Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:04,837
♪ It seems today that all you see ♪
2
00:00:04,838 --> 00:00:08,215
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
3
00:00:08,216 --> 00:00:11,719
♪ But where are those
Good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,389
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,973 --> 00:00:18,142
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,143 --> 00:00:21,520
♪ Lucky there's a man who
Positively can do ♪
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,105
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,898
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,899 --> 00:00:30,363
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:36,077 --> 00:00:39,872
{\an8}Dear Santa, I hope this letter
finds you and the missus well.
11
00:00:39,873 --> 00:00:42,124
{\an8}Saw some recent pics, and can I just say,
12
00:00:42,125 --> 00:00:44,626
{\an8}you are working those red pants, king.
13
00:00:44,627 --> 00:00:47,212
{\an8}You see, Rupert, you don't just
jump right into the request.
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,339
{\an8}It takes a deft hand and tact.
15
00:00:49,340 --> 00:00:52,635
{\an8}I demand the blouse Timothee Chalamet
is wearing in this photo.
16
00:00:55,472 --> 00:00:57,097
{\an8}I don't know where it's from,
but you're Santa,
17
00:00:57,098 --> 00:00:58,515
{\an8}I trust you'll figure it out.
18
00:00:58,516 --> 00:00:59,892
{\an8}I would start at Balenciaga,
19
00:00:59,893 --> 00:01:01,727
{\an8}but I'm not telling you
how to do your job.
20
00:01:01,728 --> 00:01:03,396
{\an8}- Hi, Stewie.
- Hey, Can you knock?
21
00:01:03,521 --> 00:01:06,523
{\an8}This isn't stall three
at the LaGuardia men's room.
22
00:01:06,524 --> 00:01:08,442
{\an8} What are you doing?
23
00:01:08,443 --> 00:01:11,236
{\an8}I'm writing a letter to Santa.
You know, writing?
24
00:01:11,237 --> 00:01:13,489
{\an8}What you pretend to do at Starbucks.
25
00:01:13,490 --> 00:01:16,116
{\an8}Well, I don't know if you should expect
too much for Christmas,
26
00:01:16,117 --> 00:01:18,243
{\an8}considering you're definitely
on the naughty list.
27
00:01:18,244 --> 00:01:21,330
{\an8}Oh, Brian the old Stewie
was on the naughty list.
28
00:01:21,331 --> 00:01:23,957
{\an8}I haven't tried to kill Lois
for I don't know how long.
29
00:01:23,958 --> 00:01:26,335
{\an8}Letting your mother live, that's nice.
30
00:01:26,336 --> 00:01:28,378
{\an8}Stewie, you do a lot of things
that aren't nice
31
00:01:28,379 --> 00:01:29,963
{\an8}besides trying to kill your mom.
32
00:01:29,964 --> 00:01:31,173
{\an8}Oh, yeah? Name one.
33
00:01:31,174 --> 00:01:32,883
{\an8}You lured Chris to a remote cabin
34
00:01:32,884 --> 00:01:35,427
{\an8}and tried to drown him,
because he used to sleep with Rupert.
35
00:01:35,428 --> 00:01:37,346
{\an8}Crime of passion.
No jury would convict.
36
00:01:37,347 --> 00:01:39,056
{\an8}You cut the course at that 5k.
37
00:01:39,057 --> 00:01:41,475
{\an8}You can go through a gas station
if it's on a corner.
38
00:01:41,476 --> 00:01:43,060
{\an8}You didn't see Wakanda Forever
39
00:01:43,061 --> 00:01:44,686
{\an8}in the theater on opening weekend.
40
00:01:44,687 --> 00:01:46,230
{\an8}I was still afraid of Covid.
41
00:01:46,231 --> 00:01:48,315
{\an8}Not too afraid for JLo's Marry Me.
42
00:01:48,316 --> 00:01:50,400
{\an8}Brian, I was the only one in that theater.
43
00:01:50,401 --> 00:01:51,568
Well, I don't know.
44
00:01:51,569 --> 00:01:53,655
Did you get a "save the date"
for December 25 yet?
45
00:01:56,157 --> 00:01:57,157
No.
46
00:01:57,158 --> 00:01:58,909
Maybe it went to my spam folder?
47
00:01:58,910 --> 00:02:00,911
{\an8}No, these are like Adam Schiff emails.
48
00:02:00,912 --> 00:02:02,412
{\an8}They go right to your inbox.
49
00:02:02,413 --> 00:02:05,833
{\an8}I'm sorry, Stewie, but it's looking like
you're on the naughty list.
50
00:02:05,834 --> 00:02:06,917
{\an8}This is bad.
51
00:02:06,918 --> 00:02:08,919
I need to turn this around
before Christmas.
52
00:02:08,920 --> 00:02:10,963
I think it's a little late
in the game for that.
53
00:02:10,964 --> 00:02:13,882
Lots of people do things
last minute at Christmas, Brian.
54
00:02:13,883 --> 00:02:15,968
Jesus is gonna love my gift.
55
00:02:15,969 --> 00:02:18,345
- Mine, too.
- Uh, yeah. Yeah, me too.
