Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,014 --> 00:00:11,141
-[♪ tense music plays]
-[narrator] The Battle of Qi.
2
00:00:11,975 --> 00:00:14,436
The winner of the 1-on-1 face-off is…
3
00:00:16,271 --> 00:00:17,689
Young Master Jiseon.
4
00:00:17,772 --> 00:00:19,065
{\an8}[applause]
5
00:00:19,149 --> 00:00:20,692
{\an8}YOUNG MASTER JISEON SURVIVES
6
00:00:20,775 --> 00:00:22,777
[♪ soft music plays]
7
00:00:28,366 --> 00:00:32,996
{\an8}[Hyunmoo] We agreed that Young Master
Jiseon's energy was more powerful.
8
00:00:33,079 --> 00:00:36,082
You both gave
very accurate readings, though.
9
00:00:36,166 --> 00:00:38,251
[Narae]
Everything Young Master Jiseon said
10
00:00:38,334 --> 00:00:41,880
was more touching,
and that's why I voted for him.
11
00:00:41,963 --> 00:00:42,964
Thank you.
12
00:00:43,048 --> 00:00:44,799
[applause]
13
00:00:45,383 --> 00:00:47,385
-Experience gives you depth.
-Yes.
14
00:00:48,094 --> 00:00:50,388
[Jiseon] I think I read Seulbi's fortune
15
00:00:50,472 --> 00:00:52,390
just like I would for any other client.
16
00:00:52,474 --> 00:00:56,061
As shamans,we understood each other better,
17
00:00:56,144 --> 00:00:58,063
so I think she was a good opponent.
18
00:00:59,147 --> 00:01:01,983
[Seulbi] I think Young Master Jiseongave a good reading.
19
00:01:02,734 --> 00:01:04,569
The fact that I was eliminated
20
00:01:04,652 --> 00:01:06,488
is probably my fate too.
21
00:01:06,571 --> 00:01:09,824
I'm proud of myself for coming this far.
22
00:01:09,908 --> 00:01:11,367
So, I have no regrets.
23
00:01:14,579 --> 00:01:16,498
[narrator] The next face-off is
24
00:01:17,290 --> 00:01:19,042
-between Shaman Junghwa…
-[♪ tense music plays]
25
00:01:19,125 --> 00:01:20,126
[Narae exclaims]
26
00:01:25,548 --> 00:01:27,425
[narrator] …and Yoon Daeman.
27
00:01:28,802 --> 00:01:32,555
[Sujin] I heard Yoon Daeman also does
Gugak (traditional Korean music).
28
00:01:34,140 --> 00:01:37,644
-[♪ traditional Korean music plays]
-[singing]
29
00:01:37,727 --> 00:01:40,188
[Daeman] I got into Gugak first,
30
00:01:40,271 --> 00:01:42,315
and then I became a shaman.
31
00:01:45,360 --> 00:01:49,906
{\an8}[narrator] Guess which body partshe had the surgeries on.
32
00:01:49,989 --> 00:01:53,284
I saw him walk in,
and he looked this big to me.
33
00:01:53,952 --> 00:01:57,622
It just came to me naturally."Gastrectomy."
34
00:01:57,705 --> 00:02:02,252
[narrator] Seo Minsu weighed 150 kg,which is considered severely overweight.
35
00:02:02,335 --> 00:02:03,878
He had a gastrectomy.
36
00:02:03,962 --> 00:02:04,963
Gosh.
37
00:02:05,046 --> 00:02:06,214
[♪ tense music plays]
38
00:02:06,297 --> 00:02:11,094
{\an8}[narrator] Look at the addressand guess what kind of place it is.
39
00:02:11,177 --> 00:02:14,764
When I tried to imagine this place,
I smelled a lot of incense.
40
00:02:14,848 --> 00:02:16,724
So, I wonder if it's a columbarium.
41
00:02:16,808 --> 00:02:18,935
[Fate Reapers] Wow.
42
00:02:19,018 --> 00:02:20,145
He's right.
43
00:02:22,939 --> 00:02:24,899
[Fate Reader] He's not an ordinary guy.
44
00:02:24,983 --> 00:02:26,985
[♪ thrilling music plays]
45
00:02:30,321 --> 00:02:32,031
[Narae] They both look flashy.
46
00:02:32,615 --> 00:02:34,409
They have the most colorful outfits.
47
00:02:35,952 --> 00:02:38,288
[Monad]
It's a match between the flashiest people.
48
00:02:40,206 --> 00:02:42,458
[Young Master Byeon]
It's tradition versus tradition.
49
00:02:43,209 --> 00:02:46,838
SHAMAN JUNGHWA GOES FIRST
YOON DAEMAN GOES SECOND
50
00:02:52,594 --> 00:02:53,595
[Junghwa] A shaman
51
00:02:54,470 --> 00:02:58,850
can't do the job if they don't believethat their deities are the best.
52
00:02:58,933 --> 00:03:00,351
[♪ dark music plays]
53
00:03:00,435 --> 00:03:04,856
{\an8}[narrator] The fate for you to readis the deceased's cause of death.
54
00:03:04,939 --> 00:03:08,693
The first word that came to my mind
was "firefighter."
55
00:03:08,776 --> 00:03:10,320
[Narae, Hyunmoo exclaim]
56
00:03:10,403 --> 00:03:12,739
He couldn't breathe.
57
00:03:12,822 --> 00:03:16,075
He inhaled smoke or something
and suffocated to death.
58
00:03:16,701 --> 00:03:19,829
{\an8}[narrator] Find students that goto Seoul National University.
59
00:03:19,913 --> 00:03:23,124
[Junghwa] Number 3, Han Boyeong.
I think she got into SNU as well.
60
00:03:23,208 --> 00:03:25,418
She's got the patience
to sit and study for hours.
61
00:03:25,501 --> 00:03:27,879
She's got that grit, and she's determined.
62
00:03:27,962 --> 00:03:30,465
-"To sit and study." Right.
-[Narae] Yes, it's about endurance.
63
00:03:31,716 --> 00:03:34,844
[Junghwa] I believe I've got my own style,
64
00:03:34,928 --> 00:03:36,971
and that I'm the best at what I do.
65
00:03:38,765 --> 00:03:41,226
[Young Master Plum Blossom]
Shaman Junghwa was very good.
66
00:03:41,309 --> 00:03:44,145
[Seolhwa] She has that invincible aura.
67
00:03:44,979 --> 00:03:46,981
[♪ driving music plays]
68
00:03:55,740 --> 00:03:57,408
-[Narae] Double fans.
-[Jiyeong] Wow.
69
00:03:57,492 --> 00:03:58,701
-[Hyunmoo] She has 2 fans?
-[Narae] Uh…
70
00:03:58,785 --> 00:03:59,953
[Sujin] Her fans are unusual.
71
00:04:02,664 --> 00:04:04,707
-She's got such beautiful fans.
-They're pretty.
72
00:04:04,791 --> 00:04:06,042
Nice fans.
73
00:04:25,228 --> 00:04:26,854
The first thing my Granny spirit says is…
74
00:04:26,938 --> 00:04:30,483
I'll just be honest.
I hope you don't get offended.
75
00:04:32,944 --> 00:04:36,114
I don't see parents in your life.
76
00:04:36,197 --> 00:04:37,365
There are no parents.
77
00:04:37,448 --> 00:04:40,785
Your parents didn't raise you.
Your grandmother did.
78
00:04:42,453 --> 00:04:43,454
{\an8}[♪ tense music plays]
79
00:04:43,538 --> 00:04:45,456
{\an8}HIS GRANDMOTHER TOOK CARE OF HIM
BECAUSE HIS FATHER HAD TO WORK
80
00:04:45,540 --> 00:04:47,959
{\an8}-He was raised by his grandmother, yes.
-[Narae] Yeah.
81
00:04:48,042 --> 00:04:51,254
Isn't there a grandma
who used to serve deities?
82
00:04:52,005 --> 00:04:53,715
She was someone like us.
83
00:04:54,632 --> 00:04:55,800
That's right.
84
00:04:56,301 --> 00:04:57,885
{\an8}[Jiyeong]
His great-grandmother was a shaman.
85
00:04:57,969 --> 00:04:58,970
{\an8}His great-grandmother.
86
00:04:59,053 --> 00:05:00,054
{\an8}-[exclaims]
-[Narae] Oh…
87
00:05:00,138 --> 00:05:01,347
{\an8}HIS GREAT-GRANDMOTHER WAS A SHAMAN
88
00:05:03,599 --> 00:05:04,767
You're kind-hearted.
89
00:05:04,851 --> 00:05:06,644
You're a kind soul,
90
00:05:06,728 --> 00:05:08,438
but you have fiery outbursts.
91
00:05:08,521 --> 00:05:09,772
You have a short fuse.
92
00:05:09,856 --> 00:05:11,399
You have a short fuse.
93
00:05:11,482 --> 00:05:12,942
[Jiseon laughs]
94
00:05:13,026 --> 00:05:15,611
-"Short fuse."
-[Yuljae] That's expert lingo.
95
00:05:15,695 --> 00:05:17,822
-[♪ playful music plays]
-So you could be smiling 1 second,
96
00:05:17,905 --> 00:05:19,824
but if you suddenly
dislike that person, you'd go…
97
00:05:19,907 --> 00:05:21,242
[bleep]
98
00:05:21,326 --> 00:05:23,328
and turn your back on them.
99
00:05:24,287 --> 00:05:25,705
-[Joon] She's swearing.
-She is.
100
00:05:26,289 --> 00:05:27,540
[Seolhwa laughs]
101
00:05:27,623 --> 00:05:29,584
[Junghwa] That's who you are.
102
00:05:30,668 --> 00:05:35,006
I told you I do spiritual divination
and tarot too, right?
103
00:05:35,089 --> 00:05:36,591
-Oh, really?
-[Hyunmoo] She does what too?
104
00:05:36,674 --> 00:05:37,884
-Tarot.
-[Haseon] Huh?
105
00:05:37,967 --> 00:05:40,345
-She does tarot reading too?
-[Haseon] Oh, unbelievable.
106
00:05:40,428 --> 00:05:42,722
-[Narae] Yes, I had no idea.
-She does tarot too.
107
00:05:42,805 --> 00:05:45,016
-[Hyunmoo] She does tarot too?
-Oh.
108
00:05:45,099 --> 00:05:48,519
I brought my deck,
so I'll entertain you with it.
109
00:05:48,603 --> 00:05:50,313
-Can I have a go?
-[Daeman] Yes.
110
00:05:51,731 --> 00:05:54,233
What a shaman thing to say.
"Entertain you."
111
00:05:57,487 --> 00:05:58,488
[dramatic sting]
112
00:06:00,615 --> 00:06:02,617
[♪ suspenseful music plays]
113
00:06:07,163 --> 00:06:09,415
[Hyunmoo] I've never seen a tarot master
dressed like that.
114
00:06:24,097 --> 00:06:25,390
Santong sticks (fortune-telling sticks).
115
00:06:25,473 --> 00:06:27,350
She's using santong sticks.
116
00:06:27,433 --> 00:06:29,435
[♪ thrilling music plays]
117
00:06:31,562 --> 00:06:34,565
[Daeman] They're called santong sticks.
118
00:06:34,649 --> 00:06:37,568
{\an8}It's a fortune-telling method
119
00:06:37,652 --> 00:06:39,737
{\an8}the blind used to use.
120
00:06:39,821 --> 00:06:41,447
{\an8}DIVINATION USING MARKED STICKS
121
00:06:41,531 --> 00:06:42,865
She's multi-talented.
122
00:06:46,452 --> 00:06:50,289
[Daeman] She read my fortuneusing various tools,
123
00:06:50,373 --> 00:06:51,582
and that was pretty fun.
124
00:06:51,666 --> 00:06:53,376
Still, it was a competition,
125
00:06:53,459 --> 00:06:54,877
so it got me a little nervous.
126
00:06:56,838 --> 00:06:58,631
[Plum Blossom] She doesn't hesitate.
127
00:06:59,257 --> 00:07:01,426
She does both tarot reading
and Hexagram Divination.
128
00:07:03,761 --> 00:07:04,846
A whole package.
129
00:07:06,389 --> 00:07:07,723
Don't worry.
130
00:07:07,807 --> 00:07:11,936
I think starting this year,
things are looking up for you.
131
00:07:12,019 --> 00:07:15,231
You're likely to travel overseas too.
132
00:07:15,314 --> 00:07:18,651
-[♪ pensive music plays]
-I see you traveling not just as a shaman,
133
00:07:18,734 --> 00:07:20,278
but as a singer too.
134
00:07:20,361 --> 00:07:22,613
-[Fate Reapers] Oh.
-Wow.
135
00:07:23,156 --> 00:07:25,575
-[Hyunmoo] He's a great singer.
-She knows he sings.
136
00:07:25,658 --> 00:07:26,701
He's a great singer.
137
00:07:26,784 --> 00:07:27,785
[Junghwa] Don't worry too much.
138
00:07:27,869 --> 00:07:29,454
The latter half of the year
is looking good.
139
00:07:29,537 --> 00:07:30,538
The only problem is…
140
00:07:32,457 --> 00:07:34,000
I see a death in the family.
141
00:07:34,083 --> 00:07:36,127
Someone in your family will pass away.
142
00:07:36,210 --> 00:07:38,337
[♪ suspenseful music plays]
143
00:07:38,421 --> 00:07:39,505
Oh, no.
144
00:07:40,548 --> 00:07:43,259
Things will get bad this year,
and they'll pass away next year.
145
00:07:43,342 --> 00:07:46,304
The heavens decide when someone dies,
so there's nothing we can do,
146
00:07:46,387 --> 00:07:48,514
but you should brace yourself.
147
00:07:50,266 --> 00:07:51,517
Someone will pass away?
148
00:07:52,059 --> 00:07:53,561
[Narae] Ah…
149
00:07:54,145 --> 00:07:55,730
That's really scary.
150
00:07:55,813 --> 00:07:57,899
-[Jiyeong] Someone will pass away?
-[sighs] Well…
151
00:07:57,982 --> 00:08:01,652
[Junghwa] Now, I'm getting that
you've always been feeling frustrated.
152
00:08:01,736 --> 00:08:02,737
[Daeman] Hmm…
153
00:08:02,820 --> 00:08:04,071
Things haven't been going
as well as you hoped.
