Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,670
Step Jun, Step Jun, Step Jun
2
00:00:07,150 --> 00:00:10,510
Come on, come on, come on
3
00:00:12,760 --> 00:00:16,320
Hai! Step Jun
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,840
I sensed you on a secret frequency
5
00:00:19,250 --> 00:00:22,350
and was captivated by your radiance
6
00:00:22,350 --> 00:00:25,240
And seeing you with my million-bit vision
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,440
The circuits of my heart
8
00:00:27,440 --> 00:00:31,150
Ah, they're going wild!
9
00:00:32,940 --> 00:00:38,560
The forces of love move me as they will
10
00:00:38,560 --> 00:00:45,280
So I've embraced the mystery
11
00:00:45,280 --> 00:00:50,570
If it's for the sake of the one you love
12
00:00:50,570 --> 00:00:56,840
Why, there's nothing you couldn't do!
13
00:00:56,840 --> 00:01:00,260
Oh, the heartful, heartful mechanic
14
00:01:00,260 --> 00:01:03,360
the slightest movements of a pure heart
15
00:01:03,360 --> 00:01:06,260
The heartful, heartful mechanic
16
00:01:06,260 --> 00:01:09,200
makes true your dream-colored heartbeats
17
00:01:09,220 --> 00:01:15,710
Step Jun, Step Jun, Step Jun!
18
00:01:15,710 --> 00:01:19,320
Your hot desire! Come on, come on, input!
19
00:01:19,960 --> 00:01:27,870
The Love Circuit Heartbeat!
20
00:01:54,550 --> 00:01:58,240
As long as that didn't happen,
it would be perfect...
21
00:01:58,240 --> 00:01:59,270
Agh!
22
00:02:00,770 --> 00:02:03,260
Can't stop, won't stop, can't stop...
23
00:02:03,260 --> 00:02:05,760
Oh for pete's sake, Kichinosuke...
24
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
Can't stop, won't stop...
25
00:02:07,760 --> 00:02:08,870
Can't stop!
26
00:02:08,870 --> 00:02:10,170
Won't stop!
27
00:02:10,870 --> 00:02:12,250
Can't stop.
28
00:02:12,250 --> 00:02:13,760
Won't stop...
29
00:02:15,430 --> 00:02:17,000
Can't... can stop.
30
00:02:18,920 --> 00:02:21,920
You've done more than enough here!
Now go hang the laundry!
31
00:02:21,920 --> 00:02:23,080
Okay, got it.
32
00:02:27,980 --> 00:02:32,360
Kichinosuke just can't seem to
understand the beauty of flowers...
33
00:02:34,760 --> 00:02:37,710
What I wouldn't give for
another ride on Zero's bike...
34
00:02:38,420 --> 00:02:40,090
Oh, I can just hear it now...
35
00:02:40,090 --> 00:02:43,080
The roar of that manly engine...
36
00:02:45,330 --> 00:02:46,230
Huh?
37
00:02:50,680 --> 00:02:51,900
Zero!
38
00:02:51,900 --> 00:02:52,760
Yo!
39
00:02:52,760 --> 00:02:55,350
What time does your restaurant open up?
40
00:02:55,350 --> 00:02:57,010
Ah! At 10 o' clock!
41
00:02:57,010 --> 00:02:59,020
But I could get you a seat now!
42
00:03:00,120 --> 00:03:02,620
Ah, another chore finished!
43
00:03:02,620 --> 00:03:03,760
Agh!
44
00:03:05,420 --> 00:03:06,120
Huh?
45
00:03:06,120 --> 00:03:09,400
Oh, uh... The thing is...
It wasn't me!!!
46
00:03:09,400 --> 00:03:11,620
That's oil leaked from Kichinosuke!
47
00:03:11,850 --> 00:03:14,120
What, you sayin' a robot can wet the bed?
48
00:03:14,120 --> 00:03:16,160
Y-Yep! That's right!
49
00:03:16,160 --> 00:03:19,130
Kichinosuke! Stop staring and
say something already!
50
00:03:19,130 --> 00:03:21,240
"Something."
51
00:03:21,640 --> 00:03:24,120
You absolute moron!
That's not what I meant!
52
00:03:24,120 --> 00:03:27,800
Okay fine,
"Absolute moron something or other."
53
00:03:27,800 --> 00:03:29,430
Ugh, Kichinosuke!
54
00:03:32,430 --> 00:03:34,120
Heh, don't worry about it.
