All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MaruChanSubs] Hai! Step Jun (1985) 02_track3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:05,720 Step Jun, Step Jun, Step Jun 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,560 Come on, come on, come on 3 00:00:12,810 --> 00:00:16,370 Hai! Step Jun 4 00:00:16,370 --> 00:00:18,890 I sensed you on a secret frequency 5 00:00:19,300 --> 00:00:22,400 and was captivated by your radiance 6 00:00:22,400 --> 00:00:25,290 And seeing you with my million-bit vision 7 00:00:25,290 --> 00:00:27,490 The circuits of my heart 8 00:00:27,490 --> 00:00:31,200 Ah, they're going wild! 9 00:00:32,990 --> 00:00:38,610 The forces of love move me as they will 10 00:00:38,610 --> 00:00:45,330 So I've embraced the mystery 11 00:00:45,330 --> 00:00:50,620 If it's for the sake of the one you love 12 00:00:50,620 --> 00:00:56,890 Why, there's nothing you couldn't do! 13 00:00:56,890 --> 00:01:00,310 Oh, the heartful, heartful mechanic 14 00:01:00,310 --> 00:01:03,410 the slightest movements of a pure heart 15 00:01:03,410 --> 00:01:06,310 The heartful, heartful mechanic 16 00:01:06,310 --> 00:01:09,250 makes true your dream-colored heartbeats 17 00:01:09,270 --> 00:01:15,760 Step Jun, Step Jun, Step Jun! 18 00:01:15,760 --> 00:01:19,370 Your hot desire! Come on, come on, input! 19 00:01:19,970 --> 00:01:28,000 The Love Rival! 20 00:02:03,060 --> 00:02:05,900 Jun! It's far too early to be causing such a racket! 21 00:02:05,900 --> 00:02:07,310 Agh! 22 00:02:08,400 --> 00:02:09,270 My goodness... 23 00:02:20,130 --> 00:02:22,980 Jun! Put a stop to this noise this instant! 24 00:02:22,980 --> 00:02:24,480 What will the neighbors think? 25 00:02:24,480 --> 00:02:26,160 Oh no! 26 00:02:27,280 --> 00:02:28,750 S-Stop! 27 00:02:31,140 --> 00:02:32,580 For pete's sake... 28 00:02:34,690 --> 00:02:36,030 I'm sorry... 29 00:02:36,030 --> 00:02:40,590 I must have hit the switch for my Emergency Wake-Up Alarm System by mistake! 30 00:02:41,000 --> 00:02:45,270 Did you really need to trigger a wake-up system on Sunday of all days? 31 00:02:45,270 --> 00:02:46,490 What? 32 00:02:46,490 --> 00:02:48,850 Today of all days is a Sunday? 33 00:02:48,850 --> 00:02:51,080 That's great news! There's work to be done! 34 00:02:51,080 --> 00:02:52,180 Where are you going? 35 00:02:52,180 --> 00:02:54,260 I have to phone Toko right away! 36 00:02:57,160 --> 00:02:59,230 Well, keep it short, okay? 37 00:03:00,170 --> 00:03:01,630 Huh? 38 00:03:02,040 --> 00:03:03,880 Uh, hello... 39 00:03:04,540 --> 00:03:06,360 Oh, it's you, Jun. 40 00:03:07,020 --> 00:03:11,290 What? I gotta come right away? C'mon, it's Sunday... 41 00:03:12,620 --> 00:03:14,930 Whattya mean, once in a lifetime? 42 00:03:14,930 --> 00:03:16,930 Oh, there's breakfast, too? 43 00:03:18,600 --> 00:03:21,540 Okay, fine, I'll come over in a bit. See you. 44 00:03:24,700 --> 00:03:25,680 Hey, Sis! 45 00:03:25,920 --> 00:03:27,000 What? 46 00:03:27,000 --> 00:03:28,670 Let us come too! 47 00:03:28,910 --> 00:03:31,560 The food at Jun's house is really tasty! 48 00:03:31,560 --> 00:03:32,680 They're pros! 49 00:03:32,680 --> 00:03:34,720 You three can just butt out! 50 00:03:36,110 --> 00:03:39,610 "Once in a lifetime"? What the heck's going on? 51 00:03:40,550 --> 00:03:43,590 So Mako, Jun woke you up this morning too, huh? 52 00:03:43,590 --> 00:03:46,760 Yeah, she said something about "once in a lifetime". 