Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,680 --> 00:01:57,680
I've got this.
2
00:02:01,500 --> 00:02:02,560
I've got this.
3
00:02:02,740 --> 00:02:03,740
Oh.
4
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
I know.
5
00:02:08,550 --> 00:02:10,380
Well, don't just stand
there and watch.
6
00:02:10,560 --> 00:02:11,600
Go fucking do something.
7
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
Oh, please.
8
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Oh.
9
00:02:47,080 --> 00:02:48,360
It's the snap.
10
00:02:48,460 --> 00:02:48,920
Come on.
11
00:02:49,020 --> 00:02:49,540
No.
12
00:02:49,600 --> 00:02:50,880
Do not you love it?
13
00:02:52,480 --> 00:03:00,480
Are we too early?
14
00:03:09,170 --> 00:03:09,770
Michael.
15
00:03:09,771 --> 00:03:10,771
What?
16
00:03:11,220 --> 00:03:12,300
We're not going to a party.
17
00:03:20,540 --> 00:03:21,740
Are we too early?
18
00:03:21,900 --> 00:03:22,080
Oh, no.
19
00:03:22,180 --> 00:03:22,700
Of course not.
20
00:03:22,760 --> 00:03:24,100
No such thing as too early.
21
00:03:24,140 --> 00:03:24,720
You're perfect.
22
00:03:24,880 --> 00:03:26,720
Michael, roads were wide open.
23
00:03:26,840 --> 00:03:27,640
Good to see you, Paul.
24
00:03:27,660 --> 00:03:27,840
Hi.
25
00:03:28,180 --> 00:03:28,860
Hi, John.
26
00:03:29,020 --> 00:03:30,020
Hi, Grandpa.
27
00:03:32,200 --> 00:03:33,220
Hi, Dad.
28
00:03:33,320 --> 00:03:33,520
Thank you.
29
00:03:33,760 --> 00:03:33,800
Hello.
30
00:03:33,801 --> 00:03:34,801
How you doing?
31
00:03:34,840 --> 00:03:35,240
Good.
32
00:03:35,241 --> 00:03:35,440
You?
33
00:03:35,600 --> 00:03:36,140
How you doing?
34
00:03:36,340 --> 00:03:36,640
Good.
35
00:03:37,040 --> 00:03:37,440
Fine.
36
00:03:37,680 --> 00:03:38,000
Okay.
37
00:03:38,001 --> 00:03:38,240
Okay.
38
00:03:38,680 --> 00:03:40,240
Michael, you... No.
39
00:03:40,241 --> 00:03:42,400
I'll get the... I got
you a little something.
40
00:03:42,580 --> 00:03:43,120
Really?
41
00:03:43,200 --> 00:03:43,540
Sweetie.
42
00:03:43,541 --> 00:03:43,960
It's nothing.
43
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
It's just...
44
00:03:45,550 --> 00:03:47,110
It's just a little
something, you know.
45
00:03:51,210 --> 00:03:52,700
We didn't really know...
46
00:03:52,701 --> 00:03:56,240
Well, I can't wait to see what the
stores recommend for an event like this.
47
00:04:08,120 --> 00:04:09,380
What is this?
48
00:04:09,700 --> 00:04:10,220
Come on.
49
00:04:10,240 --> 00:04:10,820
Let me help with this.
50
00:04:10,880 --> 00:04:12,200
I... Let me
just... No, I got it.
51
00:04:12,340 --> 00:04:14,360
Jonathan, you want to
hand me the... I said I have it.
52
00:04:14,361 --> 00:04:14,920
It's fine.
53
00:04:15,060 --> 00:04:15,260
Okay.
54
00:04:15,261 --> 00:04:16,261
It's fine.
55
00:04:16,610 --> 00:04:17,260
Fine, guys.
56
00:04:17,380 --> 00:04:18,060
There we go.
57
00:04:18,160 --> 00:04:19,160
Oh.
58
00:04:20,260 --> 00:04:21,600
Salt and pepper shakers.
59
00:04:21,620 --> 00:04:22,320
Look at that.
60
00:04:22,570 --> 00:04:24,340
How sweet is this?
61
00:04:24,645 --> 00:04:26,540
Look, it's you and me.
62
00:04:27,100 --> 00:04:27,620
Uh-huh.
63
00:04:27,660 --> 00:04:28,920
And we're dancing.
64
00:04:28,921 --> 00:04:30,340
We have to fold back and forth.
65
00:04:30,341 --> 00:04:30,860
Look at that.
66
00:04:30,920 --> 00:04:31,480
That's so cute.
67
00:04:31,481 --> 00:04:34,241
Now you can think of me whenever
you put salt on your wounds, darling.
68
00:04:34,280 --> 00:04:34,700
Or pepper.
69
00:04:34,925 --> 00:04:35,925
Or pepper.
70
00:04:36,020 --> 00:04:36,320
Or both.
71
00:04:36,530 --> 00:04:37,280
Thank you, Jonathan.
72
00:04:37,400 --> 00:04:39,361
That was very... Someone's here.
73
00:04:40,720 --> 00:04:41,200
Okay.
74
00:04:41,520 --> 00:04:42,000
Yeah.
75
00:04:42,020 --> 00:04:42,980
That's... All right.
76
00:04:43,200 --> 00:04:45,420
So your beds are all made up.
77
00:04:46,000 --> 00:04:46,700
And ready.
78
00:04:46,701 --> 00:04:47,060
Perfect.
79
00:04:47,300 --> 00:04:47,920
It's Liz.
80
00:04:48,120 --> 00:04:48,520
Jonathan.
81
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
Oh, great.
82
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
Look what Jennifer made.
83
00:04:51,660 --> 00:04:53,260
Jennifer, you made this cake.
84
00:04:53,460 --> 00:04:53,780
Wow.
85
00:04:53,781 --> 00:04:54,400
Look at this.
86
00:04:54,401 --> 00:04:55,780
The size of a human head.
87
00:04:55,781 --> 00:04:55,920
To be in a village.
88
00:04:56,060 --> 00:04:56,380
Yes.
89
00:04:56,540 --> 00:04:57,040
Oh.
90
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
Thanks, darling.
91
00:04:58,540 --> 00:04:58,800
Okay.
92
00:04:59,280 --> 00:05:00,280
Okay.
93
00:05:14,630 --> 00:05:15,630
Why is she here?
94
00:05:15,940 --> 00:05:16,440
Oh.
95
00:05:16,520 --> 00:05:17,520
I know.
96
00:05:19,350 --> 00:05:21,200
I told dad it should
just be family.
97
00:05:25,770 --> 00:05:26,770
Salt and pepper shakers.
98
00:05:27,720 --> 00:05:28,720
What was I thinking?
99
00:05:29,840 --> 00:05:30,590
I think she liked them.
100
00:05:30,710 --> 00:05:31,050
Oh.
101
00:05:31,110 --> 00:05:31,610
Oh.
102
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
She pretended to.
103
00:05:33,890 --> 00:05:35,130
She never pretends well enough.
104
00:05:35,690 --> 00:05:36,690
What does that mean?
105
00:05:37,930 --> 00:05:40,170
She lies just badly enough
so you know she's lying.
106
00:05:40,330 --> 00:05:40,510
Oh.
107
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Come on.
108
00:05:41,780 --> 00:05:42,980
I really think she liked them.
109
00:05:43,290 --> 00:05:44,290
I do.
110
00:05:45,370 --> 00:05:46,481
Besides, it's like
she said, it's not like
111
00:05:46,482 --> 00:05:49,171
there's a perfect gift
for this kind of thing.
112
00:05:54,315 --> 00:05:57,090
They're probably from
Kenya or Peru or somewhere.
113
00:05:57,330 --> 00:05:59,010
I can only imagine
the carbon footprint.
114
00:05:59,870 --> 00:06:01,390
Carbon footprint and all.
115
00:06:01,490 --> 00:06:02,490
I thank you.
116
00:06:03,240 --> 00:06:04,350
Hi, hi Liz.
117
00:06:04,780 --> 00:06:06,330
Hi, you look great.
118
00:06:06,430 --> 00:06:07,510
Wow, your hair looks great.
119
00:06:07,550 --> 00:06:09,830
It does, it really does.
120
00:06:09,950 --> 00:06:10,950
Hi Liz.
121
00:06:11,480 --> 00:06:12,550
Jonathan, look at you.
122
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
He's a great student.
123
00:06:14,610 --> 00:06:15,470
Straight A's.
124
00:06:15,610 --> 00:06:16,150
One B.
125
00:06:16,550 --> 00:06:17,550
Mom.
126
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Thanks for coming, Liz.
127
00:06:20,710 --> 00:06:21,710
Sure.
128
00:06:21,780 --> 00:06:23,980
I know it really means a lot
to Mom that we all do this.
129
00:06:24,070 --> 00:06:25,070
Yeah, it does.
130
00:06:27,210 --> 00:06:28,210
It's a privilege.
131
00:06:31,350 --> 00:06:32,350
Anything we can do?
132
00:06:34,790 --> 00:06:35,990
Here's an interesting article.
133
00:06:36,390 --> 00:06:41,850
The local annual Thanksgiving deep-fried
turkey festival apparently is going vegan.
134
00:06:43,550 --> 00:06:44,550
Unbelievable.
135
00:06:59,290 --> 00:07:00,290
They're pretty.
136
00:07:02,980 --> 00:07:04,860
Your mother always had
a thing for white tulips.
137
00:07:06,290 --> 00:07:07,290
Always the white ones.
138
00:07:07,830 --> 00:07:08,950
Even at college.
139
00:07:14,760 --> 00:07:15,680
What's she doing?
140
00:07:15,681 --> 00:07:17,080
She'll be right down.
141
00:07:18,100 --> 00:07:18,680
She's fine.
142
00:07:18,740 --> 00:07:19,380
What if she needs help?
143
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
She's fine, Jennifer.
144
00:07:21,230 --> 00:07:24,220
Whatever she's doing,
she'd rather do it herself.
145
00:07:27,180 --> 00:07:28,180
Good.
146
00:07:34,780 --> 00:07:35,960
Is everybody okay?
147
00:07:36,460 --> 00:07:36,940
Good.
148
00:07:36,960 --> 00:07:37,680
Everybody's fine.
149
00:07:37,880 --> 00:07:38,880
We're doing great.
150
00:07:39,140 --> 00:07:39,620
Jonathan.
151
00:07:40,120 --> 00:07:41,120
Oh?
152
00:07:41,460 --> 00:07:43,340
Jonathan has a hard
time talking about it.
153
00:07:43,485 --> 00:07:44,485
No, I don't.
154
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
When's it happening?
155
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
Soon, kiddo.
156
00:07:48,720 --> 00:07:49,200
Hello.
157
00:07:49,700 --> 00:07:50,700
Hello.
158
00:07:52,110 --> 00:07:53,400
The flowers look beautiful.
159
00:07:58,300 --> 00:07:59,420
So no one's drinking coffee?
160
00:07:59,510 --> 00:08:01,031
Oh, let me... I can get that.
161
00:08:01,090 --> 00:08:01,690
I'd love some.
162
00:08:01,850 --> 00:08:02,170
Yeah?
163
00:08:02,670 --> 00:08:03,150
Please.
164
00:08:03,230 --> 00:08:04,230
Here.
165
00:08:04,910 --> 00:08:05,910
Mom, you want some?
166
00:08:05,950 --> 00:08:06,470
No, I'm good.
167
00:08:06,590 --> 00:08:06,890
Dad?
168
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
No, I'm fine.
169
00:08:08,830 --> 00:08:09,310
Liz?
170
00:08:09,470 --> 00:08:09,770
Mmm.
171
00:08:09,830 --> 00:08:10,830
Please.
172
00:08:11,970 --> 00:08:12,450
Cream?
173
00:08:12,630 --> 00:08:13,630
Yeah.
174
00:08:14,430 --> 00:08:15,430
There you go.
175
00:08:15,530 --> 00:08:16,530
Thanks.
176
00:08:17,870 --> 00:08:18,350
Go?
177
00:08:18,730 --> 00:08:19,730
Looks good.
178
00:08:21,430 --> 00:08:22,430
Here you go.
179
00:08:36,870 --> 00:08:37,350
Thanks.
180
00:08:37,351 --> 00:08:38,351
Should someone call her?
181
00:08:40,300 --> 00:08:41,340
I'm sure she's on her way.
182
00:08:52,060 --> 00:08:53,060
But she made that.
183
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
Wow.
184
00:08:59,550 --> 00:09:00,670
You sure that's a good idea?
185
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Hey.
186
00:09:17,160 --> 00:09:17,620
Oh.
187
00:09:17,960 --> 00:09:18,420
Chris.
188
00:09:18,660 --> 00:09:18,800
Hey.
189
00:09:19,360 --> 00:09:21,410
Didn't know you
were... Good to see you.
190
00:09:21,460 --> 00:09:21,940
Hello, Johnny.
191
00:09:21,941 --> 00:09:23,440
I'm so happy that you came.
192
00:09:23,790 --> 00:09:24,790
Were you kidding?
193
00:09:24,820 --> 00:09:25,820
Of course I did.
194
00:09:25,890 --> 00:09:27,356
Don't we have someone
to get drunk with?
195
00:09:27,380 --> 00:09:28,380
Jesus Christ.
196
00:09:28,620 --> 00:09:29,620
Look at you.
197
00:09:29,660 --> 00:09:30,300
Hi, sweetie.
198
00:09:30,680 --> 00:09:31,680
Mom.
199
00:09:32,460 --> 00:09:33,460
I'm not a kid anymore.
200
00:09:33,580 --> 00:09:33,860
Hey.
201
00:09:33,940 --> 00:09:34,940
Hey.
202
00:09:36,940 --> 00:09:37,460
I'm Chris.
203
00:09:37,860 --> 00:09:38,440
Oh, okay.
204
00:09:38,460 --> 00:09:38,960
I'll take that.
205
00:09:39,000 --> 00:09:39,440
Good to meet you.
206
00:09:39,500 --> 00:09:39,640
Yeah.
207
00:09:39,740 --> 00:09:40,740
You're hot.
208
00:09:40,840 --> 00:09:41,740
Must be breaking your heart.
209
00:09:41,840 --> 00:09:42,560
Hey, sweetie.
210
00:09:42,660 --> 00:09:43,240
How are you?
211
00:09:43,360 --> 00:09:43,880
How are you?
212
00:09:44,180 --> 00:09:44,500
Chris.
213
00:09:44,680 --> 00:09:45,300
Good to see you.
214
00:09:45,400 --> 00:09:45,800
No, no, no.
215
00:09:45,820 --> 00:09:46,820
Come here.
216
00:09:47,040 --> 00:09:48,040
Hi.
217
00:09:48,420 --> 00:09:48,740
Hi.
218
00:09:48,820 --> 00:09:49,480
You know what?
219
00:09:49,520 --> 00:09:51,240
We only made up one single bed.
220
00:09:52,180 --> 00:09:53,020
That's okay, Mom.
221
00:09:53,080 --> 00:09:54,360
I can help them.
222
00:09:54,420 --> 00:09:55,420
I can make my own bed.
223
00:09:56,000 --> 00:09:56,600
No, no, no.
224
00:09:56,640 --> 00:09:57,920
Let me help.
225
00:09:58,060 --> 00:09:58,300
Yeah.
226
00:09:58,320 --> 00:09:59,820
We can catch up
at the same time.
227
00:09:59,821 --> 00:10:00,260
Okay.
228
00:10:00,560 --> 00:10:01,120
Come on.
229
00:10:01,140 --> 00:10:02,300
Let's get some coffee.
230
00:10:02,580 --> 00:10:02,760
Yeah.
231
00:10:02,761 --> 00:10:02,800
Great.
232
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
Okay.
233
00:10:04,620 --> 00:10:05,060
Elizabeth.
234
00:10:05,500 --> 00:10:06,500
Oh, fabulous.
235
00:10:07,720 --> 00:10:08,500
Right in the back.
236
00:10:08,720 --> 00:10:09,720
Yeah.
