08:08,413 --> 00:08:09,834 - Oh, you're back. 128 00:08:09,914 --> 00:08:11,419 Making claims across the country 129 00:08:11,499 --> 00:08:15,882 that Mexico... Why you make some time for us to talk? 130 00:08:15,962 --> 00:08:16,716 About what? 131 00:08:16,796 --> 00:08:18,217 - Your 50th. 132 00:08:18,297 --> 00:08:20,261 I don't wanna talk about my 50th. 133 00:08:20,341 --> 00:08:22,305 - Turning half a century is a big deal. 134 00:08:22,385 --> 00:08:23,598 Mexican cartel. 135 00:08:23,678 --> 00:08:26,643 Mining operations, Mexico have often been heavily- 136 00:08:26,723 --> 00:08:27,810 - We gotta have a party. 137 00:08:27,890 --> 00:08:29,103 I don't want to have a party. 138 00:08:29,183 --> 00:08:31,314 I honestly, I don't wanna bring attention to it. 139 00:08:31,394 --> 00:08:32,565 - It's special, son. 140 00:08:32,645 --> 00:08:34,525 - I'm gonna go back to the shop and do some work. 141 00:08:34,605 --> 00:08:35,360 I love you. 142 00:08:35,440 --> 00:08:36,194 I'll see you later. 143 00:08:36,274 --> 00:08:37,028 - Nothing to do. 144 00:08:37,108 --> 00:08:38,196 We're all caught up. 145 00:08:38,276 --> 00:08:40,031 It's founder, who remains anonymous. 146 00:08:40,111 --> 00:08:41,449 - It's just something special 147 00:08:41,529 --> 00:08:43,076 that I'm working on, all right? 148 00:08:43,156 --> 00:08:44,577 - What? 149 00:08:44,657 --> 00:08:46,746 Corporacion de Oro is one of the- 150 00:08:46,826 --> 00:08:48,206 - Nothing. 151 00:08:48,286 --> 00:08:49,499 - Why are you being secretive? 152 00:08:49,579 --> 00:08:50,708 - Stop worrying about it. 153 00:08:50,788 --> 00:08:53,002 - The only times you are, it's bad. 154 00:08:53,082 --> 00:08:54,212 - Would you stop it? 155 00:08:54,292 --> 00:08:55,046 Everything's fine. 156 00:08:55,126 --> 00:08:55,880 I love you. 157 00:08:55,960 --> 00:08:58,091 Go to sleep. - Yeah, yeah, yeah. 158 00:08:58,171 --> 00:08:58,925 Is a testament to human ingenuity, 159 00:08:59,005 --> 00:09:01,174 endless valuable resources 160 00:09:02,508 --> 00:09:05,723 and the complex realities of operating in today's world. 161 00:09:05,803 --> 00:09:06,808 Breaking news. 162 00:09:06,888 --> 00:09:09,974 We take you to San Diego, California. 163 00:09:34,916 --> 00:09:38,669 - Hey, how's the best flyer designer in town? 164 00:09:39,629 --> 00:09:41,342 - That's a pretty low bar. 165 00:09:41,422 --> 00:09:44,137 - Still you're pretty good, 166 00:09:44,217 --> 00:09:48,308 but maybe a little sloppy on this last job. 167 00:09:48,388 --> 00:09:49,726 - What do you mean? 168 00:09:49,806 --> 00:09:53,059 - Something got mixed in with my order. 169 00:09:56,938 --> 00:09:58,067 - It's a joke. 170 00:09:58,147 --> 00:09:59,861 - Looks pretty real to me. 171 00:09:59,941 --> 00:10:04,240 - It's a prank that I play on my poker buddies. 172 00:10:04,320 --> 00:10:06,072 - Could've fooled me. 173 00:10:08,074 --> 00:10:10,121 - Well, you said I was good. 174 00:10:10,201 --> 00:10:12,040 - Maybe too good. 175 00:10:12,120 --> 00:10:13,538 - Never too good. 176 00:10:25,633 --> 00:10:26,467 Oh boy. 177 00:10:44,026 --> 00:10:45,361 - I know, right? 178 00:10:46,737 --> 00:10:48,451 She may look like a beater you, 179 00:10:48,531 --> 00:10:51,037 but she's a beemer to me. 180 00:10:51,117 --> 00:10:52,830 - You realize this isn't a beemer, right? 181 00:10:52,910 --> 00:10:55,291 - That driver's side door sticks sometime, man. 182 00:10:55,371 --> 00:10:56,626 - There's not even a handle on it. 183 00:10:56,706 --> 00:10:58,002 Just open it from the inside. 184 00:10:58,082 --> 00:10:59,250 It's all good. 185 00:11:01,794 --> 00:11:02,795 - Oh my god. 186 00:11:03,713 --> 00:11:05,885 You can get in from that side. 187 00:11:05,965 --> 00:11:07,595 - Oh, what's that smell? 188 00:11:07,675 --> 00:11:08,429 Chili? 189 00:11:12,346 --> 00:11:13,681 Peace! 190 00:11:40,708 --> 00:11:42,043 - Rolex, please. 191 00:11:45,379 --> 00:11:47,051 Thank you very much. 192 00:11:47,131 --> 00:11:48,553 Ma. 193 00:11:51,302 --> 00:11:52,306 Yes. 194 00:13:09,964 --> 00:13:11,427 Hector. 195 00:13:11,507 --> 00:13:13,554 We got crashers. 196 00:13:28,816 --> 00:13:29,654 ♪ Somebody please tell me ♪ 197 00:13:29,734 --> 00:13:31,322 ♪ What I gotta do to make a come up ♪ 198 00:13:31,402 --> 00:13:33,950 ♪ Got money on my mind almost every single day ♪ 199 00:13:34,030 --> 00:13:36,619 ♪ My pops is on my case from sundown to sundown ♪ 200 00:13:36,699 --> 00:13:39,121 ♪ But I'm not trying to hear nothing his ass got to say ♪ 201 00:13:39,201 --> 00:13:41,582 ♪ I hop in the whip and then I put the key in the ignition ♪ 202 00:13:41,662 --> 00:13:44,126 ♪ I'm headed to the place to make my dreams come true ♪ 203 00:13:44,206 --> 00:13:46,879 ♪ Got hustle in my blood veins pumping ambition ♪ 204 00:13:46,959 --> 00:13:49,298 ♪ Just give me the loop and execute is all I gotta do ♪ 205 00:13:49,378 --> 00:13:50,132 ♪ Yeah, right ♪ 206 00:13:50,212 --> 00:13:52,385 ♪ But it's not that simple to execute a dream ♪ 207 00:13:52,465 --> 00:13:53,928 ♪ To formulate a money scheme ♪ 208 00:13:54,008 --> 00:13:55,179 ♪ I gotta build a team ♪ 209 00:13:55,259 --> 00:13:56,264 ♪ And I got trust issues ♪ 210 00:13:56,344 --> 00:13:57,765 ♪ So anybody won't do ♪ 211 00:13:57,845 --> 00:13:58,891 ♪ I need a loyal crew ♪ 212 00:13:58,971 --> 00:14:00,518 ♪ A few or only two ♪ 213 00:14:00,598 --> 00:14:02,645 ♪ And then we could all put the plan in effect ♪ 214 00:14:02,725 --> 00:14:03,980 ♪ Show my pops I'm the man ♪ 215 00:14:04,060 --> 00:14:05,564 - Hey neighbor, how are you? 216 00:14:05,644 --> 00:14:08,609 Some kids are leaving trash on my lot. 217 00:14:08,689 --> 00:14:11,612 So I just figured I would bring it over here. 218 00:14:14,070 --> 00:14:17,910 I'll toss some of that over the gate for you 219 00:14:17,990 --> 00:14:20,788 so you know that it's there. 220 00:14:22,870 --> 00:14:24,542 ♪ Feels, the stepped on dope ♪ 221 00:14:24,622 --> 00:14:25,876 ♪ Just emotion drill ♪ 222 00:14:25,956 --> 00:14:26,711 Thank you. 223 00:14:26,791 --> 00:14:28,629 ♪ East side skills prevent life deals ♪ 224 00:14:28,709 --> 00:14:29,964 ♪ Where the warehouse man ♪ 225 00:14:30,044 --> 00:14:31,757 ♪ For the doing the same shit they did ♪ 226 00:14:31,837 --> 00:14:33,801 ♪ It's still a number ♪ 227 00:14:34,715 --> 00:14:35,886 Hey. 228 00:14:35,966 --> 00:14:37,054 - One second. 229 00:14:37,134 --> 00:14:38,219 Wow, oh, man. 230 00:14:39,887 --> 00:14:41,142 Look at that, huh? 231 00:14:41,222 --> 00:14:42,973 Isn't that something? 232 00:14:45,643 --> 00:14:47,189 - Pop, I said, no. 233 00:14:47,269 --> 00:14:49,900 - Why can't we celebrate? 234 00:14:49,980 --> 00:14:51,444 Making it to 50 is a blessing. 235 00:14:51,524 --> 00:14:53,195 - Not in my eyes, it's not. 236 00:14:53,275 --> 00:14:55,323 - Go clean your eyes. 237 00:14:55,403 --> 00:14:57,950 - I'm way behind where I should be at this age. 238 00:14:58,030 --> 00:14:58,948 - Says who? 239 00:15:00,241 --> 00:15:02,204 Your mom would have killed to live to 50. 240 00:15:02,284 --> 00:15:04,206 - Pops, we just talked about this. 241 00:15:04,286 --> 00:15:06,542 I don't, I don't wanna bring attention to this. 242 00:15:06,622 --> 00:15:07,668 It's my birthday. 243 00:15:07,748 --> 00:15:11,005 - I intend to celebrate with or without you. 244 00:15:11,085 --> 00:15:12,670 You're my only kid. 245 00:15:13,504 --> 00:15:16,093 So this, this is a special day to me. 246 00:15:16,173 --> 00:15:17,636 Listen to me. 247 00:15:17,716 --> 00:15:19,885 The day I became a father. 248 00:15:20,761 --> 00:15:23,309 - All right, you're gonna have a great time doing that. 249 00:15:23,389 --> 00:15:26,729 - And I'm inviting our friends and best clients. 250 00:15:26,809 --> 00:15:30,980 I want everyone to celebrate and hear my big news. 251 00:15:33,816 --> 00:15:35,151 - What big news? 252 00:15:38,779 --> 00:15:40,030 - I'm retiring. 253 00:15:41,031 --> 00:15:42,533 - You're retiring. 254 00:15:44,285 --> 00:15:46,499 I never thought that you would stop working. 255 00:15:46,579 --> 00:15:48,250 - It's time. 256 00:15:48,330 --> 00:15:49,877 My eyes are shot. 257 00:15:49,957 --> 00:15:51,962 My, my circulation's bad. 258 00:15:52,042 --> 00:15:53,294 I need to rest. 259 00:15:54,712 --> 00:15:57,843 Which brings me to the topic of your gift. 260 00:15:57,923 --> 00:15:59,512 - No, you don't have to give me a gift. 261 00:15:59,592 --> 00:16:01,680 You've, you've done enough. 262 00:16:01,760 --> 00:16:05,264 - I'm gifting you the shop free and clear. 263 00:16:10,686 --> 00:16:11,941 - Hell, no. 264 00:16:12,021 --> 00:16:13,818 No, no thanks. 265 00:16:13,898 --> 00:16:15,236 - I thought you'd be happy. 266 00:16:15,316 --> 00:16:16,946 No more old man... I need a bigger change. 267 00:16:17,026 --> 00:16:17,780 - Looking over your shoulder. 268 00:16:17,860 --> 00:16:18,614 - I need a bigger change. 269 00:16:18,694 --> 00:16:19,657 - Yes, you're gonna get a big change. 270 00:16:19,737 --> 00:16:20,491 - No. - Big change. 271 00:16:20,571 --> 00:16:21,367 Listen to me, listen. 272 00:16:21,447 --> 00:16:22,201 That's what I'm thinking too. 273 00:16:22,281 --> 00:16:23,577 A big change. - A ground up change. 274 00:16:23,657 --> 00:16:24,703 - No, you could. 275 00:16:24,783 --> 00:16:26,705 - I need something completely different. 276 00:16:26,785 --> 00:16:27,623 - Do what you want with the shop. 277 00:16:27,703 --> 00:16:28,457 - No, no. 278 00:16:28,537 --> 00:16:29,291 - You paint the walls. 279 00:16:29,371 --> 00:16:31,373 Don't be a putts, Frank. 280 00:16:55,314 --> 00:16:56,148 Frank. 281 00:17:04,740 --> 00:17:07,037 - Do us both a favor. 