All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MaruChanSubs] Hai! Step Jun (1985) 03_track3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:05,670 Step Jun, Step Jun, Step Jun 2 00:00:07,150 --> 00:00:10,510 Come on, come on, come on 3 00:00:12,760 --> 00:00:16,320 Hai! Step Jun 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,840 I sensed you on a secret frequency 5 00:00:19,250 --> 00:00:22,350 and was captivated by your radiance 6 00:00:22,350 --> 00:00:25,240 And seeing you with my million-bit vision 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,440 The circuits of my heart 8 00:00:27,440 --> 00:00:31,150 Ah, they're going wild! 9 00:00:32,940 --> 00:00:38,560 The forces of love move me as they will 10 00:00:38,560 --> 00:00:45,280 So I've embraced the mystery 11 00:00:45,280 --> 00:00:50,570 If it's for the sake of the one you love 12 00:00:50,570 --> 00:00:56,840 Why, there's nothing you couldn't do! 13 00:00:56,840 --> 00:01:00,260 Oh, the heartful, heartful mechanic 14 00:01:00,260 --> 00:01:03,360 the slightest movements of a pure heart 15 00:01:03,360 --> 00:01:06,260 The heartful, heartful mechanic 16 00:01:06,260 --> 00:01:09,200 makes true your dream-colored heartbeats 17 00:01:09,220 --> 00:01:15,710 Step Jun, Step Jun, Step Jun! 18 00:01:15,710 --> 00:01:19,320 Your hot desire! Come on, come on, input! 19 00:01:19,960 --> 00:01:27,870 The Love Circuit Heartbeat! 20 00:01:54,550 --> 00:01:58,240 As long as that didn't happen, it would be perfect... 21 00:01:58,240 --> 00:01:59,270 Agh! 22 00:02:00,770 --> 00:02:03,260 Can't stop, won't stop, can't stop... 23 00:02:03,260 --> 00:02:05,760 Oh for pete's sake, Kichinosuke... 24 00:02:05,760 --> 00:02:07,760 Can't stop, won't stop... 25 00:02:07,760 --> 00:02:08,870 Can't stop! 26 00:02:08,870 --> 00:02:10,170 Won't stop! 27 00:02:10,870 --> 00:02:12,250 Can't stop. 28 00:02:12,250 --> 00:02:13,760 Won't stop... 29 00:02:15,430 --> 00:02:17,000 Can't... can stop. 30 00:02:18,920 --> 00:02:21,920 You've done more than enough here! Now go hang the laundry! 31 00:02:21,920 --> 00:02:23,080 Okay, got it. 32 00:02:27,980 --> 00:02:32,360 Kichinosuke just can't seem to understand the beauty of flowers... 33 00:02:34,760 --> 00:02:37,710 What I wouldn't give for another ride on Zero's bike... 34 00:02:38,420 --> 00:02:40,090 Oh, I can just hear it now... 35 00:02:40,090 --> 00:02:43,080 The roar of that manly engine... 36 00:02:45,330 --> 00:02:46,230 Huh? 37 00:02:50,680 --> 00:02:51,900 Zero! 38 00:02:51,900 --> 00:02:52,760 Yo! 39 00:02:52,760 --> 00:02:55,350 What time does your restaurant open up? 40 00:02:55,350 --> 00:02:57,010 Ah! At 10 o' clock! 41 00:02:57,010 --> 00:02:59,020 But I could get you a seat now! 42 00:03:00,120 --> 00:03:02,620 Ah, another chore finished! 43 00:03:02,620 --> 00:03:03,760 Agh! 44 00:03:05,420 --> 00:03:06,120 Huh? 45 00:03:06,120 --> 00:03:09,400 Oh, uh... The thing is... It wasn't me!!! 46 00:03:09,400 --> 00:03:11,620 That's oil leaked from Kichinosuke! 47 00:03:11,850 --> 00:03:14,120 What, you sayin' a robot can wet the bed? 48 00:03:14,120 --> 00:03:16,160 Y-Yep! That's right! 49 00:03:16,160 --> 00:03:19,130 Kichinosuke! Stop staring and say something already! 50 00:03:19,130 --> 00:03:21,240 "Something." 51 00:03:21,640 --> 00:03:24,120 You absolute moron! That's not what I meant! 52 00:03:24,120 --> 00:03:27,800 Okay fine, "Absolute moron something or other." 