237
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
It's been a while.
238
00:10:14,380 --> 00:10:15,380
Yeah?
239
00:10:18,060 --> 00:10:20,280
We thought you might come
to Jonathan's school play.
240
00:10:20,820 --> 00:10:21,260
Sorry.
241
00:10:21,380 --> 00:10:22,380
I wanted to.
242
00:10:23,380 --> 00:10:24,396
I really wanted to be there.
243
00:10:24,420 --> 00:10:26,361
But there was...
I can't remember.
244
00:10:26,420 --> 00:10:26,700
Something.
245
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
Mm-hmm.
246
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
Here.
247
00:10:31,400 --> 00:10:32,400
Thanks.
248
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Then Dad's birthday.
249
00:10:36,890 --> 00:10:38,280
I wanted to be
there for that, too.
250
00:10:38,560 --> 00:10:39,100
Uh-huh.
251
00:10:39,560 --> 00:10:40,800
Hey, thanks for all your texts.
252
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
What?
253
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
Reminding me.
254
00:10:43,720 --> 00:10:44,280
Oh, yeah.
255
00:10:44,380 --> 00:10:45,380
Sure.
256
00:10:45,720 --> 00:10:46,500
Everybody thought you forgot.
257
00:10:46,720 --> 00:10:47,080
So, yeah.
258
00:10:47,100 --> 00:10:47,720
I realized that.
259
00:10:47,960 --> 00:10:48,540
Well, it's happened.
260
00:10:48,760 --> 00:10:49,760
It has.
261
00:10:51,090 --> 00:10:52,370
It wasn't intended as criticism.
262
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
Mm-hmm.
263
00:10:55,080 --> 00:10:56,200
Towel's in here, I think.
264
00:10:58,420 --> 00:11:00,540
So, how's the dance
program going?
265
00:11:00,580 --> 00:11:01,580
I dropped out.
266
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
Oh.
267
00:11:03,060 --> 00:11:03,500
Oh.
268
00:11:03,750 --> 00:11:08,620
I thought you made this big
discovery and finally found your thing.
269
00:11:08,970 --> 00:11:10,170
I didn't make a big discovery.
270
00:11:10,240 --> 00:11:12,200
I found that it wasn't my thing.
271
00:11:12,620 --> 00:11:14,903
So long as the weird
acupuncture thing and
272
00:11:14,904 --> 00:11:16,800
the quilting thing and
the yoga therapy thing.
273
00:11:16,860 --> 00:11:17,300
Very sympathetic.
274
00:11:17,301 --> 00:11:18,421
None of them are your thing.
275
00:11:19,010 --> 00:11:21,380
All these things
that they pay for.
276
00:11:21,440 --> 00:11:21,680
Okay.
277
00:11:21,780 --> 00:11:22,300
Here we go.
278
00:11:22,360 --> 00:11:24,840
And while we're sharing,
what the hell is she doing here?
279
00:11:24,960 --> 00:11:26,980
Uh, what's Mr. Dahl doing here?
280
00:11:27,840 --> 00:11:30,020
Mr. Dahl happens
to be my husband.
281
00:11:30,240 --> 00:11:30,400
Yeah.
282
00:11:30,401 --> 00:11:31,940
Well, Chris happens
to be my husband.
283
00:11:32,360 --> 00:11:33,360
You said you'd split up.
284
00:11:33,830 --> 00:11:35,780
Well, we got back together.
285
00:11:38,240 --> 00:11:39,400
Are you even sure you're gay?
286
00:11:39,660 --> 00:11:41,940
We've been together for
nearly a year and a half.
287
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
God, a year and a half.
288
00:11:43,620 --> 00:11:44,300
Oh, come on.
289
00:11:44,301 --> 00:11:44,540
What?
290
00:11:44,920 --> 00:11:45,360
Disappointment?
291
00:11:45,361 --> 00:11:45,940
A crisis?
292
00:11:46,160 --> 00:11:46,600
Drama?
293
00:11:47,180 --> 00:11:48,080
Because what was it?
294
00:11:48,160 --> 00:11:52,380
She was, you said she was an
immature, irresponsible shit for brains.
295
00:11:57,500 --> 00:11:58,716
Maybe I should wait downstairs.
296
00:11:58,740 --> 00:11:59,580
Yeah, maybe you should.
297
00:11:59,581 --> 00:12:00,581
Thanks.
298
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
I'm sorry.
299
00:12:06,620 --> 00:12:07,620
Shit.
300
00:12:09,080 --> 00:12:10,620
Chris is helping
me get through this.
301
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Ever thought about that?
302
00:12:13,620 --> 00:12:14,636
You promised not to bring her.
303
00:12:14,660 --> 00:12:14,780
No.
304
00:12:15,340 --> 00:12:16,500
You told me not to bring her.
305
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
There's a difference.
306
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
Okay.
307
00:12:22,320 --> 00:12:23,120
Okay, please.
308
00:12:23,260 --> 00:12:24,260
Just...
309
00:12:26,470 --> 00:12:31,160
Give mom this one weekend without having
the whole world revolve around you, Anna.
310
00:12:31,300 --> 00:12:32,080
It's just one weekend.
311
00:12:32,100 --> 00:12:33,740
Will you do that?
312
00:12:34,220 --> 00:12:35,220
Hmm?
313
00:12:36,700 --> 00:12:37,700
Can you do that?
314
00:12:39,210 --> 00:12:40,760
Can you quit being
a fucking bitch?
315
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
Okay.
316
00:12:42,420 --> 00:12:43,420
Fuck.
317
00:12:49,860 --> 00:12:51,320
It's like 35 pounds.
318
00:12:51,420 --> 00:12:51,560
Really?
319
00:12:52,030 --> 00:12:53,310
It was mostly cutting out sugar.
320
00:12:53,440 --> 00:12:53,800
Uh-huh.
321
00:12:54,090 --> 00:12:55,556
And then cheese,
which was the horrid part.
322
00:12:55,580 --> 00:12:56,580
Cheese.
323
00:12:59,410 --> 00:13:00,570
How do you think she's doing?
324
00:13:01,410 --> 00:13:03,080
Dodging every emotional bullet.
325
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
Yeah.
326
00:13:06,260 --> 00:13:07,260
And how are you?
327
00:13:07,480 --> 00:13:08,060
I'm... How are you?
328
00:13:08,080 --> 00:13:11,000
A little tired of people
saying, and how are you?
329
00:13:11,940 --> 00:13:12,460
Yeah.
330
00:13:12,580 --> 00:13:13,580
Sorry.
331
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
How's work?
332
00:13:16,350 --> 00:13:18,020
Work is, uh...
333
00:13:20,370 --> 00:13:24,861
An undergrad last week refused
to read The Odyssey because
334
00:13:24,862 --> 00:13:27,720
it was literally everything
that was wrong with the world.
335
00:13:27,860 --> 00:13:28,320
The Odyssey?
336
00:13:28,700 --> 00:13:29,120
Mm-hmm.
337
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
The Odyssey.
338
00:13:34,550 --> 00:13:35,550
Okay.
339
00:13:42,730 --> 00:13:43,730
Three down.
340
00:13:43,965 --> 00:13:45,310
H-I-J-K-L-M-N-O.
341
00:13:46,010 --> 00:13:47,010
Five letters.
342
00:13:48,150 --> 00:13:49,150
What?
343
00:13:49,770 --> 00:13:50,770
That's it?
344
00:13:50,830 --> 00:13:51,830
That's it.
345
00:13:52,780 --> 00:13:53,780
H-I-J-K-L-M-N-O.
346
00:13:54,850 --> 00:13:55,850
Huh.
347
00:13:57,610 --> 00:13:59,110
Yes, I'm surrendering
to should play.
348
00:14:00,940 --> 00:14:01,940
So I get a funnel?
349
00:14:02,270 --> 00:14:02,630
Ha-ha.
350
00:14:02,690 --> 00:14:03,690
Thanks.
351
00:14:05,190 --> 00:14:06,630
H-I-J-K-L-M-N-O.
352
00:14:06,920 --> 00:14:07,570
Five letters.
353
00:14:07,690 --> 00:14:09,310
That is... That's
the whole clue?
354
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
What are they doing?
355
00:14:10,550 --> 00:14:10,970
That's it.
356
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
Playing soccer?
357
00:14:13,585 --> 00:14:14,190
It's hard to tell.
358
00:14:14,270 --> 00:14:14,710
What is that?
359
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
It's a toy.
360
00:14:19,340 --> 00:14:21,470
So, are you and Chris
living together now?
361
00:14:22,840 --> 00:14:25,930
No, it's... we've been
a little on and off.
362
00:14:30,310 --> 00:14:34,670
When I was your age, I had
someone I moved in with four times.
363
00:14:36,690 --> 00:14:37,710
And out four times.
364
00:14:39,240 --> 00:14:43,470
With all my belongings,
all my books, and my cat.
365
00:14:44,100 --> 00:14:44,770
That crazy cat.
366
00:14:44,870 --> 00:14:45,870
That crazy cat.
367
00:14:48,100 --> 00:14:49,100
It's a lot of moving.
368
00:14:50,050 --> 00:14:51,090
For a cat.
369
00:14:51,530 --> 00:14:52,530
Right.
370
00:14:54,240 --> 00:14:55,530
Well, I was confused.
371
00:14:56,820 --> 00:14:59,270
I was out there
fighting for a free love.
372
00:15:00,340 --> 00:15:01,990
So how could I tie
myself down like that?
373
00:15:05,070 --> 00:15:06,180
It gets easier, I guess.
374
00:15:07,610 --> 00:15:08,610
Oh, yes.
375
00:15:10,570 --> 00:15:11,570
The old woman lied.
376
00:15:14,000 --> 00:15:14,680
Water.
377
00:15:14,681 --> 00:15:15,360
What?
378
00:15:15,361 --> 00:15:16,361
Water.
379
00:15:17,270 --> 00:15:19,280
H-I-J-K-L-M-N-O.
380
00:15:19,655 --> 00:15:22,560
H-2-O, five letters, water.
381
00:15:22,720 --> 00:15:23,440
That's the answer.
382
00:15:23,620 --> 00:15:24,520
H-2-O.
383
00:15:24,640 --> 00:15:25,640
That is brilliant.
384
00:15:26,360 --> 00:15:27,680
He's good, your dad.
385
00:15:27,880 --> 00:15:28,660
He is good.
386
00:15:28,760 --> 00:15:29,060
The best.
387
00:15:29,420 --> 00:15:32,113
Did you know that
next to Q, X, and Z, J is
388
00:15:32,114 --> 00:15:34,841
the least used letter in
the English language?
389
00:15:35,880 --> 00:15:37,380
Honey, have some cake.
390
00:15:37,520 --> 00:15:38,676
Your mom's cake's over there.
391
00:15:38,700 --> 00:15:39,800
It's so delicious.
392
00:15:40,020 --> 00:15:40,600
Try some.
393
00:15:40,601 --> 00:15:41,000
It's so good.
394
00:15:41,001 --> 00:15:42,440
You have to try it.
395
00:15:44,660 --> 00:15:46,060
Jonathan, your shoes are wet.
396
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
You should put them by the door.
397
00:15:55,880 --> 00:15:56,610
Well, you know it's time.
398
00:15:56,670 --> 00:15:59,310
When you have to start drinking,
you should leave from a paper cup.
399
00:16:01,090 --> 00:16:02,090
Mom, I'm fine.
400
00:16:02,130 --> 00:16:02,650
I'll get it.
401
00:16:02,710 --> 00:16:03,710
I'll get it.
402
00:16:04,330 --> 00:16:05,330
It's fine.
403
00:16:06,290 --> 00:16:07,290
I'm not.
404
00:16:11,530 --> 00:16:12,570
Be careful, Jennifer.
405
00:16:13,920 --> 00:16:14,966
I never liked those glasses.
406
00:16:14,990 --> 00:16:16,290
I hated those glasses.
407
00:16:16,530 --> 00:16:17,870
Okay, so...
408
00:16:28,600 --> 00:16:29,720
Finding Nemo?
409
00:16:32,560 --> 00:16:33,680
Oh, okay.
410
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Oh.
411
00:16:36,660 --> 00:16:39,020
I think she got it.
412
00:16:42,380 --> 00:16:44,500
Um, your black has the cake.
413
00:16:45,440 --> 00:16:46,000
Oh!
414
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
Holy!
415
00:17:10,270 --> 00:17:11,270
I'm okay now.
416
00:17:15,010 --> 00:17:16,010
Oh, the candles.
417
00:17:49,230 --> 00:17:55,140
Do you remember that night at Pete's
party on the farm when we tried acid?
418
00:17:56,720 --> 00:17:57,720
Yes.
419
00:17:58,665 --> 00:18:00,140
I think you persuaded me.
420
00:18:01,150 --> 00:18:03,618
We needed to listen
to the fireflies because
421
00:18:03,630 --> 00:18:05,780
they were trying
to tell us something.
422
00:18:06,160 --> 00:18:08,940
Probably not to do any more
acid and just stick to mushrooms.
423
00:18:08,941 --> 00:18:09,941
I'm sorry.
424
00:18:10,120 --> 00:18:11,120
I'm sorry.
425
00:18:17,500 --> 00:18:18,580
Please look after my girls.
426
00:18:19,980 --> 00:18:21,130
You don't need to ask them.
427
00:18:25,480 --> 00:18:26,520
They're okay, aren't they?
428
00:18:27,590 --> 00:18:28,590
They're okay.
429
00:18:33,700 --> 00:18:34,700
Hey.
430
00:18:39,850 --> 00:18:41,110
Thank you, Lily.
431
00:18:43,130 --> 00:18:44,190
Thank you, Liz.
432
00:19:15,150 --> 00:19:16,150
You're up early?
433
00:19:17,890 --> 00:19:18,890
Couldn't sleep.
434
00:19:19,650 --> 00:19:20,650
Yeah.
435
00:19:24,740 --> 00:19:25,820
How are you going to do it?
436
00:19:27,120 --> 00:19:28,120
Didn't they tell you?
437
00:19:29,880 --> 00:19:33,000
They told me not to worry about it and to
make sure Grandma has a nice weekend.
438
00:19:33,900 --> 00:19:36,660
Well, they're probably
just trying to protect you.
439
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
But I want to know.
440
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
You sure?
441
00:19:46,190 --> 00:19:50,360
Tomorrow, after you've
all gone, I'll put her to bed.
442
00:19:50,820 --> 00:19:51,820
Okay.
443
00:19:52,330 --> 00:19:53,930
I'll give her some
medicine and a glass.
444
00:19:55,390 --> 00:20:00,380
And then she'll go to
sleep while I sit beside her.
445
00:20:01,810 --> 00:20:05,000
And then that's it.
446
00:20:06,220 --> 00:20:07,220
Yeah.
447
00:20:07,940 --> 00:20:08,940
It's illegal, right?
448
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
Yeah, it's...
449
00:20:11,810 --> 00:20:15,140
It's illegal here, but it's legal in
some states, in Washington, Oregon.
450
00:20:15,470 --> 00:20:16,910
We could have
gone to Europe, but...
451
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
This is...
452
00:20:20,060 --> 00:20:20,760
This is our home.
453
00:20:20,860 --> 00:20:22,220
This is the house that...
454
00:20:22,760 --> 00:20:23,500
that she built.
455
00:20:23,580 --> 00:20:24,580
This is...
456
00:20:25,900 --> 00:20:27,060
where Lil wants it to happen.
457
00:20:33,600 --> 00:20:34,600
Seems okay to me.
458
00:20:36,190 --> 00:20:37,400
She doesn't seem that bad.
459
00:20:40,690 --> 00:20:41,770
Do you know how ill she is?
460
00:20:46,770 --> 00:20:50,090
You've seen how she walks, how
she can only use her right arm, right?
461
00:20:52,810 --> 00:20:55,728
In a few weeks, it's
possible she won't be able
462
00:20:55,729 --> 00:20:59,790
to move at all, to talk,
or even to swallow.
463
00:21:01,660 --> 00:21:03,820
So I'd imagine the horror
of not being able to swallow.