154
00:08:04,155 --> 00:08:05,156
[Daeman] Mm-hmm.
155
00:08:05,239 --> 00:08:08,534
[Junghwa] It's like you've been missing
that 1 big breakthrough.
156
00:08:08,618 --> 00:08:10,161
-He didn't get a big breakthrough?
-[Narae] Hmm.
157
00:08:10,244 --> 00:08:11,871
{\an8}Right. He was on Mr. Trot too.
158
00:08:11,954 --> 00:08:12,997
{\an8}That's right.
159
00:08:13,080 --> 00:08:14,749
{\an8}FAILED TO MAKE THE MAIN ROUND OF MR. TROT
160
00:08:15,374 --> 00:08:16,959
[Daeman] Well, first of all,
161
00:08:17,919 --> 00:08:19,504
I grew up
162
00:08:19,587 --> 00:08:23,257
in crushing poverty. I was so sick of it.
163
00:08:23,341 --> 00:08:25,510
I lived with my grandmother.
164
00:08:25,593 --> 00:08:26,886
-[♪ tender music plays]
-Uh…
165
00:08:26,969 --> 00:08:29,931
We'd even eat food that had gone bad.
166
00:08:30,014 --> 00:08:33,809
We'd add baking soda
to make it safer to eat.
167
00:08:37,939 --> 00:08:39,232
Oh, dear…
168
00:08:40,608 --> 00:08:42,735
Oh, my word.
169
00:08:42,818 --> 00:08:44,403
[Hyunmoo] They were that poor.
170
00:08:44,487 --> 00:08:48,616
I worked really hard to get into
a high school for the arts,
171
00:08:48,699 --> 00:08:51,577
but I had to drop out
172
00:08:52,245 --> 00:08:53,704
because I couldn't afford the tuition.
173
00:08:53,788 --> 00:08:56,749
The tuition at the time
was 900,000 won a month.
174
00:08:56,832 --> 00:08:58,918
That much every month…
175
00:08:59,502 --> 00:09:01,587
-It was a lot to us.
-Yes.
176
00:09:01,671 --> 00:09:03,756
-To me and my grandma.
-[Junghwa] It still is a lot of money.
177
00:09:03,839 --> 00:09:07,426
So my father worked at construction sites,
178
00:09:07,510 --> 00:09:10,805
but he got into an accident
that broke his spine.
179
00:09:10,888 --> 00:09:13,307
He ended up
with a severe spinal disability.
180
00:09:13,391 --> 00:09:14,934
Oh, dear.
181
00:09:15,643 --> 00:09:17,395
-That's terrible.
-[Daeman] So then…
182
00:09:18,938 --> 00:09:22,775
I had to look after him,
183
00:09:22,858 --> 00:09:25,987
so I had no choice
but to drop out of high school.
184
00:09:26,070 --> 00:09:29,156
I don't know why,
but the teachers were so mean back then.
185
00:09:29,240 --> 00:09:31,701
They'd put up a list of kids
who didn't pay for school meals.
186
00:09:31,784 --> 00:09:34,453
-Yes, they'd even read it out loud.
-[Daeman] Those who didn't pay tuition.
187
00:09:34,537 --> 00:09:37,081
-Oh, no!
-[Haseon] Yeah, they did.
188
00:09:37,164 --> 00:09:38,374
Yes, they did that.
189
00:09:38,457 --> 00:09:39,667
[♪ heavy music plays]
190
00:09:39,750 --> 00:09:42,253
My name would be on all the lists.
191
00:09:42,753 --> 00:09:45,256
Well, but I could endure that much.
192
00:09:47,967 --> 00:09:52,013
But then a kid called me a beggar.
He said, "You darn beggar."
193
00:09:52,096 --> 00:09:53,973
Oh, that hurts.
194
00:09:54,599 --> 00:09:56,517
[Seolhwa] Oh…
195
00:09:57,518 --> 00:09:59,353
As soon as I heard that…
196
00:09:59,437 --> 00:10:02,106
Gosh, in that moment,
197
00:10:03,399 --> 00:10:04,442
it felt like…
198
00:10:05,234 --> 00:10:07,278
the world was crumbling down.
199
00:10:08,988 --> 00:10:12,491
That's when I gave up on Gugak.
200
00:10:15,369 --> 00:10:16,579
You've been through a lot.
201
00:10:18,372 --> 00:10:20,041
Everyone here has a sad story.
202
00:10:22,835 --> 00:10:24,962
I worked part-time instead.
203
00:10:26,422 --> 00:10:29,342
Then a friend I used to do pansori
(traditional musical storytelling) with
204
00:10:29,425 --> 00:10:30,885
called me up one day
205
00:10:30,968 --> 00:10:33,512
and said, "I'm learning
from an intangible heritage master."
206
00:10:33,596 --> 00:10:35,264
"Come by the studio." So I went.
207
00:10:35,348 --> 00:10:37,475
That master was so generous
208
00:10:38,351 --> 00:10:39,810
and taught me for free.
209
00:10:39,894 --> 00:10:42,438
-He's blessed.
-[♪ hopeful music plays]
210
00:10:42,521 --> 00:10:43,939
[Sobin] He was blessed
with someone special.
211
00:10:44,023 --> 00:10:46,233
What a blessing.
212
00:10:46,317 --> 00:10:48,611
That's when I started learning pansori.
213
00:10:49,362 --> 00:10:51,572
When I won prize money in a contest,
214
00:10:51,656 --> 00:10:53,324
I gave it all to my teacher.
215
00:10:54,700 --> 00:10:56,744
[Fate Reapers exclaim in awe]
216
00:10:58,204 --> 00:10:59,205
That's admirable.
217
00:11:00,498 --> 00:11:03,459
So, because my job isn't
a very stable one,
218
00:11:03,542 --> 00:11:06,921
I worry I'll end up in poverty again.
219
00:11:07,505 --> 00:11:08,589
I'm afraid of poverty.
220
00:11:08,673 --> 00:11:10,049
That could be a real concern.
221
00:11:10,883 --> 00:11:12,677
[Junghwa] But you know,
222
00:11:12,760 --> 00:11:15,554
you're a very blessed person, Mr. Yoon.
223
00:11:15,638 --> 00:11:18,641
You were given a way out each time.
224
00:11:18,724 --> 00:11:21,018
That's how you were able to go to school
225
00:11:21,102 --> 00:11:23,646
and learn how to sing.
226
00:11:23,729 --> 00:11:26,065
You couldn't have done any of that
without the deities' help,
227
00:11:26,148 --> 00:11:28,192
and of course, your own hard work too.
228
00:11:28,275 --> 00:11:32,488
-Things are looking up starting this year.
-[Daeman] Right.
229
00:11:32,571 --> 00:11:34,865
Prepare for that opportunity.
230
00:11:34,949 --> 00:11:36,992
-Keep your energy up. Good luck.
-[Daeman] Okay.
231
00:11:37,076 --> 00:11:39,036
[♪ gentle music plays]
232
00:11:39,120 --> 00:11:40,162
[Daeman] I think
233
00:11:40,913 --> 00:11:42,873
I've been lucky
234
00:11:42,957 --> 00:11:47,002
to have good people help me
throughout my life.
235
00:11:48,045 --> 00:11:50,089
While telling my story today,
236
00:11:50,172 --> 00:11:54,009
I was reminded of the people
I'm grateful to.
237
00:11:54,093 --> 00:11:56,554
Now I feel likeI can take another step forward.
238
00:11:56,637 --> 00:11:58,639
I feel more at ease.
239
00:11:59,515 --> 00:12:02,059
He's got good people around him
because he's a good person.
240
00:12:05,229 --> 00:12:06,689
[narrator] Yoon Daeman,
241
00:12:06,772 --> 00:12:08,858
please begin your reading.
242
00:12:09,442 --> 00:12:10,568
[♪ curious music plays]
243
00:12:10,651 --> 00:12:14,280
[Byeon] From what I've seen,Mr. Yoon Daeman is…
244
00:12:14,363 --> 00:12:17,992
Well, every shaman has a special skill,and he's extremely talented.
245
00:12:18,576 --> 00:12:21,162
[Lady Wish] I was really excitedto see him giving a reading.
246
00:12:22,872 --> 00:12:25,124
Your name, please.
247
00:12:25,207 --> 00:12:26,876
-My real name, not Shaman Junghwa?
-Yes.
248
00:12:26,959 --> 00:12:28,794
-It's Lee Minkyung.
-Lee Minkyung.
249
00:12:28,878 --> 00:12:29,879
[Junghwa] Yes.
250
00:12:31,964 --> 00:12:35,509
[chanting prayer]
251
00:12:42,475 --> 00:12:45,186
Wow, his voice changed.
252
00:12:46,479 --> 00:12:48,397
[chanting continues]
253
00:12:53,486 --> 00:12:55,112
[Hannah] He was chanting
254
00:12:55,196 --> 00:12:57,990
like he was performing a rite,not reading fortune.
255
00:12:58,073 --> 00:12:59,700
I was really surprised.
256
00:13:00,785 --> 00:13:02,244
He sounds amazing.
257
00:13:02,787 --> 00:13:04,038
[Daeman's chanting continues]
258
00:13:08,918 --> 00:13:13,047
Here is what my Granny spirit
is saying about you.
259
00:13:13,130 --> 00:13:16,133
You are very lonely
260
00:13:16,217 --> 00:13:18,260
and unable to stay with just 1 husband.
261
00:13:18,344 --> 00:13:20,888
You cannot stay with just 1 husband,
262
00:13:20,971 --> 00:13:23,140
-and you end up shedding tears over men.
-[♪ tense music plays]
263
00:13:23,224 --> 00:13:25,434
{\an8}-Oh, wow.
-[Hyunmoo] She's divorced.
264
00:13:25,518 --> 00:13:26,519
{\an8}2003, AGED 36
DIVORCED AFTER 7 YEARS OF MARRIAGE
265
00:13:26,602 --> 00:13:27,686
{\an8}-[Narae] Ah…
-Oh…
266
00:13:28,646 --> 00:13:30,523
{\an8}[Daeman] And when you were in your 20s,
267
00:13:30,606 --> 00:13:33,984
you got lost and wandered.
268
00:13:34,068 --> 00:13:36,529
There were so many
flashy people around you.
269
00:13:36,612 --> 00:13:38,113
…flashy people around you.
270
00:13:38,197 --> 00:13:39,615
-In my 20s? Right.
-[Daeman] Yes.
271
00:13:40,574 --> 00:13:43,160
And before you became a shaman,
272
00:13:43,244 --> 00:13:47,039
you had so many skills and talents.
273
00:13:47,122 --> 00:13:50,543
In arts or music,
if someone had given you a little push,
274
00:13:50,626 --> 00:13:53,170
you could have been quite successful.
275
00:13:53,254 --> 00:13:56,423
But I'm getting
that you had no one offering help.
276
00:13:56,507 --> 00:13:58,843
{\an8}-[Narae] Hmm.
-Goodness. She used to dance.
277
00:13:59,426 --> 00:14:01,011
{\an8}-She was a dancer.
-[Haseon] Oh…
278
00:14:01,095 --> 00:14:03,013
{\an8}1981-83, AGED 14-16, MAJORED IN KOREAN
AND MODERN DANCE IN MIDDLE SCHOOL
279
00:14:08,519 --> 00:14:12,731
They say you are financially comfortable.
280
00:14:12,815 --> 00:14:15,734
Your relationships never come together.
281
00:14:15,818 --> 00:14:17,862
-You should never lend or borrow money.
-Right.
282
00:14:17,945 --> 00:14:21,866
There are thieves and rats
with big eyes and big feet around you.
283
00:14:21,949 --> 00:14:24,368
All sorts of thieves and rats.
284
00:14:24,451 --> 00:14:27,413
You give money easily,
but you struggle to get it back.
285
00:14:29,164 --> 00:14:30,165
Wow.
286
00:14:30,749 --> 00:14:35,296
[whispering] Do the deities keep talking,
telling you what to say?
287
00:14:37,798 --> 00:14:41,218
[Daeman] Before you became a shaman,
you must've had your own business.
288
00:14:41,302 --> 00:14:43,012
You can't work under other people.
289
00:14:43,095 --> 00:14:46,473
Let's see.
Perhaps, you sold drinks or something.
290
00:14:46,557 --> 00:14:50,436
I'm being told
you were a great salesperson.
291
00:14:50,519 --> 00:14:51,729
Oh!
292
00:14:51,812 --> 00:14:53,731
-Oh…
-[Narae] She's run a lot of businesses.
293
00:14:53,814 --> 00:14:57,109
{\an8}A coffee shop and a Japanese bar.
Both sell drinks.
294
00:14:57,192 --> 00:14:58,736
{\an8}[Shindong laughs]
295
00:14:58,819 --> 00:14:59,987
{\an8}What on earth?
296
00:15:00,070 --> 00:15:01,864
{\an8}2008, AGED 41
TOOK OVER HER BROTHER'S CAFÉ
297
00:15:01,947 --> 00:15:04,366
[Daeman] After you turned 40,
298
00:15:04,450 --> 00:15:07,077
you suffered lots of hardships.
299
00:15:07,161 --> 00:15:10,122
Your business hit rock bottom.
300
00:15:10,205 --> 00:15:13,167
It was the worst time for you financially.
301
00:15:13,250 --> 00:15:15,628
[Fate Reapers exclaim in awe]
302
00:15:15,711 --> 00:15:17,504
{\an8}She lost the security deposit.
303
00:15:17,588 --> 00:15:21,717
{\an8}2006, AGED 39, CLOSED BAR AFTER 2 YEARS,
LOST ALL OF SECURITY DEPOSIT
304
00:15:21,800 --> 00:15:24,511
And like I said, your family was cursed
305
00:15:24,595 --> 00:15:26,347
because of issues with the graveyard.
306
00:15:26,430 --> 00:15:29,558
There must've been back-to-back deaths.
307
00:15:29,642 --> 00:15:31,226
…back-to-back deaths.
308
00:15:32,603 --> 00:15:34,980
-Oh. Wow…
-[Hyunmoo] What? Where? Deaths?
309
00:15:36,106 --> 00:15:37,107
{\an8}Ah…
310
00:15:37,191 --> 00:15:39,193
{\an8}-[Haseon] Oh, my. Her parents.
-Back-to-back deaths.
