Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,558 --> 00:00:06,192
NARRATOR: In the city of
Betaville, in the near future,
2
00:00:06,317 --> 00:00:09,698
the technology we
developed confronts us.
3
00:00:09,823 --> 00:00:13,121
The science we
created seduces us.
4
00:00:13,245 --> 00:00:18,881
But will our dreams of tomorrow
be turned into a nightmare?
5
00:00:19,005 --> 00:00:21,677
Welcome to Paradox.
6
00:00:21,802 --> 00:00:25,434
[music playing]
7
00:00:33,114 --> 00:00:35,409
Be careful what you wish for.
8
00:00:35,534 --> 00:00:38,957
Nothing is impossible anymore.
9
00:00:39,082 --> 00:00:42,087
Ardley Mendoza believes he's
found the perfect solution
10
00:00:42,212 --> 00:00:43,381
to his loneliness--
11
00:00:46,804 --> 00:00:49,767
a Bio-Rob, a biologicallyenhanced robot
12
00:00:49,892 --> 00:00:54,108
with all the features
of a movie star goddess
13
00:00:54,234 --> 00:00:55,527
and none of a real
woman's flaws.
14
00:00:58,574 --> 00:01:00,411
There's just one problem.
15
00:01:00,536 --> 00:01:01,496
What will his wife have to say?
16
00:01:04,835 --> 00:01:08,967
Eda, Paula, Terry Lovan.
17
00:01:09,092 --> 00:01:12,390
This is Mr. Mendoza, everyone.
18
00:01:12,515 --> 00:01:15,103
Now, now, ladies, you'll
just have to be patient.
19
00:01:15,228 --> 00:01:18,734
Mr. Mendoza will be
seeing one of you shortly.
20
00:01:18,860 --> 00:01:20,571
But first we have some
business to discuss.
21
00:01:23,618 --> 00:01:26,122
Did you notice our
newest, Miss Teen Luna?
22
00:01:26,247 --> 00:01:27,625
Yes, of course.
23
00:01:27,750 --> 00:01:30,380
So charming.
24
00:01:30,505 --> 00:01:32,425
Do you really know
them all so well?
25
00:01:32,550 --> 00:01:34,136
Well, some more than others.
26
00:01:34,261 --> 00:01:36,974
A man has only so much
stamina, you know.
27
00:01:37,100 --> 00:01:38,477
Now if you'll just take a seat.
28
00:01:38,602 --> 00:01:39,896
Certainly.
29
00:01:40,021 --> 00:01:42,234
Now you mentioned
Dorothy Duncan initially.
30
00:01:42,358 --> 00:01:43,611
That's right.
31
00:01:43,735 --> 00:01:45,781
Did anything you just
saw change your mind?
32
00:01:45,907 --> 00:01:47,367
We do have some of the
most current vid stars
33
00:01:47,492 --> 00:01:48,828
on our roster.
34
00:01:48,954 --> 00:01:51,082
I'm a solitary man, Mr. Wen.
35
00:01:51,207 --> 00:01:52,877
Miss Duncan's
genuineness has always
36
00:01:53,002 --> 00:01:56,675
given me great delight when
I've seen her on the vid screen.
37
00:01:56,800 --> 00:01:58,135
You understand,
our celebrity license
38
00:01:58,261 --> 00:01:59,889
fees go right through the roof?
39
00:02:00,014 --> 00:02:01,558
We're talking top
of the line here.
40
00:02:01,684 --> 00:02:03,771
I'm not interested
in her celebrity.
41
00:02:03,895 --> 00:02:06,191
It's the priceless
quality of her attentions.
42
00:02:06,317 --> 00:02:08,404
Oh, she'll give you
quality all right.
43
00:02:08,529 --> 00:02:09,781
In your first few
weeks together, she'll
44
00:02:09,907 --> 00:02:11,409
learn everything there
is to know about you.
45
00:02:11,534 --> 00:02:13,914
She'll adjust herself
to your specific needs.
46
00:02:14,038 --> 00:02:15,917
Well let's get
down to business.
47
00:02:16,042 --> 00:02:17,335
Excellent.
Reception--
48
00:02:17,461 --> 00:02:18,254
RECEPTIONIST: Yes, sir?
49
00:02:18,380 --> 00:02:19,757
Send in Dorothy, please.
50
00:02:19,882 --> 00:02:21,009
Should just be a minute.
51
00:02:21,134 --> 00:02:22,804
She's probably
out on the courts.
52
00:02:22,929 --> 00:02:24,598
Always likes to keep
herself very fit.