55
00:03:34,120 --> 00:03:36,080
I won't tell a soul.
56
00:03:36,080 --> 00:03:37,110
See ya.
57
00:03:37,710 --> 00:03:40,690
Oh no! Wait, please wait!!!
58
00:03:45,180 --> 00:03:46,830
Kichinosuke, you idiot...
59
00:03:46,830 --> 00:03:48,400
Why did you have to do that?
60
00:03:48,400 --> 00:03:49,300
Stop laughing.
61
00:03:49,300 --> 00:03:50,680
I'm not, I'm crying!
62
00:03:50,920 --> 00:03:52,910
Huh? Why, why?
63
00:03:52,910 --> 00:03:57,050
Do you think you could actually
understand the pain in my heart?
64
00:03:57,050 --> 00:03:58,440
Oh no, chest pains!
65
00:03:58,600 --> 00:03:59,450
Where?
66
00:03:59,940 --> 00:04:04,980
You have absolutely no idea what
it feels like to be a young girl in love!
67
00:04:04,980 --> 00:04:07,810
...The feelings of a young girl in love?
68
00:04:10,260 --> 00:04:14,540
That said, it would be
impossible for a robot, anyway...
69
00:04:14,540 --> 00:04:15,650
Yep, impossible.
70
00:04:16,100 --> 00:04:17,530
I've got it!
71
00:04:17,530 --> 00:04:19,980
I'll make you a heart so you can love!
72
00:04:52,030 --> 00:04:55,190
What the heck is that girl
gettin' up to up there, anyway?
73
00:04:55,190 --> 00:04:57,700
She won't eat lunch, she won't eat dinner...
74
00:04:57,700 --> 00:05:00,200
She's just holed herself up in her workshop.
75
00:05:00,200 --> 00:05:01,760
She's making love.
76
00:05:01,760 --> 00:05:02,610
Huh?
77
00:05:03,970 --> 00:05:06,800
Y'know, I'd be mad if I thought
you were tellin' the truth...
78
00:05:06,800 --> 00:05:09,700
I think he means she's
making gifts for her friends.
79
00:05:10,720 --> 00:05:12,310
Hey, Kichinosuke...
80
00:05:12,310 --> 00:05:14,320
You mind goin' up and takin' a look?
81
00:05:14,320 --> 00:05:15,770
But this is the good part.
82
00:05:18,930 --> 00:05:21,460
How about you head up now, Kichinosuke?
83
00:05:21,460 --> 00:05:23,460
...This sucks.
84
00:05:26,640 --> 00:05:28,790
All right, it's finished!
85
00:05:28,790 --> 00:05:31,480
All I need to do is input
this data into Kichinosuke!
86
00:05:31,480 --> 00:05:33,530
They're worried about you downstairs.
87
00:05:33,530 --> 00:05:35,620
You have good timing!
88
00:05:36,940 --> 00:05:39,740
I'm finally going to be
able to give you a heart!
89
00:05:39,740 --> 00:05:41,360
A heart...?
90
00:05:42,100 --> 00:05:46,540
With this Love Love Circuit inside of you,
even you will be able to love now!
91
00:05:49,060 --> 00:05:50,040
So pretty...
92
00:05:51,040 --> 00:05:52,200
Oh, wow...
93
00:05:52,200 --> 00:05:55,530
It's working! You can actually
tell how beautiful I am!
94
00:05:55,530 --> 00:05:57,550
- So pretty...
- Huh?
95
00:06:00,980 --> 00:06:02,030
So pretty...
96
00:06:02,360 --> 00:06:03,790
Sheesh...
97
00:06:03,790 --> 00:06:05,700
But this is still amazing!
98
00:06:05,700 --> 00:06:08,810
He hasn't cared about
flowers like this before!
99
00:06:10,560 --> 00:06:13,360
Oh? Where are you going, Kichinosuke?
100
00:06:13,740 --> 00:06:14,960
Agh!!!
101
00:06:15,540 --> 00:06:17,970
I love you more than anybody!
102
00:06:17,970 --> 00:06:20,490
Y-You hit your head or
somethin', Kichinosuke?
103
00:06:20,830 --> 00:06:23,480
Kichinosuke! That's Mom, remember?
104
00:06:23,680 --> 00:06:25,650
Love is deeper than any ocean.
105
00:06:25,660 --> 00:06:27,700
Th-This is so gross!!!
106
00:06:27,700 --> 00:06:29,480
You knock this off right now!