53 00:03:27,800 --> 00:03:29,430 Ugh, Kichinosuke! 54 00:03:32,430 --> 00:03:34,120 Heh, don't worry about it. 55 00:03:34,120 --> 00:03:36,080 I won't tell a soul. 56 00:03:36,080 --> 00:03:37,110 See ya. 57 00:03:37,710 --> 00:03:40,690 Oh no! Wait, please wait!!! 58 00:03:45,180 --> 00:03:46,830 Kichinosuke, you idiot... 59 00:03:46,830 --> 00:03:48,400 Why did you have to do that? 60 00:03:48,400 --> 00:03:49,300 Stop laughing. 61 00:03:49,300 --> 00:03:50,680 I'm not, I'm crying! 62 00:03:50,920 --> 00:03:52,910 Huh? Why, why? 63 00:03:52,910 --> 00:03:57,050 Do you think you could actually understand the pain in my heart? 64 00:03:57,050 --> 00:03:58,440 Oh no, chest pains! 65 00:03:58,600 --> 00:03:59,450 Where? 66 00:03:59,940 --> 00:04:04,980 You have absolutely no idea what it feels like to be a young girl in love! 67 00:04:04,980 --> 00:04:07,810 ...The feelings of a young girl in love? 68 00:04:10,260 --> 00:04:14,540 That said, it would be impossible for a robot, anyway... 69 00:04:14,540 --> 00:04:15,650 Yep, impossible. 70 00:04:16,100 --> 00:04:17,530 I've got it! 71 00:04:17,530 --> 00:04:19,980 I'll make you a heart so you can love! 72 00:04:52,030 --> 00:04:55,190 What the heck is that girl gettin' up to up there, anyway? 73 00:04:55,190 --> 00:04:57,700 She won't eat lunch, she won't eat dinner... 74 00:04:57,700 --> 00:05:00,200 She's just holed herself up in her workshop. 75 00:05:00,200 --> 00:05:01,760 She's making love. 76 00:05:01,760 --> 00:05:02,610 Huh? 77 00:05:03,970 --> 00:05:06,800 Y'know, I'd be mad if I thought you were tellin' the truth... 78 00:05:06,800 --> 00:05:09,700 I think he means she's making gifts for her friends. 79 00:05:10,720 --> 00:05:12,310 Hey, Kichinosuke... 80 00:05:12,310 --> 00:05:14,320 You mind goin' up and takin' a look? 81 00:05:14,320 --> 00:05:15,770 But this is the good part. 82 00:05:18,930 --> 00:05:21,460 How about you head up now, Kichinosuke? 83 00:05:21,460 --> 00:05:23,460 ...This sucks. 84 00:05:26,640 --> 00:05:28,790 All right, it's finished! 85 00:05:28,790 --> 00:05:31,480 All I need to do is input this data into Kichinosuke! 86 00:05:31,480 --> 00:05:33,530 They're worried about you downstairs. 87 00:05:33,530 --> 00:05:35,620 You have good timing! 88 00:05:36,940 --> 00:05:39,740 I'm finally going to be able to give you a heart! 89 00:05:39,740 --> 00:05:41,360 A heart...? 90 00:05:42,100 --> 00:05:46,540 With this Love Love Circuit inside of you, even you will be able to love now! 91 00:05:49,060 --> 00:05:50,040 So pretty... 92 00:05:51,040 --> 00:05:52,200 Oh, wow... 93 00:05:52,200 --> 00:05:55,530 It's working! You can actually tell how beautiful I am! 94 00:05:55,530 --> 00:05:57,550 - So pretty... - Huh? 95 00:06:00,980 --> 00:06:02,030 So pretty... 96 00:06:02,360 --> 00:06:03,790 Sheesh... 97 00:06:03,790 --> 00:06:05,700 But this is still amazing! 98 00:06:05,700 --> 00:06:08,810 He hasn't cared about flowers like this before! 99 00:06:10,560 --> 00:06:13,360 Oh? Where are you going, Kichinosuke? 100 00:06:13,740 --> 00:06:14,960 Agh!!! 101 00:06:15,540 --> 00:06:17,970 I love you more than anybody! 102 00:06:17,970 --> 00:06:20,490 Y-You hit your head or somethin', Kichinosuke? 103 00:06:20,830 --> 00:06:23,480 Kichinosuke! That's Mom, remember? 104 00:06:23,680 --> 00:06:25,650 Love is deeper than any ocean. 