282 00:17:07,117 --> 00:17:08,369 Sell the store. 283 00:17:11,163 --> 00:17:12,376 - I bought this for our family. 284 00:17:12,456 --> 00:17:15,459 - Please just sell the fucking shop. 285 00:17:16,710 --> 00:17:18,674 I told you I have other plans. 286 00:17:18,754 --> 00:17:20,885 - Plans, plans, plans. 287 00:17:20,965 --> 00:17:21,882 What plans? 288 00:17:23,342 --> 00:17:25,177 Why can't you tell me? 289 00:17:29,181 --> 00:17:31,312 Consider my offer, okay? 290 00:17:31,392 --> 00:17:32,855 Free reign. 291 00:17:32,935 --> 00:17:34,520 You can expand and- 292 00:17:35,646 --> 00:17:36,400 - No. 293 00:17:36,480 --> 00:17:37,526 - And make this place your own. 294 00:17:37,606 --> 00:17:38,986 - No. 295 00:17:39,066 --> 00:17:41,614 - Look, do more designing. 296 00:17:41,694 --> 00:17:43,657 Do more designing and less Xerox. 297 00:17:43,737 --> 00:17:47,536 - Nobody fucking says xeroxing anymore, Dad. 298 00:17:47,616 --> 00:17:50,664 You wanna do what I want for my birthday? 299 00:17:50,744 --> 00:17:52,708 Sell the fucking store. 300 00:17:52,788 --> 00:17:54,832 All right, retire, relax. 301 00:17:55,874 --> 00:17:56,754 That's what I want. 302 00:17:56,834 --> 00:17:59,632 - I thought this would make you happy. 303 00:17:59,712 --> 00:18:00,466 That's why. 304 00:18:07,303 --> 00:18:08,265 Can I help you? 305 00:18:08,345 --> 00:18:10,935 - Ah, we're here to see him. 306 00:18:11,015 --> 00:18:12,144 - You can talk to him. 307 00:18:12,224 --> 00:18:13,646 - We came to see you. 308 00:18:14,560 --> 00:18:16,982 - Anything you need you ask me. 309 00:18:17,062 --> 00:18:18,526 He wants out of the business. 310 00:18:18,606 --> 00:18:21,737 - Oh, but he's so good at it. 311 00:18:21,817 --> 00:18:23,948 Let's talk outside. 312 00:18:24,028 --> 00:18:24,865 - What's this about, huh? 313 00:18:24,945 --> 00:18:26,909 What's this about, huh? 314 00:18:26,989 --> 00:18:29,662 - I'm impressed with your son's handiwork. 315 00:18:29,742 --> 00:18:30,496 So is my girlfriend. 316 00:18:30,576 --> 00:18:31,413 - One fuck a year. - Stay here. 317 00:18:31,493 --> 00:18:33,999 Girlfriend, huh? 318 00:18:35,914 --> 00:18:37,711 You sure know how to pick him, honey. 319 00:18:37,791 --> 00:18:39,380 - Okay. - Stay out of my fucking store, man. 320 00:18:39,460 --> 00:18:40,214 Stay out of my life. 321 00:18:40,294 --> 00:18:41,298 - Don't make me do it. 322 00:18:41,378 --> 00:18:42,508 Don't, don't make me do it, Frank. 323 00:18:42,588 --> 00:18:43,342 - Are you fucking threatening me? 324 00:18:43,422 --> 00:18:46,053 - Don't make me do it, Frank. 325 00:18:46,133 --> 00:18:47,930 I got your balls in my hands. 326 00:18:48,010 --> 00:18:49,557 Don't make me squeeze. 327 00:18:55,851 --> 00:18:57,106 See you soon, buddy. 328 00:19:31,804 --> 00:19:33,392 - Hey, sorry I'm late. 329 00:19:33,472 --> 00:19:35,269 I got held up at the border. 330 00:19:35,349 --> 00:19:36,312 18 wheeler. 331 00:19:36,392 --> 00:19:38,022 - I had to be somewhere an hour ago. 332 00:19:38,102 --> 00:19:38,897 - Again, I'm sorry. 333 00:19:38,977 --> 00:19:42,860 I, um, I just have one more errand to run. 334 00:19:42,940 --> 00:19:44,403 I have to go exchange money. 335 00:19:44,483 --> 00:19:45,613 I only have US bills. 336 00:19:45,693 --> 00:19:46,860 - That's fine. 337 00:19:49,947 --> 00:19:50,951 - Why don't you let me just change 'em? 338 00:19:51,031 --> 00:19:52,202 I'd feel better. 339 00:19:52,282 --> 00:19:53,829 - And I'd feel better if you pay me now 340 00:19:53,909 --> 00:19:56,248 so I can get on with my day. 341 00:19:58,038 --> 00:20:00,419 - You know what, I've got a, I've got a Rolex in here. 342 00:20:00,499 --> 00:20:01,879 You can use this collateral. 343 00:20:01,959 --> 00:20:04,628 - Hey look, I'm not a pawn shop. 344 00:20:08,048 --> 00:20:08,882 - Fuck. 345 00:20:15,556 --> 00:20:18,395 Um, so let me, let me just go change this 346 00:20:18,475 --> 00:20:19,563 and I'll be right back. 347 00:20:19,643 --> 00:20:21,979 - No, don't worry, I got it. 348 00:20:27,151 --> 00:20:27,985 - Fuck. 349 00:20:59,266 --> 00:21:01,480 Pops, what's going on? 350 00:21:01,560 --> 00:21:02,690 Hey, you okay? 351 00:21:02,770 --> 00:21:04,650 - Yeah, I'm fine. 352 00:21:04,730 --> 00:21:07,319 That guy from the other day is here. 353 00:21:07,399 --> 00:21:09,279 Says you owe him a favor or something. 354 00:21:09,359 --> 00:21:11,031 - I don't owe him shit. 355 00:21:11,111 --> 00:21:12,863 Put him on the phone. 356 00:21:14,406 --> 00:21:16,495 Dude, what the fuck is your problem? 357 00:21:16,575 --> 00:21:17,496 - No problem. 358 00:21:17,576 --> 00:21:19,415 Once you do my special order. 359 00:21:19,495 --> 00:21:23,961 Lady said it's a gag you play on your drunk poker buddies. 360 00:21:24,041 --> 00:21:25,546 Make it look real. 361 00:21:25,626 --> 00:21:30,047 Bet the feds would agree unless you make some for me. 362 00:21:32,216 --> 00:21:33,050 - Fuck. 363 00:21:50,317 --> 00:21:51,071 - No. 364 00:21:51,151 --> 00:21:53,070 - All right, hold this. 365 00:21:54,530 --> 00:21:55,364 Yeah. 366 00:21:56,448 --> 00:21:57,282 What's up? 367 00:21:59,952 --> 00:22:00,789 Yeah, yeah, I'll make, 368 00:22:00,869 --> 00:22:02,291 yeah, I'll make sure I check on it. 369 00:22:02,371 --> 00:22:03,834 Absolutely. 370 00:22:03,914 --> 00:22:04,748 Yeah. 371 00:22:06,875 --> 00:22:07,709 What? 372 00:22:09,378 --> 00:22:10,132 No man. 373 00:22:10,212 --> 00:22:11,049 No, it's good. 374 00:22:11,129 --> 00:22:12,384 Yeah, the beemer fine, bro. 375 00:22:12,464 --> 00:22:13,802 The beem, the beemer fine. 376 00:22:13,882 --> 00:22:17,598 And you make sure you take care of my baby too, all right? 377 00:22:17,678 --> 00:22:18,724 All right? 378 00:22:18,804 --> 00:22:20,806 You avoid them potholes. 379 00:22:35,028 --> 00:22:36,867 You know I ran that punk off and all, man. 380 00:22:36,947 --> 00:22:38,615 - Thank you. - Yeah. 381 00:22:43,036 --> 00:22:44,249 - Did you eat in my fucking car? 382 00:22:44,329 --> 00:22:45,793 - What you worried about a couple Cheetos, man? 383 00:22:45,873 --> 00:22:46,919 - You ate in my car. 384 00:22:46,999 --> 00:22:48,295 - Frank. - I don't eat in my car. 385 00:22:48,375 --> 00:22:49,129 - Is that tape? 386 00:22:49,209 --> 00:22:50,005 - You know that nobody eats- - Is that tape? 387 00:22:50,085 --> 00:22:51,006 - In the car. - Is that tape? 388 00:22:51,086 --> 00:22:51,840 - Don't even start with your car. 389 00:22:51,920 --> 00:22:52,674 - Where's my grill? 390 00:22:58,677 --> 00:23:01,475 ♪ And I heard you to myself ♪ 391 00:23:01,555 --> 00:23:04,478 ♪ I didn't want you around ♪ 392 00:23:04,558 --> 00:23:07,397 ♪ I'm so sorry baby ♪ 393 00:23:07,477 --> 00:23:10,359 ♪ I'm gonna turn things around ♪ 394 00:23:10,439 --> 00:23:12,820 ♪ To, to love you ♪ 395 00:23:12,900 --> 00:23:16,073 ♪ Every mother loves her baby ♪ 396 00:23:16,153 --> 00:23:20,994 ♪ Like music is good for soul ♪ 397 00:23:21,074 --> 00:23:23,163 ♪ You can hear ♪ 398 00:23:23,243 --> 00:23:27,084 ♪ Lean on me when you need me ♪ 399 00:23:27,164 --> 00:23:30,838 ♪ I got so much love to give ♪ 400 00:23:30,918 --> 00:23:32,506 ♪ Love to give ♪ 401 00:23:34,129 --> 00:23:34,963 - Hello? 402 00:23:36,882 --> 00:23:37,716 You open? 403 00:23:39,051 --> 00:23:41,390 ♪ I got so much love to give ♪ 404 00:23:41,470 --> 00:23:42,888 - No, we are not. 405 00:23:44,348 --> 00:23:46,895 - My boyfriend's sent me here to persuade you. 406 00:23:46,975 --> 00:23:50,607 - Mm, well that's not gonna happen. 407 00:23:50,687 --> 00:23:51,775 - He might pay you real money 408 00:23:51,855 --> 00:23:54,987 for the fake if you make enough of it. 409 00:23:55,067 --> 00:23:55,821 Think about. 410 00:23:55,901 --> 00:23:58,699 Axel's like a dog with a bone. 411 00:23:58,779 --> 00:24:01,034 He'll never let go of this. 412 00:24:01,114 --> 00:24:02,950 - It's not my problem. 413 00:24:07,204 --> 00:24:08,458 - Here. 414 00:24:08,538 --> 00:24:13,088 Take my number in case you need help managing him 415 00:24:13,168 --> 00:24:14,715 or stop by for a drink. 416 00:24:14,795 --> 00:24:17,676 We both work at his bar, Atlas. 417 00:24:40,320 --> 00:24:43,490 Well, if it isn't our local Rembrandt. 418 00:24:44,700 --> 00:24:45,913 - There he is. 419 00:24:45,993 --> 00:24:47,247 Man of the honor. 420 00:24:47,327 --> 00:24:48,829 So we have a deal? 421 00:24:51,289 --> 00:24:54,710 - Can I get a couple drinks on the house? 422 00:24:56,461 --> 00:24:59,134 What is that, what is that whiskey up 423 00:24:59,214 --> 00:25:01,303 there in the glass bottle? 424 00:25:01,383 --> 00:25:03,635 - Yeah. - Ooh, I want that. 425 00:25:25,574 --> 00:25:26,408 It's good. 426 00:25:31,121 --> 00:25:32,205 Oh, one more. 427 00:25:34,124 --> 00:25:35,587 - That's a thousand dollars a bottle. 428 00:25:35,667 --> 00:25:36,463 One more. 429 00:25:36,543 --> 00:25:39,087 - Give him another drink, Axel. 430 00:25:59,274 --> 00:26:03,278 - If I make you money, you follow my conditions. 431 00:26:04,404 --> 00:26:06,076 Don't spend it in the States. 432 00:26:06,156 --> 00:26:08,620 - Where the fuck else am I gonna spend it? 433 00:26:08,700 --> 00:26:09,746 - Mexico. 434 00:26:09,826 --> 00:26:10,914 - Why? 435 00:26:10,994 --> 00:26:13,417 - More bang for your buck. 436 00:26:13,497 --> 00:26:14,459 Less US heat. 437 00:26:14,539 --> 00:26:15,794 - Americans get killed there. 438 00:26:15,874 --> 00:26:19,711 - If you don't have balls to play, don't play. 439 00:26:25,550 --> 00:26:28,348 Listen to me, don't be rash. 440 00:26:28,428 --> 00:26:29,641 Stake out a place first. 