56
00:02:18,346 --> 00:02:20,931
Hey, guys, I'm just going to,
like, pull in here for a minute,
57
00:02:20,932 --> 00:02:23,434
just... just to see
if they have a bathroom and whatnot.
58
00:02:26,479 --> 00:02:27,938
{\an8}Good morning, employees.
59
00:02:27,939 --> 00:02:29,439
{\an8}I have an exciting announcement.
60
00:02:29,440 --> 00:02:31,316
{\an8}For our workplace holiday festivities,
61
00:02:31,317 --> 00:02:34,069
{\an8}the brewery will partake
in an office-wide white elephant.
62
00:02:34,070 --> 00:02:35,487
{\an8}- Where's Angela?
- Dead.
63
00:02:35,488 --> 00:02:38,615
{\an8}For those unfamiliar with the rules
of a white elephant gift exchange,
64
00:02:38,616 --> 00:02:42,035
I've asked gangly Judiah, Jeff Goldblum,
to explain it to you.
65
00:02:42,036 --> 00:02:45,205
Yes, yes, yes.
66
00:02:45,206 --> 00:02:48,208
Welcome. Greetings and salutations.
67
00:02:48,209 --> 00:02:49,626
Yes, yes, yes.
68
00:02:49,627 --> 00:02:50,752
White elephant.
69
00:02:50,753 --> 00:02:51,962
Oh!
70
00:02:51,963 --> 00:02:53,130
'Tis the season.
71
00:02:53,131 --> 00:02:54,381
Ho ho ho!
72
00:02:54,382 --> 00:02:58,302
Merry, merry, Mary Steenburgen
the Bergen Mary.
73
00:02:58,303 --> 00:03:00,137
Yes. Yes.
74
00:03:01,514 --> 00:03:06,186
Oh, ivories, tickle, tickle.
75
00:03:06,769 --> 00:03:07,936
Guchie Goo.
76
00:03:07,937 --> 00:03:11,733
Mr. Steinway, please meet Mr. Gershwin.
77
00:03:12,525 --> 00:03:14,776
♪ I've got rhythm ♪
78
00:03:14,777 --> 00:03:17,030
♪ I've got music ♪
79
00:03:17,614 --> 00:03:19,114
There's ten more hours of that
80
00:03:19,115 --> 00:03:20,616
available on the company's website.
81
00:03:20,617 --> 00:03:23,452
Is this a mandatory participation
sort of thing?
82
00:03:23,453 --> 00:03:25,871
Statistically, white elephants
are the best time to poop,
83
00:03:25,872 --> 00:03:28,916
because the bathroom's empty due
to everyone being at the white elephant.
84
00:03:28,917 --> 00:03:30,876
Yes, everyone must participate.
85
00:03:30,877 --> 00:03:33,295
And candidly, your evaluation for the year
86
00:03:33,296 --> 00:03:34,630
largely hinges on it.
87
00:03:34,631 --> 00:03:36,340
Lastly, I'd like to remind you all
88
00:03:36,341 --> 00:03:38,884
that sex toys are not an appropriate gift.
89
00:03:38,885 --> 00:03:40,385
No matter how many times I say it,
90
00:03:40,386 --> 00:03:42,095
each year, there's always one.
91
00:03:42,096 --> 00:03:43,347
Forget sex toys.
92
00:03:43,348 --> 00:03:46,516
Need I remind you, that's how Keith
from accounting got his guitar.
93
00:03:46,517 --> 00:03:48,393
My life's been a living hell ever since.
94
00:03:48,394 --> 00:03:50,104
Somebody say Keith?
95
00:03:50,772 --> 00:03:53,398
Oh, and look here,
brought my buddy with me,
96
00:03:53,399 --> 00:03:55,734
and I think he has something to say.
97
00:03:55,735 --> 00:03:57,361
Here comes the back story.
98
00:03:57,362 --> 00:04:00,697
You know, last year I looked into
a telescope in the Southwest,
99
00:04:00,698 --> 00:04:02,824
changed my life forever.
100
00:04:02,825 --> 00:04:05,203
This song is called
"Are they out there?"
101
00:04:07,038 --> 00:04:08,205
And it's an original.
102
00:04:08,206 --> 00:04:09,539
Obviously.
103
00:04:15,797 --> 00:04:17,589
I got your text. What's so urgent?
104
00:04:17,590 --> 00:04:20,509
Did your Google alert
for "David Beckham divorce" go off?
105
00:04:20,510 --> 00:04:22,886
No, but it will. Tom and Gisele's breakup
106
00:04:22,887 --> 00:04:25,639
really sent a shockwave
through that tier of hotness.
107
00:04:25,640 --> 00:04:27,641
Help me carry my weapons to the trash.
108
00:04:27,642 --> 00:04:29,726
This is the end of evil Stewie, Bri.
109
00:04:29,727 --> 00:04:31,478
I'm breaking good.
110
00:04:31,479 --> 00:04:34,731
Stewie, I think you might be overreacting
to this naughty and nice stuff.
111
00:04:34,732 --> 00:04:37,234
No, no, Brian.
You pointed it out and you were right.
