Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:01:00,000
...
2
00:01:00,000 --> 00:01:26,560
...
3
00:01:26,760 --> 00:01:28,760
Fracas
4
00:02:09,520 --> 00:02:10,840
- Bien balayer, là.
5
00:02:14,240 --> 00:02:16,400
Je les rappelle, je les rappelle.
6
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
Musique délicate
7
00:02:23,840 --> 00:03:00,000
...
8
00:03:00,000 --> 00:03:28,360
...
9
00:03:29,240 --> 00:03:30,520
- Pour le dire en deux mots,
10
00:03:30,720 --> 00:03:34,120
j'ai cessé mon activité
de photographe pour être écrivain.
11
00:03:34,320 --> 00:03:36,960
Rester écrivain
a été une autre histoire.
12
00:03:37,480 --> 00:03:39,480
Vrombissement de scooter
13
00:03:39,680 --> 00:04:00,000
...
14
00:04:00,000 --> 00:04:03,080
...
15
00:04:03,280 --> 00:04:05,080
- C'est bon, je vous le prends.
16
00:04:08,160 --> 00:04:09,120
Tenez.
17
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
- Merci.
18
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- Vous avez la carte grise ?
19
00:04:35,520 --> 00:04:37,520
Des talons approchent.
20
00:04:42,440 --> 00:04:45,280
- Tiens, ton courrier des lecteurs.
- Merci.
21
00:04:49,560 --> 00:04:50,200
- Bon.
22
00:04:50,560 --> 00:04:53,120
Paul, tes livres
ont un vrai succès d'estime.
23
00:04:53,560 --> 00:04:56,480
La presse t'aime bien,
mais on va pas se mentir.
24
00:04:56,680 --> 00:04:58,560
Les ventes sont décevantes.
25
00:04:58,760 --> 00:05:00,000
On a tout fait pour le dernier,
mais en vain.
26
00:05:00,000 --> 00:05:01,320
On a tout fait pour le dernier,
mais en vain.
27
00:05:01,520 --> 00:05:03,360
- Vous en avez vendu combien ?
28
00:05:03,560 --> 00:05:04,720
- Moins de 5 000.
29
00:05:04,920 --> 00:05:05,720
- Ah.
30
00:05:05,920 --> 00:05:07,680
- C'est pas totalement nul.
31
00:05:07,880 --> 00:05:10,240
- Ouais.
- Certains s'en contentent.
32
00:05:11,040 --> 00:05:12,960
Mais c'est ton troisième livre.
33
00:05:13,480 --> 00:05:15,160
- OK, et mon texte ?
34
00:05:16,280 --> 00:05:17,840
- Trop autobiographique.
35
00:05:18,040 --> 00:05:18,680
- Ah bon.
36
00:05:18,880 --> 00:05:19,800
- A mon avis,
37
00:05:20,120 --> 00:05:22,160
la rupture amoureuse, c'est risqué.
38
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
Et le titre,
"Histoire d'une fin"...
39
00:05:25,240 --> 00:05:27,480
- Mais c'est une histoire d'amour.
40
00:05:28,240 --> 00:05:30,800
La perte d'un idéal.
- Tu lis les infos ?
41
00:05:31,160 --> 00:05:34,120
On nous annonce l'apocalypse
toutes les 10 minutes.
42
00:05:34,320 --> 00:05:37,360
Les gens,
ils ont besoin d'énergie, d'espoir.
43
00:05:38,040 --> 00:05:39,400
Tu peux faire mieux.
44
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
Réfléchis-y.
45
00:05:43,720 --> 00:05:46,120
- Je veux bien, mais...
- Mais quoi ?
46
00:05:48,200 --> 00:05:49,720
- Ca va prendre du temps.
47
00:05:50,080 --> 00:05:51,480
- Je suis pas pressée.
48
00:05:55,000 --> 00:05:56,880
- La période est pas simple.
49
00:06:01,760 --> 00:06:03,160
Je suis un peu à sec.
50
00:06:04,200 --> 00:06:06,560
- Je t'ai donné une avance
pour ce livre.
51
00:06:07,080 --> 00:06:08,640
Je peux pas faire plus.
52
00:06:12,040 --> 00:06:14,240
Paul, c'est ton quatrième livre.
53
00:06:15,360 --> 00:06:18,200
Aujourd'hui,
j'attends de toi ton grand roman.
54
00:06:22,200 --> 00:06:23,960
- Et là, on y est pas ?
55
00:06:24,280 --> 00:06:25,520
- Non.
56
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
Klaxons
57
00:06:27,920 --> 00:06:30,920
...
58
00:06:31,120 --> 00:06:32,640
Cliquetis de clés
59
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
La porte se ferme.
60
00:06:47,720 --> 00:06:49,720
Musique lente au piano
61
00:06:49,920 --> 00:07:00,000
...
62
00:07:00,000 --> 00:07:02,960
...
63
00:07:03,160 --> 00:07:04,760
- J'ai fini mes cartons.
64
00:07:06,040 --> 00:07:09,520
Je vais recevoir un colis demain.
Tu pourras ouvrir ?
65
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
Paul.
66
00:07:12,400 --> 00:07:13,440
Tu m'écoutes ?
67
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
- Oui ?
68
00:07:15,400 --> 00:07:19,080
- Un livreur doit venir demain
pour déposer un colis.
69
00:07:19,280 --> 00:07:20,400
Tu pourras ouvrir ?
70
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
- Oui.
71
00:07:24,600 --> 00:07:27,040
- T'es con
de lâcher cet appartement.
72
00:07:27,520 --> 00:07:30,280
- Je ferais quoi
de trois chambres, tout seul ?
73
00:07:30,480 --> 00:07:31,120
- J'y vais.
74
00:07:31,320 --> 00:07:34,120
- Et les enfants ?
- Montréal, c'est pas si loin.
75
00:07:34,320 --> 00:07:37,360
- T'as vu le prix des billets ?
- Tu te débrouilles.
76
00:07:37,760 --> 00:07:39,160
- T'es vraiment dure.
77
00:07:40,520 --> 00:07:42,120
- Non, je suis réaliste.
78
00:07:50,960 --> 00:07:52,280
- J'ai eu Christine.
79
00:07:52,800 --> 00:07:55,520
Elle est d'accord
pour te prêter son studio.
80
00:08:02,600 --> 00:08:04,800
Et ton nouveau livre, ça avance ?
81
00:08:05,000 --> 00:08:08,160
- J'y travaille.
- Tu feras quoi s'il marche pas ?
82
00:08:08,360 --> 00:08:11,360
- Je sais pas, j'en suis pas là.
- C'est de la folie,
83
00:08:11,640 --> 00:08:14,200
d'avoir arrêté la photo
juste pour écrire.
84
00:08:14,400 --> 00:08:16,720
- La folie,
ç'aurait été de continuer.
85
00:08:17,200 --> 00:08:19,840
- Pourquoi arrêter ?
Tu gagnais bien ta vie.
86
00:08:20,320 --> 00:08:23,240
- Si t'avais lu mon 1er livre,
tu le saurais.
87
00:08:25,840 --> 00:08:27,400
- Et tes enfants, ça va ?
88
00:08:27,800 --> 00:08:29,320
Ils partent très loin.
89
00:08:29,520 --> 00:08:32,400
- Ils grands et heureux
de suivre leur mère.
90
00:08:32,600 --> 00:08:34,760
Pourquoi je les en empêcherais ?
91
00:08:34,960 --> 00:08:37,320
- Et ça va payer leurs études,
un père écrivain ?
92
00:08:39,000 --> 00:08:40,120
T'espères quoi ?
93
00:08:40,320 --> 00:08:41,600
Un prix Goncourt ?
94
00:08:45,960 --> 00:08:47,200
- Un père écrivain.
95
00:08:47,400 --> 00:08:50,800
J'aurais aimé avoir un père
écrivain au lieu du mien.
96
00:08:51,040 --> 00:08:53,720
Cet homme frustré,
empêché 8h par jour.
97
00:08:53,920 --> 00:08:55,160
Attaché au bureau,
98
00:08:55,360 --> 00:08:56,960
puis au canapé du salon.
99
00:08:57,560 --> 00:08:58,880
Silencieux, résigné.
100
00:09:04,200 --> 00:09:05,240
Je te débarrasse ?
101
00:09:05,480 --> 00:09:07,720
- Non,
je vais prendre un peu de salade.
102
00:09:08,280 --> 00:09:10,080
- Tu reveux un peu de vin ?
103
00:09:10,640 --> 00:09:12,880
- En présence
d'un membre de ma famille,
104
00:09:13,080 --> 00:09:15,280
je suis l'enfant
qui n'a pas grandi.
105
00:09:15,960 --> 00:09:19,360
Celui qu'on aime bien mais à qui
on ne fait pas confiance.
106
00:09:19,560 --> 00:09:22,360
A qui il faut encore dire
de ranger sa chambre.
107
00:09:23,320 --> 00:09:25,160
Je devrais ranger ma vie.
108
00:09:54,200 --> 00:09:56,200
La porte s'ouvre.
109
00:10:05,040 --> 00:10:06,480
- Ca va aller ?
Désolé.
110
00:10:06,680 --> 00:10:11,080
Je peux pas t'aider, avec mon dos.
- T'inquiète, j'ai bientôt fini.
111
00:10:18,520 --> 00:10:19,800
Merci, papa.
112
00:10:20,000 --> 00:10:21,760
- Paul, viens un peu.
113
00:10:23,960 --> 00:10:27,000
Prends ma chevalière,
vends-la et garde l'argent.
114
00:10:27,200 --> 00:10:29,480
- Non, c'est celle de ton père.
Merci.
115
00:10:35,360 --> 00:10:37,360
Respiration haletante
116
00:10:37,560 --> 00:10:51,000
...
117
00:10:51,200 --> 00:10:53,200
Eclats de voix des voisins
118
00:10:53,400 --> 00:10:56,680
...
119
00:10:56,880 --> 00:10:59,640
Photographe,
je gagnais 3 000 euros par mois.
120
00:10:59,840 --> 00:11:00,000
Certaines années, 8 000.
121
00:11:00,000 --> 00:11:01,480
Certaines années, 8 000.
122
00:11:02,680 --> 00:11:04,120
Depuis que j'ai arrêté,
123
00:11:04,320 --> 00:11:07,800
je ne touche que 250 euros
par mois de droits d'auteur.
124
00:11:08,400 --> 00:11:10,920
200 euros par mois,
ce n'est pas la misère,
125
00:11:11,240 --> 00:11:14,440
mais on commence
à en avoir une vue bien dégagée.
126
00:11:15,880 --> 00:11:17,480
Rires
127
00:11:17,680 --> 00:11:24,000
...
128
00:11:24,360 --> 00:11:26,360
Musique intrigante
129
00:11:26,560 --> 00:11:38,680
...
130
00:11:38,880 --> 00:11:42,440
Quand j'ai épuisé mes économies
sans espoir de les renouveler,
131
00:11:42,640 --> 00:11:43,600
j'ai réalisé
132
00:11:43,800 --> 00:11:45,120
que je devenais pauvre.
133
00:11:48,480 --> 00:11:51,400
- Vous n'avez pas de chômage ?
- Non.
134
00:11:52,000 --> 00:11:53,840
- Vous parlez l'anglais ?
135
00:11:54,040 --> 00:11:55,360
- Non, pas vraiment.
136
00:11:56,600 --> 00:11:57,680
- Des diplômes ?
137
00:11:58,400 --> 00:11:59,560
- Juste le bac.
138
00:12:00,480 --> 00:12:02,000
- Et vous avez 42 ans.
139
00:12:02,880 --> 00:12:05,240
- Je ferais n'importe quel boulot.
140
00:12:05,440 --> 00:12:07,800
Mais j'aurai besoin
de temps pour écrire.
141
00:12:08,400 --> 00:12:10,440
- Vous voulez avoir du temps ?
142
00:12:11,440 --> 00:12:12,800
Vous pensez à quoi ?
143
00:12:13,440 --> 00:12:15,680
- Je sais pas... Gardien de nuit ?
144
00:12:16,400 --> 00:12:20,160
Dans un hôtel ou un parking.
- Ah non, on trouve plus ça.
145
00:12:27,040 --> 00:12:30,840
*- Pour arrondir tes fins de mois,
deviens Jobber et clique ici.
146
00:12:31,040 --> 00:12:33,680
*L'inscription Jobber et Client
est gratuite.
147
00:12:33,880 --> 00:12:36,360
Attention,
avec 15 Jobbers pour 1 Client,
148
00:12:36,560 --> 00:12:40,200
la concurrence est sérieuse,
tu dois être dynamique et motivé.
149
00:12:40,520 --> 00:12:44,920
*Quelles sont tes compétences ?
Tu seras noté, ne triche pas.
150
00:12:45,120 --> 00:12:46,480
- Mmh, déménagement.
151
00:12:48,120 --> 00:12:49,280
Bricolage...
152
00:12:53,520 --> 00:12:56,800
*- Regarde la caméra
et présente-toi en 8 secondes.
153
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
Sois souriant, donne confiance,
c'est la clé de la réussite.
