Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,922
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,217
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:08,300 --> 00:00:11,929
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,431
♪ On which we used to rely ♪
5
00:00:15,098 --> 00:00:18,268
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,522
♪ Lucky there's a man who
Positively can do ♪
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,106
♪ All the things
that make us ♪
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,900
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,983 --> 00:00:30,030
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:38,080 --> 00:00:39,915
{\an8}Well, it's October.
11
00:00:39,998 --> 00:00:41,375
{\an8}Time to spend $35
12
00:00:41,458 --> 00:00:44,503
{\an8}on something that
costs about 19 cents the rest of the year.
13
00:00:44,586 --> 00:00:46,922
{\an8}You made me come here.
You don't get to complain.
14
00:00:47,005 --> 00:00:49,258
{\an8}Okay, fine.
Let's find a pumpkin.
15
00:00:50,551 --> 00:00:53,303
{\an8}Ugh. This one's
too soft and soggy.
16
00:00:53,387 --> 00:00:55,222
{\an8}My finger
poked right through it.
17
00:00:55,305 --> 00:00:58,433
{\an8}Yeah. Let me just take this
out of your way, Mom.
18
00:00:58,517 --> 00:01:01,812
You and I are gonna have
a wonderful holiday together.
19
00:01:03,397 --> 00:01:05,649
♪ He did the monster mash... ♪
20
00:01:05,732 --> 00:01:08,151
How many times do we
have to hear Monster Mash?
21
00:01:08,235 --> 00:01:10,153
I guess there aren't
any other Halloween songs.
22
00:01:10,237 --> 00:01:11,655
Sure there are. Ghostbusters?
23
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
No, that's not
a Halloween song.
24
00:01:13,532 --> 00:01:14,992
{\an8}- Um, Zombie?
- No.
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,660
{\an8}-Spooky? Witchy Woman?
- No.
26
00:01:16,743 --> 00:01:18,412
{\an8}-Somebody's Watching Me?
- No. Not even close.
27
00:01:18,495 --> 00:01:19,871
{\an8}-Don't Fear the Reaper.
- No.
28
00:01:19,955 --> 00:01:21,331
{\an8}-Highway to Hell.
- Eh. Wrong.
29
00:01:21,415 --> 00:01:22,583
{\an8}-Black Magic Woman?
- Nope.
30
00:01:22,666 --> 00:01:24,293
{\an8}Okay, I got it. Thriller.
31
00:01:24,376 --> 00:01:26,253
{\an8}Well, scary.
But for the wrong reason.
32
00:01:26,336 --> 00:01:29,172
{\an8}Can you imagine the things
that pet monkey must have witnessed?
33
00:01:29,256 --> 00:01:30,340
Neverland?
34
00:01:30,424 --> 00:01:32,175
More like always-land.
35
00:01:33,343 --> 00:01:36,221
Can I get a refill
and a diaper change over here?
36
00:01:43,312 --> 00:01:44,396
{\an8}Come on.
37
00:01:46,440 --> 00:01:49,359
{\an8}Hi, Lois. Still getting
all your decorations up?
38
00:01:49,901 --> 00:01:50,902
{\an8}Yep.
39
00:01:50,986 --> 00:01:53,071
{\an8}And it would probably
take less time
40
00:01:53,155 --> 00:01:56,408
{\an8}if anyone from the house
would come out and help me.
41
00:01:56,491 --> 00:01:57,784
{\an8}Well, maybe
a little less girl talk,
42
00:01:57,868 --> 00:01:58,994
{\an8}and you'd be done by now.
43
00:02:00,662 --> 00:02:02,581
{\an8}Halloween got you down, Lois?
44
00:02:02,664 --> 00:02:04,458
{\an8}Honestly, I am sick of it.
45
00:02:04,541 --> 00:02:06,001
{\an8}Used to be just for kids.
46
00:02:06,084 --> 00:02:07,419
{\an8}Dress up, get some candy.
47
00:02:07,502 --> 00:02:09,963
{\an8}But now,
grownups have hijacked it.
48
00:02:10,047 --> 00:02:12,007
{\an8}It's like a stupid
week-long convention
49
00:02:12,090 --> 00:02:14,134
{\an8}where even adults
wear costumes.
50
00:02:14,217 --> 00:02:17,095
{\an8}And who decided every year
we all have to turn our yards
51
00:02:17,179 --> 00:02:20,432
{\an8}into some crazy elaborate set
from a horror movie?
52
00:02:20,515 --> 00:02:23,018
{\an8}Look, everyone's doing it,
even Quagmire.
53
00:02:24,978 --> 00:02:27,606
{\an8}Wow, that's
quite a display, Glenn.
54
00:02:27,689 --> 00:02:29,775
{\an8}It's eerie.
They almost look human.
55
00:02:29,858 --> 00:02:31,026
{\an8}Yeah, that's the idea.
56
00:02:35,280 --> 00:02:38,450
{\an8}Guys, I need help deciding
on my Halloween costumes.
57
00:02:38,533 --> 00:02:41,828
{\an8}So just sit here
and I'm gonna model them for you.
58
00:02:44,122 --> 00:02:45,624
Not this song again.
59
00:02:45,874 --> 00:02:47,000
♪ The monster mash ♪
60
00:02:47,084 --> 00:02:48,543
♪ It was a graveyard smash ♪
61
00:02:48,627 --> 00:02:52,172
{\an8}Hmm, let me guess.
