All language subtitles for AGM&FMSc3 A GiftFromMySister-In-Law=Siri&MandiArmani
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:15,669
Hi, Siri.
2
00:00:15,670 --> 00:00:17,590
Hey, Min. Hey, how are you doing?
3
00:00:17,830 --> 00:00:18,830
I'm good. Good.
4
00:00:19,450 --> 00:00:23,990
Thank you so much for giving me that
gift certificate for the massage from
5
00:00:23,990 --> 00:00:26,750
brother at my wedding. No problem. Yeah.
With you?
6
00:00:27,890 --> 00:00:30,830
Actually, no. There's no talking in
these.
7
00:00:31,590 --> 00:00:32,590
Is that okay?
8
00:00:32,650 --> 00:00:34,990
You know what? It's fine. I mean, you
know me, right? Yeah. We're family now.
9
00:00:34,990 --> 00:00:35,689
You're my grandma.
10
00:00:35,690 --> 00:00:38,290
So. I figured it'd be okay. No, I'll
take care of it. Okay.
11
00:00:38,730 --> 00:00:41,310
Well, I've never got a massage before,
so.
12
00:00:42,090 --> 00:00:43,290
Oh, you don't have to work.
13
00:00:43,520 --> 00:00:47,280
Yeah. Well, I'll just take you back to
the massage room. Okay. And you'll have
14
00:00:47,280 --> 00:00:50,480
to get, you know, disrobed. And then I
will give you your massage.
15
00:00:50,820 --> 00:00:53,580
Oh. Oh, like you'll give it to me?
16
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
Yeah.
17
00:00:55,120 --> 00:00:58,580
Isn't there somebody else that can give
it to me? I feel kind of awkward since
18
00:00:58,580 --> 00:00:59,600
you're my sister -in -law.
19
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
Oh.
20
00:01:01,580 --> 00:01:03,380
No, there's nothing weird about that.
21
00:01:04,140 --> 00:01:06,940
Family, you know, it's like I have
family members come in all the time.
22
00:01:06,940 --> 00:01:07,839
a problem.
23
00:01:07,840 --> 00:01:11,700
Okay. I promise I'm good. You don't need
to be like right now and mess you up or
24
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
anything. Okay.
25
00:01:13,449 --> 00:01:15,470
Okay. Follow me. Okay.
26
00:01:16,330 --> 00:01:17,330
Okay.
27
00:01:18,810 --> 00:01:22,910
All right. So you can go ahead and, once
you leave the room, you can take your
28
00:01:22,910 --> 00:01:26,490
clothes off, lay face down on the table,
and then we'll come back and we'll get
29
00:01:26,490 --> 00:01:29,890
started. Okay. Are you sure to take them
all?
30
00:01:30,290 --> 00:01:35,210
Yeah. Won't that be kind of awkward? I
mean, they're... No. I mean, look. Come
31
00:01:35,210 --> 00:01:39,050
on. They're really tiny. I'm sorry.
There's nothing on the human body. It's
32
00:01:39,050 --> 00:01:40,070
natural. It's fine.
33
00:01:40,510 --> 00:01:41,930
Okay. No, no, no.
34
00:01:43,530 --> 00:01:48,970
okay come on okay really like don't
worry about it okay everyone gets a
35
00:01:48,970 --> 00:01:51,590
naked everyone okay trust me all right
okay
36
00:02:37,420 --> 00:02:38,259
All ready?
37
00:02:38,260 --> 00:02:39,219
Um, yeah.
38
00:02:39,220 --> 00:02:43,300
Um, isn't there supposed to be like a
towel or something to put over me? Oh,
39
00:02:43,360 --> 00:02:44,840
no. That's only if the masseuse is male.
40
00:02:45,080 --> 00:02:46,240
Oh, okay.
41
00:02:46,800 --> 00:02:47,920
Oh, that makes sense.
42
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
Get started.
43
00:02:49,680 --> 00:02:51,040
Do you have any problem areas?
44
00:02:51,740 --> 00:02:54,720
Um, my back, lower back.
45
00:02:55,340 --> 00:02:56,680
Okay. Yeah.
46
00:02:57,620 --> 00:02:59,760
You start up here with your shoulders.
47
00:03:27,660 --> 00:03:29,760
You know, you do have a lot of tension
in your back.
48
00:03:30,140 --> 00:03:33,160
Yeah, I'm hurting so much lately.