53
00:02:30,567 --> 00:02:31,820
Ah, and here she is.
54
00:02:36,452 --> 00:02:40,794
Hello, I was just getting
in a few sets before dinner.
55
00:02:40,918 --> 00:02:44,591
That Janine's going to
beat me one of these days.
56
00:02:44,717 --> 00:02:47,847
Works up an appetite, and
dinner is in just an hour.
57
00:02:50,644 --> 00:02:51,354
Ardley Mendoza.
58
00:02:54,484 --> 00:02:58,741
Should I change, or would
you like to leave right away?
59
00:02:58,867 --> 00:03:00,327
Why don't you come as you are?
60
00:03:00,452 --> 00:03:02,623
We'll stop and buy you
a few things in town.
61
00:03:02,748 --> 00:03:03,958
Would you like that?
62
00:03:04,084 --> 00:03:06,671
Yes, that would be fun.
63
00:03:06,797 --> 00:03:10,178
Good, it's settled.
64
00:03:10,303 --> 00:03:12,557
Then we can have
dinner together.
65
00:03:12,682 --> 00:03:14,310
MR. WEN: If you would just
wait outside a few minutes,
66
00:03:14,435 --> 00:03:17,941
Dorothy, Ardley and I willtake care of the particulars.
67
00:03:18,067 --> 00:03:20,111
I'll be waiting for
you right out front.
68
00:03:20,237 --> 00:03:23,409
[music playing]
69
00:03:26,915 --> 00:03:31,631
Now, that's 1 and 1/2 million
on a 10 year payment schedule.
70
00:03:31,757 --> 00:03:35,304
Comes, with interest charges,
to roughly 10,000 units a month,
71
00:03:35,430 --> 00:03:36,807
with a 300,000
unit down payment.
72
00:03:36,932 --> 00:03:38,769
Or roughly the cost
of a 5,000 square
73
00:03:38,894 --> 00:03:41,064
foot home and beachfront.
74
00:03:41,190 --> 00:03:43,027
But look what you
get for your money.
75
00:03:43,151 --> 00:03:44,947
No house on earth, no
matter how luxurious,
76
00:03:45,071 --> 00:03:46,240
could provide you
with the kind of--
77
00:03:46,365 --> 00:03:47,075
Enough, Mr. Wen.
78
00:03:49,871 --> 00:03:52,375
I can afford anything I want.
79
00:03:52,501 --> 00:03:54,295
And as you suggest,
no price is too
80
00:03:54,421 --> 00:03:56,842
great for a woman like Dorothy.
81
00:03:56,967 --> 00:04:00,140
[music playing]
82
00:04:04,104 --> 00:04:05,190
Do you like it?
83
00:04:05,315 --> 00:04:08,278
With you in it, I do.
84
00:04:08,404 --> 00:04:09,280
Then this is the one I want.
85
00:04:09,405 --> 00:04:11,284
Are you sure?
86
00:04:11,408 --> 00:04:13,871
I thought there were some
others that you've liked better.
87
00:04:13,997 --> 00:04:18,171
No, it was that
I thought you did.
88
00:04:18,295 --> 00:04:19,548
Then let's go home.
89
00:04:23,095 --> 00:04:25,015
By the way, what do I--
90
00:04:25,141 --> 00:04:27,311
what should I call you?
91
00:04:27,437 --> 00:04:29,607
Whatever you like.
92
00:04:29,732 --> 00:04:33,781
It wouldn't seem right to
call you anything but, uh, well,
93
00:04:33,907 --> 00:04:36,452
Dorothy.
94
00:04:36,578 --> 00:04:37,454
Dorothy it is then.
95
00:04:42,254 --> 00:04:44,467
[music playing]
96
00:04:44,591 --> 00:04:45,844
You look great.
97
00:04:48,848 --> 00:04:49,684
You want any wind in this?
98
00:04:49,808 --> 00:04:51,562
Absolutely.
99
00:04:51,687 --> 00:04:54,233
Buy the mattress and
live the fantasy.
100
00:04:54,358 --> 00:04:56,738
Or wake up next
to a nightmare.
101
00:05:02,080 --> 00:05:04,627
You going to be around later?
102
00:05:04,751 --> 00:05:07,840
I'm going to try our those
new [inaudible] I got.
103
00:05:07,965 --> 00:05:10,344
They say that dreams are
10 times more intense
104
00:05:10,470 --> 00:05:11,847
than with the old models.