441 00:26:29,721 --> 00:26:33,145 Never trade dollars in a major airport or a bank. 442 00:26:33,225 --> 00:26:34,730 Avoid large hotels too. 443 00:26:34,810 --> 00:26:37,107 Pick places way off the main drags 444 00:26:37,187 --> 00:26:41,445 like a shit hole cambio stand, a counter at a tire store. 445 00:26:41,525 --> 00:26:43,113 The rougher the spot the better. 446 00:26:43,193 --> 00:26:44,448 Pick a place where they count it by hand. 447 00:26:44,528 --> 00:26:46,074 That shit won't fly by anyone 448 00:26:46,154 --> 00:26:48,285 with a brain bigger than yours. 449 00:26:48,365 --> 00:26:49,119 I'm talking the kind of place 450 00:26:49,199 --> 00:26:50,912 where they don't even know about money makers. 451 00:26:50,992 --> 00:26:52,497 You get caught, you run. 452 00:26:52,577 --> 00:26:55,625 You don't stand there looking like asshole. 453 00:26:55,705 --> 00:26:59,459 If you have to think about it, it's too late. 454 00:27:04,422 --> 00:27:07,637 Sentencing for possession of counterfeit money in Mexico 455 00:27:07,717 --> 00:27:09,553 it's 12 years minimum. 456 00:27:11,054 --> 00:27:13,810 Good luck finding a lawyer that speaks your language. 457 00:27:13,890 --> 00:27:16,226 If you're stupid you'll die. 458 00:27:19,771 --> 00:27:21,068 Don't be stupid. 459 00:27:21,148 --> 00:27:21,982 - Okay. 460 00:27:23,150 --> 00:27:24,234 Okay, I'm in. 461 00:27:25,485 --> 00:27:26,615 Let's fucking do this. 462 00:27:26,695 --> 00:27:28,200 - Oh, there's no, there's no us. 463 00:27:28,280 --> 00:27:29,447 I, I fly solo. 464 00:27:30,407 --> 00:27:33,163 I like to stay under the radar, you know? 465 00:27:33,243 --> 00:27:34,581 - Bye, Frank. 466 00:27:34,661 --> 00:27:36,246 - Yeah, great chat. 467 00:27:37,622 --> 00:27:39,419 He's a fucking prick. 468 00:27:39,499 --> 00:27:44,462 Bro, it is old days kind of trouble. 469 00:27:46,173 --> 00:27:49,805 - Frank, I thought you were giving that shit up. 470 00:27:49,885 --> 00:27:52,554 - I did, then I just got stupid. 471 00:27:55,307 --> 00:27:59,060 Couldn't face my 50-year-old copy boy future. 472 00:28:02,230 --> 00:28:04,653 - Why not tell that asshole no, man? 473 00:28:04,733 --> 00:28:06,113 What can he do? 474 00:28:06,193 --> 00:28:08,028 - He could rat me out. 475 00:28:08,904 --> 00:28:09,821 - For what? 476 00:28:10,906 --> 00:28:13,995 I mean, you made it, you didn't spend it. 477 00:28:14,075 --> 00:28:16,661 - I didn't spend it on US soil. 478 00:28:19,456 --> 00:28:20,290 - Man. 479 00:28:21,374 --> 00:28:22,167 - I know. 480 00:28:25,253 --> 00:28:30,091 I'm facing at least 20 years in prison for just making it. 481 00:28:32,886 --> 00:28:35,559 - Oh dude, I wish you had come to me first. 482 00:28:35,639 --> 00:28:37,644 - Yeah, I wish I would've also. 483 00:28:48,068 --> 00:28:51,783 ♪ Living in America, honestly, it's miracle ♪ 484 00:28:51,863 --> 00:28:56,868 ♪ That many of us haven't given up ♪ 485 00:28:57,410 --> 00:28:59,708 ♪ Politicians never following up ♪ 486 00:28:59,788 --> 00:29:01,585 ♪ On their promise that they don't give a fuck ♪ 487 00:29:01,665 --> 00:29:04,629 ♪ 'Cause money is only God they trust ♪ 488 00:29:04,709 --> 00:29:05,922 ♪ They don't care, they don't care ♪ 489 00:29:06,002 --> 00:29:06,923 ♪ Never cared about us ♪ 490 00:29:07,003 --> 00:29:10,635 ♪ That's why they never give us what we want ♪ 491 00:29:10,715 --> 00:29:12,304 ♪ Or what we need ♪ 492 00:29:12,384 --> 00:29:15,140 ♪ But they tell us what we wanna hear ♪ 493 00:29:15,220 --> 00:29:17,726 - So many opportunities, babe. 494 00:29:17,806 --> 00:29:21,104 And I can see Axel Resort and Spa. 495 00:29:21,184 --> 00:29:23,773 Axel Sports Bar and Grill. 496 00:29:23,853 --> 00:29:25,192 We're gonna own this whole fucking town 497 00:29:25,272 --> 00:29:27,485 when we're done, baby. 498 00:29:27,565 --> 00:29:30,030 This is Axel's town now, baby. 499 00:29:30,110 --> 00:29:32,279 This is Axel's town, baby. 500 00:29:33,238 --> 00:29:37,287 It's beautiful and surprisingly clean. 501 00:29:37,367 --> 00:29:40,540 You think I'd bring you to a shit hole. 502 00:29:40,620 --> 00:29:43,168 Yeah, you have before. 503 00:29:43,248 --> 00:29:44,544 Come on. 504 00:29:44,624 --> 00:29:45,792 Yay, yay, yay! 505 00:29:46,710 --> 00:29:47,672 Axel's here, baby. 506 00:29:47,752 --> 00:29:48,673 The king is here. 507 00:30:49,606 --> 00:30:50,694 - Hi. 508 00:30:50,774 --> 00:30:52,025 Papers. 509 00:30:56,363 --> 00:30:58,326 - What was I speeding? 510 00:30:58,406 --> 00:30:59,240 Ow, ow. 511 00:31:45,453 --> 00:31:47,622 Have a seat. 512 00:31:52,377 --> 00:31:53,131 - Who are you? 513 00:31:53,211 --> 00:31:54,424 Where am I? 514 00:31:54,504 --> 00:31:57,302 You brought trouble to the neighborhood 515 00:31:57,382 --> 00:31:59,429 that brings trouble to me. 516 00:31:59,509 --> 00:32:02,182 You bring trouble to you. 517 00:32:02,262 --> 00:32:07,267 Allow me to offer some neighborly advice. 518 00:32:07,642 --> 00:32:08,396 - Neighborly. 519 00:32:08,476 --> 00:32:10,645 You are a shitty neighbor. 520 00:32:16,276 --> 00:32:17,527 Frank. 521 00:32:27,412 --> 00:32:30,915 - I honestly would've preferred like a pie 522 00:32:32,208 --> 00:32:34,297 or a quiche or something. 523 00:32:34,377 --> 00:32:36,591 What's your advice? 524 00:32:36,671 --> 00:32:38,506 - Go home. - I am home. 525 00:32:41,134 --> 00:32:43,139 This is my home. 526 00:32:43,219 --> 00:32:44,974 As soon as they're done building it. 527 00:32:45,054 --> 00:32:48,978 A house built on sand cannot stand. 528 00:32:49,058 --> 00:32:52,273 Well, that's ironic. 529 00:32:52,353 --> 00:32:55,402 Bible verse from a devil worshiper. 530 00:32:55,482 --> 00:32:57,570 Do you ever notice how old cliches 531 00:32:57,650 --> 00:33:00,278 seem relevant and often spot on? 532 00:33:01,946 --> 00:33:03,948 Especially in your case? 533 00:33:06,284 --> 00:33:07,622 - I, I don't know you. 534 00:33:07,702 --> 00:33:08,665 You don't know me. 535 00:33:08,745 --> 00:33:11,501 I know you're kind. 536 00:33:11,581 --> 00:33:13,249 American, impetuous. 537 00:33:14,125 --> 00:33:17,378 Tried to play king in the lawless land. 538 00:33:21,633 --> 00:33:23,430 You think you're smarter than everyone 539 00:33:23,510 --> 00:33:26,179 in the untamed world, don't you? 540 00:33:29,057 --> 00:33:31,813 - What the fuck is that? 541 00:33:31,893 --> 00:33:33,064 Is that real? 542 00:33:33,144 --> 00:33:36,651 Everything here is real. 543 00:33:36,731 --> 00:33:40,068 That was a welcome gift from the cartel. 544 00:33:44,405 --> 00:33:45,994 - So you're a cartel. 545 00:33:46,074 --> 00:33:48,121 Oh, Frank, 546 00:33:48,201 --> 00:33:52,375 a gentleman does not ask such questions of his host. 547 00:33:52,455 --> 00:33:56,876 - Oh, Jesus, yeah, well, a host doesn't normally drug 548 00:33:57,961 --> 00:33:59,879 and kidnap their guest. 549 00:34:00,755 --> 00:34:03,011 I'm trying to prevent you from ending up 550 00:34:03,091 --> 00:34:04,512 in one of those boxes. 551 00:34:04,592 --> 00:34:06,347 - I'm not gonna end up in one of those boxes. 552 00:34:06,427 --> 00:34:07,182 I don't- 553 00:34:07,262 --> 00:34:10,685 - You paid your contractor in fake cash, Frank. 554 00:34:10,765 --> 00:34:12,812 Pay me now. 555 00:34:12,892 --> 00:34:13,646 - What? 556 00:34:13,726 --> 00:34:14,481 No. 557 00:34:14,561 --> 00:34:16,896 Don't deny it. 558 00:34:28,825 --> 00:34:30,246 - So is he connected? 559 00:34:30,326 --> 00:34:33,333 His family is a very unpleasant group. 560 00:34:33,413 --> 00:34:36,082 And thanks to you, he's in jail. 561 00:34:43,298 --> 00:34:44,093 - Who the fuck are you? 562 00:34:44,173 --> 00:34:47,263 Why can't we just talk man to man? 563 00:34:47,343 --> 00:34:49,015 Never show or tell a person 564 00:34:49,095 --> 00:34:51,347 more than he needs to know. 565 00:34:53,224 --> 00:34:54,646 I will pay the chief of police 566 00:34:54,726 --> 00:34:58,441 and your contractor with real money, 567 00:34:58,521 --> 00:35:02,987 in exchange you give me the deed to your lot. 568 00:35:03,067 --> 00:35:04,197 - What do you mean give it to you? 569 00:35:04,277 --> 00:35:08,615 We're for paying off your debt, Frank. 570 00:35:18,333 --> 00:35:21,005 - How do I even know that I could trust you? 571 00:35:21,085 --> 00:35:22,715 You can trust that I'm the only one 572 00:35:22,795 --> 00:35:25,882 standing between you and retribution. 573 00:36:27,527 --> 00:36:30,658 - What are you guys doing on my property? 574 00:36:30,738 --> 00:36:33,369 - We were just chilling until party time. 575 00:36:33,449 --> 00:36:34,450 - Wanna hit? 576 00:36:35,910 --> 00:36:37,829 - Who's having a party? 577 00:36:39,080 --> 00:36:41,127 The devil next door? 578 00:36:41,207 --> 00:36:42,462 - God or Devil. 579 00:36:47,171 --> 00:36:49,510 It depends on who you ask really. 580 00:36:49,590 --> 00:36:53,222 - Some say he founded pirate booty, got himself paranoid. 581 00:36:54,345 --> 00:36:56,601 He's got executioners cannons, 582 00:36:56,681 --> 00:36:59,142 torture devices of every kind. 583 00:37:00,017 --> 00:37:02,190 - Plus an open bar. 584 00:37:02,270 --> 00:37:03,771 - That is amazing. 585 00:37:05,898 --> 00:37:08,696 Um, can you guys go loiter over on his property? 586 00:37:08,776 --> 00:37:11,616 I don't want any of this crap over here. 587 00:37:15,116 --> 00:37:19,036 Oh, and can you clean up this shit too, please? 588 00:37:43,227 --> 00:37:44,562 - Rancid? - Nope. 589 00:37:45,938 --> 00:37:47,774 Just lost my appetite. 590 00:37:51,611 --> 00:37:53,362 May I sit? 591 00:37:55,990 --> 00:37:57,245 So are you here for fun? 592 00:37:57,325 --> 00:37:58,287 - Excuse me. 593 00:37:58,367 --> 00:37:59,539 I have to use the restroom. 594 00:37:59,619 --> 00:38:00,748 - Wait until we order. 