107
00:06:29,480 --> 00:06:31,360
Ah, you fell, too. In love.
108
00:06:32,240 --> 00:06:35,040
Jun, could you square away
this nonsense already?
109
00:06:38,120 --> 00:06:39,900
I love you...
110
00:06:39,900 --> 00:06:41,240
Powering... down.
111
00:06:41,690 --> 00:06:43,000
Good grief...
112
00:06:48,010 --> 00:06:52,760
I should have guessed giving Kichinosuke
love would have some problems...
113
00:06:52,760 --> 00:06:55,770
Those holes in the sky are beautiful...
114
00:06:55,990 --> 00:06:58,200
Those are called stars.
115
00:06:58,200 --> 00:07:00,190
They're love stars...
116
00:07:00,190 --> 00:07:03,750
Well, this did end up making
you a lot more sensitive...
117
00:07:14,440 --> 00:07:15,920
Morning! Morning! Morning!
118
00:07:15,920 --> 00:07:17,700
Wake up! Wake up! Wake up!
119
00:07:20,110 --> 00:07:22,190
Ugh, that hurt...
120
00:07:23,130 --> 00:07:25,720
7 AM on a Saturday?
121
00:07:29,820 --> 00:07:32,480
Tralalalala... Trala, la...
122
00:07:33,770 --> 00:07:36,000
What are you writing, Kichinosuke?
123
00:07:36,000 --> 00:07:37,970
- A love letter!
- Love letter?
124
00:07:38,830 --> 00:07:40,730
"Love, love, love..."
125
00:07:40,730 --> 00:07:41,740
"Love..."
126
00:07:42,220 --> 00:07:44,240
Well, it certainly is a "love" letter...
127
00:07:44,240 --> 00:07:46,560
It's 300 pages long!
128
00:07:48,350 --> 00:07:51,070
You filled 300 pages with the word "love"?!
129
00:07:51,070 --> 00:07:52,880
This is what a man in love does!
130
00:07:53,620 --> 00:07:56,930
It looks like he's delivering newspapers...
131
00:08:01,240 --> 00:08:03,740
- Thanks for waiting!
- Hey, good morning, Jun!
132
00:08:03,740 --> 00:08:05,640
- Oh, hello!
- Agh!
133
00:08:06,240 --> 00:08:07,630
I've fallen in love.
134
00:08:07,630 --> 00:08:10,090
Wh-What the heck's going on?
135
00:08:10,090 --> 00:08:12,680
Nervous, nervous...
Heartbeat, heartbeat...
136
00:08:13,480 --> 00:08:16,680
So Kichinosuke, you're in love
with Toko now, huh?
137
00:08:19,690 --> 00:08:21,320
I love-love-love you!
138
00:08:22,660 --> 00:08:24,560
Stop with the stupid jokes!
139
00:08:24,560 --> 00:08:27,870
Being ignored by boys is one thing,
but a robot saying he loves me?
140
00:08:27,870 --> 00:08:29,420
Let's fall in love!
141
00:08:29,840 --> 00:08:31,400
Kichinosuke...
142
00:08:31,400 --> 00:08:33,620
Toko's off to school,
she'll be by later, okay?
143
00:08:33,620 --> 00:08:34,610
I'll wait.
144
00:08:34,610 --> 00:08:36,360
- All right, Toko, let's go!
- Okay!
145
00:08:36,690 --> 00:08:39,420
Ah... Love.
146
00:08:43,640 --> 00:08:47,460
What?! You actually want me
to be that robot's girlfriend?
147
00:08:47,710 --> 00:08:49,960
It wouldn't be for-real real, of course.
148
00:08:50,130 --> 00:08:53,320
Of course it wouldn't be
"for-real" real with a robot!
149
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
Please, Toko...
150
00:08:55,360 --> 00:08:58,990
I want to teach Kichinosuke
what love is actually supposed to be!
151
00:08:58,990 --> 00:09:00,170
Heck no!
152
00:09:00,170 --> 00:09:03,840
I'll do your math homework
for you in return...
153
00:09:03,840 --> 00:09:05,990
Well, you found my weak point...
154
00:09:07,200 --> 00:09:09,060
Okay, now, Kichinosuke...
155
00:09:10,380 --> 00:09:14,680
On a date, the boy is supposed
be as kind as he can be!
156
00:09:14,680 --> 00:09:18,340
So that means no causing
trouble for Toko, okay?