464
00:21:04,920 --> 00:21:09,210
She'd be surrounded by machines to
help her breathe, to remove the saliva,
465
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
and so on.
466
00:21:11,180 --> 00:21:15,550
And we'd have to feed her
through a tube in her side, there.
467
00:21:17,210 --> 00:21:18,210
She doesn't want that.
468
00:21:20,420 --> 00:21:21,450
And she's decided that...
469
00:21:22,170 --> 00:21:23,170
that now's the...
470
00:21:24,300 --> 00:21:26,540
now's the time to do it
while she's still in charge of...
471
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
of what happens to her.
472
00:21:30,330 --> 00:21:31,330
Will you go to jail?
473
00:21:34,450 --> 00:21:37,610
After she's gone,
I go out for a walk.
474
00:21:38,430 --> 00:21:39,450
I get back.
475
00:21:39,510 --> 00:21:41,270
I call 911.
476
00:21:42,620 --> 00:21:45,133
I tell them what's
happened, that, uh, she must
477
00:21:45,134 --> 00:21:48,010
have taken the medicine
while I was out, and, um...
478
00:21:49,970 --> 00:21:50,970
And something like...
479
00:21:52,070 --> 00:21:53,190
Yes, I'm sure she's dead.
480
00:21:53,630 --> 00:21:54,750
I'm a doctor and everything.
481
00:21:58,610 --> 00:21:59,050
Yeah.
482
00:21:59,210 --> 00:22:00,210
I tell them.
483
00:22:01,280 --> 00:22:02,730
I tell them I went
out for a walk.
484
00:22:06,380 --> 00:22:09,510
And that's why we have to do it now,
while she still has the use of her arm.
485
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
Waking up.
486
00:22:22,310 --> 00:22:23,310
Morning!
487
00:22:23,390 --> 00:22:24,390
Morning.
488
00:22:24,770 --> 00:22:25,770
Mmm, cholesterol.
489
00:22:26,350 --> 00:22:26,670
Sleep well?
490
00:22:26,710 --> 00:22:28,430
Good morning, everybody.
491
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
Smells amazing.
492
00:22:31,290 --> 00:22:32,770
Whoa, Jonathan.
493
00:22:35,470 --> 00:22:35,830
It's been forever.
494
00:22:36,190 --> 00:22:37,470
It's really not that early, Dad.
495
00:22:37,505 --> 00:22:38,470
Are Anna and Chris up?
496
00:22:38,510 --> 00:22:39,090
It's 8.30.
497
00:22:39,210 --> 00:22:41,190
No, Jonathan, why don't
you run up and wake them?
498
00:22:41,440 --> 00:22:42,570
I can do it.
499
00:22:42,930 --> 00:22:46,330
Anna, Chris, you up yet?
500
00:22:46,370 --> 00:22:47,230
I'm dead soon.
501
00:22:47,310 --> 00:22:48,310
You coming down?
502
00:22:51,450 --> 00:22:52,450
Bet you'd do it.
503
00:22:54,870 --> 00:22:55,270
Pancakes.
504
00:22:55,570 --> 00:22:56,650
Yep, that should do it.
505
00:22:57,300 --> 00:22:58,550
You want some help with that?
506
00:22:58,610 --> 00:23:00,330
This is one of the
oldest foods in history.
507
00:23:01,390 --> 00:23:03,010
They unearthed
a tomb in Samaria.
508
00:23:03,070 --> 00:23:04,070
Anybody want tea?
509
00:23:04,090 --> 00:23:04,710
You want tea, Liz?
510
00:23:04,950 --> 00:23:05,950
Tea?
511
00:23:07,510 --> 00:23:09,230
Where is this from, by the way?
512
00:23:10,150 --> 00:23:11,150
It's Beluga.
513
00:23:11,950 --> 00:23:15,410
It's the same as we had... Jono,
pass the salt and pepper, please.
514
00:23:15,490 --> 00:23:16,610
A little bit more expensive.
515
00:23:17,090 --> 00:23:18,610
Jono, salt and pepper, please.
516
00:23:22,750 --> 00:23:30,750
You know, the Indian independence movement
started when Gandhi asked the Indians to
517
00:23:30,751 --> 00:23:34,030
make their own salt in an act of
defiance against the British Empire.
518
00:23:36,000 --> 00:23:38,270
Just think about it,
how something so...
519
00:23:40,040 --> 00:23:42,550
insignificant could lead
to something so powerful.
520
00:23:43,590 --> 00:23:45,050
You were always such a rebel.
521
00:23:46,730 --> 00:23:47,730
Did you hear that?
522
00:23:47,910 --> 00:23:48,670
I'm a rebel.
523
00:23:48,820 --> 00:23:49,820
I think she was kidding.
524
00:23:53,850 --> 00:23:55,950
Dad, she's choking.
525
00:23:56,460 --> 00:23:57,460
Dad, she's choking.
526
00:23:58,750 --> 00:23:59,750
I'm fine.
527
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
Fine.
528
00:24:06,300 --> 00:24:08,220
Wow, we really lucked
out with the weather today.
529
00:24:08,320 --> 00:24:10,060
Yeah, we did, didn't we?
530
00:24:10,220 --> 00:24:11,680
Maybe we should go for a walk.
531
00:24:11,940 --> 00:24:12,600
A walk?
532
00:24:12,840 --> 00:24:14,660
What do you want to do, Mom?
533
00:24:14,980 --> 00:24:16,980
Mom, what do you want to do?
534
00:24:18,990 --> 00:24:21,100
I think a walk sounds
like a nice idea.
535
00:24:22,520 --> 00:24:26,900
Then tonight, just to keep you on
your toes if it's alright with everyone,
536
00:24:29,190 --> 00:24:30,470
I'd like to celebrate Christmas.
537
00:24:32,540 --> 00:24:35,120
I mean, it's so much better than
boring old Thanksgiving, right?
538
00:24:35,290 --> 00:24:38,010
And I think, darling, maybe you
could make us a big Christmas dinner.
539
00:24:38,860 --> 00:24:39,860
No, it's a bang.
540
00:24:40,040 --> 00:24:41,040
No, it's a bang.
541
00:24:41,780 --> 00:24:45,260
And, uh, Jono, maybe you could
go with your dad and find us a tree.
542
00:24:45,960 --> 00:24:46,360
Great.
543
00:24:46,840 --> 00:24:47,840
Okay.
544
00:24:47,950 --> 00:24:49,340
The axe is in the barn.
545
00:24:49,830 --> 00:24:51,000
The axe?
546
00:24:51,400 --> 00:24:52,400
Don't get arrested.
547
00:24:52,595 --> 00:24:55,580
And then afterwards, Jono, why
don't you help me decorate the tree?
548
00:24:55,960 --> 00:24:56,960
Sure.
549
00:24:58,200 --> 00:24:58,980
Wait, are we in your presence?
550
00:24:59,220 --> 00:25:00,780
Oh, I like that
line of thinking.
551
00:25:02,420 --> 00:25:03,896
Santa will bring you
an inheritance, yes.
552
00:25:03,920 --> 00:25:04,920
Cool.
553
00:25:04,960 --> 00:25:05,960
Are you rich?
554
00:25:06,420 --> 00:25:07,580
Jonathan, come on.
555
00:25:07,581 --> 00:25:08,040
Fine.
556
00:25:08,540 --> 00:25:12,040
The only stipulation being it has
to all be spent on hookers and blow.
557
00:25:12,820 --> 00:25:13,820
Sounds good.
558
00:25:14,080 --> 00:25:15,080
She means it.
559
00:25:15,600 --> 00:25:17,180
Is this really what you want?
560
00:25:17,300 --> 00:25:20,200
I mean, you could wait
for an actual Christmas.
561
00:25:20,201 --> 00:25:21,561
Jennifer, don't
fucking ruin this.
562
00:25:22,260 --> 00:25:23,260
Okay.
563
00:25:28,330 --> 00:25:31,030
Well, I could, um, I could
be Santa if you want.
564
00:25:31,050 --> 00:25:31,630
That's a great idea.
565
00:25:31,670 --> 00:25:32,670
Okay.
566
00:25:35,990 --> 00:25:36,230
Bacon.
567
00:25:36,810 --> 00:25:39,850
No more real shit for me.
568
00:25:39,851 --> 00:25:41,990
I'm gonna have this bacon.
569
00:25:42,810 --> 00:25:47,430
Hip replacement surgery used to ask
for the hips back upon the patient's death.
570
00:25:47,920 --> 00:25:49,280
They would have
to sign a release.
571
00:25:49,770 --> 00:25:51,790
And they would go
back to the morgue.
572
00:25:51,810 --> 00:25:52,210
Listen.
573
00:25:52,700 --> 00:25:55,870
Is it your idea that
you want to have it?
574
00:25:55,990 --> 00:25:56,430
I like it.
575
00:25:56,570 --> 00:25:58,090
So do I.
576
00:25:59,090 --> 00:26:02,350
Plus, it's so, so chic to
have a lesbian in the family.
577
00:26:02,620 --> 00:26:03,620
You know that?
578
00:26:04,510 --> 00:26:05,590
We tried it once, remember?
579
00:26:05,990 --> 00:26:07,710
Was it 73 or 74?
580
00:26:10,065 --> 00:26:12,230
Yeah, it was definitely
a drunken attempt.
581
00:26:14,210 --> 00:26:15,270
Maybe a lack of technique?
582
00:26:16,060 --> 00:26:17,590
Oh, I thought your
technique was fine.
583
00:26:22,470 --> 00:26:23,470
She's...
584
00:26:24,490 --> 00:26:25,550
She's fragile, isn't she?
585
00:26:26,670 --> 00:26:27,670
Anna?
586
00:26:27,950 --> 00:26:28,510
Anna.
587
00:26:28,790 --> 00:26:29,730
No, she's fine.
588
00:26:29,810 --> 00:26:30,710
She's absolutely fine.
589
00:26:30,790 --> 00:26:31,910
She's just a little flighty.
590
00:26:34,660 --> 00:26:37,110
All this back and forth.
591
00:26:37,470 --> 00:26:39,210
Is that a sign your
relationship's right?
592
00:26:40,390 --> 00:26:41,390
Or that it's broken?
593
00:26:42,850 --> 00:26:44,450
Maybe they don't
really love each other.
594
00:26:44,510 --> 00:26:46,130
Or maybe they
really love each other.
595
00:26:46,990 --> 00:26:47,990
Yeah, useful analysis.
596
00:26:48,110 --> 00:26:49,110
Thanks.
597
00:26:49,470 --> 00:26:50,470
I'm out of gas.
598
00:26:50,730 --> 00:26:51,170
What?
599
00:26:51,290 --> 00:26:51,870
I'm out of gas.
600
00:26:52,150 --> 00:26:52,830
Are you okay?
601
00:26:53,100 --> 00:26:54,390
Yeah, I just... I need a...
602
00:26:54,960 --> 00:26:55,790
Wait, wait, wait.
603
00:26:55,970 --> 00:26:56,490
Sit down.
604
00:26:56,590 --> 00:26:57,590
Hey, hey, Paul!
605
00:26:58,430 --> 00:26:59,430
Jen, can you come?
606
00:27:01,210 --> 00:27:02,210
Oh!
607
00:27:02,850 --> 00:27:03,850
Beautiful!
608
00:27:05,690 --> 00:27:06,690
Invigorating, isn't it?
609
00:27:07,330 --> 00:27:08,310
Yes, it is.
610
00:27:08,350 --> 00:27:09,350
It is.
611
00:27:09,760 --> 00:27:10,910
It is invigorating.
612
00:27:16,410 --> 00:27:17,410
What?
613
00:27:18,190 --> 00:27:19,770
Jonathan, cover your ears.
614
00:27:20,150 --> 00:27:20,750
Why?
615
00:27:21,090 --> 00:27:22,150
This is...
616
00:27:23,785 --> 00:27:25,130
This is where you
were conceived.
617
00:27:25,730 --> 00:27:26,730
Oh, my God.
618
00:27:27,430 --> 00:27:28,190
That is gross.
619
00:27:28,330 --> 00:27:29,330
Here.
620
00:27:29,710 --> 00:27:30,710
Right here?
621
00:27:31,930 --> 00:27:32,930
Yeah.
622
00:27:33,150 --> 00:27:34,170
Oh, God.
623
00:27:35,240 --> 00:27:40,850
We were visiting with a colleague
of Paul's who lived right near here.
624
00:27:41,170 --> 00:27:44,970
And, well, the wife is
just fucking annoying.
625
00:27:45,250 --> 00:27:45,370
Oh, God.
626
00:27:45,630 --> 00:27:46,930
She would never stop talking.
627
00:27:46,931 --> 00:27:47,150
Never stopped talking.
628
00:27:47,151 --> 00:27:47,490
Never stopped.
629
00:27:47,491 --> 00:27:47,990
Yak, yak, yak.
630
00:27:48,170 --> 00:27:48,830
Never stopped.
631
00:27:48,870 --> 00:27:51,850
Even when she was eating or swimming
in the ocean, she would never stop.
632
00:27:52,460 --> 00:27:55,011
And all that came out
of her mouth... Oh, shit.
633
00:27:55,100 --> 00:27:56,790
She was the worst.
634
00:27:57,025 --> 00:28:00,570
And so I pretended to
be sick and ran outside.
635
00:28:01,650 --> 00:28:03,430
I came here and then...
636
00:28:04,980 --> 00:28:05,790
he cured me.
637
00:28:05,890 --> 00:28:06,430
He cured you?
638
00:28:06,610 --> 00:28:07,610
Okay, TMI.
639
00:28:07,690 --> 00:28:12,157
And then we just got
so fond of this area that
640
00:28:12,158 --> 00:28:15,590
we bought some land
when it became available.
641
00:28:16,050 --> 00:28:19,070
And then, well, we couldn't
even afford it at that time.
642
00:28:19,270 --> 00:28:20,270
Couldn't afford you then?
643
00:28:20,330 --> 00:28:21,330
No.
644
00:28:22,030 --> 00:28:24,490
Al, I'm not surprised you come
from someplace so beautiful.
645
00:28:24,910 --> 00:28:25,910
Aw.
646
00:28:27,380 --> 00:28:28,380
That's deep.
647
00:28:29,190 --> 00:28:30,190
That is deep.
648
00:28:32,190 --> 00:28:33,190
What about me?
649
00:28:34,820 --> 00:28:35,590
What about you, sweetie?
650
00:28:35,810 --> 00:28:36,810
Where was I conceived?
651
00:28:37,730 --> 00:28:38,730
Oh.
652
00:28:39,110 --> 00:28:40,490
Do you know, I
don't really know.
653
00:28:40,491 --> 00:28:40,730
I do.
654
00:28:40,850 --> 00:28:41,290
I know.
655
00:28:41,430 --> 00:28:44,170
I know it was when I went with
you to that convention in Buffalo.
656
00:28:44,290 --> 00:28:46,870
We stayed at that horrible
motel near the airport.
657
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
And I got bed bugs.
658
00:28:48,210 --> 00:28:49,250
I remember that.
659
00:28:50,250 --> 00:28:52,310
But it was totally worth it.
660
00:28:52,350 --> 00:28:53,710
It was totally worth it.
661
00:28:54,570 --> 00:28:55,570
Completely.
662
00:28:56,610 --> 00:28:57,610
All right.
663
00:28:57,650 --> 00:28:58,750
Shall we move on?
664
00:28:58,751 --> 00:28:58,910
Come on.
665
00:28:58,911 --> 00:29:01,030
Do you know it?
666
00:29:01,130 --> 00:29:02,130
Yeah.
667
00:29:21,805 --> 00:29:22,805
Left-handed!
668
00:29:24,030 --> 00:29:25,030
Anna?
669
00:29:29,150 --> 00:29:30,150
Anna?
670
00:29:40,710 --> 00:29:41,710
Anna?
671
00:30:01,350 --> 00:30:02,350
I know.
672
00:30:04,760 --> 00:30:06,000
What did you think I was doing?