Fabio at his prom holding a stick?
62
00:02:52,255 --> 00:02:56,635
{\an8}No, I'm sexually-charged
lesbian conductor Lydia Tar.
63
00:02:56,718 --> 00:02:58,428
{\an8}Yeah. I'm not sure
people will get that.
64
00:02:58,512 --> 00:03:00,263
{\an8}Okay. How about this?
65
00:03:01,056 --> 00:03:05,727
{\an8}Now I'm sexually-charged
bisexual conductor Leonard Maestro.
66
00:03:05,811 --> 00:03:07,479
His name's
not Leonard Maestro.
67
00:03:07,562 --> 00:03:10,816
Whatever. All the kids
this year want to be horny conductors.
68
00:03:10,899 --> 00:03:11,942
What else you got?
69
00:03:12,025 --> 00:03:14,277
I'm sorry, but I simply
cannot listen to this song
70
00:03:14,361 --> 00:03:15,445
- any longer.
- Me neither.
71
00:03:15,529 --> 00:03:17,698
How can there not be
any other Halloween songs?
72
00:03:18,573 --> 00:03:19,783
{\an8}Brian, that's it.
73
00:03:19,866 --> 00:03:21,868
{\an8}We should write
a new Halloween song.
74
00:03:21,952 --> 00:03:22,994
{\an8}We could be rich!
75
00:03:23,328 --> 00:03:24,788
Halloween song, huh?
76
00:03:24,871 --> 00:03:28,667
Well, I suppose I could toss a few
bon mots into the witch's cauldron.
77
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
- Forget it.
- No, no, no. It's a good idea.
78
00:03:30,794 --> 00:03:32,712
Sorry about
the bon mots stuff. Let's do it.
79
00:03:32,796 --> 00:03:35,090
All right. Well, I did have
one thought. Check it out.
80
00:03:35,173 --> 00:03:38,802
♪ Halloween, Halloween Happy Halloween ♪
81
00:03:38,885 --> 00:03:40,804
Whoa! Kind of catchy, right?
82
00:03:40,887 --> 00:03:42,681
Well, yeah. It's Jingle Bells.
83
00:03:42,764 --> 00:03:43,765
Ish.
84
00:03:45,267 --> 00:03:46,768
Well, there's
your winner, Chris.
85
00:03:46,852 --> 00:03:50,188
Amazing.
The fat thighs, misshapen breasts.
86
00:03:50,272 --> 00:03:52,941
And you even put olive oil
under the arms for the pit stains.
87
00:03:54,151 --> 00:03:55,777
Wait, who are you
supposed to be?
88
00:03:55,861 --> 00:03:57,696
- I'm Grimsburg.
- Who?
89
00:03:57,988 --> 00:04:00,282
- Uh-oh.
- Which means I'm Meg.
90
00:04:00,365 --> 00:04:01,450
Uh-oh.
91
00:04:04,536 --> 00:04:07,497
We now return
to Abbott and Costello Elementary.
92
00:04:07,581 --> 00:04:09,082
Okay. So as the new
vice principal,
93
00:04:09,166 --> 00:04:11,251
it's important that you learn
all the names of our faculty.
94
00:04:11,334 --> 00:04:12,586
That's what
I want to find out.
95
00:04:12,669 --> 00:04:14,337
Well, it's very simple.
We have Mr. Present,
96
00:04:14,421 --> 00:04:16,965
Mr. Absent, Mr. Here,
Mr. Yep, and Ms. Yo.
97
00:04:17,048 --> 00:04:18,508
Okay.
And all of 'em are here?
98
00:04:18,592 --> 00:04:19,885
Well, no,
only one of them is Here.
99
00:04:19,968 --> 00:04:21,720
- You don't see all of 'em?
- Of course I do.
100
00:04:21,803 --> 00:04:23,513
But you just said
only one of them is here!
101
00:04:23,597 --> 00:04:25,265
- What about this guy?
- No, he's not Here.
102
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
He's Absent.
103
00:04:27,309 --> 00:04:28,894
Let's just take
attendance, okay?
104
00:04:28,977 --> 00:04:30,145
- Mr. Absent.
- Here.
105
00:04:30,228 --> 00:04:31,229
- Mr. Here.
- Present.
106
00:04:31,313 --> 00:04:32,314
- Mr. Yep.
- Yo.
107
00:04:32,397 --> 00:04:33,482
- Miss Yo.
- Yep.
108
00:04:33,565 --> 00:04:35,609
Mr. Present. Mr. Present?
109
00:04:35,692 --> 00:04:37,110
Ah. So, Present is absent.
110
00:04:37,194 --> 00:04:38,987
- Wait, present is absent?
- That's right.
111
00:04:39,070 --> 00:04:40,572
I thought you said
he was absent.
112
00:04:40,655 --> 00:04:41,865
- He is.
- But he's present.
113
00:04:41,948 --> 00:04:43,408
No, he's not Present.
Present is absent.
114
00:04:43,492 --> 00:04:45,452
Wait. So who's present
and who's absent?
115
00:04:45,535 --> 00:04:46,995
He's Absent
and Present is absent.
116
00:04:47,078 --> 00:04:48,163
So he is present?
117
00:04:48,246 --> 00:04:50,248
- No, he's absent.
- So he's Here,
118
00:04:50,332 --> 00:04:52,542
but Present is absent
and Absent is present?