154
00:13:00,000 --> 00:13:00,560
Sois souriant, donne confiance,
c'est la clé de la réussite.
155
00:13:03,560 --> 00:13:06,440
- Bonjour,
je m'appelle Paul, j'ai 42 ans.
156
00:13:15,760 --> 00:13:17,480
Bonjour, moi, c'est Paul.
157
00:13:17,680 --> 00:13:19,280
Je suis soigneux,
158
00:13:19,480 --> 00:13:21,040
efficace et ponctuel.
159
00:13:21,680 --> 00:13:24,080
N'hésitez pas à faire appel à moi.
Merci.
160
00:13:24,920 --> 00:13:28,160
*- Si tu ajoutes une photo,
tu augmentes tes chances.
161
00:13:37,320 --> 00:13:39,320
Une photo est prise.
162
00:13:44,760 --> 00:13:45,800
...
163
00:13:46,000 --> 00:13:47,720
Bravo ! Tu es un Jobber.
164
00:13:48,280 --> 00:13:49,520
(avec ironie)
- Super.
165
00:13:56,480 --> 00:13:57,920
En lisant mon 1er livre,
166
00:13:58,120 --> 00:14:00,000
un journaliste littéraire
m'a dit : "Vous irez loin."
167
00:14:00,000 --> 00:14:01,720
un journaliste littéraire
m'a dit : "Vous irez loin."
168
00:14:02,960 --> 00:14:06,240
Je suis allé rue Pigalle,
dans un immeuble en travaux.
169
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Musique douce
170
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Ils parlent en langue étrangère.
171
00:14:14,840 --> 00:14:16,840
Rires
172
00:14:17,800 --> 00:14:20,040
Le principe de la plateforme
est simple.
173
00:14:20,640 --> 00:14:23,000
Un client manifeste
le besoin d'un service
174
00:14:23,200 --> 00:14:26,240
que Jobbing propose aussitôt
à des travailleurs.
175
00:14:26,440 --> 00:14:28,480
Les enchères à la baisse
commencent.
176
00:14:28,680 --> 00:14:33,160
1 euro de différence dans le tarif
suffit à faire perdre la mission.
177
00:14:35,600 --> 00:14:37,200
Le moins cher rafle la mise.
178
00:14:37,400 --> 00:14:40,520
Misérable, car la concurrence
est sans limite de prix.
179
00:14:40,920 --> 00:14:42,840
Respiration bruyante
180
00:14:43,040 --> 00:14:44,120
- Ca va, tonton ?
181
00:14:45,040 --> 00:14:47,360
- Ouais, ouais.
Il tousse.
182
00:14:49,920 --> 00:14:51,720
- Ne remplis pas trop le sac.
183
00:14:53,520 --> 00:14:55,880
- Ces petits boulots
ont l'avantage
184
00:14:56,080 --> 00:14:58,320
de me laisser du temps
pour écrire.
185
00:15:04,080 --> 00:15:06,160
C'est ainsi,
par un chantier peu payé
186
00:15:06,360 --> 00:15:09,320
auquel rien m'avait préparé,
que j'ai changé de vie.
187
00:15:10,320 --> 00:15:12,320
Sifflotement
188
00:15:21,240 --> 00:15:23,240
Une femme en talons passe.
189
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
Eclats de voix d'une fillette
190
00:15:36,280 --> 00:15:38,280
Des enfants jouent.
191
00:15:40,520 --> 00:15:43,840
...
192
00:15:44,040 --> 00:15:46,040
Notification
193
00:16:04,240 --> 00:16:06,240
*Musique gaie
194
00:16:07,240 --> 00:16:08,120
- Paul ?
195
00:16:08,320 --> 00:16:10,480
- Oui.
- Vous n'avez pas de tondeuse ?
196
00:16:10,680 --> 00:16:14,360
- Non, vous avez un jardin,
j'ai cru que vous en aviez une.
197
00:16:14,560 --> 00:16:16,400
- Non, j'aurais tondu moi-même.
198
00:16:16,760 --> 00:16:18,960
- Vos voisins en ont sûrement une.
199
00:16:19,160 --> 00:16:21,480
- Non, je veux pas,
c'est tous des cons.
200
00:16:25,280 --> 00:16:27,280
Des oiseaux chantent.
201
00:16:27,480 --> 00:16:37,880
...
202
00:16:38,080 --> 00:16:39,520
J'ai trouvé ça.
203
00:16:39,720 --> 00:16:41,400
Ca peut faire l'affaire ?
204
00:16:41,600 --> 00:16:43,240
- Je vais me débrouiller.
205
00:16:52,000 --> 00:16:53,960
- Ca va prendre un temps fou.
206
00:17:11,280 --> 00:17:12,720
J'ai trouvé ça, aussi.
207
00:17:14,760 --> 00:17:17,920
Faut juste que ce soit correct
pour ravoir ma caution.
208
00:17:18,120 --> 00:17:19,960
- Je vais faire mon maximum.
209
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
- OK.
210
00:17:33,400 --> 00:17:34,360
Alors ?
211
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
- Impeccable.
212
00:17:38,040 --> 00:17:40,040
- On avait dit 18 euros.
- Oui.
213
00:17:42,680 --> 00:17:43,680
Merci.
214
00:17:45,920 --> 00:17:47,920
Paul lit le commentaire.
215
00:17:48,120 --> 00:17:51,560
...
216
00:17:59,760 --> 00:18:00,000
Chant des oiseaux
217
00:18:00,000 --> 00:18:01,760
Chant des oiseaux
218
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
Vrombissement de moteur
219
00:18:06,360 --> 00:18:08,360
Aboiements
220
00:18:10,800 --> 00:18:12,800
Soupir
221
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Eclats de voix des passants
222
00:18:25,120 --> 00:18:27,120
Il frissonne.
223
00:18:27,320 --> 00:18:31,840
...
224
00:18:37,360 --> 00:18:39,360
Aboiements
225
00:18:48,080 --> 00:18:49,520
Pavillon Noisy-le-Sec.
226
00:18:50,520 --> 00:18:52,000
Trajet + pelouse : 5h.
227
00:18:52,200 --> 00:18:53,760
Total : 18 euros.
228
00:18:56,040 --> 00:18:58,320
Cliente
avec de drôles de chaussures.
229
00:18:58,520 --> 00:19:00,000
Chemisier boutonné
mardi avec jeudi.
230
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
Chemisier boutonné
mardi avec jeudi.
231
00:19:01,840 --> 00:19:03,280
Tour de reins.
232
00:19:03,480 --> 00:19:04,960
Avoir les bons outils.
233
00:19:06,880 --> 00:19:08,880
Musique douce
234
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
- Bonjour.
- C'est pour un colis.
235
00:19:14,160 --> 00:19:15,560
- D'abord, bonjour.
236
00:19:15,760 --> 00:19:18,840
...
237
00:19:19,520 --> 00:19:22,280
*- C'est quoi, ce bruit ?
- C'est les travaux.
238
00:19:22,480 --> 00:19:30,800
...
239
00:19:31,000 --> 00:19:32,040
- Ca va ?
240
00:19:32,640 --> 00:19:33,720
- Oui, oui.
241
00:19:39,520 --> 00:19:41,560
Sonnette
242
00:19:41,760 --> 00:19:42,880
Aboiement
243
00:19:43,080 --> 00:19:45,920
En entrant chez le client,
je regarde ses pieds.
244
00:19:46,400 --> 00:19:48,040
- Bonjour.
- Bonjour.
245
00:19:48,240 --> 00:19:51,760
S'ils sont en chaussettes,
je me déchausse à mon tour.
246
00:19:54,040 --> 00:19:55,800
- Entrez, allez-y.
247
00:20:05,640 --> 00:20:07,080
- C'est bon, vous tenez ?
248
00:20:07,280 --> 00:20:08,280
- Oui, oui.
249
00:20:14,360 --> 00:20:16,040
- J'accepte ce qu'on me donne
250
00:20:16,240 --> 00:20:18,240
et le pire client
n'est pas celui qui paye peu
251
00:20:18,440 --> 00:20:21,840
mais celui qui reste avec moi
pour vérifier mon travail.
252
00:20:22,040 --> 00:20:24,640
Il me stresse davantage.
- Que faites-vous ?
253
00:20:24,840 --> 00:20:26,640
- C'est pour la poussière.
254
00:20:26,840 --> 00:20:28,000
- Vous percez ?
255
00:20:28,480 --> 00:20:30,200
- Oui, pour poser le miroir.
256
00:20:31,040 --> 00:20:32,280
- Je suis locataire.
257
00:20:32,480 --> 00:20:35,440
- C'est autorisé,
si vous rebouchez les trous après.
258
00:20:47,880 --> 00:20:49,800
L'écran plat, je le mets où ?
259
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
- Suivez-moi.
260
00:20:53,640 --> 00:20:55,640
Vibreur
261
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
- Excusez-moi.
262
00:21:00,800 --> 00:21:01,440
(Allô ?)
263
00:21:01,640 --> 00:21:02,840
*- Paul, c'est moi.
264
00:21:03,040 --> 00:21:06,240
Dis, t'as pas oublié
le cocktail des primo-romanciers ?
265
00:21:06,440 --> 00:21:09,400
Léa dit que t'as pas répondu.
*- C'est quand ?
266
00:21:09,600 --> 00:21:11,360
- Le 18 décembre.
*- Ah, oui.
267
00:21:11,560 --> 00:21:14,320
- Tu dois venir, t'es parrain.
On compte sur toi.
268
00:21:14,600 --> 00:21:15,800
- OK, je serai là.
269
00:21:16,480 --> 00:21:18,080
*- Qu'est-ce que tu fais ?
270
00:21:19,000 --> 00:21:20,800
- Je travaille.
*- T'écris ?
271
00:21:21,800 --> 00:21:22,440
- Oui.
272
00:21:22,640 --> 00:21:24,680
- J'y vais.
Je veux pas te couper.
273
00:21:24,880 --> 00:21:27,120
J'ai hâte de lire. Travaille bien.
274
00:21:28,800 --> 00:21:31,080
- Tu fous quoi ?
T'es pas sérieux !
275
00:21:31,280 --> 00:21:33,280
Rires
276
00:21:33,480 --> 00:21:35,480
*"La piscine"
(P.R2B)
277
00:21:35,680 --> 00:21:40,560
*...
278
00:21:40,760 --> 00:21:42,760
Sonnette
279
00:21:42,960 --> 00:21:46,920
*...
280
00:21:47,760 --> 00:21:48,960
Arrêtez, putain !
281
00:21:50,440 --> 00:21:51,240
Ah !
282
00:21:51,440 --> 00:21:52,520
Les pizzas.
283
00:21:52,720 --> 00:21:53,520
Merci.
284
00:21:53,720 --> 00:21:57,720
- Vous avez le numéro de commande ?
- Qui a le numéro de commande ?
285
00:21:57,920 --> 00:21:59,160
- Euh... 79.
286
00:21:59,360 --> 00:22:00,000
- Y a pas les bières.
287
00:22:00,000 --> 00:22:00,760
- Y a pas les bières.
288
00:22:00,960 --> 00:22:03,920
- Je vous l'avais dit.
- Mais je les ai payées.
289
00:22:04,120 --> 00:22:06,000
- Je fais du punch.
- Merci.
290
00:22:06,200 --> 00:22:07,480
- T'es l'ami de Sara ?
291
00:22:07,680 --> 00:22:09,440
- Non, moi, je suis Paul.
292
00:22:09,640 --> 00:22:11,000
- Paul ?
- L'armoire.
293
00:22:11,720 --> 00:22:13,760
- Ah, Paul !
Oui, vas-y, entre.
294
00:22:13,960 --> 00:22:15,960
*Musique festive
295
00:22:16,160 --> 00:22:24,760
*...
296
00:22:25,560 --> 00:22:28,200
- Désolée,
j'ai rien pour le pourboire.
297
00:22:28,400 --> 00:22:30,760
- Vous pouvez mettre sur l'appli.
- Ah ?
298
00:22:30,960 --> 00:22:33,440
- Ouais.
- Comment on met un pourboire ?
299
00:22:33,640 --> 00:22:36,200
- Attends, je te montre.
Regarde, tiens.
300
00:22:36,400 --> 00:22:40,040
*...
301
00:22:41,320 --> 00:22:43,000
- Il y a pas d'autres vis ?
302
00:22:43,200 --> 00:22:46,880
- Je sais pas, j'ai ouvert,
j'ai rien compris, j'ai refermé.
303
00:22:50,400 --> 00:22:52,320
*Musique douce
304
00:22:52,520 --> 00:23:00,000
*...
305
00:23:00,000 --> 00:23:02,520
*...
306
00:23:02,720 --> 00:23:04,120
- Vous faites ça depuis longtemps ?
307
00:23:05,120 --> 00:23:05,960
- Pas vraiment.
308
00:23:06,160 --> 00:23:09,200
- Vous avez pas trop la tête à ça.
- Ouais.
309
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
- Vous avez plutôt l'air d'un...
310
00:23:13,200 --> 00:23:13,880
médecin.
311
00:23:15,560 --> 00:23:16,560
- Ou d'un prof.