105
00:05:11,972 --> 00:05:13,684
Gotta run home and get
some clothes for tomorrow.
106
00:05:13,808 --> 00:05:14,644
But I'll be right back.
107
00:05:19,068 --> 00:05:22,783
[music playing]
108
00:05:22,908 --> 00:05:23,660
Powder.
109
00:05:28,084 --> 00:05:32,383
Also picked up a few
mood stimulants for after.
110
00:05:32,508 --> 00:05:33,802
They say they make
the real world feel
111
00:05:33,927 --> 00:05:35,012
like you never left the dream.
112
00:05:35,137 --> 00:05:36,473
May we can play
the scene we're
113
00:05:36,598 --> 00:05:39,980
setting up for in real time.
114
00:05:40,104 --> 00:05:43,777
[exotic music playing]
115
00:05:58,720 --> 00:05:59,638
[bell dings]
116
00:05:59,764 --> 00:06:01,600
COMPUTER: Welcome home, Aura.
117
00:06:01,725 --> 00:06:05,273
[classical music playing]
118
00:06:17,127 --> 00:06:19,214
I thought you'd
be with John Paul.
119
00:06:19,340 --> 00:06:22,261
Sorry to disappoint you.
120
00:06:22,386 --> 00:06:24,932
Hello, I'm Dorothy.
121
00:06:25,057 --> 00:06:26,393
Yes, I know.
122
00:06:26,518 --> 00:06:27,728
I love your singing,
Miss Duncan.
123
00:06:27,854 --> 00:06:29,648
I'm Aura Mendoza.
124
00:06:29,774 --> 00:06:32,195
DOROTHY: Ardley and
I just went shopping.
125
00:06:32,320 --> 00:06:33,238
Isn't this dress lovely?
126
00:06:38,038 --> 00:06:39,291
Yes.
127
00:06:39,415 --> 00:06:41,420
DOROTHY: Ardley liked it best.
So I do too.
128
00:06:47,304 --> 00:06:48,598
How long have you
two known each other?
129
00:06:48,724 --> 00:06:51,980
DOROTHY: Just since
this afternoon.
130
00:06:52,104 --> 00:06:56,237
But it was a
wonderful afternoon.
131
00:06:56,361 --> 00:06:57,655
Where did you meet?
132
00:06:57,781 --> 00:06:59,951
DOROTHY: The Sensomatic
showroom, of course.
133
00:07:00,077 --> 00:07:03,248
Your husband bought me today.
134
00:07:03,374 --> 00:07:05,252
You're a Bio-Rob.
135
00:07:05,377 --> 00:07:12,724
Top of the line, the Duncan
model, serial number 25Y764.
136
00:07:12,848 --> 00:07:14,184
So it's come to this?
137
00:07:14,310 --> 00:07:15,020
Come to what?
138
00:07:20,195 --> 00:07:21,280
Maybe it doesn't surprise me.
139
00:07:31,381 --> 00:07:34,511
[classical music playing]
140
00:07:38,935 --> 00:07:40,063
[bell dings]
141
00:07:40,188 --> 00:07:40,940
COMPUTER: Aura Mendoza.
142
00:07:43,861 --> 00:07:45,990
Don't you think you should
give up on all of that now?
143
00:07:46,115 --> 00:07:46,783
Why?
144
00:07:50,080 --> 00:07:53,210
You're the one with such
contempt for conveniences.
145
00:07:53,335 --> 00:07:55,840
I'd say you just got
yourself a big one.
146
00:07:55,965 --> 00:07:57,760
I didn't realize it
would upset you so much.
147
00:07:57,885 --> 00:07:58,720
What the hell did you expect?
148
00:08:04,354 --> 00:08:07,110
Do you mind telling me
what this is all about?
149
00:08:07,234 --> 00:08:08,780
Aren't you always
telling me how I don't
150
00:08:08,904 --> 00:08:10,324
know how to enjoy my money?
151
00:08:10,448 --> 00:08:11,993
AURA: This is how you
intend to enjoy it?
152
00:08:14,873 --> 00:08:17,586
What do you think, she can
take the place of a real woman?
153
00:08:17,711 --> 00:08:19,506
That's exactly what I think.
154
00:08:19,631 --> 00:08:21,217
Maybe they'll replace
all women in the end.
155
00:08:21,343 --> 00:08:22,261
It's entirely possible.
156
00:08:22,386 --> 00:08:25,433
This is a fantasy, Ardley.
157
00:08:25,558 --> 00:08:27,728
Even the real Dorothy
Duncan's a fantasy.
