All language subtitles for AGM&FMSc3 A GiftFromMySister-In-Law=Siri&MandiArmani

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:15,669 Hi, Siri. 2 00:00:15,670 --> 00:00:17,590 Hey, Min. Hey, how are you doing? 3 00:00:17,830 --> 00:00:18,830 I'm good. Good. 4 00:00:19,450 --> 00:00:23,990 Thank you so much for giving me that gift certificate for the massage from 5 00:00:23,990 --> 00:00:26,750 brother at my wedding. No problem. Yeah. With you? 6 00:00:27,890 --> 00:00:30,830 Actually, no. There's no talking in these. 7 00:00:31,590 --> 00:00:32,590 Is that okay? 8 00:00:32,650 --> 00:00:34,990 You know what? It's fine. I mean, you know me, right? Yeah. We're family now. 9 00:00:34,990 --> 00:00:35,689 You're my grandma. 10 00:00:35,690 --> 00:00:38,290 So. I figured it'd be okay. No, I'll take care of it. Okay. 11 00:00:38,730 --> 00:00:41,310 Well, I've never got a massage before, so. 12 00:00:42,090 --> 00:00:43,290 Oh, you don't have to work. 13 00:00:43,520 --> 00:00:47,280 Yeah. Well, I'll just take you back to the massage room. Okay. And you'll have 14 00:00:47,280 --> 00:00:50,480 to get, you know, disrobed. And then I will give you your massage. 15 00:00:50,820 --> 00:00:53,580 Oh. Oh, like you'll give it to me? 16 00:00:54,020 --> 00:00:55,020 Yeah. 17 00:00:55,120 --> 00:00:58,580 Isn't there somebody else that can give it to me? I feel kind of awkward since 18 00:00:58,580 --> 00:00:59,600 you're my sister -in -law. 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,200 Oh. 20 00:01:01,580 --> 00:01:03,380 No, there's nothing weird about that. 21 00:01:04,140 --> 00:01:06,940 Family, you know, it's like I have family members come in all the time. 22 00:01:06,940 --> 00:01:07,839 a problem. 23 00:01:07,840 --> 00:01:11,700 Okay. I promise I'm good. You don't need to be like right now and mess you up or 24 00:01:11,700 --> 00:01:12,700 anything. Okay. 25 00:01:13,449 --> 00:01:15,470 Okay. Follow me. Okay. 26 00:01:16,330 --> 00:01:17,330 Okay. 27 00:01:18,810 --> 00:01:22,910 All right. So you can go ahead and, once you leave the room, you can take your 28 00:01:22,910 --> 00:01:26,490 clothes off, lay face down on the table, and then we'll come back and we'll get 29 00:01:26,490 --> 00:01:29,890 started. Okay. Are you sure to take them all? 30 00:01:30,290 --> 00:01:35,210 Yeah. Won't that be kind of awkward? I mean, they're... No. I mean, look. Come 31 00:01:35,210 --> 00:01:39,050 on. They're really tiny. I'm sorry. There's nothing on the human body. It's 32 00:01:39,050 --> 00:01:40,070 natural. It's fine. 33 00:01:40,510 --> 00:01:41,930 Okay. No, no, no. 34 00:01:43,530 --> 00:01:48,970 okay come on okay really like don't worry about it okay everyone gets a 35 00:01:48,970 --> 00:01:51,590 naked everyone okay trust me all right okay 36 00:02:37,420 --> 00:02:38,259 All ready? 37 00:02:38,260 --> 00:02:39,219 Um, yeah. 38 00:02:39,220 --> 00:02:43,300 Um, isn't there supposed to be like a towel or something to put over me? Oh, 39 00:02:43,360 --> 00:02:44,840 no. That's only if the masseuse is male. 40 00:02:45,080 --> 00:02:46,240 Oh, okay. 41 00:02:46,800 --> 00:02:47,920 Oh, that makes sense. 42 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 Get started. 43 00:02:49,680 --> 00:02:51,040 Do you have any problem areas? 44 00:02:51,740 --> 00:02:54,720 Um, my back, lower back. 45 00:02:55,340 --> 00:02:56,680 Okay. Yeah. 46 00:02:57,620 --> 00:02:59,760 You start up here with your shoulders. 47 00:03:27,660 --> 00:03:29,760 You know, you do have a lot of tension in your back. 48 00:03:30,140 --> 00:03:33,160 Yeah, I'm hurting so much lately. 