312
00:23:17,080 --> 00:23:19,520
- Ouais.
- C'est les lunettes, sans doute.
313
00:23:19,720 --> 00:23:20,920
- Vous êtes quoi ?
314
00:23:21,200 --> 00:23:23,280
- Vous voyez,
une sorte de dépanneur.
315
00:23:23,480 --> 00:23:25,000
- MMH...
316
00:23:27,160 --> 00:23:30,360
- Moi, je fais du design.
- Moi aussi, avec elle.
317
00:23:31,000 --> 00:23:31,840
- C'est bien ?
318
00:23:32,040 --> 00:23:32,680
- Bof.
319
00:23:32,880 --> 00:23:36,760
On bosse sur de l'alimentaire.
- On dessine des paquets de jambon.
320
00:23:36,960 --> 00:23:38,800
- Ca va, je me plains pas.
321
00:23:39,000 --> 00:23:40,280
Je gagne bien ma vie.
322
00:23:41,720 --> 00:23:43,440
- On va à la fête de Léa ?
323
00:23:43,920 --> 00:23:45,560
- Ouais, pourquoi pas ?
324
00:23:49,240 --> 00:23:51,080
- Tu viens avec nous ?
- Non.
325
00:23:52,800 --> 00:23:53,760
- Excusez-moi.
326
00:23:54,800 --> 00:23:55,920
- Cette armoire,
327
00:23:56,120 --> 00:23:58,440
je sais pas
pourquoi je l'ai achetée.
328
00:23:58,640 --> 00:24:00,000
L'autre jour, après les infos,
j'ai acheté un rameur.
329
00:24:00,000 --> 00:24:01,680
L'autre jour, après les infos,
j'ai acheté un rameur.
330
00:24:03,720 --> 00:24:04,760
- Pourquoi tu fais
331
00:24:04,960 --> 00:24:06,040
ces boulots nuls ?
332
00:24:06,240 --> 00:24:08,000
- Tu pourrais vivre normalement.
333
00:24:08,360 --> 00:24:09,760
- "Normalement" ?
334
00:24:09,960 --> 00:24:11,320
- Faire autre chose.
335
00:24:11,520 --> 00:24:12,880
- Comme quoi ?
336
00:24:13,080 --> 00:24:14,960
- Autre chose.
- T'es un artiste.
337
00:24:15,160 --> 00:24:16,600
Tu te compromets pas.
338
00:24:16,800 --> 00:24:17,960
Tu veux rester pur.
339
00:24:18,360 --> 00:24:19,480
Tu joues au pauvre.
340
00:24:20,200 --> 00:24:21,320
- Je ne joue pas.
341
00:24:22,000 --> 00:24:23,440
- T'es pas un vrai pauvre.
342
00:24:25,200 --> 00:24:27,680
- "Le contraire d'une chose
n'est pas son contraire,
343
00:24:27,880 --> 00:24:30,640
mais cette chose
affectée de l'adjectif vrai."
344
00:24:30,840 --> 00:24:31,800
Aldous Huxley.
345
00:24:32,000 --> 00:24:33,880
- J'ai rien compris.
- Arrête.
346
00:24:34,160 --> 00:24:35,640
- C'est quoi, un pauvre ?
347
00:24:36,000 --> 00:24:37,160
- Les SDF en Inde,
348
00:24:37,960 --> 00:24:39,800
les miséreux de Madagascar.
349
00:24:40,000 --> 00:24:41,440
Ceux de Mexico, aussi.
350
00:24:42,120 --> 00:24:43,920
J'ai voyagé, je les ai vus.
351
00:24:44,120 --> 00:24:47,800
- Il y en a 11 millions en France,
mais ils ne le seraient pas,
352
00:24:48,000 --> 00:24:50,120
parce que les vrais sont ailleurs ?
353
00:24:50,840 --> 00:24:52,440
- Mais arrête.
354
00:24:53,000 --> 00:24:54,160
Elle parle de toi.
355
00:24:54,360 --> 00:24:55,000
- Oui.
356
00:24:55,200 --> 00:24:57,480
Je dis juste que toi,
t'as le choix.
357
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
- Ca te perturbe
358
00:24:58,880 --> 00:25:00,000
que je fasse pas un travail normal
mais je fais ce que je peux.
359
00:25:00,000 --> 00:25:02,760
que je fasse pas un travail normal
mais je fais ce que je peux.
360
00:25:02,960 --> 00:25:04,800
J'ai besoin de sens.
361
00:25:06,920 --> 00:25:07,600
Tu me juges.
362
00:25:07,800 --> 00:25:08,920
- Mais non.
- Si.
363
00:25:09,160 --> 00:25:11,440
Elle dit que j'ai le choix
364
00:25:11,640 --> 00:25:13,840
pour signifier
que je fais les mauvais.
365
00:25:15,120 --> 00:25:18,440
Tant mieux si tu fais les bons.
Je te condamne pas.
366
00:25:18,640 --> 00:25:21,200
- Paul, ça va.
Renverse pas la situation.
367
00:25:21,520 --> 00:25:22,920
- Non, mais je rêve !
368
00:25:23,920 --> 00:25:26,440
C'est toi
qui as choisi un boulot d'esclave.
369
00:25:26,640 --> 00:25:28,880
- C'est peut-être
le prix de ma liberté.
370
00:25:29,600 --> 00:25:33,560
Et puis tu sais, à notre époque,
il y a des esclaves bien payés.
371
00:25:36,480 --> 00:25:40,480
- Je suis une esclave bien payée,
mais moi, j'ai une famille,
372
00:25:40,680 --> 00:25:43,560
un vrai travail
et j'assume mes responsabilités.
373
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
J'y vais.
374
00:25:47,200 --> 00:25:48,200
Bisou, papa.
375
00:25:56,120 --> 00:25:58,120
Elle claque la porte.
376
00:25:58,320 --> 00:26:00,000
Musique douce au piano
377
00:26:00,000 --> 00:26:00,320
Musique douce au piano
378
00:26:01,560 --> 00:26:05,480
...
379
00:26:05,680 --> 00:26:07,760
*Jingle de démarrage
380
00:26:08,880 --> 00:26:10,880
*Bips électroniques
381
00:26:11,400 --> 00:26:14,240
- Il y a des livres
qui rapportent de l'argent.
382
00:26:14,440 --> 00:26:16,280
Ecris un truc qui marche.
383
00:26:16,480 --> 00:26:18,480
Cliquetis de clavier
384
00:26:28,480 --> 00:26:30,480
Des talons approchent.
385
00:26:35,920 --> 00:26:37,920
Musique élégante
386
00:26:38,120 --> 00:26:42,240
...
387
00:26:42,440 --> 00:26:44,560
- T'es con
de quitter cet appartement.
388
00:26:45,960 --> 00:26:47,360
J'aimais bien la vue.
389
00:26:49,680 --> 00:26:51,600
Il avait une belle vue.
- Non.
390
00:26:54,960 --> 00:26:56,960
- T'es con
de quitter cet appartement.
391
00:26:59,560 --> 00:27:00,000
- Non.
392
00:27:00,000 --> 00:27:00,560
- Non.
393
00:27:01,480 --> 00:27:04,640
(voix de Paul)
Tu mens, c'est pas la bonne raison.
394
00:27:05,720 --> 00:27:08,600
Tu ne donnes pas...
Cliquetis de clavier
395
00:27:08,800 --> 00:27:10,080
la bonne...
396
00:27:10,280 --> 00:27:11,000
raison.
397
00:27:13,200 --> 00:27:16,880
(voix de Paul et de son ex-femme)
En vérité, tu as trop mal.
398
00:27:20,680 --> 00:27:22,120
(voix de sa soeur)
- T'es pas un vrai pauvre.
399
00:27:25,240 --> 00:27:26,680
(voix de son père)
- Ecris un livre qui marche.
400
00:28:08,520 --> 00:28:11,480
- Vous pourrez descendre
le futon aux encombrants ?
401
00:28:11,760 --> 00:28:13,800
Mon copain peut rien porter.
402
00:28:14,160 --> 00:28:16,120
- Ouais, j'ai des agrafes.
403
00:28:17,560 --> 00:28:20,480
- On a aussi une machine à laver
à descendre.
404
00:28:21,600 --> 00:28:24,320
Mais elle est pas très grosse.
C'est une 5kg.
405
00:28:24,520 --> 00:28:26,520
Le couple se dispute à voix basse.
406
00:28:26,720 --> 00:28:35,240
...
407
00:28:35,760 --> 00:28:38,480
- Je vais avoir besoin
d'un coup de main.
408
00:28:38,680 --> 00:28:39,880
Mettez-vous derrière.
409
00:28:40,080 --> 00:28:41,080
- Oui.
410
00:28:42,080 --> 00:28:43,080
J'arrive.
411
00:28:49,640 --> 00:28:50,640
Là ?
412
00:28:51,320 --> 00:28:52,400
Attendez, là.
413
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
- Attendez.
414
00:28:59,360 --> 00:29:00,000
Ca va aller ?
- Oui, oui, oui.
415
00:29:00,000 --> 00:29:01,040
Ca va aller ?
- Oui, oui, oui.
416
00:29:01,240 --> 00:29:02,200
OK.
417
00:29:03,800 --> 00:29:04,600
Ah !
418
00:29:04,800 --> 00:29:05,920
Futon, futon.
419
00:29:09,320 --> 00:29:10,160
Choc
420
00:29:10,360 --> 00:29:12,600
Putain de mezzanine de chiotte !
421
00:29:16,640 --> 00:29:17,800
- Putain !
422
00:29:18,520 --> 00:29:20,800
Attention, attention, je pose.
- Oui.
423
00:29:22,360 --> 00:29:24,360
Respiration bruyante
424
00:29:26,440 --> 00:29:28,080
Deux secondes.
425
00:29:29,360 --> 00:29:30,720
J'en peux plus.
426
00:29:30,920 --> 00:29:31,960
C'est trop dur.
427
00:29:39,440 --> 00:29:40,800
Pardon, hein.
428
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Elle renifle.
429
00:29:43,200 --> 00:29:45,440
Respiration pleine de sanglots
430
00:29:47,080 --> 00:29:48,080
OK.
431
00:29:48,280 --> 00:29:50,160
- Non, je vais m'en occuper.
432
00:29:50,360 --> 00:29:52,000
- C'est vrai ?
- Vraiment.
433
00:29:53,400 --> 00:29:55,000
- Je suis désolée, hein.
434
00:29:57,000 --> 00:29:57,640
Quelle galère !
435
00:29:57,960 --> 00:29:58,880
- Ca va ?
436
00:29:59,080 --> 00:30:00,000
- Oui, oui.
437
00:30:00,000 --> 00:30:00,240
- Oui, oui.
438
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
Désolée, hein.
439
00:30:05,160 --> 00:30:07,760
- J'ai mal
à la fin de la respiration.
440
00:30:07,960 --> 00:30:10,160
- C'est normal.
Tu as fait ça comment ?
441
00:30:10,360 --> 00:30:12,680
- Je sais pas... Un faux mouvement.
442
00:30:14,800 --> 00:30:15,800
- Tiens-le là.
443
00:30:20,960 --> 00:30:22,440
Monte sur la balance.
444
00:30:26,520 --> 00:30:28,040
C'est bon, rhabille-toi.
445
00:30:28,480 --> 00:30:31,880
Tu fais une radio, même si
pour moi c'est qu'une déchirure.
446
00:30:32,080 --> 00:30:34,000
On sait jamais.
- La poisse.
447
00:30:34,200 --> 00:30:38,040
- Je te donne du fer, mais il faut
que tu manges plus de viande.
448
00:30:38,520 --> 00:30:40,480
- Tu me rajoutes du Doliprane ?
449
00:30:41,280 --> 00:30:42,280
Aïe...
450
00:30:47,160 --> 00:30:49,560
- Ca te coûtera rien,
t'es à la CMU.
451
00:30:49,760 --> 00:30:51,880
Mais repos
pendant au moins un mois.
452
00:30:52,080 --> 00:30:53,920
- Faut que je travaille un peu.
453
00:31:06,920 --> 00:31:08,920
Cliquetis de clavier
454
00:31:09,120 --> 00:31:14,320
...
455
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Il expire doucement.
456
00:31:38,480 --> 00:31:40,480
Eclats de voix des passants
457
00:31:40,680 --> 00:31:47,040
...
458
00:31:47,720 --> 00:31:50,400
En ce moment,
les annonces se font rares.
459
00:31:51,720 --> 00:31:55,880
Une stratégie pour que les Jobbers
achètent l'abonnement premium ?
460
00:31:57,920 --> 00:31:59,920
Aboiement
461
00:32:05,960 --> 00:32:10,040
Je prends donc l'offre payante
pour booster mon potentiel.
462
00:32:12,360 --> 00:32:15,880
La compétition est plus rude
et je baisse mes tarifs
463
00:32:16,080 --> 00:32:18,440
jusqu'à atteindre
des prix indignes.
464
00:32:19,000 --> 00:32:20,320
C'est de l'or blanc.
465
00:32:22,000 --> 00:32:23,840
- Je ne vois pas le poinçon.