158
00:08:27,854 --> 00:08:28,564
I work in the industry.
159
00:08:28,688 --> 00:08:29,941
I should know.
160
00:08:30,066 --> 00:08:32,070
You're not going
All 20th century
161
00:08:32,194 --> 00:08:33,823
provincial on me are you?
162
00:08:33,948 --> 00:08:36,619
You're not interfering
in my private life?
163
00:08:36,744 --> 00:08:39,624
I said that about a private
life with other human beings.
164
00:08:39,750 --> 00:08:41,961
You're stretching the
definition a bit, aren't you?
165
00:08:46,678 --> 00:08:48,765
No matter how bitter
or reclusive you got,
166
00:08:48,890 --> 00:08:50,059
I never thought
you'd come to this.
167
00:08:54,984 --> 00:08:56,863
If you want to borrow
her for anything,
168
00:08:56,988 --> 00:08:58,615
you're welcome to her.
169
00:08:58,741 --> 00:09:01,621
She can do everything from
wait tables to massage.
170
00:09:01,746 --> 00:09:03,374
And I won't be needing
her all the time.
171
00:09:20,028 --> 00:09:22,323
Is everything all right?
172
00:09:22,448 --> 00:09:25,203
Yes, fine.
173
00:09:25,328 --> 00:09:26,914
Shall I fix you a drink?
174
00:09:27,040 --> 00:09:34,261
No, let me fix you one.
175
00:09:44,028 --> 00:09:46,824
[door closes]
176
00:09:46,950 --> 00:09:48,911
JEAN PAUL: I am in the
middle of the most incredible
177
00:09:49,037 --> 00:09:50,038
[inaudible].
178
00:09:50,163 --> 00:09:51,874
And those new [inaudible].
179
00:09:52,000 --> 00:09:53,711
Ardley bought a
Dorothy Duncan Bio-Rob.
180
00:09:53,837 --> 00:09:56,466
She was there with him when
I got home, in my house.
181
00:09:56,591 --> 00:09:59,263
A Dorothy Duncan?
182
00:09:59,388 --> 00:10:00,514
That's the most expensive one.
183
00:10:00,640 --> 00:10:02,477
He never does
anything like this.
184
00:10:02,601 --> 00:10:03,812
So, you haven't slept
with him in years.
185
00:10:03,937 --> 00:10:05,398
Have you?
186
00:10:05,523 --> 00:10:07,903
John Paul, this is a man
who wants nothing, who takes
187
00:10:08,028 --> 00:10:09,990
pleasure in absolutely nothing.
188
00:10:10,114 --> 00:10:12,827
The Dorothy Duncan's probably
the classiest one they've got.
189
00:10:12,953 --> 00:10:14,998
Do you realize what they must
pay just for the gene license
190
00:10:15,123 --> 00:10:16,375
alone?
191
00:10:16,501 --> 00:10:18,963
If it was a real woman,
I could understand.
192
00:10:19,088 --> 00:10:20,633
She is a real woman.
193
00:10:20,758 --> 00:10:22,052
At least I hear the body is.
194
00:10:25,600 --> 00:10:28,230
I've been there most
nights for the last 12 years.
195
00:10:28,354 --> 00:10:32,487
They clone the donor, block
out the genes for the brain,
196
00:10:32,612 --> 00:10:36,744
and culture the body around
his [inaudible] crystal brain.
197
00:10:36,870 --> 00:10:38,957
Well they're supposed
to be incredible, just
198
00:10:39,081 --> 00:10:40,626
like a woman without
the extremes.
199
00:10:40,751 --> 00:10:43,088
It doesn't make sense.
200
00:10:43,214 --> 00:10:45,092
He says he's so sick
of how fake the world
201
00:10:45,217 --> 00:10:48,974
is, he can't live anywhere
except in the middle of nowhere.
202
00:10:49,099 --> 00:10:53,607
--only as much anger as wont hurt
anyone's feelings, no fear or hate.
203
00:10:53,732 --> 00:10:57,697
--the perfect companion, a
machine with no life of its own.
204
00:10:57,823 --> 00:10:59,283
Guess he finally hit on
something he does want.
205
00:11:05,210 --> 00:11:07,214
Then why doesn't he
just end the marriage?
206
00:11:07,339 --> 00:11:08,841
I don't know.
207
00:11:08,967 --> 00:11:10,887
Why don't you?
The money?
208
00:11:13,891 --> 00:11:15,645
Just wondered.
