All language subtitles for lv_0_20260317145818_17032026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,710 --> 00:01:51,230 I've been married for five years. 2 00:01:53,090 --> 00:01:54,330 I'm 42 years old. 3 00:01:54,770 --> 00:01:56,530 My wife, Yuri, is 30 years old. 4 00:01:58,150 --> 00:02:00,030 My wife and I met at work. 5 00:02:01,250 --> 00:02:03,030 My first job was at a telecommunications company. 6 00:02:04,770 --> 00:02:06,110 I was in the technical department. 7 00:02:06,990 --> 00:02:07,990 My wife was in the office. 8 00:02:09,509 --> 00:02:11,130 I couldn't have children yet. 9 00:02:12,450 --> 00:02:14,010 I couldn't have children because I was too young. 10 00:02:18,090 --> 00:02:21,290 I got married and went to the hospital to get an inpatient treatment from the 11 00:02:21,290 --> 00:02:22,290 third year. 12 00:02:22,890 --> 00:02:24,690 From the inpatient treatment to the fifth year. 13 00:02:25,610 --> 00:02:29,710 The expensive inpatient treatment made our lives more stressful. 14 00:02:47,340 --> 00:02:48,340 How was it? 15 00:02:50,100 --> 00:02:50,100 I 16 00:02:50,100 --> 00:02:59,420 see. 17 00:03:03,100 --> 00:03:04,660 I'll see you next time. 18 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 That's right. 19 00:03:10,180 --> 00:03:11,180 Do you want some coffee? 20 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 What's that? 21 00:03:58,170 --> 00:04:00,170 It's my son's sports event. 22 00:04:02,130 --> 00:04:03,190 It's gotten bigger. 23 00:04:03,630 --> 00:04:04,630 Let me see. 24 00:04:05,510 --> 00:04:06,510 Hey, 25 00:04:14,370 --> 00:04:16,990 Sasahara. Oh, sorry. 26 00:04:18,490 --> 00:04:19,490 I see. 27 00:04:20,350 --> 00:04:21,350 Sasahara's getting an abortion treatment. 28 00:04:23,030 --> 00:04:24,030 Oh. 29 00:04:24,530 --> 00:04:25,530 I'm sorry. 30 00:04:25,950 --> 00:04:26,950 Delicacy. 31 00:04:58,030 --> 00:04:58,829 I'm sorry. 32 00:04:58,830 --> 00:04:59,950 I was the cause. 33 00:05:01,170 --> 00:05:05,790 If I had listened to your advice, I wouldn't have had to do this. 34 00:05:06,710 --> 00:05:07,710 Don't blame me. 35 00:05:09,770 --> 00:05:10,770 Okay? 36 00:05:14,490 --> 00:05:16,070 I should have realized sooner. 37 00:05:16,310 --> 00:05:17,450 So don't blame me. 38 00:05:18,730 --> 00:05:20,110 I don't have to spend so much money. 39 00:05:38,860 --> 00:05:40,140 I had an incurable disease. 40 00:05:42,240 --> 00:05:44,960 I think it was because of the cold wind when I was 20 years old. 41 00:05:46,780 --> 00:05:52,900 I... I... I can't even make my dream come true. 42 00:05:53,700 --> 00:05:54,780 I'm a helpless man. 43 00:05:56,860 --> 00:05:58,260 Don't worry about it. 44 00:06:10,140 --> 00:06:13,480 40 % of the causes of infertility are caused by men. 45 00:06:13,980 --> 00:06:15,000 Is that so? 46 00:06:15,560 --> 00:06:16,560 Yeah. 47 00:06:16,860 --> 00:06:19,540 I wasn't able to have children either. 48 00:06:20,520 --> 00:06:21,940 I see. 49 00:06:24,240 --> 00:06:25,900 It must cost money. 50 00:06:26,800 --> 00:06:31,380 Even if you fail to succeed, it costs $200 ,000. 51 00:06:31,940 --> 00:06:32,980 It's not about the cost. 52 00:06:34,540 --> 00:06:37,840 I don't know whose fault it is. Is that it? 53 00:06:44,590 --> 00:06:48,990 In the old days, you'd have to change your husband's father's name so that he 54 00:06:48,990 --> 00:06:49,990 wouldn't find out. 55 00:06:50,990 --> 00:06:53,330 It was like having a family moving around. 56 00:06:54,730 --> 00:06:55,730 Is that so? 57 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 Yeah, 58 00:06:58,370 --> 00:07:00,150 it was like that in the past. 59 00:07:01,030 --> 00:07:03,210 In the end, the Kodokara Shrine was also a place where people who weren't 60 00:07:03,210 --> 00:07:07,830 blessed by the Kodokara were attacked by the Kodokara and gave birth to 61 00:07:07,830 --> 00:07:08,830 children. 