105 00:06:25,660 --> 00:06:27,700 Th-This is so gross!!! 106 00:06:27,700 --> 00:06:29,480 You knock this off right now! 107 00:06:29,480 --> 00:06:31,360 Ah, you fell, too. In love. 108 00:06:32,240 --> 00:06:35,040 Jun, could you square away this nonsense already? 109 00:06:38,120 --> 00:06:39,900 I love you... 110 00:06:39,900 --> 00:06:41,240 Powering... down. 111 00:06:41,690 --> 00:06:43,000 Good grief... 112 00:06:48,010 --> 00:06:52,760 I should have guessed giving Kichinosuke love would have some problems... 113 00:06:52,760 --> 00:06:55,770 Those holes in the sky are beautiful... 114 00:06:55,990 --> 00:06:58,200 Those are called stars. 115 00:06:58,200 --> 00:07:00,190 They're love stars... 116 00:07:00,190 --> 00:07:03,750 Well, this did end up making you a lot more sensitive... 117 00:07:14,440 --> 00:07:15,920 Morning! Morning! Morning! 118 00:07:15,920 --> 00:07:17,700 Wake up! Wake up! Wake up! 119 00:07:20,110 --> 00:07:22,190 Ugh, that hurt... 120 00:07:23,130 --> 00:07:25,720 7 AM on a Saturday? 121 00:07:29,820 --> 00:07:32,480 Tralalalala... Trala, la... 122 00:07:33,770 --> 00:07:36,000 What are you writing, Kichinosuke? 123 00:07:36,000 --> 00:07:37,970 - A love letter! - Love letter? 124 00:07:38,830 --> 00:07:40,730 "Love, love, love..." 125 00:07:40,730 --> 00:07:41,740 "Love..." 126 00:07:42,220 --> 00:07:44,240 Well, it certainly is a "love" letter... 127 00:07:44,240 --> 00:07:46,560 It's 300 pages long! 128 00:07:48,350 --> 00:07:51,070 You filled 300 pages with the word "love"?! 129 00:07:51,070 --> 00:07:52,880 This is what a man in love does! 130 00:07:53,620 --> 00:07:56,930 It looks like he's delivering newspapers... 131 00:08:01,240 --> 00:08:03,740 - Thanks for waiting! - Hey, good morning, Jun! 132 00:08:03,740 --> 00:08:05,640 - Oh, hello! - Agh! 133 00:08:06,240 --> 00:08:07,630 I've fallen in love. 134 00:08:07,630 --> 00:08:10,090 Wh-What the heck's going on? 135 00:08:10,090 --> 00:08:12,680 Nervous, nervous... Heartbeat, heartbeat... 136 00:08:13,480 --> 00:08:16,680 So Kichinosuke, you're in love with Toko now, huh? 137 00:08:19,690 --> 00:08:21,320 I love-love-love you! 138 00:08:22,660 --> 00:08:24,560 Stop with the stupid jokes! 139 00:08:24,560 --> 00:08:27,870 Being ignored by boys is one thing, but a robot saying he loves me? 140 00:08:27,870 --> 00:08:29,420 Let's fall in love! 141 00:08:29,840 --> 00:08:31,400 Kichinosuke... 142 00:08:31,400 --> 00:08:33,620 Toko's off to school, she'll be by later, okay? 143 00:08:33,620 --> 00:08:34,610 I'll wait. 144 00:08:34,610 --> 00:08:36,360 - All right, Toko, let's go! - Okay! 145 00:08:36,690 --> 00:08:39,420 Ah... Love. 146 00:08:43,640 --> 00:08:47,460 What?! You actually want me to be that robot's girlfriend? 147 00:08:47,710 --> 00:08:49,960 It wouldn't be for-real real, of course. 148 00:08:50,130 --> 00:08:53,320 Of course it wouldn't be "for-real" real with a robot! 149 00:08:53,320 --> 00:08:55,360 Please, Toko... 150 00:08:55,360 --> 00:08:58,990 I want to teach Kichinosuke what love is actually supposed to be! 151 00:08:58,990 --> 00:09:00,170 Heck no! 152 00:09:00,170 --> 00:09:03,840 I'll do your math homework for you in return... 153 00:09:03,840 --> 00:09:05,990 Well, you found my weak point... 154 00:09:07,200 --> 00:09:09,060 Okay, now, Kichinosuke... 