49 00:03:33,740 --> 00:03:35,900 It's important to stretch, you know. 50 00:03:38,080 --> 00:03:40,320 You sleep on a nice pillow that makes a difference. 51 00:03:40,540 --> 00:03:41,540 Mm -hmm. 52 00:03:44,660 --> 00:03:45,800 Mm, that's good. 53 00:03:47,040 --> 00:03:50,720 I told you I was good at this. I guess you're right. 54 00:03:57,160 --> 00:03:59,480 I can see that spot right there in the middle. 55 00:03:59,900 --> 00:04:01,260 Oh yeah, right here? 56 00:04:01,500 --> 00:04:02,820 Yeah, right there. 57 00:04:04,460 --> 00:04:10,120 I'm not sure what I did, but it's good timing for your gift certificate. 58 00:04:11,320 --> 00:04:12,820 I'm glad you think so. 59 00:04:14,220 --> 00:04:17,040 You'll always be welcome back whenever you want. 60 00:04:17,399 --> 00:04:19,140 That was the best wedding present ever. 61 00:04:31,530 --> 00:04:33,850 Yeah, you're really tense, like, right in here. 62 00:04:36,610 --> 00:04:38,530 I'm going to work that out. 63 00:04:41,450 --> 00:04:47,930 You guys just had the cutest wedding. 64 00:04:48,210 --> 00:04:49,490 Aw, thank you. 65 00:04:52,670 --> 00:04:55,950 Yeah, Mike was so sweet. We had such a good honeymoon. 66 00:04:57,270 --> 00:04:58,570 Yeah? Mm -hmm. 67 00:04:59,720 --> 00:05:01,060 Hawaii was beautiful. 68 00:05:01,700 --> 00:05:02,700 I bet. 69 00:05:02,740 --> 00:05:05,480 Yeah, we got to do so many nice things. 70 00:05:07,140 --> 00:05:10,340 The catamarans on Waikiki Beach are my favorite. 71 00:05:10,780 --> 00:05:11,780 Oh, that sounds amazing. 72 00:05:12,080 --> 00:05:13,680 I could ride them all day. 73 00:05:15,320 --> 00:05:22,180 I bet the weather was 74 00:05:22,180 --> 00:05:23,520 perfect, huh? Oh, yeah. 75 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 I'm ready to go back. 76 00:05:45,160 --> 00:05:48,260 You know, you'd be surprised how much attention is, like, right here, like, 77 00:05:48,260 --> 00:05:49,780 right at the top. Yeah. I believe it. 78 00:05:53,600 --> 00:05:55,300 Feels really good. 79 00:05:58,420 --> 00:05:59,500 That's what it's all about. 80 00:06:02,720 --> 00:06:03,120 I 81 00:06:03,120 --> 00:06:10,060 guess I have 82 00:06:10,060 --> 00:06:11,460 the best sister -in -law, huh? 83 00:06:13,740 --> 00:06:15,060 I'm glad you think so. 84 00:06:16,060 --> 00:06:21,600 You know what? I have so many embarrassing pictures of my brother. I 85 00:06:21,600 --> 00:06:25,360 down one time and I can show you all the stupid stuff he did when he was 86 00:06:25,360 --> 00:06:26,360 younger. 87 00:06:26,740 --> 00:06:30,320 Yeah. I heard he did some stupid things. 88 00:06:30,660 --> 00:06:33,420 He was a total weirdo. I don't even know. 89 00:06:33,660 --> 00:06:38,360 I'm glad that he's fairly normal now and can attract a girl like you. 90 00:06:39,820 --> 00:06:40,820 Maybe. 91 00:06:43,210 --> 00:06:45,850 He's still a little weird. No, I'm just kidding. Oh! 92 00:06:46,670 --> 00:06:48,030 Anything I need to know about? 93 00:06:52,970 --> 00:06:54,070 He'd probably tell me. 94 00:06:55,910 --> 00:06:58,790 You know what? Some of this stuff, it wouldn't be for the priority anyway. 95 00:06:59,050 --> 00:07:00,050 Oh, yeah? 96 00:07:00,790 --> 00:07:01,810 I don't know. 97 00:07:05,150 --> 00:07:06,150 I don't know. 98 00:07:07,630 --> 00:07:08,630 Do you always... 99 00:07:11,990 --> 00:07:15,590 Actually, it's very important. It's a huge muscle. It's the biggest one in 100 00:07:15,590 --> 00:07:19,830 body. And you use it a lot. Think about it. Is it kind of weird because you're 101 00:07:19,830 --> 00:07:20,830 my sister -in -law? 102 00:07:21,290 --> 00:07:23,750 I wish you'd stop. That's totally not weird. 