112
00:04:37,235 --> 00:04:38,402
I'm in your debt.
113
00:04:38,403 --> 00:04:40,070
Are these guns from Rick and Morty?
114
00:04:40,071 --> 00:04:42,906
Yeah, they had kind of
a fire sale over there.
115
00:04:49,330 --> 00:04:51,164
God, this one's full of your diapers.
116
00:04:51,165 --> 00:04:53,083
Those aren't mine.
Look at the size of them.
117
00:04:53,084 --> 00:04:54,835
If they're not yours, then whose are they?
118
00:04:56,421 --> 00:04:58,046
It would behoove you, gentlemen,
119
00:04:58,047 --> 00:04:59,799
never to mention this again.
120
00:05:03,344 --> 00:05:05,595
We now return to
Dancing with the Stars,
121
00:05:05,596 --> 00:05:07,723
where stars is in heavy air quotes.
122
00:05:07,724 --> 00:05:10,726
Dancing the foxtrot with her partner,
Maksim Chmerkovskiy,
123
00:05:10,727 --> 00:05:14,479
it's Octo-Mom's seventh child,
whose name is not important.
124
00:05:14,480 --> 00:05:17,482
Okay, who wants to help me
decorate the tree?
125
00:05:17,483 --> 00:05:18,900
We've got loads of time for that.
126
00:05:18,901 --> 00:05:22,362
No, we don't. It's already
an unspecified date in December.
127
00:05:22,363 --> 00:05:23,989
Unspecified date in December?
128
00:05:23,990 --> 00:05:25,699
That means the white elephant's tomorrow.
129
00:05:25,700 --> 00:05:26,950
All right, Peter, calm down.
130
00:05:26,951 --> 00:05:29,954
You're not the first guy to save
Christmas shopping for the last minute.
131
00:05:30,788 --> 00:05:31,789
Wow.
132
00:05:32,332 --> 00:05:34,041
Uh... What is it?
133
00:05:34,042 --> 00:05:35,417
Oh, oh, it's myrrh.
134
00:05:35,418 --> 00:05:38,754
It's a gum resin extracted from
a number of small, thorny trees.
135
00:05:38,755 --> 00:05:41,590
Oh, dude, I'm obsessed with gum resin.
136
00:05:41,591 --> 00:05:42,717
Nice.
137
00:05:43,676 --> 00:05:47,513
Okay. I guess this is my birthday
and Christmas present.
138
00:05:51,059 --> 00:05:53,811
There's got to be something in here
I can wrap and give away.
139
00:05:54,354 --> 00:05:57,522
Kodak disk camera?
Dead Dad's shoes?
140
00:05:57,523 --> 00:05:59,816
Tiny cardboard box? That's perfect.
141
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
There's something inside. Even better.
142
00:06:03,613 --> 00:06:06,239
This could work.
But what if Rebecca from sales gets it?
143
00:06:06,240 --> 00:06:08,950
It needs to be special
without seeming like I tried too hard.
144
00:06:08,951 --> 00:06:11,411
And it needs to say,
"maybe there's something more to this"
145
00:06:11,412 --> 00:06:12,704
without being psychotic.
146
00:06:12,705 --> 00:06:14,956
Maybe I'll get her a noose
with a card that says,
147
00:06:14,957 --> 00:06:16,875
"Don't make me hang out alone."
148
00:06:16,876 --> 00:06:18,210
Nah, I'll do the brooch.
149
00:06:18,211 --> 00:06:19,921
Save the noose for Valentine's.
150
00:06:24,634 --> 00:06:26,426
Welcome to the office holiday party.
151
00:06:26,427 --> 00:06:27,886
Aka, the time of year,
152
00:06:27,887 --> 00:06:29,805
where you're required
to use your lunch break
153
00:06:29,806 --> 00:06:32,015
to socialize with people
you see every day.
154
00:06:32,016 --> 00:06:34,226
Stella, you drew first
for the white elephant.
155
00:06:34,227 --> 00:06:35,395
So, you're up.
156
00:06:37,146 --> 00:06:38,647
Brad Garrett book.
157
00:06:38,648 --> 00:06:41,733
The foreward's by Doris Roberts,
God rest her soul.
158
00:06:41,734 --> 00:06:43,611
And we're off. My turn.
159
00:06:46,406 --> 00:06:48,990
What a stunning brooch. I love it.
160
00:07:03,423 --> 00:07:04,840
Griffin. It's your turn.
161
00:07:04,841 --> 00:07:07,467
All right, Peter. No matter
what the next item is,
162
00:07:07,468 --> 00:07:10,387
you gotta get Lois's brooch back.
No matter what.
163
00:07:10,388 --> 00:07:13,390
Oh, cool.
It's a Jeff Goldblum Cameo.
164
00:07:13,391 --> 00:07:15,142
Yoink! I'll be taking that.
165
00:07:15,143 --> 00:07:17,310
{\an8}It's your friend, Goldblum, here.
166
00:07:17,311 --> 00:07:20,772
{\an8}The bloom on the rose, a kiss from a rose.
