All language subtitles for like-share-follow-2017-webrip-x264-rarbg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:29,583 --> 00:00:31,249 This is Hoffman's Head. 2 00:00:31,250 --> 00:00:32,416 Hey, Headlights, 3 00:00:32,417 --> 00:00:34,958 I'm gonna open up your Fanmail. 4 00:00:34,959 --> 00:00:37,083 "To Garrett Hoffman." Well, that's me! 5 00:00:38,458 --> 00:00:40,249 Oh! 6 00:00:40,250 --> 00:00:42,124 And the note says, "Garrett, 7 00:00:42,125 --> 00:00:44,124 "My pet earthworm had babies, 8 00:00:44,125 --> 00:00:47,666 and I'm giving them to you to raise." 9 00:00:47,667 --> 00:00:48,667 From Tony. 10 00:00:48,668 --> 00:00:51,958 Alright, I'm just going fucking crazy! 11 00:00:51,959 --> 00:00:55,749 I can't control this fucking car! 12 00:00:55,750 --> 00:00:57,624 What's the first word that comes to your mind 13 00:00:57,625 --> 00:00:59,124 when you think of air? 14 00:00:59,125 --> 00:01:00,666 It's lightweight, see. 15 00:01:00,667 --> 00:01:01,792 What is it? 16 00:01:02,834 --> 00:01:03,959 What is it?! 17 00:01:06,458 --> 00:01:10,624 In our laboratories, we did scientific side-by-side tests. 18 00:01:10,625 --> 00:01:12,416 Breathing air versus breathing... 19 00:01:12,417 --> 00:01:13,791 Chicken broth. 20 00:01:13,792 --> 00:01:15,958 Air is better. 21 00:01:15,959 --> 00:01:17,666 You literally brought a cane to a gunfight. 22 00:01:17,667 --> 00:01:19,708 Why don't you just derail the train, Garrett? 23 00:01:19,709 --> 00:01:21,624 Some things shall be easy. 24 00:01:21,625 --> 00:01:23,582 It's "Assassins Creed." It must be a dance. 25 00:01:23,583 --> 00:01:25,708 Babe, who's... ah! Who's winning? 26 00:01:25,709 --> 00:01:26,874 So... so he's good. 27 00:01:26,875 --> 00:01:28,457 Oh! 28 00:01:30,959 --> 00:01:33,499 Oh my God! They're on my face. They're on my face. 29 00:01:33,500 --> 00:01:34,624 You know, I have no idea why, 30 00:01:34,625 --> 00:01:36,165 but the first thing that comes to my mind 31 00:01:36,166 --> 00:01:37,499 when I think of the word "air" 32 00:01:37,500 --> 00:01:39,666 is "airy." 33 00:01:39,667 --> 00:01:40,708 Talcum powder. 34 00:01:42,875 --> 00:01:43,958 Air is better. 35 00:01:43,959 --> 00:01:45,916 Hey, thanks for letting us into your devices. 36 00:01:45,917 --> 00:01:47,874 Next time on "Cooking with Serial Killers" 37 00:01:47,875 --> 00:01:51,499 Jeffrey Dahmer is back with tips on summer grilling. 38 00:01:51,500 --> 00:01:52,708 It's gonna be great. 39 00:01:52,709 --> 00:01:54,666 Check here for bloopers and outtakes. 40 00:01:54,667 --> 00:01:58,332 And like, share, follow, and subscribe. 41 00:01:58,333 --> 00:01:59,999 Like, share, follow. 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,958 For more, please like, share, follow. 43 00:02:02,959 --> 00:02:03,999 Like, Share... 44 00:02:04,000 --> 00:02:05,666 Follow, and of course... 45 00:02:05,667 --> 00:02:06,958 Subscribe. 46 00:02:06,959 --> 00:02:09,207 Okay! Rolling! 47 00:02:10,458 --> 00:02:11,708 We hit two million! 48 00:02:11,709 --> 00:02:14,749 The antimatter hyperdrive can't take those numbers! 49 00:02:14,750 --> 00:02:18,249 For the love of God, man, tell them to stop subscribing. 50 00:02:18,250 --> 00:02:20,207 Wait, what? How many? 51 00:02:20,208 --> 00:02:22,541 Two million! 52 00:02:22,542 --> 00:02:24,582 Yes! Two million of you insaniacs 53 00:02:24,583 --> 00:02:26,416 have volunteered to get my head 54 00:02:26,417 --> 00:02:28,332 delivered to your heads on a daily basis. 55 00:02:28,333 --> 00:02:29,874 So, I just wanna say thank you, 56 00:02:29,875 --> 00:02:32,332 gracias, Merci, danke, arigato. 57 00:02:32,333 --> 00:02:33,874 And while this is Hoffman's Head, 58 00:02:33,875 --> 00:02:37,332 it would not be possible without Kiki Lee 59 00:02:37,333 --> 00:02:39,207 and the incurable Lyle Burris. 60 00:02:39,208 --> 00:02:41,499 Give 'em some love. Whoo! 61 00:02:41,500 --> 00:02:43,207 But of course, Oh. 62 00:02:43,208 --> 00:02:45,374 The real people I couldn't have done this without... 63 00:02:45,375 --> 00:02:46,416 is you guys. 64 00:02:46,417 --> 00:02:48,249 My Headlights. The Hoffman-heads. 65 00:02:48,250 --> 00:02:50,958 I mean it. I-I really can't believe you're all out there 66 00:02:50,959 --> 00:02:52,457 carrying my head around in your pockets, 67 00:02:52,458 --> 00:02:54,249 and checking in with my head at your desks. 68 00:02:54,250 --> 00:02:55,916 It's... it's crazy. 69 00:02:55,917 --> 00:02:56,999 But you have changed my life, 70 00:02:57,000 --> 00:02:59,749 and you have made my dreams come true. 71 00:02:59,750 --> 00:03:01,582 And I love you guys. 72 00:03:01,583 --> 00:03:04,708 I really do! I really do. 73 00:03:04,709 --> 00:03:06,249 Like a lot. 74 00:03:09,959 --> 00:03:11,249 That's gross. 75 00:03:24,083 --> 00:03:25,125 Hello. 76 00:03:26,375 --> 00:03:27,582 Hi. 77 00:03:27,583 --> 00:03:29,374 Hi. 78 00:03:29,375 --> 00:03:32,499 Uh, Box 1754, please. 79 00:03:32,500 --> 00:03:34,624 Oh. 80 00:03:34,625 --> 00:03:36,332 Yeah, I've been trying to figure you out. 81 00:03:36,333 --> 00:03:38,834 Oh, don't do that. 82 00:03:39,917 --> 00:03:42,958 I really couldn't resist. 83 00:03:42,959 --> 00:03:45,458 So, what did you come up with? 84 00:03:48,458 --> 00:03:49,749 Well, I... 85 00:03:49,750 --> 00:03:52,708 I thought you might run a mental hospital for teenagers. 86 00:03:52,709 --> 00:03:53,959 Kind of, yeah. 87 00:03:55,041 --> 00:03:56,666 Uh, I'm on YouTube. 88 00:03:56,667 --> 00:03:58,708 Well, what are you? A LOLcat? 89 00:03:58,709 --> 00:04:01,207 What, you don't think I could be a LOLcat? 90 00:04:01,208 --> 00:04:02,332 I can haz cheeseburger. 91 00:04:02,333 --> 00:04:03,624 Oh, really? Yeah. 92 00:04:04,709 --> 00:04:06,791 This is America, and you can be whatever you dream. 93 00:04:06,792 --> 00:04:08,625 Thank you. Yeah, rock on. 94 00:04:12,083 --> 00:04:13,499 I'm Garrett. 95 00:04:13,500 --> 00:04:15,332 Shell. 96 00:04:15,333 --> 00:04:17,666 "Shell"? 97 00:04:17,667 --> 00:04:19,458 I'm Michelle, but... 98 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Uh... 99 00:04:23,333 --> 00:04:25,165 Hydrology. 100 00:04:25,166 --> 00:04:26,708 Your... your book. 101 00:04:26,709 --> 00:04:28,582 You like fluid mechanics? 102 00:04:28,583 --> 00:04:29,999 You... yeah! 103 00:04:30,000 --> 00:04:31,290 Yes! It's great. I love it. 104 00:04:31,291 --> 00:04:33,125 What is your favorite thing about it? 105 00:04:35,291 --> 00:04:36,250 One thing. 106 00:04:36,251 --> 00:04:37,332 One thing. One thing. 107 00:04:37,333 --> 00:04:39,040 Um... 108 00:04:39,041 --> 00:04:41,375 My favorite thing about fluid mechanics... Yes? 109 00:04:42,417 --> 00:04:44,124 Is? Is 110 00:04:44,125 --> 00:04:46,005 the mechanics of it all. The mechanics. 111 00:04:48,291 --> 00:04:49,416 Hoffman's Head? That's you? 112 00:04:49,417 --> 00:04:51,499 Mm-hmm. That's my head. 113 00:04:51,500 --> 00:04:53,124 I will check it out. 114 00:04:53,125 --> 00:04:55,666 And if I like it, I'll put kissy lips on a postcard 115 00:04:55,667 --> 00:04:57,083 and... and leave it in your box. 116 00:04:58,375 --> 00:04:59,417 Okay. 117 00:05:01,083 --> 00:05:02,542 Okay! 118 00:05:11,083 --> 00:05:12,709 Can I borrow that? 119 00:05:14,375 --> 00:05:17,249 Um, this is my number. 120 00:05:17,250 --> 00:05:19,332 You know, just in case. 121 00:05:19,333 --> 00:05:21,000 Something happens? 122 00:05:23,667 --> 00:05:26,249 Uh, that's private, okay? 123 00:05:26,250 --> 00:05:27,875 Sure. 124 00:05:29,166 --> 00:05:30,208 Okay. 125 00:05:34,917 --> 00:05:36,916 So what happens after all of this ends? 126 00:05:36,917 --> 00:05:38,457 Because you know, spoiler alert! 127 00:05:38,458 --> 00:05:41,582 Okay. You know, what if YouTube isn't just some fad? 128 00:05:41,583 --> 00:05:42,583 What if it's like... 129 00:05:42,584 --> 00:05:44,708 It's the invention of the printing press? 130 00:05:44,709 --> 00:05:45,958 And I'm in on it. 131 00:05:45,959 --> 00:05:48,582 Well, then, that makes me a monk in a monastery 132 00:05:48,583 --> 00:05:50,999 illuminating manuscripts. 133 00:05:51,000 --> 00:05:52,082 Please just promise me 134 00:05:52,083 --> 00:05:54,833 you'll consider a teaching degree. 135 00:05:54,834 --> 00:05:57,290 I just think you should have something to fall back on. 136 00:05:58,333 --> 00:06:00,792 Would you just stop for a minute, Dad? 137 00:06:02,083 --> 00:06:03,374 Try the sandwich. 138 00:06:03,375 --> 00:06:04,916 I'll have it for dinner. 139 00:06:04,917 --> 00:06:07,290 It's your favorite from Arthur's. 140 00:06:09,083 --> 00:06:11,541 Can you please just look at it? 141 00:06:11,542 --> 00:06:13,291 Look at the sandwich? Yeah. 142 00:06:25,917 --> 00:06:27,750 What is this? Open it. 143 00:06:34,125 --> 00:06:35,582 Huh! 144 00:06:35,583 --> 00:06:37,291 I told you things were going really well. 145 00:06:40,125 --> 00:06:42,207 I can't take this, Garrett. 146 00:06:42,208 --> 00:06:43,290 You put it away. No! 147 00:06:43,291 --> 00:06:44,624 Put it away for yourself. No, no, no. 148 00:06:44,625 --> 00:06:46,499 I'm fine. I'm investing... 149 00:06:46,500 --> 00:06:47,792 in your store. 150 00:06:51,458 --> 00:06:54,625 Whoever's giving you financial advice is a moron. 151 00:06:55,875 --> 00:06:57,541 Look, I know you don't get it, 152 00:06:57,542 --> 00:06:59,708 but all my life... 153 00:06:59,709 --> 00:07:02,499 everybody's been worried about how I was gonna survive in the real world. 154 00:07:02,500 --> 00:07:04,457 Right? Including me. 155 00:07:04,458 --> 00:07:07,791 Now all of a sudden, all that stuff everyone told me to quit doing, 156 00:07:07,792 --> 00:07:09,666 like clowning around, playing video games, 157 00:07:09,667 --> 00:07:12,542 that's like... that's a real thing that people do. 158 00:07:14,667 --> 00:07:17,290 I'm good at this. I'm really good at this. 159 00:07:17,291 --> 00:07:19,208 Have you seen any of my videos? 160 00:07:20,250 --> 00:07:21,999 A lot of people like them. 161 00:07:22,000 --> 00:07:24,166 A lot of people like a lot of things. 162 00:07:31,375 --> 00:07:32,833 Thanks for the sandwich. 163 00:07:32,834 --> 00:07:34,667 You're welcome. 164 00:07:44,041 --> 00:07:46,040 Come on, little goblins! 165 00:07:46,041 --> 00:07:47,499 Good job, man. Good. 166 00:07:47,500 --> 00:07:48,624 How did you just do that? 167 00:07:48,625 --> 00:07:51,124 Unlocked the goblin outrage. 