311
00:15:39,276 --> 00:15:40,945
{\an8}FATHER DIED IN 2024, MOTHER DIED IN 2025
312
00:15:41,028 --> 00:15:42,696
-It's game over.
-[Narae] Wow…
313
00:15:42,780 --> 00:15:44,198
[Hyunmoo] He's on a roll.
314
00:15:44,281 --> 00:15:45,950
-That'll be all.
-[handbell rings]
315
00:15:46,033 --> 00:15:48,285
-[applause]
-[Fate Reader cheers]
316
00:15:48,369 --> 00:15:50,496
[Fate Reapers] Whoa. Wow…
317
00:15:51,747 --> 00:15:55,542
-He got so much right that I'm lost.
-[Haseon] Yes, me too.
318
00:15:55,626 --> 00:15:59,004
It's like he laid out
her entire life story for us.
319
00:15:59,088 --> 00:16:00,172
[♪ stirring music plays]
320
00:16:00,255 --> 00:16:02,675
[Fate Reader]
They're certainly on another level.
321
00:16:02,758 --> 00:16:05,594
Wasn't it like watching the White Tiger
and the Azure Dragon fight?
322
00:16:05,678 --> 00:16:06,971
That's how I felt.
323
00:16:07,846 --> 00:16:09,306
First of all,
324
00:16:09,390 --> 00:16:13,477
although this show
is called Battle of Fates,
325
00:16:13,560 --> 00:16:15,854
it's not an actual battle, right?
326
00:16:15,938 --> 00:16:18,107
But watching you guys compete
327
00:16:18,190 --> 00:16:21,151
reminded me of the movie
Crouching Tiger, Hidden Dragon.
328
00:16:21,235 --> 00:16:22,236
[Jiyeong laughs]
329
00:16:22,820 --> 00:16:23,821
[Pie] Seriously.
330
00:16:23,904 --> 00:16:26,115
-[Sage Cheonmyeong] Yes, seriously.
-[Pie] That's what I said.
331
00:16:26,198 --> 00:16:29,368
[Narae]
It was as if 2 martial arts masters
332
00:16:29,451 --> 00:16:31,412
were having a sword fight.
333
00:16:31,495 --> 00:16:34,665
-[Hyunmoo] It was so intense.
-[Narae] With different types of swords.
334
00:16:34,748 --> 00:16:36,834
Before we say anything,
335
00:16:36,917 --> 00:16:38,752
-tell us what gave you the chills.
-[Narae] Wow…
336
00:16:38,836 --> 00:16:41,088
[Hyunmoo] Things that made you wonder
how he found out.
337
00:16:41,672 --> 00:16:44,383
-For me, it was the back-to-back deaths.
-[Haseon] Oh…
338
00:16:44,466 --> 00:16:46,719
I lost someone this year
and another last year.
339
00:16:46,802 --> 00:16:47,845
[♪ tense music plays]
340
00:16:47,928 --> 00:16:50,764
My father passed away of old age,
341
00:16:50,848 --> 00:16:53,934
and my mother passed last week
of an illness.
342
00:16:54,685 --> 00:16:56,103
-[Haseon] Oh…
-[Junghwa] Yes.
343
00:16:57,146 --> 00:17:01,525
Oh, dear. She didn't even have
enough time to grieve properly.
344
00:17:01,608 --> 00:17:02,985
[all] Ah…
345
00:17:04,695 --> 00:17:06,280
Oh, dear. I see.
346
00:17:09,783 --> 00:17:12,036
[Jiyeong] He said that in your 20s,
347
00:17:12,119 --> 00:17:14,121
there were
lots of flashy people around you.
348
00:17:14,204 --> 00:17:15,581
Back then…
349
00:17:15,664 --> 00:17:17,583
When I was in my 20s,
350
00:17:17,666 --> 00:17:19,501
-I was young and pretty.
-[♪ energetic music plays]
351
00:17:19,585 --> 00:17:21,295
-[Fate Readers cheer]
-I think what he saw was me.
352
00:17:21,378 --> 00:17:23,964
[Daeman] Yes, I saw a vision.
You were pretty.
353
00:17:24,048 --> 00:17:27,009
[Jiseon] Good for you! You're awesome!
354
00:17:27,092 --> 00:17:28,844
She's a queen. A girlboss.
355
00:17:30,804 --> 00:17:32,139
"Saw her in a vision," he said.
356
00:17:32,848 --> 00:17:36,393
It could be that
you were pretty and popular,
357
00:17:36,477 --> 00:17:39,438
but he said "flashy people,"
and I wondered what that meant.
358
00:17:42,941 --> 00:17:44,777
You went clubbing a lot.
359
00:17:44,860 --> 00:17:47,821
-Yes, that's right.
-Yes, I saw flashing lights.
360
00:17:47,905 --> 00:17:49,323
He's good.
361
00:17:49,406 --> 00:17:51,075
He was spot-on.
362
00:17:51,158 --> 00:17:53,702
And when I went clubbing, I danced.
363
00:17:55,245 --> 00:17:59,708
{\an8}[Jiyeong] Shaman Junghwa,
it says here you often went clubbing,
364
00:17:59,792 --> 00:18:02,503
{\an8}and you think that was a symptom
of your shamanic illness.
365
00:18:02,586 --> 00:18:04,671
{\an8}That was because
366
00:18:04,755 --> 00:18:06,757
after I went to college,
367
00:18:06,840 --> 00:18:08,383
I started seeing things.
368
00:18:08,467 --> 00:18:12,888
But then I went to a club
with all the bright lights and loud music,
369
00:18:12,971 --> 00:18:14,848
and it put me in a trance.
370
00:18:14,932 --> 00:18:17,226
For a moment, I could forget everything.
371
00:18:17,309 --> 00:18:19,103
That was a symptom
of my shamanic illness too.
372
00:18:19,186 --> 00:18:20,354
-[♪ lively music plays]
-I used to dance a lot
373
00:18:20,437 --> 00:18:21,939
before becoming a shaman too.
374
00:18:22,022 --> 00:18:25,150
I loved that,
so I partied hard for about 2 years.
375
00:18:25,984 --> 00:18:27,361
Two years?
376
00:18:27,444 --> 00:18:30,489
Two years makes you a hardcore clubber.
377
00:18:30,572 --> 00:18:32,324
[Narae] He was right
about your artistic talents.
378
00:18:33,867 --> 00:18:35,494
That's so funny.
379
00:18:37,329 --> 00:18:42,292
[narrator] Fate Reapers.Between Shaman Junghwa and Yoon Daeman,
380
00:18:42,376 --> 00:18:45,629
-choose the survivor.
-[♪ suspenseful music plays]
381
00:18:48,382 --> 00:18:50,717
Gosh, this is so…
382
00:18:50,801 --> 00:18:53,178
[Plum Blossom]
I just can't get used to this.
383
00:18:53,262 --> 00:18:54,638
I can't watch.
384
00:18:55,264 --> 00:18:57,724
It's a shame they went against each other.
385
00:18:57,808 --> 00:19:00,018
-[Hyunmoo] They got so much right.
-Yes.
386
00:19:04,314 --> 00:19:06,108
[Junghwa] Honestly?You want my honest take?
387
00:19:06,191 --> 00:19:09,069
Of course, I want to beat them all.Are you kidding me? [laughs]
388
00:19:10,195 --> 00:19:12,948
[Daeman] I'll keep going,trusting in my deities.
389
00:19:17,161 --> 00:19:20,247
-[Jiseon] Oh, gosh. They voted.
-[Plum Blossom] Oh, no.
390
00:19:20,330 --> 00:19:23,167
[narrator]
The winner of the 1-on-1 face-off is…
391
00:19:31,884 --> 00:19:34,136
{\an8}-Yoon Daeman.
-[applause]
392
00:19:34,219 --> 00:19:35,637
{\an8}YOON DAEMAN SURVIVES
393
00:19:35,721 --> 00:19:37,055
{\an8}[♪ arousing music plays]
394
00:19:37,139 --> 00:19:38,557
-His energy was stronger.
-Yes.
395
00:19:39,224 --> 00:19:40,434
-[Yuljae] It was.
-Yeah.
396
00:19:40,517 --> 00:19:43,187
[Jiyeong] Yoon Daeman, Shaman Junghwa,
397
00:19:43,270 --> 00:19:45,898
your match was actually incredibly close.
398
00:19:45,981 --> 00:19:47,858
Yes. It was close.
399
00:19:47,941 --> 00:19:50,152
But Daeman got a lot more details
400
00:19:50,235 --> 00:19:53,363
that were accurate and to the point.
401
00:19:54,406 --> 00:19:57,492
[Daeman] Everyone hereis incredibly formidable,
402
00:19:57,576 --> 00:19:59,369
and I was chosen as the winner.
403
00:19:59,453 --> 00:20:02,164
I'm really grateful for that.
404
00:20:02,789 --> 00:20:06,168
[Junghwa] I could only say about a quarteror a fifth of what I'd normally tell
405
00:20:06,251 --> 00:20:08,754
a client at my own shrine.
406
00:20:08,837 --> 00:20:12,799
But I won't make excuses
because that was the limit of my skills.
407
00:20:13,467 --> 00:20:16,553
Even if I lost, I didn't want
to embarrass myself. That's what mattered.
408
00:20:17,429 --> 00:20:21,475
By the way, I loved the way Daeman sang
as his Granny spirit.
409
00:20:21,558 --> 00:20:24,102
♪ I think that's all I have to say ♪
410
00:20:24,186 --> 00:20:27,731
-That was a terrible impression.
-[Hyunmoo laughs]
411
00:20:30,359 --> 00:20:32,319
[narrator] The next face-off is…
412
00:20:32,402 --> 00:20:33,904
[♪ curious music plays]
413
00:20:33,987 --> 00:20:35,656
…between Lee Kookjoo
414
00:20:36,907 --> 00:20:38,492
and Kim Baekmun.
415
00:20:39,243 --> 00:20:40,661
He's so admirable.
416
00:20:40,744 --> 00:20:42,246
He has over 30 years of experience.
417
00:20:42,329 --> 00:20:43,872
[Sujin] Wow, for real?
418
00:20:48,293 --> 00:20:51,338
[Kookjoo] I can't beat his skillsthat come from years of experience,
419
00:20:51,421 --> 00:20:53,382
but with my energy,
420
00:20:53,966 --> 00:20:55,509
maybe I can take control.
421
00:20:55,592 --> 00:20:58,262
[Baekmun] To be honest,I have lots of experience,
422
00:20:58,345 --> 00:20:59,513
so I'm confident.
423
00:21:00,430 --> 00:21:02,015
I got into foot reading
424
00:21:02,099 --> 00:21:04,476
because I wanted a unique skill of my own.
425
00:21:04,559 --> 00:21:05,686
It's quite unusual.
426
00:21:06,687 --> 00:21:08,146
I don't want to be ordinary.
427
00:21:08,230 --> 00:21:11,942
You can tell someone's personalityor situation from their feet,
428
00:21:12,025 --> 00:21:13,819
and if you go even deeper,
429
00:21:13,902 --> 00:21:16,154
you can even read their thoughts.
430
00:21:17,322 --> 00:21:18,991
[Jiyeong] We have different genres now.
431
00:21:19,074 --> 00:21:20,325
[Narae] Oh…
432
00:21:20,409 --> 00:21:23,120
[Hyunmoo]
A foot reader and a tarot master.
433
00:21:23,203 --> 00:21:24,204
[Narae] Yes.
434
00:21:24,830 --> 00:21:26,081
-This should be fun.
-[Haseon] Yeah.
435
00:21:26,164 --> 00:21:27,708
How will he read her fortune?
436
00:21:27,791 --> 00:21:28,917
Wait a minute.
437
00:21:29,001 --> 00:21:31,169
-Will Kookjoo be showing him her feet?
-[Hyunmoo] She has to.
438
00:21:32,129 --> 00:21:34,214
[Kookjoo] My feet will air on Disney+?
439
00:21:34,298 --> 00:21:36,300
-[♪ cheeky music plays]
-My bare feet?
440
00:21:36,383 --> 00:21:37,676
[Kookjoo laughs]
441
00:21:37,759 --> 00:21:38,844
No way!
442
00:21:40,637 --> 00:21:41,930
My gosh.
443
00:21:42,014 --> 00:21:43,849
Which foot? Left or right?
444
00:21:43,932 --> 00:21:45,058
I need to see both.
445
00:21:45,142 --> 00:21:47,227
-[Fate Readers laugh]
-I need to look at both for foot reading.
446
00:21:47,311 --> 00:21:48,353
[Kookjoo] Oh, geez.
447
00:21:49,187 --> 00:21:51,606
Because I have to show him my feet,
448
00:21:51,690 --> 00:21:55,360
I rubbed my Chanel lip balm
on my soles 4 hours ago.
449
00:21:58,322 --> 00:22:00,198
Rumor has it that you used 2 whole sticks.
450
00:22:00,282 --> 00:22:02,951
[Kookjoo] Yes,
but I left them in the dressing room.
451
00:22:03,035 --> 00:22:04,953
I hope no one uses them on their lips.
452
00:22:06,705 --> 00:22:09,666
She's worried about someone using them,
not about getting them stolen.
453
00:22:10,334 --> 00:22:11,710
[Hyunmoo] Kookjoo's bare feet
454
00:22:11,793 --> 00:22:14,129
will be broadcast
in more than 150 countries.
455
00:22:14,212 --> 00:22:15,589
K-foot.
456
00:22:15,672 --> 00:22:17,632
It used to be just K-food.
457
00:22:17,716 --> 00:22:19,343
-It's not "food." It's "foot."
-[Kookjoo] Ah…
458
00:22:22,179 --> 00:22:23,555
This will haunt her forever.
459
00:22:24,139 --> 00:22:25,307
Oh, no…
460
00:22:26,475 --> 00:22:29,394
[narrator] Kim Baekmun goes first.Please begin your reading.
461
00:22:30,020 --> 00:22:32,564
-[Baekmun] Let's see your feet.
-[dramatic sting]
462
00:22:32,647 --> 00:22:34,191
[Shindong] He's holding something.
463
00:22:34,775 --> 00:22:35,984
A magnifying glass?
464
00:22:36,068 --> 00:22:37,527
It's a magnifying glass.
465
00:22:37,611 --> 00:22:40,030
[♪ arousing music plays]
466
00:22:45,494 --> 00:22:48,830
[Baekmun] No 2 people in the worldhave the same feet.