595 00:38:00,828 --> 00:38:02,709 - I can't wait. 596 00:38:02,789 --> 00:38:04,040 Hey. 597 00:38:21,098 --> 00:38:21,933 - Hi. - Hi. 598 00:38:23,017 --> 00:38:24,439 - Which floor? 599 00:38:24,519 --> 00:38:25,520 - Uh, fifth. 600 00:38:28,022 --> 00:38:31,446 You gonna, you gonna knock me out again? 601 00:38:31,526 --> 00:38:34,111 - I'm here to pick up the deed. 602 00:38:35,613 --> 00:38:36,409 - I said no. 603 00:38:37,573 --> 00:38:40,955 - You better rethink that fucking decision while you can. 604 00:38:45,540 --> 00:38:46,335 I don't know why you're following me. 605 00:38:46,415 --> 00:38:48,463 It's not like I have the deed in here. 606 00:38:48,543 --> 00:38:50,047 - Sure. 607 00:38:50,127 --> 00:38:50,962 Nice. 608 00:38:55,466 --> 00:38:57,680 My boss is doing you a fucking favor. 609 00:38:57,760 --> 00:38:58,681 Don't make this hard. 610 00:38:58,761 --> 00:39:00,475 - This is surprisingly sexy. 611 00:39:26,622 --> 00:39:30,459 You can't run from, Diablo get what he wants! 612 00:39:40,887 --> 00:39:42,683 - You gotta get out of town. 613 00:39:42,763 --> 00:39:43,559 - Where's your guy? 614 00:39:43,639 --> 00:39:45,603 - He decided to stay and poke around. 615 00:39:45,683 --> 00:39:46,896 - Stupid idea. 616 00:39:46,976 --> 00:39:49,232 - Yeah, well, he thinks he can outsmart everyone. 617 00:39:49,312 --> 00:39:51,108 - Yeah, so did I. 618 00:39:51,188 --> 00:39:53,152 You know that this is all your fault, right? 619 00:39:53,232 --> 00:39:54,195 - How is this my fault? 620 00:39:54,275 --> 00:39:55,530 You're the one printing funny money. 621 00:39:55,610 --> 00:39:56,906 - You're the one that showed the funny money 622 00:39:56,986 --> 00:39:57,990 to your boyfriend. 623 00:39:58,070 --> 00:40:00,034 - I didn't show him anything. 624 00:40:00,114 --> 00:40:00,868 - I need a second. 625 00:40:00,948 --> 00:40:02,286 I, I, I need to think. 626 00:40:02,366 --> 00:40:04,035 Just stop somewhere. 627 00:40:24,931 --> 00:40:26,435 I'm gonna take a nap. 628 00:40:26,515 --> 00:40:30,937 - You can take the couch or ask front desk for a cot. 629 00:40:32,521 --> 00:40:33,356 - Oh, job. 630 00:40:36,108 --> 00:40:37,693 Hey, I got tied up. 631 00:40:38,611 --> 00:40:39,695 I'm so sorry. 632 00:40:41,238 --> 00:40:43,578 Look, whatever you, whatever you need, you, you get it? 633 00:40:43,658 --> 00:40:46,077 Okay, you just keep building. 634 00:40:47,495 --> 00:40:48,833 I'll catch up with you soon. 635 00:40:48,913 --> 00:40:50,126 Okay. 636 00:40:50,206 --> 00:40:51,040 What? 637 00:40:52,833 --> 00:40:53,754 They're fucking punks. 638 00:40:53,834 --> 00:40:56,212 Just, just tell 'em to leave. 639 00:40:59,590 --> 00:41:01,804 There's 30 or 40 of 'em, okay. 640 00:41:01,884 --> 00:41:02,722 Shit. 641 00:41:02,802 --> 00:41:04,136 Okay, all right. 642 00:41:05,846 --> 00:41:06,681 Okay. 643 00:41:11,435 --> 00:41:12,353 - You okay? 644 00:41:13,521 --> 00:41:14,734 - Yeah. 645 00:41:14,814 --> 00:41:17,817 My luck just goes from bad to worse. 646 00:41:19,276 --> 00:41:21,529 Fuck a nap, I need a drink. 647 00:42:38,355 --> 00:42:40,444 ♪ Usually unafraid ♪ 648 00:42:40,524 --> 00:42:45,241 ♪ I don't make big mistakes and ♪ 649 00:42:45,321 --> 00:42:47,910 ♪ You're so good to me and I'm nervous ♪ 650 00:42:47,990 --> 00:42:50,705 ♪ I shouldn't have questions about it ♪ 651 00:42:50,785 --> 00:42:55,790 ♪ I just wanna take my time with love ♪ 652 00:42:56,624 --> 00:42:59,005 ♪ So if you fall back, just be honest ♪ 653 00:42:59,085 --> 00:43:02,091 ♪ I don't wanna lose you I promise ♪ 654 00:43:02,171 --> 00:43:06,429 ♪ Know that I might be asking much ♪ 655 00:43:06,509 --> 00:43:10,850 ♪ Tell me would you wait here ♪ 656 00:43:10,930 --> 00:43:13,519 ♪ Wait here ♪ 657 00:43:13,599 --> 00:43:17,481 ♪ Wait here for me ♪ 658 00:43:17,561 --> 00:43:21,402 ♪ Tell me would you wait here ♪ 659 00:43:21,482 --> 00:43:24,196 ♪ Wait here ♪ 660 00:43:24,276 --> 00:43:27,196 ♪ Wait here for me ♪ 661 00:43:39,125 --> 00:43:41,877 - I need to use the ladies' room. 662 00:44:52,156 --> 00:44:53,160 - Are you sure that you still want to do this? 663 00:44:53,240 --> 00:44:55,246 It's not too late to change your mind. 664 00:44:55,326 --> 00:44:58,207 - I'll just pretend I'm a heroine in a James Bond film. 665 00:44:58,287 --> 00:45:01,127 - Just drop the deed off and get the hell outta there, okay? 666 00:45:01,207 --> 00:45:06,128 - Don't worry, I won't stick around for a ritual sacrifice. 667 00:45:29,693 --> 00:45:32,196 - Wants me to tell you thanks. 668 00:45:57,221 --> 00:45:59,390 Hey, what's up? 669 00:46:01,934 --> 00:46:04,815 - Picked up some pretty cool souvenirs. 670 00:46:04,895 --> 00:46:06,984 - I prefer mine polished 671 00:46:07,064 --> 00:46:10,738 into a delicate necklace with a matching bracelet 672 00:46:10,818 --> 00:46:11,735 or a crown. 673 00:46:12,778 --> 00:46:16,160 - The guys selling these were dirt poor, filthy in rags, 674 00:46:16,240 --> 00:46:19,243 but their pockets sparkle with gold. 675 00:46:20,995 --> 00:46:23,334 You can buy anything in this town, Mel. 676 00:46:26,125 --> 00:46:28,464 Don't you feel bad? 677 00:46:28,544 --> 00:46:29,506 About what? 678 00:46:29,586 --> 00:46:32,509 Encouraging them. 679 00:46:33,799 --> 00:46:36,764 They're stealing from the mine. 680 00:46:37,803 --> 00:46:39,350 The rich have more than they need. 681 00:46:39,430 --> 00:46:43,020 The miners are getting a leg up the only way they can. 682 00:46:43,100 --> 00:46:45,105 If they don't skim their share, the cartels will. 683 00:46:45,185 --> 00:46:47,524 So, no, I don't feel bad. 684 00:46:47,604 --> 00:46:50,361 You pay them in fake cash. 685 00:46:50,441 --> 00:46:53,193 - They don't know the difference. 686 00:46:57,197 --> 00:47:00,117 Weren't you wearing that yesterday? 687 00:47:09,376 --> 00:47:12,049 I thought you said this was a one time thing. 688 00:47:12,129 --> 00:47:13,550 - It's the last time. 689 00:47:16,091 --> 00:47:17,304 Should I get a rental? 690 00:47:17,384 --> 00:47:19,720 - No, you shouldn't go, man. 691 00:47:20,596 --> 00:47:22,101 Look, you're playing with fire. 692 00:47:22,181 --> 00:47:23,894 You're making me nervous. 693 00:47:23,974 --> 00:47:24,808 Ah, see. 694 00:47:28,562 --> 00:47:30,067 - Just put toilet paper on it. 695 00:47:30,147 --> 00:47:30,901 It'll be fine. 696 00:47:30,981 --> 00:47:32,399 - Yeah, whatever. 697 00:47:44,119 --> 00:47:46,292 Tonight we continue our developing story 698 00:47:46,372 --> 00:47:48,085 of Lamondo Chomp Hill, 699 00:47:48,165 --> 00:47:50,421 a convicted trafficker and drug smuggler 700 00:47:50,501 --> 00:47:53,465 has reportedly fled across the border to Mexico 701 00:47:53,545 --> 00:47:55,009 according to eyewitnesses. 702 00:47:55,089 --> 00:47:58,012 Authorities are working tirelessly to apprehend him. 703 00:47:58,092 --> 00:47:59,096 - Hey. - And are urging anyone 704 00:47:59,176 --> 00:48:01,557 with information to come forward. 705 00:48:02,930 --> 00:48:04,348 - What you doing? 706 00:48:06,141 --> 00:48:09,315 - I was resting until you barged in. 707 00:48:09,395 --> 00:48:11,900 - No man, I saw, I saw the, the sign. 708 00:48:11,980 --> 00:48:13,110 - Sign. - You're really, 709 00:48:13,190 --> 00:48:14,903 you're really gonna sell the place. 710 00:48:14,983 --> 00:48:18,198 Come on. 711 00:48:18,278 --> 00:48:19,867 It was your idea. 712 00:48:19,947 --> 00:48:21,115 - It was rash. 713 00:48:24,993 --> 00:48:26,206 Maybe you should take a little time. 714 00:48:26,286 --> 00:48:28,542 You know, think of some other possible options. 715 00:48:28,622 --> 00:48:30,919 Maybe you bring somebody into to run the place. 716 00:48:30,999 --> 00:48:32,421 - No. 717 00:48:32,501 --> 00:48:33,293 It's time. 718 00:48:35,462 --> 00:48:38,302 You have other interests. 719 00:48:38,382 --> 00:48:40,471 No point in hanging on to it. 720 00:48:40,551 --> 00:48:41,385 Go on. 721 00:48:43,220 --> 00:48:44,888 Go ahead, celebrate. 722 00:48:46,890 --> 00:48:48,062 Go on. 723 00:48:55,232 --> 00:48:57,863 Kidnapping and robbery is widespread 724 00:48:57,943 --> 00:48:59,865 and common in Mexico. 725 00:48:59,945 --> 00:49:02,618 The US Embassy has issued a travel advisory, 726 00:49:02,698 --> 00:49:05,245 urging US citizens to maintain a high level 727 00:49:05,325 --> 00:49:06,955 of situational awareness. 728 00:49:07,035 --> 00:49:09,583 We will keep you updated with the latest developments. 729 00:49:09,663 --> 00:49:10,584 Stay safe. 730 00:49:10,664 --> 00:49:12,211 And if you have any information 731 00:49:12,291 --> 00:49:14,129 regarding Lamondo Chomp Hill, 732 00:49:14,209 --> 00:49:16,465 please contact your local authorities. 733 00:49:16,545 --> 00:49:18,050 That's all for tonight's segment. 734 00:49:18,130 --> 00:49:19,927 Stay tuned for more news after the break. 735 00:49:34,313 --> 00:49:36,527 - Here's some shots for you guys. 736 00:49:36,607 --> 00:49:37,361 - Thank you. 737 00:49:37,441 --> 00:49:39,359 - You are so beautiful. 738 00:49:42,779 --> 00:49:43,534 - Let's leave. 739 00:49:43,614 --> 00:49:44,701 It isn't worth the risk. 740 00:49:44,781 --> 00:49:45,994 - Fine. 741 00:49:46,074 --> 00:49:47,871 Have some fun. 742 00:49:47,951 --> 00:49:49,790 Get some more gold and we'll get out. 743 00:49:49,870 --> 00:49:50,704 I promise. 744 00:49:52,915 --> 00:49:55,504 - Do you know those guys? 745 00:49:55,584 --> 00:49:57,920 - They're my new associates. 746 00:50:04,343 --> 00:50:06,223 - Manny don't have good people skills 747 00:50:06,303 --> 00:50:08,222 or I'd invite him over. 748 00:50:09,389 --> 00:50:10,978 - How much can you get? 749 00:50:11,058 --> 00:50:12,893 - Wow, no ice breaker. 750 00:50:14,061 --> 00:50:15,441 - I'm waiting. 