62 00:07:09,810 --> 00:07:12,550 That's why it's called the Kodokara Shrine, so it's not funny. 63 00:07:16,520 --> 00:07:20,820 Maybe my child isn't my child either. 64 00:07:22,140 --> 00:07:26,060 Are you okay? 65 00:07:27,520 --> 00:07:29,920 No, it's nothing. 66 00:07:31,900 --> 00:07:37,640 While I was talking to Miura, a person came into my head. 67 00:07:40,800 --> 00:07:43,960 Are you really going? 68 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 Oh, yes. 69 00:07:46,940 --> 00:07:50,120 Chief Kondo is someone I can trust. 70 00:07:50,920 --> 00:07:52,180 What do you mean? 71 00:07:54,300 --> 00:07:56,380 If that's the case, can you give birth to someone you don't even know? 72 00:08:00,580 --> 00:08:05,520 What do you mean? 73 00:08:07,180 --> 00:08:08,740 I can trust him. 74 00:08:09,560 --> 00:08:11,360 I will never let him down. 75 00:08:13,460 --> 00:08:14,460 Besides... 76 00:08:14,810 --> 00:08:17,050 I'm going to conquer the universe. 77 00:08:22,050 --> 00:08:23,450 Are you okay? 78 00:08:56,200 --> 00:09:02,500 I thought about it many times Me and... 79 00:10:05,070 --> 00:10:06,750 What are you doing? Let me go. 80 00:10:07,310 --> 00:10:08,310 I'm already here. 81 00:10:09,030 --> 00:10:10,030 I'm sorry. 82 00:10:11,330 --> 00:10:12,330 Is that your son? 83 00:10:13,990 --> 00:10:14,990 No one wants to know. 84 00:10:17,530 --> 00:10:18,530 What's wrong? 85 00:10:21,970 --> 00:10:22,970 Don't laugh. 86 00:10:24,050 --> 00:10:25,050 What is it? 87 00:10:29,490 --> 00:10:30,490 Hold my wife. 88 00:10:33,030 --> 00:10:34,030 What? 89 00:10:36,270 --> 00:10:38,630 I admire you, Chief Kondo. 90 00:10:40,470 --> 00:10:43,310 I wish I could be your chief one day. 91 00:10:45,270 --> 00:10:47,950 I don't know what you're talking about. 92 00:10:49,570 --> 00:10:52,890 Actually, I'm a homeless man. 93 00:10:55,810 --> 00:11:00,650 After thinking about it, I decided to be your chief. 94 00:11:02,070 --> 00:11:03,790 Are you okay? 95 00:11:08,490 --> 00:11:09,490 I thought a lot about it. 96 00:11:11,050 --> 00:11:12,450 It's the result of my thought. 97 00:11:13,950 --> 00:11:14,950 Please. 98 00:11:16,010 --> 00:11:18,970 Please. I got it. 99 00:11:20,010 --> 00:11:21,470 Let me hear the story properly. 100 00:11:24,210 --> 00:11:30,690 Actually, I told Chief Kondo the end of the story. 101 00:11:31,950 --> 00:11:34,430 The chief said he couldn't give an answer right away. 102 00:12:15,690 --> 00:12:16,690 Would you like a cup of coffee? 103 00:12:18,150 --> 00:12:20,390 No, I'm good. 104 00:12:23,770 --> 00:12:28,550 Would you like to take a 105 00:12:28,550 --> 00:12:35,430 bath? Your wife is already in 106 00:12:35,430 --> 00:12:38,570 there. I see. 107 00:12:40,210 --> 00:12:43,450 But I'll ask her again. 108 00:12:45,230 --> 00:12:46,490 Is it really okay? 109 00:12:48,730 --> 00:12:49,730 Yes. 110 00:12:51,670 --> 00:12:52,670 What about your wife? 111 00:12:55,510 --> 00:12:57,990 Everything is up to this man. 112 00:13:04,310 --> 00:13:07,590 I'm also a man with a job. 113 00:13:08,970 --> 00:13:10,950 Please don't let me down. 114 00:13:12,090 --> 00:13:13,090 Of course. 115 00:13:15,780 --> 00:13:20,140 If I change my mind after taking a bath, will you go with me? 116 00:13:21,180 --> 00:13:22,180 Yes. 117 00:13:24,420 --> 00:13:25,420 Which one is the bath? 118 00:13:26,400 --> 00:13:27,400 This one. 119 00:13:57,360 --> 00:13:58,360 Are you sure? 120 00:13:59,140 --> 00:14:00,360 Don't ask me such stupid questions. 121 00:14:01,800 --> 00:14:04,000 I've talked to you many times. 122 00:14:04,920 --> 00:14:07,640 I see. 123 00:14:10,740 --> 00:14:12,060 For the sake of the children. 124 00:14:33,130 --> 00:14:34,130 Did you change your mind? 125 00:14:39,910 --> 00:14:43,630 Let's go. 126 00:15:02,240 --> 00:15:03,240 Please stop. 127 00:15:04,100 --> 00:15:05,140 Then, 128 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 please. 