168 00:07:51,125 --> 00:07:54,416 Yes. Fuck you. Fuck you. 169 00:07:54,417 --> 00:07:55,709 And I'm large! 170 00:07:57,000 --> 00:07:59,040 But why is he dead? 171 00:07:59,041 --> 00:08:01,249 I won, but the guy's like... 172 00:08:01,250 --> 00:08:03,457 on the floor, dead. 173 00:08:03,458 --> 00:08:05,000 Okay. 174 00:08:06,542 --> 00:08:07,749 Alright. 175 00:08:07,750 --> 00:08:11,374 Okay, so we got about 4,000 people on the stream right now. 176 00:08:11,375 --> 00:08:13,541 Live here in Hoffman's Head. 177 00:08:13,542 --> 00:08:16,040 Streaming from 9:00 p.m. until "I just can't take it anymore" 178 00:08:16,041 --> 00:08:17,874 every Friday night. 179 00:08:17,875 --> 00:08:21,666 So, I've been trying to cope with some existential issues. 180 00:08:21,667 --> 00:08:23,207 I'm just gonna throw that out to you guys. 181 00:08:23,208 --> 00:08:26,374 You night birds and mysterians out there in the webisphere. 182 00:08:26,375 --> 00:08:29,958 Um, the topic is my life. 183 00:08:29,959 --> 00:08:31,582 What do I do with it? 184 00:08:31,583 --> 00:08:33,082 After YouTube? Chime in. 185 00:08:33,083 --> 00:08:36,582 Dude, you're, like, living the dream, okay? 186 00:08:36,583 --> 00:08:38,416 I am. I am. 187 00:08:38,417 --> 00:08:41,916 But sometimes people in your life can be... 188 00:08:41,917 --> 00:08:43,249 human alarm clocks. 189 00:08:43,250 --> 00:08:46,290 Are we talking about girlfriends, Garrett, or relatives? 190 00:08:46,291 --> 00:08:48,165 Relatives, yes, exactly! 191 00:08:48,166 --> 00:08:49,416 Emotional kryptonite. 192 00:08:49,417 --> 00:08:51,916 They... they come from the same distant planet as you, 193 00:08:51,917 --> 00:08:53,749 so they can just take away your powers. 194 00:08:53,750 --> 00:08:55,958 Garrett, you can always come live with us. 195 00:08:55,959 --> 00:08:57,416 Can I? 196 00:08:57,417 --> 00:08:59,499 And who is "us" exactly? 197 00:08:59,500 --> 00:09:02,916 Me, my mother, my father, my brother. 198 00:09:02,917 --> 00:09:04,207 Okay. 199 00:09:04,208 --> 00:09:06,040 That sounds awful, thank you. 200 00:09:06,041 --> 00:09:07,958 Oh, hey, it's FanGirl! 201 00:09:07,959 --> 00:09:09,499 Just what you need. Hey, FanGirl. 202 00:09:09,500 --> 00:09:12,374 Hey, Garrett. I'm in your head again. 203 00:09:12,375 --> 00:09:14,040 Yes, you are. 204 00:09:14,041 --> 00:09:15,374 Been a while. Where have you been? 205 00:09:15,375 --> 00:09:17,499 Making some moves. 206 00:09:17,500 --> 00:09:19,082 But I'm back. 207 00:09:19,083 --> 00:09:20,958 I'm here for you, Garrett, just say the word, 208 00:09:20,959 --> 00:09:23,374 and I am at your door. 209 00:09:23,375 --> 00:09:25,708 As always, FanGirl, you're turning me on, 210 00:09:25,709 --> 00:09:28,624 and creeping me out in equal measure. It's a gift. 211 00:09:28,625 --> 00:09:31,207 Yo, she's probably like 50 years old and ugly. 212 00:09:31,208 --> 00:09:33,332 Only one way to find out. 213 00:09:33,333 --> 00:09:35,249 You do know I have a rule, right, FanGirl? 214 00:09:35,250 --> 00:09:37,791 Well, rules are made to be broken. 215 00:09:37,792 --> 00:09:39,082 Thing is, FanGirl, 216 00:09:39,083 --> 00:09:41,082 I made up the rule for your benefit. 217 00:09:41,083 --> 00:09:43,708 It protects you from the inevitable disappointment, 218 00:09:43,709 --> 00:09:45,332 because you guys already get the best of me. 219 00:09:45,333 --> 00:09:46,749 What's left in the day is just, like, 220 00:09:46,750 --> 00:09:48,666 14 hours swinging the mouse. 221 00:09:48,667 --> 00:09:50,833 I am not... I'm not interesting. 222 00:09:50,834 --> 00:09:53,791 Well, I could give you a back rub as you work. 223 00:09:53,792 --> 00:09:56,165 Or I could get on my knees... 224 00:09:56,166 --> 00:09:58,708 in front of your chair and use my... 225 00:09:58,709 --> 00:10:00,249 Okay, okay! 226 00:10:00,250 --> 00:10:01,999 As delightful as that would be... 227 00:10:02,000 --> 00:10:04,332 Oh, now... Now Raveon's jealous. 228 00:10:04,333 --> 00:10:06,332 See, this is why we have the rule. 229 00:10:06,333 --> 00:10:07,999 I love you all equally. 230 00:10:08,000 --> 00:10:10,082 I can't pick one Headlight over another. 231 00:10:10,083 --> 00:10:11,249 Just can't. 232 00:10:11,250 --> 00:10:13,207 But there's no one else like me, Garrett. 233 00:10:13,208 --> 00:10:15,458 And deep down, you know it. 234 00:10:16,625 --> 00:10:18,791 You know, I honestly don't know 235 00:10:18,792 --> 00:10:20,542 what I know anymore, FanGirl. 236 00:10:21,834 --> 00:10:24,040 Except that you're all out there. 237 00:10:25,500 --> 00:10:27,542 And that makes me feel like I'm home. 238 00:10:29,375 --> 00:10:33,582 Okay, imagine, like, living in this world. 239 00:10:33,583 --> 00:10:35,457 And having to actually, like, 240 00:10:35,458 --> 00:10:37,374 fight these goblins. 241 00:10:37,375 --> 00:10:39,082 Just on a daily basis. 242 00:10:59,875 --> 00:11:01,208 It's really good. 243 00:11:05,250 --> 00:11:07,207 It's the worst date food ever, right? 244 00:11:07,208 --> 00:11:08,916 I didn't want to say anything, 245 00:11:08,917 --> 00:11:10,749 but it is! Oh! What was I thinking? 246 00:11:10,750 --> 00:11:13,833 Gosh! No, no, no. It's really delicious. 247 00:11:13,834 --> 00:11:15,040 I know. Really good. 248 00:11:15,041 --> 00:11:17,250 I love it. That's why I come here, but... 249 00:11:18,333 --> 00:11:19,457 I'm an idiot. 250 00:11:19,458 --> 00:11:20,749 Yeah. 251 00:11:20,750 --> 00:11:22,250 But the good kind. 252 00:11:25,250 --> 00:11:28,499 Okay, so, what the fuck is hydrology? 253 00:11:28,500 --> 00:11:30,332 Um, it is the, uh... 254 00:11:30,333 --> 00:11:33,124 the part of fluid mechanics that tries to make sense 255 00:11:33,125 --> 00:11:37,291 of how liquids, gasses and plasmas react to applied forces. 256 00:11:39,000 --> 00:11:40,791 You say "plasmas" so casually. 257 00:11:40,792 --> 00:11:43,249 Most people I know use plasmas to blast aliens. 258 00:11:43,250 --> 00:11:45,375 Well, you say "aliens" so casually. 259 00:11:46,917 --> 00:11:48,040 True. 260 00:11:53,458 --> 00:11:55,625 Are you with anyone? 261 00:11:57,083 --> 00:11:59,417 Lately it kind of feels like I'm with everyone. 262 00:12:00,458 --> 00:12:02,165 If that makes any sense. 263 00:12:02,166 --> 00:12:03,582 Yeah. 264 00:12:03,583 --> 00:12:05,290 Just haven't found the one yet, huh? 265 00:12:05,291 --> 00:12:07,999 I don't even know if there is a one. 266 00:12:08,000 --> 00:12:10,124 I mean, yes, of course, to control the Matrix. 267 00:12:10,125 --> 00:12:11,791 Mm-hmm. You know, but... 268 00:12:11,792 --> 00:12:14,874 Yeah, but, you... you don't think there's such a thing as true love? 269 00:12:14,875 --> 00:12:17,625 Yeah. Yeah, I do. 270 00:12:18,625 --> 00:12:20,582 But is it forever? 271 00:12:20,583 --> 00:12:24,249 I don't know. Do you only get one? 272 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 Well, more than one would be complicated. 273 00:12:30,792 --> 00:12:32,500 Sorry. Excuse me, I... 274 00:12:36,083 --> 00:12:38,624 And what are you doing? Texting Number Two? 275 00:12:38,625 --> 00:12:41,916 No, you... you gave me an idea for a bit. 276 00:12:41,917 --> 00:12:43,499 So, we all have this mythology 277 00:12:43,500 --> 00:12:45,666 that there's, like, one perfect person out there for us. 278 00:12:45,667 --> 00:12:48,040 Mm-hmm. But what if there's, like, five? 279 00:12:48,041 --> 00:12:49,290 Five? Yes. 280 00:12:49,291 --> 00:12:51,499 So you could have, like, four... Four perfect girlfriends, 281 00:12:51,500 --> 00:12:53,125 but you still need a number five! 282 00:12:55,625 --> 00:12:57,500 Sorry, hang on. 283 00:13:15,333 --> 00:13:17,542 So this... this is where it all happens. 284 00:13:24,041 --> 00:13:26,624 So... the "Rule." 285 00:13:26,625 --> 00:13:27,833 Is that real? 286 00:13:27,834 --> 00:13:31,624 Uh, yeah. Yeah, yeah. It's real. 287 00:13:31,625 --> 00:13:34,457 You wouldn't go out with one of those girls? 288 00:13:34,458 --> 00:13:36,541 It just... It doesn't feel right, 289 00:13:36,542 --> 00:13:39,165 like it would be taking advantage somehow. 290 00:13:39,166 --> 00:13:42,250 That girl, who sent you her panties every week? 291 00:13:43,250 --> 00:13:45,040 And um... 292 00:13:45,041 --> 00:13:46,791 FanGirl on the livestream? 293 00:13:46,792 --> 00:13:49,124 Y-you're not tempted? 294 00:13:49,125 --> 00:13:51,207 I don't know what they want. 295 00:13:51,208 --> 00:13:53,165 Maybe just to make you happy. 296 00:13:53,166 --> 00:13:54,791 They don't even know me! 297 00:13:54,792 --> 00:13:56,375 What don't they know? 298 00:14:00,709 --> 00:14:01,749 Well... 299 00:14:01,750 --> 00:14:04,041 not that much, actually. 300 00:14:05,750 --> 00:14:07,165 You okay with all this? 301 00:14:07,166 --> 00:14:08,499 What do you mean? 302 00:14:08,500 --> 00:14:10,416 You know, if you get involved with me, 303 00:14:10,417 --> 00:14:12,958 you get involved in all this. 304 00:14:12,959 --> 00:14:16,332 My whole life, it gets likes and comments. 305 00:14:16,333 --> 00:14:19,792 So you think we are getting involved. 306 00:14:21,583 --> 00:14:22,875 I like you. 307 00:14:24,250 --> 00:14:25,250 Yeah? 308 00:14:26,834 --> 00:14:28,875 Yeah, you seem real. 309 00:14:30,250 --> 00:14:31,709 I am real. 310 00:15:41,583 --> 00:15:43,125 Good morning. 311 00:15:45,667 --> 00:15:48,165 Yeah. Yeah, it is. 312 00:15:48,166 --> 00:15:49,542 I knew it would be. 313 00:15:52,208 --> 00:15:54,834 I told you rules were made to be broken. 314 00:15:57,500 --> 00:15:59,374 What do you mean? 315 00:15:59,375 --> 00:16:01,375 Oh, come on. You're telling me you didn't know? 316 00:16:03,750 --> 00:16:05,249 Know what? 317 00:16:08,500 --> 00:16:12,709 Hey, Garrett. I'm in your head again... and in your bed. 318 00:16:13,667 --> 00:16:15,040 What the hell are you doing? 319 00:16:15,041 --> 00:16:16,709 Being me. 320 00:16:21,166 --> 00:16:23,541 I'm sorry, um... 321 00:16:23,542 --> 00:16:25,416 I'm kinda freaking out here. 322 00:16:25,417 --> 00:16:27,374 You really didn't know? No! 323 00:16:27,375 --> 00:16:30,708 Jesus, no! FanGirl lives in... in Chicago! 324 00:16:30,709 --> 00:16:32,791 Not anymore. I moved here. 325 00:16:32,792 --> 00:16:35,749 I quit school, and I moved here, and I took that job 326 00:16:35,750 --> 00:16:37,666 so we could do this with no rules. 327 00:16:37,667 --> 00:16:39,708 You... you what? I'm sorry? 