157
00:09:18,340 --> 00:09:19,660
I won't.
158
00:09:19,660 --> 00:09:22,800
A girl's heart breaks very easily, understand?
159
00:09:22,800 --> 00:09:24,370
No breaking of hearts!
160
00:09:25,600 --> 00:09:27,090
Okay, do your best!
161
00:09:27,090 --> 00:09:28,970
I will!!!
162
00:09:39,240 --> 00:09:43,560
The first date in my life and
I'm going with a lousy robot...
163
00:09:43,560 --> 00:09:46,520
Nobody better find out
about this, I gotta say...
164
00:09:46,520 --> 00:09:48,830
Ah, there's the one I adore!
165
00:09:48,830 --> 00:09:50,960
Some flowers for the one I love.
166
00:09:51,410 --> 00:09:54,360
Agh! Okay, I got it, let's go!
167
00:09:55,000 --> 00:09:59,970
Right now we are on a date!
Right now we are on a date!
168
00:09:59,970 --> 00:10:01,920
Oh c'mon...
169
00:10:02,480 --> 00:10:03,640
Kichinosuke!
170
00:10:03,640 --> 00:10:05,570
Right now we are on a date!
171
00:10:05,570 --> 00:10:07,730
Right now we are on a date!
172
00:10:07,730 --> 00:10:10,040
Knock it off already, Kichinosuke!
173
00:10:10,040 --> 00:10:12,500
Stop shouting already!!!
174
00:10:17,460 --> 00:10:19,020
Over there!
175
00:10:19,020 --> 00:10:20,680
It's love!
176
00:10:20,680 --> 00:10:23,010
Could we just walk in silence, please?!
177
00:10:27,660 --> 00:10:31,390
We will now go over
there to drink some tea!
178
00:10:31,990 --> 00:10:33,000
Uh...
179
00:10:36,310 --> 00:10:38,480
That's Zero and Yoko!
180
00:10:39,100 --> 00:10:40,110
Huh?
181
00:10:43,960 --> 00:10:46,330
So pretty...
182
00:10:55,170 --> 00:10:57,920
- C'mon, let's go...
- I don't want to leave.
183
00:10:57,920 --> 00:11:01,140
Hey, don't tell Jun about this, okay?
184
00:11:01,140 --> 00:11:02,210
But why?
185
00:11:02,210 --> 00:11:04,000
She won't take it well.
186
00:11:05,480 --> 00:11:07,040
- Agh!
- Toko!
187
00:11:07,040 --> 00:11:08,920
J-Jun, don't come this way!
188
00:11:09,700 --> 00:11:10,530
Why?
189
00:11:10,530 --> 00:11:13,760
D-Don't worry about it!
Let's get out of here, this place sucks!
190
00:11:13,760 --> 00:11:14,800
It's love!
191
00:11:14,800 --> 00:11:15,910
Kichinosuke!
192
00:11:15,910 --> 00:11:18,610
I'm burning up with love!!!
193
00:11:18,990 --> 00:11:20,540
It's love!!!
194
00:11:26,020 --> 00:11:28,760
I love you more than anyone else...
195
00:11:28,760 --> 00:11:31,470
Wh-What is with this robot?!
196
00:11:31,470 --> 00:11:34,920
Huh? Oh yeah,
Jun made this heap of scrap.
197
00:11:34,920 --> 00:11:37,010
Get lost! I'm her boyfriend now!
198
00:11:37,010 --> 00:11:37,900
Agh!
199
00:11:38,270 --> 00:11:40,460
Stop this at once, Kichinosuke!
200
00:11:40,460 --> 00:11:42,870
You put him up to this, didn't you, Jun?
201
00:11:42,870 --> 00:11:44,410
I-I didn't!
202
00:11:44,410 --> 00:11:46,840
Yeah! She wouldn't pull a stunt like this!
203
00:11:46,840 --> 00:11:48,370
I love you!
204
00:11:48,370 --> 00:11:50,890
Z-Zero, could you do
something about this, please?
205
00:11:50,890 --> 00:11:53,190
Alright, time for you to take a hike!
206
00:11:53,190 --> 00:11:56,620
Hey, jerk! Knock it off with this crap already!
207
00:11:56,620 --> 00:11:58,410
Agh!
208
00:11:58,410 --> 00:11:59,340
You piece of...
209
00:11:59,960 --> 00:12:01,480
- You jackass!
- Wah...
210
00:12:01,480 --> 00:12:04,210
I'm gonna tear you apart!