119
00:04:52,626 --> 00:04:54,211
Now that's the first thing
you've said right.
120
00:04:54,294 --> 00:04:56,004
I don't even know
what I said!
121
00:04:58,965 --> 00:05:01,218
Oh, there you are.
What are you wearing?
122
00:05:01,301 --> 00:05:03,595
Well, my other costumes
didn't work.
123
00:05:03,678 --> 00:05:05,972
So now I'm dead Travis Kelce.
124
00:05:06,056 --> 00:05:07,766
See, depending
on how it all plays out,
125
00:05:07,849 --> 00:05:12,312
I'm either sadly haunted by
the loss of Taylor, or in eternal bliss,
126
00:05:12,395 --> 00:05:15,106
because I died
in that sweet, sweet saddle.
127
00:05:15,190 --> 00:05:18,819
Well, I'm sure the kids will know what
that means while you hand out candy.
128
00:05:18,902 --> 00:05:20,487
Hand out candy?
129
00:05:20,570 --> 00:05:22,906
Mom, I'll be out
trick-or-treating.
130
00:05:22,989 --> 00:05:25,575
Chris, you are too old
to go trick-or-treating.
131
00:05:25,659 --> 00:05:27,702
You're in high school
for God's sake.
132
00:05:27,786 --> 00:05:31,998
But, Mom, Halloween is
the most magical night of the year.
133
00:05:32,082 --> 00:05:35,585
And you'll still be
part of the magic by taking on the dreary
134
00:05:35,669 --> 00:05:39,089
and thankless responsibilities
that grownups do every year.
135
00:05:39,172 --> 00:05:40,841
Peter, back me up on this.
136
00:05:40,924 --> 00:05:42,717
Do what your mother says,
Chris, or trust me,
137
00:05:42,801 --> 00:05:45,095
next thing you know, she'll be counting
your beers at a wedding.
138
00:05:45,178 --> 00:05:48,765
Peter, I am done talking about what
happened at my cousin Pammy's wedding.
139
00:05:48,849 --> 00:05:51,101
I didn't say I was gonna
bang that bridesmaid.
140
00:05:51,184 --> 00:05:52,269
I just said that I would.
141
00:05:52,352 --> 00:05:53,687
There's a difference, Lois.
142
00:05:54,104 --> 00:05:55,564
There's a--
There's a difference.
143
00:05:55,647 --> 00:05:57,232
Mom, this stinks.
144
00:05:57,315 --> 00:06:00,610
I've been looking forward
to trick-or-treating all year.
145
00:06:00,694 --> 00:06:03,238
Well, I'm sorry, Chris,
but that's life.
146
00:06:03,321 --> 00:06:06,116
Things don't always work out
the way you hoped they would.
147
00:06:08,326 --> 00:06:13,957
Amazon, you will transport
gifts and treasures all around the world.
148
00:06:15,500 --> 00:06:20,213
Waterford, you will be packed
with elegant crystal pieces.
149
00:06:22,007 --> 00:06:25,594
Cologuard, an aging boomer
will crap in you,
150
00:06:25,677 --> 00:06:29,097
then mail you off
to see if he has a rotten ass.
151
00:06:37,022 --> 00:06:38,273
Psst, Chris.
152
00:06:41,151 --> 00:06:43,153
Dad, what's going on?
153
00:06:43,236 --> 00:06:45,697
Shh. You and I
are going trick-or-treating.
154
00:06:45,780 --> 00:06:46,781
But Mom said--
155
00:06:46,865 --> 00:06:48,450
I'm not afraid
of your mom, Chris.
156
00:06:48,533 --> 00:06:50,994
That's why we're out here
in the dark driveway whispering.
157
00:06:51,077 --> 00:06:54,080
Yay! I'm gonna
hang out with Dad.
158
00:06:54,164 --> 00:06:56,583
This is my year
of saying yes, Chris.
159
00:06:56,666 --> 00:06:58,752
Side note,
do you see me as a Jeep guy?
160
00:06:58,835 --> 00:07:00,128
Well, that depends.
161
00:07:00,211 --> 00:07:03,632
What music streaming service
will you be listening to while driving?
162
00:07:03,715 --> 00:07:06,134
None. I will be dangerously
thumbing through a sleeve
163
00:07:06,217 --> 00:07:08,845
full of Jack Johnson CDs
while I drive.
164
00:07:08,928 --> 00:07:09,929
Dad...
165
00:07:10,472 --> 00:07:11,640
buy the Jeep.
166
00:07:11,723 --> 00:07:13,975
Chris, I already did.
167
00:07:14,059 --> 00:07:17,729
{\an8}Jeep. Tariffs
have forced us back into the conversation.
168
00:07:24,444 --> 00:07:26,780
Dad, I can't believe
I'm in a bar.
169
00:07:26,863 --> 00:07:28,657
Are you sure
we shouldn't tell Mom?
170
00:07:28,740 --> 00:07:31,451
Now, there's a lot of things your mother
doesn't need to know about, Chris.
171
00:07:31,534 --> 00:07:33,161
Us trick-or-treating,
172
00:07:33,244 --> 00:07:34,871
that restraining order
from Sydney Sweeney,
173
00:07:34,954 --> 00:07:36,247
my addiction to Afrin.
174
00:07:37,916 --> 00:07:40,377
Wow, this is all so new to me.