328 00:16:39,709 --> 00:16:41,207 You can't tell me it wasn't good. 329 00:16:41,208 --> 00:16:42,750 No, that... that was fucked up. 330 00:16:44,083 --> 00:16:45,374 Is you name even really Michelle? 331 00:16:45,375 --> 00:16:46,582 Of course it is. 332 00:16:46,583 --> 00:16:47,791 I didn't lie to you. 333 00:16:47,792 --> 00:16:50,416 I-I just told you some truths you didn't know yet. 334 00:16:50,417 --> 00:16:52,749 What? 335 00:16:52,750 --> 00:16:55,416 Listen, y-you gotta go. Sorry. 336 00:16:55,417 --> 00:16:57,040 Are you kidding me? 337 00:16:57,041 --> 00:16:59,499 No, seriously. You gotta get the fuck outta here. 338 00:16:59,500 --> 00:17:02,124 Why? Because you fucking stalked me. 339 00:17:02,125 --> 00:17:04,332 No. I met you. 340 00:17:04,333 --> 00:17:06,207 How else was I supposed to meet you, Garrett? 341 00:17:06,208 --> 00:17:08,582 I don't know. Honestly? How? 342 00:17:08,583 --> 00:17:09,542 You had a rule, 343 00:17:09,543 --> 00:17:10,999 and if... if I didn't do something, 344 00:17:11,000 --> 00:17:12,416 we would never have had last night. 345 00:17:12,417 --> 00:17:14,249 Last night was bullshit. 346 00:17:14,250 --> 00:17:16,165 You know that's not true. 347 00:17:16,166 --> 00:17:17,958 You felt something. I know you did. 348 00:17:17,959 --> 00:17:20,207 Actually, I don't know what the fuck I felt. 349 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 Okay? 350 00:17:21,209 --> 00:17:23,165 Then why don't we figure it out? 351 00:17:23,166 --> 00:17:25,791 Sometimes people just click, Garrett. 352 00:17:25,792 --> 00:17:27,625 And you can't make rules for that. 353 00:17:28,750 --> 00:17:29,791 Knock, knock! 354 00:17:29,792 --> 00:17:31,959 Dude, you're not up? We brought coffee! 355 00:17:36,625 --> 00:17:38,791 What happened to the clock? 356 00:17:38,792 --> 00:17:40,792 This was our special time together. 357 00:17:59,959 --> 00:18:01,916 Nice almost meeting you. 358 00:18:01,917 --> 00:18:03,916 You, too. 359 00:18:03,917 --> 00:18:05,125 Take care. 360 00:18:20,375 --> 00:18:21,333 You know, sometime soon, 361 00:18:21,334 --> 00:18:23,041 you're going to regret this, Garrett. 362 00:18:24,542 --> 00:18:27,375 And when that happens, just know that I'm waiting. 363 00:18:29,500 --> 00:18:30,625 Okay? 364 00:18:31,667 --> 00:18:33,333 Goodbye, Michelle. 365 00:18:35,792 --> 00:18:36,792 Yeah. 366 00:18:46,166 --> 00:18:47,708 I don't know, bro. 367 00:18:47,709 --> 00:18:48,709 I mean... 368 00:18:48,710 --> 00:18:50,124 what'd she do wrong exactly? 369 00:18:50,125 --> 00:18:53,165 So you met online. How's that any different than Tinder? 370 00:18:53,166 --> 00:18:55,374 Because only one of us signed up. 371 00:18:55,375 --> 00:18:57,749 Love that doesn't listen. 372 00:18:57,750 --> 00:18:59,708 You like her. 373 00:18:59,709 --> 00:19:03,833 I mean, you guys have been talking for, what, a year? 374 00:19:03,834 --> 00:19:05,249 You texted. 375 00:19:05,250 --> 00:19:07,833 She... sexted you. 376 00:19:07,834 --> 00:19:09,375 What's your point, Lyle? 377 00:19:10,375 --> 00:19:12,375 Did you ever tell her to stop? 378 00:19:16,625 --> 00:19:18,290 Can we just get to work? 379 00:19:18,291 --> 00:19:20,000 Yeah? Mm-hmm. 380 00:19:21,041 --> 00:19:22,582 Yeah. 381 00:19:24,375 --> 00:19:27,457 Hey, it's Garrett. Do what you gotta do. 382 00:19:27,458 --> 00:19:28,917 Garrett, listen. 383 00:19:30,500 --> 00:19:33,833 I'm in the top two percentile. 384 00:19:33,834 --> 00:19:35,583 Me and all of my friends. 385 00:19:36,709 --> 00:19:39,208 And we're all so fucked up. 386 00:19:41,250 --> 00:19:45,208 And nobody cares, just as long as you're perfect on the outside. 387 00:19:49,041 --> 00:19:50,959 I was going to kill myself, Garrett. 388 00:19:51,917 --> 00:19:54,332 I went to this guy who sold pills, 389 00:19:54,333 --> 00:19:56,374 and when I got there... 390 00:19:56,375 --> 00:19:58,041 he was watching your live stream. 391 00:19:59,083 --> 00:20:01,124 And you were just... 392 00:20:01,125 --> 00:20:03,417 connecting with all of these people. 393 00:20:04,792 --> 00:20:06,374 You didn't give a fuck what anyone thought. 394 00:20:06,375 --> 00:20:08,749 You were just... connecting. 395 00:20:08,750 --> 00:20:11,416 It didn't matter what grade you got or... 396 00:20:11,417 --> 00:20:13,458 Or who was going to stop loving you. 397 00:20:17,500 --> 00:20:18,874 So instead of taking the pills, 398 00:20:18,875 --> 00:20:21,250 I started coming on the stream as FanGirl. 399 00:20:22,625 --> 00:20:24,749 And then last month, I decided we had to meet. 400 00:20:24,750 --> 00:20:26,291 We had to see what it would be like. 401 00:20:27,750 --> 00:20:29,834 Because you saved my life, Garrett. 402 00:20:33,125 --> 00:20:34,249 I know you have a rule, 403 00:20:34,250 --> 00:20:36,250 but I also know that I'm in love with you. 404 00:20:38,166 --> 00:20:40,624 And last night, I think you let yourself 405 00:20:40,625 --> 00:20:42,625 be in love with me, too. 406 00:20:45,291 --> 00:20:46,458 Just a little. 407 00:20:49,500 --> 00:20:51,999 And last night, I think you let yourself 408 00:20:52,000 --> 00:20:53,500 be in love with me, too. 409 00:20:56,667 --> 00:20:57,792 Just a little. 410 00:20:59,500 --> 00:21:02,208 Call me. Okay? 411 00:21:13,583 --> 00:21:16,708 Do I have a raging marionette doll fetish? 412 00:21:16,709 --> 00:21:17,667 Yes, I do. 413 00:21:17,668 --> 00:21:19,208 Am I in therapy for it? Yes, I am. 414 00:21:20,333 --> 00:21:21,374 My therapist recommends having 415 00:21:21,375 --> 00:21:23,124 as many one-night stands as possible 416 00:21:23,125 --> 00:21:24,958 to help cure me of my puppet perversion, 417 00:21:24,959 --> 00:21:26,290 but I can't, I won't. I just... 418 00:21:26,291 --> 00:21:28,332 I could never be with a girl, no strings attached. 419 00:21:30,834 --> 00:21:32,332 ♪ It's been a week ♪ 420 00:21:32,333 --> 00:21:36,875 ♪ Since I've seen you smile ♪ 421 00:21:38,625 --> 00:21:43,332 ♪ Leaving your heart outside my room ♪ 422 00:21:43,333 --> 00:21:44,374 How ya doing? 423 00:21:44,375 --> 00:21:45,916 Hi, yeah, you were great. 424 00:21:45,917 --> 00:21:47,874 Thank you. Wasn't he? Wasn't he awesome? 425 00:21:47,875 --> 00:21:49,666 Yeah, he's awesome. Stop it, guys. 426 00:21:49,667 --> 00:21:51,207 But seriously, more. 427 00:21:51,208 --> 00:21:53,417 How... did you... you're not... I loved it. 428 00:21:54,458 --> 00:21:57,542 ♪ Don't make me feel this way ♪ 429 00:21:58,500 --> 00:22:00,040 ♪ Told my heart ♪ 430 00:22:00,041 --> 00:22:01,749 ♪ It should stay ♪ 431 00:22:01,750 --> 00:22:06,249 Okay. Really? ♪ Don't make me feel this way ♪ 432 00:22:06,250 --> 00:22:09,499 I'm just going to go use the restroom. 433 00:22:09,500 --> 00:22:12,582 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 434 00:22:12,583 --> 00:22:16,791 ♪ Oh, let me go, let me go, let me go ♪ 435 00:22:16,792 --> 00:22:18,165 ♪ Oh ♪ 436 00:22:25,458 --> 00:22:26,582 ♪ Let me go ♪ 437 00:22:26,583 --> 00:22:28,249 Whoa! Hello. 438 00:22:28,250 --> 00:22:30,040 Hi. How are you? I'm good now. 439 00:22:30,041 --> 00:22:34,082 Hey, hold up. I'm not exactly a bathroom kinda guy. 440 00:22:36,000 --> 00:22:38,082 I am so drunk. 441 00:22:38,083 --> 00:22:39,666 Really? 442 00:22:40,668 --> 00:22:44,582 I'll, uh... I'll take you home. 443 00:23:48,375 --> 00:23:50,374 Whoa! Come on. 444 00:23:53,166 --> 00:23:56,124 Fucking man-eaters everywhere I turn. 445 00:23:56,125 --> 00:23:58,667 Eat me! You're not gonna eat me today! 446 00:24:00,041 --> 00:24:01,791 Everywhere. 447 00:24:01,792 --> 00:24:03,833 Okay, please, God. 448 00:24:05,208 --> 00:24:07,040 Zombies. 449 00:24:07,041 --> 00:24:08,499 All up in it. 450 00:24:09,959 --> 00:24:12,458 Alright, where are we now? 451 00:24:14,834 --> 00:24:17,040 It's dark. I can't... 452 00:24:17,041 --> 00:24:19,208 really see anything in this hallway. 453 00:24:25,709 --> 00:24:26,709 Okay. 454 00:24:28,041 --> 00:24:29,709 I see some sort of light. 455 00:24:31,333 --> 00:24:33,040 It's like a... 456 00:24:33,041 --> 00:24:34,916 A doorway. 457 00:24:34,917 --> 00:24:37,207 Boo! 458 00:24:37,208 --> 00:24:39,207 Oh, what the fuck? 459 00:24:39,208 --> 00:24:40,666 I said "hello" like ten times. 460 00:24:40,667 --> 00:24:42,207 I didn't... I didn't hear you. 461 00:24:42,208 --> 00:24:43,833 Anyways, brought your drive back. 462 00:24:43,834 --> 00:24:45,999 Thanks. Whatcha playing? 463 00:24:46,000 --> 00:24:48,290 "Dead Rising." Fuck! 464 00:24:48,291 --> 00:24:50,082 You fucking scared me. 465 00:24:50,083 --> 00:24:51,250 Sorry, dude. 466 00:25:14,625 --> 00:25:16,040 Garrett Hoffman? 467 00:25:16,041 --> 00:25:18,040 Yeah. Police. 468 00:25:18,041 --> 00:25:19,958 Detective Yarden. 469 00:25:19,959 --> 00:25:21,958 And then... 470 00:25:21,959 --> 00:25:23,625 after she threw up? 471 00:25:24,709 --> 00:25:25,749 I left. 472 00:25:25,750 --> 00:25:27,082 I was home before midnight. 473 00:25:27,083 --> 00:25:30,290 Don't suppose there's anyone who can confirm that for us? 474 00:25:30,291 --> 00:25:33,040 Yeah. Uh, the girl that was here before. 475 00:25:33,041 --> 00:25:34,624 She was over late. 476 00:25:34,625 --> 00:25:36,666 Pink hair? Yeah, we work together. 477 00:25:36,667 --> 00:25:38,249 Editing till around 2:00. 478 00:25:38,250 --> 00:25:40,749 She can testify to that. We... we have edit logs, 479 00:25:40,750 --> 00:25:44,249 and you can see when we uploaded. Alright. 480 00:25:44,250 --> 00:25:45,917 Write down her name and number. 481 00:25:48,792 --> 00:25:50,959 Looks like this was just a botched robbery. 482 00:25:52,166 --> 00:25:53,457 But you were the last person 483 00:25:53,458 --> 00:25:55,749 seen with the victim at the club. 484 00:25:55,750 --> 00:25:58,040 I... I didn't even know her last name. 485 00:25:58,041 --> 00:25:59,207 Well, I hate to say it, 486 00:25:59,208 --> 00:26:01,749 but in this case, that's a good thing. 487 00:26:01,750 --> 00:26:05,833 First person we look for is someone who knew the victim. 488 00:26:05,834 --> 00:26:08,791 Yeah, it doesn't really feel like a good thing. 489 00:26:08,792 --> 00:26:11,374 That's because you're not an asshole, 490 00:26:11,375 --> 00:26:13,458 which is the second thing that we look for. 491 00:26:20,792 --> 00:26:23,624 How many people watch your, uh, show? 492 00:26:23,625 --> 00:26:25,374 Two million. 493 00:26:25,375 --> 00:26:27,165 That's about a million girls. 