466
00:32:24,240 --> 00:32:25,760
- Elle vient de Suisse.
467
00:32:26,800 --> 00:32:28,520
- D'accord, on va voir ça.
468
00:32:34,000 --> 00:32:36,720
Je vais la frotter,
mais ça n'abîmera pas, hein.
469
00:32:40,080 --> 00:32:41,120
Mmh-mmh.
470
00:32:48,200 --> 00:32:49,160
Oui.
471
00:32:50,200 --> 00:32:53,840
Je suis désolé, elle est pas en or,
elle est plaquée or.
472
00:32:54,040 --> 00:32:54,720
- Pardon ?
473
00:32:55,040 --> 00:32:58,720
- Si la trace de l'acide disparaît,
c'est qu'il n'y a pas d'or.
474
00:32:58,920 --> 00:33:00,000
Et là, elle a disparu.
475
00:33:00,000 --> 00:33:00,320
Et là, elle a disparu.
476
00:33:00,840 --> 00:33:02,040
- Il y a pas d'or ?
477
00:33:02,240 --> 00:33:04,320
- Quasiment pas,
et puis alors le...
478
00:33:04,520 --> 00:33:06,360
Le plaquage est très mince.
479
00:33:07,320 --> 00:33:08,320
- Ah.
480
00:33:11,640 --> 00:33:12,920
- Qu'en faites-vous ?
481
00:33:13,880 --> 00:33:14,880
- Je sais pas.
482
00:33:15,920 --> 00:33:17,280
- Je vous la prends.
483
00:33:18,360 --> 00:33:19,280
- Ah.
- Voilà.
484
00:33:19,480 --> 00:33:20,560
- Combien ?
485
00:33:20,760 --> 00:33:21,840
- Oh, euh...
486
00:33:23,040 --> 00:33:25,120
Pour la pierre, euh...
487
00:33:25,320 --> 00:33:26,320
30 euros.
488
00:33:27,720 --> 00:33:28,880
- OK.
- Ouais ?
489
00:33:30,720 --> 00:33:32,680
- Ton père l'utilise pas.
- Merci.
490
00:33:33,160 --> 00:33:36,240
- Fais attention.
Elle est de collection, maintenant.
491
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
Elle parle en portugais.
492
00:33:41,440 --> 00:33:57,280
...
493
00:34:09,120 --> 00:34:12,280
- Devenir pauvre ne consiste pas
à vivre simplement.
494
00:34:12,480 --> 00:34:15,760
Au contraire, la pauvreté
complique singulièrement la vie.
495
00:34:15,960 --> 00:34:18,840
Du papier toilette
qu'il faut rationner
496
00:34:19,040 --> 00:34:22,320
à la température de mon logement
que j'essaie d'abaisser.
497
00:34:22,520 --> 00:34:26,440
On trouve toujours quelque chose
à sacrifier quand on vit avec peu.
498
00:34:32,240 --> 00:34:33,400
- Bon retour.
Bise
499
00:34:33,600 --> 00:34:34,600
- Bonne soirée.
500
00:34:40,760 --> 00:34:42,760
Bonsoir, merci d'avoir attendu.
501
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
La voiture démarre.
502
00:34:51,160 --> 00:34:52,520
- Gare du Nord ?
503
00:34:52,720 --> 00:34:53,720
- Euh, oui.
504
00:35:13,080 --> 00:35:14,120
Paul ?
505
00:35:18,800 --> 00:35:19,760
Tu me reconnais ?
506
00:35:20,760 --> 00:35:21,840
- Oui, bien sûr.
507
00:35:22,880 --> 00:35:23,880
Pierre.
508
00:35:30,520 --> 00:35:32,160
- Tu fais quoi dans ce taxi ?
509
00:35:32,360 --> 00:35:33,360
- Je travaille.
510
00:35:34,160 --> 00:35:35,840
- Tu fais plus de photo ?
511
00:35:36,040 --> 00:35:37,040
- Non.
512
00:35:37,680 --> 00:35:38,680
J'ai arrêté.
513
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
- Ah bon.
514
00:35:48,440 --> 00:35:49,680
Tu... Tu...
515
00:35:49,880 --> 00:35:51,080
Tu fais le taxi ?
516
00:35:52,280 --> 00:35:53,440
- Entre autres.
517
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
- Je travaille à Paris,
mais je vis à Londres, maintenant.
518
00:36:00,000 --> 00:36:01,760
- Je travaille à Paris,
mais je vis à Londres, maintenant.
519
00:36:01,960 --> 00:36:03,160
- Ouais, je sais.
520
00:36:09,320 --> 00:36:10,760
- J'ai un fils.
521
00:36:11,400 --> 00:36:12,480
- Je sais aussi.
522
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
Facebook.
523
00:36:16,480 --> 00:36:17,480
- Ah, oui.
524
00:36:27,840 --> 00:36:29,840
*"Joe le Taxi"
(Vanessa Paradis)
525
00:36:30,040 --> 00:36:39,800
*...
526
00:36:40,000 --> 00:36:42,840
*- Joe le taxi, il va pas partout
527
00:36:44,560 --> 00:36:45,600
Il marche pas
528
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
*Au soda
529
00:36:48,960 --> 00:36:50,440
Son saxo jaune
530
00:36:53,400 --> 00:36:56,760
*Connaît toutes les rues par coeur
531
00:36:56,960 --> 00:36:58,920
Tous les petits bars
532
00:37:01,160 --> 00:37:02,960
Tous les coins noirs
533
00:37:04,760 --> 00:37:06,440
*Et la Seine
534
00:37:08,840 --> 00:37:10,480
Et ses ponts
535
00:37:10,680 --> 00:37:11,720
*Qui brillent
536
00:37:13,120 --> 00:37:14,200
*Dans sa caisse
537
00:37:16,600 --> 00:37:18,280
La musique à Joe
538
00:37:20,800 --> 00:37:22,400
- Salut, Paul.
- Salut.
539
00:37:25,400 --> 00:37:26,600
La portière claque.
540
00:37:36,280 --> 00:37:38,480
- Donne-moi ton numéro.
- Quoi ?
541
00:37:38,680 --> 00:37:40,880
- Dépêche-toi,
donne-moi ton numéro.
542
00:37:41,080 --> 00:37:44,240
- 06.39.98.24.08.
543
00:37:44,440 --> 00:37:46,360
Ils répètent ensemble.
544
00:37:48,000 --> 00:37:49,120
- Je t'appelle.
545
00:37:55,440 --> 00:37:57,560
Je veux que tu me racontes tout.
546
00:37:58,560 --> 00:38:00,000
*Musique jazz
547
00:38:00,000 --> 00:38:00,800
*Musique jazz
548
00:38:01,000 --> 00:38:06,240
*...
549
00:38:06,440 --> 00:38:09,200
- J'ai adoré votre livre.
Il est très beau.
550
00:38:11,320 --> 00:38:12,400
A tout à l'heure.
551
00:38:12,600 --> 00:38:14,240
Paul Marquet n'est pas là ?
552
00:38:14,440 --> 00:38:16,240
- Pardon ?
- Paul Marquet.
553
00:38:16,440 --> 00:38:18,440
Brouhaha
554
00:38:18,640 --> 00:38:25,760
...
555
00:38:25,960 --> 00:38:27,880
*Musique jazz
556
00:38:28,080 --> 00:38:34,440
*...
557
00:38:34,880 --> 00:38:35,880
- Alice ?
558
00:38:36,080 --> 00:38:42,120
*...
559
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
Musique mélancolique au piano
560
00:38:45,120 --> 00:39:00,000
...
561
00:39:00,000 --> 00:39:09,320
...
562
00:39:09,520 --> 00:39:11,920
- Ca marche pas ?
- Mon code ouvre pas.
563
00:39:12,120 --> 00:39:14,880
- Vous pouvez le tenir ?
Attendez.
564
00:39:15,080 --> 00:39:23,760
...
565
00:39:23,960 --> 00:39:25,440
- Noël vient de s'achever.
566
00:39:25,640 --> 00:39:29,960
...
567
00:39:30,160 --> 00:39:33,320
Je m'emploie à débarrasser
les gens de leur sapin.
568
00:39:35,760 --> 00:39:36,800
Je coupe du bois
569
00:39:37,000 --> 00:39:38,600
pour faire du feu chez moi.
570
00:39:38,800 --> 00:39:55,360
...
571
00:39:55,840 --> 00:39:56,880
- Châteauneuf-du-Pape.
572
00:39:57,400 --> 00:39:58,480
C'est délicieux !
573
00:39:58,680 --> 00:39:59,480
- AH !
574
00:39:59,680 --> 00:40:00,000
Eclats de voix joyeuses
575
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
Eclats de voix joyeuses
576
00:40:03,680 --> 00:40:05,040
- Montlabert 2020.
577
00:40:08,080 --> 00:40:09,160
Un côtes-du-rhône ?
578
00:40:10,480 --> 00:40:13,360
Quel est le rat
qui a ramené cette piquette ?
579
00:40:17,520 --> 00:40:19,680
- Je suis là,
mais je ne suis plus là.
580
00:40:19,880 --> 00:40:23,080
Pour aucun de mes enfants.
*- Tu viens quand ?
581
00:40:23,280 --> 00:40:27,000
- C'est compliqué, en ce moment.
J'ai regardé les billets.
582
00:40:28,360 --> 00:40:30,080
Je vais trouver une solution.
583
00:40:30,280 --> 00:40:32,400
Soupir
Vous voulez un coup de main ?
584
00:40:33,680 --> 00:40:35,080
- Oh, je veux bien, oui.
585
00:40:35,280 --> 00:40:36,800
C'est Poney Magazine, là.
586
00:40:37,000 --> 00:40:39,400
On les vend pas, en plus,
personne achète.
587
00:40:43,920 --> 00:40:46,560
- Entre mon métier d'écrivain
et de manoeuvre,
588
00:40:46,760 --> 00:40:49,640
je ne suis socialement
plus rien de précis.
589
00:40:51,360 --> 00:40:53,840
Je suis à la misère
ce que 5h du soir
590
00:40:54,040 --> 00:40:55,920
sont en hiver à l'obscurité.
591
00:40:56,120 --> 00:40:59,080
Il fait noir,
mais ce n'est pas encore la nuit.
592
00:41:00,280 --> 00:41:02,280
Aboiements
593
00:41:04,760 --> 00:41:06,800
- Je vais être franche avec toi.
594
00:41:07,480 --> 00:41:09,400
Le texte est pas à la hauteur.
595
00:41:18,080 --> 00:41:20,160
Je l'ai envoyé
en comité de lecture,
596
00:41:20,360 --> 00:41:22,800
pour voir
si j'étais passée à côté.
597
00:41:23,000 --> 00:41:24,880
Personne n'est enthousiaste.
598
00:41:27,040 --> 00:41:28,040
T'écris bien,
599
00:41:28,760 --> 00:41:31,120
t'as de la sensibilité, du talent,
600
00:41:31,320 --> 00:41:32,560
mais ça suffit pas.
601
00:41:35,960 --> 00:41:37,720
- Il faut que j'arrête ?
602
00:41:37,920 --> 00:41:38,680
- Non.
603
00:41:39,280 --> 00:41:43,000
Je dis simplement que nous,
ce livre, on le publiera pas.
604
00:41:50,280 --> 00:41:52,280
Vibreur
605
00:41:56,320 --> 00:41:57,560
- Allô ?
606
00:41:57,760 --> 00:41:59,120
*- Allô, papa ?
607
00:41:59,320 --> 00:42:00,000
Je te réveille pas ?
*Eclats de voix
608
00:42:00,000 --> 00:42:01,440
Je te réveille pas ?
*Eclats de voix
609
00:42:01,640 --> 00:42:03,560
- Non, ça va, je suis réveillé.
610
00:42:03,760 --> 00:42:06,600
*...
611
00:42:06,800 --> 00:42:07,960
T'es bourré ?
612
00:42:08,160 --> 00:42:10,760
*- Non, non, papa,
tu m'entends ou pas ?
613
00:42:10,960 --> 00:42:14,440
- Euh, pas très bien, mon fils,
il y a beaucoup de bruit.
614
00:42:14,640 --> 00:42:17,640
*- Je suis au bar avec des potes,
je fais la fête.
615
00:42:17,840 --> 00:42:20,640
- Mais pourquoi tu m'appelles ?
Tout va bien ?
616
00:42:20,840 --> 00:42:23,360
*- Oui, ça va super.
Est-ce que t'entends ?
617
00:42:23,560 --> 00:42:25,520
*"Le vieux couple"
(Serge Reggiani)
618
00:42:25,720 --> 00:42:27,120
C'est notre chanson !
619
00:42:27,720 --> 00:42:28,920
- Oui.
620
00:42:29,120 --> 00:42:33,680
*...
621
00:42:33,880 --> 00:42:35,000
Vous fêtez quoi ?
622
00:42:35,640 --> 00:42:36,960
*- On fête mon stage.
623
00:42:37,160 --> 00:42:39,400
J'ai été pris chez Morgan Stanley.
624
00:42:39,600 --> 00:42:42,160
C'est énorme,
c'est une super compagnie.