155 00:09:10,380 --> 00:09:14,680 On a date, the boy is supposed be as kind as he can be! 156 00:09:14,680 --> 00:09:18,340 So that means no causing trouble for Toko, okay? 157 00:09:18,340 --> 00:09:19,660 I won't. 158 00:09:19,660 --> 00:09:22,800 A girl's heart breaks very easily, understand? 159 00:09:22,800 --> 00:09:24,370 No breaking of hearts! 160 00:09:25,600 --> 00:09:27,090 Okay, do your best! 161 00:09:27,090 --> 00:09:28,970 I will!!! 162 00:09:39,240 --> 00:09:43,560 The first date in my life and I'm going with a lousy robot... 163 00:09:43,560 --> 00:09:46,520 Nobody better find out about this, I gotta say... 164 00:09:46,520 --> 00:09:48,830 Ah, there's the one I adore! 165 00:09:48,830 --> 00:09:50,960 Some flowers for the one I love. 166 00:09:51,410 --> 00:09:54,360 Agh! Okay, I got it, let's go! 167 00:09:55,000 --> 00:09:59,970 Right now we are on a date! Right now we are on a date! 168 00:09:59,970 --> 00:10:01,920 Oh c'mon... 169 00:10:02,480 --> 00:10:03,640 Kichinosuke! 170 00:10:03,640 --> 00:10:05,570 Right now we are on a date! 171 00:10:05,570 --> 00:10:07,730 Right now we are on a date! 172 00:10:07,730 --> 00:10:10,040 Knock it off already, Kichinosuke! 173 00:10:10,040 --> 00:10:12,500 Stop shouting already!!! 174 00:10:17,460 --> 00:10:19,020 Over there! 175 00:10:19,020 --> 00:10:20,680 It's love! 176 00:10:20,680 --> 00:10:23,010 Could we just walk in silence, please?! 177 00:10:27,660 --> 00:10:31,390 We will now go over there to drink some tea! 178 00:10:31,990 --> 00:10:33,000 Uh... 179 00:10:36,310 --> 00:10:38,480 That's Zero and Yoko! 180 00:10:39,100 --> 00:10:40,110 Huh? 181 00:10:43,960 --> 00:10:46,330 So pretty... 182 00:10:55,170 --> 00:10:57,920 - C'mon, let's go... - I don't want to leave. 183 00:10:57,920 --> 00:11:01,140 Hey, don't tell Jun about this, okay? 184 00:11:01,140 --> 00:11:02,210 But why? 185 00:11:02,210 --> 00:11:04,000 She won't take it well. 186 00:11:05,480 --> 00:11:07,040 - Agh! - Toko! 187 00:11:07,040 --> 00:11:08,920 J-Jun, don't come this way! 188 00:11:09,700 --> 00:11:10,530 Why? 189 00:11:10,530 --> 00:11:13,760 D-Don't worry about it! Let's get out of here, this place sucks! 190 00:11:13,760 --> 00:11:14,800 It's love! 191 00:11:14,800 --> 00:11:15,910 Kichinosuke! 192 00:11:15,910 --> 00:11:18,610 I'm burning up with love!!! 193 00:11:18,990 --> 00:11:20,540 It's love!!! 194 00:11:26,020 --> 00:11:28,760 I love you more than anyone else... 195 00:11:28,760 --> 00:11:31,470 Wh-What is with this robot?! 196 00:11:31,470 --> 00:11:34,920 Huh? Oh yeah, Jun made this heap of scrap. 197 00:11:34,920 --> 00:11:37,010 Get lost! I'm her boyfriend now! 198 00:11:37,010 --> 00:11:37,900 Agh! 199 00:11:38,270 --> 00:11:40,460 Stop this at once, Kichinosuke! 200 00:11:40,460 --> 00:11:42,870 You put him up to this, didn't you, Jun? 201 00:11:42,870 --> 00:11:44,410 I-I didn't! 202 00:11:44,410 --> 00:11:46,840 Yeah! She wouldn't pull a stunt like this! 203 00:11:46,840 --> 00:11:48,370 I love you! 204 00:11:48,370 --> 00:11:50,890 Z-Zero, could you do something about this, please? 205 00:11:50,890 --> 00:11:53,190 Alright, time for you to take a hike! 206 00:11:53,190 --> 00:11:56,620 Hey, jerk! Knock it off with this crap already! 207 00:11:56,620 --> 00:11:58,410 Agh! 208 00:11:58,410 --> 00:11:59,340 You piece of... 209 00:11:59,960 --> 00:12:01,480 - You jackass! - Wah... 210 00:12:01,480 --> 00:12:04,210 I'm gonna tear you apart! - Wah!!! 211 00:12:04,210 --> 00:12:06,460 Kichinosuke! Stop this! 212 00:12:06,460 --> 00:12:08,920 Oh, my girlfriend! 