494 00:26:27,166 --> 00:26:29,499 No, I don't do that. 495 00:26:29,500 --> 00:26:30,542 Not with fans. 496 00:26:31,834 --> 00:26:33,333 Why the hell not? 497 00:27:23,542 --> 00:27:25,917 Hi, this is, um... 498 00:27:27,750 --> 00:27:29,708 FanGirl. 499 00:27:29,709 --> 00:27:31,541 Found it. 500 00:27:31,542 --> 00:27:34,999 - Got it. Found the lock. - Great job. 501 00:27:35,000 --> 00:27:37,709 One second, one second. Hold on. 502 00:27:40,208 --> 00:27:41,624 Um... 503 00:27:41,625 --> 00:27:44,749 welcome to the casa de Lyle. 504 00:27:44,750 --> 00:27:46,541 Uh... 505 00:27:46,542 --> 00:27:48,874 One second, one second. Hold on, hold on, hold on. 506 00:27:55,250 --> 00:27:56,999 Mmm. Hey! 507 00:27:57,000 --> 00:27:58,917 Where's that, uh, killer scotch? 508 00:28:00,083 --> 00:28:01,417 Right! 509 00:28:05,750 --> 00:28:07,208 So... 510 00:28:08,917 --> 00:28:10,417 about Garrett. 511 00:28:11,417 --> 00:28:12,583 Well, fuck him. 512 00:28:14,417 --> 00:28:16,291 I thought the idea was fuck me. 513 00:28:17,625 --> 00:28:18,875 Same thing. 514 00:28:20,291 --> 00:28:21,625 Yes, it is. 515 00:28:23,500 --> 00:28:25,290 Is your bathroom clean? Absolutely. 516 00:28:25,291 --> 00:28:26,416 Mm-hmm. 517 00:28:26,417 --> 00:28:28,416 I'm not going to, uh... To run into anything 518 00:28:28,417 --> 00:28:30,416 we're both going to regret, am I? 519 00:28:30,417 --> 00:28:32,499 No. Oh. 520 00:28:32,500 --> 00:28:34,125 But hang on. 521 00:29:18,458 --> 00:29:20,207 Oh! 522 00:29:20,208 --> 00:29:21,916 Oh! No! 523 00:29:21,917 --> 00:29:23,833 No, Moose, no! 524 00:29:23,834 --> 00:29:25,499 Get off me! Get off! 525 00:29:25,500 --> 00:29:26,833 Oh! 526 00:29:26,834 --> 00:29:29,000 Die! 527 00:29:34,375 --> 00:29:37,416 Okay! Thank you for letting us into your devices. 528 00:29:37,417 --> 00:29:39,958 For Behind the Scenes and bloopers, click here. 529 00:29:39,959 --> 00:29:41,708 And please like, share, follow, 530 00:29:41,709 --> 00:29:43,333 and of course, subscribe. 531 00:29:46,166 --> 00:29:47,290 We good? 532 00:29:47,291 --> 00:29:48,291 Got it! 533 00:29:48,292 --> 00:29:49,708 That is a wrap. 534 00:29:51,208 --> 00:29:52,499 Catch, much? 535 00:29:52,500 --> 00:29:55,249 I... I had a rough night. 536 00:29:55,250 --> 00:29:56,874 You okay? 537 00:29:56,875 --> 00:29:59,249 Yeah, it's just... allergies. 538 00:29:59,250 --> 00:30:00,582 I'll be fine. 539 00:30:02,834 --> 00:30:03,958 You okay? 540 00:30:03,959 --> 00:30:06,000 Yeah, um... 541 00:30:07,667 --> 00:30:10,666 I'm just trying to figure out if I screwed something up. 542 00:30:10,667 --> 00:30:12,874 Well, don't be a wuss. 543 00:30:12,875 --> 00:30:15,667 I mean, don't be an asshole, but don't be a wuss. 544 00:30:17,333 --> 00:30:19,082 That's not really helping. 545 00:30:19,083 --> 00:30:20,208 Not really my job. 546 00:30:39,834 --> 00:30:43,165 Hey, this is Garrett Hoffman. 547 00:30:43,166 --> 00:30:45,083 Hey, this is Garrett Hoffman. 548 00:30:46,250 --> 00:30:48,208 Hey, this is Garrett Hoffman. 549 00:30:49,250 --> 00:30:51,291 Hey, this is Garrett Hoffman. 550 00:30:52,333 --> 00:30:53,583 Hey, this is... 551 00:30:59,125 --> 00:31:00,291 Hey there, you. 552 00:31:01,417 --> 00:31:03,290 Hey. 553 00:31:03,291 --> 00:31:05,416 Uh, your text yesterday. 554 00:31:05,417 --> 00:31:08,165 I'm sorry. There was some stuff going on. 555 00:31:08,166 --> 00:31:10,290 Are you okay? 556 00:31:10,291 --> 00:31:11,582 Yeah. 557 00:31:11,583 --> 00:31:13,082 No, it's just... 558 00:31:13,083 --> 00:31:14,874 What is it? 559 00:31:14,875 --> 00:31:18,290 I met this girl, and... 560 00:31:18,291 --> 00:31:21,500 And she died. Uh, she was killed in, like, a robbery. 561 00:31:26,458 --> 00:31:27,666 Were you close? 562 00:31:27,667 --> 00:31:29,499 No, I was just at this club for Lyle, 563 00:31:29,500 --> 00:31:31,499 and she was drunk, so I took her home, 564 00:31:31,500 --> 00:31:33,874 you know, because she couldn't drive. 565 00:31:33,875 --> 00:31:35,125 And then... 566 00:31:36,458 --> 00:31:38,624 It's just so insane. It's like being on the corner 567 00:31:38,625 --> 00:31:39,958 and seeing somebody get hit by a bus. 568 00:31:39,959 --> 00:31:42,416 It was just this random... 569 00:31:42,417 --> 00:31:44,416 I'm so sorry. 570 00:31:44,417 --> 00:31:46,207 No, it's... it's okay. 571 00:31:46,208 --> 00:31:48,457 It was like a wake-up call. 572 00:31:48,458 --> 00:31:49,458 You know? 573 00:31:49,459 --> 00:31:50,958 I just wanted to call you and let you know 574 00:31:50,959 --> 00:31:53,416 that I wasn't blowing you off. 575 00:31:53,417 --> 00:31:55,792 Uh, I have been thinking about what happened with us. 576 00:31:57,083 --> 00:31:58,249 Me too. 577 00:31:58,250 --> 00:31:59,499 I was really freaked out. 578 00:31:59,500 --> 00:32:01,499 And maybe I overreacted, 579 00:32:01,500 --> 00:32:03,375 or I'm not being fair. 580 00:32:04,375 --> 00:32:06,000 I don't know. I just... 581 00:32:07,166 --> 00:32:08,667 So, what do we do? 582 00:32:09,625 --> 00:32:11,375 Maybe we try again. 583 00:32:12,959 --> 00:32:14,291 And take it slow. 584 00:32:15,583 --> 00:32:16,709 I'd like that. 585 00:32:24,166 --> 00:32:27,749 Uh, listen, I gotta go, but I'll call you later, okay? 586 00:32:27,750 --> 00:32:29,208 I'm here. 587 00:32:38,000 --> 00:32:39,249 Hi. 588 00:32:39,250 --> 00:32:40,791 We love your videos. We love your videos. 589 00:32:40,792 --> 00:32:42,791 Thank you. Thanks. 590 00:32:42,792 --> 00:32:44,499 You wanna do... 591 00:32:59,625 --> 00:33:01,083 I'm here. 592 00:34:36,542 --> 00:34:38,457 This is Garrett Hoffman. 593 00:34:38,458 --> 00:34:41,291 This is Garrett Hoffman. 594 00:34:42,333 --> 00:34:44,417 This is Garrett Hoffman. 595 00:34:45,291 --> 00:34:47,834 This is Garrett Hoffman. 596 00:34:48,834 --> 00:34:50,375 This is Garrett Hoffman. 597 00:34:51,834 --> 00:34:53,458 This is Garrett Hoffman. 598 00:34:55,000 --> 00:34:56,625 This is Garrett Hoffman. 599 00:34:57,750 --> 00:34:59,709 This is Garrett Hoffman. 600 00:35:00,875 --> 00:35:02,542 This is Garrett Hoffman. 601 00:35:03,750 --> 00:35:05,667 This is Garrett Hoffman. 602 00:35:07,041 --> 00:35:08,792 This is Garrett Hoffman. 603 00:35:10,000 --> 00:35:11,709 This is Garrett Hoffman. 604 00:35:12,917 --> 00:35:14,667 This is Garrett Hoffman. 605 00:35:15,834 --> 00:35:17,625 This is Garrett Hoffman. 606 00:35:29,375 --> 00:35:31,083 I let it go to voicemail. 607 00:35:33,041 --> 00:35:34,583 I'm wet. 608 00:35:40,375 --> 00:35:41,750 Garrett? 609 00:35:55,333 --> 00:35:56,375 What the fuck? 610 00:35:57,667 --> 00:35:59,207 Shh, it's okay. 611 00:35:59,208 --> 00:36:00,499 No, no, no. It's not okay! 612 00:36:00,500 --> 00:36:01,874 Hey. 613 00:36:01,875 --> 00:36:03,499 You called me. 614 00:36:03,500 --> 00:36:05,040 What? 615 00:36:05,041 --> 00:36:07,708 You called me. You said you wanted to try again. 616 00:36:07,709 --> 00:36:10,332 I... yeah! Like coffee. 617 00:36:10,333 --> 00:36:12,625 Come on, Garrett. We're way beyond coff... 618 00:36:14,917 --> 00:36:16,709 How the hell did you even get in here? 619 00:36:17,750 --> 00:36:20,874 Okay, fine. Forget it! 620 00:36:20,875 --> 00:36:22,541 Wait, what? You're mad? 621 00:36:22,542 --> 00:36:24,749 I am giving you everything, 622 00:36:24,750 --> 00:36:26,916 and you are giving me nothing. 623 00:36:26,917 --> 00:36:28,958 You're playing fucking mind games, Garrett! 624 00:36:28,959 --> 00:36:30,124 You know what? Fuck you! 625 00:36:30,125 --> 00:36:31,541 I deserve better. Nuh-uh. 626 00:36:31,542 --> 00:36:33,332 I'm not playing mind games, Michelle. 627 00:36:33,333 --> 00:36:34,499 Shell! Shell. Fuck. 628 00:36:34,500 --> 00:36:37,582 I'm fucking confused. No shit. 629 00:36:37,583 --> 00:36:38,624 Could you just wait a second? 630 00:36:38,625 --> 00:36:41,124 No, fuck you! You're a fucking sociopath! 631 00:36:41,125 --> 00:36:44,082 Y-y-you're selfish, and you... you use people! 632 00:36:44,083 --> 00:36:45,958 You use everybody! 633 00:36:45,959 --> 00:36:47,917 I gave up everything for you! 634 00:36:49,250 --> 00:36:50,416 Who asked you to? 635 00:36:50,417 --> 00:36:52,040 Oh my God! 636 00:36:52,041 --> 00:36:53,290 Whoa. Whoa! 637 00:36:56,792 --> 00:36:57,999 Oh my... 638 00:36:58,000 --> 00:37:00,165 Jesus, Garrett. I didn't do that. 639 00:37:00,166 --> 00:37:02,124 God! I swear I did not do that. 640 00:37:02,125 --> 00:37:03,958 I'm sorry. No, it's okay, it's okay. 641 00:37:03,959 --> 00:37:05,749 Let me see, let me see. I'm sorry. 642 00:37:05,750 --> 00:37:07,416 Sorry. Shit. 643 00:37:11,291 --> 00:37:13,082 I'm getting blood on everything. 644 00:37:13,083 --> 00:37:14,958 No, no, no. It's okay, it's okay. 645 00:37:14,959 --> 00:37:17,499 Yeah, I think we need to get you to a doctor though. 646 00:37:17,500 --> 00:37:19,708 No, no. We can just wrap it up. It's fine. 647 00:37:19,709 --> 00:37:21,624 You're gonna need stitches. It's fine. 648 00:37:21,625 --> 00:37:24,207 Shell... I can't. 649 00:37:24,208 --> 00:37:26,916 They'll ask me how it happened and who did this to me, 650 00:37:26,917 --> 00:37:29,667 and I am bad at lying, Garrett. 651 00:37:32,875 --> 00:37:34,500 Just help me get home. 652 00:38:01,458 --> 00:38:03,666 I feel so stupid. 653 00:38:03,667 --> 00:38:05,833 No, it was an accident. 654 00:38:05,834 --> 00:38:07,874 The... no, the whole thing... 655 00:38:07,875 --> 00:38:10,499 Moving here, finding you. 656 00:38:10,500 --> 00:38:14,457 You need help going back? Like, expenses or anything? 657 00:38:14,458 --> 00:38:16,333 No, thank you. 658 00:38:18,458 --> 00:38:19,875 I love you. 659 00:38:21,250 --> 00:38:22,374 Okay. 660 00:38:22,375 --> 00:38:23,499 I... I mean, I get it. 661 00:38:23,500 --> 00:38:25,499 I wasn't talking about anything happening. 662 00:38:25,500 --> 00:38:26,875 I was just, you know... 663 00:38:27,917 --> 00:38:29,542 expressing a feeling. 664 00:38:31,667 --> 00:38:33,041 You're a good guy, and... 665 00:38:34,917 --> 00:38:36,417 I'm gonna be okay. 666 00:38:37,542 --> 00:38:39,083 Yeah. 667 00:38:43,125 --> 00:38:44,542 Do you know what I need? 668 00:38:46,375 --> 00:38:47,875 An ice cream soda. 669 00:38:49,458 --> 00:38:50,542 Do you want one? 670 00:38:52,417 --> 00:38:54,667 Just a parting ice cream soda. 671 00:38:57,417 --> 00:38:59,083 Yeah. Yeah, sounds good. 672 00:39:47,625 --> 00:39:50,040 You slept with a girl that you met on the Internet. 673 00:39:50,041 --> 00:39:52,833 You don't want to sleep with her anymore, so she's pissed. 