467
00:22:50,374 --> 00:22:53,126
You won't find out anythingwith a slight glance at the feet.
468
00:22:53,210 --> 00:22:54,628
You must look closely.
469
00:22:57,506 --> 00:22:59,633
I've never seen anything like this.
470
00:22:59,716 --> 00:23:01,051
Same here.
471
00:23:01,134 --> 00:23:02,969
What kind of match is this?
472
00:23:03,053 --> 00:23:06,431
[Baekmun] Well, Kookjoo.
473
00:23:06,515 --> 00:23:08,141
I must say, you have very nice feet.
474
00:23:11,186 --> 00:23:14,231
There are calluses on the soles,
but you should be proud of them.
475
00:23:14,314 --> 00:23:15,315
Oh!
476
00:23:15,941 --> 00:23:17,984
Yes, it means she's worked hard.
477
00:23:23,448 --> 00:23:25,617
[Baekmun] Her feet are bent backward.
478
00:23:25,700 --> 00:23:26,910
That means…
479
00:23:26,993 --> 00:23:28,829
She has itchy feet. The urge to travel.
480
00:23:28,912 --> 00:23:30,956
-I do.
-[Baekmun] She needs to be
481
00:23:31,039 --> 00:23:33,375
moving around a lot to thrive.
482
00:23:33,458 --> 00:23:35,001
-[Narae] She's never in 1 place.
-[Haseon] Oh…
483
00:23:35,085 --> 00:23:38,004
{\an8}-She travels between Korea and Japan now.
-[Hyunmoo] Yes.
484
00:23:38,088 --> 00:23:40,799
{\an8}2025, AGED 40, VISITS JAPAN OFTEN
FOR YOUTUBE CONTENT
485
00:23:40,882 --> 00:23:43,844
{\an8}[Narae] Even if it's not for work,
she's always on the move.
486
00:23:43,927 --> 00:23:45,137
Oh, really?
487
00:23:45,220 --> 00:23:47,806
-Your second toe is the biggest.
-[Kookjoo] Yes.
488
00:23:47,889 --> 00:23:49,182
-It's the longest.
-That means
489
00:23:49,266 --> 00:23:52,602
-your mother has a strong presence.
-[Kookjoo] Yes.
490
00:23:52,686 --> 00:23:54,438
-She does.
-[Baekmun] That's what it means.
491
00:23:54,521 --> 00:23:56,731
{\an8}[Hyunmoo] Her mom is a church deaconess.
492
00:23:56,815 --> 00:23:58,275
{\an8}She's a strong character.
493
00:23:58,358 --> 00:24:00,026
{\an8}[Baekmun] The second toe also means honor.
494
00:24:00,110 --> 00:24:01,111
{\an8}Okay.
495
00:24:01,778 --> 00:24:04,364
{\an8}-You have strong leadership.
-[Kookjoo] Ah…
496
00:24:04,448 --> 00:24:06,408
[Hyunmoo] Her second toe
is particularly long.
497
00:24:07,033 --> 00:24:09,077
[Baekmun] You know
how to bring people together.
498
00:24:09,161 --> 00:24:10,579
[Kookjoo] Mmm.
499
00:24:10,662 --> 00:24:13,331
-You draw your juniors closer to you.
-[Kookjoo] Hmm.
500
00:24:13,415 --> 00:24:15,542
If you move, people flock to you.
501
00:24:16,543 --> 00:24:19,171
You're a generous person,
502
00:24:19,254 --> 00:24:22,466
so your friends really like you.
503
00:24:23,258 --> 00:24:24,384
Oh…
504
00:24:24,968 --> 00:24:26,303
-Totally.
-[Shindong] Ah…
505
00:24:26,386 --> 00:24:28,221
-She always looks out for her juniors.
-[Hyunmoo] Yes.
506
00:24:28,305 --> 00:24:30,432
-He's good.
-[Kookjoo] Wow.
507
00:24:31,808 --> 00:24:33,477
The heels look good too.
508
00:24:33,560 --> 00:24:35,687
{\an8}Wide and clean.
509
00:24:36,688 --> 00:24:39,399
{\an8}That means good health
and comfortable latter years.
510
00:24:39,483 --> 00:24:40,484
{\an8}[Kookjoo] Oh…
511
00:24:40,567 --> 00:24:42,277
-If you invest in real estate later,
-[Kookjoo] Yes?
512
00:24:42,861 --> 00:24:44,404
you could make good money from it.
513
00:24:44,488 --> 00:24:46,490
-Oh!
-[♪ spirited music plays]
514
00:24:46,573 --> 00:24:47,616
That's the best.
515
00:24:47,699 --> 00:24:49,659
{\an8}She owns a building.
516
00:24:49,743 --> 00:24:51,661
{\an8}She does. I guess the price will go up.
517
00:24:52,162 --> 00:24:54,080
-Foot reading is so fascinating.
-I know.
518
00:24:54,164 --> 00:24:55,457
I'd love to try myself.
519
00:24:55,540 --> 00:24:56,583
[Seulbi] He's good.
520
00:24:56,666 --> 00:24:58,126
I want mine read too.
521
00:25:00,295 --> 00:25:02,297
-I'd like him to read my feet.
-[Plum Blossom] Yes.
522
00:25:02,380 --> 00:25:04,007
I'm curious.
523
00:25:04,090 --> 00:25:07,052
[Baekmun] Now, I'll look
at your birth chart and explain in detail.
524
00:25:07,135 --> 00:25:08,136
[Kookjoo] Yes.
525
00:25:08,220 --> 00:25:10,222
[Shindong] This is the real deal.
526
00:25:10,889 --> 00:25:15,519
[Baekmun] Kookjoo, yourbirth chart
shows a change of occupation.
527
00:25:15,602 --> 00:25:18,813
-[♪ mysterious music plays]
-Between last year and this year.
528
00:25:18,897 --> 00:25:20,690
-And documents.
-[Kookjoo] Yes.
529
00:25:20,774 --> 00:25:23,610
It looks like you tried to get one.
530
00:25:23,693 --> 00:25:25,695
A document?
531
00:25:25,779 --> 00:25:28,323
[Baekmun] A document isn't just
a land deed or a house deed.
532
00:25:28,406 --> 00:25:30,242
-A contract is a document too.
-[Kookjoo] Right.
533
00:25:30,325 --> 00:25:32,452
[Baekmun] There seems to be
some sort of contract
534
00:25:32,536 --> 00:25:34,579
-that you hoped to get signed.
-[Kookjoo] Mmm.
535
00:25:34,663 --> 00:25:37,499
You really wanted it to go through.
536
00:25:37,582 --> 00:25:38,625
A document?
537
00:25:42,546 --> 00:25:43,922
Did she sign with a new agency?
538
00:25:44,714 --> 00:25:48,176
-February or March this year.
-[Kookjoo] Yes.
539
00:25:48,260 --> 00:25:52,180
That's probably when you signed it
or almost did.
540
00:25:53,306 --> 00:25:54,558
You're right.
541
00:25:54,641 --> 00:25:56,059
[♪ thrilling music plays]
542
00:25:56,142 --> 00:25:57,769
She said, "You're right."
543
00:25:57,852 --> 00:26:00,230
-She said he's right?
-[Haseon] Yes, she did.
544
00:26:00,313 --> 00:26:01,314
Who did?
545
00:26:01,398 --> 00:26:03,233
-Kookjoo.
-[Jiyeong] Oh, really?
546
00:26:03,316 --> 00:26:04,734
There must be something we don't know.
547
00:26:04,818 --> 00:26:05,819
[Kookjoo] The truth is,
548
00:26:05,902 --> 00:26:08,697
I'd signed a 10-year contract
with my previous agency,
549
00:26:09,281 --> 00:26:11,533
and it expired this March.
550
00:26:12,993 --> 00:26:14,202
Oh…
551
00:26:15,287 --> 00:26:17,080
That's the document that changed.
552
00:26:17,831 --> 00:26:19,958
Right now, I don't have an agency.
553
00:26:20,041 --> 00:26:21,918
I'm working alone.
554
00:26:22,002 --> 00:26:26,673
I came to this studio in Ilsan
on my own today, too.
555
00:26:26,756 --> 00:26:28,800
-For real?
-[Shindong] Oh, really?
556
00:26:28,883 --> 00:26:31,219
[Hyunmoo] That could be
what the document thing meant.
557
00:26:31,303 --> 00:26:32,762
Yes, it's a change in a document.
558
00:26:33,471 --> 00:26:35,890
You didn't know
she was without an agency, did you?
559
00:26:35,974 --> 00:26:38,018
-I didn't know.
-[Narae] I had no idea.
560
00:26:38,101 --> 00:26:39,102
[♪ secretive music plays]
561
00:26:39,185 --> 00:26:42,814
Kookjoo didn't let it show.
562
00:26:42,897 --> 00:26:44,774
[Kookjoo] But instead of struggling,
563
00:26:44,858 --> 00:26:48,570
I'm working with the grit I had
back in my 20s.
564
00:26:48,653 --> 00:26:50,947
I think I definitely feel more upbeat.
565
00:26:51,031 --> 00:26:53,992
-[Baekmun] You'll have offers coming in.
-[Kookjoo] Good.
566
00:26:54,075 --> 00:26:56,202
Yes, I think
things are looking up for her.
567
00:26:56,286 --> 00:26:57,537
Yes, right.
568
00:26:58,538 --> 00:27:01,666
[narrator] Lee Kookjoo,please begin your reading.
569
00:27:01,750 --> 00:27:03,918
[♪ energetic music plays]
570
00:27:04,002 --> 00:27:05,795
But her specialty is love and dating.
571
00:27:07,339 --> 00:27:11,176
{\an8}[narrator] Please figure outwhether they intend to reunite.
572
00:27:11,259 --> 00:27:14,554
He needs this woman.
573
00:27:14,638 --> 00:27:16,765
But she thinks it's over.
574
00:27:17,724 --> 00:27:19,267
That's crazy.
575
00:27:19,351 --> 00:27:21,603
-[narrator] The survivor is Lee Kookjoo.
-[Narae gasps]
576
00:27:21,686 --> 00:27:23,980
[Hyunmoo] She sure is
the love expert tarot master.
577
00:27:25,273 --> 00:27:27,734
[Narae] But Mr. Kim was born in 1969.
578
00:27:27,817 --> 00:27:29,110
Is this doable?
579
00:27:29,778 --> 00:27:32,614
She can look into
his past relationships, can't she?
580
00:27:33,198 --> 00:27:34,324
Can she?
581
00:27:34,908 --> 00:27:36,117
I am curious for sure.
582
00:27:36,201 --> 00:27:37,202
[♪ sprightly music plays]
583
00:27:37,285 --> 00:27:40,997
Please pick the cards
as you think about your life.
584
00:27:43,416 --> 00:27:46,378
Let's see how attractive you are to women.
585
00:27:46,461 --> 00:27:48,004
Pick a card for your teenage years.
586
00:27:49,214 --> 00:27:50,507
Think of your teen years.
587
00:27:50,590 --> 00:27:52,676
-My 20s.
-[Kookjoo] Your 20s. And 30s?
588
00:27:53,426 --> 00:27:55,970
-This is traditional tarot reading.
-[Daeman] That's right.
589
00:27:56,054 --> 00:27:59,724
-They pick the cards, and you read them.
-Yes.
590
00:28:00,934 --> 00:28:02,060
Well, Mr. Kim.
591
00:28:02,143 --> 00:28:04,020
-[♪ bright music plays]
-As a teen,
592
00:28:04,104 --> 00:28:07,148
you wanted to date but didn't know how.
593
00:28:07,232 --> 00:28:09,401
A shy young boy.
That's what this card implies.
594
00:28:09,484 --> 00:28:11,736
{\an8}An innocent boy that goes, "What is love?"
595
00:28:11,820 --> 00:28:12,946
{\an8}In your 20s,
596
00:28:13,029 --> 00:28:16,574
{\an8}you were making progress in dating.
597
00:28:16,658 --> 00:28:18,493
In your 30s,
598
00:28:18,576 --> 00:28:22,163
rather than women approaching you,
you approached them.
599
00:28:22,247 --> 00:28:25,542
{\an8}If you found someone you liked,
you would've gone after them.
600
00:28:25,625 --> 00:28:27,877
{\an8}-[Narae] That's true.
-[Hyunmoo] "Actively pursued."
601
00:28:27,961 --> 00:28:30,422
{\an8}-"Actively pursued."
-See? I told you she's good.
602
00:28:30,505 --> 00:28:31,923
In order to date someone,
603
00:28:32,006 --> 00:28:35,009
you took action to meet people.
604
00:28:35,677 --> 00:28:38,596
Back in my 30s,
605
00:28:38,680 --> 00:28:40,724
-if I liked someone…
-[Kookjoo] Yes.
606
00:28:40,807 --> 00:28:43,768
-I chased after her.
-[Kookjoo] Yes, right. You pursued her.
607
00:28:43,852 --> 00:28:45,687
{\an8}[♪ mysterious music plays]
608
00:28:45,770 --> 00:28:47,063
{\an8}1999, FIRST MARRIAGE
TO WOMAN HE ACTIVELY PURSUED
609
00:28:47,147 --> 00:28:48,148
{\an8}2004, SECOND MARRIAGE TO CURRENT WIFE
610
00:28:48,231 --> 00:28:50,567
Sounds like she studied tarot cards a lot.
611
00:28:50,650 --> 00:28:52,444
She's definitely good
at love and relationships.
612
00:28:52,527 --> 00:28:54,904
[Sujin] I'd love
to get a reading from her.
613
00:28:54,988 --> 00:28:56,614
[narrator] The Battle of Qi.
614
00:28:58,074 --> 00:29:00,869
-[♪ suspenseful music plays]
-The winner of the 1-on-1 face-off is…
615
00:29:04,164 --> 00:29:06,750
{\an8}"KIM BAEKMUN"
616
00:29:06,833 --> 00:29:08,084
{\an8}Kim Baekmun!
617
00:29:08,168 --> 00:29:09,419
{\an8}-Thank you.
-[♪ arousing music plays]
618
00:29:09,502 --> 00:29:10,962
{\an8}KIM BAEKMUN SURVIVES
619
00:29:11,045 --> 00:29:13,339
-Ah!
-[Monad] Wow.