103 00:07:24,190 --> 00:07:31,030 My husband's sister is hot. Like I told you, our family is 104 00:07:31,030 --> 00:07:32,030 pretty open. 105 00:07:32,510 --> 00:07:33,510 Okay. 106 00:07:34,490 --> 00:07:37,970 I guess you know what you're doing. You'll thank me by the time we're done. 107 00:07:38,010 --> 00:07:38,689 Trust me. 108 00:07:38,690 --> 00:07:39,690 Okay. 109 00:08:46,540 --> 00:08:50,540 See, that's good. That's like getting deep down in there, right? 110 00:08:51,660 --> 00:08:52,980 Yeah, it does feel good. 111 00:08:53,260 --> 00:08:55,340 Because you have quite a lot of tension in here. 112 00:08:55,600 --> 00:08:56,600 Yeah. 113 00:10:14,280 --> 00:10:17,020 I can tell you're getting more relaxed because you're not as talkative now. 114 00:10:17,320 --> 00:10:18,840 I know. Okay. 115 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Wow. 116 00:10:32,100 --> 00:10:34,960 You need to teach your brother Mike how to do this. 117 00:10:35,600 --> 00:10:36,600 I'm an idiot. 118 00:10:38,240 --> 00:10:40,060 I'm trying to teach Mike. 119 00:10:41,080 --> 00:10:42,160 Not natural. 120 00:10:43,710 --> 00:10:44,710 I don't know what to say about that. 121 00:10:44,890 --> 00:10:47,650 But you know what? I could probably teach him a couple shortcuts. 122 00:10:48,250 --> 00:10:50,130 Yeah. And try to appreciate that. 123 00:10:53,770 --> 00:10:56,450 Don't be surprised if he has a blowjob or something. 124 00:10:57,070 --> 00:11:00,750 Yeah. He seems like that's something he would do. 125 00:11:01,470 --> 00:11:02,470 Yeah. 126 00:11:04,190 --> 00:11:05,190 Funny. 127 00:11:05,930 --> 00:11:07,930 I guess you do know your brother. 128 00:11:09,410 --> 00:11:11,210 I think I do. 129 00:11:30,730 --> 00:11:33,190 Not really. Is there anything he's, like, good at? 130 00:11:34,270 --> 00:11:35,270 Yeah. 131 00:11:36,890 --> 00:11:38,630 Of course. They're married. Don't they? 132 00:11:40,210 --> 00:11:43,590 True. I mean, I guess that there would have to be a reason. 133 00:11:43,930 --> 00:11:44,930 Yeah. 134 00:11:48,850 --> 00:11:50,390 Yeah, let's see if they have one. 135 00:12:14,990 --> 00:12:15,990 Okay. 136 00:13:13,260 --> 00:13:14,800 You have such tiny little feet. 137 00:13:19,620 --> 00:13:22,420 Is that good? 138 00:13:22,680 --> 00:13:24,280 Yeah, that's good. 139 00:13:30,540 --> 00:13:33,940 Alright, time to flip over. 140 00:13:46,280 --> 00:13:47,280 Shoulders again. 141 00:13:48,480 --> 00:13:51,600 So, what else did you guys do on the island? 142 00:13:53,940 --> 00:13:58,100 I went on a helicopter ride on the big island. 143 00:13:58,420 --> 00:14:00,800 Oh, that's cool. 144 00:14:01,120 --> 00:14:02,720 Found some secret beaches. 145 00:14:19,210 --> 00:14:20,810 The Hawaiian food was so good. 146 00:14:21,110 --> 00:14:22,290 I bet it was. 147 00:14:24,110 --> 00:14:25,990 Especially the chicken katsu. 148 00:14:29,150 --> 00:14:33,670 Get rid of the muscle here in your armpit. Okay. 149 00:15:02,240 --> 00:15:03,240 Thank you. 150 00:15:05,460 --> 00:15:09,000 I don't know why you didn't get massages in Hawaii. 151 00:15:11,920 --> 00:15:15,440 Well, you know, you get a discount if you come to me. 152 00:15:15,840 --> 00:15:17,320 It's smart that you didn't. 153 00:15:18,020 --> 00:15:20,300 I didn't know I liked them. 154 00:15:43,080 --> 00:15:44,080 Tiny hands, too. 155 00:15:46,920 --> 00:15:48,780 Nothing to say about tiny hands. 