175
00:07:40,460 --> 00:07:41,628
It's a big night, son.
176
00:07:41,711 --> 00:07:43,713
Lying to the most important
woman in your life
177
00:07:43,797 --> 00:07:45,632
to serve your own
selfish needs?
178
00:07:45,715 --> 00:07:48,134
You're becoming a man,
just like your dad.
179
00:07:49,052 --> 00:07:51,763
Oh, cool. You guys
are doing Sister Act.
180
00:07:51,846 --> 00:07:52,972
No, we're doing The Town.
181
00:07:53,056 --> 00:07:55,517
We just couldn't find
any toy guns or old lady masks.
182
00:07:55,600 --> 00:07:57,769
- Ooh!
- I love Sister Act.
183
00:07:57,852 --> 00:07:59,270
- We're The Town.
- Maybe we should pivot.
184
00:07:59,354 --> 00:08:03,900
- No pivots!
- Peter, Sister Act made $231 million
185
00:08:03,983 --> 00:08:05,985
against a $30 million budget,
186
00:08:06,069 --> 00:08:08,279
and those are 1992 dollars.
187
00:08:08,363 --> 00:08:09,906
It's nothing to be ashamed of.
188
00:08:09,989 --> 00:08:12,200
Fine. We'll do Sister Act.
But I'm Whoopi.
189
00:08:12,283 --> 00:08:13,743
Oh, that's some bull crud.
190
00:08:13,827 --> 00:08:17,664
Hey, Dad, what if Mom sees us
out trick-or-treating tonight?
191
00:08:17,747 --> 00:08:19,499
Oh, we're not
trick-or-treating in Quahog, Chris.
192
00:08:19,582 --> 00:08:20,583
She'll never know.
193
00:08:20,667 --> 00:08:22,168
And we got
our story straight, right?
194
00:08:22,252 --> 00:08:24,129
We all told our wives
we're going to the game.
195
00:08:24,212 --> 00:08:25,922
- Yep. The game.
- Going to the game.
196
00:08:26,005 --> 00:08:28,133
Yep. And I told everyone
who needed to know.
197
00:08:28,216 --> 00:08:30,802
Alexa, I'm going to the game
with the guys later.
198
00:08:30,885 --> 00:08:33,638
I heard you're going
to be gay with the guys later.
199
00:08:33,722 --> 00:08:35,098
What? No, no, no, no, no.
200
00:08:35,181 --> 00:08:37,976
Now playing
It's Raining Men by The Weather Girls.
201
00:08:38,059 --> 00:08:40,770
♪ It's raining men!
Hallelujah! ♪
202
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
Okay.
203
00:08:45,984 --> 00:08:47,402
All right, Brian,
we're a team
204
00:08:47,485 --> 00:08:48,862
and this is our sanctuary.
205
00:08:48,945 --> 00:08:50,697
Wide open.
Let's make some magic.
206
00:08:50,780 --> 00:08:52,574
- No bad ideas in here.
- Cool.
207
00:08:52,657 --> 00:08:55,869
So I thought we could start with words
that rhyme with Halloween.
208
00:08:55,952 --> 00:08:57,996
Mmm. No.
Bad idea. Very bad.
209
00:08:58,079 --> 00:08:59,497
Oof. But let's keep at it.
210
00:08:59,581 --> 00:09:01,332
And as we do, Brian,
I just want to say
211
00:09:01,416 --> 00:09:04,711
that Andrew Ridgeley
was a very important part of Wham!.
212
00:09:04,794 --> 00:09:07,255
So before you start beating up
on yourself, remember that.
213
00:09:07,338 --> 00:09:09,549
Okay. Well, how do you know
you're not Andrew Ridgeley?
214
00:09:09,632 --> 00:09:12,469
That unimportant
blow-dried Klingon?
215
00:09:12,552 --> 00:09:13,595
Not a chance.
216
00:09:13,678 --> 00:09:16,556
Now, I was thinking,
how about a Halloween rap song?
217
00:09:16,639 --> 00:09:18,933
Uh, yeah,
I guess kids still like rap.
218
00:09:19,017 --> 00:09:20,018
Oh, indeed.
219
00:09:20,101 --> 00:09:23,730
Now, the first rule of writing
a rap song is to say who you are
220
00:09:23,813 --> 00:09:25,565
and then
what you are here to do.
221
00:09:26,066 --> 00:09:28,359
♪ My name is Stewie And I'm here to say ♪
222
00:09:28,443 --> 00:09:30,570
♪ Everybody have
a happy Halloween day ♪
223
00:09:30,653 --> 00:09:31,905
Huh?
224
00:09:31,988 --> 00:09:35,200
Uh, well, honestly, I don't think anyone
really says "Halloween Day."
225
00:09:35,283 --> 00:09:37,827
Well, they might,
after they hear it in our new song.
226
00:09:37,911 --> 00:09:40,121
Oh, and Brian,
fans are already speculating
227
00:09:40,205 --> 00:09:41,873
as to whether or not
you and I are a couple.
228
00:09:41,956 --> 00:09:43,583
So I suggest
we do a press release
229
00:09:43,666 --> 00:09:45,126
to get out ahead
of all the rumors.
230
00:09:45,210 --> 00:09:46,544
Stewie, we don't
have any fans.
231
00:09:46,628 --> 00:09:48,004
We haven't
even written a song yet.
232
00:09:48,088 --> 00:09:49,839
And yet the rumors persist.