620
00:29:13,423 --> 00:29:14,716
Seeing Baekmun is believing.
621
00:29:16,050 --> 00:29:18,344
Congratulations, Mr. Kim. Seriously.
622
00:29:18,845 --> 00:29:21,347
Good game, Kookjoo. [exclaims]
623
00:29:22,515 --> 00:29:24,726
-[Hyunmoo] The last one.
-[Shindong] It's the last match.
624
00:29:24,809 --> 00:29:27,479
-[Narae exclaims]
-[narrator] The next face-off is…
625
00:29:27,562 --> 00:29:30,064
-[Fate Reader] Oh…
-[♪ tense music plays]
626
00:29:30,148 --> 00:29:31,483
[narrator] …between Lee Sobin…
627
00:29:31,566 --> 00:29:32,901
{\an8}-[Fate Reader 1] Sobin, Sobin!
-[Fate Reader 2] Wow!
628
00:29:32,984 --> 00:29:34,819
{\an8}LEE SOBIN
20-YEAR SHAMAN
629
00:29:34,903 --> 00:29:35,904
[narrator] …and Rumi.
630
00:29:35,987 --> 00:29:37,947
{\an8}[Fate Reader] Good luck! Way to go!
631
00:29:38,031 --> 00:29:40,074
{\an8}RUMI
7-YEAR SPIRITUAL TAROT MASTER
632
00:29:42,702 --> 00:29:44,204
-I looked forward to this the most.
-[Plum Blossom] Yes.
633
00:29:44,287 --> 00:29:48,208
I look forward to Sobin's reading.
I wonder what she'll do.
634
00:29:48,708 --> 00:29:51,252
-[Yuljae] She's a very seasoned shaman.
-[Dokyu] Yes.
635
00:29:52,629 --> 00:29:55,215
{\an8}[narrator] Guess which body parts
636
00:29:55,298 --> 00:29:57,634
{\an8}-he had the surgeries on.
-[♪ suspenseful music plays]
637
00:29:57,717 --> 00:29:59,969
I saw his stomach was cut.
638
00:30:00,053 --> 00:30:02,263
I also saw him with a tube in his neck.
639
00:30:02,347 --> 00:30:04,682
I say stomach and neck.
640
00:30:05,892 --> 00:30:07,435
[narrator] Seo Minsu
641
00:30:07,519 --> 00:30:09,312
had a gastrectomy.
642
00:30:10,355 --> 00:30:11,898
This is insane.
643
00:30:11,981 --> 00:30:13,316
Whoa…
644
00:30:13,399 --> 00:30:15,276
Lee Sobin is incredible.
645
00:30:15,360 --> 00:30:16,444
[narrator] The survivor
646
00:30:17,070 --> 00:30:18,446
is Lee Sobin.
647
00:30:18,530 --> 00:30:20,281
[Fate Readers exclaim in awe]
648
00:30:20,365 --> 00:30:21,950
[Heoyu] Wow, one shot, one kill.
649
00:30:22,033 --> 00:30:24,202
-It was her first time.
-Yes, on her first try.
650
00:30:24,285 --> 00:30:26,746
-One shot, one kill.
-[Sage Kim] One shot, one kill.
651
00:30:27,956 --> 00:30:31,417
[Fate Reader] I think Sobinwill come in first of all the shamans.
652
00:30:32,210 --> 00:30:34,629
[Yuljae]
She's been a shaman for a long time.
653
00:30:34,712 --> 00:30:37,382
She has the confidence.I think she'll win the whole thing.
654
00:30:39,801 --> 00:30:41,803
I'm excited to see her fortune-telling.
655
00:30:42,470 --> 00:30:44,097
[Joon] I bet she'll be stern and direct.
656
00:30:44,681 --> 00:30:46,140
-I'm scared.
-[♪ uneasy music plays]
657
00:30:46,224 --> 00:30:47,809
A shaman is scared of another shaman?
658
00:30:48,476 --> 00:30:50,770
-Is that possible?
-[Seolhwa] Yes, sometimes.
659
00:30:50,854 --> 00:30:53,940
Especially when I see shamans
with years of experience.
660
00:30:54,023 --> 00:30:55,942
-Because I'm just a novice.
-[Joon] Right.
661
00:30:57,861 --> 00:31:02,198
[Sobin] I became a shamanwhen I was 7 years old.
662
00:31:02,282 --> 00:31:07,412
My Guardian spirits are my Granny spirit
and the Child spirits.
663
00:31:07,495 --> 00:31:10,874
When I was young, none of my friendscould see the kids I saw.
664
00:31:10,957 --> 00:31:12,458
The kids were ghosts.
665
00:31:12,542 --> 00:31:16,170
Those young ghosts, the Child spirits,are still my friends.
666
00:31:17,922 --> 00:31:20,466
I'll just go up and saywhat my deities say.
667
00:31:21,926 --> 00:31:24,220
I'm always smiling,
668
00:31:24,304 --> 00:31:26,097
but once I start my reading,
669
00:31:26,180 --> 00:31:27,682
I won't be so soft.
670
00:31:30,226 --> 00:31:31,227
Wow!
671
00:31:32,020 --> 00:31:33,229
Wow, look at that.
672
00:31:34,063 --> 00:31:36,190
She just opened her fan,
and she looks badass.
673
00:31:39,444 --> 00:31:41,654
-[Daeman] The Granny's here.
-[Monad] Is she?
674
00:31:42,238 --> 00:31:44,741
[Daeman] Her expression changed.
Her eyes too.
675
00:31:45,783 --> 00:31:48,244
She has amazing charisma.
676
00:31:50,496 --> 00:31:52,624
-But Rumi's really good too.
-[Hyunmoo] Ah, she's powerful.
677
00:31:53,249 --> 00:31:55,251
-Oh…
-[Narae] She also does spiritual tarot.
678
00:31:55,335 --> 00:31:57,462
-[Hyunmoo] Spiritual tarot?
-[Shindong] She does?
679
00:31:57,545 --> 00:31:58,755
[♪ tense music plays]
680
00:31:59,422 --> 00:32:02,842
[Rumi] I do spiritual tarot reading,
681
00:32:02,926 --> 00:32:05,637
so I see, hear, and feel things too.
682
00:32:06,679 --> 00:32:09,974
You never know the result until it's over.
683
00:32:13,186 --> 00:32:14,896
Rumi is certainly intimidating.
684
00:32:14,979 --> 00:32:16,189
She's a wide-eyed lunatic.
685
00:32:16,773 --> 00:32:21,235
{\an8}-[♪ curious music plays]
-[Rumi] ♪ Riddle me this ♪
686
00:32:21,819 --> 00:32:24,364
♪ Who is the doctor? ♪
687
00:32:25,740 --> 00:32:27,283
Ta-da!
688
00:32:27,867 --> 00:32:29,202
[ding]
689
00:32:29,285 --> 00:32:32,330
Mmm! I feel good now.
690
00:32:33,081 --> 00:32:35,541
I'll show you
the ultimate sunshine energy.
691
00:32:36,292 --> 00:32:38,461
I'm one of those
wide-eyed maniacs, you know.
692
00:32:38,544 --> 00:32:41,422
[Fate Readers exclaim in awe]
693
00:32:41,506 --> 00:32:43,007
[Kookjoo] I'm excited about Rumi.
694
00:32:43,091 --> 00:32:44,509
She's so bubbly.
695
00:32:45,093 --> 00:32:47,178
Wow. They're both so extraordinary.
696
00:32:47,679 --> 00:32:50,056
[Seulbi] They have such different vibes.
697
00:32:51,349 --> 00:32:54,060
[narrator]
Please decide the order of the reading.
698
00:32:58,481 --> 00:33:00,108
[♪ intriguing music plays]
699
00:33:00,942 --> 00:33:01,943
[giggles]
700
00:33:02,026 --> 00:33:03,319
-Whoa.
-[Haseon] Whoa.
701
00:33:03,403 --> 00:33:04,821
-[Haseon laughs]
-She scared me.
702
00:33:04,904 --> 00:33:05,947
-Sorry.
-[Daeman laughs]
703
00:33:06,656 --> 00:33:07,740
She's so innocent.
704
00:33:08,533 --> 00:33:10,410
-Her energy's damn strong.
-[Jiseon] For sure.
705
00:33:10,493 --> 00:33:11,577
That's true madness.
706
00:33:11,661 --> 00:33:13,538
-You're right. True madness.
-[Plum Blossom] Yes.
707
00:33:13,621 --> 00:33:15,707
{\an8}[narrator] Lee Sobin goes first.
708
00:33:15,790 --> 00:33:18,292
{\an8}Rumi goes second.
709
00:33:18,376 --> 00:33:19,919
Lee Sobin,
710
00:33:20,003 --> 00:33:22,422
please begin your reading.
711
00:33:22,505 --> 00:33:24,924
Do you need my date of birth?
712
00:33:25,008 --> 00:33:27,385
No, just your surname and year of birth.
713
00:33:28,011 --> 00:33:30,847
-It's 1989, and the surname is Jeon.
-[Sobin] 1989.
714
00:33:31,639 --> 00:33:33,599
[♪ resolute music plays]
715
00:33:33,683 --> 00:33:34,892
-[ritual bells jingle]
-[fan snaps open]
716
00:33:47,363 --> 00:33:50,908
-[Seulbi] Ooh! A handmade fan.
-[Seolhwa] Wow.
717
00:33:55,204 --> 00:33:56,497
-Rumi.
-Yes.
718
00:33:57,206 --> 00:33:59,042
How are you living in Korea?
719
00:33:59,751 --> 00:34:00,752
Why do you say that?
720
00:34:04,505 --> 00:34:06,799
You're not supposed to be in Korea.
721
00:34:09,177 --> 00:34:12,263
You have a home in another country,
722
00:34:12,346 --> 00:34:15,224
and you work in the other,
traveling back and forth.
723
00:34:18,019 --> 00:34:19,979
{\an8}-My gosh.
-[Jiyeong] That's actually true.
724
00:34:20,063 --> 00:34:21,856
{\an8}Her whole family moved abroad.
725
00:34:21,939 --> 00:34:22,940
{\an8}1998, AGED 10
FAMILY MOVED TO THE US
726
00:34:24,067 --> 00:34:26,235
[Rumi] I moved to the US
727
00:34:26,319 --> 00:34:28,404
when I was in elementary school
728
00:34:28,488 --> 00:34:32,366
and moved back to Korea
about 15 years ago.
729
00:34:32,450 --> 00:34:34,577
[Sobin] Another thing.
730
00:34:34,660 --> 00:34:39,248
You seem really innocent,
cheerful, pretty,
731
00:34:39,332 --> 00:34:40,875
-and bright.
-Cheep, cheep.
732
00:34:40,958 --> 00:34:42,627
[♪ stirring music plays]
733
00:34:42,710 --> 00:34:45,671
I hope Sobin
doesn't get distracted by her antics.
734
00:34:46,672 --> 00:34:50,218
[Sobin] You may seem
cheerful and happy all the time,
735
00:34:50,301 --> 00:34:52,136
but you're a very serious person.
736
00:34:52,220 --> 00:34:54,680
I'm hearing,
"She has the brains. She's serious."
737
00:34:54,764 --> 00:34:57,225
-A compliment!
-[Sobin] Yes.
738
00:34:57,308 --> 00:35:00,853
I think you'll live a good life
if you use those smarts.
739
00:35:01,521 --> 00:35:03,981
She really is smart.
She got gifted education.
740
00:35:04,065 --> 00:35:05,566
{\an8}-Did she?
-[Jiyeong] Yes.
741
00:35:05,650 --> 00:35:08,402
{\an8}1990-91, AGED 2-3, COULD READ AND WRITE
AND WAS IN A GIFTED PROGRAM
742
00:35:08,486 --> 00:35:11,489
-[♪ suspenseful music plays]
-From what I'm hearing,
743
00:35:11,572 --> 00:35:14,534
you're not the type to have just 1 job.
744
00:35:14,617 --> 00:35:17,286
{\an8}She runs a company
and does tarot reading too.
745
00:35:17,370 --> 00:35:18,454
{\an8}JOB: CORPORATE CONSULTANT, TAROT MASTER
746
00:35:18,538 --> 00:35:19,789
{\an8}Oh! That's true.
747
00:35:19,872 --> 00:35:22,083
-[Fate Reapers exclaim in awe]
-[Shindong] This is so accurate.
748
00:35:24,877 --> 00:35:27,130
This isn't actually my main job.
749
00:35:27,213 --> 00:35:28,381
[Seolhwa] Oh.
750
00:35:28,881 --> 00:35:30,883
I consider this
751
00:35:30,967 --> 00:35:33,886
more like a side hustle that could be big.
752
00:35:33,970 --> 00:35:36,931
I do this on the side of another job.
753
00:35:37,014 --> 00:35:38,933
Sobin's good.
754
00:35:39,559 --> 00:35:42,854
Do you have a dedicated space
for tarot reading?
755
00:35:43,646 --> 00:35:44,939
No, I don't.
756
00:35:45,481 --> 00:35:48,276
And I don't plan to open
a tarot reading shop.
757
00:35:48,359 --> 00:35:51,946
I'm being told you should open one
and put up a signboard.
758
00:35:52,029 --> 00:35:53,656
"Build a roof."
759
00:35:53,739 --> 00:35:56,659
Mmm. Maybe for something else
other than tarot.
760
00:35:57,201 --> 00:35:58,786
-[Hyunmoo] She's being defensive.
-[♪ dark music plays]
761
00:35:58,870 --> 00:36:01,122
-[Jiyeong] So there is something.
-She's getting defensive.
762
00:36:01,205 --> 00:36:03,916
[Plum Blossom]
They're like a spear and a shield.
763
00:36:04,000 --> 00:36:05,084
[Sujin] The tension is no joke.
764
00:36:06,961 --> 00:36:10,673
[Sobin] Also, I'm hearing
that you should use 2 names.
765
00:36:13,509 --> 00:36:15,386
-[♪ intriguing music plays]
-You have 2 names,
766
00:36:15,469 --> 00:36:17,430
but you'll get another one.
767
00:36:17,513 --> 00:36:18,890
Mmm. Ooh…
768
00:36:18,973 --> 00:36:21,309
[Sobin] You have 2,
but you'll end up with 3.
769
00:36:21,392 --> 00:36:22,518
Nice.