53 00:03:50,560 --> 00:03:52,440 Hahaha, hi, thanks for coming... 54 00:03:55,820 --> 00:03:58,620 Thank you for waiting. 55 00:03:58,860 --> 00:04:01,840 Oh, well isn't that cute? 56 00:04:03,450 --> 00:04:05,360 Look, he's blushing! 57 00:04:05,720 --> 00:04:09,910 This robot's way more thoughtful than my three brothers! 58 00:04:10,170 --> 00:04:12,400 What the heck did you say?! 59 00:04:12,560 --> 00:04:14,910 Wh-What the heck? It was a compliment! 60 00:04:15,260 --> 00:04:18,780 Kichinosuke's not a big fan of being called a robot. 61 00:04:18,780 --> 00:04:20,780 Kichinosuke will sleep now! 62 00:04:21,680 --> 00:04:22,780 ...Sleep. 63 00:04:24,830 --> 00:04:26,850 ...Anyways, let's eat! 64 00:04:27,020 --> 00:04:30,710 Okay, so what's this big important thing you had to tell us? 65 00:04:34,350 --> 00:04:39,360 Well, I was going to tell you on Monday, but ooh, I just couldn't wait! 66 00:04:39,640 --> 00:04:41,950 So, the thing is... 67 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Zero and I are starting to get pretty close... 68 00:04:47,640 --> 00:04:50,060 Zero? Wait, you mean Rei Kanou? 69 00:04:50,060 --> 00:04:51,560 Really? You and him? 70 00:04:51,760 --> 00:04:52,670 Yes... 71 00:04:54,430 --> 00:04:57,900 He gave me a ride on his bike in the morning... 72 00:04:58,220 --> 00:05:01,900 And in the evening, we had a splendid dinner together! 73 00:05:01,900 --> 00:05:03,080 Oh, Zero... 74 00:05:06,080 --> 00:05:09,060 The whole day was like it was out of some wonderful dream... 75 00:05:12,080 --> 00:05:14,450 Hey, that's mustard, right? 76 00:05:16,760 --> 00:05:19,790 It really was just completely amazing... 77 00:05:20,920 --> 00:05:23,020 Oh yeah, can't forget to eat! 78 00:05:24,260 --> 00:05:26,770 - Jun, wait! - That'll be really hot! 79 00:05:26,780 --> 00:05:30,300 Oh gosh, really hot? I don't think Zero and I are that close yet, haha... 80 00:05:33,780 --> 00:05:36,190 Maybe it's not as spicy as it looks... 81 00:05:37,520 --> 00:05:39,780 So? Are you blown away? 82 00:05:41,290 --> 00:05:43,200 Agh, spicy!!! 83 00:05:46,680 --> 00:05:51,730 This is too stupid. Don't drag us out here to brag about a dream you had, okay? 84 00:05:51,730 --> 00:05:53,190 B-But I'm telling the truth! 85 00:05:53,200 --> 00:05:55,750 And wait, I have a witness! 86 00:05:56,000 --> 00:05:58,230 Come on, Kichinosuke! 87 00:05:58,440 --> 00:06:01,710 Wake up already, Kichinosuke! For pete's sake! 88 00:06:01,710 --> 00:06:03,360 Okay, you asked for it... 89 00:06:10,100 --> 00:06:12,380 - You wet the bed... - Jun! 90 00:06:12,380 --> 00:06:14,240 It wasn't me, really! 91 00:06:14,240 --> 00:06:16,460 Kichinosuke just leaked some oil, that's all! 92 00:06:16,460 --> 00:06:19,460 Quite the interesting robot, right? Right? 93 00:06:20,910 --> 00:06:23,120 Oh, uh, don't worry about a thing...! 94 00:06:23,120 --> 00:06:26,190 There's no way we'd ever tell Zero... 95 00:06:26,190 --> 00:06:29,200 I'm telling you, you've got the wrong idea! 96 00:06:29,200 --> 00:06:31,040 Kichinosuke, please say something! 97 00:06:31,040 --> 00:06:32,680 Okay, here he goes! 98 00:06:33,210 --> 00:06:34,990 Oops, I broke! 