129 00:15:55,780 --> 00:16:02,320 Please do as you 130 00:16:02,320 --> 00:16:03,700 wish, Mr. Kondo. 131 00:16:04,500 --> 00:16:05,720 It's for the sake of making children. 132 00:16:06,880 --> 00:16:07,880 Let's do it right away. 133 00:18:28,010 --> 00:18:31,710 If I don't get up, I won't be pregnant. 134 00:18:35,670 --> 00:18:36,910 I understand. 135 00:18:37,570 --> 00:18:39,370 It's for the sake of the baby. 136 00:19:36,520 --> 00:19:37,520 Yeah. 137 00:28:16,659 --> 00:28:17,659 That's right. 138 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 I don't know. 139 00:41:27,660 --> 00:41:28,660 Are you okay? 140 00:41:29,900 --> 00:41:30,960 I'm okay. 141 00:41:35,780 --> 00:41:36,600 I'm 142 00:41:36,600 --> 00:41:45,860 sorry. 143 00:41:50,580 --> 00:41:51,860 I'm sorry. 144 00:41:56,120 --> 00:41:57,120 And... 145 00:41:57,830 --> 00:42:03,490 When Yuriyu became a regular hairanbi, Kondo -buchou and Yuriyu started to have 146 00:42:03,490 --> 00:42:04,490 a relationship. 147 00:42:07,750 --> 00:42:10,910 And then, the 8th hairanbi. 148 00:42:32,110 --> 00:42:34,550 The two of us felt different from before. 149 00:42:36,650 --> 00:42:39,150 It felt like we had gotten used to each other. 150 00:42:41,350 --> 00:42:45,030 But at that time, I didn't care if it was for the sake of my child. 151 00:42:47,270 --> 00:42:48,290 That was a big mistake. 152 00:55:03,310 --> 00:55:04,310 It's normal. 153 00:55:10,190 --> 00:55:11,190 What are you doing? 154 00:55:11,530 --> 00:55:12,530 I'm cleaning the room. 155 00:55:14,450 --> 00:55:15,450 Are you ready? 156 00:55:15,670 --> 00:55:16,670 Yes. 157 00:55:44,109 --> 00:55:45,710 Yuri. What? 158 00:55:49,090 --> 00:55:53,790 You're not going to meet Kondo -san while you're hiding from me, are you? Of 159 00:55:53,790 --> 00:55:54,790 course not. 160 00:55:56,310 --> 00:55:57,590 You're right. 161 00:55:59,710 --> 00:56:00,710 Why? 162 00:56:08,770 --> 00:56:10,350 What are you worried about? 163 00:56:21,320 --> 00:56:22,980 It's just for the sake of making a baby. 164 00:56:23,880 --> 00:56:26,120 You suggested it, didn't you? 165 00:56:27,880 --> 00:56:31,480 If you have a baby, I don't even want to see you anymore. 166 00:56:32,960 --> 00:56:36,720 That's true. 167 00:56:38,860 --> 00:56:45,540 Good night. 168 00:57:05,450 --> 00:57:06,450 What? 169 00:57:08,150 --> 00:57:09,150 What are you doing with Kondo -san? 170 00:57:15,650 --> 00:57:17,270 That's a promise I won't keep, right? 171 00:57:22,190 --> 00:57:23,190 I'm sorry. 172 00:57:25,330 --> 00:57:26,930 I just put it in and that's it. 173 00:57:27,590 --> 00:57:30,110 I just take it out and put it in. 174 00:57:31,870 --> 00:57:33,910 I won't even kiss you. 175 00:57:36,680 --> 00:57:37,680 Thank you. 176 00:58:48,640 --> 00:58:49,538 Go ahead. 177 00:58:49,540 --> 00:58:50,540 Here I go. 178 01:01:44,750 --> 01:01:45,750 What time are you coming back? 179 01:01:46,210 --> 01:01:47,210 As usual? 180 01:01:47,790 --> 01:01:49,850 Yeah, it's 10 o 'clock at the office. 181 01:01:50,990 --> 01:01:51,990 I see. 182 01:01:53,010 --> 01:01:54,010 It's cold outside. 183 01:01:56,430 --> 01:01:59,290 I made some tea today. 184 01:01:59,670 --> 01:02:00,710 It'll warm you up. 185 01:02:00,990 --> 01:02:02,350 Oh, thank you. 186 01:02:03,010 --> 01:02:05,730 Oh, then be careful on your way home. 187 01:27:58,760 --> 01:27:59,760 Nante koto da. 188 01:28:01,040 --> 01:28:05,160 Watashi wa genjitsu na no ka to nando mo kao wo tsunerimashita. 189 01:28:06,540 --> 01:28:07,540 Kao wa itaku. 190 01:28:09,200 --> 01:28:10,940 Genjitsu da to moi shirasaremashita. 191 01:28:12,460 --> 01:28:13,460 Kuyashi sa. 192 01:28:14,160 --> 01:28:15,160 Jibun no muryoku sa. 193 01:28:16,720 --> 01:28:20,240 Atama no naka de subete no kanjou ga guruguru to kimochi waruku mawatte 194 01:28:20,240 --> 01:28:21,240 imashita. 11685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.