49
00:03:33,740 --> 00:03:35,900
It's important to stretch, you know.
50
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
You sleep on a nice pillow that makes a
difference.
51
00:03:40,540 --> 00:03:41,540
Mm -hmm.
52
00:03:44,660 --> 00:03:45,800
Mm, that's good.
53
00:03:47,040 --> 00:03:50,720
I told you I was good at this. I guess
you're right.
54
00:03:57,160 --> 00:03:59,480
I can see that spot right there in the
middle.
55
00:03:59,900 --> 00:04:01,260
Oh yeah, right here?
56
00:04:01,500 --> 00:04:02,820
Yeah, right there.
57
00:04:04,460 --> 00:04:10,120
I'm not sure what I did, but it's good
timing for your gift certificate.
58
00:04:11,320 --> 00:04:12,820
I'm glad you think so.
59
00:04:14,220 --> 00:04:17,040
You'll always be welcome back whenever
you want.
60
00:04:17,399 --> 00:04:19,140
That was the best wedding present ever.
61
00:04:31,530 --> 00:04:33,850
Yeah, you're really tense, like, right
in here.
62
00:04:36,610 --> 00:04:38,530
I'm going to work that out.
63
00:04:41,450 --> 00:04:47,930
You guys just had the cutest wedding.
64
00:04:48,210 --> 00:04:49,490
Aw, thank you.
65
00:04:52,670 --> 00:04:55,950
Yeah, Mike was so sweet. We had such a
good honeymoon.
66
00:04:57,270 --> 00:04:58,570
Yeah? Mm -hmm.
67
00:04:59,720 --> 00:05:01,060
Hawaii was beautiful.
68
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
I bet.
69
00:05:02,740 --> 00:05:05,480
Yeah, we got to do so many nice things.
70
00:05:07,140 --> 00:05:10,340
The catamarans on Waikiki Beach are my
favorite.
71
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
Oh, that sounds amazing.
72
00:05:12,080 --> 00:05:13,680
I could ride them all day.
73
00:05:15,320 --> 00:05:22,180
I bet the weather was
74
00:05:22,180 --> 00:05:23,520
perfect, huh? Oh, yeah.
75
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
I'm ready to go back.
76
00:05:45,160 --> 00:05:48,260
You know, you'd be surprised how much
attention is, like, right here, like,
77
00:05:48,260 --> 00:05:49,780
right at the top. Yeah. I believe it.
78
00:05:53,600 --> 00:05:55,300
Feels really good.
79
00:05:58,420 --> 00:05:59,500
That's what it's all about.
80
00:06:02,720 --> 00:06:03,120
I
81
00:06:03,120 --> 00:06:10,060
guess I have
82
00:06:10,060 --> 00:06:11,460
the best sister -in -law, huh?
83
00:06:13,740 --> 00:06:15,060
I'm glad you think so.
84
00:06:16,060 --> 00:06:21,600
You know what? I have so many
embarrassing pictures of my brother. I
85
00:06:21,600 --> 00:06:25,360
down one time and I can show you all the
stupid stuff he did when he was
86
00:06:25,360 --> 00:06:26,360
younger.
87
00:06:26,740 --> 00:06:30,320
Yeah. I heard he did some stupid things.
88
00:06:30,660 --> 00:06:33,420
He was a total weirdo. I don't even
know.
89
00:06:33,660 --> 00:06:38,360
I'm glad that he's fairly normal now and
can attract a girl like you.
90
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
Maybe.
91
00:06:43,210 --> 00:06:45,850
He's still a little weird. No, I'm just
kidding. Oh!
92
00:06:46,670 --> 00:06:48,030
Anything I need to know about?
93
00:06:52,970 --> 00:06:54,070
He'd probably tell me.
94
00:06:55,910 --> 00:06:58,790
You know what? Some of this stuff, it
wouldn't be for the priority anyway.
95
00:06:59,050 --> 00:07:00,050
Oh, yeah?
96
00:07:00,790 --> 00:07:01,810
I don't know.
97
00:07:05,150 --> 00:07:06,150
I don't know.
98
00:07:07,630 --> 00:07:08,630
Do you always...
99
00:07:11,990 --> 00:07:15,590
Actually, it's very important. It's a
huge muscle. It's the biggest one in
100
00:07:15,590 --> 00:07:19,830
body. And you use it a lot. Think about
it. Is it kind of weird because you're
101
00:07:19,830 --> 00:07:20,830
my sister -in -law?