99 00:06:37,200 --> 00:06:38,800 Oh no... 100 00:06:40,360 --> 00:06:43,010 That Jun sure has a problem with wetting the bed... 101 00:06:43,010 --> 00:06:45,480 Well, true, but what about the thing with Zero? 102 00:06:45,480 --> 00:06:47,720 Yeah, right! It's a total lie! 103 00:06:47,720 --> 00:06:50,160 It's not like Jun to lie like that, though... 104 00:06:50,160 --> 00:06:52,010 Well, you do have a point... 105 00:06:52,960 --> 00:06:55,720 I guess maybe she had a big misunderstanding? 106 00:06:55,720 --> 00:06:57,150 It sure seems like it... 107 00:06:57,150 --> 00:07:00,050 And besides, Zero has his eye on someone already! 108 00:07:05,440 --> 00:07:07,220 No thank you, leave me alone! 109 00:07:08,450 --> 00:07:11,000 Now just where is this oil leak, anyway? 110 00:07:12,900 --> 00:07:13,960 Oh! 111 00:07:14,600 --> 00:07:16,790 Why are you running away? 112 00:07:16,790 --> 00:07:18,660 So embarrassing... 113 00:07:19,560 --> 00:07:21,310 How ridiculous! 114 00:07:21,310 --> 00:07:22,800 Well, whatever! 115 00:07:22,800 --> 00:07:25,800 You'll make it up to me by helping me out tomorrow! 116 00:07:29,090 --> 00:07:32,780 What on earth are you doing, Jun? Just look at this mess in the kitchen! 117 00:07:33,810 --> 00:07:37,720 Oh, me? I'm just making a giant bento, that's all! 118 00:07:37,720 --> 00:07:39,530 Huh? What'd she say? 119 00:07:39,530 --> 00:07:41,190 A giant bento?! 120 00:07:42,470 --> 00:07:45,450 She turned that huge spiny lobster into tempura! 121 00:07:45,450 --> 00:07:48,770 I can't believe what I'm seein', dear... 122 00:07:55,550 --> 00:07:57,160 Tada! A bento! 123 00:08:11,220 --> 00:08:14,300 Sheesh, he's still sound asleep! 124 00:08:18,010 --> 00:08:19,520 Kichinosuke... 125 00:08:20,160 --> 00:08:22,240 Could you wake Zero up? 126 00:08:22,760 --> 00:08:24,950 And don't let Sensei see you... 127 00:08:25,320 --> 00:08:27,560 I got it, I got it. 128 00:08:40,390 --> 00:08:42,390 Huh? I couldn't eat another bite. 129 00:08:48,850 --> 00:08:50,520 Huh?! What the hell?! 130 00:08:50,520 --> 00:08:52,210 Agh!!! 131 00:08:54,240 --> 00:08:55,600 Oh, hello! 132 00:08:56,210 --> 00:08:58,330 You dumb heap of junk! 133 00:08:58,330 --> 00:09:00,360 You woke me up from a great nap! 134 00:09:00,360 --> 00:09:01,740 You piece of... 135 00:09:03,150 --> 00:09:04,360 Stop dodgin', jerk! 136 00:09:07,200 --> 00:09:08,690 Don't even try it! 137 00:09:19,300 --> 00:09:21,640 K-Kanou! Knock it off! 138 00:09:25,970 --> 00:09:29,590 You can't pick a fight with your chair in the middle of class! 139 00:09:38,210 --> 00:09:40,190 You jerkass robot! 140 00:09:45,210 --> 00:09:46,710 ...Nonomiya. 141 00:09:47,000 --> 00:09:48,550 Y-Yes! 142 00:09:51,510 --> 00:09:54,210 Oh, the corridor? Yes yes, right away... 143 00:09:59,200 --> 00:10:02,200 I'm sorry, this is all my fault... 144 00:10:02,780 --> 00:10:05,720 Ah, whatever. As long as I can sleep, it doesn't matter where. 145 00:10:06,840 --> 00:10:09,560 But do something about that robot already, would ya? 146 00:10:09,560 --> 00:10:11,830 I can't get any shut-eye with him around... 147 00:10:11,830 --> 00:10:12,790 Oh... 148 00:10:13,800 --> 00:10:15,760 Huh? Where are you going? 149 00:10:16,620 --> 00:10:18,260 I'm gonna go take a nap. 150 00:10:18,260 --> 00:10:20,260 Give Sensei my regards, okay? 151 00:10:21,610 --> 00:10:23,730 All right, you stay here! 152 00:10:24,640 --> 00:10:26,290 I've been abandoned... 