751 00:50:15,521 --> 00:50:18,694 - I can get handfuls here and there. 752 00:50:18,774 --> 00:50:22,990 You gotta higher up the chain for real volume. 753 00:50:23,070 --> 00:50:24,825 I don't know if I should do that. 754 00:50:24,905 --> 00:50:27,286 - Just get me connected up. 755 00:50:27,366 --> 00:50:30,080 - Are you in trouble into drugs? 756 00:50:30,160 --> 00:50:31,957 - I'm into making a deal. 757 00:50:32,037 --> 00:50:33,705 Trouble is relative. 758 00:50:46,677 --> 00:50:50,934 - I will make the introduction, but it'll cost you, 759 00:50:51,014 --> 00:50:53,770 and I can promise you El Jefe will play. 760 00:50:53,850 --> 00:50:55,439 - Oh, he'll play. 761 00:50:55,519 --> 00:51:00,027 Yeah, once he knows I have an endless cash stream. 762 00:51:00,107 --> 00:51:01,191 - How's that? 763 00:51:02,150 --> 00:51:03,819 - Not your business. 764 00:51:05,028 --> 00:51:05,824 - Won't matter. 765 00:51:05,904 --> 00:51:09,620 He needs to assess the kind of man you are. 766 00:51:09,700 --> 00:51:10,534 Comprende? 767 00:51:17,165 --> 00:51:18,754 - Hi. 768 00:51:18,834 --> 00:51:19,630 Would you like a dance? 769 00:51:19,710 --> 00:51:21,798 You look a little lonely. 770 00:51:21,878 --> 00:51:22,713 - Yeah. 771 00:51:42,566 --> 00:51:43,567 Hola, guapa. 772 00:51:50,157 --> 00:51:52,079 I need Frank to make more money. 773 00:51:52,159 --> 00:51:54,122 Is that your idea of foreplay? 774 00:51:54,202 --> 00:51:55,624 - Seriously. 775 00:51:55,704 --> 00:51:57,501 - That's a bad idea for everyone. 776 00:51:57,581 --> 00:51:58,335 Why? 777 00:51:58,415 --> 00:52:00,003 - 'Cause we're in over our head. 778 00:52:00,083 --> 00:52:02,464 - Nah, it's like taking candy from babies. 779 00:52:02,544 --> 00:52:03,340 Locals are starving. 780 00:52:03,420 --> 00:52:05,509 They'd sell their own kid for a dollar. 781 00:52:05,589 --> 00:52:08,011 - So then why press your luck with our higher ups? 782 00:52:08,091 --> 00:52:10,510 - I need more money and fast. 783 00:52:15,724 --> 00:52:16,478 Forget about the gold. 784 00:52:16,558 --> 00:52:18,564 I was just playing. 785 00:52:18,644 --> 00:52:20,482 I don't want it. 786 00:52:20,562 --> 00:52:22,442 - It's not for you. 787 00:52:22,522 --> 00:52:23,357 Partly. 788 00:52:24,358 --> 00:52:25,654 Save your job. 789 00:52:25,734 --> 00:52:27,322 The bar's in trouble. 790 00:52:27,402 --> 00:52:29,700 What kind of trouble? 791 00:52:29,780 --> 00:52:32,866 - I bought an illegal liquor license. 792 00:52:35,702 --> 00:52:36,536 - Why? 793 00:52:37,496 --> 00:52:39,001 - Because it cost a quarter of the real thing 794 00:52:39,081 --> 00:52:41,378 and I got in a fifth of the time. 795 00:52:41,458 --> 00:52:42,588 - Fuck. 796 00:52:42,668 --> 00:52:43,422 Axel. 797 00:52:43,502 --> 00:52:44,881 - I knew I'd eventually get busted. 798 00:52:44,961 --> 00:52:46,383 I thought I'd have made the money by then 799 00:52:46,463 --> 00:52:47,634 to pay for a real one. 800 00:52:47,714 --> 00:52:51,051 But now I'd just been stretching it out, 801 00:52:52,219 --> 00:52:55,225 playing dumb, blaming the original owner. 802 00:52:55,305 --> 00:52:56,643 But now I gotta pony up the fines 803 00:52:56,723 --> 00:53:00,644 and pay the large amount to get a real license. 804 00:53:01,937 --> 00:53:03,442 What is that? 805 00:53:03,522 --> 00:53:06,278 - Mexico has some of the finest hidden wineries 806 00:53:06,358 --> 00:53:07,529 in the world. 807 00:53:07,609 --> 00:53:10,782 So how about we dip on some rare blends 808 00:53:10,862 --> 00:53:13,702 and figure out a better solution to your problems? 809 00:53:13,782 --> 00:53:16,246 - Babe, this opportunity fell in our lap, right? 810 00:53:16,326 --> 00:53:17,205 We made it all the way here. 811 00:53:17,285 --> 00:53:18,832 We're not turning back now. 812 00:53:18,912 --> 00:53:20,375 - Come on. 813 00:53:20,455 --> 00:53:21,668 It's gonna be romantic. 814 00:53:21,748 --> 00:53:23,420 - As soon as I do enough business 815 00:53:23,500 --> 00:53:26,253 to cover my ass, we'll celebrate. 816 00:53:31,967 --> 00:53:35,432 - Well, I'm going to the winery with or without you? 817 00:53:35,512 --> 00:53:36,683 No. 818 00:53:36,763 --> 00:53:38,143 You're gonna call Frank 819 00:53:38,223 --> 00:53:40,437 and you're gonna tell him to make 200K more. 820 00:53:40,517 --> 00:53:41,935 - You call Frank. 821 00:53:45,147 --> 00:53:46,818 - I know he likes you. 822 00:53:46,898 --> 00:53:50,989 Take him out, get him drunk and convince him. 823 00:53:51,069 --> 00:53:53,617 - I want nothing to do with any of this anymore. 824 00:53:53,697 --> 00:53:54,910 - Come on. 825 00:53:54,990 --> 00:53:56,953 I know you like him a little too. 826 00:53:57,033 --> 00:53:59,206 You guys spent some alone time together. 827 00:53:59,286 --> 00:54:00,120 - So? 828 00:54:02,330 --> 00:54:04,503 - Did you fuck him? 829 00:54:04,583 --> 00:54:05,417 - I wish. 830 00:54:06,918 --> 00:54:11,468 He's a gentleman and cares about my wellbeing. 831 00:54:11,548 --> 00:54:12,799 I wish you did. 832 00:54:25,353 --> 00:54:27,442 Okay, I'm in. 833 00:54:27,522 --> 00:54:29,653 Let's fucking do this. 834 00:54:29,733 --> 00:54:33,281 I make you money, you follow my conditions. 835 00:54:33,361 --> 00:54:35,075 Make it look real. 836 00:54:35,155 --> 00:54:37,285 That the feds would agree. 837 00:54:37,365 --> 00:54:40,414 Unless you make some for me. 838 00:54:40,494 --> 00:54:42,290 Don't make me do it, Frank. 839 00:54:42,370 --> 00:54:47,087 Don't be a putts, Frank. 840 00:54:47,167 --> 00:54:49,336 Please, son, listen to me. 841 00:54:50,712 --> 00:54:51,797 Listen to me. 842 00:54:53,048 --> 00:54:54,678 Consider my offer. 843 00:54:54,758 --> 00:54:56,346 Free reign. 844 00:54:56,426 --> 00:54:57,594 You can expand 845 00:54:59,137 --> 00:55:01,059 and make this place your own. 846 00:55:01,139 --> 00:55:01,893 You're too fast. 847 00:55:02,808 --> 00:55:04,896 Look do more designing. 848 00:55:04,976 --> 00:55:06,982 Do more designing and less Xeroxing. 849 00:55:07,062 --> 00:55:09,985 Nobody fucking says Xerox anymore, Dad. 850 00:55:12,067 --> 00:55:14,281 You wanna do what I want for my birthday? 851 00:55:14,361 --> 00:55:17,909 Sell the fucking store. 852 00:55:17,989 --> 00:55:19,661 Go ahead. 853 00:55:19,741 --> 00:55:20,575 Go on. 854 00:55:21,785 --> 00:55:23,540 Go ahead celebrate. 855 00:55:25,664 --> 00:55:28,879 You pay your contractor in fake cash, Frank. 856 00:55:32,671 --> 00:55:35,802 Then I just got stupid. 857 00:55:35,882 --> 00:55:39,636 Couldn't face my 50-year-old copy boy future. 858 00:55:41,596 --> 00:55:43,560 I thought this would make you happy. 859 00:56:07,706 --> 00:56:11,126 Your mom would have killed to live to 50. 860 00:56:38,153 --> 00:56:40,951 Your mother has to leave us, Frank. 861 00:56:41,031 --> 00:56:42,866 She loves you so much. 862 00:56:43,742 --> 00:56:44,621 I love you, boy. 863 00:56:50,999 --> 00:56:52,417 I'll be with you. 864 00:56:55,462 --> 00:57:00,467 We'll get through this together. 865 00:57:24,157 --> 00:57:25,158 - May I sit? 866 00:57:27,243 --> 00:57:30,208 Your Spanish must be pretty good. 867 00:57:30,288 --> 00:57:32,874 You don't need an English menu. 868 00:57:34,542 --> 00:57:37,295 I have a funny feeling about you. 869 00:57:54,020 --> 00:57:55,355 Listening to me? 870 00:57:56,648 --> 00:57:57,565 - How much? 871 00:57:58,858 --> 00:57:59,905 - What do you mean? 872 00:57:59,985 --> 00:58:00,780 - Well, I wouldn't presume 873 00:58:00,860 --> 00:58:04,034 that you would just go away without an incentive. 874 00:58:04,114 --> 00:58:05,573 - Incentive. - Hmm. 875 00:58:07,325 --> 00:58:08,910 - You mean bribery? 876 00:58:10,829 --> 00:58:13,665 That's a serious offense you make. 877 00:58:15,250 --> 00:58:18,670 Maybe not to other cops, but to me it is. 878 00:58:21,006 --> 00:58:24,926 But yes, we, we do need the money, but not the, 879 00:58:26,928 --> 00:58:29,309 the tourist problems. 880 00:58:29,389 --> 00:58:33,104 - I don't know you, but I know your men profit off us. 881 00:58:33,184 --> 00:58:36,521 And I know they would hate to see us go. 882 00:58:37,939 --> 00:58:40,442 Now you wouldn't mind leaving. 883 00:58:44,404 --> 00:58:45,408 - Leaving. 884 00:58:45,488 --> 00:58:46,489 I'm leaving. 885 00:59:04,132 --> 00:59:06,262 - Hello again fellas. 886 00:59:06,342 --> 00:59:07,222 Hey, whoa, whoa, whoa. 887 00:59:07,302 --> 00:59:08,136 - Yo. 888 00:59:52,430 --> 00:59:55,350 See something you like? 889 00:59:56,810 --> 00:59:57,564 - Maybe. 890 00:59:57,644 --> 01:00:01,276 You asked for a meeting. 891 01:00:01,356 --> 01:00:02,402 - You gonna hide in the fucking shadows 892 01:00:02,482 --> 01:00:04,154 or are we gonna do business? 893 01:00:04,234 --> 01:00:07,866 The merchandise is all you need to see. 894 01:00:07,946 --> 01:00:11,533 Pure oro, the earth's illustrious treasure. 895 01:00:14,327 --> 01:00:15,832 - Looks like shit. 896 01:00:15,912 --> 01:00:17,125 Should be cheap. 897 01:00:17,205 --> 01:00:19,961 You know nothing about oro. 898 01:00:20,041 --> 01:00:22,547 Raw is the most precious form. 899 01:00:22,627 --> 01:00:24,796 At the most premium price. 900 01:00:27,799 --> 01:00:30,218 - Wait, how much you selling? 901 01:00:31,094 --> 01:00:32,891 As much as you see. 902 01:00:32,971 --> 01:00:34,934 - I got 20,000. 903 01:00:37,433 --> 01:00:42,025 That buys you a drive back to town and a taco. 904 01:00:42,105 --> 01:00:43,690 - Okay, wait, wait. 905 01:00:45,608 --> 01:00:46,654 I can get more. 906 01:00:46,734 --> 01:00:48,448 How much is it worth? 907 01:00:48,528 --> 01:00:50,075 2 million. 