213 00:12:10,440 --> 00:12:13,500 Jun!!! Reprogram this hunk of junk already! 214 00:12:13,500 --> 00:12:14,760 What?! 215 00:12:15,150 --> 00:12:18,140 Kichinosuke's not just some simple robot! 216 00:12:18,140 --> 00:12:21,500 He fell in love all by himself, thank you very much! 217 00:12:31,450 --> 00:12:34,320 Dear, terrible news!!! 218 00:12:34,820 --> 00:12:36,900 Jun said she wants another hamburg steak! 219 00:12:36,900 --> 00:12:39,320 And then an actual steak and some beef stew... 220 00:12:39,680 --> 00:12:42,820 Is she gonna be able to pack that much into her tiny body? 221 00:12:43,240 --> 00:12:45,570 I think she's worried about something... 222 00:12:45,570 --> 00:12:49,580 Yep, there ain't nothin' like chowin' down when you're down in the dumps... 223 00:12:50,110 --> 00:12:52,230 It has to be the end, this time... 224 00:12:54,440 --> 00:12:56,770 I just had to blow my top at Zero like that... 225 00:12:57,080 --> 00:12:58,910 You can destroy me if you want. 226 00:12:59,390 --> 00:13:03,280 Come on, Kichinosuke, I'm the one who built you! 227 00:13:03,280 --> 00:13:05,280 Zero's the devil. 228 00:13:05,280 --> 00:13:07,280 You think he's the devil? 229 00:13:07,280 --> 00:13:09,280 He's making you cry! 230 00:13:09,870 --> 00:13:13,880 Well, he'd be way better off with Yoko than me anyway. 231 00:13:13,880 --> 00:13:15,400 Yoko! I forgot! 232 00:13:16,380 --> 00:13:17,320 Hmm? 233 00:13:17,320 --> 00:13:19,010 Where are you going at this hour? 234 00:13:19,010 --> 00:13:20,320 This is the hour of love! 235 00:13:20,320 --> 00:13:21,970 Kichinosuke, wait! 236 00:13:23,190 --> 00:13:24,890 The remote control compact! 237 00:13:24,890 --> 00:13:27,280 This is the hour of love! 238 00:13:36,960 --> 00:13:38,140 Love! 239 00:13:40,100 --> 00:13:43,090 Behold! The messenger of love has arrived! 240 00:13:43,090 --> 00:13:45,840 It's me! I'm in love with you! 241 00:13:45,840 --> 00:13:47,430 I love you! 242 00:13:49,710 --> 00:13:51,950 What a stubborn robot! 243 00:13:51,950 --> 00:13:54,770 If you don't leave right now, I'm calling the police! 244 00:13:54,770 --> 00:13:56,350 Yes, I'm a prisoner of love! 245 00:13:56,350 --> 00:13:58,960 I love, love, love you! 246 00:13:59,410 --> 00:14:01,430 I'm not getting through to him... 247 00:14:03,510 --> 00:14:05,650 Hello, police? I have an emergency... 248 00:14:07,640 --> 00:14:09,200 Kichinosuke! 249 00:14:12,600 --> 00:14:14,580 That's in the direction of Yoko's house... 250 00:14:15,080 --> 00:14:17,160 You! Settle down and come with us! 251 00:14:17,160 --> 00:14:19,240 Don't get in the way of love! 252 00:14:20,160 --> 00:14:21,910 - Huh? - It's love!!! 253 00:14:24,430 --> 00:14:27,110 All right, now pull! 254 00:14:27,110 --> 00:14:30,240 The power of love is strong! 255 00:14:34,730 --> 00:14:35,640 Ah! 256 00:14:35,640 --> 00:14:37,910 Stop this at once, Kichinosuke! 257 00:14:42,020 --> 00:14:43,090 I love you! 258 00:14:44,470 --> 00:14:46,080 I love you! 259 00:14:46,650 --> 00:14:48,580 I love you!!! 260 00:14:49,000 --> 00:14:50,300 I love you! 261 00:14:50,300 --> 00:14:51,440 Kichinosuke... 262 00:14:51,440 --> 00:14:54,450 If you keep this up she's just going to end up hating you... 263 00:14:57,690 --> 00:14:58,500 ...I see. 264 00:15:00,670 --> 00:15:02,830 I'm so sorry about this, Yoko... 265 00:15:03,970 --> 00:15:06,870 A perverted robot, now I've seen everything... 