153 00:10:29,450 --> 00:10:31,830 You sure you really wanna tag along? 154 00:10:31,830 --> 00:10:34,580 Oh, definitely! I have things I need to do, too. 155 00:10:34,580 --> 00:10:35,550 ...Huh. 156 00:10:36,740 --> 00:10:39,580 This is amazing! The two of us can walk side-by-side! 157 00:10:39,580 --> 00:10:42,080 It's like we're going somewhere for a picnic! 158 00:10:43,410 --> 00:10:44,720 Utter bliss... 159 00:10:55,220 --> 00:10:56,200 Whoops. 160 00:10:58,680 --> 00:11:00,750 Ah, hey Yoko! 161 00:11:04,680 --> 00:11:06,310 Zero! 162 00:11:08,830 --> 00:11:09,750 Here! 163 00:11:11,780 --> 00:11:14,400 What, you're skipping class again? 164 00:11:14,400 --> 00:11:16,450 Yep, looks like it. 165 00:11:16,450 --> 00:11:19,400 Well, what did I expect? You do have a bad reputation. 166 00:11:19,400 --> 00:11:21,400 Huh, if you say so. 167 00:11:21,980 --> 00:11:25,800 Okay, what the heck's with this girl and why is she acting so cozy with Zero? 168 00:11:25,800 --> 00:11:26,720 Ahem! 169 00:11:27,270 --> 00:11:28,190 Huh? 170 00:11:29,020 --> 00:11:30,070 Who is she? 171 00:11:30,070 --> 00:11:32,360 Ah yeah, she's from my class, she's... 172 00:11:32,360 --> 00:11:34,080 Uh, what was her name again? 173 00:11:34,080 --> 00:11:35,860 Huh? Really...? 174 00:11:59,760 --> 00:12:01,460 Kichinosuke, hurry! 175 00:12:01,460 --> 00:12:03,980 - Where are we going? - Just never mind! 176 00:12:05,540 --> 00:12:07,670 Ah! There he is! 177 00:12:08,960 --> 00:12:11,070 Looks like he's fallen asleep again! 178 00:12:11,070 --> 00:12:14,120 The dumber they are, the harder they sleep... 179 00:12:16,310 --> 00:12:18,120 Oh my, he's so cute... 180 00:12:18,670 --> 00:12:22,000 He's always trying to look tough and scary when he's awake... 181 00:12:22,490 --> 00:12:23,960 Hello? 182 00:12:23,960 --> 00:12:25,120 Hello! 183 00:12:25,560 --> 00:12:28,120 Hello! Time to wake up! 184 00:12:28,590 --> 00:12:31,440 Hello? It's time for lunch... 185 00:12:31,440 --> 00:12:32,810 Hello... 186 00:12:33,160 --> 00:12:35,150 Zero! 187 00:12:35,150 --> 00:12:37,680 Yoko! 188 00:12:39,520 --> 00:12:40,170 Agh! 189 00:12:40,650 --> 00:12:43,820 And now I'm suddenly really annoyed... 190 00:12:47,160 --> 00:12:47,900 Agh! 191 00:12:49,680 --> 00:12:52,710 O-Oh, wouldn't you know? A bug! 192 00:12:52,710 --> 00:12:54,800 Huh, how 'bout that... 193 00:12:54,800 --> 00:12:57,580 Well, it's lunch time, and here's a bento! 194 00:12:57,580 --> 00:12:58,880 Huh? Whoa, thanks! 195 00:12:58,880 --> 00:13:01,010 Hahaha! Okay, hand it over... 196 00:13:01,640 --> 00:13:03,310 Time to eat-- oh! 197 00:13:07,210 --> 00:13:08,480 C'mon! 198 00:13:09,720 --> 00:13:11,170 What are you doing? 199 00:13:14,890 --> 00:13:16,880 Hand it over this instant, Kichinosuke! 200 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 Whoa... AGH! 201 00:13:19,590 --> 00:13:20,920 Now that's heavy... 202 00:13:20,920 --> 00:13:22,760 Stupid glutton. 203 00:13:22,760 --> 00:13:24,710 Don't speak out of turn! 204 00:13:24,710 --> 00:13:26,520 What the heck's this? 205 00:13:26,920 --> 00:13:29,920 Made By Jun Nonomiya 206 00:13:29,920 --> 00:13:33,680 You haven't been able to remember my name up to now, correct? 