- Wah!!!
211
00:12:04,210 --> 00:12:06,460
Kichinosuke! Stop this!
212
00:12:06,460 --> 00:12:08,920
Oh, my girlfriend!
213
00:12:10,440 --> 00:12:13,500
Jun!!! Reprogram this
hunk of junk already!
214
00:12:13,500 --> 00:12:14,760
What?!
215
00:12:15,150 --> 00:12:18,140
Kichinosuke's not just some simple robot!
216
00:12:18,140 --> 00:12:21,500
He fell in love all by himself,
thank you very much!
217
00:12:31,450 --> 00:12:34,320
Dear, terrible news!!!
218
00:12:34,820 --> 00:12:36,900
Jun said she wants another hamburg steak!
219
00:12:36,900 --> 00:12:39,320
And then an actual steak
and some beef stew...
220
00:12:39,680 --> 00:12:42,820
Is she gonna be able to pack
that much into her tiny body?
221
00:12:43,240 --> 00:12:45,570
I think she's worried about something...
222
00:12:45,570 --> 00:12:49,580
Yep, there ain't nothin' like chowin' down
when you're down in the dumps...
223
00:12:50,110 --> 00:12:52,230
It has to be the end, this time...
224
00:12:54,440 --> 00:12:56,770
I just had to blow my top at Zero like that...
225
00:12:57,080 --> 00:12:58,910
You can destroy me if you want.
226
00:12:59,390 --> 00:13:03,280
Come on, Kichinosuke,
I'm the one who built you!
227
00:13:03,280 --> 00:13:05,280
Zero's the devil.
228
00:13:05,280 --> 00:13:07,280
You think he's the devil?
229
00:13:07,280 --> 00:13:09,280
He's making you cry!
230
00:13:09,870 --> 00:13:13,880
Well, he'd be way better off
with Yoko than me anyway.
231
00:13:13,880 --> 00:13:15,400
Yoko! I forgot!
232
00:13:16,380 --> 00:13:17,320
Hmm?
233
00:13:17,320 --> 00:13:19,010
Where are you going at this hour?
234
00:13:19,010 --> 00:13:20,320
This is the hour of love!
235
00:13:20,320 --> 00:13:21,970
Kichinosuke, wait!
236
00:13:23,190 --> 00:13:24,890
The remote control compact!
237
00:13:24,890 --> 00:13:27,280
This is the hour of love!
238
00:13:36,960 --> 00:13:38,140
Love!
239
00:13:40,100 --> 00:13:43,090
Behold! The messenger of love has arrived!
240
00:13:43,090 --> 00:13:45,840
It's me! I'm in love with you!
241
00:13:45,840 --> 00:13:47,430
I love you!
242
00:13:49,710 --> 00:13:51,950
What a stubborn robot!
243
00:13:51,950 --> 00:13:54,770
If you don't leave right now,
I'm calling the police!
244
00:13:54,770 --> 00:13:56,350
Yes, I'm a prisoner of love!
245
00:13:56,350 --> 00:13:58,960
I love, love, love you!
246
00:13:59,410 --> 00:14:01,430
I'm not getting through to him...
247
00:14:03,510 --> 00:14:05,650
Hello, police? I have an emergency...
248
00:14:07,640 --> 00:14:09,200
Kichinosuke!
249
00:14:12,600 --> 00:14:14,580
That's in the direction of Yoko's house...
250
00:14:15,080 --> 00:14:17,160
You! Settle down and come with us!
251
00:14:17,160 --> 00:14:19,240
Don't get in the way of love!
252
00:14:20,160 --> 00:14:21,910
- Huh?
- It's love!!!
253
00:14:24,430 --> 00:14:27,110
All right, now pull!
254
00:14:27,110 --> 00:14:30,240
The power of love is strong!
255
00:14:34,730 --> 00:14:35,640
Ah!
256
00:14:35,640 --> 00:14:37,910
Stop this at once, Kichinosuke!
257
00:14:42,020 --> 00:14:43,090
I love you!
258
00:14:44,470 --> 00:14:46,080
I love you!
259
00:14:46,650 --> 00:14:48,580
I love you!!!
260
00:14:49,000 --> 00:14:50,300
I love you!
261
00:14:50,300 --> 00:14:51,440
Kichinosuke...
262
00:14:51,440 --> 00:14:54,450
If you keep this up
she's just going to end up hating you...
263
00:14:57,690 --> 00:14:58,500
...I see.