266 00:15:07,080 --> 00:15:08,520 I'm sorry. 267 00:15:09,320 --> 00:15:13,400 I hate to do this, Kichinosuke, but I have to remove your Love Love Circuit. 268 00:15:13,400 --> 00:15:14,610 No way. 269 00:15:15,140 --> 00:15:18,400 Then you need to leave Yoko alone, okay? 270 00:15:18,400 --> 00:15:19,790 That's not fair, Jun. 271 00:15:20,080 --> 00:15:21,350 What do you mean? 272 00:15:21,350 --> 00:15:25,130 I already told you I'm going to give up on Zero! 273 00:15:25,130 --> 00:15:26,840 That's because you're not in love. 274 00:15:28,720 --> 00:15:30,510 You loving someone isn't the point... 275 00:15:30,510 --> 00:15:33,350 If they don't love you back then you need to move on. 276 00:15:33,360 --> 00:15:35,680 I'm not going to give up. 277 00:15:37,230 --> 00:15:38,590 This is quite the pickle... 278 00:15:38,590 --> 00:15:42,040 I can't stop him without my remote control compact! 279 00:15:45,100 --> 00:15:46,510 I'm leaving now! 280 00:15:49,600 --> 00:15:50,630 Ah! 281 00:15:50,630 --> 00:15:53,380 Oh hello! It's the one that I love! 282 00:15:54,900 --> 00:15:56,280 Why am I not surprised? 283 00:15:56,650 --> 00:15:57,440 Love! 284 00:15:57,960 --> 00:16:00,060 This is how much Iove I have for you today! 285 00:16:03,360 --> 00:16:07,490 This may seem out of the blue, but have you ever looked in the mirror? 286 00:16:07,490 --> 00:16:09,450 I look in the mirror everyday! 287 00:16:09,780 --> 00:16:13,490 Then you should already know you've got a big fat head! 288 00:16:13,860 --> 00:16:15,820 My head's big... 289 00:16:16,560 --> 00:16:17,490 And fat? 290 00:16:17,490 --> 00:16:21,110 Not the look you want if you want somebody to love you. 291 00:16:21,110 --> 00:16:23,320 ...Then, do you hate me? 292 00:16:24,980 --> 00:16:26,880 I've hated you from the start. 293 00:16:29,370 --> 00:16:30,900 I've hated you from the start... 294 00:16:31,400 --> 00:16:33,060 I've hated you from the start! 295 00:16:33,060 --> 00:16:34,680 I've hated you from the start! 296 00:16:34,990 --> 00:16:37,130 I've hated you from the start!!! 297 00:16:44,990 --> 00:16:47,800 So he got the point and went home, then? 298 00:16:47,800 --> 00:16:50,720 It looks like he didn't take it too well. 299 00:16:50,720 --> 00:16:52,920 But never mind that, could you go get Zero for me? 300 00:16:52,920 --> 00:16:55,250 Zero hasn't shown up for class today. 301 00:16:55,600 --> 00:16:56,780 I see... 302 00:16:57,230 --> 00:16:59,730 He normally shows up for lunch, though. 303 00:16:59,730 --> 00:17:04,390 I suppose he didn't want to come because SOMEONE can't take a hint. 304 00:17:06,390 --> 00:17:08,360 What the heck is her problem?! 305 00:17:08,360 --> 00:17:10,680 Well, she is telling the truth, after all... 306 00:17:10,680 --> 00:17:13,250 C'mon, you don't need to be so down on yourself! 307 00:17:13,800 --> 00:17:14,850 Yeah, but... 308 00:17:14,850 --> 00:17:19,070 I have to accept that what I was doing was no better than Kichinosuke... 309 00:17:29,920 --> 00:17:32,340 The seagulls are laughing... 310 00:17:34,880 --> 00:17:37,460 I can't go on living. 311 00:17:44,960 --> 00:17:46,760 Huh? Isn't that...? 312 00:17:50,800 --> 00:17:54,750 Yeah, that's the robot Jun built. What's he doing over there? 313 00:17:57,360 --> 00:18:01,570 Well whattaya know? I had no idea that heap of scrap could dive. 314 00:18:09,440 --> 00:18:10,410 Oh? 315 00:18:10,610 --> 00:18:12,840 - How's it goin'? - KANOU!!! 