207 00:13:33,680 --> 00:13:35,400 Zero! 208 00:13:40,440 --> 00:13:41,280 Hey. 209 00:13:42,680 --> 00:13:44,430 Oh, you're here too. 210 00:13:44,440 --> 00:13:47,360 It's not a big deal. Anyways, let's eat! 211 00:14:03,670 --> 00:14:06,160 All right! A huge success! 212 00:14:12,600 --> 00:14:13,670 Huh? 213 00:14:16,070 --> 00:14:19,030 Goodbye! Have a nice life! 214 00:14:20,640 --> 00:14:22,960 Maybe my calculations were off? 215 00:14:22,960 --> 00:14:25,680 You gotta be kiddin' me... 216 00:14:26,560 --> 00:14:29,950 You really think slappin' some legs on a bento box is funny? 217 00:14:30,320 --> 00:14:31,430 Rage!!! 218 00:14:40,240 --> 00:14:42,610 You piece of... 219 00:14:44,730 --> 00:14:46,930 What are you doing to Zero?! 220 00:14:51,690 --> 00:14:53,690 Kichinosuke, stop! 221 00:14:55,040 --> 00:14:56,000 You punk! 222 00:14:58,510 --> 00:15:00,360 STOP! 223 00:15:07,100 --> 00:15:09,260 Powering... down. 224 00:15:14,960 --> 00:15:18,590 Well, if Zero didn't hate me before, he certainly does now... 225 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 I really messed up big time... 226 00:15:21,700 --> 00:15:23,540 And I'm just so short... 227 00:15:23,540 --> 00:15:25,280 With no chest to speak of... 228 00:15:25,680 --> 00:15:28,600 There's no way I could ever compare to Yoko... 229 00:15:28,600 --> 00:15:31,160 Well, looks like you have to give up! 230 00:15:31,810 --> 00:15:33,170 You wait just a minute! 231 00:15:34,890 --> 00:15:38,480 You flying off the handle certainly hasn't helped matters one bit! 232 00:15:38,480 --> 00:15:40,220 But I did it for you! 233 00:15:40,680 --> 00:15:43,200 Oh, you did something for me, all right! 234 00:15:43,800 --> 00:15:48,760 Now stop polishing your head and start listening to what I have to say! 235 00:15:49,080 --> 00:15:49,710 Yes? 236 00:15:49,710 --> 00:15:52,280 We need your help in the restaurant right away! 237 00:15:52,280 --> 00:15:53,640 We're getting swamped! 238 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 O-Okay! I'll head over now! 239 00:15:58,320 --> 00:15:59,960 Regret... 240 00:15:59,960 --> 00:16:03,760 Now you just sit here and reflect on what you've done! 241 00:16:07,110 --> 00:16:09,970 Kichinosuke will now self-reflect! 242 00:16:15,480 --> 00:16:17,330 Self-reflection completed. 243 00:16:17,330 --> 00:16:19,130 I did nothing wrong. 244 00:16:34,520 --> 00:16:36,360 Welcome-- huh. 245 00:16:37,610 --> 00:16:39,850 Oh, it's you guys! 246 00:16:41,240 --> 00:16:42,360 Hey, how are ya? 247 00:16:42,360 --> 00:16:43,590 What's up? 248 00:16:43,590 --> 00:16:45,520 Hey, a coffee, please! 249 00:16:45,520 --> 00:16:46,560 Yes! 250 00:16:47,330 --> 00:16:49,770 Hey Jun, it's about your robot! 251 00:16:49,770 --> 00:16:51,420 Oh, Kichinosuke? 252 00:16:51,420 --> 00:16:53,750 We saw him walking away muttering something. 253 00:16:53,750 --> 00:16:55,420 Yeah, he's running away! 254 00:16:55,420 --> 00:16:57,700 What? He's running away?! 255 00:16:57,700 --> 00:16:59,880 Which way was he going? 256 00:16:59,880 --> 00:17:01,800 Towards the harbor! 257 00:17:01,800 --> 00:17:02,440 Yeah! 258 00:17:02,440 --> 00:17:03,600 Thank you... 259 00:17:03,870 --> 00:17:06,600 Papa, three children's lunches, please! 260 00:17:06,600 --> 00:17:08,600 All right! 261 00:17:08,600 --> 00:17:10,570 Oh, and a cup of coffee too, please! 262 00:17:10,570 --> 00:17:12,330 Jun, where the heck are you goin'?! 