908 01:00:50,155 --> 01:00:51,493 Can you get that? 909 01:00:51,573 --> 01:00:53,620 - I can get more. - When? 910 01:00:53,700 --> 01:00:54,996 - I don't know soon. 911 01:00:55,076 --> 01:00:57,745 Get him out of here. 912 01:01:23,313 --> 01:01:24,317 Wake up. 913 01:01:29,444 --> 01:01:31,491 Welcome to Mexico, puto. 914 01:01:31,571 --> 01:01:33,243 Who took all your clothes, homie? 915 01:01:33,323 --> 01:01:34,577 What else you got? 916 01:01:34,657 --> 01:01:35,411 What else do you got? 917 01:01:35,491 --> 01:01:36,830 - Don't, don't shoot! 918 01:01:36,910 --> 01:01:39,707 I got money, I got money. 919 01:01:44,000 --> 01:01:45,171 Get in the fucking car! 920 01:01:45,251 --> 01:01:46,502 Get in the car! 921 01:01:52,091 --> 01:01:54,677 I told you not to fuck with me. 922 01:02:09,609 --> 01:02:12,907 - What the hell happened to you? 923 01:02:12,987 --> 01:02:13,908 Jesus! 924 01:02:13,988 --> 01:02:14,993 Where'd you get that? 925 01:02:15,073 --> 01:02:17,912 - These four huge cartel thefts tried to kidnap me 926 01:02:17,992 --> 01:02:20,248 so I whooped their asses and took their gun. 927 01:02:20,328 --> 01:02:23,334 I told you baby, I'm king of this work. 928 01:02:23,414 --> 01:02:25,044 - Axel, guns are not legal here. 929 01:02:25,124 --> 01:02:27,130 If you get caught, you can end up in prison. 930 01:02:27,210 --> 01:02:28,214 - I already been the juvie. 931 01:02:28,294 --> 01:02:29,048 - I haven't. 932 01:02:29,128 --> 01:02:31,301 Do you want me to end up in a Mexican jail? 933 01:02:31,381 --> 01:02:32,135 - You're gonna be fine. 934 01:02:32,215 --> 01:02:32,969 You're a sweet talker. 935 01:02:33,049 --> 01:02:34,345 You can get yourself out of it. 936 01:02:34,425 --> 01:02:35,471 But I need backup. 937 01:02:35,551 --> 01:02:37,223 These assholes don't play. 938 01:02:37,303 --> 01:02:38,600 But if they try to get me. 939 01:02:47,438 --> 01:02:48,273 Shit! 940 01:02:50,984 --> 01:02:52,238 Here, you gotta go. 941 01:02:52,318 --> 01:02:53,072 You gotta get outta get here. 942 01:02:53,152 --> 01:02:54,824 Go, go get help. 943 01:02:54,904 --> 01:02:56,534 Get out of here now. 944 01:02:56,614 --> 01:02:57,785 Go. 945 01:03:14,716 --> 01:03:16,301 - Pick up, pick up. 946 01:03:20,972 --> 01:03:21,806 Pick up. 947 01:03:22,724 --> 01:03:24,142 Come on, pick up. 948 01:03:25,310 --> 01:03:27,812 - Hey. - Frank, I've been shot. 949 01:03:29,480 --> 01:03:30,735 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 950 01:03:30,815 --> 01:03:31,569 What? - I'm sorry. 951 01:03:31,649 --> 01:03:32,403 What do you mean? 952 01:03:32,483 --> 01:03:33,238 What do you mean you were shot? 953 01:03:33,318 --> 01:03:34,030 Where, where? 954 01:03:34,110 --> 01:03:35,323 Who, who, who did it? 955 01:03:35,403 --> 01:03:36,449 - I'm almost at the border. - Melody, 956 01:03:36,529 --> 01:03:37,450 I'm gonna come to you. 957 01:03:37,530 --> 01:03:38,910 I'm gonna come to you, okay? 958 01:03:38,990 --> 01:03:40,241 Melody, Melody? 959 01:03:41,492 --> 01:03:43,539 It's bad. 960 01:03:43,619 --> 01:03:44,374 - Melody! 961 01:04:45,515 --> 01:04:46,349 Oh. 962 01:04:55,817 --> 01:04:57,447 No, that's not her. 963 01:04:57,527 --> 01:04:58,281 That's not her. 964 01:04:58,361 --> 01:04:59,195 No, no. 965 01:05:28,683 --> 01:05:29,517 Okay. 966 01:05:32,728 --> 01:05:33,563 Shit. 967 01:05:48,870 --> 01:05:50,166 Calm down, calm down. 968 01:05:50,246 --> 01:05:51,000 - English. 969 01:05:51,080 --> 01:05:51,876 Great. 970 01:05:51,956 --> 01:05:54,253 A friend of mine was shot. 971 01:05:54,333 --> 01:05:56,881 I, I'm, I'm sorry that I was speeding, 972 01:05:56,961 --> 01:05:58,674 but I really need to get to her 973 01:05:58,754 --> 01:06:01,886 before something bad happens, okay? 974 01:06:01,966 --> 01:06:03,179 Good story, good story. 975 01:06:03,259 --> 01:06:04,639 - Not a story, not a story. 976 01:06:04,719 --> 01:06:05,473 No, it's true. 977 01:06:05,553 --> 01:06:08,017 Here, here, you, you guys can have, 978 01:06:08,097 --> 01:06:09,727 you can have all of that. 979 01:06:09,807 --> 01:06:11,729 That's all, that is all yours. 980 01:06:11,809 --> 01:06:14,440 Just please, let me get back to her. 981 01:06:14,520 --> 01:06:16,272 Make sure she's okay. 982 01:06:17,398 --> 01:06:18,232 Si, si? 983 01:06:24,947 --> 01:06:27,912 - It's your lucky day, pendajo. 984 01:06:29,535 --> 01:06:30,998 - Assholes. 985 01:06:41,088 --> 01:06:43,511 - If she was captured, she must be off the radar. 986 01:06:43,591 --> 01:06:44,554 But US surveillance cameras 987 01:06:44,634 --> 01:06:46,431 and cell tracking will find her last known 988 01:06:46,511 --> 01:06:47,974 whereabouts and car. 989 01:06:48,054 --> 01:06:50,560 - Is there anything that I can do to help? 990 01:06:50,640 --> 01:06:53,809 Keep in touch and stay safe. 991 01:07:35,810 --> 01:07:37,315 Hello, Frank. 992 01:07:37,395 --> 01:07:38,229 - Oh, hey. 993 01:07:41,691 --> 01:07:45,698 I see you wasted no time in leveling my house. 994 01:07:45,778 --> 01:07:50,161 I don't have time to waste, Frank. 995 01:07:50,241 --> 01:07:53,873 International backers arrive in a few days. 996 01:07:53,953 --> 01:07:58,207 I need a proper parking, not a ditched filled dump. 997 01:08:00,626 --> 01:08:02,044 Why are you here? 998 01:08:03,254 --> 01:08:04,217 - I've got something you want. 999 01:08:04,297 --> 01:08:06,219 You've got something I need. 1000 01:08:06,299 --> 01:08:08,346 You already gave me what I wanted. 1001 01:08:08,426 --> 01:08:09,764 - Didn't give you everything. 1002 01:08:09,844 --> 01:08:14,849 But first, a friend of mine is badly injured and missing. 1003 01:08:15,016 --> 01:08:16,687 Think you got her on camera 1004 01:08:16,767 --> 01:08:20,024 when she was dropping off my deed? 1005 01:08:20,104 --> 01:08:21,939 Um, yes. 1006 01:08:23,524 --> 01:08:26,864 - I was hoping with your warrior SWAT team 1007 01:08:26,944 --> 01:08:30,906 and Pentagon level security, you could find her. 1008 01:08:32,450 --> 01:08:36,290 Hmm, you give me a lot of credit. 1009 01:08:36,370 --> 01:08:40,541 - Well, people say you're either God or the devil. 1010 01:08:43,461 --> 01:08:46,175 So I'll take my chances which. 1011 01:08:56,807 --> 01:08:59,230 - How many times do I have to? 1012 01:08:59,310 --> 01:09:02,233 I don't want to see his fucking balls, eh. 1013 01:09:11,614 --> 01:09:13,783 You let the girl get away, 1014 01:09:16,285 --> 01:09:19,038 but kept this piece of shit, huh? 1015 01:09:26,170 --> 01:09:29,176 How else have you fucked up? 1016 01:09:29,256 --> 01:09:31,592 - Nothing, Jefe, nada, nada. 1017 01:09:32,635 --> 01:09:36,555 - If you can't trust the people closest to you, 1018 01:09:39,350 --> 01:09:41,268 you're as good as dead. 1019 01:09:42,728 --> 01:09:44,146 Just like Caesar. 1020 01:09:47,942 --> 01:09:52,947 You idiots don't know who that is. 1021 01:09:55,074 --> 01:09:55,908 How many? 1022 01:09:59,370 --> 01:10:00,082 - No! 1023 01:10:01,414 --> 01:10:02,710 Why did you do that? 1024 01:10:02,790 --> 01:10:04,375 - I invested in him 1025 01:10:08,754 --> 01:10:10,673 like I invested in you. 1026 01:10:16,095 --> 01:10:19,765 Do you know what they gave me for Christmas? 1027 01:10:26,522 --> 01:10:29,191 Swamp tequila with a worm in it. 1028 01:10:30,443 --> 01:10:32,156 I brought them to the big leagues 1029 01:10:32,236 --> 01:10:34,822 and they still had slum tastes. 1030 01:10:37,158 --> 01:10:39,744 Your friend knew he was guilty. 1031 01:10:42,788 --> 01:10:44,957 In death he paid his debt. 1032 01:10:53,340 --> 01:10:54,887 I'm still missing my gold. 1033 01:10:54,967 --> 01:10:56,097 - No. - No? 1034 01:10:56,177 --> 01:10:58,846 - We don't steal from you, Jefe. 1035 01:11:00,598 --> 01:11:01,432 - Hmm. 1036 01:11:07,813 --> 01:11:11,484 I too was once young and ambitious like you. 1037 01:11:20,284 --> 01:11:22,787 My greed almost got me killed. 1038 01:11:26,290 --> 01:11:27,541 You are weaker. 1039 01:11:31,212 --> 01:11:34,427 - I can get some gold back from him. 1040 01:11:34,507 --> 01:11:36,011 Not on me. 1041 01:11:36,091 --> 01:11:38,305 You took me from the hotel with nothing. 1042 01:11:38,385 --> 01:11:40,054 - Who stole it, hmm? 1043 01:11:41,096 --> 01:11:42,932 Whose idea was it, eh? 1044 01:12:05,120 --> 01:12:08,043 - I got it from street thugs. 1045 01:12:08,123 --> 01:12:10,504 Dirty miners, not these guys. 1046 01:12:14,088 --> 01:12:17,758 - I guide my man to keep them out of trouble 1047 01:12:19,552 --> 01:12:21,136 and he betrayed me. 1048 01:12:23,556 --> 01:12:26,058 Or whose idea it was to do so. 1049 01:12:28,018 --> 01:12:32,022 But since you were a team, you both responsible. 1050 01:12:35,860 --> 01:12:37,072 - No, Jefe. 1051 01:12:37,152 --> 01:12:38,449 No. 1052 01:12:38,529 --> 01:12:42,366 - When you serve El Jefe serve him with honor. 1053 01:12:57,006 --> 01:12:59,341 - A thief deserves no honor. 1054 01:13:00,593 --> 01:13:03,516 You stole from your brothers gold. 1055 01:13:03,596 --> 01:13:04,930 Family betrayal. 1056 01:13:05,764 --> 01:13:06,519 Sin. 1057 01:13:06,599 --> 01:13:08,687 I need doctor. 1058 01:13:08,767 --> 01:13:10,523 I need a doctor. 1059 01:13:10,603 --> 01:13:11,687 I'll pay you. 1060 01:13:36,086 --> 01:13:38,050 - Hold up, hold up, man. 1061 01:13:38,130 --> 01:13:41,136 There's no bad blood between us. 1062 01:13:41,216 --> 01:13:42,468 You came to me. 1063 01:13:43,761 --> 01:13:45,140 - And you got greedy. 1064 01:14:09,328 --> 01:14:10,162 - Gracias. 1065 01:14:11,330 --> 01:14:12,501 She was treated here. 1066 01:14:12,581 --> 01:14:13,586 That's the good news. 1067 01:14:13,666 --> 01:14:15,838 The bad news is someone pick her up. 1068 01:14:15,918 --> 01:14:16,672 - Who? 1069 01:14:16,752 --> 01:14:17,715 Axel? 1070 01:14:17,795 --> 01:14:20,259 - They wouldn't say, but he was an American. 