233
00:09:49,923 --> 00:09:52,467
Well, I suppose it's our own fault
for not getting separate rooms
234
00:09:52,550 --> 00:09:55,095
at the Golden Door Spa,
although, for obvious reasons,
235
00:09:55,178 --> 00:09:57,180
I do consider that
our anniversary.
236
00:09:57,263 --> 00:09:58,848
Okay, whatever.
What if we did, like,
237
00:09:58,932 --> 00:10:02,602
We Didn't Start the Fire,
but just naming Halloween candies?
238
00:10:03,937 --> 00:10:07,398
♪ Snickers, Milky Way,
Almond Joy and Toffifay ♪
239
00:10:07,482 --> 00:10:09,359
Ooh, good start. But, oh...
240
00:10:09,442 --> 00:10:11,653
How are we going to rhyme
"trouble in the Suez"?
241
00:10:12,320 --> 00:10:13,988
Bubblicious Blue Pez?
242
00:10:15,240 --> 00:10:17,659
You know what?
We are elevating that to a maybe.
243
00:10:24,165 --> 00:10:25,834
You having fun
trick-or-treating, Chris?
244
00:10:25,917 --> 00:10:28,920
Yeah, and I love the way
homeowners resent me
245
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
as soon as they see
how old I am.
246
00:10:30,964 --> 00:10:34,008
You know, it's really great being able
to spend this time with you, son,
247
00:10:34,092 --> 00:10:36,511
'cause one day we're
all gonna have sex robots
248
00:10:36,594 --> 00:10:39,806
built to our own specifications
and never leave our rooms.
249
00:10:39,889 --> 00:10:43,184
Really? And how far off
would this be?
250
00:10:43,268 --> 00:10:44,519
Not far off at all, Chris.
251
00:10:44,602 --> 00:10:46,062
We already have
the technology.
252
00:10:46,146 --> 00:10:49,566
Now we just need the will
and the gradual lowering of human morals.
253
00:10:49,649 --> 00:10:51,651
In fact, this could be
the last Halloween ever.
254
00:10:51,734 --> 00:10:55,655
So, is this the last time
I'm ever gonna see you?
255
00:10:55,738 --> 00:10:58,032
No. I mean, we can
hang out when the robots are in the shop
256
00:10:58,116 --> 00:11:00,368
getting their tune-ups,
and they will need tune-ups.
257
00:11:00,451 --> 00:11:01,828
Those things
are gonna get wrecked.
258
00:11:01,911 --> 00:11:04,664
But won't we have
backup sex robots?
259
00:11:04,747 --> 00:11:06,374
Oh, yeah,
I suppose you're right.
260
00:11:06,457 --> 00:11:08,001
Yeah. I guess this is
goodbye, son.
261
00:11:11,546 --> 00:11:12,839
BBC America presents
262
00:11:12,922 --> 00:11:16,050
a damp English detective
series like none before.
263
00:11:16,134 --> 00:11:17,177
Drizzleton.
264
00:11:17,552 --> 00:11:19,888
Boy, it's really
almost coming down today.
265
00:11:19,971 --> 00:11:22,640
In a town ravaged
by murder and drizzle.
266
00:11:22,724 --> 00:11:24,809
Her socks are only half soggy.
267
00:11:24,893 --> 00:11:26,102
The killer can't be far.
268
00:11:26,186 --> 00:11:29,063
Starring an actor
who was a Dr. Who, maybe.
269
00:11:29,147 --> 00:11:31,816
I want them boots bagged
and sent back to the lab in London
270
00:11:31,900 --> 00:11:33,067
where we have proper rain.
271
00:11:33,151 --> 00:11:34,611
Begging your pardon,
Inspector.
272
00:11:34,694 --> 00:11:37,280
The last thing we need
is a heavy-dropper like you
273
00:11:37,363 --> 00:11:39,490
- meddling in this investigation.
- Drizzleton, don't.
274
00:11:39,574 --> 00:11:42,160
Wait, I'm Drizzleton?
I thought it was the town.
275
00:11:42,243 --> 00:11:45,705
{\an8}Drizzleton,
a mystery that can't be mist.
276
00:11:47,999 --> 00:11:49,709
- Trick or treat.
- Oh.
277
00:11:49,792 --> 00:11:51,836
Another Squid Game costume.
278
00:11:51,920 --> 00:11:54,923
I guess nobody cares
what their kids are watching anymore.
279
00:11:55,006 --> 00:11:57,467
Lois, how's your candy
holding up?
280
00:11:57,550 --> 00:12:01,137
Well, better than me.
I don't have any help over there tonight.
281
00:12:01,221 --> 00:12:03,473
Chris was upset
that he couldn't go trick-or-treating,
282
00:12:03,556 --> 00:12:05,225
so Peter took him to the game.
283
00:12:05,308 --> 00:12:08,519
Huh? That's funny. Joe told me
he was going to the game.
284
00:12:08,603 --> 00:12:10,563
Cleveland told me
the same thing.
285
00:12:10,647 --> 00:12:13,441
So wait, wait, wait, wait.
They were all together?
286
00:12:13,524 --> 00:12:15,693
What big game
is being played tonight?
287
00:12:15,777 --> 00:12:18,738
I don't know.
I thought The Game was a movie.
288
00:12:18,821 --> 00:12:20,031
I thought it was a rapper.