263 00:17:12,330 --> 00:17:13,990 Sorry, something urgent came up! 264 00:17:13,990 --> 00:17:15,310 Just hold on a second! 265 00:17:16,110 --> 00:17:17,950 Well, don't that beat all! 266 00:17:17,950 --> 00:17:20,140 Won't help, just runs off on her own... 267 00:17:20,140 --> 00:17:20,900 Huh? 268 00:17:30,120 --> 00:17:31,850 Running away... Running away. 269 00:17:35,650 --> 00:17:37,370 It's those guys from the other day. 270 00:17:37,930 --> 00:17:39,890 Yo boss, is Zero comin'? 271 00:17:39,890 --> 00:17:40,740 Yup. 272 00:17:40,740 --> 00:17:43,430 He's been rippin' through this dock everyday lately. 273 00:17:43,430 --> 00:17:46,750 Todays' the day we cash that check he's been writin'. 274 00:17:48,610 --> 00:17:50,650 You got your orders! Now split up! 275 00:17:50,650 --> 00:17:51,640 Yeah! 276 00:18:00,010 --> 00:18:01,640 Kichinosuke! 277 00:18:01,940 --> 00:18:04,290 Oh, just where could he have gone? 278 00:18:05,460 --> 00:18:06,500 Oh. 279 00:18:08,130 --> 00:18:10,160 - There he is! - Yeah! 280 00:18:14,930 --> 00:18:16,570 Stop! 281 00:18:16,570 --> 00:18:20,130 Sorry, playin' around with cockroaches ain't my thing! 282 00:18:25,430 --> 00:18:26,130 Eat this! 283 00:18:35,270 --> 00:18:37,010 Boss, you gotta keep it together! 284 00:18:38,890 --> 00:18:40,840 All right, our turn! 285 00:18:40,840 --> 00:18:42,050 Yeah! 286 00:18:45,120 --> 00:18:47,760 We got you this time! 287 00:18:48,120 --> 00:18:49,760 Outta the way! 288 00:18:56,130 --> 00:18:57,690 Damn it! 289 00:18:57,690 --> 00:18:59,120 You stupid asshole! 290 00:18:59,630 --> 00:19:02,880 Stop whining and get after him already! 291 00:19:02,880 --> 00:19:04,040 Y-Yes, boss! 292 00:19:17,050 --> 00:19:19,480 Kichinosuke! 293 00:19:19,480 --> 00:19:21,140 Oh goodness... 294 00:19:33,960 --> 00:19:35,360 What's the problem, Zero? 295 00:19:35,360 --> 00:19:37,650 You finally done runnin' away? 296 00:19:37,650 --> 00:19:38,600 Heh. 297 00:19:38,930 --> 00:19:42,780 Heh, I'm helping you out! Cockroaches like narrow places, don't they? 298 00:19:42,780 --> 00:19:43,980 What you say? 299 00:19:43,980 --> 00:19:47,840 You ain't getting out of this, even if you get down and beg. 300 00:19:48,390 --> 00:19:50,320 - Beat his ass! - All right! 301 00:19:56,980 --> 00:19:58,720 Zero's in trouble! 302 00:19:58,720 --> 00:20:02,490 Should I go help or should I leave? I don't know what to do! 303 00:20:06,300 --> 00:20:07,750 Oops, I broke. 304 00:20:24,870 --> 00:20:26,180 Eat this! 305 00:20:33,690 --> 00:20:34,420 Ah! 306 00:20:35,460 --> 00:20:38,380 It's that biker gang from the other day! And is that Zero? 307 00:20:38,760 --> 00:20:40,070 Stop! 308 00:20:41,270 --> 00:20:42,910 Oh, it's you, Kichinosuke! 309 00:20:42,910 --> 00:20:45,330 Come on, Kichinosuke, you have to help Zero! 310 00:20:45,330 --> 00:20:47,210 Oops, I'm broken! 311 00:20:47,210 --> 00:20:50,130 Kichinosuke, please, you have to get up! 312 00:20:50,130 --> 00:20:51,470 Oh for pete's sake... 313 00:20:52,090 --> 00:20:53,160 Ah, that's right! 314 00:20:57,900 --> 00:21:00,450 You're makin' this more trouble than you're worth... 