102
00:07:21,290 --> 00:07:23,750
I wish you'd stop. That's totally not
weird.
103
00:07:24,190 --> 00:07:31,030
My husband's sister is hot. Like I told
you, our family is
104
00:07:31,030 --> 00:07:32,030
pretty open.
105
00:07:32,510 --> 00:07:33,510
Okay.
106
00:07:34,490 --> 00:07:37,970
I guess you know what you're doing.
You'll thank me by the time we're done.
107
00:07:38,010 --> 00:07:38,689
Trust me.
108
00:07:38,690 --> 00:07:39,690
Okay.
109
00:08:46,540 --> 00:08:50,540
See, that's good. That's like getting
deep down in there, right?
110
00:08:51,660 --> 00:08:52,980
Yeah, it does feel good.
111
00:08:53,260 --> 00:08:55,340
Because you have quite a lot of tension
in here.
112
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
Yeah.
113
00:10:14,280 --> 00:10:17,020
I can tell you're getting more relaxed
because you're not as talkative now.
114
00:10:17,320 --> 00:10:18,840
I know. Okay.
115
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
Wow.
116
00:10:32,100 --> 00:10:34,960
You need to teach your brother Mike how
to do this.
117
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
I'm an idiot.
118
00:10:38,240 --> 00:10:40,060
I'm trying to teach Mike.
119
00:10:41,080 --> 00:10:42,160
Not natural.
120
00:10:43,710 --> 00:10:44,710
I don't know what to say about that.
121
00:10:44,890 --> 00:10:47,650
But you know what? I could probably
teach him a couple shortcuts.
122
00:10:48,250 --> 00:10:50,130
Yeah. And try to appreciate that.
123
00:10:53,770 --> 00:10:56,450
Don't be surprised if he has a blowjob
or something.
124
00:10:57,070 --> 00:11:00,750
Yeah. He seems like that's something he
would do.
125
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
Yeah.
126
00:11:04,190 --> 00:11:05,190
Funny.
127
00:11:05,930 --> 00:11:07,930
I guess you do know your brother.
128
00:11:09,410 --> 00:11:11,210
I think I do.
129
00:11:30,730 --> 00:11:33,190
Not really. Is there anything he's,
like, good at?
130
00:11:34,270 --> 00:11:35,270
Yeah.
131
00:11:36,890 --> 00:11:38,630
Of course. They're married. Don't they?
132
00:11:40,210 --> 00:11:43,590
True. I mean, I guess that there would
have to be a reason.
133
00:11:43,930 --> 00:11:44,930
Yeah.
134
00:11:48,850 --> 00:11:50,390
Yeah, let's see if they have one.
135
00:12:14,990 --> 00:12:15,990
Okay.
136
00:13:13,260 --> 00:13:14,800
You have such tiny little feet.
137
00:13:19,620 --> 00:13:22,420
Is that good?
138
00:13:22,680 --> 00:13:24,280
Yeah, that's good.
139
00:13:30,540 --> 00:13:33,940
Alright, time to flip over.
140
00:13:46,280 --> 00:13:47,280
Shoulders again.
141
00:13:48,480 --> 00:13:51,600
So, what else did you guys do on the
island?
142
00:13:53,940 --> 00:13:58,100
I went on a helicopter ride on the big
island.
143
00:13:58,420 --> 00:14:00,800
Oh, that's cool.
144
00:14:01,120 --> 00:14:02,720
Found some secret beaches.
145
00:14:19,210 --> 00:14:20,810
The Hawaiian food was so good.
146
00:14:21,110 --> 00:14:22,290
I bet it was.
147
00:14:24,110 --> 00:14:25,990
Especially the chicken katsu.
148
00:14:29,150 --> 00:14:33,670
Get rid of the muscle here in your
armpit. Okay.
149
00:15:02,240 --> 00:15:03,240
Thank you.
150
00:15:05,460 --> 00:15:09,000
I don't know why you didn't get massages
in Hawaii.
151
00:15:11,920 --> 00:15:15,440
Well, you know, you get a discount if
you come to me.
152
00:15:15,840 --> 00:15:17,320
It's smart that you didn't.
153
00:15:18,020 --> 00:15:20,300
I didn't know I liked them.
154
00:15:43,080 --> 00:15:44,080
Tiny hands, too.
155
00:15:46,920 --> 00:15:48,780
Nothing to say about tiny hands.
156
00:15:53,640 --> 00:15:55,100
Tiny hands, tiny feet.