156 00:15:53,640 --> 00:15:55,100 Tiny hands, tiny feet. 157 00:15:55,360 --> 00:15:56,360 You're right. 158 00:16:15,780 --> 00:16:16,780 Absolutely. 159 00:16:17,820 --> 00:16:18,960 Are you sure? 160 00:16:19,460 --> 00:16:23,980 Yeah. I mean, think about it. When do you ever get the muckle underneath your 161 00:16:23,980 --> 00:16:24,980 boobs? 162 00:16:25,920 --> 00:16:28,780 It's not awkward. You've seen my system. 163 00:16:29,520 --> 00:16:31,500 There's nothing awkward about it for me. 164 00:16:32,440 --> 00:16:35,580 Okay. I guess it's your job, right? 165 00:16:36,840 --> 00:16:37,880 Definitely. Okay. 166 00:17:22,440 --> 00:17:24,540 You can teach your brother how to do this too. 167 00:17:29,280 --> 00:17:31,300 I can try meeting employers. 168 00:17:32,220 --> 00:17:37,140 I think you should. I would totally rather that you just come back here. 169 00:17:38,960 --> 00:17:41,920 It is my job after all. 170 00:17:46,860 --> 00:17:48,300 Don't get you out of this one. 171 00:18:33,290 --> 00:18:34,430 You're going to move your legs right now. 172 00:18:34,890 --> 00:18:37,310 I'm going to get them along your leg. 173 00:18:37,970 --> 00:18:39,030 Like that. 174 00:18:49,330 --> 00:18:50,390 That's so funny. 175 00:18:51,850 --> 00:18:58,010 Sometimes it's kind of ticklish, but... Get used to it. 176 00:18:58,870 --> 00:19:02,170 So, on your honeymoon, did you guys, you know... 177 00:19:04,180 --> 00:19:05,180 consummate the marriage? 178 00:19:06,460 --> 00:19:09,380 Of course we did. 179 00:19:11,280 --> 00:19:14,060 And how was it? It was wonderful. 180 00:19:15,120 --> 00:19:16,520 Oh, tell me. 181 00:19:16,820 --> 00:19:18,000 We had a lot of fun. 182 00:19:18,780 --> 00:19:21,300 Especially the first night. It was so romantic. 183 00:19:21,860 --> 00:19:24,680 You know, the whole carry me in the door thing. 184 00:19:24,960 --> 00:19:26,600 Oh, that's cute. Rose petals everywhere. 185 00:19:27,660 --> 00:19:28,599 I did. Wow. 186 00:19:28,600 --> 00:19:32,800 See? Strawberry chocolates and maybe cake. 187 00:19:33,520 --> 00:19:35,860 You're very special that you did all that. 188 00:19:38,160 --> 00:19:39,860 It's very, very beautiful. 189 00:19:43,260 --> 00:19:44,940 Fun to be a model in paradise. 190 00:19:48,060 --> 00:19:50,740 It wasn't the first time that you guys, like, was there? 191 00:19:51,260 --> 00:19:53,160 No. I didn't think so. 192 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 No. 193 00:19:56,140 --> 00:19:57,520 Yeah. No. 194 00:19:57,820 --> 00:20:01,970 But, I mean, the first time was wonderful, and then, you know what I 195 00:20:01,970 --> 00:20:03,450 some other romantic nights. 196 00:20:03,770 --> 00:20:08,430 We had a beautiful night on the North Shore and they have all these beautiful 197 00:20:08,430 --> 00:20:14,690 cabanas right on the beach. You can watch the moon and the waves. 198 00:20:15,650 --> 00:20:17,290 It was like a fairy tale. 199 00:20:18,090 --> 00:20:23,850 I feel like in this romantic little cabana, what did you do? Did we eat you 200 00:20:25,330 --> 00:20:27,730 I don't know if that's appropriate. 201 00:20:29,390 --> 00:20:30,530 What we had. 202 00:20:32,840 --> 00:20:33,840 Hey. 203 00:20:35,000 --> 00:20:36,960 What are you doing? 204 00:20:38,260 --> 00:20:39,260 Nothing. 205 00:20:39,940 --> 00:20:41,440 Is that how you get a massage? 206 00:20:42,100 --> 00:20:43,400 I don't think so. 207 00:20:44,440 --> 00:20:45,600 I'm not that tall. 208 00:20:45,860 --> 00:20:46,860 Oh, yes it is. 209 00:20:47,060 --> 00:20:48,100 I don't know. 210 00:20:50,100 --> 00:20:51,760 You're my husband's sister. 