Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:02,140
Why'd she do it, as you said?
2
00:00:02,620 --> 00:00:04,480
You know, Sammy, she's like you.
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,340
Keeps everything inside.
4
00:00:06,620 --> 00:00:08,100
I never know what's going on with her.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,520
I want to, but she doesn't let me in.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,080
But the hospital was good.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,239
They would not have let her out if it
wasn't.
8
00:00:16,660 --> 00:00:19,120
She's optimistic, I'll put it that way,
so we are too.
9
00:00:19,740 --> 00:00:21,320
Well, glad to hear it. That is great.
10
00:00:23,580 --> 00:00:24,600
So how's Quincy?
11
00:00:25,660 --> 00:00:27,460
She's... I don't know.
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,540
She's going through a phase lately.
13
00:00:33,720 --> 00:00:36,900
Got a webcam site. Calls herself Daddy's
Girl 95.
14
00:00:38,340 --> 00:00:39,920
Some sort of jerk -off thing.
15
00:00:40,720 --> 00:00:44,840
Gina found out about it a couple weeks
back, and, well, things kind of got
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,040
Quincy, open up.
17
00:00:48,320 --> 00:00:49,980
Fuck off, Mom. I'm busy.
18
00:00:50,740 --> 00:00:53,780
What is wrong with you? How dare you
talk to me like that?
19
00:00:54,380 --> 00:00:57,980
Don't think I know what you're doing in
there. You're on that disgusting webcam
20
00:00:57,980 --> 00:00:58,979
of yours.
21
00:00:58,980 --> 00:01:02,260
How dare you!
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,019
Called Quincy a prostitute.
23
00:01:05,620 --> 00:01:06,920
They've been fighting ever since.
24
00:01:07,200 --> 00:01:08,260
But you're okay with it.
25
00:01:09,380 --> 00:01:10,800
I really hate it.
26
00:01:11,120 --> 00:01:14,120
The fucking walls rattle when they get
into it. I mean, it's brutal.
27
00:01:15,020 --> 00:01:18,240
I have to play sheriff all night long,
just so they don't kill each other. I
28
00:01:18,240 --> 00:01:20,280
don't want the neighbors, okay? I don't
care anymore.
29
00:01:20,480 --> 00:01:22,680
What would you put me to do? Come here,
come on.
30
00:01:22,960 --> 00:01:23,960
No!
31
00:01:26,620 --> 00:01:27,620
Just don't.
32
00:01:28,340 --> 00:01:29,560
I'm just trying to. I
33
00:01:29,560 --> 00:01:37,940
didn't
34
00:01:37,940 --> 00:01:38,940
mean, are you okay with the fights?
35
00:01:39,200 --> 00:01:41,060
I meant, are you okay with what Quincy's
doing?
36
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
This daddy girl stuff.
37
00:01:43,680 --> 00:01:45,340
No. But what's the difference?
38
00:01:45,600 --> 00:01:46,920
I can tell her what to do.
39
00:01:47,320 --> 00:01:49,000
You know how it goes. Sammy's our age.
40
00:01:50,180 --> 00:01:52,180
Yeah, but Sammy's always been so docile.
41
00:01:52,960 --> 00:01:55,680
She's like her mother. I can't imagine
being in your shoes.
42
00:01:57,240 --> 00:01:59,040
Quincy's anything but docile.
43
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
Fuck off!
44
00:02:04,660 --> 00:02:05,660
Honey, it's me.
45
00:02:26,250 --> 00:02:27,250
She's still your mother.
46
00:02:27,690 --> 00:02:29,470
But you guys are getting along okay.
47
00:02:30,610 --> 00:02:34,290
Yeah, ever since she and Gina started
fighting, we've been closer than ever.
48
00:02:34,770 --> 00:02:36,510
But I don't want to talk about it.
49
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
She's changed.
50
00:02:39,810 --> 00:02:42,050
She used to be such a sweet little girl.
51
00:02:42,750 --> 00:02:44,090
But that little girl is gone.
52
00:02:44,370 --> 00:02:46,710
Make her be nice to me. I'll talk to
her, okay?
53
00:02:47,170 --> 00:02:48,930
You're nice to me, Daddy.
54
00:02:49,310 --> 00:02:51,210
I'll talk to her, but you've got to try,
okay?
55
00:02:54,510 --> 00:02:55,510
I'll get some sleep.
56
00:02:56,330 --> 00:02:57,630
Oh, hey.
57
00:02:58,590 --> 00:02:59,590
Stop that.
58
00:02:59,710 --> 00:03:00,710
I'm your father.
59
00:03:00,910 --> 00:03:02,050
Why would you do that?
60
00:03:02,630 --> 00:03:04,950
Daddy, I just can't help it.
61
00:03:05,870 --> 00:03:07,990
I just can't do that.
62
00:03:08,390 --> 00:03:10,310
Stop it. I am your dad.
63
00:03:11,050 --> 00:03:13,090
Quince. Don't be afraid.
64
00:03:13,490 --> 00:03:16,150
I'm not afraid. I'm your father. There's
a big difference.
65
00:03:20,710 --> 00:03:21,770
I miss her.
66
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
Just come.
67
00:03:38,920 --> 00:03:40,340
Maybe you're nice to me.
68
00:03:42,640 --> 00:03:43,940
Even when you leave a mark.
69
00:03:48,380 --> 00:03:49,380
Tell me something.
70
00:03:50,620 --> 00:03:52,380
Give me a light from underneath that
mask.
71
00:04:02,160 --> 00:04:03,460
My daughter's trying to fuck me.
72
00:04:07,000 --> 00:04:08,300
Do you want to fuck her?
73
00:04:09,340 --> 00:04:10,780
No. God, no.
74
00:04:11,780 --> 00:04:13,160
It's horrible. I hate that.
75
00:04:21,860 --> 00:04:22,900
She'll grow out of it.
76
00:04:24,200 --> 00:04:26,720
Yeah? Some girls go through a phase and
fall.
77
00:04:28,640 --> 00:04:30,340
I used to crush on my dad a little.
78
00:04:30,820 --> 00:04:31,820
You did?
79
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
No big deal.
80
00:04:36,000 --> 00:04:37,320
Why don't you sit up for me?
81
00:04:42,020 --> 00:04:43,740
I fucked my best friend's daughter.
82
00:04:46,560 --> 00:04:48,840
I took her virginity.
83
00:04:50,540 --> 00:04:52,560
My best friend's blind daughter.
84
00:04:58,040 --> 00:05:01,520
Does your friend know?
85
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
No.
86
00:05:04,110 --> 00:05:05,650
He still thinks he's a burden.
87
00:05:13,570 --> 00:05:14,570
No.
88
00:05:17,290 --> 00:05:19,590
I meant that she tried to kill herself
for you.
89
00:05:20,430 --> 00:05:22,830
No. And don't say it like that.
90
00:05:25,750 --> 00:05:26,750
Sorry.
91
00:05:27,630 --> 00:05:28,790
Do you still talk to her?
92
00:05:30,770 --> 00:05:32,110
Not since we broke it off.
93
00:05:34,220 --> 00:05:38,800
She's actually coming home from the
asylum. She's been there for like a few
94
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
months.
95
00:05:40,460 --> 00:05:43,000
They're going to have a welcome home
party for tonight.
96
00:05:44,320 --> 00:05:48,040
I don't know what I'm going to do when I
see her.
97
00:06:05,100 --> 00:06:06,100
blind pussy.
6325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.