770
00:36:24,187 --> 00:36:25,354
-"Nice"?
-[Haseon] Why?
771
00:36:25,438 --> 00:36:26,564
She's right?
772
00:36:26,647 --> 00:36:28,482
-[Shindong] For real?
-She has 3 names!
773
00:36:28,566 --> 00:36:30,109
-[Jiyeong] What?
-Wow, geez.
774
00:36:30,193 --> 00:36:32,653
[Hyunmoo] She has 3 names.
It's not written in here, though.
775
00:36:32,737 --> 00:36:34,113
-No way.
-[Shindong] This is nuts.
776
00:36:35,823 --> 00:36:37,783
She's getting everything right.
777
00:36:38,576 --> 00:36:41,037
-[Hyunmoo] Rumi looks flustered.
-[Haseon] She does.
778
00:36:41,120 --> 00:36:43,623
[Sobin] I'm getting that a lot has changed
779
00:36:43,706 --> 00:36:46,459
in the past 3 to 4 years.
780
00:36:47,585 --> 00:36:48,586
[♪ curious music plays]
781
00:36:48,669 --> 00:36:51,964
"The gossip has almost blown over.
Stick it out until next year."
782
00:36:52,048 --> 00:36:54,425
-Next year?
-[Sobin] Beware of gossip until then.
783
00:36:54,508 --> 00:36:56,928
-"Beware," right.
-[Sobin] But it's a good thing.
784
00:36:57,011 --> 00:36:59,680
People are jealous
because they think highly of you.
785
00:36:59,764 --> 00:37:01,390
Don't let it get to you.
786
00:37:02,642 --> 00:37:04,644
They're jealous for a reason.
787
00:37:05,269 --> 00:37:07,521
-I try to think I'm just that cute.
-[Sobin] Yes, do that.
788
00:37:07,605 --> 00:37:09,440
-Just think it's because you're beautiful.
-Right.
789
00:37:09,523 --> 00:37:11,192
Just enjoy it. Who cares?
790
00:37:11,275 --> 00:37:12,318
[Sujin laughs]
791
00:37:12,401 --> 00:37:15,404
People are jealous of you.
That's a good thing.
792
00:37:17,031 --> 00:37:20,826
People want to pluck a beautiful flower.
793
00:37:21,702 --> 00:37:24,163
That's how you should take it.
794
00:37:24,247 --> 00:37:26,249
[♪ gentle music plays]
795
00:37:26,332 --> 00:37:29,210
[Rumi] The truth is,
I've spent the past 3 years
796
00:37:29,293 --> 00:37:33,130
trying to overcome myself.
797
00:37:33,214 --> 00:37:35,758
I struggled with social anxiety disorder
798
00:37:35,841 --> 00:37:38,135
for about a year and a half,
799
00:37:38,219 --> 00:37:41,222
and it took me about a year
800
00:37:41,305 --> 00:37:44,642
to a year and a half
to overcome the worst of it.
801
00:37:46,060 --> 00:37:49,230
So what she said really resonated with me,
802
00:37:49,313 --> 00:37:51,357
and I felt a mix of emotions.
803
00:37:52,483 --> 00:37:54,819
She gives such a comforting reading.
804
00:37:55,569 --> 00:37:57,071
[Hyunmoo]
She doesn't sound like a 26-year-old.
805
00:37:57,154 --> 00:37:58,864
-[Haseon] No.
-[Monad] She sounds so mature.
806
00:37:58,948 --> 00:38:01,450
[Shindong] What I'm most curious about
807
00:38:01,534 --> 00:38:04,912
is the part where she talked about
you having 2 then 3 names.
808
00:38:04,996 --> 00:38:06,872
-There's nothing about that here.
-[Rumi] Right.
809
00:38:06,956 --> 00:38:08,582
Do you have other names?
810
00:38:08,666 --> 00:38:11,002
-Yes, I do.
-[Narae] What are they?
811
00:38:11,085 --> 00:38:13,087
{\an8}-I have my Korean name, my real name.
-[Narae] Yes.
812
00:38:13,170 --> 00:38:15,339
{\an8}-Then there's Rumi.
-[Narae] And?
813
00:38:15,423 --> 00:38:16,924
{\an8}-Then there's my English name.
-[♪ secretive music plays]
814
00:38:17,008 --> 00:38:18,301
{\an8}[Narae, Shindong exclaim]
815
00:38:18,384 --> 00:38:20,678
The reason I said, "Nice" when she said
816
00:38:20,761 --> 00:38:22,096
-I'd have a third name
-[Shindong, Narae] Yes?
817
00:38:22,179 --> 00:38:25,266
is because I came up with the name Rumi
818
00:38:25,349 --> 00:38:28,019
just for this show, as my stage name.
819
00:38:28,102 --> 00:38:29,603
-[Fate Reapers] Oh.
-Wow.
820
00:38:30,646 --> 00:38:33,190
I wouldn't have been that surprised
if she'd said I had 3 names,
821
00:38:33,274 --> 00:38:35,818
but she said I had 2 but now I have 3.
822
00:38:35,901 --> 00:38:37,653
That's why I said, "Nice."
823
00:38:38,446 --> 00:38:41,866
Sobin, you saw those 3 names?
824
00:38:41,949 --> 00:38:44,869
[Sobin] Yes. I was told she mainly uses 2,
825
00:38:44,952 --> 00:38:46,787
-Right.
-but then I was told she has 3 names.
826
00:38:46,871 --> 00:38:48,539
-[Hyunmoo] Rumi, her new name.
-Yes.
827
00:38:49,832 --> 00:38:50,833
[Joon] Wow… She's good.
828
00:38:50,916 --> 00:38:52,043
She killed it.
829
00:38:52,626 --> 00:38:55,463
-She talks as if she looked it up online.
-[Haseon] Exactly.
830
00:38:56,255 --> 00:38:57,923
You can't even find this online.
831
00:38:58,841 --> 00:39:00,926
Can I say something?
832
00:39:01,010 --> 00:39:02,094
Oh. Yes, sure.
833
00:39:03,679 --> 00:39:07,433
Earlier on, Daeman told me
834
00:39:07,516 --> 00:39:10,102
I should date a foreigner.
835
00:39:10,644 --> 00:39:12,646
[♪ soft, inquisitive music plays]
836
00:39:13,314 --> 00:39:16,400
-[Rumi] Mr. Yoon. Will I ever get married?
-[Daeman] Yes?
837
00:39:17,151 --> 00:39:18,194
-Married?
-[Rumi] Yes.
838
00:39:18,277 --> 00:39:20,696
-If you ever do, I hope it's not a Korean.
-[Rumi] Why not?
839
00:39:20,780 --> 00:39:23,074
-You should marry a foreigner.
-[Rumi] Why?
840
00:39:23,157 --> 00:39:25,910
-I see a foreigner who speaks Korean well.
-[Rumi] Oh, why? No.
841
00:39:25,993 --> 00:39:27,286
[Rumi] No, that's not what I want.
842
00:39:28,037 --> 00:39:30,998
My late grandma also told me
to date a foreigner.
843
00:39:31,082 --> 00:39:34,418
Everyone tells me
to date a foreigner and not a Korean.
844
00:39:34,502 --> 00:39:38,005
But hearing that actually made me
not want to date a foreigner.
845
00:39:38,089 --> 00:39:40,091
I really want to know
846
00:39:40,174 --> 00:39:42,426
-why people tell me to date a foreigner.
-[♪ stirring music plays]
847
00:39:42,510 --> 00:39:44,053
Like I said, I see your home overseas.
848
00:39:44,136 --> 00:39:46,180
But I can buy it myself, with my money.
849
00:39:46,263 --> 00:39:48,432
But things will be
a lot easier with a foreigner.
850
00:39:48,516 --> 00:39:51,560
You'll be on the same wavelength,
he'll understand you better,
851
00:39:51,644 --> 00:39:53,270
and he won't disrupt your work.
852
00:39:53,354 --> 00:39:55,773
No, I decide my own destiny.
853
00:39:55,856 --> 00:39:57,108
You shape your own destiny.
854
00:39:57,191 --> 00:39:58,818
I can create it the way I want.
855
00:39:58,901 --> 00:40:01,904
Why ask a shaman if you won't listen?
856
00:40:03,781 --> 00:40:05,741
But I like Korean men.
857
00:40:06,325 --> 00:40:08,619
[Daeman]
Oh, you should be with a bohemian!
858
00:40:08,702 --> 00:40:10,871
-You should be with a bohemian!
-[♪ lively music plays]
859
00:40:10,955 --> 00:40:11,956
A bohemian?
860
00:40:12,957 --> 00:40:15,084
[light dramatic sting]
861
00:40:15,167 --> 00:40:17,044
Find yourself a bohemian.
862
00:40:17,128 --> 00:40:19,839
-With a big beard. Maybe a photographer.
-[Rumi] Oh, no.
863
00:40:19,922 --> 00:40:22,299
Someone who plays the violin and stuff.
864
00:40:22,383 --> 00:40:23,717
I don't like beards.
865
00:40:23,801 --> 00:40:25,469
Fine. Forget it then.
866
00:40:27,388 --> 00:40:28,597
Date whoever you want.
867
00:40:28,681 --> 00:40:31,183
[Rumi] Koreans have good skin
868
00:40:31,267 --> 00:40:32,893
-and not much hair.
-[♪ lilting music plays]
869
00:40:32,977 --> 00:40:35,938
-I just personally prefer Korean men.
-[Sobin] Koreans?
870
00:40:36,021 --> 00:40:37,356
Just go with the flow.
871
00:40:37,440 --> 00:40:39,150
Marry whoever you love.
872
00:40:39,233 --> 00:40:42,236
[Rumi] I think I should find someone
who'd marry me first.
873
00:40:42,319 --> 00:40:45,781
Oh, gosh. If you get a client like her,
you should pretend you're off for the day.
874
00:40:49,618 --> 00:40:52,997
[narrator]
Rumi, please begin your reading.
875
00:40:53,080 --> 00:40:54,582
-[Kookjoo] I wonder what she'll say.
-[♪ tense music plays]
876
00:40:54,665 --> 00:40:57,293
[Hannah] I wonder what Rumi's readingis going to be like.
877
00:40:58,794 --> 00:41:00,463
-What's your real name?
-[Sobin] It's Lee Kieun.
878
00:41:00,546 --> 00:41:03,424
-"Lee Kieun"?
-Kieun. Ends with an N.
879
00:41:07,261 --> 00:41:10,222
[Rumi] When I hear someone's name,
880
00:41:10,306 --> 00:41:12,766
sometimes I feel or see something.
881
00:41:12,850 --> 00:41:15,144
If I do, I speak on it right away.
882
00:41:15,227 --> 00:41:18,981
If I can't make a good connection,
883
00:41:19,064 --> 00:41:21,609
then I pick out a few cards.
884
00:41:22,193 --> 00:41:25,488
Today, I relied on my spiritwithout using the cards.
885
00:41:32,995 --> 00:41:34,538
[Rumi] Uh…
886
00:41:35,164 --> 00:41:38,417
Let me ask you something just to see
887
00:41:38,501 --> 00:41:40,169
if I'm on the right frequency.
888
00:41:40,252 --> 00:41:42,379
[both] "Frequency"?
889
00:41:42,880 --> 00:41:45,966
The reason you became a shaman…
890
00:41:46,050 --> 00:41:47,801
Does it go back
891
00:41:47,885 --> 00:41:50,471
to when you were really young?
892
00:41:50,554 --> 00:41:53,098
When you were like 3 or 5 years old?
893
00:41:54,225 --> 00:41:56,644
Three or five years old?
894
00:41:56,727 --> 00:41:57,853
That's right, yes.
895
00:41:57,937 --> 00:41:59,813
[exclaims]
896
00:42:00,356 --> 00:42:03,108
That's when you started
to feel the spirits?
897
00:42:03,192 --> 00:42:04,401
{\an8}That's when she had a shamanic illness.
898
00:42:04,485 --> 00:42:07,321
{\an8}2002-2005, AGED 3-6, SHAMANIC ILLNESS
MADE HER SHAKE A SCARF AND JUMP
899
00:42:07,404 --> 00:42:09,990
{\an8}[Sobin] I sufferedfrom the shamanic illness when I was 3
900
00:42:10,074 --> 00:42:11,867
and started to act weird.
901
00:42:11,951 --> 00:42:15,454
It's very true thateverything started when I was 3.
902
00:42:17,248 --> 00:42:19,542
-Your relationship with your mom.
-[Sobin] Yes.
903
00:42:19,625 --> 00:42:22,711
It doesn't seem to be that great.
904
00:42:22,795 --> 00:42:24,380
Oh, really?
905
00:42:25,965 --> 00:42:27,508
-Does my mom hate me?
-[Rumi] Huh?
906
00:42:27,591 --> 00:42:29,176
Does she hate me?
907
00:42:29,260 --> 00:42:30,427
[Shindong laughs]
908
00:42:30,511 --> 00:42:32,179
-[Haseon] She's so cute.
-[Shindong] What a cute reaction.
909
00:42:33,055 --> 00:42:35,015
No, it's not that.
910
00:42:35,099 --> 00:42:38,102
You might get along fine,
911
00:42:38,185 --> 00:42:40,604
-but your emotional connection
-[♪ mysterious music plays]
912
00:42:40,688 --> 00:42:43,065
seems a little off.
913
00:42:45,359 --> 00:42:49,280
Another keyword that came to my mind
914
00:42:49,363 --> 00:42:50,781
-was "sacrifice."
-Mmm. Okay.
915
00:42:50,864 --> 00:42:53,033
I'm being cautious when I say this,
916
00:42:53,117 --> 00:42:55,786
but the word "sacrifice" appeared to me.
917
00:42:57,997 --> 00:42:59,290
-She's right.
-[Jiyeong] Yes, it's true.
918
00:42:59,373 --> 00:43:00,833
{\an8}She paid off debt.
919
00:43:00,916 --> 00:43:02,459
{\an8}She paid off her parents' debt.
920
00:43:02,543 --> 00:43:04,461
{\an8}2014, AGED 15, PAID OFF HER PARENTS'
1-BILLION-WON DEBT
921
00:43:04,545 --> 00:43:05,588
{\an8}[Haseon] Hmm. Oh! That's crazy.
922
00:43:06,505 --> 00:43:09,300
[Jiyeong] I have a question for Sobin.