673
00:30:07,670 --> 00:30:08,670
Playing Candy Crush?
674
00:30:09,780 --> 00:30:10,780
Taking a nap?
675
00:30:10,850 --> 00:30:11,910
Getting high?
676
00:30:13,110 --> 00:30:13,790
Anna?
677
00:30:13,791 --> 00:30:14,791
Anna?
678
00:30:16,830 --> 00:30:17,310
Okay.
679
00:30:17,311 --> 00:30:18,030
Okay, yeah.
680
00:30:18,180 --> 00:30:19,180
Yes, I did.
681
00:30:19,810 --> 00:30:20,810
I did.
682
00:30:21,010 --> 00:30:22,010
And I'm sorry.
683
00:30:22,390 --> 00:30:23,390
Can you blame me?
684
00:30:23,500 --> 00:30:24,930
Yes, I fucking can blame you.
685
00:30:26,000 --> 00:30:27,450
You never give
me a fucking break.
686
00:30:28,570 --> 00:30:29,570
Look.
687
00:30:29,860 --> 00:30:31,270
You arrive late, as always.
688
00:30:31,330 --> 00:30:32,330
Looking like shit.
689
00:30:33,240 --> 00:30:35,750
God, no one even knows
where you are half the time.
690
00:30:36,350 --> 00:30:39,815
You disappear for a month
eating mushrooms in the desert or
691
00:30:39,816 --> 00:30:43,250
whatever the hell off the grid
means just as mom gets sick.
692
00:30:43,940 --> 00:30:45,950
You expect me not
to be judgmental.
693
00:30:52,880 --> 00:30:54,000
I'm sorry you feel that way.
694
00:31:00,100 --> 00:31:05,030
I just wish that with so little time left
you made more of an effort for the family.
695
00:31:06,210 --> 00:31:07,210
That's all.
696
00:31:11,120 --> 00:31:12,120
I am going to do that.
697
00:31:17,600 --> 00:31:18,600
You okay?
698
00:31:19,480 --> 00:31:20,480
Yeah.
699
00:31:23,060 --> 00:31:24,060
You sure?
700
00:31:32,250 --> 00:31:33,250
Made up my mind.
701
00:31:39,460 --> 00:31:41,666
Tomorrow, when
they're about to do it, I'm
702
00:31:41,667 --> 00:31:45,071
going to call 911 and
report a suicide attempt.
703
00:31:49,290 --> 00:31:50,290
Okay.
704
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
Um...
705
00:31:54,430 --> 00:31:55,430
Shit.
706
00:31:59,230 --> 00:32:00,230
Okay, that's...
707
00:32:00,950 --> 00:32:01,850
Are you sure?
708
00:32:01,950 --> 00:32:03,390
Because she says she's ready.
709
00:32:03,410 --> 00:32:04,410
I'm not ready.
710
00:32:05,430 --> 00:32:06,690
She's ready, but I'm not.
711
00:32:07,910 --> 00:32:08,710
I don't know.
712
00:32:08,750 --> 00:32:09,690
It's too fucked up.
713
00:32:09,710 --> 00:32:12,450
I thought you were
against this, too.
714
00:32:15,510 --> 00:32:16,750
What about BSing vegans?
715
00:32:16,751 --> 00:32:17,951
You want me to
take care of that?
716
00:32:17,975 --> 00:32:20,690
Oh, yeah, well, maybe some
sweet potato or something.
717
00:32:20,950 --> 00:32:21,950
I don't know.
718
00:32:23,390 --> 00:32:24,390
Ew.
719
00:32:26,110 --> 00:32:27,110
That it?
720
00:32:28,450 --> 00:32:29,450
Yeah, that's it.
721
00:32:29,650 --> 00:32:30,650
What?
722
00:32:32,030 --> 00:32:33,030
Magic potion.
723
00:32:41,030 --> 00:32:42,800
I mean, where's it from?
724
00:32:42,801 --> 00:32:43,801
From our home.
725
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
Google?
726
00:32:47,780 --> 00:32:49,060
How do you know it's gonna work?
727
00:32:50,470 --> 00:32:53,350
Trust me, darling, there's enough
pentobarbital in that little package to
728
00:32:53,470 --> 00:32:55,280
kill off half of Manhattan.
729
00:32:57,390 --> 00:33:01,360
As you can imagine, everything's
been organized within an inch of its life.
730
00:33:02,210 --> 00:33:03,340
Yep, I can imagine.
731
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
It is a little insane.
732
00:33:07,170 --> 00:33:08,040
No, no, no, it's not.
733
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
It's, uh...
734
00:33:09,965 --> 00:33:14,100
Look, people in this situation,
in their lives prematurely, are
735
00:33:14,375 --> 00:33:18,660
characteristically not insane,
not even... not even depressed.
736
00:33:18,985 --> 00:33:26,985
They're usually intelligent, articulate,
analytical, and deeply, deeply controlling.
737
00:33:39,040 --> 00:33:40,240
Sweet potatoes.
738
00:33:41,860 --> 00:33:42,420
On it.
739
00:33:42,670 --> 00:33:43,670
Okay.
740
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
Okay.
741
00:33:51,970 --> 00:33:53,190
This is nice.
742
00:33:54,170 --> 00:33:54,530
Huh?
743
00:33:54,650 --> 00:33:55,650
Doing Christmas?
744
00:33:56,170 --> 00:33:57,210
Yeah, I guess.
745
00:33:58,530 --> 00:33:59,530
I like this.
746
00:33:59,655 --> 00:34:00,730
Spending time together.
747
00:34:01,940 --> 00:34:03,210
Man and boy in the wild.
748
00:34:05,550 --> 00:34:06,590
We should do more of this.
749
00:34:07,410 --> 00:34:08,410
Sure.
750
00:34:10,150 --> 00:34:12,130
Hey, here's your
fun fact about trees.
751
00:34:12,980 --> 00:34:14,530
Do you know there's
more non-deciduous trees
752
00:34:14,531 --> 00:34:17,171
in Norway than the
entire continent of Africa?
753
00:34:17,540 --> 00:34:18,570
That's fascinating, Dad.
754
00:34:18,790 --> 00:34:19,410
Isn't it?
755
00:34:19,411 --> 00:34:20,411
Because...
756
00:34:21,810 --> 00:34:22,810
Here we go.
757
00:34:23,200 --> 00:34:24,480
A lot of good choices over here.
758
00:34:25,310 --> 00:34:25,770
Yeah.
759
00:34:25,771 --> 00:34:26,771
Fantastic.
760
00:34:28,090 --> 00:34:28,550
Ah.
761
00:34:28,770 --> 00:34:29,770
How about this one?
762
00:34:30,210 --> 00:34:30,810
That one?
763
00:34:30,930 --> 00:34:31,130
Yeah.
764
00:34:31,730 --> 00:34:32,730
It's kind of small.
765
00:34:33,090 --> 00:34:34,090
How about this one?
766
00:34:37,050 --> 00:34:38,050
Okay.
767
00:34:38,630 --> 00:34:39,630
Good.
768
00:34:40,190 --> 00:34:41,190
Good option.
769
00:34:42,690 --> 00:34:43,690
Here we go.
770
00:34:46,010 --> 00:34:46,470
Whoa.
771
00:34:46,471 --> 00:34:46,630
Whoa.
772
00:34:46,631 --> 00:34:46,950
Fuck.
773
00:34:47,150 --> 00:34:48,150
You okay?
774
00:34:48,510 --> 00:34:48,910
Yeah.
775
00:34:49,320 --> 00:34:50,010
You sure?
776
00:34:50,170 --> 00:34:51,170
No, I'm good.
777
00:34:51,310 --> 00:34:52,310
Yeah.
778
00:34:55,050 --> 00:34:57,190
I'm just used to a
different kind of axe.
779
00:35:02,260 --> 00:35:02,820
That's enough.
780
00:35:02,920 --> 00:35:04,000
We need something else.
781
00:35:04,001 --> 00:35:05,201
What about rosemary for these?
782
00:35:05,480 --> 00:35:07,420
Does that really go with beef?
783
00:35:07,740 --> 00:35:08,740
Oh, definitely.
784
00:35:10,260 --> 00:35:12,300
Honey, what can I do for you?
785
00:35:12,380 --> 00:35:13,380
I'm fine.
786
00:35:13,460 --> 00:35:13,840
I'm fine.
787
00:35:13,880 --> 00:35:14,420
It'll wear off.
788
00:35:14,670 --> 00:35:15,840
This has happened before.
789
00:35:15,860 --> 00:35:17,180
You should sit down.
790
00:35:17,200 --> 00:35:17,740
Maybe some ice?
791
00:35:17,980 --> 00:35:18,980
Maybe some frozen peas.
792
00:35:19,510 --> 00:35:21,480
Thanks for being so helpful.
793
00:35:22,480 --> 00:35:23,800
You really suffering?
794
00:35:24,020 --> 00:35:24,180
No.
795
00:35:24,500 --> 00:35:25,500
I'm really... It's fine.
796
00:35:35,820 --> 00:35:37,620
I mean, it's not funny,
but it's pretty funny.
797
00:35:38,410 --> 00:35:39,480
It is kind of funny.
798
00:35:39,520 --> 00:35:40,760
I don't even really need these.
799
00:35:40,840 --> 00:35:41,840
Jonathan.
800
00:35:41,880 --> 00:35:42,320
Yeah?
801
00:35:42,680 --> 00:35:43,680
Do you want to help?
802
00:35:43,820 --> 00:35:44,820
Sure.
803
00:35:49,510 --> 00:35:51,776
So why don't you start
hanging and if you put
804
00:35:51,856 --> 00:35:54,440
anything where I don't
like it, I will yell at you.
805
00:35:54,740 --> 00:35:55,740
Okay.
806
00:36:00,340 --> 00:36:02,960
So are you going to give me some
super important life advice now?
807
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
No.
808
00:36:07,340 --> 00:36:12,940
Old people are supposed to be insightful
and, you know, pass on your experiences so
809
00:36:12,941 --> 00:36:14,880
I remember them at
crucial moments in my life.
810
00:36:15,020 --> 00:36:18,840
Well, we old people are just pretending
to be insightful to give you the impression
811
00:36:18,841 --> 00:36:24,340
that life adds up to something
meaningful and comprehensible.
812
00:36:25,500 --> 00:36:26,500
It works.
813
00:36:30,225 --> 00:36:32,858
Actually, I think that
the trick is you just
814
00:36:32,859 --> 00:36:35,160
show up and you
give life your best shot.
815
00:36:35,650 --> 00:36:41,220
Although, handwritten thank you
notes and being on time don't hurt.
816
00:36:41,900 --> 00:36:42,900
Got it.
817
00:36:46,980 --> 00:36:47,980
Your mom made this one.
818
00:36:49,090 --> 00:36:50,090
Cool.
819
00:36:59,370 --> 00:37:01,438
So is there anything that I
should know about you that
820
00:37:01,439 --> 00:37:04,510
the rest of the family is
going to find out in the future?
821
00:37:05,210 --> 00:37:06,210
I don't know.
822
00:37:06,980 --> 00:37:07,980
Do you want to have kids?
823
00:37:09,870 --> 00:37:10,870
Yeah, I think so.
824
00:37:11,010 --> 00:37:12,010
You gay?
825
00:37:12,610 --> 00:37:12,990
No.
826
00:37:13,290 --> 00:37:13,670
Trans?
827
00:37:14,030 --> 00:37:14,410
No.
828
00:37:14,720 --> 00:37:16,126
Anything else I
don't know about yet?
829
00:37:16,150 --> 00:37:16,290
No.
830
00:37:16,930 --> 00:37:17,930
Sorry.
831
00:37:25,360 --> 00:37:26,680
What do you think
you want to be?
832
00:37:32,650 --> 00:37:33,650
I want to be an actor.
833
00:37:37,050 --> 00:37:38,050
Wow.
834
00:37:38,190 --> 00:37:39,190
Wow.
835
00:37:41,570 --> 00:37:42,810
Do they know about that?
836
00:37:44,370 --> 00:37:45,370
Um...
837
00:37:45,605 --> 00:37:47,970
Nobody knows about
that except now you do.
838
00:37:51,210 --> 00:37:53,910
Well, I will take your
secret to my grave.
839
00:39:04,525 --> 00:39:05,525
You're doing great.
840
00:39:09,020 --> 00:39:09,580
Wow.
841
00:39:09,940 --> 00:39:10,940
Smells amazing.
842
00:39:12,320 --> 00:39:14,180
That is a tremendous
tie, Michael.
843
00:39:14,420 --> 00:39:15,080
Well, thank you.
844
00:39:15,410 --> 00:39:16,410
It is a tremendous tie.
845
00:39:18,980 --> 00:39:19,980
Where is she?
846
00:39:20,840 --> 00:39:21,840
Oh, she'll be here.
847
00:39:26,680 --> 00:39:27,160
Jen.
848
00:39:27,440 --> 00:39:28,440
Thank you.
849
00:39:28,710 --> 00:39:29,710
Short measures.
850
00:39:30,160 --> 00:39:30,640
Michael.
851
00:39:30,641 --> 00:39:31,641
Thank you.
852
00:39:36,450 --> 00:39:37,450
I think I might go check.
853
00:39:37,660 --> 00:39:38,660
Hi.
854
00:39:44,790 --> 00:39:45,870
So when do we eat?
855
00:39:47,110 --> 00:39:47,590
Fantastic.
856
00:39:47,591 --> 00:39:48,591
You look amazing.
857
00:39:49,530 --> 00:39:50,530
Wow.
858
00:39:51,070 --> 00:39:52,770
Mom, you look... Thank you.
859
00:39:53,510 --> 00:39:53,670
You look beautiful.
860
00:39:54,450 --> 00:39:55,450
Thanks very much.
861
00:39:56,470 --> 00:39:57,470
Everybody ready?
862
00:40:00,070 --> 00:40:00,870
It's on the front.
863
00:40:00,950 --> 00:40:01,950
Okay, ready?
864
00:40:02,050 --> 00:40:03,050
Everyone say cheese.
865
00:40:04,150 --> 00:40:05,150
Emmentaler.
866
00:40:05,450 --> 00:40:06,450
Emmentaler.
867
00:40:06,870 --> 00:40:07,870
Good, good.
868
00:40:08,270 --> 00:40:09,310
Paul, did you get the tie?
869
00:40:09,510 --> 00:40:10,750
Oh, Dad, could we get one?
870
00:40:11,810 --> 00:40:19,810
Merry Christmas.
871
00:40:22,770 --> 00:40:23,770
Yes.
872
00:40:25,530 --> 00:40:26,090
Got it.
873
00:40:26,370 --> 00:40:27,370
All right, sit.
874
00:40:29,470 --> 00:40:30,910
I'm going to make the toast.
875
00:40:31,690 --> 00:40:32,690
It's a surprise.
876
00:40:35,430 --> 00:40:36,430
To...
877
00:40:38,500 --> 00:40:39,500
wonderful life.
878
00:40:41,430 --> 00:40:42,450
Wonderful life.
879
00:40:42,451 --> 00:40:43,451
Wonderful life.
880
00:40:45,490 --> 00:40:46,490
Mmm.
881
00:40:47,370 --> 00:40:47,790
Mmm.
882
00:40:48,270 --> 00:40:49,110
Wow.
883
00:40:49,290 --> 00:40:53,590
So this is a... It's a
French Pinot Noir.
884
00:40:54,330 --> 00:40:55,590
Tastes sunshine?
885
00:40:55,785 --> 00:40:56,830
Good sunshine.
886
00:40:57,330 --> 00:40:58,330
Oh, here's Jonathan.
887
00:40:58,495 --> 00:40:59,495
This is amazing.
888
00:40:59,910 --> 00:41:00,030
Yum.
889
00:41:00,670 --> 00:41:01,670
No, no.
890
00:41:01,910 --> 00:41:02,910
He won't.
891
00:41:03,770 --> 00:41:04,770
I've had wine before.
892
00:41:05,790 --> 00:41:06,790
When?