625
00:42:44,200 --> 00:42:47,760
- Je suis content que tu m'appelles
pour partager ça avec moi.
626
00:42:47,960 --> 00:42:50,960
*- T'es mon père,
c'est normal que je te dise ça.
627
00:42:51,880 --> 00:42:54,280
C'est incroyable,
mes potes sont jaloux !
628
00:42:54,480 --> 00:42:56,920
Papa, t'es fier de moi ?
- Bien sûr.
629
00:42:58,240 --> 00:43:00,000
*- Tu peux me le dire,
s'il te plaît ?
630
00:43:00,000 --> 00:43:00,360
*- Tu peux me le dire,
s'il te plaît ?
631
00:43:00,560 --> 00:43:02,600
- Je suis fier de toi, mon fils.
632
00:43:03,440 --> 00:43:05,120
*- Je te filerai de l'argent.
633
00:43:05,320 --> 00:43:08,120
- Non,
garde ton argent, tout va bien.
634
00:43:10,280 --> 00:43:12,640
Je t'embrasse,
je t'aime, fêtez bien ça.
635
00:43:12,840 --> 00:43:14,640
*- Je t'aime, papa.
- Bisous.
636
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
*- Bisous.
637
00:43:25,320 --> 00:43:28,160
- Tu aurais pu me demander.
Et elle est crade.
638
00:43:28,360 --> 00:43:29,640
- Je suis désolé.
639
00:43:29,840 --> 00:43:32,320
- Maintenant,
je peux même plus m'en servir.
640
00:43:39,600 --> 00:43:40,680
Ecoute, Paul.
641
00:43:42,760 --> 00:43:45,920
C'est pas une bonne idée,
que Christine t'héberge.
642
00:43:48,160 --> 00:43:49,320
Moi, ça me gêne.
643
00:43:49,520 --> 00:43:50,840
Et ça ne t'aide pas.
644
00:43:52,920 --> 00:43:54,200
T'es plus un gamin.
645
00:43:56,920 --> 00:43:58,760
Pourquoi tu vis comme ça ?
646
00:43:59,280 --> 00:44:00,000
Tu fous quoi ?
- J'essaie d'écrire.
647
00:44:00,000 --> 00:44:01,040
Tu fous quoi ?
- J'essaie d'écrire.
648
00:44:01,240 --> 00:44:02,640
- Mais t'écris quoi ?
649
00:44:02,840 --> 00:44:04,280
Et ça te sert à quoi ?
650
00:44:05,600 --> 00:44:09,720
D'accord, t'as été publié,
t'es passé à la télé, à la radio,
651
00:44:09,920 --> 00:44:10,920
et après ?
652
00:44:11,520 --> 00:44:13,720
Tu vois bien que rien ne se passe.
653
00:44:16,880 --> 00:44:18,800
Ca sert à rien, de t'entêter.
654
00:44:20,960 --> 00:44:23,560
Christine reprend le studio
pour son petit-fils.
655
00:44:24,240 --> 00:44:25,680
- Il fallait le dire.
656
00:44:25,880 --> 00:44:27,160
- Ca me fait peur.
657
00:44:28,120 --> 00:44:31,480
Je veux pas que tu finisses
à la rue comme un clochard.
658
00:44:43,160 --> 00:44:45,160
"Le vieux couple"
(Serge Reggiani)
659
00:44:45,360 --> 00:44:51,960
...
660
00:44:52,160 --> 00:44:54,240
- Ce qui me plaît dans ce duo
661
00:44:54,440 --> 00:44:56,560
C'est que tu fais la voix du haut
662
00:44:56,760 --> 00:44:58,200
C'est toi qui sais
663
00:44:58,400 --> 00:45:00,000
C'est toi qui dis
C'est toi qui penses, moi je suis
664
00:45:00,000 --> 00:45:01,760
C'est toi qui dis
C'est toi qui penses, moi je suis
665
00:45:03,400 --> 00:45:06,600
Mais les grands soirs
Lorsque tu pleures
666
00:45:06,800 --> 00:45:08,480
Quand tu as peur
667
00:45:09,440 --> 00:45:11,000
Dans ta chaloupe
668
00:45:11,200 --> 00:45:13,240
C'est moi qui parle
669
00:45:13,440 --> 00:45:15,080
Pendant des heures
670
00:45:16,240 --> 00:45:18,200
Nous sommes, en somme,
671
00:45:18,400 --> 00:45:20,080
Un vieux couple
672
00:45:21,400 --> 00:45:23,360
Je ne sais plus où je t'ai connu
673
00:45:23,560 --> 00:45:25,800
C'est à l'école ou au guignol
674
00:45:26,000 --> 00:45:27,960
Je me rappelle cet ingénu
675
00:45:28,160 --> 00:45:30,800
Qui avait perdu la boussole
676
00:45:32,520 --> 00:45:35,440
Depuis, je t'empêche de boire
677
00:45:35,640 --> 00:45:37,720
Sauf les grands soirs
678
00:45:37,920 --> 00:45:40,040
Dans ta chaloupe
679
00:45:40,240 --> 00:45:43,960
Quand tu me chantes tes déboires
680
00:45:45,120 --> 00:45:47,160
Nous sommes, en somme,
681
00:45:47,360 --> 00:45:49,000
Un vieux couple
682
00:46:00,960 --> 00:46:02,960
Des oiseaux chantent.
683
00:46:03,160 --> 00:46:09,040
...
684
00:46:16,480 --> 00:46:18,480
Sonnette
685
00:46:18,680 --> 00:46:20,400
- Entrez, entrez.
686
00:46:23,840 --> 00:46:24,600
- Bonjour.
687
00:46:24,800 --> 00:46:25,680
- Bonjour.
688
00:46:25,880 --> 00:46:27,160
La porte, le chien.
689
00:46:28,040 --> 00:46:29,200
- Excusez-moi.
690
00:46:29,680 --> 00:46:31,560
Il claque la porte.
691
00:46:31,760 --> 00:46:33,360
Je retire mes chaussures ?
692
00:46:33,560 --> 00:46:36,120
- Non, c'est sur le balcon, venez.
693
00:46:36,320 --> 00:46:37,440
C'est par là.
694
00:46:40,040 --> 00:46:41,000
Des buis.
695
00:46:44,000 --> 00:46:48,200
Il y a du terreau, il faut mélanger
pour qu'on puisse replanter.
696
00:46:48,400 --> 00:46:49,040
- OK.
697
00:46:49,240 --> 00:46:51,440
- Non,
reste pas là, tu vas te salir.
698
00:46:51,640 --> 00:46:53,080
Allez, allez, allez.
699
00:46:53,840 --> 00:46:55,160
Tu peux poser ça là.
700
00:47:10,080 --> 00:47:11,920
- Je retire les racines, aussi ?
701
00:47:12,120 --> 00:47:13,320
- Oui, évidemment.
702
00:47:15,680 --> 00:47:16,320
Je ferme,
703
00:47:16,520 --> 00:47:18,000
pour le chien.
- Mes outils.
704
00:47:20,040 --> 00:47:21,040
Merci.
705
00:47:22,840 --> 00:47:24,480
- OK, je ferme, hein.
706
00:47:42,680 --> 00:47:44,680
Cliquetis de clavier
707
00:47:46,080 --> 00:47:48,480
Musique douce au piano
708
00:47:50,880 --> 00:48:00,000
...
709
00:48:00,000 --> 00:48:02,280
...
710
00:48:04,480 --> 00:48:05,600
(- Oh, putain...)
711
00:48:11,280 --> 00:48:57,960
...
712
00:49:11,400 --> 00:49:13,080
Gémissement d'effort
713
00:49:13,280 --> 00:49:14,280
Putain !
714
00:49:15,120 --> 00:49:16,120
Putain...
715
00:49:16,960 --> 00:49:18,880
...
716
00:49:23,720 --> 00:49:25,720
Musique douce
717
00:49:25,920 --> 00:49:49,320
...
718
00:49:49,520 --> 00:49:50,520
Putain...
719
00:49:52,880 --> 00:50:00,000
...
720
00:50:00,000 --> 00:50:18,960
...
721
00:50:19,480 --> 00:50:21,480
Il frappe à la vitre.
722
00:50:27,520 --> 00:50:30,320
- Vous avez fini ?
- Oui, je descends les sacs ?
723
00:50:30,520 --> 00:50:31,960
- Je veux bien, merci.
724
00:50:32,160 --> 00:50:34,640
- Vous avez une vue magnifique.
- Ouais...
725
00:50:34,840 --> 00:50:37,440
Et derrière ?
Vous avez pas fait derrière.
726
00:50:38,000 --> 00:50:40,600
Le balcon fait un angle,
vous avez pas vu ?
727
00:50:41,080 --> 00:50:44,080
Faites le tour,
s'il vous plaît, je vous montre.
728
00:50:53,480 --> 00:50:56,240
Je l'ai mis dans l'annonce :
16 jardinières.
729
00:50:56,960 --> 00:50:58,320
- Je suis désolé.
730
00:50:58,520 --> 00:51:00,000
- J'en peux plus,
de ces buis, ils me dépriment.
731
00:51:00,000 --> 00:51:01,520
- J'en peux plus,
de ces buis, ils me dépriment.
732
00:51:02,640 --> 00:51:05,280
Vous êtes là
pour gagner de l'argent, non ?
733
00:51:05,480 --> 00:51:06,760
Je vous paie double.
734
00:51:28,280 --> 00:51:30,440
Vrombissement de moteur
et aboiements
735
00:51:33,040 --> 00:51:35,040
Sonnerie
736
00:51:40,720 --> 00:51:41,600
- Coucou.
737
00:51:41,800 --> 00:51:43,600
*- Salut papa, ça va ?
*- Salut.
738
00:51:44,120 --> 00:51:45,040
- Oui, et vous ?
739
00:51:45,240 --> 00:51:46,360
*- Oui.
*- Regarde.
740
00:51:46,560 --> 00:51:49,440
On t'a attendu pour le gâteau.
18 ans, quand même.
741
00:51:49,640 --> 00:51:51,240
- Ouais.
*- Tiens, ma beauté.
742
00:51:51,440 --> 00:51:52,520
Allez !
743
00:51:52,720 --> 00:51:55,480
*- 1, 2, 3 !
744
00:51:55,680 --> 00:51:56,640
*- Ouais !
745
00:51:56,840 --> 00:51:59,720
- Joyeux anniversaire, ma chérie.
*- Merci !
746
00:52:00,720 --> 00:52:02,320
*- C'est quoi, cette coupe ?
747
00:52:02,760 --> 00:52:04,800
- C'était plus simple pour tout.
748
00:52:05,000 --> 00:52:06,440
*- Alors, les cadeaux !
749
00:52:07,080 --> 00:52:09,880
Tiens, ma poupée.
*- Merci, qu'est-ce que c'est ?
750
00:52:10,080 --> 00:52:13,760
Oh, elles sont trop belles, merci.
*- Montre à papa.
751
00:52:13,960 --> 00:52:16,360
*Il sera content.
*- Je les voulais.
752
00:52:16,560 --> 00:52:18,480
- Chouette, la couleur.
*- Ouais.
753
00:52:18,680 --> 00:52:20,800
*- C'est les "gazelles", là.
- Oui.
754
00:52:21,680 --> 00:52:23,720
*- C'est pour toi.
*- C'est quoi ?
755
00:52:24,160 --> 00:52:25,200
*- Tu vas rire.
756
00:52:25,400 --> 00:52:28,800
*- Je vais rire ?
*- Toujours la surprise, avec lui.
757
00:52:29,600 --> 00:52:31,360
*- Un T-shirt ?
*- Regarde.
758
00:52:31,560 --> 00:52:33,800
*Rires
759
00:52:34,000 --> 00:52:36,400
- Faites voir.
*- Mais n'importe quoi !
760
00:52:37,560 --> 00:52:39,400
- Montrez-moi.
*- Merci.
761
00:52:39,600 --> 00:52:42,040
*- Montre-lui.
*- Je vais porter ça quand ?
762
00:52:44,280 --> 00:52:45,760
- Joli.
*- Ah, là, là !
763
00:52:45,960 --> 00:52:48,680
*Je vais chercher...
Tiens, t'as ça aussi.
764
00:52:49,840 --> 00:52:52,040
*- C'est de toi, celui-là ?
- Oui.
765
00:52:53,360 --> 00:52:55,040
*- Tu t'es fait beau ?
766
00:52:55,240 --> 00:52:56,560
- Oui, ça te plaît ?
767
00:52:57,160 --> 00:52:58,680
*- Attends, je l'ouvre.
768
00:53:03,040 --> 00:53:04,240
Merci, c'est joli.
769
00:53:06,200 --> 00:53:10,280
- Prise au lac de la Blanchette.
Tu venais d'avoir sept ans.
770
00:53:10,480 --> 00:53:11,520
Tu te souviens ?
771
00:53:12,440 --> 00:53:13,240
*- Pas trop.
772
00:53:13,600 --> 00:53:16,600
- En route, on avait parlé
de nos choses préférées,
773
00:53:16,800 --> 00:53:18,600
et t'avais dit : "Les nuages".