264
00:15:00,670 --> 00:15:02,830
I'm so sorry about this, Yoko...
265
00:15:03,970 --> 00:15:06,870
A perverted robot,
now I've seen everything...
266
00:15:07,080 --> 00:15:08,520
I'm sorry.
267
00:15:09,320 --> 00:15:13,400
I hate to do this, Kichinosuke,
but I have to remove your Love Love Circuit.
268
00:15:13,400 --> 00:15:14,610
No way.
269
00:15:15,140 --> 00:15:18,400
Then you need to leave Yoko alone, okay?
270
00:15:18,400 --> 00:15:19,790
That's not fair, Jun.
271
00:15:20,080 --> 00:15:21,350
What do you mean?
272
00:15:21,350 --> 00:15:25,130
I already told you I'm
going to give up on Zero!
273
00:15:25,130 --> 00:15:26,840
That's because you're not in love.
274
00:15:28,720 --> 00:15:30,510
You loving someone isn't the point...
275
00:15:30,510 --> 00:15:33,350
If they don't love you back
then you need to move on.
276
00:15:33,360 --> 00:15:35,680
I'm not going to give up.
277
00:15:37,230 --> 00:15:38,590
This is quite the pickle...
278
00:15:38,590 --> 00:15:42,040
I can't stop him without my
remote control compact!
279
00:15:45,100 --> 00:15:46,510
I'm leaving now!
280
00:15:49,600 --> 00:15:50,630
Ah!
281
00:15:50,630 --> 00:15:53,380
Oh hello! It's the one that I love!
282
00:15:54,900 --> 00:15:56,280
Why am I not surprised?
283
00:15:56,650 --> 00:15:57,440
Love!
284
00:15:57,960 --> 00:16:00,060
This is how much Iove
I have for you today!
285
00:16:03,360 --> 00:16:07,490
This may seem out of the blue,
but have you ever looked in the mirror?
286
00:16:07,490 --> 00:16:09,450
I look in the mirror everyday!
287
00:16:09,780 --> 00:16:13,490
Then you should already know
you've got a big fat head!
288
00:16:13,860 --> 00:16:15,820
My head's big...
289
00:16:16,560 --> 00:16:17,490
And fat?
290
00:16:17,490 --> 00:16:21,110
Not the look you want if you
want somebody to love you.
291
00:16:21,110 --> 00:16:23,320
...Then, do you hate me?
292
00:16:24,980 --> 00:16:26,880
I've hated you from the start.
293
00:16:29,370 --> 00:16:30,900
I've hated you from the start...
294
00:16:31,400 --> 00:16:33,060
I've hated you from the start!
295
00:16:33,060 --> 00:16:34,680
I've hated you from the start!
296
00:16:34,990 --> 00:16:37,130
I've hated you from the start!!!
297
00:16:44,990 --> 00:16:47,800
So he got the point and went home, then?
298
00:16:47,800 --> 00:16:50,720
It looks like he didn't take it too well.
299
00:16:50,720 --> 00:16:52,920
But never mind that,
could you go get Zero for me?
300
00:16:52,920 --> 00:16:55,250
Zero hasn't shown up for class today.
301
00:16:55,600 --> 00:16:56,780
I see...
302
00:16:57,230 --> 00:16:59,730
He normally shows up for lunch, though.
303
00:16:59,730 --> 00:17:04,390
I suppose he didn't want to come
because SOMEONE can't take a hint.
304
00:17:06,390 --> 00:17:08,360
What the heck is her problem?!
305
00:17:08,360 --> 00:17:10,680
Well, she is telling the truth, after all...
306
00:17:10,680 --> 00:17:13,250
C'mon, you don't need to
be so down on yourself!
307
00:17:13,800 --> 00:17:14,850
Yeah, but...
308
00:17:14,850 --> 00:17:19,070
I have to accept that what I was doing was no better than Kichinosuke...
309
00:17:29,920 --> 00:17:32,340
The seagulls are laughing...
310
00:17:34,880 --> 00:17:37,460
I can't go on living.
311
00:17:44,960 --> 00:17:46,760
Huh? Isn't that...?
312
00:17:50,800 --> 00:17:54,750
Yeah, that's the robot Jun built.
What's he doing over there?
313
00:17:57,360 --> 00:18:01,570
Well whattaya know? I had no idea
that heap of scrap could dive.
314
00:18:09,440 --> 00:18:10,410
Oh?