316 00:18:12,840 --> 00:18:14,570 What are you trying to pull? 317 00:18:14,570 --> 00:18:16,440 You skip class and show up for lunch?! 318 00:18:16,590 --> 00:18:18,200 Well, yeah, it's lunch, right? 319 00:18:18,200 --> 00:18:19,020 Oh yeah? 320 00:18:19,020 --> 00:18:21,020 One of you ladies mind sharin' with me? 321 00:18:23,770 --> 00:18:24,960 Excuse me... 322 00:18:24,960 --> 00:18:25,590 Huh? 323 00:18:26,530 --> 00:18:28,490 I don't know how you'd feel about mine... 324 00:18:28,490 --> 00:18:30,470 Oh yeah, that looks tasty. 325 00:18:30,470 --> 00:18:31,960 But you guys are pros, after all. 326 00:18:31,960 --> 00:18:34,280 Nonomiya, you know you're not obligated to share? 327 00:18:34,280 --> 00:18:37,290 Now that's a fine lookin' fried fish! 328 00:18:37,620 --> 00:18:41,760 You get that goofy robot of yours to do some spear-fishing? 329 00:18:42,150 --> 00:18:44,560 That's certainly not something he can do. 330 00:18:44,880 --> 00:18:45,850 You sure? 331 00:18:45,850 --> 00:18:48,080 I saw the little sucker takin' a dive earlier. 332 00:18:48,080 --> 00:18:50,360 - Wait, you saw Kichinosuke? - Yup. 333 00:18:50,360 --> 00:18:52,140 Where did you see him? Please tell me! 334 00:18:52,140 --> 00:18:54,620 Sure, but you're hookin' me up with steak for dinner. 335 00:18:54,620 --> 00:18:56,230 Fine! Now hurry! 336 00:18:56,230 --> 00:18:57,510 She's giving him a steak!!! 337 00:18:57,510 --> 00:18:59,690 Stop! Where are you going?! 338 00:18:59,690 --> 00:19:01,560 It's almost time for class! 339 00:19:06,560 --> 00:19:07,890 This is the place. 340 00:19:08,280 --> 00:19:09,550 Kichinosuke! 341 00:19:11,830 --> 00:19:13,370 Kichinosuke!!! 342 00:19:13,370 --> 00:19:14,870 It's deep down there! 343 00:19:15,270 --> 00:19:18,360 Let me go! I'm really good at diving! 344 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 Don't be an idiot! That water's freezing! 345 00:19:23,370 --> 00:19:25,640 He won't come up on his own... 346 00:19:26,700 --> 00:19:28,120 Why? 347 00:19:30,950 --> 00:19:34,740 It's all the fault of that stupid Love Love Circuit I built! 348 00:19:34,740 --> 00:19:36,290 Love Love Circuit? 349 00:19:40,050 --> 00:19:40,960 Oh? 350 00:19:42,960 --> 00:19:45,720 "Life is nothing but goodbyes." 351 00:19:46,880 --> 00:19:50,010 Addressed to Jun... I wonder what this is? 352 00:19:53,310 --> 00:19:54,780 Kichinosuke... 353 00:19:55,290 --> 00:19:57,110 I was so cold-hearted... 354 00:19:57,560 --> 00:20:00,310 You suffered so much... 355 00:20:03,560 --> 00:20:04,440 Zero! 356 00:20:09,980 --> 00:20:11,100 Ready to roll! 357 00:20:11,140 --> 00:20:12,840 Thank you so much for this... 358 00:20:12,840 --> 00:20:14,220 Heh, no worries. 359 00:20:16,060 --> 00:20:17,400 Well, here goes! 360 00:20:34,150 --> 00:20:35,170 Kichinosuke... 361 00:20:37,410 --> 00:20:40,520 This good-for-nothin' robot causes nothin' but trouble... 362 00:20:43,600 --> 00:20:45,270 Kichinosuke... 363 00:20:46,110 --> 00:20:48,440 So no more weird modifications, alright? 364 00:20:48,440 --> 00:20:51,380 The little guy might be a machine, but he's like a living thing. 365 00:20:52,820 --> 00:20:54,890 Thank you so much, Zero... 366 00:20:54,890 --> 00:20:55,780 Heh. 367 00:20:56,080 --> 00:20:59,160 Y'know, this bike was nothing but scrap once. 368 00:20:59,910 --> 00:21:02,130 You're kidding me! That sparkling bike?! 369 00:21:02,130 --> 00:21:05,580 But I put a lot of elbow grease into her and she's running once again. 