1071 01:14:20,339 --> 01:14:21,176 Let's go. 1072 01:14:28,973 --> 01:14:30,603 Zoom in. 1073 01:14:30,683 --> 01:14:32,184 Who's that driver? 1074 01:14:50,577 --> 01:14:51,412 - Hello? 1075 01:15:05,968 --> 01:15:06,802 Hello? 1076 01:15:09,304 --> 01:15:10,389 Anybody here? 1077 01:15:31,535 --> 01:15:32,790 You shouldn't be in here. 1078 01:15:32,870 --> 01:15:35,042 - Sorry, sorry, sorry, I got lost. 1079 01:15:35,122 --> 01:15:36,502 - What? 1080 01:15:36,582 --> 01:15:37,836 - I wasn't snooping, I wasn't snooping. 1081 01:15:37,916 --> 01:15:40,297 I was not snooping I swear. 1082 01:15:40,377 --> 01:15:41,712 - Yes, you were. 1083 01:15:44,757 --> 01:15:48,138 I tried to help you, Frank. 1084 01:15:48,218 --> 01:15:49,473 - Tried as past tense. 1085 01:15:49,553 --> 01:15:50,307 I don't like that. 1086 01:15:50,387 --> 01:15:51,305 No, no, no. 1087 01:15:52,639 --> 01:15:54,103 You compromised me. 1088 01:15:54,183 --> 01:15:55,145 - I didn't compromise you. 1089 01:15:55,225 --> 01:15:58,482 I stumbled into the fucking room on accident, okay. 1090 01:15:58,562 --> 01:15:59,650 I, I don't know what I saw. 1091 01:15:59,730 --> 01:16:01,235 And I don't care what you're doing with it. 1092 01:16:01,315 --> 01:16:05,364 I am not in any position to judge anybody. 1093 01:16:05,444 --> 01:16:06,782 Trust me. 1094 01:16:06,862 --> 01:16:08,864 Trust you. 1095 01:16:13,118 --> 01:16:15,040 - Get off of me now! 1096 01:16:15,120 --> 01:16:16,125 - Get up! 1097 01:16:16,205 --> 01:16:18,377 - Who are you? - Shut up! 1098 01:16:20,167 --> 01:16:21,839 You get over there. 1099 01:16:21,919 --> 01:16:22,673 - Stop please. 1100 01:16:22,753 --> 01:16:23,507 Listen to me. 1101 01:16:23,587 --> 01:16:24,341 - Stay down. 1102 01:16:27,633 --> 01:16:31,136 - Please, I'm not, I'm not a part of this. 1103 01:16:32,137 --> 01:16:33,389 - Part of what? 1104 01:16:35,474 --> 01:16:38,647 - You just continue to help Melody, okay? 1105 01:16:38,727 --> 01:16:40,065 You can do whatever the fuck it is 1106 01:16:40,145 --> 01:16:44,691 you want to do to me but just don't take it out on her. 1107 01:16:47,236 --> 01:16:50,617 Do you have any children? 1108 01:16:50,697 --> 01:16:51,869 - What do you mean? 1109 01:16:51,949 --> 01:16:54,618 - I asked, do you have children? 1110 01:16:55,953 --> 01:16:56,954 - No. - Good. 1111 01:16:57,996 --> 01:16:59,335 Then you will never know the shame 1112 01:16:59,415 --> 01:17:02,334 and disappointed you bring to them. 1113 01:17:03,293 --> 01:17:06,463 - I know all about bringing shame and. 1114 01:17:14,555 --> 01:17:16,351 You're American. 1115 01:17:16,431 --> 01:17:17,266 - I am. 1116 01:17:23,021 --> 01:17:26,608 - Well, you don't look like a devil at all. 1117 01:17:29,570 --> 01:17:32,406 - Not the one in your imagination. 1118 01:17:40,080 --> 01:17:40,834 - Uh-uh. 1119 01:17:40,914 --> 01:17:44,251 I, I, I don't, I honestly, I don't care. 1120 01:17:45,794 --> 01:17:46,548 I don't care what. 1121 01:17:55,095 --> 01:17:56,642 That so wasn't funny. 1122 01:17:56,722 --> 01:18:00,771 - Boss, Iza got a tip from a former employee. 1123 01:18:00,851 --> 01:18:02,606 Could be cartel related. 1124 01:18:02,686 --> 01:18:04,900 I don't recognize the guy. 1125 01:18:04,980 --> 01:18:07,232 Maybe your brother's doing. 1126 01:18:08,108 --> 01:18:10,864 Should I tell him to move on it? 1127 01:18:10,944 --> 01:18:13,367 - We need more information. 1128 01:18:13,447 --> 01:18:17,162 - We wait could turn into more problems. 1129 01:18:17,242 --> 01:18:20,290 Especially with your brother. 1130 01:18:20,370 --> 01:18:22,247 - I'll take care of it. 1131 01:18:25,834 --> 01:18:26,668 Frank. 1132 01:18:29,630 --> 01:18:31,131 - Please help her. 1133 01:18:38,222 --> 01:18:38,976 I love her. 1134 01:18:39,056 --> 01:18:42,643 I want, I, I wanna, I wanna save, save her. 1135 01:18:55,239 --> 01:18:56,657 I wanna save her. 1136 01:19:03,205 --> 01:19:05,040 - Frank, Frank, Frank. 1137 01:19:22,724 --> 01:19:24,229 - So you're the buyer. 1138 01:19:24,309 --> 01:19:26,228 But clearly an amateur. 1139 01:19:27,062 --> 01:19:27,816 Who's behind you? 1140 01:19:27,896 --> 01:19:29,985 Who's your money made for? 1141 01:19:30,065 --> 01:19:31,528 Your boss. 1142 01:19:31,608 --> 01:19:32,905 The one you work for. 1143 01:19:32,985 --> 01:19:34,653 - I work for myself. 1144 01:19:36,321 --> 01:19:37,784 - How do you have all this money? 1145 01:19:37,864 --> 01:19:38,699 - I don't. 1146 01:19:39,575 --> 01:19:40,909 I'm in the hole. 1147 01:19:42,411 --> 01:19:43,916 - I wanna go home. 1148 01:19:46,248 --> 01:19:47,711 What do you want from us? 1149 01:19:47,791 --> 01:19:49,293 - Money and names. 1150 01:19:50,127 --> 01:19:51,878 We don't have either. 1151 01:19:52,879 --> 01:19:55,844 - Oh, it's a shame for you. 1152 01:20:04,725 --> 01:20:06,893 We're a few men short now. 1153 01:20:08,270 --> 01:20:13,275 I'm having a hard time rallying support as the new Jefe. 1154 01:20:13,650 --> 01:20:15,280 - Bullshit, man. 1155 01:20:15,360 --> 01:20:17,699 - You hear over the radio about an incident, 1156 01:20:17,779 --> 01:20:19,868 shot fired, man down. 1157 01:20:19,948 --> 01:20:21,745 - That was you. 1158 01:20:21,825 --> 01:20:22,659 Nah, man. 1159 01:20:23,869 --> 01:20:24,703 - What? 1160 01:20:27,039 --> 01:20:27,873 Be ready. 1161 01:20:28,749 --> 01:20:30,128 - Oh yeah. 1162 01:20:30,208 --> 01:20:32,130 I'm more ready. 1163 01:20:32,210 --> 01:20:34,129 - Nah, you're too loud. 1164 01:20:37,841 --> 01:20:39,554 - Man, you, you fucking killing me, man. 1165 01:20:42,721 --> 01:20:43,513 What? 1166 01:20:44,556 --> 01:20:46,603 - Where you followed here? 1167 01:20:46,683 --> 01:20:48,730 - No, but if they know you killed Jefe 1168 01:20:48,810 --> 01:20:50,691 they may be coming to take you out. 1169 01:20:50,771 --> 01:20:51,605 - Nah. 1170 01:20:53,231 --> 01:20:56,655 And I also kidnapped an American woman. 1171 01:20:56,735 --> 01:20:58,490 - You mean I did. 1172 01:20:58,570 --> 01:20:59,571 - My orders. 1173 01:21:00,864 --> 01:21:02,619 Now you stay here and patrol. 1174 01:21:02,699 --> 01:21:04,618 I will call for backup. 1175 01:21:28,934 --> 01:21:31,186 - Well, well, good evening. 1176 01:21:32,604 --> 01:21:36,653 - Interesting place for you to be on patrol. 1177 01:21:36,733 --> 01:21:38,030 - And what do you care? 1178 01:21:38,110 --> 01:21:39,489 You left the force. 1179 01:21:39,569 --> 01:21:41,908 - I care as a citizen of this nation for you 1180 01:21:41,988 --> 01:21:44,119 to keep your nose clean. 1181 01:21:44,199 --> 01:21:45,033 - Uh-huh. 1182 01:21:45,992 --> 01:21:48,290 - Maybe I'll just take a look around. 1183 01:21:48,370 --> 01:21:50,292 - No, you won't. 1184 01:21:50,372 --> 01:21:51,293 - Why not? 1185 01:21:51,373 --> 01:21:53,253 You have something to hide. 1186 01:22:14,104 --> 01:22:16,818 Goat tacos and cheap tobacco, 1187 01:22:16,898 --> 01:22:19,404 stench gives you away, Rafael. 1188 01:22:19,484 --> 01:22:22,574 - This is none of your business. 1189 01:22:22,654 --> 01:22:25,660 - That's where you're wrong. 1190 01:22:25,740 --> 01:22:27,871 Drop the gun and come out. 1191 01:22:27,951 --> 01:22:29,286 Help. 1192 01:22:48,930 --> 01:22:49,931 - Cages now! 1193 01:23:04,362 --> 01:23:06,660 You had so much promise. 1194 01:23:12,078 --> 01:23:13,997 - Who are you judge me? 1195 01:23:16,249 --> 01:23:19,169 You have forces to be vigilant for. 1196 01:23:25,008 --> 01:23:27,177 You're not better than me. 1197 01:23:30,847 --> 01:23:31,681 - Keys. 1198 01:23:33,099 --> 01:23:34,146 Cover them! 1199 01:23:37,562 --> 01:23:38,692 - Oh, hey! 1200 01:23:38,772 --> 01:23:39,606 Unlock me! 1201 01:23:40,440 --> 01:23:41,274 Hey! 1202 01:24:08,969 --> 01:24:11,766 - More crooked federales died than ever. 1203 01:24:11,846 --> 01:24:13,014 Nobody learns. 1204 01:24:14,099 --> 01:24:17,394 - Looks like this is still up for grabs. 1205 01:24:19,604 --> 01:24:23,153 - Hey, we're gonna return this stolen property 1206 01:24:23,233 --> 01:24:25,068 to the rightful owner. 1207 01:24:27,320 --> 01:24:28,658 Give her a ride. 1208 01:24:28,738 --> 01:24:30,744 - Man, let's get the fuck outta Mexico. 1209 01:24:30,824 --> 01:24:34,831 I only have room for one passenger. 1210 01:24:34,911 --> 01:24:36,580 - We stick together. 1211 01:24:39,791 --> 01:24:42,422 - That's been a bad idea for a long time. 1212 01:24:42,502 --> 01:24:43,924 Going with her. 1213 01:24:44,004 --> 01:24:44,838 - Babe. 1214 01:24:51,344 --> 01:24:53,096 - Is my brother okay? 1215 01:25:08,945 --> 01:25:12,782 - Is there anything that I can, that I can do? 1216 01:25:13,992 --> 01:25:17,162 I mean, Melody's okay so I, I owe you. 1217 01:25:19,581 --> 01:25:20,999 - No, we're good. 1218 01:25:27,172 --> 01:25:30,592 I'm a haunted person with a haunted past. 1219 01:25:32,636 --> 01:25:36,184 One of the biggest mines in the country came up for sale. 1220 01:25:36,264 --> 01:25:37,686 - Wait a minute. 1221 01:25:37,766 --> 01:25:39,980 Are you trying to tell me that the gold 1222 01:25:40,060 --> 01:25:42,979 that I found is legitimately yours? 1223 01:25:44,356 --> 01:25:45,860 - Yes. 1224 01:25:45,940 --> 01:25:49,197 Corporacion de Oro is my operation. 1225 01:25:49,277 --> 01:25:50,031 - Wow. 1226 01:25:50,111 --> 01:25:52,781 - Seventh top yielder in Mexico. 1227 01:25:54,199 --> 01:25:56,868 Pure patented, literal goldmine. 1228 01:26:00,997 --> 01:26:05,752 The more money I made, the more opportunities came to me. 1229 01:26:07,295 --> 01:26:09,881 The more trouble too and guilt. 