774
00:53:19,320 --> 00:53:23,560
Alors c'est toi et des nuages
qui se reflètent dans l'eau du lac.
775
00:53:24,280 --> 00:53:25,480
*- Elle est belle.
776
00:53:28,160 --> 00:53:30,080
- Tu pourras l'encadrer.
*- Bon.
777
00:53:30,280 --> 00:53:34,080
Je vais pas trop rester parce que
je vais rejoindre des copines.
778
00:53:34,760 --> 00:53:36,640
*Je te laisse ?
- Ouais.
779
00:53:36,840 --> 00:53:37,920
*- Je raccroche
780
00:53:38,120 --> 00:53:41,080
*ou je te passe maman ?
- Passe-la-moi une seconde.
781
00:53:41,280 --> 00:53:42,200
*- Maman ?
*- Oui ?
782
00:53:42,400 --> 00:53:45,120
*- Papa.
*- Je t'ai fait une part de gâteau.
783
00:53:45,320 --> 00:53:47,920
*- Papa, j'y vais aussi.
- Bisous, mon chéri.
784
00:53:48,120 --> 00:53:49,160
*- Bisous.
785
00:53:49,360 --> 00:53:51,120
*- Dis-moi, je t'écoute.
786
00:53:52,440 --> 00:53:54,360
- Elle est en colère contre moi ?
787
00:53:55,040 --> 00:53:56,120
*- Ah non.
788
00:53:56,960 --> 00:53:59,440
Pas du tout,
elle est inquiète, c'est tout.
789
00:53:59,640 --> 00:54:00,000
- Pourquoi ?
*- Ben, la façon dont...
790
00:54:00,000 --> 00:54:02,080
- Pourquoi ?
*- Ben, la façon dont...
791
00:54:02,280 --> 00:54:05,760
Dont tu vis est pas rassurante
pour une fille de son âge.
792
00:54:06,240 --> 00:54:07,960
*A son âge, on a besoin...
793
00:54:08,520 --> 00:54:10,760
de choses solides,
et ta précarité,
794
00:54:11,960 --> 00:54:13,960
c'est pas rassurant pour elle.
795
00:54:16,920 --> 00:54:18,520
- J'ai une question.
796
00:54:19,120 --> 00:54:21,320
*- Vas-y.
- Elle a lu mes livres ?
797
00:54:23,240 --> 00:54:25,520
*- Honnêtement, je crois pas, non.
798
00:54:26,600 --> 00:54:28,600
Mais personne les a lus, ici.
799
00:54:29,520 --> 00:54:31,240
On a peur d'y trouver des trucs.
800
00:54:31,440 --> 00:54:34,800
- Je comprends pas, quels trucs ?
*Soupir
801
00:54:35,000 --> 00:54:36,280
*- Tu sais bien.
802
00:54:36,480 --> 00:54:40,600
*Des trucs sur nous, je sais pas,
qui se passent dans ta tête.
803
00:54:41,400 --> 00:54:43,520
Franchement, c'est gênant, quoi.
804
00:54:45,400 --> 00:54:49,440
*Promets-moi de ne plus jamais
parler de nous dans tes livres.
805
00:54:50,840 --> 00:54:51,800
- Mais pourquoi ?
806
00:54:52,000 --> 00:54:54,360
*- C'est notre vie.
- C'est ma vie aussi.
807
00:54:54,560 --> 00:54:57,480
*- On a le droit
de pas avoir envie d'être...
808
00:54:58,880 --> 00:55:00,000
D'être exhibé comme ça,
c'est intime.
809
00:55:00,000 --> 00:55:01,280
D'être exhibé comme ça,
c'est intime.
810
00:55:01,840 --> 00:55:03,720
Tu peux comprendre, non ?
811
00:55:03,920 --> 00:55:05,520
Tu veux écrire,
812
00:55:05,720 --> 00:55:08,520
invente des histoires,
t'as de l'imagination.
813
00:55:09,880 --> 00:55:14,280
- Quand l'avion a du retard,
l'attente est facturée en plus ?
814
00:55:14,480 --> 00:55:16,040
- Non, c'est un forfait.
815
00:55:16,240 --> 00:55:18,400
Enfin, c'est vous qui voyez.
816
00:55:18,600 --> 00:55:21,080
Allez à l'avant,
la banquette est bloquée.
817
00:55:26,520 --> 00:55:29,120
Vous allez bien
12 allée du président Wilson ?
818
00:55:29,320 --> 00:55:31,080
A Fontainebleau ?
- Oui.
819
00:55:43,440 --> 00:55:46,040
Vous avez de la musique ?
- J'ai que la radio.
820
00:55:46,240 --> 00:55:47,480
- Mettez la radio.
821
00:55:48,280 --> 00:55:50,400
*"Foule sentimentale"
(Alain Souchon)
822
00:55:56,920 --> 00:55:59,280
*- Il se dégage
823
00:56:01,000 --> 00:56:03,280
De ces cartons d'emballage
824
00:56:05,080 --> 00:56:07,400
Des gens lavés, hors d'usage
825
00:56:09,320 --> 00:56:12,160
Et tristes et sans aucun avantage
826
00:56:13,800 --> 00:56:15,880
On nous inflige
827
00:56:17,720 --> 00:56:20,360
Des désirs qui nous affligent
828
00:56:21,920 --> 00:56:25,360
*On nous prend faut pas déconner
Dès qu'on est né
829
00:56:26,120 --> 00:56:28,240
Pour des cons alors qu'on est
830
00:56:29,520 --> 00:56:31,200
Des foules sentimentales
831
00:56:33,720 --> 00:56:35,880
*Avec soif d'idéal
832
00:56:39,560 --> 00:56:41,760
*Attirés par les étoiles,
les voiles
833
00:56:42,840 --> 00:56:44,560
*Que des choses pas commerciales
834
00:56:46,720 --> 00:56:48,520
*Foule sentimentale
835
00:56:50,880 --> 00:56:51,920
- Il a rien dit.
836
00:56:55,360 --> 00:56:56,400
Il sait.
837
00:57:00,400 --> 00:57:01,480
C'est comme ça.
838
00:57:04,320 --> 00:57:05,280
Non, mais...
839
00:57:06,040 --> 00:57:07,440
il était tellement...
840
00:57:08,240 --> 00:57:09,360
froid...
841
00:57:10,440 --> 00:57:12,000
tellement distant.
842
00:57:12,200 --> 00:57:13,200
Tu vois ?
843
00:57:16,360 --> 00:57:17,360
Glacial.
844
00:57:20,320 --> 00:57:21,720
Comme s'il y avait...
845
00:57:22,680 --> 00:57:24,280
jamais rien eu.
846
00:57:25,200 --> 00:57:26,480
Pas de vie.
847
00:57:27,640 --> 00:57:28,640
Pas d'histoire.
848
00:57:30,200 --> 00:57:31,200
Pas d'enfants.
849
00:57:32,640 --> 00:57:33,400
Rien.
850
00:57:36,040 --> 00:57:37,320
C'est pas grave.
851
00:57:38,120 --> 00:57:39,120
Ouais.
852
00:57:43,240 --> 00:57:43,840
Euh...
853
00:57:44,840 --> 00:57:46,760
Il fallait tourner à droite.
854
00:57:49,440 --> 00:57:51,040
- Je vais faire le tour.
855
00:57:54,120 --> 00:57:56,920
- C'est juste après
la camionnette blanche.
856
00:58:02,920 --> 00:58:05,360
- Je vais vous aider
à monter votre valise.
857
00:58:06,080 --> 00:58:07,080
- C'est gentil.
858
00:58:07,800 --> 00:58:11,040
Vous voulez peut-être
charger un peu votre portable ?
859
00:58:11,640 --> 00:58:13,000
- Oui, pourquoi pas.
860
00:58:15,920 --> 00:58:17,920
Respirations lentes
861
00:58:18,120 --> 00:58:37,520
...
862
00:58:37,720 --> 00:58:39,720
Grincement
863
00:58:41,280 --> 00:58:43,280
Soupir
864
00:58:48,120 --> 00:58:50,840
Ca fait longtemps
que j'ai pas fait l'amour.
865
00:58:51,040 --> 00:58:52,640
Je suis un peu intimidé.
866
00:58:55,480 --> 00:58:56,920
- Moi aussi.
867
00:58:57,120 --> 00:58:59,080
Je sais plus comment on fait.
868
00:59:03,200 --> 00:59:05,200
Gargouillement
869
00:59:06,280 --> 00:59:07,280
Tu gargouilles.
870
00:59:10,560 --> 00:59:11,560
- J'ai faim.
871
00:59:15,160 --> 00:59:16,360
- Je suis désolée.
872
00:59:17,400 --> 00:59:18,920
J'ai rien à te proposer.
873
00:59:19,120 --> 00:59:21,040
Je viens de rentrer.
- Ca va passer.
874
00:59:29,840 --> 00:59:31,840
Vrombissement de moteur
875
00:59:32,040 --> 00:59:40,680
...
876
00:59:41,080 --> 00:59:43,280
- Dis-moi que je te plais un peu.
877
00:59:46,520 --> 00:59:48,520
*Musique relaxante
878
00:59:48,720 --> 00:59:52,440
*...
879
00:59:52,640 --> 00:59:53,640
- Bonsoir.
880
00:59:55,400 --> 00:59:56,040
- Bonsoir.
881
00:59:56,400 --> 00:59:58,240
- Excuse-moi pour le retard.
882
01:00:00,760 --> 01:00:01,720
Ca ira.
883
01:00:01,920 --> 01:00:14,880
*...
884
01:00:15,080 --> 01:00:17,840
- Je suis végétarien,
je mange plus de viande.
885
01:00:20,000 --> 01:00:21,840
Tu fais toujours le taxi ?
886
01:00:22,040 --> 01:00:23,040
- Oui.
887
01:00:30,680 --> 01:00:32,120
- C'est moi qui t'invite.
888
01:00:32,320 --> 01:00:34,320
Notification
889
01:00:36,880 --> 01:00:39,880
- Pardon, c'est le travail.
- Pour faire quoi ?
890
01:00:40,960 --> 01:00:43,720
- Là, par exemple,
c'est pour vider une cave.
891
01:00:43,920 --> 01:00:45,640
- Vider une cave ?
Mais...
892
01:00:46,120 --> 01:00:48,040
tu demandes combien pour ça ?
893
01:00:49,200 --> 01:00:51,760
- Combien tu donnerais ?
- Pour vider ma cave ?
894
01:00:52,840 --> 01:00:53,840
Euh...
895
01:00:55,880 --> 01:00:56,680
100 euros ?
896
01:00:57,480 --> 01:00:59,080
- Ouais, t'es généreux.
897
01:00:59,280 --> 01:01:00,000
Là, ça passera pas.
898
01:01:00,000 --> 01:01:00,480
Là, ça passera pas.
899
01:01:00,680 --> 01:01:02,160
Je vais proposer 20.
900
01:01:02,360 --> 01:01:03,800
- 20 ? Ah, non.
901
01:01:04,000 --> 01:01:05,680
Enfin, c'est pas assez.
902
01:01:05,880 --> 01:01:08,520
- Oui,
mais on est nombreux sur le marché.
903
01:01:09,720 --> 01:01:10,920
*Musique gaie
904
01:01:11,120 --> 01:01:12,640
J'ai empoché l'affaire.
905
01:01:17,200 --> 01:01:17,960
- Alors,
906
01:01:18,160 --> 01:01:20,880
comment t'en es arrivé
à faire ces boulots ?
907
01:01:21,640 --> 01:01:22,720
Enfin...
908
01:01:23,320 --> 01:01:25,120
Je veux dire, t'es intelligent
909
01:01:25,320 --> 01:01:28,080
et il y a 1 000 façons
de gagner de l'argent.
910
01:01:28,920 --> 01:01:31,880
Tu pourrais donner
des cours ou des conseils.
911
01:01:34,520 --> 01:01:35,520
Ca paie bien.
912
01:01:38,400 --> 01:01:39,880
Excuse-moi, hein.
913
01:01:45,400 --> 01:01:46,160
Je suis banal.
914
01:01:46,520 --> 01:01:50,520
Je suis pris dans l'engrenage,
j'ai un bon job, une belle maison.
915
01:01:51,400 --> 01:01:53,040
Hyper consommation, quoi.
916
01:01:54,560 --> 01:01:56,680
Enfin, toi, tu décélères.
917
01:01:57,640 --> 01:01:58,600
C'est bien.
918
01:01:59,120 --> 01:02:00,000
*Musique relaxante
919
01:02:00,000 --> 01:02:01,080
*Musique relaxante
920
01:02:01,280 --> 01:02:13,640
*...
921
01:02:13,840 --> 01:02:14,480
- Pardon.
922
01:02:15,320 --> 01:02:17,280
Musique intrigante
923
01:02:20,880 --> 01:02:31,120
...
924
01:02:31,320 --> 01:02:32,480
- Paul ?
925
01:02:34,440 --> 01:02:36,040
Qu'est-ce qui se passe ?
926
01:02:36,840 --> 01:02:39,640
Je suis inquiet,
tu réponds pas au téléphone.