167
00:07:20,773 --> 00:07:23,942
{\an8}Seal from Batman, 1990s, yes, yes.
168
00:07:23,943 --> 00:07:26,695
{\an8}Here, wishing you a happy hump day.
169
00:07:26,696 --> 00:07:28,321
{\an8}Yes. Happy.
170
00:07:28,322 --> 00:07:29,406
{\an8}Happy?
171
00:07:29,407 --> 00:07:30,866
{\an8}Yes. Yes.
172
00:07:30,867 --> 00:07:35,078
{\an8}I'll be spending my hump day
having thinner legs than my wife.
173
00:07:36,164 --> 00:07:38,541
He just kept going till his phone died.
174
00:07:45,047 --> 00:07:46,339
Good morning, family.
175
00:07:46,340 --> 00:07:48,633
Ho, ho, how's everybody doing?
176
00:07:48,634 --> 00:07:50,010
Chris, have you lost weight?
177
00:07:50,011 --> 00:07:52,304
I've put on five pounds since yesterday.
178
00:07:52,305 --> 00:07:53,472
You wear it well.
179
00:07:53,473 --> 00:07:56,141
Brian, loving the antlers
you put on your Prius.
180
00:07:56,142 --> 00:07:57,601
Lot of personality.
181
00:07:57,602 --> 00:07:59,437
And Meg, wow, you look...
182
00:08:00,062 --> 00:08:03,023
like one of your three rashes
is clearing up nicely.
183
00:08:03,024 --> 00:08:04,774
Stewie, this is so transparent.
184
00:08:04,775 --> 00:08:06,568
Transparent or not, I'm going to get off
185
00:08:06,569 --> 00:08:09,154
the old naughty list
one good deed at a time.
186
00:08:09,155 --> 00:08:12,033
Just this morning,
I gave a huge tip at Starbucks.
187
00:08:13,451 --> 00:08:15,660
Wow, a thousand dollars. Thanks.
188
00:08:15,661 --> 00:08:17,746
So how's it going to change your life?
189
00:08:17,747 --> 00:08:21,833
Oh, it's not. I'm the CEO of Starbucks
doing an Undercover Boss.
190
00:08:21,834 --> 00:08:24,044
This is going straight to union busting.
191
00:08:24,045 --> 00:08:25,670
Oh. Well, then, fine.
192
00:08:25,671 --> 00:08:27,422
I'm going to start going to Coffee Bean.
193
00:08:27,423 --> 00:08:28,840
- No, you're not.
- I'm not.
194
00:08:28,841 --> 00:08:30,133
Get used to it, Bri.
195
00:08:30,134 --> 00:08:32,802
The new nice Stewie is here to stay.
196
00:08:32,803 --> 00:08:34,179
You hear that, Santa?
197
00:08:34,180 --> 00:08:35,347
Oop! I'm late for my shift
198
00:08:35,348 --> 00:08:36,890
volunteering at the animal shelter
199
00:08:36,891 --> 00:08:39,226
for pets Ellen DeGeneres gave away.
200
00:08:39,227 --> 00:08:40,685
Peter, I still haven't found
201
00:08:40,686 --> 00:08:42,646
my special Christmas tree brooch.
202
00:08:42,647 --> 00:08:44,356
Have you checked
the bottom of the ocean
203
00:08:44,357 --> 00:08:46,608
like that old lady who threw it around
on the Titanic?
204
00:08:46,609 --> 00:08:48,777
It's the brooch I've had since childhood.
205
00:08:48,778 --> 00:08:50,111
Not ringing any bells.
206
00:08:50,112 --> 00:08:51,656
And her name was Rose.
207
00:08:51,822 --> 00:08:53,698
Oh, my God, that was Rose.
208
00:08:53,699 --> 00:08:55,200
That was the same as the lady.
209
00:08:55,201 --> 00:08:56,535
I got to rewatch that.
210
00:08:56,536 --> 00:09:00,540
When I was little, I had a serious case
of pneumonia that almost killed me.
211
00:09:01,082 --> 00:09:04,334
But on December 24th,
as I lay sick in bed,
212
00:09:04,335 --> 00:09:07,295
my mother pinned a Christmas tree brooch
on my nightgown
213
00:09:07,296 --> 00:09:11,216
and I felt my lungs strengthen
with each breath I took.
214
00:09:11,217 --> 00:09:12,927
That brooch gave me life.
215
00:09:13,344 --> 00:09:15,262
It's the most special possession I own,
216
00:09:15,263 --> 00:09:16,763
and I wanted to wear it tonight
217
00:09:16,764 --> 00:09:18,641
to your boss's holiday party.
218
00:09:18,766 --> 00:09:20,392
Can't you just get a new one
at HomeGoods
219
00:09:20,393 --> 00:09:23,311
or one or the other
Cheap Lady Chaos stores?
220
00:09:25,690 --> 00:09:27,983
Hi. I'm looking for a chandelier
221
00:09:27,984 --> 00:09:29,818
and some bean soup mix.
222
00:09:29,819 --> 00:09:32,530
Every aisle. That's every aisle.