893
00:41:07,540 --> 00:41:10,630
Well, it's illegal, so... Yeah.
894
00:41:10,930 --> 00:41:11,630
You're not getting any.
895
00:41:11,770 --> 00:41:12,770
So he's killing Grandma.
896
00:41:13,140 --> 00:41:15,570
Ooh, nice comeback, kiddo.
897
00:41:16,590 --> 00:41:17,590
Whoa.
898
00:41:17,930 --> 00:41:18,930
Very smart.
899
00:41:19,210 --> 00:41:21,130
You're going to make an
excellent lawyer someday.
900
00:41:23,000 --> 00:41:24,400
Actually, I'm going
to be an actor.
901
00:41:25,550 --> 00:41:26,190
An actor?
902
00:41:26,350 --> 00:41:27,350
Yeah.
903
00:41:29,220 --> 00:41:31,410
And isn't that a
damn fine thing?
904
00:41:31,630 --> 00:41:32,030
It is.
905
00:41:32,250 --> 00:41:35,390
Well, there's plenty of time to think about
it, so... I don't need to think about it.
906
00:41:35,410 --> 00:41:36,410
I know it.
907
00:41:37,450 --> 00:41:38,090
Actually, yeah.
908
00:41:38,230 --> 00:41:41,350
I think Jonathan may have written
a little something for his grandma.
909
00:41:41,610 --> 00:41:41,850
What?
910
00:41:42,010 --> 00:41:42,350
Yeah.
911
00:41:42,590 --> 00:41:42,950
Really?
912
00:41:43,390 --> 00:41:44,910
No, please.
913
00:41:47,710 --> 00:41:48,710
It's kind of rough.
914
00:41:49,310 --> 00:41:50,590
I don't want to do it right now.
915
00:41:50,591 --> 00:41:51,790
I've only just written it.
916
00:41:51,890 --> 00:41:54,090
Go for it, dude.
917
00:41:54,610 --> 00:41:55,610
Okay, whatever.
918
00:41:55,750 --> 00:41:56,750
Okay.
919
00:41:58,350 --> 00:41:59,350
Here goes nothing.
920
00:41:59,770 --> 00:42:00,770
Hit me.
921
00:42:03,670 --> 00:42:04,670
Family, family.
922
00:42:04,730 --> 00:42:05,490
More than a man.
923
00:42:05,690 --> 00:42:06,690
It's a clan.
924
00:42:08,220 --> 00:42:09,540
Sometimes you
gotta make a stand.
925
00:42:09,770 --> 00:42:10,770
Make a plan.
926
00:42:10,850 --> 00:42:11,850
Raise a hand.
927
00:42:12,010 --> 00:42:13,010
Seize the day.
928
00:42:13,070 --> 00:42:14,070
Find a way.
929
00:42:14,610 --> 00:42:15,610
Embrace the solution.
930
00:42:20,590 --> 00:42:21,050
Feel the right way.
931
00:42:21,150 --> 00:42:22,270
But things are frightening.
932
00:42:22,510 --> 00:42:23,310
Thoughts like lightning.
933
00:42:23,490 --> 00:42:24,570
Emotion heightening.
934
00:42:24,685 --> 00:42:25,550
Sorrow for tomorrow.
935
00:42:25,570 --> 00:42:26,626
And tomorrow time is proud.
936
00:42:26,650 --> 00:42:27,130
Feeling hollow.
937
00:42:27,470 --> 00:42:29,390
But better die alive to strive.
938
00:42:29,690 --> 00:42:30,690
Say goodbye.
939
00:42:30,870 --> 00:42:31,870
Feeling whole.
940
00:42:31,930 --> 00:42:32,930
In your soul.
941
00:42:33,110 --> 00:42:34,110
That's the goal.
942
00:42:35,010 --> 00:42:36,010
So let it roll.
943
00:42:46,880 --> 00:42:47,880
Wonderful.
944
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
I'm a big guy.
945
00:43:15,420 --> 00:43:16,540
Please don't laugh.
946
00:43:16,640 --> 00:43:17,760
Please do not encourage him.
947
00:43:17,860 --> 00:43:19,360
This is really great.
948
00:43:19,500 --> 00:43:20,620
No one's watching this?
949
00:43:20,720 --> 00:43:23,700
Thank you.
950
00:43:23,820 --> 00:43:24,820
Very good.
951
00:43:24,900 --> 00:43:26,060
Jonathan, this one's for you.
952
00:43:26,460 --> 00:43:27,460
Cool.
953
00:43:28,760 --> 00:43:29,760
Thanks.
954
00:43:32,120 --> 00:43:32,640
Hmm.
955
00:43:32,760 --> 00:43:33,160
What is it?
956
00:43:33,340 --> 00:43:33,940
A book.
957
00:43:34,280 --> 00:43:35,280
Yeah.
958
00:43:39,420 --> 00:43:40,460
It's Rilke.
959
00:43:40,940 --> 00:43:41,940
Rilke.
960
00:43:43,640 --> 00:43:44,640
Ooh.
961
00:43:46,690 --> 00:43:47,690
What?
962
00:43:48,050 --> 00:43:48,490
$100.
963
00:43:48,850 --> 00:43:49,850
No.
964
00:43:50,170 --> 00:43:51,350
I never had one of these.
965
00:43:51,810 --> 00:43:53,130
How are you
supposed to spend it?
966
00:43:53,510 --> 00:43:54,210
Hookers and blow.
967
00:43:54,350 --> 00:43:55,350
Yes.
968
00:43:55,600 --> 00:43:56,750
Do you remember these?
969
00:43:57,010 --> 00:43:57,450
Yeah.
970
00:43:58,030 --> 00:44:00,630
Thank you.
971
00:44:01,270 --> 00:44:02,270
Well, tell them.
972
00:44:03,390 --> 00:44:04,530
It's so beautiful.
973
00:44:05,480 --> 00:44:06,330
She bought this for me.
974
00:44:06,331 --> 00:44:07,570
Where were we?
975
00:44:07,571 --> 00:44:09,210
We went to that
little antique shop.
976
00:44:09,390 --> 00:44:09,750
Yeah.
977
00:44:10,020 --> 00:44:11,690
In Venice.
978
00:44:13,180 --> 00:44:14,210
That was a great trip.
979
00:44:14,290 --> 00:44:15,370
The best trips ever.
980
00:44:15,750 --> 00:44:18,090
She saw this as some
little antique tunas.
981
00:44:18,230 --> 00:44:19,510
Imagine you wore this.
982
00:44:19,930 --> 00:44:22,070
And you thought you were
going to be a Contessa.
983
00:44:22,340 --> 00:44:23,340
A lot of clothes.
984
00:44:25,250 --> 00:44:26,250
Love you, Liz.
985
00:44:31,320 --> 00:44:32,320
Oh.
986
00:44:32,800 --> 00:44:33,800
Do you remember?
987
00:44:33,940 --> 00:44:34,840
Yeah, I remember this.
988
00:44:34,841 --> 00:44:36,260
It's Grandma's ring.
989
00:44:37,230 --> 00:44:38,750
It's the only thing
I liked about her.
990
00:44:40,860 --> 00:44:42,520
That is actually true.
991
00:44:44,000 --> 00:44:45,820
And I don't blame
you, sweetheart.
992
00:44:45,880 --> 00:44:46,880
She's a nightmare.
993
00:44:47,640 --> 00:44:48,640
Wow.
994
00:44:48,900 --> 00:44:49,340
Michael.
995
00:44:49,660 --> 00:44:50,520
I get a present.
996
00:44:50,640 --> 00:44:55,760
I had to look all over for this.
997
00:44:55,920 --> 00:44:56,760
Oh, my God.
998
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
Yes.
999
00:44:59,400 --> 00:45:00,900
He's never going
to take that off.
1000
00:45:01,760 --> 00:45:02,760
Put it on.
1001
00:45:06,140 --> 00:45:07,700
He's never going
to take that off.
1002
00:45:07,780 --> 00:45:09,280
He's never going
to take that off.
1003
00:45:09,281 --> 00:45:10,281
What do you think?
1004
00:45:10,440 --> 00:45:14,340
Jonathan, I'm going to your
parent-teacher conference wearing this on.
1005
00:45:14,640 --> 00:45:17,408
This was the first
kind of serious piece of
1006
00:45:17,409 --> 00:45:20,921
jewelry that I bought
for myself at your age.
1007
00:45:22,240 --> 00:45:23,240
This is...
1008
00:45:24,200 --> 00:45:25,200
This is beautiful.
1009
00:45:28,880 --> 00:45:29,880
Oh, look at that.
1010
00:45:30,010 --> 00:45:31,010
That really suits you.
1011
00:45:31,920 --> 00:45:32,700
Thank you.
1012
00:45:32,720 --> 00:45:33,800
You're welcome, sweetheart.
1013
00:45:33,801 --> 00:45:34,801
I love it.
1014
00:45:36,920 --> 00:45:37,360
Thank you.
1015
00:45:37,361 --> 00:45:38,601
You can always use another one.
1016
00:45:39,840 --> 00:45:40,840
Oh.
1017
00:45:41,540 --> 00:45:42,540
Oh, my God.
1018
00:45:42,760 --> 00:45:43,760
Yeah.
1019
00:45:45,540 --> 00:45:46,680
Mom needs one.
1020
00:45:47,260 --> 00:45:48,900
Oh, it's your favorite color.
1021
00:45:49,180 --> 00:45:50,180
Oh, my God.
1022
00:45:51,060 --> 00:45:52,060
It matches.
1023
00:45:52,100 --> 00:45:52,580
Oh, my God.
1024
00:45:52,620 --> 00:45:54,400
Lily, I'm afraid she
already has one.
1025
00:45:54,840 --> 00:45:56,260
That's not your only present.
1026
00:45:56,300 --> 00:45:57,380
I want you to have this.
1027
00:45:57,460 --> 00:45:59,980
I've never taken it off
since your dad gave it to me.
1028
00:46:01,410 --> 00:46:02,410
22 years ago.
1029
00:46:02,920 --> 00:46:07,560
Oh, God.
1030
00:46:11,580 --> 00:46:12,120
Okay.
1031
00:46:12,540 --> 00:46:13,540
Okay.
1032
00:46:13,960 --> 00:46:14,780
Thank you.
1033
00:46:14,880 --> 00:46:15,880
You're welcome.
1034
00:46:19,765 --> 00:46:24,820
I think maybe I haven't taken this off
in even longer, but maybe now it's time.
1035
00:47:06,350 --> 00:47:07,350
What's next?
1036
00:47:08,460 --> 00:47:09,460
No.
1037
00:47:12,635 --> 00:47:20,410
Although, although, although we're apart
you're a part of my heart but tonight you
1038
00:47:20,630 --> 00:47:28,630
belong to me below me way
down, way down upon the stream
1039
00:47:34,270 --> 00:47:38,799
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way Oh,
1040
00:47:38,800 --> 00:47:42,970
what fun it is to ride in a
one horse open sleigh Hey!
1041
00:47:47,520 --> 00:47:48,520
Thank you, husband.
1042
00:47:49,290 --> 00:47:49,930
Thanks.
1043
00:47:49,931 --> 00:47:52,630
I could die happy right now.
1044
00:47:54,350 --> 00:47:55,550
So could I.
1045
00:48:01,550 --> 00:48:06,210
I love these plates.
1046
00:48:07,090 --> 00:48:08,090
Well, you can have them.
1047
00:48:08,470 --> 00:48:09,470
They're yours.
1048
00:48:09,620 --> 00:48:10,976
I'll just eat out
of the pot then.
1049
00:48:11,000 --> 00:48:13,150
Yeah, with your salt and
pepper shaker by your side.
1050
00:48:14,090 --> 00:48:15,110
Yeah, I'd like that.
1051
00:48:15,920 --> 00:48:17,370
I mean, if that's okay with...
1052
00:48:18,110 --> 00:48:19,770
Hey, maybe you could
pick something too.
1053
00:48:20,130 --> 00:48:21,070
How about my vinyl?
1054
00:48:21,150 --> 00:48:24,650
You used to love all those R&B
records and Nina Simone and Prince...
1055
00:48:24,651 --> 00:48:27,131
Yeah, you know, maybe we
could wait until you're actually dead.
1056
00:48:32,410 --> 00:48:34,010
I think it's time for a joint.
1057
00:48:35,110 --> 00:48:35,510
What?
1058
00:48:35,530 --> 00:48:35,770
Really?
1059
00:48:36,330 --> 00:48:37,570
Oh, what are you looking...
1060
00:48:37,695 --> 00:48:38,930
Come on, I was at Woodstock.
1061
00:48:38,970 --> 00:48:39,970
What's the big deal?
1062
00:48:40,140 --> 00:48:40,810
You weren't.
1063
00:48:40,811 --> 00:48:42,070
Well, I was nearby.
1064
00:48:42,430 --> 00:48:44,110
I was there in my mind.
1065
00:48:44,910 --> 00:48:45,910
Bullshit.
1066
00:48:46,240 --> 00:48:48,990
Nowadays, you never meet anyone
our age who wasn't at Woodstock.
1067
00:48:49,210 --> 00:48:49,610
True.
1068
00:48:49,670 --> 00:48:50,670
Allegedly.
1069
00:48:50,990 --> 00:48:52,270
Allegedly, I have some.
1070
00:48:52,880 --> 00:48:53,880
Oh, what kind?
1071
00:48:54,190 --> 00:48:55,390
Just Napa Valley grass.
1072
00:48:56,340 --> 00:48:57,010
Not strong enough.
1073
00:48:57,190 --> 00:48:58,190
Sweetheart, you get mine.
1074
00:48:59,750 --> 00:49:00,230
What?
1075
00:49:00,690 --> 00:49:01,690
Mom?
1076
00:49:09,000 --> 00:49:11,550
You should never smoke
weed unless you are dying.
1077
00:49:12,010 --> 00:49:13,010
Okay.
1078
00:49:13,580 --> 00:49:14,580
Or having sex.
1079
00:49:17,030 --> 00:49:17,730
I already tried it.
1080
00:49:17,930 --> 00:49:18,410
What?
1081
00:49:18,590 --> 00:49:19,370
Did you hear that?
1082
00:49:19,371 --> 00:49:19,870
Excuse me?
1083
00:49:19,990 --> 00:49:20,990
What?
1084
00:49:21,435 --> 00:49:24,619
I don't want you to end up
like some unfocused pothead
1085
00:49:24,620 --> 00:49:27,550
who just drifts through
life staring at the clouds.
1086
00:49:27,940 --> 00:49:29,470
Hey, I'm right here.
1087
00:49:30,125 --> 00:49:33,870
Yeah, well, you're not
exactly the perfect role model.
1088
00:49:34,150 --> 00:49:35,390
And you are.
1089
00:49:38,120 --> 00:49:39,150
Just in time.
1090
00:49:39,830 --> 00:49:40,590
Oh, come on, Dad.
1091
00:49:40,591 --> 00:49:41,070
Oh my God.
1092
00:49:41,270 --> 00:49:42,390
Thank you.
1093
00:49:43,650 --> 00:49:44,650
Great.
1094
00:49:45,110 --> 00:49:46,110
Great.
1095
00:49:46,810 --> 00:49:47,810
Let's all get stoned.
1096
00:49:50,670 --> 00:49:52,510
Jesus, what is this stuff?
1097
00:49:52,890 --> 00:49:53,510
You like?
1098
00:49:53,730 --> 00:49:54,730
Are you kidding me?
1099
00:49:54,750 --> 00:49:56,770
Yes, that is some
next level shit.
1100
00:50:00,380 --> 00:50:01,150
You sure?
1101
00:50:01,350 --> 00:50:02,350
Mm-hmm.
1102
00:50:02,450 --> 00:50:03,450
Okay.
1103
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
It's been a long time.
1104
00:50:07,410 --> 00:50:08,470
We'll hold the smoke.
1105
00:50:08,670 --> 00:50:09,670
Count to ten.
1106
00:50:10,350 --> 00:50:12,330
Hey, I too was at Woodstock.
1107
00:50:13,670 --> 00:50:14,670
Metaphorically.