674 00:39:52,834 --> 00:39:55,165 No, no, no. This is like a stalker. 675 00:39:55,166 --> 00:39:57,207 Okay? I'm famous. 676 00:39:57,208 --> 00:39:59,207 Has she threatened you? 677 00:39:59,208 --> 00:40:01,959 Yeah. Yeah, she told me she'll never stop loving me. 678 00:40:02,959 --> 00:40:05,791 Has she threatened you with anything bad? 679 00:40:05,792 --> 00:40:07,958 No. Alright, look. 680 00:40:07,959 --> 00:40:11,791 Son, with all due respect to your fame, 681 00:40:11,792 --> 00:40:14,040 this is more or less a domestic situation. 682 00:40:14,041 --> 00:40:16,541 Okay, yes, but... Well, we hate those. 683 00:40:16,542 --> 00:40:17,624 It's all he-said, she-said, 684 00:40:17,625 --> 00:40:19,874 and then someone recants in the next day. 685 00:40:19,875 --> 00:40:22,082 Alright, well if she drugged me, is that not a crime? 686 00:40:22,083 --> 00:40:23,749 Absolutely. Then do a blood test. 687 00:40:23,750 --> 00:40:25,374 It only proves that you took a drug, 688 00:40:25,375 --> 00:40:26,457 not that she gave it to you. 689 00:40:26,458 --> 00:40:28,290 Well, then, what about a restraining order? 690 00:40:28,291 --> 00:40:30,165 On what grounds? 691 00:40:30,166 --> 00:40:31,791 Well, she broke into my house. 692 00:40:31,792 --> 00:40:33,332 He said. 693 00:40:33,333 --> 00:40:35,374 She said, "He invited me in." 694 00:40:35,375 --> 00:40:36,875 Oh, God. 695 00:40:38,709 --> 00:40:39,958 We had this girl, 696 00:40:39,959 --> 00:40:41,999 very bright, 697 00:40:42,000 --> 00:40:43,457 putting herself through medical school 698 00:40:43,458 --> 00:40:45,374 working at a lap dance joint. 699 00:40:45,375 --> 00:40:46,708 She gets this customer 700 00:40:46,709 --> 00:40:50,124 who has a bad sense of boundaries. 701 00:40:50,125 --> 00:40:51,374 This is a very determined girl, 702 00:40:51,375 --> 00:40:54,499 and she's not gonna let some loser derail her dreams. 703 00:40:54,500 --> 00:40:57,791 So, one night when she sees him in the parking lot 704 00:40:57,792 --> 00:40:59,499 waiting for her after work, 705 00:40:59,500 --> 00:41:03,040 I'll bet that the last thing that went through her head... 706 00:41:03,041 --> 00:41:04,874 I mean before the bullet... 707 00:41:04,875 --> 00:41:07,750 Was "No, I have a restraining order." 708 00:41:08,834 --> 00:41:10,250 Don't fuel the fire. 709 00:41:11,208 --> 00:41:13,165 Don't communicate. 710 00:41:13,166 --> 00:41:16,207 Don't go where you might run into each other. 711 00:41:16,208 --> 00:41:18,582 We run into each other on the Internet. 712 00:41:18,583 --> 00:41:22,249 Well, maybe you should take a couple months off of that. 713 00:41:22,250 --> 00:41:24,917 A couple of months? It'll be there when you get back. 714 00:43:28,834 --> 00:43:30,582 Man, just got trashed. 715 00:43:30,583 --> 00:43:31,791 Uh, I'm in a lake of ooze here. 716 00:43:31,792 --> 00:43:33,207 Is somebody gonna come heal me please? 717 00:43:33,208 --> 00:43:34,624 What was that? 718 00:43:34,625 --> 00:43:36,582 That was like a giant worm at the end of the tunnel. Mom! 719 00:43:36,583 --> 00:43:38,708 - I'm playing a game! - The game can wait. 720 00:43:38,709 --> 00:43:40,165 Please tell Jerry to take out the trash. 721 00:43:40,166 --> 00:43:41,166 Jerry did it yesterday. 722 00:43:41,167 --> 00:43:43,499 Fine, fine, fine. Sorry, guys. 723 00:43:43,500 --> 00:43:45,082 I'm out. I'm out. 724 00:43:45,083 --> 00:43:47,165 Bye, Brute. Later, Brute. 725 00:43:47,166 --> 00:43:49,833 Welcome RealGirl. Maybe we can cheer you up. 726 00:43:49,834 --> 00:43:52,541 Petunia's in some trouble on her quest over by the... 727 00:43:52,542 --> 00:43:55,290 Garrett, you can't keep shutting me out. 728 00:43:55,291 --> 00:43:57,457 We made love, and... And you were inside me, 729 00:43:57,458 --> 00:43:59,000 and I know you felt it too. 730 00:43:59,959 --> 00:44:01,499 What the fuck was that? 731 00:44:01,500 --> 00:44:03,332 That was sudden. 732 00:44:03,333 --> 00:44:05,207 You okay, Garrett? 733 00:44:05,208 --> 00:44:07,207 Uh... 734 00:44:07,208 --> 00:44:08,499 I'm sorry. I, uh... 735 00:44:08,500 --> 00:44:10,749 I gotta cut it short tonight, Headlights. I gotta go. 736 00:44:17,083 --> 00:44:18,500 Fuck! 737 00:44:20,250 --> 00:44:22,040 Um... 738 00:44:22,041 --> 00:44:23,582 this is a public video 739 00:44:23,583 --> 00:44:25,041 for Garrett Hoffman. 740 00:44:27,875 --> 00:44:29,583 I didn't want to do this, but... 741 00:44:30,583 --> 00:44:32,417 you won't talk to me. 742 00:44:34,458 --> 00:44:38,250 It feels like my heart has been ripped out of my body. 743 00:44:42,417 --> 00:44:45,542 We both made mistakes, so please, please... 744 00:44:47,000 --> 00:44:48,624 I'm sorry I upset you. 745 00:44:48,625 --> 00:44:51,582 I'm begging you, let's just try again. 746 00:44:54,333 --> 00:44:55,749 I'm begging you... 747 00:44:55,750 --> 00:44:57,874 let's just try again. 748 00:44:57,875 --> 00:45:00,582 My heart has been ripped right out of my body. 749 00:45:00,583 --> 00:45:02,916 Oh God! oh! 750 00:45:02,917 --> 00:45:04,416 It has! 751 00:45:04,417 --> 00:45:06,666 It causes friction between me and my girlfriend. 752 00:45:06,667 --> 00:45:08,791 Then she gets involved in a... "Friction." 753 00:45:08,792 --> 00:45:11,374 Then she gets involved in a threesome with my girl and I. 754 00:45:11,375 --> 00:45:13,958 Why haven't you stalked me? 755 00:45:13,959 --> 00:45:15,541 Why, Shell? What? 756 00:45:15,542 --> 00:45:16,999 Watching this video 757 00:45:17,000 --> 00:45:18,290 was just cringe-worthy. 758 00:45:18,291 --> 00:45:20,249 No wonder this guy's not calling you back, girl. 759 00:45:20,250 --> 00:45:21,499 You be crazy. 760 00:45:21,500 --> 00:45:23,582 I didn't want to do this, but you won't talk to me. 761 00:45:23,583 --> 00:45:24,958 Oh my God, oh my God. 762 00:45:24,959 --> 00:45:27,874 It feels like my heart has been ripped out of my body. 763 00:45:27,875 --> 00:45:30,833 Sword. Sword is not working. Axe! Axe is not working. 764 00:45:30,834 --> 00:45:33,082 We both made mistakes. I'm sorry I upset you. 765 00:45:33,083 --> 00:45:34,791 Okay, just gonna get the big ol' bazooka. 766 00:45:34,792 --> 00:45:37,124 Let's just try again. Ah! I'm out of ammo! 767 00:45:37,125 --> 00:45:38,749 This game is torture. 768 00:45:38,750 --> 00:45:41,207 Maybe we just have more feelings than other people. 769 00:45:41,208 --> 00:45:42,624 You know, I've always been like that. 770 00:45:42,625 --> 00:45:44,124 Everything is... Is more intense. 771 00:45:44,125 --> 00:45:46,666 I understand. 772 00:45:46,667 --> 00:45:48,708 You can have... 773 00:45:48,709 --> 00:45:51,624 anybody you want, and... And why give that up? 774 00:45:51,625 --> 00:45:55,416 Because having everything is like having nothing, Garrett. 775 00:45:55,417 --> 00:45:57,207 What defines you? 776 00:45:57,208 --> 00:45:58,332 Your choices. 777 00:45:58,333 --> 00:45:59,958 Who are you, Garrett? 778 00:45:59,959 --> 00:46:03,582 There's this Garrett that people see, and that's not you, is it? 779 00:46:03,583 --> 00:46:06,999 You know how hard it is to see you here every day? 780 00:46:07,000 --> 00:46:10,040 I... I can't move on, 781 00:46:10,041 --> 00:46:12,499 because you won't let me, Garrett. 782 00:46:12,500 --> 00:46:13,624 You said like you. 783 00:46:13,625 --> 00:46:15,916 You said to share and follow you. 784 00:46:15,917 --> 00:46:17,457 You fucking lied. 785 00:46:23,125 --> 00:46:24,332 Look, Miss. 786 00:46:24,333 --> 00:46:26,124 What you need to understand is that 787 00:46:26,125 --> 00:46:28,040 he does not see what happened 788 00:46:28,041 --> 00:46:29,958 in the same way that you do. 789 00:46:29,959 --> 00:46:31,625 But he told me to move here. 790 00:46:33,125 --> 00:46:34,207 I beg your pardon? 791 00:46:34,208 --> 00:46:37,165 Well, he, like, practically begged me for months. 792 00:46:37,166 --> 00:46:41,250 Look, what you may have misinterpreted as his... No, no, look for yourself. 793 00:46:49,792 --> 00:46:51,457 These are your emails, correct? 794 00:46:51,458 --> 00:46:52,791 That you sent? 795 00:46:52,792 --> 00:46:55,290 Six months ago? Eight months ago? 796 00:46:55,291 --> 00:46:57,749 Asking her to move here because you love her. 797 00:46:57,750 --> 00:46:58,999 No, no, no. She messed with it. 798 00:46:59,000 --> 00:47:00,541 I... I did not write these. 799 00:47:00,542 --> 00:47:02,165 She was here, I told you that. 800 00:47:02,166 --> 00:47:03,791 Kid, you remember when I told you 801 00:47:03,792 --> 00:47:06,332 about why we hate domestic situations? 802 00:47:06,333 --> 00:47:08,708 I swear to God, this is not "he said, she said." 803 00:47:08,709 --> 00:47:09,791 This... this is "he said," 804 00:47:09,792 --> 00:47:11,457 and then "she broke into his fucking house 805 00:47:11,458 --> 00:47:14,374 and is fucking with his life because she's a fucking psychotic stalker." 806 00:47:14,375 --> 00:47:15,833 You expect me to believe that 807 00:47:15,834 --> 00:47:17,165 she got into your email account 808 00:47:17,166 --> 00:47:18,207 somehow and wrote all these? 809 00:47:18,208 --> 00:47:20,374 She backdated your emails? 810 00:47:20,375 --> 00:47:21,582 Come on! 811 00:47:21,583 --> 00:47:23,416 I'll take a lie detector test. 812 00:47:23,417 --> 00:47:25,416 There's gotta be some kinda forensic way 813 00:47:25,417 --> 00:47:26,582 that you can check when these 814 00:47:26,583 --> 00:47:28,041 were actually written, right? 815 00:47:29,709 --> 00:47:31,874 Alright, I will look into it. 816 00:47:31,875 --> 00:47:35,750 In the meantime, stay away from this girl. 817 00:47:37,458 --> 00:47:38,999 Okay. 818 00:47:39,000 --> 00:47:41,791 But you do understand the irony of that, right? 819 00:47:41,792 --> 00:47:43,250 Fuck your irony. 820 00:47:44,375 --> 00:47:45,833 Stay put. 821 00:47:55,333 --> 00:47:57,291 He loves me. 822 00:47:59,083 --> 00:48:00,291 We're lovers. 823 00:48:01,458 --> 00:48:02,959 Jesus. 824 00:48:12,458 --> 00:48:13,833 It's gone viral. 825 00:48:13,834 --> 00:48:15,791 Every time I get it taken down in one place, 826 00:48:15,792 --> 00:48:17,333 it pops up in five more. 827 00:48:18,792 --> 00:48:20,749 We got fan art already. 828 00:48:20,750 --> 00:48:21,999 And remixes. 829 00:48:25,875 --> 00:48:28,040 Channel views way up, 830 00:48:28,041 --> 00:48:30,417 likes way up, subscribes... 831 00:48:32,458 --> 00:48:33,916 Garrett. 