223
00:09:39,579 --> 00:09:41,538
I'm so glad you're here,
because you want to be,
224
00:09:41,539 --> 00:09:43,164
and not because I'm your boss.
225
00:09:43,165 --> 00:09:45,459
Please, grab a drink
and enjoy yourselves.
226
00:09:45,960 --> 00:09:48,545
Do you want to say hi
to any of your work friends?
227
00:09:48,546 --> 00:09:50,255
I had the severance procedure done,
228
00:09:50,256 --> 00:09:52,842
so I wouldn't recognize
any of these losers off the clock.
229
00:09:57,388 --> 00:09:59,014
What? What is it?
230
00:09:59,015 --> 00:10:02,267
Uh... I heard the CEO
of Bed Bath and Beyond
231
00:10:02,268 --> 00:10:04,019
signed Preston's shower door.
232
00:10:04,020 --> 00:10:07,273
Susan E. Gove?
Are you [bleep] me?
233
00:10:08,232 --> 00:10:09,941
Mrs. Lloyd, you're looking lovely tonight.
234
00:10:09,942 --> 00:10:11,192
What a beautiful brooch.
235
00:10:11,193 --> 00:10:12,777
You think I could see it for a moment
236
00:10:12,778 --> 00:10:14,195
and walk out of the room with it?
237
00:10:14,196 --> 00:10:17,699
My Preston gave this to me
as an early Christmas present.
238
00:10:17,700 --> 00:10:19,784
I do a really funny granny character.
239
00:10:19,785 --> 00:10:21,202
Can I borrow your sweater for it?
240
00:10:21,203 --> 00:10:23,788
No, thank you. I don't like comedy.
241
00:10:23,789 --> 00:10:25,915
Griffin, I see you've met Widow Lloyd.
242
00:10:25,916 --> 00:10:27,584
Oh, I'm so sorry your dad died.
243
00:10:27,585 --> 00:10:29,961
He didn't. Her first name is Widow.
244
00:10:29,962 --> 00:10:32,381
Mother, may I have this dance?
245
00:10:35,009 --> 00:10:37,594
Damn it! How the hell am I
gonna get that thing back?
246
00:10:37,595 --> 00:10:41,056
Don't worry.
You'll get it. You always do.
247
00:10:41,057 --> 00:10:42,515
Aw. Thanks, moose.
248
00:10:42,516 --> 00:10:46,269
Say, is that pill you found outside
doing anything yet?
249
00:10:46,270 --> 00:10:47,354
Not yet, moose.
250
00:10:47,355 --> 00:10:48,522
Not yet.
251
00:10:53,944 --> 00:10:55,111
Hey, Stewie. You busy?
252
00:10:55,112 --> 00:10:56,613
Well, it is our anniversary.
253
00:10:56,614 --> 00:10:58,698
But of course,
I've always got time for a friend.
254
00:10:58,699 --> 00:11:00,200
Thanks. I just smoked a joint,
255
00:11:00,201 --> 00:11:02,786
and I'd like to run
a few philosophical notions by you.
256
00:11:02,787 --> 00:11:05,121
Why,
nothing would make me happier.
257
00:11:05,122 --> 00:11:08,291
Good, good.
Did you know stars are in the past?
258
00:11:08,292 --> 00:11:10,336
We're starting with stars?
259
00:11:13,297 --> 00:11:16,300
Look around,
the world's so damn Orwellian.
260
00:11:17,134 --> 00:11:18,427
You're not going anywhere.
261
00:11:21,347 --> 00:11:24,808
My point is,
I think sound could be faster than light.
262
00:11:24,809 --> 00:11:26,476
Hello! Now turn on the light.
263
00:11:28,562 --> 00:11:31,398
Oh, crap. My Postmate called me six times.
I gotta go.
264
00:11:31,399 --> 00:11:33,858
Hi, is this Ilyam?
You know what? I'll come out.
265
00:11:33,859 --> 00:11:37,029
What tan $6000 car are you driving?
266
00:11:43,577 --> 00:11:45,370
Okay. If I follow him long enough,
267
00:11:45,371 --> 00:11:48,373
there's bound to be an opportunity
to swipe Lois's brooch back.
268
00:11:48,374 --> 00:11:50,542
Do you have eyes on the target? Over.
269
00:11:50,543 --> 00:11:53,045
Whoever this is,
you've stolen my walkie talkie.
270
00:12:12,398 --> 00:12:13,940
I'll never get past the guards.
271
00:12:13,941 --> 00:12:16,693
God, the Fox News
must be so loud in there.
272
00:12:16,694 --> 00:12:19,696
Transgender immigrants
are dropping sexy M&Ms
273
00:12:19,697 --> 00:12:21,364
from Chinese balloons.
274
00:12:21,365 --> 00:12:24,118
This is worth
being disowned by my family.
275
00:12:27,621 --> 00:12:29,372
So in conclusion, Santa,
276
00:12:29,373 --> 00:12:31,458
I think you can see
my remorse is genuine,
277
00:12:31,459 --> 00:12:33,918
and I believe I'm ready
to re-enter society
278
00:12:33,919 --> 00:12:36,671
and find my earned place
back on the nice list.