211 00:20:54,060 --> 00:20:56,540 I've already touched every other into your body. 212 00:20:58,460 --> 00:21:01,020 I don't know. I don't think I feel comfortable with that. 213 00:21:01,440 --> 00:21:06,400 No. Why don't you just let me do what I'm doing? 214 00:21:06,820 --> 00:21:09,220 If it feels good, you just let me keep doing it. 215 00:21:09,940 --> 00:21:14,340 Well, I'm kind of, like, wrong. 216 00:21:14,540 --> 00:21:15,920 I'm married to your brother. 217 00:21:16,400 --> 00:21:18,000 There's nothing wrong about it. 218 00:21:18,260 --> 00:21:20,380 I don't know. 219 00:21:21,140 --> 00:21:22,480 He might not beat you. 220 00:21:23,780 --> 00:21:25,380 That felt good, though. 221 00:21:27,620 --> 00:21:29,360 Well, you're family now, so. 222 00:21:35,309 --> 00:21:41,070 You know, when we were little, my brother and I shared everything. 223 00:21:41,730 --> 00:21:42,730 Really? 224 00:21:43,770 --> 00:21:45,590 Oh, interesting. 225 00:21:50,190 --> 00:21:51,390 What kind of? 226 00:21:52,390 --> 00:21:54,130 Like everything, everything? 227 00:21:55,210 --> 00:21:56,270 Oh, wow. 228 00:21:56,950 --> 00:21:58,790 You didn't tell me about that. 229 00:22:01,260 --> 00:22:05,500 You might have thought it would freak you out, but... Well, maybe that's why 230 00:22:05,500 --> 00:22:07,000 was encouraging me to come. 231 00:22:09,700 --> 00:22:11,180 I can tell that you're different. 232 00:22:12,260 --> 00:22:17,780 Yeah, but I can be open. I just don't know what's, like, 233 00:22:17,800 --> 00:22:20,420 appropriate and not. 234 00:22:22,380 --> 00:22:24,680 Whatever's appropriate is whatever you like. 235 00:22:30,160 --> 00:22:31,240 good with your hands. 236 00:22:33,000 --> 00:22:34,280 I know. 237 00:22:35,680 --> 00:22:36,920 It's good. 238 00:22:42,120 --> 00:22:45,460 Do you like that? 239 00:22:45,800 --> 00:22:47,300 I do like that. 240 00:22:47,780 --> 00:22:50,040 My fingers feel really good. 241 00:22:53,340 --> 00:22:58,360 Am I getting special treatment? Am I concerned now? 242 00:23:03,100 --> 00:23:05,080 Yes. I feel naughty. 243 00:24:49,379 --> 00:24:50,379 Thank you. 244 00:30:21,930 --> 00:30:23,670 I'm good. Real boobs, girl. 245 00:30:32,930 --> 00:30:35,530 Felt so good when you were licking my asshole. 246 00:30:36,230 --> 00:30:39,590 Yeah. Yeah, your brother likes to do that too. 247 00:30:40,910 --> 00:30:41,910 I know. 248 00:30:42,030 --> 00:30:44,530 Me too, huh? I'm bad. 249 00:30:44,810 --> 00:30:45,810 Oh my gosh. 250 00:30:46,070 --> 00:30:48,730 Oh, come on. I don't want to make you come for me. 251 00:30:51,180 --> 00:30:52,180 I can tell you're close. 252 00:30:53,200 --> 00:30:58,840 I had so much build up. 253 00:31:24,140 --> 00:31:25,140 You're up and down. 254 00:33:04,280 --> 00:33:10,100 You're not gonna tell your brother Mike about this, right? 255 00:33:11,690 --> 00:33:13,670 I don't like your family right now. No. 256 00:33:14,050 --> 00:33:15,270 Just between you and I? 257 00:33:15,690 --> 00:33:17,070 Yes. Okay. 258 00:33:17,550 --> 00:33:18,790 It's just between us. 259 00:33:19,030 --> 00:33:20,030 Okay. 260 00:33:20,490 --> 00:33:22,030 No. Don't worry. 261 00:33:22,290 --> 00:33:23,109 Are you sure? 262 00:33:23,110 --> 00:33:25,730 Don't worry. Your family knows. It's just between us. 263 00:33:25,950 --> 00:33:28,070 I promise it's just between us. 264 00:33:28,390 --> 00:33:29,390 I promise. 17861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.