289
00:12:20,114 --> 00:12:24,118
Wait a minute.
So they all went to "a game."
290
00:12:24,202 --> 00:12:25,954
But none of us
really knows what it is?
291
00:12:26,037 --> 00:12:28,206
I can't believe Peter.
292
00:12:28,289 --> 00:12:30,625
He's a bigger liar
than American Idol.
293
00:12:30,708 --> 00:12:33,586
Congratulations.
You've won American Idol.
294
00:12:33,670 --> 00:12:35,129
You're going to be
a huge star.
295
00:12:35,213 --> 00:12:38,299
Just like Laine Hardy,
Maddie Poppe, Trent Harmon,
296
00:12:38,383 --> 00:12:42,262
Just Sam, Noah Thompson,
Caleb Johnson, Candice Glover,
297
00:12:42,345 --> 00:12:44,097
and Nick Fradiani.
298
00:12:44,180 --> 00:12:45,306
Are those real names?
299
00:12:45,390 --> 00:12:46,474
I don't know.
300
00:12:51,020 --> 00:12:52,397
Ah, there he is.
301
00:12:52,480 --> 00:12:54,816
Or, as I would say
in autotune...
302
00:12:54,899 --> 00:12:56,067
♪ There he is ♪
303
00:12:56,150 --> 00:12:58,194
Stewie, how much
have you spent on this venture?
304
00:12:58,278 --> 00:13:00,196
You can't put a price
on perfection, Bri.
305
00:13:00,280 --> 00:13:03,449
But if you could,
it would be $9,418.
306
00:13:03,533 --> 00:13:05,285
But don't worry,
I've got it under control.
307
00:13:05,368 --> 00:13:07,662
Okay. So who's that?
308
00:13:10,540 --> 00:13:12,959
Oh, that's Satsuki.
I need her to be here,
309
00:13:13,042 --> 00:13:16,170
but I assure you it will not
impact our process in any way.
310
00:13:16,254 --> 00:13:20,341
Huh. So anyway, I had an idea
to do some lyrics about candy corn.
311
00:13:21,718 --> 00:13:23,511
Yeah, it's gonna be
a no on that one.
312
00:13:23,594 --> 00:13:24,679
Who is this again?
313
00:13:24,762 --> 00:13:28,016
Brian, you should worry a little less
about her and more about your input.
314
00:13:28,099 --> 00:13:30,351
I mean, I have put a lot
into this studio.
315
00:13:30,435 --> 00:13:33,479
{\an8}I even bought cases
of La Croix for us to take one sip out of
316
00:13:33,563 --> 00:13:34,897
{\an8}and then leave
around the room.
317
00:13:34,981 --> 00:13:37,025
{\an8}- Um, is that one mine?
- I don't know.
318
00:13:37,108 --> 00:13:38,985
{\an8}Well, I'll just open
another one.
319
00:13:39,068 --> 00:13:40,862
Try to work out
a baseline, Bri.
320
00:13:40,945 --> 00:13:44,532
Me and Satsuki are gonna get
our pubic hairs tangled for a photo shoot.
321
00:13:44,615 --> 00:13:47,493
Stewie, I'm not entirely sure
I know what's going on here anymore.
322
00:13:47,577 --> 00:13:49,328
Yeah, because
I'm doing all the work!
323
00:13:49,412 --> 00:13:50,705
You know,
I don't need this, Brian.
324
00:13:50,788 --> 00:13:52,290
I could go right back
to the Brill Building
325
00:13:52,373 --> 00:13:55,293
and keep writing jingles
for Palmolive and Ralston Purina
326
00:13:55,376 --> 00:13:58,212
commuting in from New Rochelle
and pulling down 20 Gs a year.
327
00:13:58,296 --> 00:13:59,422
Okay, you know what? I'm done.
328
00:13:59,505 --> 00:14:01,841
I really thought you and I
could have some fun doing this, Stewie.
329
00:14:01,966 --> 00:14:03,968
But now the whole thing
has just turned into a nightmare.
330
00:14:04,052 --> 00:14:05,303
Wait, say that again.
331
00:14:05,386 --> 00:14:06,429
What? Nightmare?
332
00:14:06,512 --> 00:14:09,474
Yes, that gives me
a great idea for our song.
333
00:14:09,557 --> 00:14:11,726
All right. I think we've
earned today's heroin.
334
00:14:11,809 --> 00:14:12,935
Wait, what?
335
00:14:13,019 --> 00:14:16,189
Brian, I want you
to make love to us.
336
00:14:23,905 --> 00:14:26,074
Geez, this guy's blinding me
with his high beams.
337
00:14:26,157 --> 00:14:27,784
Don't flash
your lights, Peter.
338
00:14:27,867 --> 00:14:29,494
Sometimes those guys
are gang members
339
00:14:29,577 --> 00:14:31,454
who kill the first guy
to flash back.
340
00:14:31,537 --> 00:14:33,081
That's just
an urban myth, Cleveland.
341
00:14:33,164 --> 00:14:34,373
Idiot's probably on his phone.
342
00:14:56,479 --> 00:14:58,731
Oh, God, Dad, this is bad.
343
00:14:58,815 --> 00:15:00,858
I can't get any signal.
We need to call for help.
344
00:15:00,942 --> 00:15:03,736
Well, maybe those guys
with the chainsaws have a better phone.
345
00:15:05,822 --> 00:15:06,864
Uh, hi, fellas.