927
01:02:41,640 --> 01:02:43,640
Ca pue, là-dedans, faut aérer.
928
01:02:43,840 --> 01:02:55,720
...
929
01:02:55,920 --> 01:02:56,880
Mais...
930
01:02:57,080 --> 01:03:00,000
...
931
01:03:00,000 --> 01:03:02,120
...
932
01:03:02,320 --> 01:03:03,360
T'as fait quoi ?
933
01:03:03,880 --> 01:03:05,320
- C'est un chevreuil.
934
01:03:07,120 --> 01:03:08,440
Je l'ai découpé.
935
01:03:08,640 --> 01:03:10,640
Musique inquiétante
936
01:03:10,840 --> 01:03:15,400
...
937
01:03:15,600 --> 01:03:17,640
- Mais t'es complètement taré !
938
01:03:19,320 --> 01:03:21,800
J'en peux plus de cette saloperie !
- Non !
939
01:03:22,000 --> 01:03:25,600
...
940
01:03:26,760 --> 01:03:28,760
Klaxons
941
01:03:29,560 --> 01:03:35,240
...
942
01:03:39,280 --> 01:03:41,280
Cliquetis de clavier
943
01:03:41,480 --> 01:03:46,080
...
944
01:03:50,120 --> 01:03:53,560
- Je suis désolé, monsieur.
Le disque dur, il monte pas.
945
01:03:53,760 --> 01:03:54,920
Il y a rien à faire.
946
01:03:55,120 --> 01:03:58,120
- Il y avait des choses
personnelles, dedans ?
947
01:03:58,880 --> 01:04:00,000
- Oui, mon travail.
948
01:04:00,000 --> 01:04:00,360
- Oui, mon travail.
949
01:04:00,560 --> 01:04:02,800
- Ah.
Et c'est quoi, votre travail ?
950
01:04:03,320 --> 01:04:04,560
- Un livre.
951
01:04:09,120 --> 01:04:10,160
J'ai tout perdu.
952
01:04:12,400 --> 01:04:14,480
Tout ce que j'aime.
J'ai plus rien.
953
01:04:14,680 --> 01:04:15,760
Rien du tout.
954
01:04:17,680 --> 01:04:20,840
- Vous savez,
vous devriez rentrer chez vous,
955
01:04:21,040 --> 01:04:23,360
dormir un peu
et ça ira mieux après.
956
01:04:24,400 --> 01:04:25,560
Soupir excédé
957
01:04:25,760 --> 01:04:27,520
- J'ai plus de chez moi.
958
01:04:27,720 --> 01:04:30,080
Mon père a raison,
je vais finir à la rue.
959
01:04:30,280 --> 01:04:32,360
- Qu'est-ce que vous racontez ?
960
01:04:36,240 --> 01:04:38,360
- Rien, désolé, je suis fatigué.
961
01:04:41,400 --> 01:04:43,280
- Vous voulez vous reposer ?
962
01:04:45,040 --> 01:04:46,160
Alors suivez-moi.
963
01:04:51,560 --> 01:04:54,320
Tu peux surveiller la caisse ?
- Bien sûr.
964
01:04:58,800 --> 01:04:59,800
- Voilà.
965
01:05:01,160 --> 01:05:03,280
C'est ici que je fais ma sieste.
966
01:05:10,800 --> 01:05:11,880
Installez-vous.
967
01:05:17,360 --> 01:05:18,000
Et voilà.
968
01:05:18,200 --> 01:05:19,200
(- Merci.)
969
01:05:23,520 --> 01:05:24,840
Elle tire le rideau.
970
01:06:02,600 --> 01:06:04,600
Grincement électrique
971
01:06:04,800 --> 01:06:23,120
...
972
01:06:29,960 --> 01:06:32,000
Rire
- Oui, ma copine.
973
01:06:32,200 --> 01:06:35,080
Ouais, elle est enceinte,
elle arrive bientôt.
974
01:06:37,760 --> 01:06:38,760
Ben oui.
975
01:06:41,040 --> 01:06:44,320
Et toi, de ton côté ?
Tu bosses bien, n'est-ce pas ?
976
01:06:46,080 --> 01:06:47,520
Rire
977
01:06:47,720 --> 01:06:48,720
Ouais.
978
01:06:50,440 --> 01:06:52,440
Coups répétés
979
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
Ca va, tonton ?
980
01:06:58,680 --> 01:06:59,760
Ca va, monsieur ?
981
01:07:01,080 --> 01:07:02,400
- Oui, oui.
982
01:07:02,600 --> 01:07:03,800
- Non, pas toi.
983
01:07:04,000 --> 01:07:05,720
Je parle à un client, là.
984
01:07:05,920 --> 01:07:07,640
Euh, oui, je suis au café.
985
01:07:08,800 --> 01:07:10,440
Je suis à pied d'oeuvre.
986
01:07:20,680 --> 01:07:22,680
Pépiements d'oiseau
987
01:07:22,880 --> 01:07:33,920
...
988
01:07:34,120 --> 01:07:36,280
- Je peux vous aider ?
- Bonjour, Agathe.
989
01:07:36,480 --> 01:07:38,360
- Oh, je vous ai pas reconnu.
990
01:07:39,120 --> 01:07:40,760
- Tenez, c'est pour Alice.
991
01:07:40,960 --> 01:07:42,520
- Oui, je lui transmets.
992
01:07:42,720 --> 01:07:44,520
- Je compte sur vous.
- Promis.
993
01:07:44,720 --> 01:07:46,440
- Merci.
- Je vous en prie.
994
01:07:48,200 --> 01:07:49,800
- Au revoir.
- Au revoir.
995
01:07:53,280 --> 01:07:55,280
Musique lente au piano
996
01:07:55,880 --> 01:08:00,000
...
997
01:08:00,000 --> 01:08:03,960
...
998
01:08:04,160 --> 01:08:05,200
- Chère Alice,
999
01:08:06,880 --> 01:08:08,560
voici un nouveau texte.
1000
01:08:08,880 --> 01:08:10,520
Il parle de mon nombril.
1001
01:08:11,560 --> 01:08:13,440
Et de toi, de mes enfants,
1002
01:08:13,640 --> 01:08:14,520
de mon père
1003
01:08:14,720 --> 01:08:18,280
et de tout un tas de gens
que j'ai croisés récemment.
1004
01:08:18,480 --> 01:08:21,160
Je crois aussi
qu'il parle de notre époque.
1005
01:08:21,360 --> 01:08:22,040
Tu verras.
1006
01:08:22,480 --> 01:08:29,800
...
1007
01:08:30,760 --> 01:08:32,920
- La veste !
- Elle est belle, hein ?
1008
01:08:33,120 --> 01:08:36,160
- Ah ouais, j'adore.
- Regardez dans le miroir.
1009
01:08:36,760 --> 01:08:37,560
- BONJOUR.
1010
01:08:37,760 --> 01:08:40,480
- Tenez, ça vient de Paul Marquet.
- Merci.
1011
01:08:40,680 --> 01:08:42,680
Musique douce
1012
01:08:42,880 --> 01:08:47,920
...
1013
01:08:48,120 --> 01:08:50,400
- Vous faites ça à domicile ?
- Oui.
1014
01:08:50,600 --> 01:08:53,880
- J'ai une grande baie vitrée
et je cherche quelqu'un...
1015
01:08:56,320 --> 01:08:57,040
(Merci.)
1016
01:08:57,240 --> 01:08:59,360
- Je reprends pour madame.
- Oui.
1017
01:08:59,800 --> 01:09:00,000
...
1018
01:09:00,000 --> 01:09:07,800
...
1019
01:09:14,520 --> 01:09:15,160
- Agathe ?
1020
01:09:15,360 --> 01:09:17,840
- A la photocopieuse.
- Ah, OK, merci.
1021
01:09:18,040 --> 01:09:20,040
Un téléphone sonne.
1022
01:09:31,040 --> 01:09:33,320
Tape-le, imprime-le et relis-le.
- OK.
1023
01:09:44,040 --> 01:09:45,680
- Vous parlez l'anglais ?
- Les pizzas.
1024
01:09:45,880 --> 01:09:47,560
- Pas vraiment.
- Un diplôme ?
1025
01:09:47,760 --> 01:09:50,120
- Juste le bac.
- Quel est votre métier ?
1026
01:09:50,320 --> 01:09:51,000
- Ecrivain.
1027
01:09:51,200 --> 01:09:52,200
- Autre chose.
1028
01:09:52,400 --> 01:09:54,760
Musique frénétique
1029
01:09:56,040 --> 01:09:57,480
- C'est pas une mezzanine Ikea.
1030
01:09:57,680 --> 01:10:00,000
Perçage électrique
1031
01:10:00,000 --> 01:10:00,280
Perçage électrique
1032
01:10:00,480 --> 01:10:01,440
- Un côtes-du-rhône ?
1033
01:10:02,840 --> 01:10:04,040
- C'est votre métier ?
1034
01:10:04,320 --> 01:10:06,800
- Vous avez pas trop
la tête à faire ça.
1035
01:10:07,120 --> 01:10:08,360
- Et le poinçon ?
1036
01:10:09,560 --> 01:10:11,120
- Le chien, la porte...
1037
01:10:11,320 --> 01:10:15,040
- Il faudra bien balayer, là.
C'est le chantier.
1038
01:10:15,240 --> 01:10:26,000
...
1039
01:10:28,400 --> 01:10:30,600
Musique sombre
1040
01:10:30,800 --> 01:10:47,600
...
1041
01:10:50,120 --> 01:10:52,120
Musique énigmatique
1042
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
- Il est minuit
et j'ai envie de pisser.
1043
01:10:58,760 --> 01:11:00,000
Je prends la plus petite route,
1044
01:11:00,000 --> 01:11:00,720
Je prends la plus petite route,
1045
01:11:00,920 --> 01:11:04,160
celle qu'aucun panneau
ne m'encourage à emprunter.
1046
01:11:08,400 --> 01:11:09,600
Je m'arrête
1047
01:11:09,800 --> 01:11:11,920
et descends
pour constater les dégâts.
1048
01:11:12,120 --> 01:11:14,560
Rien de grave,
mais je suis contrarié.
1049
01:11:16,560 --> 01:11:19,880
J'entends sur la route,
derrière moi, un raclement.
1050
01:11:20,400 --> 01:11:22,760
Là, à une dizaine de mètres,
1051
01:11:22,960 --> 01:11:24,480
une forme au sol remue.
1052
01:11:25,440 --> 01:11:26,440
Un chevreuil.
1053
01:11:27,880 --> 01:11:29,720
Le chevreuil est à terre.
1054
01:11:29,920 --> 01:11:32,800
Pas mort,
mais les pattes ou le dos brisé.
1055
01:11:33,360 --> 01:11:36,080
Je ne peux pas partir
sans tenter quelque chose.
1056
01:11:36,280 --> 01:11:39,680
*- Allô, gendarmerie nationale.
- Oui, bonsoir, madame.
1057
01:11:39,880 --> 01:11:43,440
J'ai percuté un chevreuil,
il est au milieu de la route...
1058
01:11:43,640 --> 01:11:45,400
*- Vous êtes blessé ?
- Non.
1059
01:11:45,920 --> 01:11:48,080
J'appelle pour lui.
*- Ecoutez.
1060
01:11:48,280 --> 01:11:50,800
*C'est la ligne
pour secourir les humains.
1061
01:11:51,000 --> 01:11:52,880
- Je m'en veux d'avoir blessé
la seule trace,
1062
01:11:53,080 --> 01:11:56,080
le seul vestige de beauté
en ces lieux dévastés.
1063
01:11:56,640 --> 01:11:57,640
Debout,
1064
01:11:57,840 --> 01:11:58,960
devant lui,
1065
01:11:59,160 --> 01:12:00,000
je le toise un instant.
1066
01:12:00,000 --> 01:12:00,680
je le toise un instant.
1067
01:12:01,640 --> 01:12:03,520
Je n'ai aucun outil létal
1068
01:12:03,720 --> 01:12:06,400
pour mettre un terme
au supplice de l'animal.
1069
01:12:06,600 --> 01:12:08,800
Je décide de l'étrangler.
1070
01:12:11,480 --> 01:12:12,600
Cette souffrance,
1071
01:12:13,240 --> 01:12:14,760
cette beauté condamnée,
1072
01:12:15,400 --> 01:12:16,440
ce drame,
1073
01:12:17,880 --> 01:12:19,840
c'est aussi beaucoup de viande.
1074
01:12:20,040 --> 01:12:22,040
Musique lugubre
1075
01:12:22,240 --> 01:13:00,000
...
1076
01:13:00,000 --> 01:13:11,920
...
1077
01:13:12,120 --> 01:13:14,120
Il a la nausée.
1078
01:13:14,320 --> 01:13:18,480
...
1079
01:13:18,680 --> 01:13:22,680
L'écrivain entretient un feu
qui ne demande qu'à s'éteindre.