1108
00:50:17,090 --> 00:50:18,090
Okay.
1109
00:50:18,780 --> 00:50:19,780
Maybe I wasn't.
1110
00:50:22,330 --> 00:50:23,330
Okay.
1111
00:50:24,090 --> 00:50:25,090
Come on.
1112
00:50:25,670 --> 00:50:26,710
No way.
1113
00:50:26,730 --> 00:50:28,186
We're here to do
something together, right?
1114
00:50:28,210 --> 00:50:29,210
Yes.
1115
00:50:34,940 --> 00:50:35,940
Wow.
1116
00:50:36,460 --> 00:50:37,460
Hold it.
1117
00:50:37,960 --> 00:50:38,740
Oh my God.
1118
00:50:38,880 --> 00:50:39,880
Hold it.
1119
00:50:46,650 --> 00:50:48,470
When will I feel it?
1120
00:50:48,570 --> 00:50:49,910
In a little, just a little bit.
1121
00:50:50,950 --> 00:50:51,950
Whoa, yeah.
1122
00:50:52,990 --> 00:50:53,990
Just chill.
1123
00:50:54,150 --> 00:50:54,590
You okay, Mom?
1124
00:50:54,670 --> 00:50:55,670
Just chill.
1125
00:50:56,330 --> 00:50:57,330
Good?
1126
00:50:57,710 --> 00:50:58,710
I don't know.
1127
00:51:03,100 --> 00:51:04,100
Oh no.
1128
00:51:06,225 --> 00:51:07,350
Oh my God.
1129
00:51:11,330 --> 00:51:13,070
We are terrible parents.
1130
00:51:13,390 --> 00:51:14,390
Oh wait, stop.
1131
00:51:15,390 --> 00:51:16,456
Does it have tobacco in it?
1132
00:51:16,480 --> 00:51:17,810
It's just Michael quit smoking.
1133
00:51:18,650 --> 00:51:19,650
Sorry.
1134
00:51:19,710 --> 00:51:20,710
It's fine.
1135
00:51:21,650 --> 00:51:22,650
I'm sure it's fine.
1136
00:51:23,910 --> 00:51:26,290
Okay, you know, I'm
really not that bossy.
1137
00:51:28,510 --> 00:51:30,510
I'm, I'm actually.
1138
00:51:39,080 --> 00:51:40,300
Come on, pass it on, Dad.
1139
00:51:41,520 --> 00:51:42,300
Yeah, I'm sorry.
1140
00:51:42,460 --> 00:51:43,460
The other way.
1141
00:51:46,330 --> 00:51:49,640
You know, I know, I know you guys already
talked about it, but I wasn't there.
1142
00:51:49,830 --> 00:51:50,830
And, uh...
1143
00:51:52,180 --> 00:51:54,460
Anyway, I just wanted
to say that I understand.
1144
00:51:55,540 --> 00:51:56,680
Well, thank you, Chris.
1145
00:51:57,360 --> 00:51:58,360
It's just weird.
1146
00:52:01,360 --> 00:52:02,360
You're here now.
1147
00:52:05,630 --> 00:52:06,750
But tomorrow you'll be dead.
1148
00:52:08,460 --> 00:52:09,460
And we know.
1149
00:52:10,510 --> 00:52:11,510
But I'm here now.
1150
00:52:12,430 --> 00:52:13,820
I'm really here now.
1151
00:52:15,530 --> 00:52:17,980
And, you know,
once we set a date...
1152
00:52:18,530 --> 00:52:20,981
Actually, it's
funny, but it... It...
1153
00:52:21,610 --> 00:52:24,130
I stopped worrying about dying
and I could focus more on living.
1154
00:52:24,580 --> 00:52:25,580
Weren't you afraid?
1155
00:52:27,560 --> 00:52:28,560
Are you?
1156
00:52:31,270 --> 00:52:32,430
Well, I'm not dying tomorrow.
1157
00:52:34,830 --> 00:52:35,830
Well, at some point.
1158
00:52:35,860 --> 00:52:36,860
Yes.
1159
00:52:38,130 --> 00:52:40,880
I mean, we all know that
it's... It's gonna happen.
1160
00:52:40,920 --> 00:52:41,100
I mean, we all know that it's...
1161
00:52:41,175 --> 00:52:46,201
I just didn't know that I would know that I
would know when it was actually happening.
1162
00:52:46,420 --> 00:52:47,580
No, but isn't that the point?
1163
00:52:47,660 --> 00:52:48,660
I mean...
1164
00:52:49,590 --> 00:52:50,590
We sort of... we forget.
1165
00:52:51,530 --> 00:52:53,400
In order to just
get on with living.
1166
00:52:53,880 --> 00:52:55,800
But living is so much
better if you don't forget.
1167
00:52:56,140 --> 00:52:58,220
Because then you don't
get caught up in the bullshit.
1168
00:52:58,430 --> 00:52:59,720
And you can take a risk.
1169
00:52:59,805 --> 00:53:00,980
And you can bend some rules.
1170
00:53:02,540 --> 00:53:03,540
You know?
1171
00:53:03,850 --> 00:53:05,420
The days go by too slowly.
1172
00:53:05,440 --> 00:53:07,160
And the years go by too fast.
1173
00:53:08,280 --> 00:53:09,280
That's so cool.
1174
00:53:12,720 --> 00:53:13,200
What's that?
1175
00:53:13,480 --> 00:53:14,720
It's music, Dad.
1176
00:53:15,140 --> 00:53:16,960
Look, I am...
1177
00:53:18,210 --> 00:53:19,440
I am here now.
1178
00:53:20,560 --> 00:53:25,520
And I'm full of good
food and incredible wine.
1179
00:53:26,740 --> 00:53:27,740
And...
1180
00:53:30,820 --> 00:53:31,820
I'm satisfied.
1181
00:53:32,290 --> 00:53:34,140
And happy.
1182
00:53:35,470 --> 00:53:36,470
I have my...
1183
00:53:36,760 --> 00:53:37,760
my guy.
1184
00:53:38,820 --> 00:53:40,160
My grandson.
1185
00:53:41,250 --> 00:53:42,250
My actor slash rapper.
1186
00:53:43,990 --> 00:53:45,220
My oldest friend.
1187
00:53:48,000 --> 00:53:51,460
And the two kids
that I am so proud of.
1188
00:53:52,320 --> 00:53:53,960
And the ones that they love.
1189
00:53:59,120 --> 00:54:00,610
The two kids I'm so proud of?
1190
00:54:01,470 --> 00:54:02,470
Yes.
1191
00:54:04,340 --> 00:54:05,500
Why would you be proud of us?
1192
00:54:06,190 --> 00:54:07,530
Why wouldn't I be proud of you?
1193
00:54:08,110 --> 00:54:09,450
You barely know us.
1194
00:54:11,330 --> 00:54:12,330
What?
1195
00:54:12,500 --> 00:54:13,850
What is that supposed to mean?
1196
00:54:13,910 --> 00:54:14,910
Look, sweetie.
1197
00:54:15,750 --> 00:54:19,610
I raised you to be
strong and independent.
1198
00:54:20,530 --> 00:54:21,530
And you are.
1199
00:54:22,550 --> 00:54:23,550
Really?
1200
00:54:23,610 --> 00:54:24,030
Really.
1201
00:54:24,310 --> 00:54:25,310
No, we're not.
1202
00:54:26,030 --> 00:54:26,450
Anna?
1203
00:54:26,680 --> 00:54:29,610
Look, I'm sorry to break it to you,
but you have two daughters who are,
1204
00:54:29,835 --> 00:54:32,450
in their own way,
seriously fucked up.
1205
00:54:32,810 --> 00:54:33,450
What are you talking about?
1206
00:54:33,451 --> 00:54:37,530
I don't think that that is necessarily...
Look, I might be crazy, but I'm not stupid.
1207
00:54:37,910 --> 00:54:38,990
What are you talking about?
1208
00:54:39,460 --> 00:54:41,570
Remember when Chris
and I went away for a month?
1209
00:54:41,571 --> 00:54:41,950
Yeah.
1210
00:54:42,360 --> 00:54:44,370
Well, I wasn't
living in the desert.
1211
00:54:45,540 --> 00:54:46,540
Where were you?
1212
00:54:47,350 --> 00:54:49,910
I was in a psychiatric hospital
because I tried to kill myself.
1213
00:54:50,210 --> 00:54:51,210
Jesus Christ.
1214
00:54:52,120 --> 00:54:53,240
I can't fucking believe you.
1215
00:54:53,570 --> 00:54:54,570
Oh, please.
1216
00:54:54,710 --> 00:54:56,096
Did she threaten to
cut her wrist with a
1217
00:54:56,097 --> 00:54:57,630
plastic knife so she
could get some attention?
1218
00:54:57,850 --> 00:54:58,610
Shut the fuck up, Jennifer.
1219
00:54:58,611 --> 00:54:59,430
Because that is what she does.
1220
00:54:59,590 --> 00:55:01,190
You didn't raise
us to be strong.
1221
00:55:01,310 --> 00:55:04,570
You just raised us not to
bother you with weakness.
1222
00:55:05,660 --> 00:55:07,810
You're like Martha
fucking Stewart, Mom.
1223
00:55:08,150 --> 00:55:08,390
Anna.
1224
00:55:08,391 --> 00:55:09,430
What a great mom.
1225
00:55:09,690 --> 00:55:11,290
You wanted everybody
to think you were.
1226
00:55:11,650 --> 00:55:13,510
Be creative with your mantra.
1227
00:55:13,770 --> 00:55:15,090
Be whatever you want to be.
1228
00:55:15,590 --> 00:55:17,706
Just don't disturb the
grownups while you're doing it.
1229
00:55:17,730 --> 00:55:19,130
And be sure to
clean up afterwards.
1230
00:55:19,190 --> 00:55:20,190
Dad.
1231
00:55:20,990 --> 00:55:21,990
Stop.
1232
00:55:23,210 --> 00:55:24,210
Dad.
1233
00:55:25,550 --> 00:55:26,550
I
1234
00:55:46,370 --> 00:55:47,890
think I have to go to bed now.
1235
00:56:17,580 --> 00:56:18,870
Let's clear the table.
1236
00:56:56,850 --> 00:56:58,410
She wants to be
alone for a little bit.
1237
00:57:04,560 --> 00:57:05,560
What?
1238
00:57:06,580 --> 00:57:07,560
She didn't overstate it.
1239
00:57:07,600 --> 00:57:08,800
She's lucky that she survived.
1240
00:57:10,020 --> 00:57:10,740
Of course.
1241
00:57:10,760 --> 00:57:12,320
That's how she describes it.
1242
00:57:12,455 --> 00:57:14,300
Because she wants
maximum sympathy.
1243
00:57:15,740 --> 00:57:16,740
All right.
1244
00:57:17,370 --> 00:57:19,010
What do you say you
and I go have a talk?
1245
00:57:21,060 --> 00:57:22,060
Come on.
1246
00:57:24,990 --> 00:57:26,380
Why wouldn't she tell us?
1247
00:57:27,080 --> 00:57:29,860
Well, she said you'd say it
was about attention-getting.
1248
00:57:30,890 --> 00:57:31,720
That you'd say it was about her.
1249
00:57:31,721 --> 00:57:33,300
It was about maximum sympathy.
1250
00:57:35,340 --> 00:57:36,060
No, no, no.
1251
00:57:36,140 --> 00:57:37,140
Maybe you're right.
1252
00:57:38,260 --> 00:57:40,740
But then I gotta ask what made
her need that kind of attention?
1253
00:57:48,700 --> 00:57:50,020
We'd been on
and off for a while.
1254
00:57:50,630 --> 00:57:51,340
I wasn't sure.
1255
00:57:51,420 --> 00:57:52,680
She wasn't sure the usual shit.
1256
00:57:52,840 --> 00:57:53,840
But...
1257
00:57:56,320 --> 00:58:00,220
When the ambulance came, I couldn't
even bring myself to get in with her.
1258
00:58:00,980 --> 00:58:01,980
Hold her hand.
1259
00:58:02,700 --> 00:58:03,100
Whatever.
1260
00:58:03,320 --> 00:58:04,320
Just be with her.
1261
00:58:07,740 --> 00:58:09,860
All I wanted to say was
run, and so that's what I did.
1262
00:58:13,390 --> 00:58:14,390
Is she okay now?
1263
00:58:14,810 --> 00:58:15,810
Is she okay?
1264
00:58:15,910 --> 00:58:16,910
No.
1265
00:58:17,580 --> 00:58:18,580
Well, she's bipolar.
1266
00:58:20,800 --> 00:58:22,230
What does that even mean?
1267
00:58:23,860 --> 00:58:25,550
It means a shitload
of meds forever.
1268
00:58:34,110 --> 00:58:36,430
So why aren't you running now?
1269
00:58:37,490 --> 00:58:38,490
I don't know.
1270
00:58:40,190 --> 00:58:41,250
I like her.
1271
00:58:44,470 --> 00:58:45,470
I like her family.
1272
00:58:51,540 --> 00:58:52,580
Look, I...
1273
00:58:54,040 --> 00:58:55,040
What?
1274
00:58:55,620 --> 00:58:56,820
Your mom seems so sure.
1275
00:58:57,470 --> 00:59:00,120
And I really, I really do
believe that it's her decision.
1276
00:59:03,135 --> 00:59:04,215
What are you trying to say?
1277
00:59:07,980 --> 00:59:09,050
Anna's not exactly well.
1278
00:59:10,340 --> 00:59:15,031
And so I don't want Anna's
perspective to ruin... Say it.
1279
00:59:16,020 --> 00:59:18,220
Anna's gonna call 911 when
your mom has taken the pills.
1280
00:59:25,160 --> 00:59:25,580
Wait.
1281
00:59:25,581 --> 00:59:26,581
Wait!
1282
00:59:27,660 --> 00:59:28,900
What the hell are you thinking?
1283
00:59:29,190 --> 00:59:30,880
You let her do what
she wants to do.
1284
00:59:30,980 --> 00:59:31,980
You got that?
1285
00:59:33,090 --> 00:59:34,620
You let her do what she wants.
1286
00:59:35,330 --> 00:59:36,330
You can't make that call.
1287
00:59:36,480 --> 00:59:37,460
Do you understand me?
1288
00:59:37,480 --> 00:59:38,480
Tell me you understand.
1289
00:59:38,680 --> 00:59:39,420
I'm not ready.
1290
00:59:39,660 --> 00:59:40,660
I don't care.
1291
00:59:41,100 --> 00:59:42,100
What if...
1292
00:59:42,320 --> 00:59:43,420
What if Dad is wrong?
1293
00:59:44,410 --> 00:59:46,780
Maybe it'll be another six
months before it gets real bad.
1294
00:59:46,840 --> 00:59:47,620
Maybe a year?
1295
00:59:47,660 --> 00:59:48,460
He's a fucking doctor.
1296
00:59:48,520 --> 00:59:49,500
He knows what he's doing.
1297
00:59:49,501 --> 00:59:50,180
It doesn't matter.
1298
00:59:50,360 --> 00:59:52,160
Doctors are wrong all the time.
1299
00:59:52,161 --> 00:59:54,600
Mom knows what she wants
and he knows how to do it.
1300
00:59:54,640 --> 00:59:55,360
That's enough.
1301
00:59:55,580 --> 00:59:56,580
I want to know her.
1302
00:59:57,755 --> 00:59:58,780
I want her to know me.
1303
01:00:00,025 --> 01:00:01,025
Don't you get that?
1304
01:00:01,070 --> 01:00:02,500
I need more time.
1305
01:00:02,900 --> 01:00:03,900
So do I.
1306
01:00:05,360 --> 01:00:06,440
But this is Mom's decision.
1307
01:00:06,820 --> 01:00:07,740
It's her life.
1308
01:00:07,800 --> 01:00:08,800
It's her death.
1309
01:00:12,850 --> 01:00:13,850
I'm sorry you're sick.
1310
01:00:14,140 --> 01:00:15,140
I'm not sick.