346
00:15:06,948 --> 00:15:10,409
Kind of late
to be doing yard work, isn't it?
347
00:15:10,493 --> 00:15:13,579
You are going to die.
348
00:15:17,125 --> 00:15:20,044
- Did you prime it?
- It doesn't need to be primed.
349
00:15:20,128 --> 00:15:21,879
Yeah, you should prime it
and open the choke.
350
00:15:21,963 --> 00:15:24,465
- Uh, the choke's open.
- Okay, then close the choke.
351
00:15:24,549 --> 00:15:25,883
Is the chain brake activated?
352
00:15:26,008 --> 00:15:27,510
It's got to be activated
or it won't start.
353
00:15:27,593 --> 00:15:28,594
It's a safety thing.
354
00:15:29,804 --> 00:15:31,639
Yeah, there you go.
Now we're gonna die.
355
00:15:40,064 --> 00:15:42,233
Guys, someone needs
to puncture my poop bag.
356
00:15:42,316 --> 00:15:44,819
It's full.
It's only slowing me down.
357
00:15:44,902 --> 00:15:46,362
Keep going. I see a cottage.
358
00:15:49,198 --> 00:15:51,409
Oh, no, we gotta
go back to the car.
359
00:15:51,492 --> 00:15:52,660
What? What for?
360
00:15:52,743 --> 00:15:55,121
Our bags. They might have
candy at that house.
361
00:15:55,204 --> 00:15:57,582
Okay, fine. We'll just do pockets.
362
00:15:57,665 --> 00:16:00,209
Dad, I'm scared.
This is terrible.
363
00:16:00,293 --> 00:16:03,796
I know, Chris, and it's certainly not
the way I thought I was gonna die.
364
00:16:03,880 --> 00:16:05,006
Here you are, sir.
365
00:16:05,089 --> 00:16:09,427
And remember, if you eat
the entire 96-ounce steak, it's free.
366
00:16:09,510 --> 00:16:12,180
Well, I'm starting to regret
that second French onion soup.
367
00:16:12,263 --> 00:16:13,472
But let's do this.
368
00:16:20,479 --> 00:16:21,564
Good evening, ma'am.
369
00:16:21,689 --> 00:16:23,399
Trick or treat
and we're about to be murdered.
370
00:16:23,482 --> 00:16:24,567
Could we please
use your phone?
371
00:16:29,572 --> 00:16:32,241
Ugh. Oh, yeah.
She wants me to do the Truffle Shuffle.
372
00:16:32,325 --> 00:16:34,619
I swear to God,
Everywhere I go, this happens.
373
00:16:37,288 --> 00:16:39,624
Oh, she's offering us
some hot chocolate.
374
00:16:39,707 --> 00:16:42,793
You know, that'll really hit the spot
on a cool autumn evening.
375
00:16:42,877 --> 00:16:44,295
Yeah, I don't know.
This is weird.
376
00:16:44,378 --> 00:16:45,671
What we really need
is a phone--
377
00:16:45,755 --> 00:16:47,340
Ooh, mini marshmallows.
378
00:16:49,800 --> 00:16:51,636
Ah, that was delicious.
379
00:16:51,719 --> 00:16:53,596
And as long as I don't start
seeing two of you
380
00:16:53,679 --> 00:16:55,765
slightly out of focus,
we should be okay.
381
00:16:57,767 --> 00:17:00,061
How did you like it,
blurry Chris one and two?
382
00:17:11,113 --> 00:17:12,323
Wait, what's going on?
383
00:17:12,406 --> 00:17:14,200
Oh. Oh, God, did I snore?
384
00:17:15,576 --> 00:17:17,912
You are going to die.
385
00:17:17,995 --> 00:17:20,581
Okay, fine.
But just one thing.
386
00:17:20,665 --> 00:17:22,708
If you cut off my skin
to make a suit,
387
00:17:22,792 --> 00:17:24,585
please don't use it
for gay purposes
388
00:17:24,669 --> 00:17:27,421
or hold it up
like Jared's pants from a Subway ad.
389
00:17:27,505 --> 00:17:28,839
Kind of a weird request.
390
00:17:28,923 --> 00:17:30,258
Well, it's happened
once before,
391
00:17:30,675 --> 00:17:32,343
but I brought this
on all of us.
392
00:17:32,426 --> 00:17:33,719
I lied to my wife
393
00:17:33,803 --> 00:17:36,305
and even worse,
I taught my son to do the same.
394
00:17:39,267 --> 00:17:41,102
I lied to my wife too.
395
00:17:41,185 --> 00:17:44,021
So did I. Oh, I feel so bad.
396
00:17:44,105 --> 00:17:45,648
I lied to my Alexa.
397
00:17:45,731 --> 00:17:47,191
And for what? Candy.
398
00:17:47,275 --> 00:17:48,734
What the hell
is wrong with me?
399
00:17:48,818 --> 00:17:51,779
I was stupid and wrong.
And I'm so sorry.
400
00:17:55,950 --> 00:17:57,326
You're sorry?
401
00:17:58,828 --> 00:17:59,829
Well...
402
00:18:00,663 --> 00:18:02,456
That's all I wanted to hear.
403
00:18:02,540 --> 00:18:04,208
- Lois?
- Mom?
404
00:18:06,294 --> 00:18:09,839
Oh, Donna, you're just in time
to come with me to the game.