832 00:48:33,917 --> 00:48:36,374 It's just this thing you do. 833 00:48:36,375 --> 00:48:37,625 You can walk away. 834 00:48:40,500 --> 00:48:42,625 I connected with two million people. 835 00:48:43,834 --> 00:48:45,875 I can't just let one of them destroy that. 836 00:48:46,917 --> 00:48:48,332 No. 837 00:48:48,333 --> 00:48:50,374 Then I'm out. 838 00:48:50,375 --> 00:48:51,500 I can't enable this. 839 00:48:52,542 --> 00:48:53,999 Overreact much? 840 00:48:54,000 --> 00:48:55,333 Shut up, Lyle! 841 00:48:57,667 --> 00:49:00,333 You have to do what you have to do. 842 00:49:14,083 --> 00:49:16,333 This is so fucked up. 843 00:49:17,375 --> 00:49:19,040 Lyle, can you give me some space? 844 00:49:19,041 --> 00:49:20,792 Please? 845 00:49:23,542 --> 00:49:24,917 Can you go? Okay. 846 00:49:38,166 --> 00:49:39,666 Hey. 847 00:49:39,667 --> 00:49:41,040 This is Garrett Hoffman. 848 00:49:41,041 --> 00:49:42,874 As I think you all know by now, 849 00:49:42,875 --> 00:49:44,499 I hooked up with FanGirl, 850 00:49:44,500 --> 00:49:47,207 and it went really badly. 851 00:49:47,208 --> 00:49:48,541 You know, my first instinct is 852 00:49:48,542 --> 00:49:50,958 that this is none of anybody's fucking business. 853 00:49:50,959 --> 00:49:52,708 Except it is. 854 00:49:52,709 --> 00:49:54,666 You know, I put my life online, 855 00:49:54,667 --> 00:49:56,249 I ask you guys to share. 856 00:49:56,250 --> 00:49:59,332 So, I'm not gonna give up on what we're doing here, 857 00:49:59,333 --> 00:50:02,916 and I really hope that you guys don't give up on me. 858 00:50:02,917 --> 00:50:07,249 But I am asking you to stop making fun of FanGirl. 859 00:50:07,250 --> 00:50:09,916 I believe that this girl is mentally ill. 860 00:50:09,917 --> 00:50:12,374 This is a damaged person, and she needs medication, 861 00:50:12,375 --> 00:50:14,708 and I do not mean that, like, funny. 862 00:50:14,709 --> 00:50:16,082 It's real. 863 00:50:16,083 --> 00:50:17,582 She needs help. 864 00:50:17,583 --> 00:50:20,750 So please... please lay off. 865 00:50:22,041 --> 00:50:24,833 I believe that this girl is mentally ill. 866 00:50:24,834 --> 00:50:26,914 This is a damaged person and she... 867 00:50:28,000 --> 00:50:30,958 I believe that this girl is mentally ill. 868 00:50:30,959 --> 00:50:32,541 This is a damaged person, and she... 869 00:50:34,000 --> 00:50:36,249 I believe that this girl is mentally ill. 870 00:52:49,667 --> 00:52:50,750 Hello? 871 00:52:54,583 --> 00:52:55,833 Jesus. 872 00:53:22,417 --> 00:53:24,458 I might cash that check now. 873 00:53:26,625 --> 00:53:28,083 I'm so sorry. 874 00:53:29,458 --> 00:53:32,333 I didn't... I didn't think that this could get to you. 875 00:53:34,500 --> 00:53:35,959 What are you talking about? 876 00:53:39,792 --> 00:53:41,582 I'm having a thing... 877 00:53:41,583 --> 00:53:42,959 with a fan. She's... 878 00:53:44,083 --> 00:53:45,750 She's disturbed. 879 00:53:47,417 --> 00:53:51,374 And you think this fan, she... 880 00:53:51,375 --> 00:53:54,332 Wait, wait. How would she even know that 881 00:53:54,333 --> 00:53:56,290 you father owns a bookstore? 882 00:53:56,291 --> 00:53:57,791 They know everything about me. 883 00:53:57,792 --> 00:53:59,625 Brave new world, Dad. 884 00:54:06,583 --> 00:54:08,834 You know where that's from? 885 00:54:10,000 --> 00:54:11,417 "The Tempest." 886 00:54:12,667 --> 00:54:16,000 "A brave new world that has such people in it." 887 00:54:19,166 --> 00:54:21,125 I'll take care of this. I'll stop it. 888 00:54:54,208 --> 00:54:55,667 Shell. 889 00:54:57,959 --> 00:54:59,208 Shell, open up! 890 00:55:03,709 --> 00:55:05,417 Shell, open the fucking door! 891 00:55:50,959 --> 00:55:52,625 You posted the ad? 892 00:56:51,458 --> 00:56:52,458 Hey! 893 00:56:54,041 --> 00:56:55,333 You're dead. 894 00:56:56,750 --> 00:56:59,040 You scared the shit out of me. Yeah, that was the idea. 895 00:56:59,041 --> 00:57:01,165 Did you get my messages? Have you been getting mine? 896 00:57:01,166 --> 00:57:02,833 She's gone. I went to her place. 897 00:57:02,834 --> 00:57:04,457 You broke into her motel room. 898 00:57:04,458 --> 00:57:07,290 Are you serious? She burns down my father's store and I'm in trouble? 899 00:57:07,291 --> 00:57:09,124 Yeah, you are in trouble. 900 00:57:09,125 --> 00:57:10,332 Are you ready to listen? 901 00:57:10,333 --> 00:57:12,290 Because I've been looking into your girlfriend 902 00:57:12,291 --> 00:57:13,416 as best I could. 903 00:57:13,417 --> 00:57:15,290 She was a minor, so the records are sealed. 904 00:57:15,291 --> 00:57:19,290 But there was a fire at the home of a girl that she didn't like, 905 00:57:19,291 --> 00:57:22,457 and a hit and run against a boy who broke up with her. 906 00:57:22,458 --> 00:57:23,666 No proof. 907 00:57:23,667 --> 00:57:26,249 Parents put her into a private psych ward for a while. 908 00:57:26,250 --> 00:57:28,708 Everybody looked the other way. 909 00:57:28,709 --> 00:57:30,124 But that girl at the bar? 910 00:57:31,959 --> 00:57:33,375 The one we thought was a robbery? 911 00:57:38,792 --> 00:57:40,290 Jesus. Mm-hmm. 912 00:57:40,291 --> 00:57:42,916 Or the mailbox shop where you met her. 913 00:57:42,917 --> 00:57:44,958 A woman works there six years, 914 00:57:44,959 --> 00:57:46,749 never misses a day, then all of a sudden, 915 00:57:46,750 --> 00:57:48,709 she vanishes and a job opens up. 916 00:57:50,125 --> 00:57:52,290 You see this? You can go online. 917 00:57:52,291 --> 00:57:56,082 Find instructions on how to make one of these out of a coat hanger. 918 00:57:56,083 --> 00:57:58,207 If that girl really is gone, 919 00:57:58,208 --> 00:57:59,624 count yourself lucky. 920 00:57:59,625 --> 00:58:01,999 And if she comes back, run. 921 00:58:02,000 --> 00:58:04,624 Grow a beard, change your name. 922 00:58:04,625 --> 00:58:05,666 She is bright. 923 00:58:05,667 --> 00:58:08,208 You will not see it coming. 924 00:58:25,083 --> 00:58:27,249 I... I need help. Somebody's been shot. 925 00:58:27,250 --> 00:58:28,457 A police officer! 926 00:58:28,458 --> 00:58:31,416 He was sh... Shot with an arrow. 927 00:58:31,417 --> 00:58:32,999 Yes, yes! An arrow. 928 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 It was a crossbow. 929 00:58:34,001 --> 00:58:35,917 It was set up... in the door. 930 00:58:37,458 --> 00:58:39,958 Please hurry. 931 00:58:53,083 --> 00:58:54,959 Hey, Garrett. How are you holding up? 932 00:59:01,166 --> 00:59:03,416 Got some things you need to sign. 933 00:59:03,417 --> 00:59:06,999 That's an evidence inventory for your computers... 934 00:59:07,000 --> 00:59:08,874 and the damages waiver. 935 00:59:08,875 --> 00:59:10,457 You keep the pink one. 936 00:59:10,458 --> 00:59:15,207 And here is a list of places that do crime scene clean up 937 00:59:15,208 --> 00:59:16,333 and some counseling. 938 00:59:17,375 --> 00:59:19,541 You should talk to someone... 939 00:59:19,542 --> 00:59:21,291 even if you think you're fine. 940 00:59:23,250 --> 00:59:24,458 I don't think I'm fine. 941 00:59:26,083 --> 00:59:29,082 Uh-huh. Good. Okay. 942 00:59:29,083 --> 00:59:31,749 Now you're sure that nobody knows 943 00:59:31,750 --> 00:59:33,290 that you go to this place? 944 00:59:33,291 --> 00:59:35,124 I don't go there. 945 00:59:35,125 --> 00:59:37,165 It's, um... it's my friend's uncle's place. 946 00:59:37,166 --> 00:59:38,416 We went there once to visit 947 00:59:38,417 --> 00:59:40,416 in the 10th grade with their family. 948 00:59:40,417 --> 00:59:41,958 The road's barely on a map. 949 00:59:41,959 --> 00:59:43,834 It's out in the middle of nowhere. 950 00:59:44,917 --> 00:59:47,333 He's... he's an artist. 951 00:59:48,500 --> 00:59:50,332 Alright, even still. 952 00:59:50,333 --> 00:59:52,040 Keep your head down. 953 00:59:52,041 --> 00:59:53,207 She won't last long. 954 00:59:53,208 --> 00:59:55,332 She messed up. She has nowhere to go. 955 00:59:55,333 --> 00:59:58,499 We got a reward out, a tip line. 956 00:59:58,500 --> 01:00:00,833 And the media cluster-fuck on this 957 01:00:00,834 --> 01:00:02,124 is actually gonna help. 958 01:00:02,125 --> 01:00:04,624 We will find her. 959 01:00:04,625 --> 01:00:06,791 And we'll get you your life back. 960 01:00:06,792 --> 01:00:08,000 Hmm? 961 01:00:11,166 --> 01:00:12,375 Keep it. 962 01:00:29,083 --> 01:00:30,333 Hey. 963 01:00:31,750 --> 01:00:32,917 Hey. 964 01:00:34,083 --> 01:00:35,416 Are you sure about this? 965 01:00:35,417 --> 01:00:37,791 I... I can't go home. 966 01:00:37,792 --> 01:00:39,457 Come stay with us. 967 01:00:39,458 --> 01:00:41,165 Raylene won't mind. 968 01:00:41,166 --> 01:00:42,709 Puts you in danger. 969 01:00:54,542 --> 01:00:55,916 You know what I love about you? 970 01:00:55,917 --> 01:00:57,749 Don't fuck our shit up now. 971 01:00:57,750 --> 01:00:59,333 You haven't said, "I told you so." 972 01:01:01,041 --> 01:01:02,750 No fun if I say it. 973 01:01:06,083 --> 01:01:07,207 Go. 974 01:01:29,709 --> 01:01:31,749 How much for a room? 975 01:01:31,750 --> 01:01:33,417 Uh, $63.97. 976 01:01:35,417 --> 01:01:36,874 Um, can I see your license? 977 01:01:36,875 --> 01:01:38,417 Oh. 978 01:01:39,750 --> 01:01:42,249 Oh my God, I left it in the car. 979 01:01:42,250 --> 01:01:43,582 Oh, no. 980 01:01:43,583 --> 01:01:45,374 Yeah. 981 01:01:45,375 --> 01:01:47,958 Can I show it to you later? 982 01:01:47,959 --> 01:01:49,749 Yeah, yeah. Sure. Sure. 983 01:01:49,750 --> 01:01:50,750 Thank you. 984 01:01:50,751 --> 01:01:52,541 Yeah. Thank you so much. 985 01:02:22,875 --> 01:02:25,124 A national manhunt is underway 986 01:02:25,125 --> 01:02:28,624 prompted by the murder of a police detective here in Fresno. 987 01:02:28,625 --> 01:02:30,791 It seems to have started with viral videos, 988 01:02:30,792 --> 01:02:34,791 but has blown up into tragic, real world consequences. 989 01:02:34,792 --> 01:02:35,833 Detect... 990 01:04:04,083 --> 01:04:06,249 Okay, so... 991 01:04:06,250 --> 01:04:07,374 no one knows we're here. 992 01:04:07,375 --> 01:04:08,917 No one can hear us scream. 993 01:04:11,083 --> 01:04:12,750 Okay, great. Thank you. 994 01:04:23,959 --> 01:04:25,583 Oh. Yes. 995 01:04:26,667 --> 01:04:27,874 Security system. 996 01:05:01,250 --> 01:05:02,291 Okay, go! 997 01:05:04,291 --> 01:05:06,124 Yes! 998 01:05:08,417 --> 01:05:11,082 I mean it. I really can't believe you're all out there 999 01:05:11,083 --> 01:05:12,624 carrying my head around in your pockets, 1000 01:05:12,625 --> 01:05:14,541 and checking in with my head in your desks. 