1311
01:00:16,760 --> 01:00:17,860
I'm... Yes you are.
1312
01:00:17,861 --> 01:00:18,861
Okay.
1313
01:00:18,940 --> 01:00:19,940
What are you doing?
1314
01:00:20,595 --> 01:00:21,595
Don't go through my shit.
1315
01:00:22,760 --> 01:00:23,160
Xanax.
1316
01:00:23,161 --> 01:00:23,560
Syrax.
1317
01:00:23,620 --> 01:00:25,380
Don't touch my shit.
1318
01:00:25,500 --> 01:00:26,980
You know who they
give this stuff to?
1319
01:00:27,240 --> 01:00:28,360
They give it to sick people.
1320
01:00:29,560 --> 01:00:30,560
I'm not sick.
1321
01:00:30,905 --> 01:00:32,145
They just keep things in check.
1322
01:00:32,180 --> 01:00:33,420
I'm okay when I take them.
1323
01:00:33,480 --> 01:00:35,896
But your brain chemistry is fucked
and you can't trust her emotions.
1324
01:00:35,920 --> 01:00:37,700
So shut the fuck up from now on.
1325
01:00:38,310 --> 01:00:40,720
Let her do what she wants to do.
1326
01:00:43,520 --> 01:00:44,520
Look at me.
1327
01:00:47,120 --> 01:00:47,840
Look at me.
1328
01:00:47,885 --> 01:00:55,885
I am sorry.
1329
01:00:59,360 --> 01:01:00,680
That I've not
been there for you.
1330
01:01:02,960 --> 01:01:04,000
I will be better.
1331
01:01:04,120 --> 01:01:04,460
I promise.
1332
01:01:05,060 --> 01:01:06,060
I promise.
1333
01:01:07,480 --> 01:01:08,480
I will be better.
1334
01:01:10,280 --> 01:01:11,760
But this is Mom's decision.
1335
01:01:13,040 --> 01:01:14,040
And...
1336
01:01:14,740 --> 01:01:15,780
That is how it's gonna be.
1337
01:01:18,660 --> 01:01:19,660
Okay?
1338
01:01:20,600 --> 01:01:28,600
She understands.
1339
01:01:40,870 --> 01:01:41,870
Chris...
1340
01:01:47,440 --> 01:01:48,440
Thanks.
1341
01:01:49,080 --> 01:01:50,080
Yeah.
1342
01:03:03,450 --> 01:03:04,450
Hey.
1343
01:03:11,680 --> 01:03:12,680
Uh...
1344
01:03:13,160 --> 01:03:14,160
What are you doing?
1345
01:03:14,920 --> 01:03:15,920
Looking at photos.
1346
01:03:17,980 --> 01:03:18,980
Uh-huh.
1347
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
Here we are.
1348
01:03:27,240 --> 01:03:28,240
Mexico.
1349
01:03:28,320 --> 01:03:28,880
Me.
1350
01:03:29,040 --> 01:03:29,340
Dad.
1351
01:03:29,540 --> 01:03:29,860
Mom.
1352
01:03:30,040 --> 01:03:31,040
Liz.
1353
01:03:34,080 --> 01:03:35,080
San Francisco.
1354
01:03:35,560 --> 01:03:36,120
Xana.
1355
01:03:36,160 --> 01:03:36,340
Me.
1356
01:03:36,420 --> 01:03:36,640
Dad.
1357
01:03:36,780 --> 01:03:37,780
Mom.
1358
01:03:38,800 --> 01:03:39,800
Liz.
1359
01:03:40,680 --> 01:03:41,480
Hiking.
1360
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
Banff.
1361
01:03:44,420 --> 01:03:46,221
And... Um...
1362
01:03:47,160 --> 01:03:48,160
London.
1363
01:03:49,660 --> 01:03:50,660
Me.
1364
01:03:50,700 --> 01:03:51,160
Anna.
1365
01:03:51,520 --> 01:03:52,520
Dad.
1366
01:03:52,600 --> 01:03:53,600
Mom.
1367
01:03:53,900 --> 01:03:54,980
And Liz.
1368
01:03:56,870 --> 01:03:57,870
Her best friend.
1369
01:03:59,240 --> 01:03:59,640
Yeah.
1370
01:04:00,120 --> 01:04:00,360
Right.
1371
01:04:00,940 --> 01:04:03,320
And... His lover.
1372
01:04:05,780 --> 01:04:06,780
Something.
1373
01:04:07,080 --> 01:04:07,420
No.
1374
01:04:07,710 --> 01:04:08,460
No.
1375
01:04:08,580 --> 01:04:09,080
I mean...
1376
01:04:09,380 --> 01:04:12,600
He told me years ago
that Dad and Liz had dated.
1377
01:04:13,120 --> 01:04:14,120
You know, in college.
1378
01:04:14,500 --> 01:04:15,700
Before Mom even knew him.
1379
01:04:16,480 --> 01:04:17,480
I never thought...
1380
01:04:18,470 --> 01:04:20,800
Just never put two
and two together.
1381
01:04:21,580 --> 01:04:22,600
And then...
1382
01:04:23,380 --> 01:04:24,380
Last night.
1383
01:04:26,140 --> 01:04:26,740
Yeah?
1384
01:04:26,840 --> 01:04:27,060
What?
1385
01:04:27,240 --> 01:04:28,240
I saw them.
1386
01:04:30,880 --> 01:04:31,880
Kissing.
1387
01:04:32,380 --> 01:04:34,301
But like... But like...
1388
01:04:34,720 --> 01:04:35,720
For real.
1389
01:04:36,560 --> 01:04:38,500
They were probably just...
1390
01:04:39,200 --> 01:04:39,600
What?
1391
01:04:40,140 --> 01:04:42,040
Just... They were
probably just...
1392
01:04:42,290 --> 01:04:43,290
Comforting each other.
1393
01:04:43,420 --> 01:04:43,640
No.
1394
01:04:43,800 --> 01:04:43,980
No.
1395
01:04:44,160 --> 01:04:45,160
No.
1396
01:04:45,450 --> 01:04:47,090
What if... What if
he's in love with her?
1397
01:04:47,430 --> 01:04:48,430
What if he always was?
1398
01:04:48,480 --> 01:04:49,900
I don't think that
that's something that...
1399
01:04:49,901 --> 01:04:51,581
I mean, wouldn't that
cloud his judgement?
1400
01:04:52,950 --> 01:04:54,500
You're really tired, honey.
1401
01:04:54,955 --> 01:04:56,195
I'm not fucking tired, Michael.
1402
01:04:57,010 --> 01:04:57,880
What do you think I should do?
1403
01:04:57,960 --> 01:04:58,960
I think you should sleep.
1404
01:04:59,490 --> 01:05:00,240
But should I tell Mom?
1405
01:05:00,340 --> 01:05:00,880
Should I...
1406
01:05:01,280 --> 01:05:02,940
Should I tell... Should
I tell them both?
1407
01:05:03,275 --> 01:05:05,260
That I will not
support this after all?
1408
01:05:05,280 --> 01:05:05,300
No.
1409
01:05:05,301 --> 01:05:06,541
Your Mom has made her decision.
1410
01:05:06,640 --> 01:05:07,160
But what do you think?
1411
01:05:07,180 --> 01:05:10,881
Look, Lily's been very clear from the
very beginning... What do you think?
1412
01:05:12,700 --> 01:05:14,840
What do you
think about all of it?
1413
01:05:15,220 --> 01:05:15,700
You.
1414
01:05:16,000 --> 01:05:16,800
Right here.
1415
01:05:16,860 --> 01:05:17,380
Right now.
1416
01:05:17,420 --> 01:05:18,840
What do you think?
1417
01:05:22,930 --> 01:05:24,760
I think this is a really
difficult decision.
1418
01:05:25,720 --> 01:05:27,681
And that the family...
Do you think anything?
1419
01:05:27,860 --> 01:05:29,380
Do you feel?
1420
01:05:29,840 --> 01:05:30,780
Yeah, I feel things.
1421
01:05:30,820 --> 01:05:31,820
Of course I do!
1422
01:05:32,640 --> 01:05:33,640
What?
1423
01:05:34,430 --> 01:05:36,980
It's impossible to get any
kind of reaction from you!
1424
01:05:37,720 --> 01:05:40,047
If I threw this wine
in your face, you'd just
1425
01:05:40,048 --> 01:05:41,780
tell me what district
the grapes were from.
1426
01:05:41,840 --> 01:05:42,740
That is not true!
1427
01:05:42,820 --> 01:05:43,820
I think I'm...
1428
01:05:46,260 --> 01:05:47,260
Caught!
1429
01:05:48,740 --> 01:05:49,740
I'm so sorry.
1430
01:05:49,980 --> 01:05:51,220
Oh my God.
1431
01:05:52,730 --> 01:05:56,080
Honey, here you are.
1432
01:06:30,880 --> 01:06:31,920
Will you close the blinds?
1433
01:06:36,050 --> 01:06:37,170
You want to sleep some more?
1434
01:06:39,760 --> 01:06:40,820
I want to wake up again.
1435
01:08:02,560 --> 01:08:06,140
I just woke up one morning and I
couldn't remember what healthy felt like.
1436
01:08:08,780 --> 01:08:09,880
But it didn't scare me.
1437
01:08:12,540 --> 01:08:13,540
It was a relief.
1438
01:08:16,790 --> 01:08:18,820
So I cancelled my plans
with Chris that night.
1439
01:08:20,740 --> 01:08:21,840
I took a shower.
1440
01:08:23,260 --> 01:08:24,260
Isn't that weird?
1441
01:08:26,720 --> 01:08:28,260
I watched the
happy people on TV.
1442
01:08:30,190 --> 01:08:33,080
I ate a handful of pills
and drank a mug of vodka.
1443
01:08:33,840 --> 01:08:34,840
Passed out.
1444
01:08:37,670 --> 01:08:38,790
Then Chris came over anyway.
1445
01:08:39,790 --> 01:08:40,790
He wanted to surprise me.
1446
01:08:43,230 --> 01:08:44,230
She called 911.
1447
01:08:44,280 --> 01:08:46,980
The ambulance took me to
the hospital and pumped me out.
1448
01:08:50,760 --> 01:08:51,760
I stayed three weeks.
1449
01:08:54,610 --> 01:08:58,040
They gave me medicine and I
still take it and I'll keep taking it.
1450
01:08:58,360 --> 01:08:59,360
And that's okay.
1451
01:09:02,240 --> 01:09:03,240
Why didn't you tell me?
1452
01:09:06,100 --> 01:09:07,660
You always told us to be strong.
1453
01:09:07,840 --> 01:09:08,840
Oh Jesus.
1454
01:09:09,760 --> 01:09:10,760
Be free.
1455
01:09:13,550 --> 01:09:14,500
I didn't want to be free.
1456
01:09:14,560 --> 01:09:16,480
I just wanted to feel like me.
1457
01:09:16,481 --> 01:09:18,000
I am so sorry.
1458
01:09:18,160 --> 01:09:20,040
I am so, so sorry.
1459
01:09:20,710 --> 01:09:21,710
So sorry, baby.
1460
01:09:21,945 --> 01:09:23,300
You just found
out you were sick.
1461
01:09:23,580 --> 01:09:26,100
I didn't want you
to worry about it.
1462
01:09:26,200 --> 01:09:27,200
Oh my God.
1463
01:09:27,450 --> 01:09:30,840
You have no idea how happy it would
have made me to worry about you.
1464
01:09:31,215 --> 01:09:32,780
Let me worry about you.
1465
01:09:33,360 --> 01:09:34,360
Oh.
1466
01:09:34,840 --> 01:09:35,840
I'm so sorry.
1467
01:09:36,920 --> 01:09:37,980
I love you.
1468
01:09:38,140 --> 01:09:39,560
I love you, sweet girl.
1469
01:09:41,200 --> 01:09:42,200
I'm sorry.
1470
01:09:59,490 --> 01:10:00,490
Haha!
1471
01:10:12,570 --> 01:10:14,741
Do you want me
to... No, sweetie.
1472
01:10:14,880 --> 01:10:15,960
I got it.
1473
01:10:15,961 --> 01:10:16,961
I got it.
1474
01:10:23,030 --> 01:10:24,030
Mommy?
1475
01:10:24,700 --> 01:10:26,220
You okay?
1476
01:10:39,180 --> 01:10:40,820
Good morning.
1477
01:10:41,260 --> 01:10:41,960
Hey.
1478
01:10:41,961 --> 01:10:42,580
Hey.
1479
01:10:42,730 --> 01:10:43,730
Good morning.
1480
01:10:44,420 --> 01:10:45,640
Okay.
1481
01:10:49,270 --> 01:10:50,270
Okay.
1482
01:10:51,530 --> 01:10:52,530
So.
1483
01:10:52,960 --> 01:10:54,180
Today.
1484
01:10:58,110 --> 01:11:03,760
Can we all try to just behave
as normally as possible?
1485
01:11:04,800 --> 01:11:07,580
Just read the Sunday
paper and nap.
1486
01:11:08,560 --> 01:11:09,940
Play the stock market.
1487
01:11:10,060 --> 01:11:11,280
Write a play.
1488
01:11:12,800 --> 01:11:17,780
Make a matchstick model
of the Empire State Building.
1489
01:11:17,840 --> 01:11:18,840
Just a normal Sunday.
1490
01:11:20,130 --> 01:11:27,580
I need to have a
normal lazy Sunday.
1491
01:11:31,620 --> 01:11:32,620
I need that from you.
1492
01:11:37,680 --> 01:11:38,680
Okay?
1493
01:11:42,290 --> 01:11:42,730
Yeah.
1494
01:11:42,770 --> 01:11:43,010
Okay.
1495
01:11:43,090 --> 01:11:44,090
Okay.
1496
01:11:45,030 --> 01:11:45,470
Great.
1497
01:11:45,471 --> 01:11:46,471
Okay.
1498
01:11:46,650 --> 01:11:47,650
Good.
1499
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
Um.
1500
01:11:53,440 --> 01:11:54,440
No juice?
1501
01:11:55,460 --> 01:11:56,460
Jennifer?
1502
01:11:56,960 --> 01:11:57,960
No, I'm not thirsty.
1503
01:12:00,940 --> 01:12:01,940
Did I make some coffee?
1504
01:12:02,160 --> 01:12:03,160
No.
1505
01:12:08,480 --> 01:12:09,861
Jonathan, why don't
you pass the juice?
1506
01:12:09,885 --> 01:12:10,885
Sure.
1507
01:12:17,260 --> 01:12:17,780
Anna?
1508
01:12:17,920 --> 01:12:18,440
Thank you.
1509
01:12:18,520 --> 01:12:19,520
What?
1510
01:12:23,020 --> 01:12:24,600
Would you come
with me for a minute?
1511
01:12:25,060 --> 01:12:26,060
Okay.
1512
01:12:32,980 --> 01:12:34,740
Remember when you
were about eight years old?
1513
01:12:34,830 --> 01:12:35,830
It was summer.
1514
01:12:36,320 --> 01:12:39,809
And you came rushing into
the house and you said that
1515
01:12:39,810 --> 01:12:42,850
you had seen Dad and
Elizabeth kissing in the woods.
1516
01:12:43,680 --> 01:12:45,070
And everybody
just laughed at you?
1517
01:12:45,290 --> 01:12:46,290
Do you remember?
1518
01:12:46,350 --> 01:12:46,930
Yeah, I remember.
1519
01:12:47,235 --> 01:12:48,446
And people said you were crazy.
1520
01:12:48,470 --> 01:12:50,870
And people said you were bad.
1521
01:12:52,090 --> 01:12:52,610
Yes.
1522
01:12:52,870 --> 01:12:53,870
You said I was bad.
1523
01:12:56,470 --> 01:12:57,710
Well, I think you were...
1524
01:12:59,600 --> 01:13:01,550
I think Dad and Liz are...
1525
01:13:04,090 --> 01:13:05,090
lovers.
1526
01:13:11,500 --> 01:13:12,970
Last night, I saw them together.