405
00:18:09,922 --> 00:18:11,757
- Shut your mouth, Cleveland.
- It's shut.
406
00:18:11,841 --> 00:18:13,759
Lois, you scared
the crap out of me.
407
00:18:13,843 --> 00:18:14,885
How did you find us?
408
00:18:14,969 --> 00:18:18,598
It was easy. We just used
the Find My Phone app on your phones.
409
00:18:18,681 --> 00:18:21,517
Ah, very clever. Smart women.
410
00:18:21,601 --> 00:18:24,562
I'm not sure any of you had
the right to threaten to kill me.
411
00:18:24,645 --> 00:18:27,898
Lois, you were right.
Halloween is just for kids.
412
00:18:27,982 --> 00:18:30,860
I will never sneak out
to celebrate it again.
413
00:18:30,943 --> 00:18:32,236
Are you kidding me?
414
00:18:32,320 --> 00:18:34,572
This is the most fun
I've had in years.
415
00:18:34,655 --> 00:18:36,157
Halloween is great.
416
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
Isn't that right, ladies?
417
00:18:42,121 --> 00:18:45,082
Well, Lois, maybe I'm not
the worst husband in the world after all.
418
00:18:45,166 --> 00:18:49,420
Oh, Peter, I promise I will never
again lose my Halloween spirit.
419
00:18:49,503 --> 00:18:51,088
Come on, everyone.
420
00:18:51,172 --> 00:18:56,177
♪ Should old acquaintance
be forgot and never... ♪
421
00:18:56,260 --> 00:18:57,678
It's not a Halloween song.
422
00:18:57,762 --> 00:19:01,641
I know. Too bad there really isn't
a good Halloween song we could all sing.
423
00:19:04,352 --> 00:19:06,604
Oh, yes, there is.
Hit it, Brian.
424
00:19:10,358 --> 00:19:15,780
It's Halloween, as we prepare
a nightmare that's beyond compare.
425
00:19:15,863 --> 00:19:19,408
As freaks and goblins
creepily advance...
426
00:19:20,201 --> 00:19:22,787
There's really
only one sure way
427
00:19:22,870 --> 00:19:25,748
to keep those ghosts
and ghouls at bay.
428
00:19:27,458 --> 00:19:30,336
♪ It's Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
429
00:19:31,420 --> 00:19:33,589
♪ Stick out your arms
like Frankenstein ♪
430
00:19:33,673 --> 00:19:35,758
♪ And swing your booty
just like mine ♪
431
00:19:35,841 --> 00:19:38,511
♪ Or like Shakira
in her sexy pants ♪
432
00:19:40,054 --> 00:19:41,847
♪ Let your head bob
up and down ♪
433
00:19:41,931 --> 00:19:43,891
♪ Like that weird kid
from Charlie Brown ♪
434
00:19:43,974 --> 00:19:46,602
♪ And twist your body
like you're in a trance ♪
435
00:19:48,020 --> 00:19:49,980
♪ And when those spirits
start to rise ♪
436
00:19:50,064 --> 00:19:51,982
♪ You'll quickly cut them
down to size ♪
437
00:19:52,066 --> 00:19:54,944
♪ With Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
438
00:19:56,362 --> 00:19:58,239
♪ Lois is a rotting corpse ♪
439
00:19:58,322 --> 00:19:59,824
♪ Fresh from
the bowels of hell ♪
440
00:20:00,533 --> 00:20:04,328
♪ Peter is a toxic zombie
with a noxious smell ♪
441
00:20:04,412 --> 00:20:06,122
♪ Chris has mutant creatures ♪
442
00:20:06,205 --> 00:20:08,207
♪ Bursting from
each arm and leg ♪
443
00:20:09,500 --> 00:20:11,585
♪ And Meg... ♪
444
00:20:12,628 --> 00:20:14,588
♪ Well, oh, my God
we've done it now ♪
445
00:20:14,672 --> 00:20:16,590
♪ Meg really is
a witch somehow ♪
446
00:20:16,674 --> 00:20:19,468
♪ Her face is scowling
just like Steven Van Zandt's ♪
447
00:20:20,636 --> 00:20:22,722
♪ She's really
on a tear up there ♪
448
00:20:22,805 --> 00:20:24,765
♪ But we're all fine
and safe down here ♪
449
00:20:24,849 --> 00:20:28,894
♪ With Stewie's spooky
Kind of crazy, kind of kooky ♪
450
00:20:28,978 --> 00:20:35,985
♪ Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
451
00:20:38,154 --> 00:20:42,575
I hear they're a couple. Saw some
pretty racy pictures in Us magazine.
452
00:20:42,658 --> 00:20:44,452
I don't care
about anything you say.
453
00:20:50,166 --> 00:20:52,126
What a great Halloween, Mom.
454
00:20:52,209 --> 00:20:54,336
Let me help you
take down the decorations.
455
00:20:54,420 --> 00:20:55,838
Oh, thanks, Chris.
456
00:20:55,921 --> 00:20:57,214
Yeah, I really hate to do it,
457
00:20:57,298 --> 00:21:00,342
but the whole street
is already decorating for Christmas.
458
00:21:00,426 --> 00:21:02,553
Hi, neighbors.
Season's greetings.
459
00:21:02,636 --> 00:21:05,055
Ho ho ho ho. Ho ho ho ho.
460
00:21:05,139 --> 00:21:06,348
Ho ho!
37070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.