279
00:12:36,672 --> 00:12:39,132
Sincerely, Stewie Griffin.
Dictated, not read.
280
00:12:39,133 --> 00:12:40,301
Read that back to me.
281
00:12:41,051 --> 00:12:43,219
Mom, I found something weird
in the driveway
282
00:12:43,220 --> 00:12:45,346
next to one of Dad's giant diapers.
283
00:12:45,347 --> 00:12:46,723
It would behoove you...
284
00:12:46,724 --> 00:12:48,976
My vaporizer.
Meg, give that to me.
285
00:12:50,644 --> 00:12:52,103
Get off me, Stewie!
286
00:12:52,104 --> 00:12:53,898
Meg, that's not a toy.
287
00:13:00,946 --> 00:13:03,032
Oh, no, Meg! No!
288
00:13:03,574 --> 00:13:05,701
I hope Santa doesn't hear about this.
289
00:13:16,504 --> 00:13:17,880
Excuse me, sir.
290
00:13:18,422 --> 00:13:19,547
Busy, busy, busy.
291
00:13:19,548 --> 00:13:20,925
I'll come back.
292
00:13:21,842 --> 00:13:23,468
This is really great, man.
293
00:13:23,469 --> 00:13:26,930
Just so stiff carrying
this full sack around.
294
00:13:26,931 --> 00:13:28,265
You know what I'm saying?
295
00:13:28,432 --> 00:13:29,933
Yeah. Toys are getting heavy.
296
00:13:31,060 --> 00:13:32,685
- What's your name again?
- Derek.
297
00:13:32,686 --> 00:13:36,023
Okay. I just want to know
who not to ask for next time.
298
00:13:44,281 --> 00:13:45,281
That's Meg, all right.
299
00:13:45,282 --> 00:13:47,534
I can still smell
the bowling alley calzone.
300
00:13:47,535 --> 00:13:49,160
Brian, if Santa discovers this,
301
00:13:49,161 --> 00:13:50,912
there's no way I'll make the nice list.
302
00:13:50,913 --> 00:13:52,789
Who cares about that? Meg's dead.
303
00:13:52,790 --> 00:13:53,998
Yeah, yeah.
304
00:13:53,999 --> 00:13:56,209
When do you think the cutoff is for
this year's list?
305
00:13:56,210 --> 00:13:58,253
Like, he's got to be
on the road already, right?
306
00:13:58,254 --> 00:14:00,046
- Stewie!
- I know this is bad.
307
00:14:00,047 --> 00:14:01,214
I'll figure something out.
308
00:14:01,215 --> 00:14:02,924
Okay, and I'll stand here to make sure
309
00:14:02,925 --> 00:14:05,051
Lois doesn't vacuum up this pile of dust.
310
00:14:05,052 --> 00:14:08,222
I think we're okay there, Bri.
311
00:14:11,308 --> 00:14:13,226
Anybody got any Christmas Eve plans?
312
00:14:13,227 --> 00:14:15,395
I'm gonna just hang around
bar parking lots,
313
00:14:15,396 --> 00:14:17,690
looking for crying women
like most Christmas Eves.
314
00:14:17,815 --> 00:14:19,941
As a mailman in the holiday season,
315
00:14:19,942 --> 00:14:22,778
I have to uncomfortably linger for tips.
316
00:14:28,284 --> 00:14:30,076
Bonnie's in Cabo with her hot nephew
317
00:14:30,077 --> 00:14:32,287
I can't figure out how she's related to.
318
00:14:32,288 --> 00:14:34,664
Bears no resemblance.
319
00:14:34,665 --> 00:14:36,207
She won't tell me his last name,
320
00:14:36,208 --> 00:14:37,876
and I don't think he owns a shirt.
321
00:14:37,877 --> 00:14:39,168
What about you, Peter?
322
00:14:39,169 --> 00:14:41,087
Got any fun Christmas Eve plans?
323
00:14:41,088 --> 00:14:43,339
Well, actually, fellas,
I could really use your help.
324
00:14:43,340 --> 00:14:45,341
I need to break into the room of a woman.
325
00:14:45,342 --> 00:14:46,676
- Giggity.
- In a nursing home.
326
00:14:46,677 --> 00:14:47,760
Potentially giggity.
327
00:14:47,761 --> 00:14:49,220
To steal a piece of jewelry.
328
00:14:49,221 --> 00:14:51,640
Not giggity, but by the rule
of three giggities, I'm in.
329
00:14:55,936 --> 00:14:57,770
Oh, Meg, thank God Stewie figured out
330
00:14:57,771 --> 00:14:59,064
how to put you back together.
331
00:15:00,566 --> 00:15:02,692
Ta da! Pretty convincing, right?
332
00:15:02,693 --> 00:15:04,360
Stewie, God, what are you doing?
333
00:15:04,361 --> 00:15:06,321
I think it's pretty self-explanatory.
334
00:15:06,322 --> 00:15:08,281
Passing myself off as my older sister,
335
00:15:08,282 --> 00:15:10,450
since I've vaporized her
into a pile of dust.
336
00:15:10,451 --> 00:15:12,911
Why are you wearing a dress?