370 00:21:08,310 --> 00:21:10,430 She's running once again... 371 00:21:11,760 --> 00:21:12,680 See ya. 372 00:21:16,960 --> 00:21:18,040 Zero... 373 00:21:33,480 --> 00:21:35,960 So this is where he hid it! 374 00:21:38,510 --> 00:21:41,210 So much for the Love Love Circuit... 375 00:21:48,010 --> 00:21:48,980 Oh! 376 00:21:49,840 --> 00:21:51,730 Oh, hello! 377 00:21:52,020 --> 00:21:54,260 You're finally awake! 378 00:21:54,260 --> 00:21:55,960 Wait, what happened? 379 00:21:55,960 --> 00:21:59,500 You jumped into the ocean, then Zero saved you! 380 00:22:00,100 --> 00:22:01,920 Oh, I remember...! 381 00:22:04,970 --> 00:22:07,630 I think that'll be enough with the weird upgrades. 382 00:22:07,630 --> 00:22:09,150 It sure didn't feel good! 383 00:22:09,150 --> 00:22:13,360 I'm going to take care of you like Zero does his bike, and get you shining once more! 384 00:22:13,620 --> 00:22:16,160 And I'll get you shining, too! 385 00:22:16,420 --> 00:22:20,040 Yes, I must look all rusty from Zero's point of view, 386 00:22:20,040 --> 00:22:22,640 But once day he'll see me sparkling, too! 387 00:22:22,640 --> 00:22:24,730 He will! For sure, he will! 388 00:22:26,520 --> 00:22:28,900 Ugh! Hate!!! 389 00:22:43,430 --> 00:22:46,110 We're at the amusement park 390 00:22:46,110 --> 00:22:48,940 On a date, eating ice cream 391 00:22:48,950 --> 00:22:51,360 My crocodile tears are shining 392 00:22:51,360 --> 00:22:54,530 in the illumination of the shuttle loop 393 00:22:54,530 --> 00:22:57,410 But because of his warm kindness 394 00:22:57,410 --> 00:23:00,080 I flash my practiced smile 395 00:23:00,080 --> 00:23:02,420 But it's all a dream, isn't it? 396 00:23:02,420 --> 00:23:05,500 Reality: 100% One-Sided 397 00:23:05,500 --> 00:23:08,300 Looks: Beep Beep Beep... 100 398 00:23:08,300 --> 00:23:10,970 Sports: Beep Beep Beep... 100 399 00:23:10,970 --> 00:23:14,080 Popularity: Beep Beep Beep... 120 400 00:23:14,080 --> 00:23:16,690 That would be his data 401 00:23:16,690 --> 00:23:19,680 Looks: Beep Beep Beep... 30 402 00:23:19,680 --> 00:23:22,150 Sports: Beep Beep Beep... 20 403 00:23:22,150 --> 00:23:25,280 Popularity: Beep Beep Beep... 10 404 00:23:25,280 --> 00:23:30,600 And that would be my data... 405 00:23:30,600 --> 00:23:35,030 *computer beeping* 406 00:23:35,030 --> 00:23:41,500 360 degrees of rivals, wherever I go 407 00:23:41,510 --> 00:23:46,210 *computer beeping* 408 00:23:46,210 --> 00:23:51,220 Tonight's projected chance of love... 0! 409 00:23:53,080 --> 00:23:56,320 Brought to you by MaruChanSubs! 410 00:24:01,300 --> 00:24:04,840 Zero hurt his leg so he's taking time off from school! 411 00:24:04,840 --> 00:24:07,560 I think perhaps I should drop in for a visit... 412 00:24:07,560 --> 00:24:11,060 But what should I bring with? I've got just the idea! 413 00:24:11,060 --> 00:24:13,390 The Harbor Restaurant Deluxe Lunch! 414 00:24:13,390 --> 00:24:15,640 I'll put it in my new invention, 415 00:24:15,640 --> 00:24:17,760 so grab it, Kichinosuke, and let's go! 416 00:24:18,070 --> 00:24:19,500 Hai! Step Jun! 417 00:24:19,500 --> 00:24:21,010 The Special Love Delivery! 418 00:24:21,010 --> 00:24:23,240 The Heartful Mechanic! 29210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.