157
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
You're right.
158
00:16:15,780 --> 00:16:16,780
Absolutely.
159
00:16:17,820 --> 00:16:18,960
Are you sure?
160
00:16:19,460 --> 00:16:23,980
Yeah. I mean, think about it. When do
you ever get the muckle underneath your
161
00:16:23,980 --> 00:16:24,980
boobs?
162
00:16:25,920 --> 00:16:28,780
It's not awkward. You've seen my system.
163
00:16:29,520 --> 00:16:31,500
There's nothing awkward about it for me.
164
00:16:32,440 --> 00:16:35,580
Okay. I guess it's your job, right?
165
00:16:36,840 --> 00:16:37,880
Definitely. Okay.
166
00:17:22,440 --> 00:17:24,540
You can teach your brother how to do
this too.
167
00:17:29,280 --> 00:17:31,300
I can try meeting employers.
168
00:17:32,220 --> 00:17:37,140
I think you should. I would totally
rather that you just come back here.
169
00:17:38,960 --> 00:17:41,920
It is my job after all.
170
00:17:46,860 --> 00:17:48,300
Don't get you out of this one.
171
00:18:33,290 --> 00:18:34,430
You're going to move your legs right
now.
172
00:18:34,890 --> 00:18:37,310
I'm going to get them along your leg.
173
00:18:37,970 --> 00:18:39,030
Like that.
174
00:18:49,330 --> 00:18:50,390
That's so funny.
175
00:18:51,850 --> 00:18:58,010
Sometimes it's kind of ticklish, but...
Get used to it.
176
00:18:58,870 --> 00:19:02,170
So, on your honeymoon, did you guys, you
know...
177
00:19:04,180 --> 00:19:05,180
consummate the marriage?
178
00:19:06,460 --> 00:19:09,380
Of course we did.
179
00:19:11,280 --> 00:19:14,060
And how was it? It was wonderful.
180
00:19:15,120 --> 00:19:16,520
Oh, tell me.
181
00:19:16,820 --> 00:19:18,000
We had a lot of fun.
182
00:19:18,780 --> 00:19:21,300
Especially the first night. It was so
romantic.
183
00:19:21,860 --> 00:19:24,680
You know, the whole carry me in the door
thing.
184
00:19:24,960 --> 00:19:26,600
Oh, that's cute. Rose petals everywhere.
185
00:19:27,660 --> 00:19:28,599
I did. Wow.
186
00:19:28,600 --> 00:19:32,800
See? Strawberry chocolates and maybe
cake.
187
00:19:33,520 --> 00:19:35,860
You're very special that you did all
that.
188
00:19:38,160 --> 00:19:39,860
It's very, very beautiful.
189
00:19:43,260 --> 00:19:44,940
Fun to be a model in paradise.
190
00:19:48,060 --> 00:19:50,740
It wasn't the first time that you guys,
like, was there?
191
00:19:51,260 --> 00:19:53,160
No. I didn't think so.
192
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
No.
193
00:19:56,140 --> 00:19:57,520
Yeah. No.
194
00:19:57,820 --> 00:20:01,970
But, I mean, the first time was
wonderful, and then, you know what I
195
00:20:01,970 --> 00:20:03,450
some other romantic nights.
196
00:20:03,770 --> 00:20:08,430
We had a beautiful night on the North
Shore and they have all these beautiful
197
00:20:08,430 --> 00:20:14,690
cabanas right on the beach. You can
watch the moon and the waves.
198
00:20:15,650 --> 00:20:17,290
It was like a fairy tale.
199
00:20:18,090 --> 00:20:23,850
I feel like in this romantic little
cabana, what did you do? Did we eat you
200
00:20:25,330 --> 00:20:27,730
I don't know if that's appropriate.
201
00:20:29,390 --> 00:20:30,530
What we had.
202
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
Hey.
203
00:20:35,000 --> 00:20:36,960
What are you doing?
204
00:20:38,260 --> 00:20:39,260
Nothing.
205
00:20:39,940 --> 00:20:41,440
Is that how you get a massage?
206
00:20:42,100 --> 00:20:43,400
I don't think so.
207
00:20:44,440 --> 00:20:45,600
I'm not that tall.
208
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
Oh, yes it is.
209
00:20:47,060 --> 00:20:48,100
I don't know.
210
00:20:50,100 --> 00:20:51,760
You're my husband's sister.