1527
01:13:14,890 --> 01:13:15,790
Think about it.
1528
01:13:15,860 --> 01:13:18,140
Every family vacation
she's been there, every
1529
01:13:18,141 --> 01:13:20,630
important occasion, it's
always been Mom, Dad, and Liz.
1530
01:13:20,770 --> 01:13:21,110
Why?
1531
01:13:21,385 --> 01:13:22,425
I mean, that's not normal.
1532
01:13:22,750 --> 01:13:23,986
We've grown up
thinking that's normal.
1533
01:13:24,010 --> 01:13:25,010
That is not normal.
1534
01:13:26,950 --> 01:13:27,390
Okay.
1535
01:13:27,940 --> 01:13:28,690
Do we tell Mom?
1536
01:13:28,930 --> 01:13:29,330
No.
1537
01:13:29,835 --> 01:13:30,930
No, we can't.
1538
01:13:30,931 --> 01:13:31,931
We can't.
1539
01:13:33,870 --> 01:13:34,870
Can we?
1540
01:13:36,570 --> 01:13:38,170
Oh, fuck, I don't know
anything anymore.
1541
01:13:39,160 --> 01:13:41,850
Look, if he's with Liz, he
can't make a rational decision.
1542
01:13:42,030 --> 01:13:43,450
What if she's manipulating him?
1543
01:13:44,710 --> 01:13:46,090
We've known Liz all our lives.
1544
01:13:46,110 --> 01:13:47,190
I don't believe that's her.
1545
01:13:47,680 --> 01:13:50,311
I'm not saying she's doing
it deliberately, but... but...
1546
01:13:50,340 --> 01:13:56,790
We tell Mom we've changed our minds and
we're not going along with this anymore.
1547
01:13:58,710 --> 01:13:59,710
Yes?
1548
01:14:04,440 --> 01:14:05,440
Jonathan.
1549
01:14:06,130 --> 01:14:07,130
Go upstairs, please.
1550
01:14:07,200 --> 01:14:07,520
Why?
1551
01:14:07,920 --> 01:14:08,880
Don't ask questions.
1552
01:14:08,920 --> 01:14:09,920
Just go upstairs.
1553
01:14:11,020 --> 01:14:11,380
Jonathan.
1554
01:14:11,381 --> 01:14:12,800
I want you to go upstairs now.
1555
01:14:13,020 --> 01:14:14,020
Too bad.
1556
01:14:14,385 --> 01:14:15,220
I don't want you to hear this.
1557
01:14:15,260 --> 01:14:15,560
Hear what?
1558
01:14:15,580 --> 01:14:16,300
I'm part of this, Mom.
1559
01:14:16,380 --> 01:14:16,640
He's right.
1560
01:14:16,780 --> 01:14:17,420
He should be here.
1561
01:14:17,540 --> 01:14:18,100
What's going on?
1562
01:14:18,335 --> 01:14:21,400
Can we just see this through
with a bit of ordinary grace?
1563
01:14:21,640 --> 01:14:23,640
Ordinary grace, you
fucking hypocrite?
1564
01:14:23,720 --> 01:14:24,180
Alright, sit down.
1565
01:14:24,220 --> 01:14:26,560
Whoa, okay, no, please
don't tell me to sit down, okay?
1566
01:14:26,620 --> 01:14:27,120
I won't.
1567
01:14:27,121 --> 01:14:27,940
I won't sit down.
1568
01:14:28,020 --> 01:14:29,020
I won't.
1569
01:14:29,440 --> 01:14:31,500
This... This is sick.
1570
01:14:32,320 --> 01:14:36,400
Jennifer, whatever it is you want to
say, do us all a favor and don't say it.
1571
01:14:36,510 --> 01:14:37,300
Everything's been said.
1572
01:14:37,320 --> 01:14:37,960
Oh, not quite everything.
1573
01:14:38,040 --> 01:14:38,840
Don't do this, Jennifer.
1574
01:14:38,841 --> 01:14:40,380
What the hell is going on here?
1575
01:14:40,710 --> 01:14:42,156
Maybe you shouldn't
go through with it.
1576
01:14:42,180 --> 01:14:46,180
Maybe you don't have all the information
you need to make an informed decision.
1577
01:14:46,320 --> 01:14:47,400
What are you talking about?
1578
01:14:50,700 --> 01:14:51,700
Dad?
1579
01:14:53,000 --> 01:14:53,440
What?
1580
01:14:53,441 --> 01:14:54,441
Dad.
1581
01:14:54,960 --> 01:14:55,400
What?
1582
01:14:55,401 --> 01:14:56,401
Tell her!
1583
01:15:02,250 --> 01:15:03,650
We're not going
to let this happen.
1584
01:15:04,380 --> 01:15:05,380
It's not right.
1585
01:15:05,880 --> 01:15:10,518
Jennifer, we have gone over and over this
for months, and we came to the conclusion.
1586
01:15:10,660 --> 01:15:13,620
As a family, we agreed
that if this is what I want...
1587
01:15:13,621 --> 01:15:15,420
But I don't think you
know what you want.
1588
01:15:15,540 --> 01:15:16,540
How dare you?
1589
01:15:17,040 --> 01:15:19,900
We got behind this on the
basis of a lot of assumptions.
1590
01:15:20,340 --> 01:15:20,660
Assumptions?
1591
01:15:20,661 --> 01:15:21,661
What assumptions?
1592
01:15:21,780 --> 01:15:22,800
Hey, hey, let her talk.
1593
01:15:22,801 --> 01:15:25,240
Please, we're talking
with Mom right now, okay?
1594
01:15:25,300 --> 01:15:26,300
Dad, not you.
1595
01:15:26,340 --> 01:15:26,520
We?
1596
01:15:26,640 --> 01:15:27,800
Anna and I agree.
1597
01:15:31,900 --> 01:15:32,340
Anna?
1598
01:15:32,500 --> 01:15:33,500
Anna.
1599
01:15:35,100 --> 01:15:36,180
Yeah, Jennifer and I agree.
1600
01:15:38,740 --> 01:15:39,740
I cannot...
1601
01:15:40,170 --> 01:15:41,660
No, I cannot back
down from this.
1602
01:15:41,720 --> 01:15:42,720
No.
1603
01:15:43,260 --> 01:15:44,900
Well, we can.
1604
01:15:45,330 --> 01:15:47,240
Jennifer, this is not
what she needs right now.
1605
01:15:47,280 --> 01:15:47,760
You can shut up.
1606
01:15:47,840 --> 01:15:49,380
This is not your decision.
1607
01:15:49,600 --> 01:15:50,600
It's not yours either.
1608
01:15:50,740 --> 01:15:51,876
This is your mother's choice.
1609
01:15:51,900 --> 01:15:52,320
Is it?
1610
01:15:52,321 --> 01:15:52,660
Really?
1611
01:15:53,030 --> 01:15:54,580
Or has she been helped along?
1612
01:15:54,880 --> 01:15:55,160
Huh?
1613
01:15:55,460 --> 01:15:56,260
What are you saying?
1614
01:15:56,480 --> 01:15:57,480
Look, I choose.
1615
01:15:57,630 --> 01:15:58,300
I choose.
1616
01:15:58,550 --> 01:15:59,550
Look at me.
1617
01:15:59,795 --> 01:16:02,722
I choose not to be locked
in a body that cannot walk
1618
01:16:02,723 --> 01:16:05,620
or talk or eat or drink or
even breathe on its own.
1619
01:16:05,700 --> 01:16:08,726
I am choosing not to
be fed vanilla fucking
1620
01:16:08,727 --> 01:16:11,440
flavored protein drinks
through a tube in my side.
1621
01:16:11,520 --> 01:16:12,220
I choose.
1622
01:16:12,440 --> 01:16:13,220
I choose.
1623
01:16:13,420 --> 01:16:14,420
I am choosing.
1624
01:16:15,020 --> 01:16:16,440
There are moral issues, okay?
1625
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
Ethical issues.
1626
01:16:18,120 --> 01:16:24,120
Do not make my last act on
this earth in defiance of you.
1627
01:16:25,720 --> 01:16:27,660
Please, don't do that to us.
1628
01:16:28,240 --> 01:16:29,480
Jennifer, what's going on here?
1629
01:16:29,870 --> 01:16:31,820
I saw you last night.
1630
01:16:31,940 --> 01:16:32,440
You saw what?
1631
01:16:32,580 --> 01:16:33,580
What did you see?
1632
01:16:33,860 --> 01:16:34,860
What did she say?
1633
01:16:35,500 --> 01:16:36,500
You two.
1634
01:16:37,180 --> 01:16:38,100
What are you talking?
1635
01:16:38,180 --> 01:16:38,580
So what?
1636
01:16:38,660 --> 01:16:39,400
What are you talking about?
1637
01:16:39,620 --> 01:16:39,680
Jennifer.
1638
01:16:39,681 --> 01:16:40,681
No, no.
1639
01:16:41,220 --> 01:16:42,220
You don't get to speak.
1640
01:16:42,560 --> 01:16:43,560
No, no, no.
1641
01:16:44,150 --> 01:16:46,920
I really think it's
my turn to speak.
1642
01:16:47,940 --> 01:16:51,140
You say I'm having some
love affair with your father, right?
1643
01:16:51,865 --> 01:16:53,180
Well, you are, aren't you?
1644
01:16:55,820 --> 01:16:56,360
Aren't you?
1645
01:16:56,500 --> 01:16:57,500
Christ.
1646
01:16:58,650 --> 01:16:59,650
Jennifer, you know what?
1647
01:17:00,720 --> 01:17:02,420
You are always
such a fucking prig.
1648
01:17:03,640 --> 01:17:05,080
Look how lucky you are.
1649
01:17:06,230 --> 01:17:10,505
A husband who adores
you, an amazing kid, and still
1650
01:17:10,506 --> 01:17:13,780
you're always straightening
every picture in the room.
1651
01:17:15,170 --> 01:17:16,220
I never managed this.
1652
01:17:16,940 --> 01:17:17,940
Family.
1653
01:17:18,590 --> 01:17:19,760
Here's my family.
1654
01:17:20,870 --> 01:17:22,400
The people I grew up with.
1655
01:17:23,070 --> 01:17:24,900
The people I loved and love.
1656
01:17:26,240 --> 01:17:26,840
Don't.
1657
01:17:26,940 --> 01:17:27,940
Take that away.
1658
01:17:31,100 --> 01:17:32,220
Please don't take that away.
1659
01:17:37,470 --> 01:17:38,710
You didn't answer the question.
1660
01:17:42,650 --> 01:17:44,050
You didn't answer
the question, Liz.
1661
01:17:46,840 --> 01:17:47,840
Answer somebody.
1662
01:17:49,120 --> 01:17:50,120
Answer.
1663
01:17:50,950 --> 01:17:52,200
Or I'm gonna call 911.
1664
01:17:52,560 --> 01:17:53,000
What?
1665
01:17:53,060 --> 01:17:53,220
What?
1666
01:17:53,370 --> 01:17:54,370
I'm not kidding.
1667
01:17:54,580 --> 01:17:55,580
I'll make the call.
1668
01:17:55,780 --> 01:17:56,360
Oh, good.
1669
01:17:56,460 --> 01:17:57,120
What will you say?
1670
01:17:57,365 --> 01:17:59,869
I'm gonna say there's
been a suicide attempt
1671
01:17:59,881 --> 01:18:02,061
and that they need
to come right away.
1672
01:18:03,225 --> 01:18:04,225
Answer me somebody.
1673
01:18:05,660 --> 01:18:06,660
Do it.
1674
01:18:06,940 --> 01:18:07,940
Anna.
1675
01:18:08,240 --> 01:18:09,560
Are you sure you
want to do this?
1676
01:18:11,300 --> 01:18:12,580
Don't, don't, don't.
1677
01:18:12,581 --> 01:18:14,320
Wait, wait, wait.
1678
01:18:15,310 --> 01:18:16,710
Of course they're
having an affair.
1679
01:18:23,570 --> 01:18:24,970
Of course they're
having an affair.
1680
01:18:26,420 --> 01:18:27,750
I begged them to have an affair.
1681
01:18:27,850 --> 01:18:30,330
I implored them
to have an affair.
1682
01:18:32,150 --> 01:18:33,150
What?
1683
01:18:34,600 --> 01:18:35,330
All our lives?
1684
01:18:35,530 --> 01:18:36,150
Oh, no.
1685
01:18:36,510 --> 01:18:37,510
No, no, no.
1686
01:18:40,140 --> 01:18:41,140
How can that be okay?
1687
01:18:41,750 --> 01:18:46,190
How can it be okay for my best friend
and my husband to love each other?
1688
01:18:48,400 --> 01:18:54,490
Don't you see that that makes
a space so that I can do this?
1689
01:18:55,610 --> 01:18:56,610
Don't you see?
1690
01:18:58,140 --> 01:19:00,870
Love is everything.
1691
01:19:04,600 --> 01:19:05,600
Love is all there is.
1692
01:19:28,890 --> 01:19:29,890
Why didn't you tell us?
1693
01:19:30,240 --> 01:19:33,180
Would you have approved?
1694
01:19:38,360 --> 01:19:39,360
I'm sorry.
1695
01:19:41,480 --> 01:19:42,480
It's okay.
1696
01:19:45,970 --> 01:19:46,970
Okay, now I'm scared.
1697
01:19:47,360 --> 01:19:48,560
Of course you are.
1698
01:20:00,960 --> 01:20:02,160
But maybe you all should...
1699
01:20:06,550 --> 01:20:07,550
It's time.
1700
01:20:09,830 --> 01:20:10,410
Now?
1701
01:20:10,670 --> 01:20:11,670
Now.
1702
01:20:12,390 --> 01:20:12,870
Yeah.
1703
01:20:13,010 --> 01:20:14,010
I'm...
1704
01:20:15,570 --> 01:20:16,250
I'm done.
1705
01:20:16,350 --> 01:20:17,350
I can feel it.
1706
01:20:21,670 --> 01:20:24,100
I know it's coming toward
me and I do not want it.
1707
01:20:28,940 --> 01:20:35,882
So if it's okay with
you guys, Jen, Anna.
1708
01:21:12,980 --> 01:21:13,980
Okay.
1709
01:21:17,670 --> 01:21:20,640
But I want to be with
you when you die.
1710
01:21:21,860 --> 01:21:23,100
Are you strong enough?
1711
01:21:26,710 --> 01:21:27,710
Yeah.
1712
01:21:28,290 --> 01:21:29,290
Yeah, she is.
1713
01:21:32,500 --> 01:21:33,500
I'm with Anna.
1714
01:24:27,260 --> 01:24:29,030
Just don't let me die
with my mouth open.
1715
01:25:04,630 --> 01:25:05,630
Don't be frightened.
1716
01:25:07,510 --> 01:25:08,690
Where am I going?
1717
01:25:12,710 --> 01:25:13,760
You tell me, kiddo.
1718
01:28:42,930 --> 01:28:44,720
Somebody knew.
1719
01:28:45,480 --> 01:28:50,720
But tonight you belong to me.
1720
01:28:52,740 --> 01:28:53,740
What's next?
1721
01:28:54,380 --> 01:28:55,380
No.
1722
01:28:56,610 --> 01:29:04,260
Although, although, although
we're apart, you're a part of my heart.
1723
01:29:04,280 --> 01:29:09,680
But tonight you belong to me.
1724
01:29:09,681 --> 01:29:10,680
Just follow me.
1725
01:29:10,681 --> 01:29:11,681
Follow me.
1726
01:29:12,350 --> 01:29:15,180
Way down, way
down upon the stream.
1727
01:29:15,740 --> 01:29:19,860
Very, very sweet it will seem.
1728
01:29:19,880 --> 01:29:26,380
Once more just to dream
in the silvery moonlight.
1729
01:29:27,370 --> 01:29:35,020
My honey, I know, I know with
the dawn that you will be gone.
1730
01:29:35,340 --> 01:29:40,660
But tonight you belong to me.
1731
01:29:40,780 --> 01:29:42,300
Just a little only.
106690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.