1001 01:05:14,542 --> 01:05:15,958 It's... it's crazy. 1002 01:05:15,959 --> 01:05:17,290 But you have changed my life, 1003 01:05:17,291 --> 01:05:18,959 and you have made my dreams come true. 1004 01:05:19,875 --> 01:05:21,791 And I love you guys. 1005 01:05:21,792 --> 01:05:24,999 I really do. I really do. 1006 01:05:25,000 --> 01:05:26,332 Like a lot. 1007 01:05:56,834 --> 01:05:58,958 Hey, so Uncle Ray's cable account. 1008 01:05:58,959 --> 01:06:00,666 It's his ISP. 1009 01:06:00,667 --> 01:06:02,541 We don't have to log in to anything. 1010 01:06:02,542 --> 01:06:04,541 No one'll know it's us. 1011 01:06:04,542 --> 01:06:07,791 We could just be on the Internet as civilians. 1012 01:06:07,792 --> 01:06:10,124 This isn't just about hiding out, Lyle. 1013 01:06:10,125 --> 01:06:12,999 You know, I... I have to figure out who I am. 1014 01:06:13,000 --> 01:06:14,582 Offline. 1015 01:06:14,583 --> 01:06:17,541 Every day, every day, this is all I've done. 1016 01:06:17,542 --> 01:06:21,332 I just need some kind of time... 1017 01:06:21,333 --> 01:06:22,750 to myself. 1018 01:06:27,709 --> 01:06:29,041 Okay. 1019 01:06:30,291 --> 01:06:33,499 If we're gonna do this whole self-reflective, 1020 01:06:33,500 --> 01:06:36,791 cleansing sweat lodge thing... 1021 01:06:36,792 --> 01:06:39,750 there's something I have not entirely told you. 1022 01:06:43,208 --> 01:06:44,875 I went out with her. 1023 01:06:46,750 --> 01:06:48,083 With who? 1024 01:06:54,083 --> 01:06:55,582 She called me, 1025 01:06:55,583 --> 01:06:57,165 and, um... 1026 01:06:57,166 --> 01:07:00,291 we got together. I think. 1027 01:07:01,625 --> 01:07:02,666 It's all kind of fuzzy. 1028 01:07:02,667 --> 01:07:04,250 There was a lot of drinking involved. 1029 01:07:06,250 --> 01:07:07,250 Oh. 1030 01:07:08,458 --> 01:07:11,709 Thing is, I think that's how she got your keys. 1031 01:07:14,625 --> 01:07:16,124 Okay. 1032 01:07:16,125 --> 01:07:17,583 That's not your fault. 1033 01:07:18,583 --> 01:07:20,416 No. 1034 01:07:20,417 --> 01:07:21,917 No, it's not. 1035 01:07:27,375 --> 01:07:29,791 But I was jealous. 1036 01:07:29,792 --> 01:07:31,541 Ever since we were nine years old, 1037 01:07:31,542 --> 01:07:32,959 we were a team. 1038 01:07:34,291 --> 01:07:37,083 In it together, and now we're not. 1039 01:07:40,250 --> 01:07:42,749 So what was I supposed to do? 1040 01:07:42,750 --> 01:07:43,791 Stop? 1041 01:07:43,792 --> 01:07:45,125 No. 1042 01:07:46,333 --> 01:07:48,124 No, it's all good. 1043 01:07:48,125 --> 01:07:49,792 That's what I'm trying to say. 1044 01:07:52,291 --> 01:07:55,125 I am so glad I'm not you right now. 1045 01:08:05,291 --> 01:08:07,040 Wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa. 1046 01:08:12,625 --> 01:08:15,165 This is my recipe for macaroni and cheese. 1047 01:08:15,166 --> 01:08:17,165 You get the macaroni, you cook the macaroni. 1048 01:08:17,166 --> 01:08:19,457 You might think gravity's just for the birds, Rocko, 1049 01:08:19,458 --> 01:08:21,791 but it's the law, and it goes the same for everybody. 1050 01:08:21,792 --> 01:08:23,457 Oh, yeah? I'm gonna stick... 1051 01:08:23,458 --> 01:08:26,374 Okay, I'm genuinely trying now. 1052 01:08:26,375 --> 01:08:28,249 I'm actually putting in some effort, 1053 01:08:28,250 --> 01:08:29,582 and I'm... oh! It's dead! 1054 01:08:29,583 --> 01:08:31,582 I can grow out of it if I want, but I probably won't, 1055 01:08:31,583 --> 01:08:35,499 so this is my head... currently. 1056 01:08:35,500 --> 01:08:37,332 Zombie apocalypse, guys. What would you do? 1057 01:08:37,333 --> 01:08:39,708 What would you do in a zombie apocalypse? 1058 01:08:39,709 --> 01:08:41,667 Wait, but who's... ah! Who's winning? 1059 01:08:45,250 --> 01:08:46,499 Ah. 1060 01:08:46,500 --> 01:08:48,207 Point. Looting. 1061 01:08:48,208 --> 01:08:50,541 I... you know, zombies start walking the Earth? 1062 01:08:50,542 --> 01:08:53,791 I'll be the first at the mall with a sledgehammer. 1063 01:08:53,792 --> 01:08:56,165 What are you gonna do in the zombie apocalypse? 1064 01:08:57,709 --> 01:08:59,040 Uncle Ray's. Half a point. 1065 01:08:59,041 --> 01:09:00,541 What?! What? No! 1066 01:09:00,542 --> 01:09:02,040 Really? No, say it ain't so. 1067 01:09:02,041 --> 01:09:03,666 Oh my God. So, Kiki has this... 1068 01:09:03,667 --> 01:09:06,207 This uncle lives up in a cabin by... 1069 01:09:06,208 --> 01:09:07,416 Lake Frontier. 1070 01:09:07,417 --> 01:09:08,624 Lake Frontier, yes. 1071 01:09:08,625 --> 01:09:09,874 The guy was crazy. 1072 01:09:09,875 --> 01:09:11,165 No, he's an artist. 1073 01:09:11,166 --> 01:09:12,374 He is a little weird. 1074 01:09:12,375 --> 01:09:13,874 Yeah, he's completely off the grid. 1075 01:09:13,875 --> 01:09:15,374 We had to, like, take this unmarked road 1076 01:09:15,375 --> 01:09:17,749 - past the fire... past the fire county dump. Mm-hmm. Yeah. 1077 01:09:17,750 --> 01:09:20,249 Anyway, that's where I would go for the zombie apocalypse. 1078 01:09:20,250 --> 01:09:21,999 Really? Yes. Uncle Ray's. 1079 01:09:22,000 --> 01:09:23,541 You know when you can't... 1080 01:09:27,625 --> 01:09:30,000 That's where I would go for the zombie apocalypse. 1081 01:09:33,083 --> 01:09:34,749 Lives up in a cabin by... 1082 01:09:34,750 --> 01:09:35,833 Lake Frontier. 1083 01:09:35,834 --> 01:09:37,083 Lake Frontier, yes. Point. 1084 01:09:42,417 --> 01:09:44,582 We had to, like, take this unmarked road 1085 01:09:44,583 --> 01:09:47,083 past the fire... the fire county dump. Mm-hmm. Yeah. 1086 01:10:45,375 --> 01:10:47,290 So, I've been out here a week, 1087 01:10:47,291 --> 01:10:49,791 and they still can't find her, 1088 01:10:49,792 --> 01:10:53,874 so I gotta figure out what I'm gonna do from now on. 1089 01:10:55,000 --> 01:10:56,709 Cannot live without YouTube. 1090 01:10:58,291 --> 01:10:59,333 Yeah, I can't. 1091 01:11:00,375 --> 01:11:01,833 I can't. 1092 01:11:01,834 --> 01:11:03,165 It was fine. 1093 01:11:03,166 --> 01:11:05,207 I don't want to live without YouTube. 1094 01:11:05,208 --> 01:11:07,499 I don't think that we're too... connected. 1095 01:11:07,500 --> 01:11:09,165 I don't think that we share too much. 1096 01:11:09,166 --> 01:11:10,166 I think that this... 1097 01:11:10,167 --> 01:11:11,582 This technology we have in the world 1098 01:11:11,583 --> 01:11:13,165 is bringing us all closer together. 1099 01:11:13,166 --> 01:11:16,374 And yeah, that's... That's... it's dangerous, 1100 01:11:16,375 --> 01:11:18,749 and it's a risk to open yourself up, 1101 01:11:18,750 --> 01:11:20,958 and to trust. I get that. 1102 01:11:20,959 --> 01:11:22,041 Um... 1103 01:11:23,917 --> 01:11:26,207 I may never get to go home again, 1104 01:11:26,208 --> 01:11:29,249 I may never be able to use my real name again 1105 01:11:29,250 --> 01:11:30,833 in the world, 1106 01:11:30,834 --> 01:11:33,165 and my life could suck. 1107 01:11:33,166 --> 01:11:36,290 As long as this is real, what... what we're doing here, 1108 01:11:36,291 --> 01:11:38,332 as long as this is good, 1109 01:11:38,333 --> 01:11:39,874 then I'm good. 1110 01:11:39,875 --> 01:11:41,500 So if I have to choose... 1111 01:11:42,875 --> 01:11:44,958 I choose to live online. 1112 01:11:44,959 --> 01:11:47,708 Hoffman Heads, you may never know where I am, 1113 01:11:47,709 --> 01:11:49,374 you may not know who I am, 1114 01:11:49,375 --> 01:11:50,916 but I'm still gonna be here, 1115 01:11:50,917 --> 01:11:52,958 every day, with you. 1116 01:11:52,959 --> 01:11:54,708 So I'm gonna post this video, 1117 01:11:54,709 --> 01:11:57,040 What the fuck, man? Holy fuck! 1118 01:11:57,041 --> 01:11:59,041 What are you doing? Where did you go? 1119 01:12:00,375 --> 01:12:01,708 I was making a video. 1120 01:12:01,709 --> 01:12:03,541 You... oh. Okay, great. 1121 01:12:03,542 --> 01:12:05,207 I thought you died. 1122 01:12:05,208 --> 01:12:07,290 I almost pissed my pants, man. 1123 01:12:07,291 --> 01:12:09,040 That's disgusting. Yeah. 1124 01:12:09,041 --> 01:12:10,082 I need a beer. Yeah, me too. 1125 01:12:10,083 --> 01:12:14,124 And with that deeply philosophical conclusion 1126 01:12:14,125 --> 01:12:16,749 to my meditation on man and nature, 1127 01:12:16,750 --> 01:12:19,624 Headlights, it's alive! 1128 01:12:19,625 --> 01:12:21,416 Yes! 1129 01:12:21,417 --> 01:12:23,749 Neither sleet nor snow, nor dark of night, 1130 01:12:23,750 --> 01:12:26,207 Hoffman's Head is broadcasting to you guys 1131 01:12:26,208 --> 01:12:27,833 live from an undisclosed location. 1132 01:12:27,834 --> 01:12:30,124 Nothing stops the livestream! 1133 01:12:30,125 --> 01:12:31,916 Nothing! 1134 01:12:31,917 --> 01:12:32,999 Yes! 1135 01:12:33,000 --> 01:12:35,082 Glad you're back, dude. Oh! Yes! 1136 01:12:35,083 --> 01:12:38,374 Where are you guys? It looks kinda freaky. 1137 01:12:38,375 --> 01:12:40,082 Dude, did you just seriously just ask me 1138 01:12:40,083 --> 01:12:42,708 to disclose the undisclosed location? 1139 01:12:42,709 --> 01:12:44,290 And I almost did it as well, 1140 01:12:44,291 --> 01:12:46,207 like a knee-jerk reaction. 1141 01:12:46,208 --> 01:12:47,624 Are you guys okay? 1142 01:12:47,625 --> 01:12:49,290 We heard FanGirl killed a cop. 1143 01:12:49,291 --> 01:12:50,582 I bet it's a scam. 1144 01:12:50,583 --> 01:12:51,791 It was on the news. 1145 01:12:51,792 --> 01:12:53,457 He's gonna end up just like LonelyGirl. 1146 01:12:53,458 --> 01:12:55,708 What, are you... you trying to get more views, Hoffman? 1147 01:12:55,709 --> 01:12:58,749 Um, a good man lost his life 1148 01:12:58,750 --> 01:13:00,082 trying to protect and serve, 1149 01:13:00,083 --> 01:13:01,332 and when... 1150 01:13:01,333 --> 01:13:03,165 I know how to process that 1151 01:13:03,166 --> 01:13:04,332 the right way... 1152 01:13:04,333 --> 01:13:06,499 we can talk about it, okay? 1153 01:13:06,500 --> 01:13:07,917 We love you, Garrett. 1154 01:13:09,625 --> 01:13:10,999 You know, let's just try and have 1155 01:13:11,000 --> 01:13:13,207 some really stupid fun tonight, yes? 1156 01:13:13,208 --> 01:13:15,082 Let's blow some shit up. Okay. 1157 01:13:15,083 --> 01:13:16,541 Let's blow some shit up. 1158 01:13:19,667 --> 01:13:20,958 Can't stay covered like that. 1159 01:13:20,959 --> 01:13:22,165 10-9, 40. 1160 01:13:22,166 --> 01:13:25,207 We got a... got a clear path to the blow-up zone. 1161 01:13:25,208 --> 01:13:26,666 Clear path to the blow-up zone. 1162 01:13:26,667 --> 01:13:28,207 Okay, clear a path. Alright, little girl. 1163 01:13:28,208 --> 01:13:30,457 Three, two, one. 1164 01:13:47,375 --> 01:13:48,499 Hey, Garrett. 