Meg never wore a dress.
337
00:15:12,912 --> 00:15:14,078
I haven't changed yet.
338
00:15:14,079 --> 00:15:15,914
And it's a kaftan, you philistine.
339
00:15:15,915 --> 00:15:18,666
You're just in time.
I'm auditioning new Megs.
340
00:15:18,667 --> 00:15:19,751
These are all guys.
341
00:15:19,752 --> 00:15:21,085
Yeah. So?
342
00:15:22,421 --> 00:15:23,963
Oh, my stars.
343
00:15:23,964 --> 00:15:26,049
Well, that's too bad.
Kevin Smith came close.
344
00:15:26,050 --> 00:15:28,886
If we ever get Meg back,
she should wear hockey jerseys.
345
00:15:41,023 --> 00:15:43,316
Okay. First, we gotta get past
the security guards.
346
00:15:43,317 --> 00:15:45,318
I'll distract them with seduction.
347
00:15:45,319 --> 00:15:47,362
Then we gotta get past
the front desk ladies,
348
00:15:47,363 --> 00:15:49,447
I'll distract them with seduction.
349
00:15:49,448 --> 00:15:51,240
Then we gotta get past the orderlies.
350
00:15:51,241 --> 00:15:53,242
I'll also distract them with seduction.
351
00:15:53,243 --> 00:15:57,081
I think you're overestimating
your seduction skills.
352
00:15:58,290 --> 00:16:01,000
Jackie, this intoxicatingly
seductive gentleman
353
00:16:01,001 --> 00:16:02,835
and his three friends are here to see you.
354
00:16:02,836 --> 00:16:04,462
I stand corrected.
355
00:16:04,463 --> 00:16:05,922
- May I help you?
- Yes.
356
00:16:05,923 --> 00:16:08,758
- We're here to spray the urine aroma.
- Oh, okay.
357
00:16:08,759 --> 00:16:11,552
You know, I thought
I was smelling other things than urine.
358
00:16:11,553 --> 00:16:13,596
Sounds like we're here
just in the nick of time.
359
00:16:13,597 --> 00:16:16,058
I assure you, when we're done,
it'll all be urine.
360
00:16:30,239 --> 00:16:33,241
This really was not as hard
as you made it out to be.
361
00:16:33,242 --> 00:16:34,617
Okay, let's just get out of here
362
00:16:34,618 --> 00:16:36,494
and not put on her glaucoma sunglasses
363
00:16:36,495 --> 00:16:37,746
to look like terminators.
364
00:16:38,831 --> 00:16:39,956
The burning's gone.
365
00:16:39,957 --> 00:16:41,833
Is this what eyes
are supposed to feel like?
366
00:16:41,834 --> 00:16:43,002
Peter, take those off.
367
00:16:44,420 --> 00:16:45,670
Oh, my God.
368
00:16:45,671 --> 00:16:48,464
You got all black, tiny little
Barney Rubble eyes.
369
00:16:48,465 --> 00:16:50,883
Peter, when's the last time
you got your eyes checked?
370
00:16:50,884 --> 00:16:52,677
I thought if you shampoo them
every night,
371
00:16:52,678 --> 00:16:54,388
you didn't have to get them checked.
372
00:16:59,435 --> 00:17:01,227
Dear Santa, just to remind you,
373
00:17:01,228 --> 00:17:03,146
I've been a perfect angel this year
374
00:17:03,147 --> 00:17:05,149
and deserve lots and lots of presents.
375
00:17:23,333 --> 00:17:26,627
No. You know what?
I've vaporized my sister.
376
00:17:26,628 --> 00:17:28,379
I mean, her finger was on the trigger,
377
00:17:28,380 --> 00:17:30,089
but let's not get in the weeds about it.
378
00:17:30,090 --> 00:17:32,133
I know you'd expect the old me
to joke about
379
00:17:32,134 --> 00:17:33,843
how gross and annoying she is.
380
00:17:33,844 --> 00:17:35,845
And how this could be seen
as a good deed.
381
00:17:35,846 --> 00:17:38,890
But the honest truth is,
I looked at her stocking,
382
00:17:38,891 --> 00:17:41,894
the music swelled,
and now I miss her terribly.
383
00:17:42,436 --> 00:17:45,229
As I look over my list
of presents I want,
384
00:17:45,230 --> 00:17:47,608
I realize I don't need any of them.
385
00:17:48,317 --> 00:17:50,486
I'd trade them all to have my sister back.
386
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
Santa, please.
387
00:17:52,071 --> 00:17:55,114
My only wish is for Meg
to be returned safely.
388
00:17:55,115 --> 00:17:57,743
I don't need anything else this year.
389
00:18:08,504 --> 00:18:10,630
That's not naughty.
That's adorable.
390
00:18:33,862 --> 00:18:35,113
Meg, you're back.
391
00:18:35,114 --> 00:18:37,406
Yeah. I don't know
what happened last night,
392
00:18:37,407 --> 00:18:39,117
but I had a pretty crazy dream.
393
00:18:39,118 --> 00:18:41,536
And I woke up hogtied
under the Christmas tree.