315
00:18:10,610 --> 00:18:12,840
- How's it goin'?
- KANOU!!!
316
00:18:12,840 --> 00:18:14,570
What are you trying to pull?
317
00:18:14,570 --> 00:18:16,440
You skip class and show up for lunch?!
318
00:18:16,590 --> 00:18:18,200
Well, yeah, it's lunch, right?
319
00:18:18,200 --> 00:18:19,020
Oh yeah?
320
00:18:19,020 --> 00:18:21,020
One of you ladies mind sharin' with me?
321
00:18:23,770 --> 00:18:24,960
Excuse me...
322
00:18:24,960 --> 00:18:25,590
Huh?
323
00:18:26,530 --> 00:18:28,490
I don't know how you'd feel about mine...
324
00:18:28,490 --> 00:18:30,470
Oh yeah, that looks tasty.
325
00:18:30,470 --> 00:18:31,960
But you guys are pros, after all.
326
00:18:31,960 --> 00:18:34,280
Nonomiya, you know you're
not obligated to share?
327
00:18:34,280 --> 00:18:37,290
Now that's a fine lookin' fried fish!
328
00:18:37,620 --> 00:18:41,760
You get that goofy robot of yours
to do some spear-fishing?
329
00:18:42,150 --> 00:18:44,560
That's certainly not something he can do.
330
00:18:44,880 --> 00:18:45,850
You sure?
331
00:18:45,850 --> 00:18:48,080
I saw the little sucker takin' a dive earlier.
332
00:18:48,080 --> 00:18:50,360
- Wait, you saw Kichinosuke?
- Yup.
333
00:18:50,360 --> 00:18:52,140
Where did you see him? Please tell me!
334
00:18:52,140 --> 00:18:54,620
Sure, but you're hookin' me
up with steak for dinner.
335
00:18:54,620 --> 00:18:56,230
Fine! Now hurry!
336
00:18:56,230 --> 00:18:57,510
She's giving him a steak!!!
337
00:18:57,510 --> 00:18:59,690
Stop! Where are you going?!
338
00:18:59,690 --> 00:19:01,560
It's almost time for class!
339
00:19:06,560 --> 00:19:07,890
This is the place.
340
00:19:08,280 --> 00:19:09,550
Kichinosuke!
341
00:19:11,830 --> 00:19:13,370
Kichinosuke!!!
342
00:19:13,370 --> 00:19:14,870
It's deep down there!
343
00:19:15,270 --> 00:19:18,360
Let me go! I'm really good at diving!
344
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
Don't be an idiot! That water's freezing!
345
00:19:23,370 --> 00:19:25,640
He won't come up on his own...
346
00:19:26,700 --> 00:19:28,120
Why?
347
00:19:30,950 --> 00:19:34,740
It's all the fault of that stupid Love Love Circuit I built!
348
00:19:34,740 --> 00:19:36,290
Love Love Circuit?
349
00:19:40,050 --> 00:19:40,960
Oh?
350
00:19:42,960 --> 00:19:45,720
"Life is nothing but goodbyes."
351
00:19:46,880 --> 00:19:50,010
Addressed to Jun...
I wonder what this is?
352
00:19:53,310 --> 00:19:54,780
Kichinosuke...
353
00:19:55,290 --> 00:19:57,110
I was so cold-hearted...
354
00:19:57,560 --> 00:20:00,310
You suffered so much...
355
00:20:03,560 --> 00:20:04,440
Zero!
356
00:20:09,980 --> 00:20:11,100
Ready to roll!
357
00:20:11,140 --> 00:20:12,840
Thank you so much for this...
358
00:20:12,840 --> 00:20:14,220
Heh, no worries.
359
00:20:16,060 --> 00:20:17,400
Well, here goes!
360
00:20:34,150 --> 00:20:35,170
Kichinosuke...
361
00:20:37,410 --> 00:20:40,520
This good-for-nothin' robot
causes nothin' but trouble...
362
00:20:43,600 --> 00:20:45,270
Kichinosuke...
363
00:20:46,110 --> 00:20:48,440
So no more weird modifications, alright?
364
00:20:48,440 --> 00:20:51,380
The little guy might be a machine,
but he's like a living thing.
365
00:20:52,820 --> 00:20:54,890
Thank you so much, Zero...
366
00:20:54,890 --> 00:20:55,780
Heh.
367
00:20:56,080 --> 00:20:59,160
Y'know, this bike was
nothing but scrap once.