1080
01:13:22,880 --> 01:13:26,040
Achever un texte
ne veut pas dire être publié,
1081
01:13:26,240 --> 01:13:28,880
être publié
ne veut pas dire être lu,
1082
01:13:29,080 --> 01:13:31,160
être lu
ne veut pas dire être aimé,
1083
01:13:31,600 --> 01:13:34,680
être aimé
ne veut pas dire avoir du succès,
1084
01:13:34,880 --> 01:13:37,840
avoir du succès
n'augure d'aucune fortune.
1085
01:13:38,040 --> 01:13:38,720
Pour autant,
1086
01:13:38,920 --> 01:13:42,320
les écrivains sont inaccessibles
au découragement.
1087
01:13:42,520 --> 01:13:45,040
Beaucoup d'entre eux,
comme moi en ce moment
1088
01:13:45,240 --> 01:13:48,320
jettent leurs dernières forces
dans l'aventure.
1089
01:13:49,440 --> 01:13:51,240
*- J'ai lu.
On peut se voir ?
1090
01:13:51,760 --> 01:13:52,760
- Euh... oui.
1091
01:13:53,920 --> 01:13:55,760
*- T'es libre pour le déjeuner ?
1092
01:13:55,960 --> 01:13:57,000
- Oui, oui.
1093
01:13:57,200 --> 01:13:58,920
*- 12h au Café du Gymnase.
1094
01:14:00,600 --> 01:14:01,600
- OK.
1095
01:14:13,000 --> 01:14:16,240
- Tu veux quelque chose ?
- Un café, s'il vous plaît.
1096
01:14:19,600 --> 01:14:20,920
- Le texte est bien.
1097
01:14:22,040 --> 01:14:23,560
On va te publier.
1098
01:14:25,520 --> 01:14:27,160
C'est ton prochain livre.
1099
01:14:30,000 --> 01:14:31,600
Mais j'ai un problème.
1100
01:14:31,960 --> 01:14:33,080
- Quoi ?
1101
01:14:35,320 --> 01:14:36,320
- Ecoute,
1102
01:14:37,000 --> 01:14:40,000
on t'a déjà versé
un à-valoir sur l'autre livre.
1103
01:14:40,640 --> 01:14:44,200
Là, t'as décidé d'écrire
sur ta situation d'auteur précaire.
1104
01:14:44,400 --> 01:14:46,200
C'est bien, même très bien.
1105
01:14:49,720 --> 01:14:51,600
Mais je peux pas te payer plus.
1106
01:14:51,800 --> 01:14:52,800
Tu comprends ?
1107
01:15:06,080 --> 01:15:07,720
- Du moment que j'écris.
1108
01:15:07,920 --> 01:15:09,920
Musique douce au piano
1109
01:15:10,120 --> 01:15:18,880
...
1110
01:15:19,080 --> 01:15:20,560
Une porte s'ouvre.
1111
01:15:20,760 --> 01:15:22,120
- Bonjour.
- Bonjour.
1112
01:15:31,600 --> 01:15:34,080
- Tenez.
- Merci, je suis très touché.
1113
01:15:34,680 --> 01:15:35,360
- Bonjour.
1114
01:15:35,560 --> 01:15:36,520
- Bonjour.
1115
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
- Pour Inayat.
1116
01:15:38,520 --> 01:15:41,440
- Inayat...
- I, N, A, Y, A, T.
1117
01:15:44,920 --> 01:15:46,720
Merci beaucoup.
- Merci.
1118
01:15:46,920 --> 01:15:48,920
Notification
1119
01:15:54,920 --> 01:15:55,560
- Bonjour.
1120
01:15:56,480 --> 01:15:58,200
- Pardon.
- Pour Marie.
1121
01:15:59,040 --> 01:16:00,000
- Marie.
- En page de garde.
1122
01:16:00,000 --> 01:16:00,680
- Marie.
- En page de garde.
1123
01:16:00,880 --> 01:16:01,880
- Oui.
1124
01:16:02,520 --> 01:16:04,680
- J'aime vraiment
ce que vous faites.
1125
01:16:04,880 --> 01:16:06,480
- C'est gentil, merci.
1126
01:16:06,680 --> 01:16:07,840
- Merci beaucoup.
1127
01:16:11,400 --> 01:16:13,760
- Voilà, Marie.
- Merci, bon courage.
1128
01:16:21,600 --> 01:16:22,960
- Bonjour.
- Bonjour.
1129
01:16:23,920 --> 01:16:25,920
- C'est pour ma mère, Sabrina.
1130
01:16:31,560 --> 01:16:33,560
Notification
Merci.
1131
01:16:40,880 --> 01:16:42,320
- Pardon, c'est pour ?
1132
01:16:42,720 --> 01:16:43,720
- Alexandre.
1133
01:16:47,320 --> 01:16:48,920
- Merci.
- Merci beaucoup.
1134
01:16:49,120 --> 01:16:51,600
- C'est pour Marguerite.
Sonnerie
1135
01:16:54,520 --> 01:16:56,200
- Excusez-moi, j'arrive.
1136
01:16:56,400 --> 01:16:57,520
(- Ca va ?)
1137
01:16:57,720 --> 01:16:59,600
- Une seconde.
- Bien sûr.
1138
01:16:59,800 --> 01:17:00,000
- Allô, ça va ?
1139
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
- Allô, ça va ?
1140
01:17:01,200 --> 01:17:03,800
*- Ca va et toi, papa ?
- Oui, oui, ça va.
1141
01:17:04,480 --> 01:17:05,520
Ca va très bien.
1142
01:17:09,840 --> 01:17:10,840
Alors,
1143
01:17:11,600 --> 01:17:12,600
quoi de neuf ?
1144
01:17:14,080 --> 01:17:15,760
*- Papa, je t'appelle...
1145
01:17:15,960 --> 01:17:17,360
parce que je t'ai lu.
1146
01:17:18,520 --> 01:17:19,520
- Quoi ?
1147
01:17:20,760 --> 01:17:22,160
*- J'ai lu ton livre.
1148
01:17:24,480 --> 01:17:26,480
Je sais pas comment te dire...
1149
01:17:27,360 --> 01:17:28,680
Ca m'a fait pleurer.
1150
01:17:29,600 --> 01:17:30,600
- Ah, merde.
1151
01:17:32,120 --> 01:17:34,480
Je l'ai pas écrit
pour qu'on ait pitié.
1152
01:17:34,680 --> 01:17:36,480
*- Non, non, c'est pas ça.
1153
01:17:38,000 --> 01:17:40,240
C'est le texte qui m'a bouleversé.
1154
01:17:40,440 --> 01:17:41,920
- Ah bon ?
*- Mais oui.
1155
01:17:42,840 --> 01:17:45,760
J'adore quand tu tonds la pelouse
avec les ciseaux.
1156
01:17:45,960 --> 01:17:49,600
Et quand le flic t'arrête
pour la ceinture, c'est drôle.
1157
01:17:53,000 --> 01:17:55,120
Tu sais, je disais à mes potes
1158
01:17:55,320 --> 01:17:56,760
que t'étais écrivain.
1159
01:17:58,080 --> 01:18:00,000
Et là, j'ai compris,
je vais leur offrir ton livre.
1160
01:18:00,000 --> 01:18:01,080
Et là, j'ai compris,
je vais leur offrir ton livre.
1161
01:18:02,000 --> 01:18:04,320
Je suis tellement fier de toi,
papa.
1162
01:18:07,000 --> 01:18:08,720
Papa, tu m'entends ?
- Oui.
1163
01:18:11,720 --> 01:18:13,360
*- Pourquoi tu dis rien ?
1164
01:18:15,160 --> 01:18:17,240
- Parce que je sais pas quoi dire.
1165
01:18:17,440 --> 01:18:19,360
Parce que ça me rend heureux.
1166
01:18:21,000 --> 01:18:24,280
*- Dès que j'ai des vacances,
je viens te voir à Paris.
1167
01:18:24,680 --> 01:18:26,400
Et je squatterai ton studio.
1168
01:18:26,600 --> 01:18:30,240
- J'ai déménagé,
je suis dans une chambre de bonne.
1169
01:18:30,440 --> 01:18:32,960
*- Une chambre de bonne ?
- Ouais.
1170
01:18:33,160 --> 01:18:35,760
*- Alors je squatterai
ta chambre de bonne.
1171
01:18:38,760 --> 01:18:41,400
Ca m'a tellement fait plaisir
de te lire, papa.
1172
01:18:41,960 --> 01:18:44,120
C'était super important pour moi.
1173
01:18:46,920 --> 01:18:48,240
Je t'embrasse, papa.
1174
01:18:48,960 --> 01:18:51,360
- Moi aussi,
je t'embrasse, mon fils.
1175
01:18:57,520 --> 01:18:59,520
Musique douce au piano
1176
01:18:59,720 --> 01:19:00,000
...
1177
01:19:00,000 --> 01:19:08,400
...
1178
01:19:13,480 --> 01:19:28,080
...
1179
01:19:28,280 --> 01:19:29,560
Avec ma courtoisie,
1180
01:19:29,760 --> 01:19:31,160
mon zèle de débutant,
1181
01:19:31,680 --> 01:19:34,880
j'ai dû prendre la place
d'un ouvrier moins souple,
1182
01:19:35,200 --> 01:19:37,480
moins souriant,
un type rongé de soucis
1183
01:19:37,680 --> 01:19:39,360
que je n'ai pas
1184
01:19:39,560 --> 01:19:43,600
ou si récents que je n'en suis
pas affecté avec autant de force.
1185
01:19:45,160 --> 01:19:49,280
Je suis comme de nombreux autres,
appâté par la souplesse du système
1186
01:19:49,480 --> 01:19:50,600
et paradoxalement,
1187
01:19:50,800 --> 01:19:53,200
par l'impression
de liberté qui s'en dégage.
1188
01:19:53,400 --> 01:19:55,400
Le piège est drôlement bien pensé.
1189
01:19:55,600 --> 01:19:58,160
On a affaire
à un savant mélange de liberté
1190
01:19:58,360 --> 01:20:00,000
et de privation de celle-ci.
1191
01:20:00,000 --> 01:20:00,160
et de privation de celle-ci.
1192
01:20:03,840 --> 01:20:04,680
La disponibilité
1193
01:20:04,880 --> 01:20:08,280
à toute heure conditionne
la possibilité d'en vivre.
1194
01:20:11,280 --> 01:20:13,520
Je m'endors heureux
si ma note est haute
1195
01:20:13,720 --> 01:20:15,720
et angoissé quand elle baisse.
1196
01:20:16,720 --> 01:20:18,600
Avec 5 étoiles, on travaille plus.
1197
01:20:18,800 --> 01:20:21,400
- Paul est gentil
mais pas très bavard.
1198
01:20:21,600 --> 01:20:23,920
Quelqu'un parle
en langue étrangère.
1199
01:20:25,720 --> 01:20:28,840
- Le client manie lui-même
la carotte et le bâton.
1200
01:20:29,040 --> 01:20:31,800
La note peut chuter
soudainement, sans raison,
1201
01:20:32,000 --> 01:20:34,240
affectant durablement les revenus.
1202
01:20:35,520 --> 01:20:39,560
Les plateformes n'ont pas recours
à la répression pour nous tenir.
1203
01:20:39,760 --> 01:20:42,240
L'algorithme organise
le travail à leur place.
1204
01:20:45,720 --> 01:20:48,080
Et un paquet de feuilles.
- Lesquelles ?
1205
01:20:48,280 --> 01:20:49,520
- Les moins chères.
1206
01:20:52,680 --> 01:20:55,000
Les chefs ne craignent pas
les employés.
1207
01:20:56,360 --> 01:20:57,440
Admirable mécanique
1208
01:20:57,640 --> 01:21:00,000
de destruction
et de récupération des déchets.
1209
01:21:00,000 --> 01:21:01,040
de destruction
et de récupération des déchets.
1210
01:21:01,240 --> 01:21:03,240
Musique harmonieuse
1211
01:21:03,440 --> 01:21:10,040
...
1212
01:21:10,240 --> 01:21:11,840
- Merci beaucoup.
- Merci.
1213
01:21:16,840 --> 01:21:18,840
Voilà, c'était pas grave.
- Super.
1214
01:21:19,040 --> 01:21:21,480
Vous m'aviez dit 25, c'est ça ?
- Oui.
1215
01:21:24,240 --> 01:21:26,240
- J'ai une amie
qui déménage demain.
1216
01:21:26,440 --> 01:21:28,760
Je peux lui donner votre numéro ?
1217
01:21:28,960 --> 01:21:29,840
- Bien sûr,
1218
01:21:30,040 --> 01:21:32,080
mais je travaille pas le matin.
1219
01:21:33,080 --> 01:21:34,280
Le matin, j'écris.
1220
01:21:36,240 --> 01:21:38,240
Musique harmonieuse au piano
1221
01:21:38,440 --> 01:22:00,000
...
1222
01:22:00,000 --> 01:23:00,000
...
1223
01:23:00,000 --> 01:24:00,000
...
1224
01:24:00,000 --> 01:25:00,000
...
1225
01:25:00,000 --> 01:26:00,000
...
1226
01:26:00,000 --> 01:26:25,840
...
1227
01:26:33,240 --> 01:26:35,440
Sous-titrage : Edith Ramos Sparrow
101313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.