315 00:21:02,030 --> 00:21:04,070 It's the cops! Get outta here! 316 00:21:07,670 --> 00:21:09,730 G-Get back here...! 317 00:21:21,000 --> 00:21:22,640 Zero... 318 00:21:22,640 --> 00:21:24,720 Zero, are you okay? 319 00:21:24,720 --> 00:21:27,180 Oh Zero, please hang on! 320 00:21:27,180 --> 00:21:29,460 It... It's you... 321 00:21:29,950 --> 00:21:33,440 I just went too easy on 'em is all. 322 00:21:34,690 --> 00:21:37,640 Oh, what should I do? Please don't move... 323 00:21:40,700 --> 00:21:41,760 Zero! 324 00:21:42,440 --> 00:21:43,640 It's Yoko! 325 00:21:43,640 --> 00:21:47,200 We passed by Hanyu and his gang and I started to worry! 326 00:21:47,200 --> 00:21:49,280 - Please give me a hand. - Ah, certainly... 327 00:21:49,280 --> 00:21:51,710 Where are you going to take Zero? 328 00:21:51,710 --> 00:21:54,280 My family runs a hospital. 329 00:21:55,600 --> 00:21:57,320 So please don't worry, okay? 330 00:21:59,920 --> 00:22:00,920 What the heck... 331 00:22:01,280 --> 00:22:04,370 All this fuss over a few scratches, Jun... 332 00:22:09,580 --> 00:22:10,480 Jun... 333 00:22:13,480 --> 00:22:14,790 Zero... 334 00:22:14,790 --> 00:22:17,460 He actually remembered my name... 335 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 So, is Zero broken? 336 00:22:23,920 --> 00:22:27,320 Oh, Zero actually managed to remember my name! 337 00:22:27,320 --> 00:22:29,230 Yahoo! Finally! 338 00:22:29,230 --> 00:22:31,920 Wait, what? What's going on? 339 00:22:43,350 --> 00:22:46,030 We're at the amusement park 340 00:22:46,030 --> 00:22:48,860 On a date, eating ice cream 341 00:22:48,870 --> 00:22:51,280 My crocodile tears are shining 342 00:22:51,280 --> 00:22:54,450 in the illumination of the shuttle loop 343 00:22:54,450 --> 00:22:57,330 But because of his warm kindness 344 00:22:57,330 --> 00:23:00,000 I flash my practiced smile 345 00:23:00,000 --> 00:23:02,340 But it's all a dream, isn't it? 346 00:23:02,340 --> 00:23:05,420 Reality: 100% One-Sided 347 00:23:05,420 --> 00:23:08,220 Looks: Beep Beep Beep... 100 348 00:23:08,220 --> 00:23:10,890 Sports: Beep Beep Beep... 100 349 00:23:10,890 --> 00:23:14,000 Popularity: Beep Beep Beep... 120 350 00:23:14,000 --> 00:23:16,610 That would be his data 351 00:23:16,610 --> 00:23:19,600 Looks: Beep Beep Beep... 30 352 00:23:19,600 --> 00:23:22,070 Sports: Beep Beep Beep... 20 353 00:23:22,070 --> 00:23:25,200 Popularity: Beep Beep Beep... 10 354 00:23:25,200 --> 00:23:30,520 And that would be my data... 355 00:23:30,520 --> 00:23:34,950 *computer beeping* 356 00:23:34,950 --> 00:23:41,420 360 degrees of rivals, wherever I go 357 00:23:41,430 --> 00:23:46,130 *computer beeping* 358 00:23:46,130 --> 00:23:51,140 Tonight's projected chance of love... 0! 359 00:23:53,000 --> 00:23:56,240 Brought to you by MaruChanSubs! 360 00:24:00,530 --> 00:24:05,200 Kichinosuke needs to understand the feelings of a young girl in love! 361 00:24:05,200 --> 00:24:09,000 I made him a Love Circuit, and so the experiment begins! 362 00:24:09,610 --> 00:24:12,260 But love sure does a number on Kichinosuke! 363 00:24:12,260 --> 00:24:15,480 I really should have called it a Heartbreak Circuit instead! 364 00:24:15,480 --> 00:24:17,560 Oh my, I'm getting a headache... 365 00:24:17,960 --> 00:24:19,580 Hai! Step Jun! 366 00:24:19,580 --> 00:24:21,530 The Love Circuit Heartbeat! 367 00:24:21,530 --> 00:24:23,180 The Heartful Mechanic! 368 00:24:23,180 --> 00:24:25,180 The Love Circuit Heartbeat! 24950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.