923
00:43:09,383 --> 00:43:10,551
Rumi said
924
00:43:10,634 --> 00:43:14,805
your relationship with your mother
925
00:43:14,888 --> 00:43:16,599
-didn't seem great.
-[Sobin] Yes.
926
00:43:16,682 --> 00:43:18,767
Do you have anything to say about that?
927
00:43:19,393 --> 00:43:22,229
[Sobin] My mom and I are very close.
928
00:43:22,730 --> 00:43:24,023
Because to me…
929
00:43:30,988 --> 00:43:32,990
[♪ pensive music plays]
930
00:43:33,073 --> 00:43:34,241
Why cry if they're close?
931
00:43:41,457 --> 00:43:43,917
My mom and dad are my only friends.
932
00:43:44,001 --> 00:43:45,461
-[Fate Readers exclaim sympathetically]
-Oh, dear.
933
00:43:45,544 --> 00:43:47,338
[Seulbi] Oh, gosh.
934
00:43:47,421 --> 00:43:48,589
Oh, no.
935
00:43:49,673 --> 00:43:51,759
-Oh, sweetie.
-[Daeman] Aw.
936
00:43:51,842 --> 00:43:53,177
[♪ melancholic music plays]
937
00:43:55,304 --> 00:43:58,098
Don't cry. I feel like I made you cry.
938
00:44:01,268 --> 00:44:03,145
Can I have a moment? Sorry.
939
00:44:05,022 --> 00:44:06,982
The reason why we clash
940
00:44:07,066 --> 00:44:08,692
is because of our deities.
941
00:44:08,776 --> 00:44:10,194
They don't get along well.
942
00:44:10,277 --> 00:44:12,237
My mom's family has some strong deities,
943
00:44:12,321 --> 00:44:14,406
and so does my dad's family.
944
00:44:14,490 --> 00:44:18,285
My main Guardian spirit
is my paternal grandmother,
945
00:44:18,369 --> 00:44:21,163
and that's why we clash.
946
00:44:21,747 --> 00:44:22,748
Seriously?
947
00:44:23,248 --> 00:44:24,667
Deities get into fights too.
948
00:44:25,376 --> 00:44:27,127
[Junghwa] Her mom also has…
949
00:44:27,211 --> 00:44:29,421
-[Sage Cheonmyeong] Between shamans…
-[Junghwa] …shamanic lineage.
950
00:44:29,505 --> 00:44:32,257
-As humans, they get along well.
-But the deities fight.
951
00:44:32,341 --> 00:44:34,134
They're fine, but their deities are not.
952
00:44:35,135 --> 00:44:37,221
And so…
953
00:44:37,304 --> 00:44:40,432
I was really surprised
when you mentioned it
954
00:44:40,516 --> 00:44:42,851
because I've had a really hard time
955
00:44:42,935 --> 00:44:45,479
over the past 3 years
because of the deities' fight.
956
00:44:45,562 --> 00:44:48,941
So I'm trying to work things out.
957
00:44:56,949 --> 00:45:01,912
[Hyunmoo]
Rumi said she saw the word "sacrifice."
958
00:45:01,995 --> 00:45:04,081
Does it make sense to you?
959
00:45:04,164 --> 00:45:07,835
I guess it makes sense in a few ways.
960
00:45:07,918 --> 00:45:11,338
First, I sacrifice myself for the deities.
961
00:45:11,422 --> 00:45:13,424
[♪ gentle music plays]
962
00:45:14,007 --> 00:45:16,510
[sighs]
963
00:45:27,020 --> 00:45:30,774
[Sobin] I've never lived my life
as an ordinary human being.
964
00:45:31,275 --> 00:45:33,485
I've never had friends my age.
965
00:45:33,569 --> 00:45:36,238
I didn't go to school,
so I've never gone on school trips either.
966
00:45:36,321 --> 00:45:38,532
I must keep all the strict rules,
967
00:45:38,615 --> 00:45:40,451
so you could sayit's a sacrifice of sorts.
968
00:45:41,243 --> 00:45:42,411
Second,
969
00:45:43,078 --> 00:45:44,955
I think everyone here can relate to this.
970
00:45:45,038 --> 00:45:46,832
People like us
971
00:45:47,499 --> 00:45:49,209
have so many people to look after.
972
00:45:49,293 --> 00:45:51,086
Your family, your people.
973
00:45:51,170 --> 00:45:53,172
There are so many to care for.
974
00:45:53,255 --> 00:45:56,341
You could say
I sacrifice myself for them too.
975
00:45:58,802 --> 00:46:00,929
[Hyunmoo] According to the book,
976
00:46:01,013 --> 00:46:04,057
you paid off your parents' debt.
977
00:46:04,141 --> 00:46:06,602
That could be a sacrifice too.
978
00:46:06,685 --> 00:46:07,978
Could you tell us about that?
979
00:46:08,562 --> 00:46:09,563
Wow.
980
00:46:10,147 --> 00:46:11,982
That's a bit complicated.
981
00:46:12,065 --> 00:46:14,526
My parents went into debt
982
00:46:14,610 --> 00:46:18,113
because they were punished
for having rites to prevent me
983
00:46:18,197 --> 00:46:19,990
from becoming a shaman.
984
00:46:20,073 --> 00:46:22,075
And they had to pay for the rites too.
985
00:46:22,159 --> 00:46:24,536
[♪ soft music plays]
986
00:46:27,122 --> 00:46:29,082
It cost them a fortune.
987
00:46:29,166 --> 00:46:31,585
They spent billions of won.
988
00:46:31,668 --> 00:46:33,754
Oh, dear.
989
00:46:34,630 --> 00:46:36,757
Oh, does it cost that much?
990
00:46:36,840 --> 00:46:39,092
-Yes, because they did multiple rites.
-[Dokyu] Oh…
991
00:46:39,176 --> 00:46:43,180
The reason why
I became a shaman when I was 7
992
00:46:43,263 --> 00:46:44,890
was because they thought I might die.
993
00:46:44,973 --> 00:46:46,558
-Oh, my word.
-[Narae] Oh.
994
00:46:47,810 --> 00:46:48,811
[Sobin] Well…
995
00:46:48,894 --> 00:46:52,105
The doctor who delivered me,
996
00:46:52,189 --> 00:46:56,318
the monks, shamans, everyone…
997
00:46:56,401 --> 00:46:59,071
They told my mom I'd never live
past 7 years old.
998
00:46:59,154 --> 00:47:00,656
Oh…
999
00:47:01,448 --> 00:47:02,574
Geez.
1000
00:47:02,658 --> 00:47:04,910
I can't imagine how you'd feel
to hear that.
1001
00:47:06,829 --> 00:47:09,790
[Sobin] My mom was so scared to hearI wouldn't live past 7 years old.
1002
00:47:10,582 --> 00:47:12,876
And people kept telling her
the same thing.
1003
00:47:12,960 --> 00:47:15,504
Even when I was 7, they said,
"She won't survive the year."
1004
00:47:15,587 --> 00:47:17,548
"She won't see the new year."
1005
00:47:19,800 --> 00:47:21,760
We say the deities "strike" you.
1006
00:47:21,844 --> 00:47:24,638
They had so many rites performed
to keep the deities away,
1007
00:47:24,721 --> 00:47:26,306
but I kept getting sick.
1008
00:47:26,390 --> 00:47:29,560
Every business failed,and they lost money.
1009
00:47:29,643 --> 00:47:32,396
They went through so many hardships.
1010
00:47:32,479 --> 00:47:34,231
They had to make a choice in the end,
1011
00:47:34,314 --> 00:47:37,818
and I became a shaman before I knew it.
1012
00:47:37,901 --> 00:47:40,362
It must've been heartbreaking
for my parents.
1013
00:47:41,321 --> 00:47:44,616
To make their 7-year-old girlbecome a shaman.
1014
00:47:46,285 --> 00:47:48,328
They had many rites performed for me
1015
00:47:48,412 --> 00:47:51,415
all the way up until I became a shaman.
1016
00:47:51,498 --> 00:47:53,208
They went into debt because of it,
1017
00:47:53,292 --> 00:47:55,168
and I paid it off
1018
00:47:55,252 --> 00:47:57,880
by doing my work as a shaman.
1019
00:48:00,048 --> 00:48:01,133
[Hyunmoo] Oh, my days.
1020
00:48:02,134 --> 00:48:05,053
Oh, she's so impressive
for someone so young.
1021
00:48:05,679 --> 00:48:08,765
Oh… She was born in 2000.
She's just a child.
1022
00:48:14,396 --> 00:48:16,732
[Sujin]
Sobin became a shaman at a young age,
1023
00:48:16,815 --> 00:48:18,233
and so did I.
1024
00:48:18,817 --> 00:48:22,779
We didn't become shamans
because we wanted to.
1025
00:48:22,863 --> 00:48:24,615
So I could relate to her a lot.
1026
00:48:25,365 --> 00:48:27,659
Sobin's so genuine.
1027
00:48:29,953 --> 00:48:33,040
[Jiseon] Of course,I want to have fun. I'm just 18.
1028
00:48:34,124 --> 00:48:36,460
I was told, "While other kidsgo to school with backpacks,
1029
00:48:36,543 --> 00:48:38,462
you must stand on jakdu (ritual blade).That's your fate."
1030
00:48:38,545 --> 00:48:40,547
-I feel great!
-[♪ lively folk music plays]
1031
00:48:41,256 --> 00:48:44,301
[Jiseon]
"Also, while other kids play soccer,
1032
00:48:44,384 --> 00:48:46,178
you must go praying."
1033
00:48:46,261 --> 00:48:49,056
That's the destiny I was born with.
1034
00:48:49,139 --> 00:48:50,515
Literally, it's my fate.
1035
00:48:52,309 --> 00:48:53,894
[Seulbi] We share the same fate.
1036
00:48:53,977 --> 00:48:56,396
We've all lived rough lives,and we're now shamans.
1037
00:48:56,480 --> 00:48:58,315
So, I felt bad for her.
1038
00:49:00,484 --> 00:49:02,194
[Dokyu]
All shamans have heartbreaking stories.
1039
00:49:02,277 --> 00:49:03,278
[Yuljae] Right.
1040
00:49:04,988 --> 00:49:06,156
[narrator] Fate Reapers.
1041
00:49:06,657 --> 00:49:08,825
Between Lee Sobin and Rumi,
1042
00:49:08,909 --> 00:49:11,578
-choose the survivor.
-[♪ suspenseful music plays]
1043
00:49:11,662 --> 00:49:13,914
[Haseon]
She did so well. She got everything right.
1044
00:49:13,997 --> 00:49:16,625
-Sobin? Yes, she did.
-[Haseon] Moving abroad and the 3 names.
1045
00:49:19,503 --> 00:49:21,588
But I think Rumi's pretty good too.
1046
00:49:21,672 --> 00:49:22,798
-[Hyunmoo] She is.
-[Narae] I agree.
1047
00:49:22,881 --> 00:49:25,092
It was more like spiritual divination
than tarot reading.
1048
00:49:28,387 --> 00:49:29,846
This is so hard.
1049
00:49:29,930 --> 00:49:31,306
[grunts]
1050
00:49:32,391 --> 00:49:33,767
Who should I vote for?
1051
00:49:37,938 --> 00:49:38,939
[Fate Readers gasp]
1052
00:49:39,022 --> 00:49:40,649
-[Fate Reader 1] My gosh.
-[Fate Reader 2] I hate this part.
1053
00:49:40,732 --> 00:49:43,276
-[Fate Reader 1] I can't watch.
-[Fate Reader 2] I hate this.
1054
00:49:43,360 --> 00:49:44,861
[narrator] The Battle of Qi.
1055
00:49:46,196 --> 00:49:48,532
The winner of the 1-on-1 face-off is…
1056
00:49:49,074 --> 00:49:50,367
[Rumi] The winner is?
1057
00:49:55,539 --> 00:49:56,540
LEE SOBIN
1058
00:49:56,623 --> 00:49:57,708
[Fate Readers exclaim in awe]
1059
00:49:57,791 --> 00:49:59,292
{\an8}LEE SOBIN
1060
00:49:59,376 --> 00:50:01,503
{\an8}LEE SOBIN
1061
00:50:01,586 --> 00:50:02,587
{\an8}-[Narae] Oh…
-[narrator] …Lee Sobin.
1062
00:50:02,671 --> 00:50:05,090
-[Fate Readers cheer]
-[♪ arousing music plays]
1063
00:50:05,173 --> 00:50:07,801
{\an8}LEE SOBIN SURVIVES
1064
00:50:07,884 --> 00:50:10,887
[Hyunmoo] Rumi, I hope you don't take
the 5–0 result at face value.
1065
00:50:10,971 --> 00:50:13,390
We had a fierce discussion.
1066
00:50:13,473 --> 00:50:17,686
It's just that Sobin got more facts right.
1067
00:50:17,769 --> 00:50:19,896
That was the deciding factor
for our decision.
1068
00:50:19,980 --> 00:50:20,981
It was so hard.
1069
00:50:21,064 --> 00:50:22,733
-Honestly.
-[Narae] It was a real tough one.
1070
00:50:23,316 --> 00:50:24,901
-[Seolhwa] Well done.
-[Jiseon] Congratulations!
1071
00:50:26,695 --> 00:50:30,240
[Rumi] I experienced something
I never had before,
1072
00:50:30,323 --> 00:50:33,535
and I got to see other people
do their readings too.
1073
00:50:33,618 --> 00:50:35,787
This has been
a very meaningful experience.
1074
00:50:35,871 --> 00:50:39,041
I don't know why,
but I feel like I'll be back.
1075
00:50:39,124 --> 00:50:40,125
[♪ rousing music plays]
1076
00:50:40,208 --> 00:50:41,501
[narrator]
The survivors of the Battle of Qi are
1077
00:50:41,585 --> 00:50:42,836
Young Master Jiseon,
1078
00:50:42,919 --> 00:50:43,962
Pie,
1079
00:50:44,046 --> 00:50:45,255
Lady Wish,
1080
00:50:45,338 --> 00:50:46,339
Seolhwa,
1081
00:50:46,423 --> 00:50:47,924
Manshin (experienced shaman) Kwon Sujin,
1082
00:50:48,008 --> 00:50:49,134
Choi Hannah,
1083
00:50:49,217 --> 00:50:50,302
Lee Sobin,
1084
00:50:50,385 --> 00:50:51,511
Kim Baekmun,
1085
00:50:51,595 --> 00:50:52,763
Yoon Daeman,
1086
00:50:52,846 --> 00:50:53,972
and Monad.