1230 01:26:10,965 --> 01:26:12,762 - Guilt for what? 1231 01:26:12,842 --> 01:26:14,094 For doing well? 1232 01:26:16,638 --> 01:26:21,354 - For making money off poor country's resources. 1233 01:26:21,434 --> 01:26:25,605 The mine's treasures should belong to the citizen. 1234 01:26:26,856 --> 01:26:30,530 But virtually everyone in this country 1235 01:26:30,610 --> 01:26:32,445 belong to a foreigner. 1236 01:26:33,780 --> 01:26:35,281 So why not me too? 1237 01:26:36,908 --> 01:26:39,706 When miners are steal from me here and there, 1238 01:26:39,786 --> 01:26:41,625 I let it slide. 1239 01:26:41,705 --> 01:26:43,460 They deserve it. 1240 01:26:43,540 --> 01:26:45,295 Hell, they deserve more. 1241 01:26:45,375 --> 01:26:49,546 But then the cartels moved in and asked for a cut. 1242 01:26:51,756 --> 01:26:52,590 I refused. 1243 01:26:54,217 --> 01:26:58,558 My associates started making cartels deal so I fired them. 1244 01:26:58,638 --> 01:27:01,891 I brought my family in from the states. 1245 01:27:02,892 --> 01:27:04,397 So we needed more protection 1246 01:27:04,477 --> 01:27:08,648 but I didn't want to pay the wrong people for hit. 1247 01:27:11,109 --> 01:27:13,278 My brother wasn't so wise. 1248 01:27:17,949 --> 01:27:19,120 I want to give you a parting gift. 1249 01:27:19,200 --> 01:27:20,618 - No, no, no, no. 1250 01:27:22,287 --> 01:27:24,205 You've given me plenty. 1251 01:27:26,124 --> 01:27:26,878 I owe you. 1252 01:27:26,958 --> 01:27:27,796 - Relax. 1253 01:27:27,876 --> 01:27:30,548 It's just a piece of advice. 1254 01:27:30,628 --> 01:27:32,676 Have you heard of a quote, 1255 01:27:32,756 --> 01:27:37,010 there is a sufficiency in the world for man's need, 1256 01:27:39,637 --> 01:27:42,390 but there is not for man's greed. 1257 01:27:44,184 --> 01:27:45,063 - Gandhi. 1258 01:27:45,143 --> 01:27:45,977 Yeah. 1259 01:27:47,061 --> 01:27:50,815 - All the glitters in life isn't gold, Frank. 1260 01:28:02,619 --> 01:28:03,953 - To Mr. Diablo. 1261 01:28:06,748 --> 01:28:07,665 - Thompson. 1262 01:28:10,710 --> 01:28:12,048 - Thompson. 1263 01:28:12,128 --> 01:28:13,546 - That's my name. 1264 01:29:08,184 --> 01:29:11,316 - What the fuck are you doing? 1265 01:29:11,396 --> 01:29:13,443 - What does it look like I'm doing? 1266 01:29:14,899 --> 01:29:16,780 - Give it to me. - No. 1267 01:29:16,860 --> 01:29:20,116 I don't, I don't want any of this shit. 1268 01:29:20,196 --> 01:29:22,035 We're fucking lucky we got out there alive. 1269 01:29:23,283 --> 01:29:24,329 - I will fucking kill you. 1270 01:29:24,409 --> 01:29:25,830 - Fuck! 1271 01:29:25,910 --> 01:29:27,874 - Give it to me! 1272 01:29:27,954 --> 01:29:29,122 Give it to me! 1273 01:29:42,260 --> 01:29:43,723 - Don't move or I'll shoot you again. 1274 01:29:46,306 --> 01:29:48,186 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 1275 01:29:48,266 --> 01:29:50,897 ♪ In this situation right here ♪ 1276 01:29:50,977 --> 01:29:53,066 ♪ Money blownin' with the windows down ♪ 1277 01:29:53,146 --> 01:29:55,568 ♪ About to waste some time with my friends ♪ 1278 01:29:55,648 --> 01:29:57,320 - He shot me in the leg! 1279 01:29:57,400 --> 01:29:58,321 ♪ Got too invested ♪ 1280 01:29:58,401 --> 01:30:00,532 ♪ Too wrapped up in my shit ♪ 1281 01:30:00,612 --> 01:30:01,699 ♪ Grass ain't always ♪ 1282 01:30:01,779 --> 01:30:05,286 He literally shot me in the fucking leg. 1283 01:30:05,366 --> 01:30:06,162 Goddammit. 1284 01:30:06,242 --> 01:30:08,248 ♪ Good time that you came for ♪ 1285 01:30:08,328 --> 01:30:09,541 ♪ Life of the party ♪ 1286 01:30:09,621 --> 01:30:14,504 ♪ Happy birthday dear Frank ♪ 1287 01:30:14,584 --> 01:30:19,589 ♪ Happy birthday to you ♪ 1288 01:30:20,256 --> 01:30:22,053 ♪ I'm a free spirit ♪ 1289 01:30:22,133 --> 01:30:23,221 - Ah, all right. 1290 01:30:23,301 --> 01:30:24,681 - Yeah. 1291 01:30:24,761 --> 01:30:25,762 Make a wish. 1292 01:30:30,350 --> 01:30:31,104 - Yes. 1293 01:30:31,184 --> 01:30:34,566 ♪ Tell me nothing about me ♪ 1294 01:30:34,646 --> 01:30:37,026 ♪ A free spirit yeah ♪ 1295 01:30:37,106 --> 01:30:42,111 ♪ A free spirit yeah ♪ 1296 01:30:45,114 --> 01:30:47,036 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 1297 01:30:47,116 --> 01:30:49,497 ♪ In this situation right here ♪ 1298 01:30:49,577 --> 01:30:51,207 ♪ Real desperado on a one way ♪ 1299 01:30:51,287 --> 01:30:52,917 - So dude, you had enough action yet? 1300 01:30:52,997 --> 01:30:54,460 ♪ To the fifth gear ♪ 1301 01:30:54,540 --> 01:30:56,004 ♪ Life got a lot of lessons ♪ 1302 01:30:56,084 --> 01:30:58,798 - Are you sure you don't want to do one more run 1303 01:30:58,878 --> 01:31:01,426 because it seems like you do? 1304 01:31:01,506 --> 01:31:02,674 - No, I don't. 1305 01:31:04,342 --> 01:31:05,597 And you should either. 1306 01:31:05,677 --> 01:31:06,514 Choke you, man. 1307 01:31:06,594 --> 01:31:07,348 Let's go. 1308 01:31:07,428 --> 01:31:09,601 ♪ Life of the party when you see me now ♪ 1309 01:31:09,681 --> 01:31:11,352 ♪ Found my freedom in this world ♪ 1310 01:31:11,432 --> 01:31:13,730 ♪ So I'm ride the wheels for love ♪ 1311 01:31:13,810 --> 01:31:18,568 ♪ I'm a free spirit without anywhere to go ♪ 1312 01:31:18,648 --> 01:31:21,487 ♪ I free spirit ♪ 1313 01:31:21,567 --> 01:31:23,489 ♪ I'm always on the road ♪ 1314 01:31:23,569 --> 01:31:26,034 ♪ I travel around the world end to end ♪ 1315 01:31:26,114 --> 01:31:27,285 ♪ I'd do it all again ♪ 1316 01:31:27,365 --> 01:31:28,786 ♪ No regrets ♪ 1317 01:31:28,866 --> 01:31:33,458 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 1318 01:31:33,538 --> 01:31:36,002 ♪ A free spirit yeah ♪ 1319 01:31:36,082 --> 01:31:39,127 ♪ A free spirit yeah ♪ 1320 01:31:54,183 --> 01:31:56,147 ♪ Living in America ♪ 1321 01:31:56,227 --> 01:31:59,233 ♪ Honestly, it's a miracle that many of us ♪ 1322 01:31:59,313 --> 01:32:03,363 ♪ Haven't given up ♪ 1323 01:32:03,443 --> 01:32:05,531 ♪ Politicians never following up ♪ 1324 01:32:05,611 --> 01:32:07,742 ♪ On their promise that they don't give a fuck ♪ 1325 01:32:07,822 --> 01:32:10,995 ♪ 'Cause money is the only God they trust ♪ 1326 01:32:11,075 --> 01:32:11,829 ♪ They don't care, they don't care ♪ 1327 01:32:11,909 --> 01:32:12,997 ♪ Never cared about us ♪ 1328 01:32:13,077 --> 01:32:16,793 ♪ That's why they never give us what we want ♪ 1329 01:32:16,873 --> 01:32:18,586 ♪ Or what we need ♪ 1330 01:32:18,666 --> 01:32:21,506 ♪ But they tell us what we want to hear ♪ 1331 01:32:21,586 --> 01:32:23,466 ♪ So we'll believe ♪ 1332 01:32:23,546 --> 01:32:26,344 ♪ The promises they never keep ♪ 1333 01:32:26,424 --> 01:32:28,888 ♪ Make the rules so they can break 'em ♪ 1334 01:32:28,968 --> 01:32:31,516 ♪ 'Cause they only care about who pays them ♪ 1335 01:32:31,596 --> 01:32:32,976 ♪ That's true justice ♪ 1336 01:32:33,056 --> 01:32:35,520 ♪ Just is, just us ♪ 1337 01:32:35,600 --> 01:32:38,022 ♪ Y'all know they don't care about us ♪ 1338 01:32:38,102 --> 01:32:40,233 ♪ Just is, just us ♪ 1339 01:32:40,313 --> 01:32:42,735 ♪ Y'all know they don't really give a fuck ♪ 1340 01:32:42,815 --> 01:32:45,321 ♪ Just is, just us ♪ 1341 01:32:45,401 --> 01:32:47,490 ♪ I'm gonna change it up quick or else ♪ 1342 01:32:47,570 --> 01:32:49,784 ♪ It's gonna be just us ♪ 1343 01:32:49,864 --> 01:32:50,952 ♪ Whippin' that ass ♪ 1344 01:32:51,032 --> 01:32:52,370 ♪ 'Cause we've had enough ♪ 1345 01:32:52,450 --> 01:32:55,498 ♪ Just is, just us ♪ 1346 01:32:55,578 --> 01:32:57,208 ♪ That's real justice, right ♪ 1347 01:32:57,288 --> 01:32:59,502 ♪ If that's the case, we can do this the easy way ♪ 1348 01:32:59,582 --> 01:33:01,421 ♪ Or the hard way ♪ 1349 01:33:01,501 --> 01:33:03,881 ♪ Let take a ride in a time machine ♪ 1350 01:33:03,961 --> 01:33:05,967 ♪ And take a gander back at history ♪ 1351 01:33:06,047 --> 01:33:08,678 ♪ It's obvious we haven't learned a thing ♪ 1352 01:33:08,758 --> 01:33:09,887 ♪ Not a single damn thing ♪ 1353 01:33:09,967 --> 01:33:11,347 ♪ Not a motherfucking thing ♪ 1354 01:33:11,427 --> 01:33:13,599 ♪ Every empire rises and falls ♪ 1355 01:33:13,679 --> 01:33:15,476 ♪ And everybody wants to stay at the top ♪ 1356 01:33:15,556 --> 01:33:18,563 ♪ 'Cause everyone still thinks they can't be got ♪ 1357 01:33:18,643 --> 01:33:19,856 ♪ Well guess what motherfucker ♪ 1358 01:33:19,936 --> 01:33:21,315 ♪ You're not ♪ 1359 01:33:21,395 --> 01:33:24,694 ♪ Always sending people off to war ♪ 1360 01:33:24,774 --> 01:33:26,487 ♪ Without a cause ♪ 1361 01:33:26,567 --> 01:33:29,449 ♪ Yet to cowardly to being involved ♪ 1362 01:33:29,529 --> 01:33:31,242 ♪ In what they start ♪ 1363 01:33:31,322 --> 01:33:34,412 ♪ They would rather even drop some bombs ♪ 1364 01:33:34,492 --> 01:33:36,914 ♪ To kill us off and let children starve ♪ 1365 01:33:36,994 --> 01:33:39,292 ♪ They never cared for us all along ♪ 1366 01:33:39,372 --> 01:33:40,835 ♪ That's true justice ♪ 1367 01:33:40,915 --> 01:33:43,254 ♪ Just is, just us ♪ 1368 01:33:43,334 --> 01:33:45,965 ♪ Well all know they don't care about us ♪ 1369 01:33:46,045 --> 01:33:48,134 ♪ Just is, just us ♪ 1370 01:33:48,214 --> 01:33:50,428 ♪ We all know they don't really give a fuck ♪ 1371 01:33:50,508 --> 01:33:53,139 ♪ Just is, just us ♪ 1372 01:33:53,219 --> 01:33:55,475 ♪ I will take it up quick or else ♪ 1373 01:33:55,555 --> 01:33:57,560 ♪ It's gonna be just us ♪ 1374 01:33:57,640 --> 01:33:59,062 ♪ Whippin' that ass ♪ 1375 01:33:59,142 --> 01:34:01,355 ♪ Now violence isn't usually the answer ♪ 1376 01:34:01,435 --> 01:34:04,859 ♪ But what is the answer when our survival is in question ♪ 1377 01:34:04,939 --> 01:34:08,404 ♪ I mean, America really showed it ass during this pandemic ♪ 1378 01:34:08,484 --> 01:34:10,111 ♪ The rich getting richer ♪ 87647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.