368
00:20:59,910 --> 00:21:02,130
You're kidding me! That sparkling bike?!
369
00:21:02,130 --> 00:21:05,580
But I put a lot of elbow grease into
her and she's running once again.
370
00:21:08,310 --> 00:21:10,430
She's running once again...
371
00:21:11,760 --> 00:21:12,680
See ya.
372
00:21:16,960 --> 00:21:18,040
Zero...
373
00:21:33,480 --> 00:21:35,960
So this is where he hid it!
374
00:21:38,510 --> 00:21:41,210
So much for the Love Love Circuit...
375
00:21:48,010 --> 00:21:48,980
Oh!
376
00:21:49,840 --> 00:21:51,730
Oh, hello!
377
00:21:52,020 --> 00:21:54,260
You're finally awake!
378
00:21:54,260 --> 00:21:55,960
Wait, what happened?
379
00:21:55,960 --> 00:21:59,500
You jumped into the ocean, then Zero saved you!
380
00:22:00,100 --> 00:22:01,920
Oh, I remember...!
381
00:22:04,970 --> 00:22:07,630
I think that'll be enough
with the weird upgrades.
382
00:22:07,630 --> 00:22:09,150
It sure didn't feel good!
383
00:22:09,150 --> 00:22:13,360
I'm going to take care of you like Zero
does his bike, and get you shining once more!
384
00:22:13,620 --> 00:22:16,160
And I'll get you shining, too!
385
00:22:16,420 --> 00:22:20,040
Yes, I must look all rusty
from Zero's point of view,
386
00:22:20,040 --> 00:22:22,640
But once day he'll see me sparkling, too!
387
00:22:22,640 --> 00:22:24,730
He will! For sure, he will!
388
00:22:26,520 --> 00:22:28,900
Ugh! Hate!!!
389
00:22:43,430 --> 00:22:46,110
We're at the amusement park
390
00:22:46,110 --> 00:22:48,940
On a date, eating ice cream
391
00:22:48,950 --> 00:22:51,360
My crocodile tears are shining
392
00:22:51,360 --> 00:22:54,530
in the illumination of the shuttle loop
393
00:22:54,530 --> 00:22:57,410
But because of his warm kindness
394
00:22:57,410 --> 00:23:00,080
I flash my practiced smile
395
00:23:00,080 --> 00:23:02,420
But it's all a dream, isn't it?
396
00:23:02,420 --> 00:23:05,500
Reality: 100% One-Sided
397
00:23:05,500 --> 00:23:08,300
Looks: Beep Beep Beep... 100
398
00:23:08,300 --> 00:23:10,970
Sports: Beep Beep Beep... 100
399
00:23:10,970 --> 00:23:14,080
Popularity: Beep Beep Beep... 120
400
00:23:14,080 --> 00:23:16,690
That would be his data
401
00:23:16,690 --> 00:23:19,680
Looks: Beep Beep Beep... 30
402
00:23:19,680 --> 00:23:22,150
Sports: Beep Beep Beep... 20
403
00:23:22,150 --> 00:23:25,280
Popularity: Beep Beep Beep... 10
404
00:23:25,280 --> 00:23:30,600
And that would be my data...
405
00:23:30,600 --> 00:23:35,030
*computer beeping*
406
00:23:35,030 --> 00:23:41,500
360 degrees of rivals, wherever I go
407
00:23:41,510 --> 00:23:46,210
*computer beeping*
408
00:23:46,210 --> 00:23:51,220
Tonight's projected chance of love... 0!
409
00:23:53,080 --> 00:23:56,320
Brought to you by MaruChanSubs!
410
00:24:01,300 --> 00:24:04,840
Zero hurt his leg so he's
taking time off from school!
411
00:24:04,840 --> 00:24:07,560
I think perhaps I should drop in for a visit...
412
00:24:07,560 --> 00:24:11,060
But what should I bring with?
I've got just the idea!
413
00:24:11,060 --> 00:24:13,390
The Harbor Restaurant Deluxe Lunch!
414
00:24:13,390 --> 00:24:15,640
I'll put it in my new invention,
415
00:24:15,640 --> 00:24:17,760
so grab it, Kichinosuke, and let's go!
416
00:24:18,070 --> 00:24:19,500
Hai! Step Jun!
417
00:24:19,500 --> 00:24:21,010
The Special Love Delivery!
418
00:24:21,010 --> 00:24:23,240
The Heartful Mechanic!
29210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.