1165 01:13:48,500 --> 01:13:49,791 Have you seen this? 1166 01:13:49,792 --> 01:13:51,999 Holy shit. 1167 01:13:52,000 --> 01:13:53,375 FanGirl uploaded a new video. 1168 01:14:06,166 --> 01:14:07,709 Garrett... 1169 01:14:09,250 --> 01:14:11,166 I think I know where you are. 1170 01:14:13,291 --> 01:14:14,291 But... 1171 01:14:15,375 --> 01:14:16,874 I don't think we'll get to talk much 1172 01:14:16,875 --> 01:14:18,959 when we see each other again. 1173 01:14:20,625 --> 01:14:22,749 So I'm saying this here, 1174 01:14:22,750 --> 01:14:25,041 because I want you to understand. 1175 01:14:26,375 --> 01:14:28,500 My life is over. 1176 01:14:30,208 --> 01:14:32,667 And I'm... I'm so ready. 1177 01:14:34,125 --> 01:14:36,375 But I keep thinking about you... 1178 01:14:37,458 --> 01:14:38,583 forgetting me... 1179 01:14:41,250 --> 01:14:44,000 and that makes me unbearably lonely. 1180 01:14:48,542 --> 01:14:50,000 So... 1181 01:14:51,792 --> 01:14:54,041 If we can't be united in life... 1182 01:14:56,542 --> 01:14:58,542 we will be united in death. 1183 01:15:06,709 --> 01:15:08,125 No way. 1184 01:15:10,583 --> 01:15:12,082 Be right back. 1185 01:15:12,083 --> 01:15:14,833 - What was that? - What's going on? 1186 01:15:14,834 --> 01:15:16,666 It's nothing. There's nothing out there. 1187 01:15:16,667 --> 01:15:19,791 It's the... it's the woods. It's the wind. Garrett, it's probably... 1188 01:15:22,875 --> 01:15:24,416 It's squirrels in the wind. 1189 01:15:24,417 --> 01:15:26,082 The fuck's going on here? 1190 01:15:26,083 --> 01:15:27,249 Nothing. 1191 01:15:27,250 --> 01:15:29,999 Garrett just thought he heard something out there, 1192 01:15:30,000 --> 01:15:31,416 but there's nothing out there. 1193 01:15:31,417 --> 01:15:33,249 I'm pretty sure, but not exactly sure. 1194 01:15:33,250 --> 01:15:34,749 - You guys okay? - We're good. 1195 01:15:34,750 --> 01:15:36,583 We're safe. You see anything? I bet you don't. 1196 01:15:40,667 --> 01:15:42,749 Fuck. She's out there. 1197 01:15:42,750 --> 01:15:44,582 What? She's out there. 1198 01:15:44,583 --> 01:15:46,249 Oh, God. Mom, I love you. 1199 01:15:46,250 --> 01:15:47,917 If you're watching, I love you so much. 1200 01:15:52,291 --> 01:15:54,082 Everybody, listen. FanGirl is here. 1201 01:15:54,083 --> 01:15:55,708 We need you guys to call 911. 1202 01:15:55,709 --> 01:15:57,124 We don't have any service. 1203 01:15:57,125 --> 01:15:59,457 Lyle, where are we? Lyle: County access road just outside 1204 01:15:59,458 --> 01:16:01,207 Country access road... 1205 01:16:01,208 --> 01:16:03,083 outside of Lake Frontier. Off the 168. 1206 01:16:08,792 --> 01:16:10,082 Off 168. 1207 01:16:10,083 --> 01:16:11,923 You gotta go past the quarry and then the dump. 1208 01:16:13,959 --> 01:16:15,499 Off the 168. Past the quarry and the dump, 1209 01:16:15,500 --> 01:16:16,624 off the 168, alright? 1210 01:16:16,625 --> 01:16:17,833 There's no fucking address, 1211 01:16:17,834 --> 01:16:19,291 because Uncle Ray is a fucknut! 1212 01:16:23,083 --> 01:16:24,958 This is fucking hysterical. 1213 01:16:24,959 --> 01:16:28,666 Is this some horror sketch livestream? 1214 01:16:28,667 --> 01:16:29,875 We're in actual danger! 1215 01:16:35,667 --> 01:16:37,166 Oh, fuck. 1216 01:16:40,667 --> 01:16:42,124 What the...? 1217 01:16:42,125 --> 01:16:43,375 Hello? 1218 01:16:55,959 --> 01:16:58,124 Oh, fuck. We're fucked. 1219 01:16:58,125 --> 01:16:59,582 Fuck. Shit. Fuck, fuck, fuck, fuck. 1220 01:16:59,583 --> 01:17:02,333 Goddamn son of a bitch, fucking... 1221 01:17:03,500 --> 01:17:04,999 Oh, fuck. Goddammit. 1222 01:17:05,000 --> 01:17:06,207 Fuck. 1223 01:17:06,208 --> 01:17:07,624 Shit. 1224 01:17:07,625 --> 01:17:10,041 Ow. Fuck. 1225 01:17:15,917 --> 01:17:17,375 Shit. Motherfucker. 1226 01:17:24,542 --> 01:17:25,875 Garrett? 1227 01:17:27,208 --> 01:17:30,082 Garrett. Shh. Come here for a second. 1228 01:17:30,083 --> 01:17:31,624 Don't fucking do that. 1229 01:17:31,625 --> 01:17:33,583 Shh, then don't fucking yell. 1230 01:17:42,583 --> 01:17:43,875 This is insane. 1231 01:17:45,208 --> 01:17:46,750 We should make a run for the car. 1232 01:17:48,041 --> 01:17:49,207 No. 1233 01:17:49,208 --> 01:17:50,374 No, you don't leave the castle. 1234 01:17:50,375 --> 01:17:52,040 You stay inside the walls. 1235 01:17:52,041 --> 01:17:54,040 What fucking castle? 1236 01:17:54,041 --> 01:17:56,457 If we go outside, 1237 01:17:56,458 --> 01:17:57,959 she's gonna kill us. 1238 01:17:59,417 --> 01:18:01,582 If she has to come in here, 1239 01:18:01,583 --> 01:18:02,875 we kill her. 1240 01:18:09,458 --> 01:18:10,749 I have a plan. 1241 01:18:10,750 --> 01:18:12,290 It's a little outside the box, 1242 01:18:12,291 --> 01:18:15,958 but what if you stay here 1243 01:18:15,959 --> 01:18:17,666 and... and... 1244 01:18:17,667 --> 01:18:20,207 And make her think that she's got us trapped? 1245 01:18:20,208 --> 01:18:22,792 I'll slip out, and, uh... And I'll go for help. 1246 01:18:24,208 --> 01:18:27,125 Your plan is to leave me here and run away? 1247 01:18:29,000 --> 01:18:30,625 But she's not in love with me. 1248 01:19:04,625 --> 01:19:07,291 Son of a bitch. Okay. 1249 01:19:39,083 --> 01:19:41,291 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1250 01:20:59,208 --> 01:21:00,417 Shit. 1251 01:21:30,166 --> 01:21:31,290 Shell! 1252 01:22:34,083 --> 01:22:36,834 Why couldn't you just love me? 1253 01:22:37,792 --> 01:22:39,709 Why couldn't you just let me go? 1254 01:22:48,625 --> 01:22:50,375 That's not love. 1255 01:24:39,917 --> 01:24:41,083 Hello? 1256 01:24:50,500 --> 01:24:51,709 Hello? 1257 01:24:58,834 --> 01:25:00,749 Oh my God. 1258 01:25:00,750 --> 01:25:03,291 Oh my God. I'm so sorry. I've been driving all night. 1259 01:25:04,834 --> 01:25:06,666 It's me. It's Petunia. 1260 01:25:06,667 --> 01:25:07,958 Petunia4ever. 1261 01:25:07,959 --> 01:25:09,166 Can you move? Are... 1262 01:25:10,333 --> 01:25:12,374 We have to get you... We have to get you out of here. 1263 01:25:12,375 --> 01:25:13,582 Come on, okay? 1264 01:25:13,583 --> 01:25:15,708 You just... Alright. We're gonna go. 1265 01:25:15,709 --> 01:25:16,833 It's okay. 1266 01:25:16,834 --> 01:25:18,208 It's okay. 1267 01:25:19,583 --> 01:25:21,792 Okay. Come on. 1268 01:25:38,333 --> 01:25:39,999 Keep talking to me, okay? 1269 01:25:40,000 --> 01:25:43,040 Um, just don't... don't, like, go into the light or anything. 1270 01:25:43,041 --> 01:25:44,082 Okay? 1271 01:25:44,083 --> 01:25:46,040 Alright? We'll just talk. 1272 01:25:46,041 --> 01:25:47,791 Um, I'm gonna take care of you. 1273 01:25:47,792 --> 01:25:49,374 I'm gonna get you some fluids, 1274 01:25:49,375 --> 01:25:51,582 some, like, electrolytes. 1275 01:25:51,583 --> 01:25:54,208 Just as soon as I get you home safe. 1276 01:25:56,750 --> 01:25:58,166 Hospital. 1277 01:26:00,000 --> 01:26:02,416 I once took care of a dog with a broken leg, 1278 01:26:02,417 --> 01:26:04,332 and I... 1279 01:26:04,333 --> 01:26:06,874 I rescued it, and I found all these videos on YouTube 1280 01:26:06,875 --> 01:26:09,874 about how to take care of a dog with a broken leg. 1281 01:26:09,875 --> 01:26:10,999 And I did it, 1282 01:26:11,000 --> 01:26:12,582 and... and it lived with me, 1283 01:26:12,583 --> 01:26:15,290 and I... I took care of it for six months. 1284 01:26:25,375 --> 01:26:28,582 I can't believe you're here, Garrett, 1285 01:26:28,583 --> 01:26:30,416 in my car with me. 1286 01:26:30,417 --> 01:26:32,708 Oh, I wanna show you some of my drawings. 1287 01:26:32,709 --> 01:26:35,125 I think you're gonna... Really gonna like them. 1288 01:26:38,750 --> 01:26:41,542 I am gonna take such good care of you. 1289 01:27:15,417 --> 01:27:18,082 ♪ Walking around this place ♪ 1290 01:27:18,083 --> 01:27:21,959 ♪ For miles ♪ 1291 01:27:23,208 --> 01:27:24,958 ♪ It's been a week ♪ 1292 01:27:24,959 --> 01:27:29,166 ♪ Since I've seen you smile ♪ 1293 01:27:30,959 --> 01:27:32,874 ♪ Leave my heart ♪ 1294 01:27:32,875 --> 01:27:37,792 ♪ Outside your room ♪ 1295 01:27:39,000 --> 01:27:40,749 ♪ Finding our love ♪ 1296 01:27:40,750 --> 01:27:45,333 ♪ An ashened ruse ♪ 1297 01:27:46,875 --> 01:27:50,916 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1298 01:27:50,917 --> 01:27:54,791 ♪ Take my heart, it should stay ♪ 1299 01:27:54,792 --> 01:27:58,541 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1300 01:27:58,542 --> 01:28:00,416 ♪ I'm telling my heart ♪ 1301 01:28:00,417 --> 01:28:02,249 ♪ It can't stay ♪ 1302 01:28:02,250 --> 01:28:05,165 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1303 01:28:05,166 --> 01:28:06,207 ♪ Oh ♪ 1304 01:28:06,208 --> 01:28:08,999 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1305 01:28:09,000 --> 01:28:10,542 ♪ Oh ♪ 1306 01:28:17,959 --> 01:28:19,874 ♪ Let me go, let me go ♪ 1307 01:28:19,875 --> 01:28:22,040 ♪ Let me go, oh ♪ 1308 01:28:22,041 --> 01:28:24,874 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1309 01:28:24,875 --> 01:28:26,208 ♪ Oh ♪ 1310 01:28:34,041 --> 01:28:36,207 ♪ Staring at faces ♪ 1311 01:28:36,208 --> 01:28:40,166 ♪ On the walls ♪ 1312 01:28:41,792 --> 01:28:44,541 ♪ When did I let you make ♪ 1313 01:28:44,542 --> 01:28:47,834 ♪ Me smile ♪ 1314 01:28:49,875 --> 01:28:52,332 ♪ Hiding me out of this ♪ 1315 01:28:52,333 --> 01:28:55,834 ♪ Nightmare ♪ 1316 01:28:57,625 --> 01:28:59,457 ♪ Wishing for someone ♪ 1317 01:28:59,458 --> 01:29:03,750 ♪ Who isn't there ♪ 1318 01:29:05,583 --> 01:29:09,416 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1319 01:29:09,417 --> 01:29:11,249 ♪ It's only my heart ♪ 1320 01:29:11,250 --> 01:29:13,249 ♪ It should stay ♪ 1321 01:29:13,250 --> 01:29:17,124 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1322 01:29:17,125 --> 01:29:18,874 ♪ I'm telling my heart ♪ 1323 01:29:18,875 --> 01:29:20,791 ♪ It can't stay ♪ 1324 01:29:20,792 --> 01:29:22,833 ♪ Let me go, let me go ♪ 1325 01:29:22,834 --> 01:29:25,040 ♪ Let me go, oh ♪ 1326 01:29:25,041 --> 01:29:26,833 ♪ Let me go, let me go ♪ 1327 01:29:26,834 --> 01:29:28,917 ♪ Let me go, oh ♪ 1328 01:29:36,583 --> 01:29:38,582 ♪ Let me go, let me go ♪ 1329 01:29:38,583 --> 01:29:40,749 ♪ Let me go, oh ♪ 1330 01:29:40,750 --> 01:29:42,582 ♪ Let me go, let me go ♪ 1331 01:29:42,583 --> 01:29:45,000 ♪ Let me go, oh ♪ 90709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.