394
00:18:41,537 --> 00:18:44,080
Ugh! I should probably lay off the nogg
next year, huh?
395
00:18:44,081 --> 00:18:45,665
You must have a lot of questions.
396
00:18:45,666 --> 00:18:47,750
Meh. As long as I get
a bowling alley calzone,
397
00:18:47,751 --> 00:18:49,085
I'm straight.
398
00:18:49,086 --> 00:18:50,253
I don't believe it.
399
00:18:50,254 --> 00:18:51,796
It's a Christmas miracle.
400
00:18:51,797 --> 00:18:53,422
It's also the first night of Hanukkah.
401
00:18:53,423 --> 00:18:55,092
It's a Christmas miracle.
402
00:18:57,094 --> 00:18:59,554
Are her... Her legs on backwards?
403
00:18:59,555 --> 00:19:02,182
Yeah. Close enough. Rush job.
Busy night for Santa.
404
00:19:02,933 --> 00:19:04,143
Move! Move! Move!
405
00:19:04,768 --> 00:19:06,144
Yay! A stick.
406
00:19:06,145 --> 00:19:07,687
I think that's for Brian.
407
00:19:07,688 --> 00:19:08,772
Oh.
408
00:19:08,939 --> 00:19:10,815
Lois, I got you something special.
409
00:19:10,816 --> 00:19:12,818
I know you've been missing this.
410
00:19:14,736 --> 00:19:16,946
My Christmas brooch.
411
00:19:16,947 --> 00:19:18,406
Where did you find this?
412
00:19:18,407 --> 00:19:20,826
I could lie,
but I'm gonna tell you the truth.
413
00:19:21,368 --> 00:19:23,703
- Under the couch pillow.
- Peter.
414
00:19:23,704 --> 00:19:25,496
I gave it away
at a white elephant at work
415
00:19:25,497 --> 00:19:27,290
and my boss gave it to his elderly mother,
416
00:19:27,291 --> 00:19:29,208
and I snuck into a nursing home
with the guys
417
00:19:29,209 --> 00:19:30,293
to steal it back.
418
00:19:30,294 --> 00:19:32,044
So your Christmas gift to your wife
419
00:19:32,045 --> 00:19:33,754
is something that she already owned.
420
00:19:33,755 --> 00:19:35,631
I also got you a mouse pad that says
421
00:19:35,632 --> 00:19:37,133
"World's Greatest Mom."
422
00:19:37,134 --> 00:19:38,551
Peter, I have a laptop.
423
00:19:38,552 --> 00:19:40,469
That's fine,
because I didn't really get it.
424
00:19:40,470 --> 00:19:41,637
Oh, Peter.
425
00:19:41,638 --> 00:19:42,847
The important thing is,
426
00:19:42,848 --> 00:19:45,224
we've run out of time
for me to be annoyed.
427
00:19:45,225 --> 00:19:47,643
Morning-breath kiss in front of the kids?
428
00:20:07,372 --> 00:20:08,372
Merry Christmas.
429
00:20:08,373 --> 00:20:10,583
And no one use
the credit card until June.
430
00:20:10,584 --> 00:20:11,959
You know, Peter, it seems like
431
00:20:11,960 --> 00:20:14,420
everyone got
what they wanted for Christmas
432
00:20:14,421 --> 00:20:16,798
except for Mrs. Lloyd.
433
00:20:21,345 --> 00:20:24,431
Merry Christmas, Peter's boss's mom.
434
00:20:27,476 --> 00:20:29,644
Well, I gotta say, it feels pretty good
435
00:20:29,645 --> 00:20:32,772
doing something nice
for a sweet old woman on Christmas.
436
00:20:32,773 --> 00:20:34,774
It's like that thing about
when a bell rings
437
00:20:34,775 --> 00:20:36,567
and an angel gets its wings.
438
00:20:36,568 --> 00:20:38,152
What? What's that?
439
00:20:38,153 --> 00:20:39,737
From It's a Wonderful Life.
440
00:20:39,738 --> 00:20:41,239
Oh, yeah, no, I've never seen that.
441
00:20:41,240 --> 00:20:43,699
You've never seen
It's a Wonderful Life?
442
00:20:43,700 --> 00:20:45,243
It starts with a big, loud bell,
443
00:20:45,244 --> 00:20:46,869
and I got scared and turned it off.
444
00:20:46,870 --> 00:20:48,663
Peter, it's a classic.
445
00:20:48,664 --> 00:20:50,164
It's about a mortgage lender...
446
00:20:50,165 --> 00:20:51,624
Always a sympathetic character.
447
00:20:51,625 --> 00:20:53,000
...who's an angry drunk
448
00:20:53,001 --> 00:20:55,336
and winds up threatening to commit suicide
449
00:20:55,337 --> 00:20:57,255
after he DUIs into a tree.
450
00:20:57,256 --> 00:20:59,173
Actually, that sounds hilarious.
451
00:20:59,174 --> 00:21:00,258
Let's watch it tonight.
452
00:21:00,259 --> 00:21:02,803
Oh, it's a date, Mr. Griffin.
34854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.