209
00:11:15,770 --> 00:11:17,899
You gotta try out
these new [inaudible]..
210
00:11:18,024 --> 00:11:20,236
You won't believe how
vivid the dreams are.
211
00:11:20,361 --> 00:11:23,283
I've got one on about flying
to Mars with Megan Galloway.
212
00:11:23,408 --> 00:11:26,330
There's a Bio-Rob of
her too, you know?
213
00:11:26,455 --> 00:11:29,794
I don't feel
like it right now.
214
00:11:29,920 --> 00:11:30,880
Right to the mood
enhancers then--
215
00:11:34,553 --> 00:11:36,347
that should do the trick.
216
00:11:36,473 --> 00:11:40,104
[music playing]
217
00:12:10,365 --> 00:12:11,116
What are you doing.
218
00:12:11,241 --> 00:12:13,203
Hm?
219
00:12:13,328 --> 00:12:16,083
What are you doing?
220
00:12:16,208 --> 00:12:17,335
What do you mean?
221
00:12:17,460 --> 00:12:20,550
The way you moved
to stay so close.
222
00:12:20,674 --> 00:12:22,219
Oh, you don't like it.
223
00:12:22,344 --> 00:12:23,054
I could move away.
224
00:12:23,179 --> 00:12:24,264
No, no.
225
00:12:24,390 --> 00:12:27,019
No, I do.
226
00:12:27,144 --> 00:12:28,939
It's just been a long
time since I've slept--
227
00:12:29,064 --> 00:12:31,318
--slept with
someone next to you.
228
00:12:31,443 --> 00:12:33,154
Hm, yes.
229
00:12:40,083 --> 00:12:42,630
I'm you know.
230
00:12:42,754 --> 00:12:46,511
I could always have
anything I ever wanted.
231
00:12:46,636 --> 00:12:49,433
After awhile I wanted nothing.
232
00:12:53,690 --> 00:12:57,823
I just want you to
know, I'm here for you.
233
00:13:02,664 --> 00:13:05,794
[music playing]
234
00:14:14,330 --> 00:14:15,040
Computer--
235
00:14:15,164 --> 00:14:16,500
[bell dings]
236
00:14:16,626 --> 00:14:18,087
Where's Ardley?
237
00:14:18,211 --> 00:14:19,881
COMPUTER: Ardley Mendoza
took the underground
238
00:14:20,007 --> 00:14:22,594
to Betaville at 0
239
00:14:22,720 --> 00:14:24,514
For what purpose.
240
00:14:24,640 --> 00:14:26,226
COMPUTER: He indicated
he was going shopping.
241
00:14:29,983 --> 00:14:31,903
And the Bio-Rob?
242
00:14:32,027 --> 00:14:36,076
COMPUTER: Miss Duncan is
working in the rose garden.
243
00:14:36,201 --> 00:14:37,453
[music playing]
244
00:14:37,579 --> 00:14:40,667
[door slams]
245
00:14:44,090 --> 00:14:45,133
Good morning, Aura.
246
00:14:45,259 --> 00:14:46,469
How are you today?
247
00:14:46,594 --> 00:14:49,808
Do you really care how I am?
248
00:14:49,933 --> 00:14:52,730
I am programmed to
respond to the situation.
249
00:14:52,855 --> 00:14:55,443
That is not to say that
I am capable of emotion.
250
00:14:55,568 --> 00:14:59,450
Didn't stop you from
enjoying yourself last night.
251
00:14:59,575 --> 00:15:01,287
I don't understand.
252
00:15:01,411 --> 00:15:03,916
I heard the two of you.
253
00:15:04,041 --> 00:15:07,547
Ardley was happy,
so it made me happy.
254
00:15:07,673 --> 00:15:09,760
He is accustomed to being alone.
255
00:15:09,884 --> 00:15:11,554
But he said that he
enjoyed the change.
256
00:15:21,655 --> 00:15:26,539
How in the universe can a
woman compete with a machine
257
00:15:26,664 --> 00:15:29,210
without even a personality?
258
00:15:29,335 --> 00:15:32,257
What am I supposed to do,
become a Bio-Rob myself?
259
00:15:32,383 --> 00:15:34,761
I-- I don't think
that is possible, Aura,
260
00:15:34,887 --> 00:15:37,975
any more than it is possible for
me to become a woman like you.
261
00:15:41,857 --> 00:15:43,109
Can I touch you?
262
00:15:43,234 --> 00:15:45,655
Of course.
263
00:15:45,780 --> 00:15:48,953
[music playing]
264
00:15:59,471 --> 00:16:02,226
It's real skin.