211
00:20:54,060 --> 00:20:56,540
I've already touched every other into
your body.
212
00:20:58,460 --> 00:21:01,020
I don't know. I don't think I feel
comfortable with that.
213
00:21:01,440 --> 00:21:06,400
No. Why don't you just let me do what
I'm doing?
214
00:21:06,820 --> 00:21:09,220
If it feels good, you just let me keep
doing it.
215
00:21:09,940 --> 00:21:14,340
Well, I'm kind of, like, wrong.
216
00:21:14,540 --> 00:21:15,920
I'm married to your brother.
217
00:21:16,400 --> 00:21:18,000
There's nothing wrong about it.
218
00:21:18,260 --> 00:21:20,380
I don't know.
219
00:21:21,140 --> 00:21:22,480
He might not beat you.
220
00:21:23,780 --> 00:21:25,380
That felt good, though.
221
00:21:27,620 --> 00:21:29,360
Well, you're family now, so.
222
00:21:35,309 --> 00:21:41,070
You know, when we were little, my
brother and I shared everything.
223
00:21:41,730 --> 00:21:42,730
Really?
224
00:21:43,770 --> 00:21:45,590
Oh, interesting.
225
00:21:50,190 --> 00:21:51,390
What kind of?
226
00:21:52,390 --> 00:21:54,130
Like everything, everything?
227
00:21:55,210 --> 00:21:56,270
Oh, wow.
228
00:21:56,950 --> 00:21:58,790
You didn't tell me about that.
229
00:22:01,260 --> 00:22:05,500
You might have thought it would freak
you out, but... Well, maybe that's why
230
00:22:05,500 --> 00:22:07,000
was encouraging me to come.
231
00:22:09,700 --> 00:22:11,180
I can tell that you're different.
232
00:22:12,260 --> 00:22:17,780
Yeah, but I can be open. I just don't
know what's, like,
233
00:22:17,800 --> 00:22:20,420
appropriate and not.
234
00:22:22,380 --> 00:22:24,680
Whatever's appropriate is whatever you
like.
235
00:22:30,160 --> 00:22:31,240
good with your hands.
236
00:22:33,000 --> 00:22:34,280
I know.
237
00:22:35,680 --> 00:22:36,920
It's good.
238
00:22:42,120 --> 00:22:45,460
Do you like that?
239
00:22:45,800 --> 00:22:47,300
I do like that.
240
00:22:47,780 --> 00:22:50,040
My fingers feel really good.
241
00:22:53,340 --> 00:22:58,360
Am I getting special treatment? Am I
concerned now?
242
00:23:03,100 --> 00:23:05,080
Yes. I feel naughty.
243
00:24:49,379 --> 00:24:50,379
Thank you.
244
00:30:21,930 --> 00:30:23,670
I'm good. Real boobs, girl.
245
00:30:32,930 --> 00:30:35,530
Felt so good when you were licking my
asshole.
246
00:30:36,230 --> 00:30:39,590
Yeah. Yeah, your brother likes to do
that too.
247
00:30:40,910 --> 00:30:41,910
I know.
248
00:30:42,030 --> 00:30:44,530
Me too, huh? I'm bad.
249
00:30:44,810 --> 00:30:45,810
Oh my gosh.
250
00:30:46,070 --> 00:30:48,730
Oh, come on. I don't want to make you
come for me.
251
00:30:51,180 --> 00:30:52,180
I can tell you're close.
252
00:30:53,200 --> 00:30:58,840
I had so much build up.
253
00:31:24,140 --> 00:31:25,140
You're up and down.
254
00:33:04,280 --> 00:33:10,100
You're not gonna tell your brother Mike
about this, right?
255
00:33:11,690 --> 00:33:13,670
I don't like your family right now. No.
256
00:33:14,050 --> 00:33:15,270
Just between you and I?
257
00:33:15,690 --> 00:33:17,070
Yes. Okay.
258
00:33:17,550 --> 00:33:18,790
It's just between us.
259
00:33:19,030 --> 00:33:20,030
Okay.
260
00:33:20,490 --> 00:33:22,030
No. Don't worry.
261
00:33:22,290 --> 00:33:23,109
Are you sure?
262
00:33:23,110 --> 00:33:25,730
Don't worry. Your family knows. It's
just between us.
263
00:33:25,950 --> 00:33:28,070
I promise it's just between us.
264
00:33:28,390 --> 00:33:29,390
I promise.
17861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.