1087
00:50:54,056 --> 00:50:55,140
Ten people in total.
1088
00:50:55,223 --> 00:50:56,558
THE 10 SURVIVORS OF BATTLE OF QI
1089
00:50:57,934 --> 00:50:59,936
[♪ menacing music plays]
1090
00:51:13,366 --> 00:51:15,786
-[Jiseon] What is it now?
-[Fate Readers exclaim in awe]
1091
00:51:15,869 --> 00:51:18,163
[Sujin] What's this? There are stairs now.
1092
00:51:18,246 --> 00:51:19,456
[♪ secretive music plays]
1093
00:51:19,539 --> 00:51:21,500
[Daeman gasps] Wow.
1094
00:51:21,583 --> 00:51:23,627
-What's this?
-[Sobin] What's going on here?
1095
00:51:25,754 --> 00:51:28,090
-[Jiyeong and Shindong exclaim in awe]
-[Hyunmoo, Narae] Welcome!
1096
00:51:28,673 --> 00:51:30,592
-[Hyunmoo] Y'all are impressive.
-Congratulations!
1097
00:51:31,802 --> 00:51:32,928
The top 10.
1098
00:51:33,011 --> 00:51:35,931
-[Fate Readers] Hello.
-Welcome.
1099
00:51:36,431 --> 00:51:39,226
-[Sujin] What's this?
-They got here before we did.
1100
00:51:42,771 --> 00:51:44,815
We have a nice mix of contestants.
1101
00:51:51,363 --> 00:51:52,531
[Pie] What could it be?
1102
00:51:54,991 --> 00:51:56,159
[♪ thrilling music plays]
1103
00:51:56,243 --> 00:51:59,871
[narrator] A survival gamewhere those who read fate bet their own.
1104
00:52:00,372 --> 00:52:02,290
Battle of Fates.
1105
00:52:02,916 --> 00:52:04,668
The third round is…
1106
00:52:12,717 --> 00:52:14,469
the Battle of Synergy.
1107
00:52:14,553 --> 00:52:16,304
THE BATTLE OF SYNERGY
1108
00:52:16,388 --> 00:52:17,806
[Pie] What's that?
1109
00:52:17,889 --> 00:52:18,932
[♪ suspenseful music plays]
1110
00:52:19,015 --> 00:52:20,267
[Pie] What is it about?
1111
00:52:20,934 --> 00:52:22,686
[Monad] What are we supposed to do?
1112
00:52:25,021 --> 00:52:26,189
[narrator] Gathered here are
1113
00:52:27,149 --> 00:52:28,441
shamans,
1114
00:52:28,525 --> 00:52:29,776
saju (fortune-tellingbased on birth chart) experts,
1115
00:52:29,860 --> 00:52:31,194
tarot masters,
1116
00:52:31,778 --> 00:52:32,779
and foot readers, and so on.
1117
00:52:33,488 --> 00:52:37,117
Fate Readers with different backgrounds.
1118
00:52:37,951 --> 00:52:39,870
What kind of marvelous things will unfold
1119
00:52:40,662 --> 00:52:44,124
when they're brought together?
1120
00:52:44,791 --> 00:52:46,668
We'd like you to form teams
1121
00:52:47,377 --> 00:52:51,214
to test how well the Fate Readerswork together.
1122
00:52:51,298 --> 00:52:52,674
[Fate Readers] Oh!
1123
00:52:52,757 --> 00:52:54,217
It's a team battle.
1124
00:52:54,301 --> 00:52:58,680
Oh, I knew it. A team round. [exclaims]
1125
00:52:58,763 --> 00:53:01,641
[Shindong] I've seen team missions
on other survival shows,
1126
00:53:01,725 --> 00:53:04,561
-but I can't tell how this will go.
-I know.
1127
00:53:04,644 --> 00:53:06,605
-It's for K-pop idols, rappers.
-[Shindong] Yes.
1128
00:53:07,147 --> 00:53:08,815
-Or dancers.
-[♪ tense music plays]
1129
00:53:08,899 --> 00:53:11,568
Everyone here works on their own.
1130
00:53:12,068 --> 00:53:14,279
Isn't this the first-ever
shamanism team battle?
1131
00:53:15,071 --> 00:53:16,531
[Jiseon] Here it comes.
1132
00:53:18,366 --> 00:53:22,370
[Pie] I've never read anyone's fortuneas part of a team.
1133
00:53:22,454 --> 00:53:23,788
It won't be easy.
1134
00:53:23,872 --> 00:53:25,832
[Daeman]
We're all so different from each other.
1135
00:53:25,916 --> 00:53:27,250
I thought we'd clash.
1136
00:53:27,334 --> 00:53:28,960
[Sujin] If cracks form in the team,
1137
00:53:29,044 --> 00:53:30,879
it doesn't matter how good you are.
1138
00:53:30,962 --> 00:53:33,465
The deities won't connectif they're angry.
1139
00:53:34,257 --> 00:53:36,718
[Lady Wish] We're good,and the others must be just as good.
1140
00:53:36,801 --> 00:53:40,180
Then the energy might clashand it could get messy.
1141
00:53:40,263 --> 00:53:43,183
So I was a bit worried.
1142
00:53:47,604 --> 00:53:49,272
[Sobin] Finally, the team battleI was waiting for.
1143
00:53:49,773 --> 00:53:52,275
-I'm a huge fan of survival shows,
-[♪ foreboding music plays]
1144
00:53:52,901 --> 00:53:54,569
and I absolutely love team battles.
1145
00:53:55,153 --> 00:53:56,238
So I was thrilled.
1146
00:53:58,365 --> 00:54:00,116
[narrator] For the Battle of Synergy,
1147
00:54:00,867 --> 00:54:02,953
you will form teams of 3.
1148
00:54:03,036 --> 00:54:07,707
There will be a total of 4 teams.
1149
00:54:08,667 --> 00:54:09,751
Teams of 3?
1150
00:54:13,088 --> 00:54:14,714
-Teams of 3.
-Yes.
1151
00:54:14,798 --> 00:54:19,344
One, two, three.
1152
00:54:19,427 --> 00:54:21,513
[Sujin] We need 12 people,but there are only 10.
1153
00:54:23,473 --> 00:54:24,683
Do we have more people coming?
1154
00:54:25,267 --> 00:54:27,644
Was there a consolation match?
1155
00:54:27,727 --> 00:54:29,896
[Jiyeong] To form teams of 3,
they need 2 more people.
1156
00:54:29,980 --> 00:54:32,065
-They're short 2 people.
-Yes.
1157
00:54:32,148 --> 00:54:33,483
[Shindong] Yes, there are only 10 of them.
1158
00:54:37,070 --> 00:54:39,739
[narrator] For the Battle of Synergy,
1159
00:54:40,407 --> 00:54:43,702
2 Revived Fate Readers will join you.
1160
00:54:44,619 --> 00:54:46,454
-[Fate Readers exclaim in awe]
-[Daeman] I knew it.
1161
00:54:46,538 --> 00:54:48,540
-[Monad] So there are more people coming.
-[♪ intriguing music plays]
1162
00:54:49,582 --> 00:54:51,584
[Pie]
It meant there were more competitors,
1163
00:54:51,668 --> 00:54:53,920
so I thought things might get
1164
00:54:54,004 --> 00:54:56,631
even more heated.
1165
00:54:57,215 --> 00:54:58,383
Oh, who's coming?
1166
00:54:59,050 --> 00:55:00,969
[Pie] Who could it be?
I wonder who made it.
1167
00:55:01,886 --> 00:55:03,305
{\an8}AFTER THE BATTLE OF QI
1168
00:55:03,388 --> 00:55:05,890
{\an8}[Hyunmoo] Out of the 10
who got eliminated today,
1169
00:55:05,974 --> 00:55:09,311
{\an8}-Yes.
-2 people can move on to the next round.
1170
00:55:09,394 --> 00:55:10,603
There were too many close matches.
1171
00:55:10,687 --> 00:55:12,355
[Shindong] They didn't deserve
to be eliminated.
1172
00:55:12,439 --> 00:55:14,399
-[Hyunmoo] It was a huge shame.
-[Narae] Yes.
1173
00:55:14,482 --> 00:55:17,110
-[Shindong] I want this person to move on.
-[Haseon] Yes.
1174
00:55:17,193 --> 00:55:19,487
-They are very competent.
-[Shindong] Okay.
1175
00:55:19,571 --> 00:55:21,573
-Let's go with these 2 people.
-[Hyunmoo] Sounds good.
1176
00:55:21,656 --> 00:55:24,367
-Then we'll advance these 2 people.
-Okay.
1177
00:55:24,451 --> 00:55:25,493
[Shindong] Sounds good.
1178
00:55:26,244 --> 00:55:28,496
[Narae] I wonder what face they'll make
when they walk in.
1179
00:55:28,580 --> 00:55:30,915
[♪ rousing music plays]
1180
00:55:31,499 --> 00:55:32,709
Why am I so nervous?
1181
00:55:34,377 --> 00:55:36,963
-[narrator] The first Revived Fate Reader.
-[♪ tense music plays]
1182
00:55:37,547 --> 00:55:38,631
-Come on out.
-[Fate Readers] From where?
1183
00:55:38,715 --> 00:55:40,216
Where are they coming out from?
1184
00:55:42,802 --> 00:55:44,179
-[Sobin] From where?
-[Pie] Who is it?
1185
00:55:44,929 --> 00:55:47,265
-[Hannah] What's going on? Who is it?
-[Daeman] What? Who?
1186
00:55:48,892 --> 00:55:49,893
[Sujin] Who is it?
1187
00:55:50,477 --> 00:55:51,478
I can't see.
1188
00:55:58,443 --> 00:55:59,611
A fan?
1189
00:56:00,612 --> 00:56:02,781
[Fate Readers cheer]
1190
00:56:05,533 --> 00:56:07,535
[♪ arousing music plays]
1191
00:56:08,703 --> 00:56:09,829
Hello.
1192
00:56:11,456 --> 00:56:12,582
{\an8}Hi, guys.
1193
00:56:12,665 --> 00:56:13,750
{\an8}YOUNG MASTER PLUM BLOSSOM
1194
00:56:13,833 --> 00:56:17,670
[Jiyeong] To be honest,
I found him the most impressive.
1195
00:56:17,754 --> 00:56:19,881
It was close. I felt bad to see him go.
1196
00:56:19,964 --> 00:56:22,133
{\an8}THE BATTLE OF QI
LADY WISH VS YOUNG MASTER PLUM BLOSSOM
1197
00:56:22,217 --> 00:56:25,261
The people around you
don't stick around for long.
1198
00:56:25,345 --> 00:56:28,807
People tend to come and go in your life
in 5-7 year cycles.
1199
00:56:29,557 --> 00:56:32,352
{\an8}-She got divorced after about 5 years.
-[Jiyeong] Right.
1200
00:56:32,435 --> 00:56:34,646
{\an8}-The ties didn't last.
-They were short-lived.
1201
00:56:34,729 --> 00:56:37,982
Physical work just isn't your strength.
1202
00:56:39,317 --> 00:56:41,736
That must be why
she ended up quitting sports.
1203
00:56:41,820 --> 00:56:43,154
{\an8}You're right.
1204
00:56:43,238 --> 00:56:45,156
{\an8}-Her shoulder.
-[Jiyeong] That's why.
1205
00:56:45,240 --> 00:56:49,536
[Narae] Young Master Plum Blossom is
the shaman everyone's avoiding right now.
1206
00:56:50,036 --> 00:56:52,789
-[Monad] It's Young Master Plum Blossom.
-Hello.
1207
00:56:52,872 --> 00:56:55,041
-It's so good to see you again.
-[Fate Readers cheer]
1208
00:56:55,125 --> 00:56:57,001
[Jiseon] What the heck?
You said you were going home!
1209
00:56:57,877 --> 00:57:00,588
[Seolhwa] I knew you'd come back.
I knew it.
1210
00:57:00,672 --> 00:57:02,882
[Sobin]
I loved it. Finally, a pretty face.
1211
00:57:03,591 --> 00:57:05,343
[♪ arousing music plays]
1212
00:57:05,427 --> 00:57:06,636
[Lady Wish] I was so happy to see him.
1213
00:57:06,719 --> 00:57:08,972
We went up against each other,
1214
00:57:09,055 --> 00:57:12,600
and I thought he'd do well
if he were given another chance.
1215
00:57:12,684 --> 00:57:15,895
I've basically come back from the dead.
1216
00:57:15,979 --> 00:57:18,356
I'll show themeverything I can do this time.
1217
00:57:19,232 --> 00:57:20,733
[Monad] There's 1 more, right?
1218
00:57:21,526 --> 00:57:23,528
-[♪ intense music plays]
-[Sujin] Who is it?
1219
00:57:24,028 --> 00:57:25,864
-[Plum Blossom] Who could it be?
-[Sujin] Ah!
1220
00:57:25,947 --> 00:57:28,533
[Jiseon] You must know.
This is so annoying.
1221
00:57:29,617 --> 00:57:30,618
Who is it?
1222
00:57:31,703 --> 00:57:33,621
I wonder how they'll react to this person.
1223
00:57:33,705 --> 00:57:35,206
How will they react?
1224
00:57:35,290 --> 00:57:38,918
[narrator] The second Revived Fate Reader,please come on in.
1225
00:57:42,922 --> 00:57:45,133
-Who is it?
-[Fate Readers exclaim]
1226
00:57:46,176 --> 00:57:48,136
-Gosh, please.
-[Fate Reader cheers]
1227
00:57:54,517 --> 00:57:56,728
[Monad] Who is it? Drum roll.
1228
00:57:57,896 --> 00:57:59,689
Oh! Oh! Who is it?
1229
00:58:01,649 --> 00:58:03,651
What? Oh!
1230
00:58:03,735 --> 00:58:05,195
[Fate Reader] Huh?
1231
00:58:05,278 --> 00:58:07,447
[Seolhwa] Wow, totally unexpected.
1232
00:58:07,530 --> 00:58:09,532
[♪ frenetic music plays]
1233
00:59:01,918 --> 00:59:03,920
Translated by Jennifer Jean Lim
96435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.