265
00:16:02,351 --> 00:16:04,521
DOROTHY: Oh yes,
it's human skin.
266
00:16:09,655 --> 00:16:11,575
I better be getting to work.
267
00:16:14,247 --> 00:16:16,291
Do you expect him back soon?
268
00:16:16,417 --> 00:16:18,629
DOROTHY: Oh yes, he just went
to get me a few more things
269
00:16:18,754 --> 00:16:19,714
to wear around the house.
270
00:16:19,840 --> 00:16:22,594
Of course.
271
00:16:22,720 --> 00:16:24,431
Will I be seeing
you again later?
272
00:16:24,556 --> 00:16:26,768
I don't suppose
I can avoid it.
273
00:16:26,893 --> 00:16:29,940
Have a nice day.
274
00:16:30,066 --> 00:16:33,237
[door slams]
275
00:16:34,323 --> 00:16:37,495
[music playing]
276
00:16:49,933 --> 00:16:53,106
[door opens]
277
00:17:11,596 --> 00:17:13,140
Hello.
278
00:17:13,266 --> 00:17:14,810
Hello, Dorothy.
279
00:17:14,935 --> 00:17:16,229
Ah, all for me?
280
00:17:16,354 --> 00:17:17,899
ARDLEY: Yes.
Ah.
281
00:17:21,404 --> 00:17:22,991
Ardley, you shouldn't
have gotten so much.
282
00:17:23,116 --> 00:17:25,411
What?
You don't like it?
283
00:17:25,537 --> 00:17:26,873
Oh, oh, but I do.
284
00:17:26,997 --> 00:17:29,168
It's just I know you're
not the kind of man who--
285
00:17:29,293 --> 00:17:31,840
Now never you mind about that.
286
00:17:31,964 --> 00:17:33,509
It's different with you.
287
00:17:33,634 --> 00:17:36,473
You don't expect it.
288
00:17:36,597 --> 00:17:40,146
Ardley, I just want you
to know I'm here for you.
289
00:17:40,270 --> 00:17:42,984
[music playing]
290
00:17:45,154 --> 00:17:46,824
What?
What?
291
00:17:46,949 --> 00:17:49,746
Did I do something wrong?
No, no.
292
00:17:49,870 --> 00:17:53,961
It's just I don't think I've
smiled this much in 10 years.
293
00:17:54,086 --> 00:17:56,507
I've been very bitter, Dorothy.
294
00:17:56,633 --> 00:17:59,888
You step back from this
world slowly but steadily
295
00:18:00,013 --> 00:18:02,560
without even realizing it,
and one day you wake up
296
00:18:02,684 --> 00:18:05,106
with no connection left at all.
297
00:18:05,230 --> 00:18:07,401
You have nothing.
298
00:18:07,526 --> 00:18:08,862
Now I'm with you.
299
00:18:08,987 --> 00:18:11,200
Yes.
300
00:18:11,324 --> 00:18:14,497
[music playing]
301
00:18:20,215 --> 00:18:21,050
[bell dings]
302
00:18:21,174 --> 00:18:22,553
COMPUTER: Aura Mendoza.
303
00:18:22,677 --> 00:18:23,470
Damn it.
304
00:18:23,596 --> 00:18:24,389
[door closes]
305
00:18:24,514 --> 00:18:25,557
I forgot to lock the door.
306
00:18:25,683 --> 00:18:29,064
[DOOR SQUEAKS OPEN AND SLAMS SHUT]
307
00:18:33,446 --> 00:18:35,157
I want her out.
308
00:18:35,283 --> 00:18:37,203
There isn't room for
two women in this house.
309
00:18:37,328 --> 00:18:39,039
Terminate the marriage
contract if you don't like it.
310
00:18:41,544 --> 00:18:42,253
And if I don't?
311
00:18:46,594 --> 00:18:49,390
What do you want?
312
00:18:49,516 --> 00:18:52,020
I want a response from you.
313
00:18:52,146 --> 00:18:55,610
Laugh, have a temper
tantrum, anything.
314
00:18:55,734 --> 00:18:57,571
I'm a little busy right now,
in case you hadn't noticed.
315
00:18:57,697 --> 00:18:59,574
Look at yourself.
316
00:18:59,700 --> 00:19:01,579
Look at what's happening to you.
317
00:19:01,704 --> 00:19:02,914
ARDLEY: Is it so
impossible for me
318
00:19:03,039 --> 00:19:04,667
to have a little
happiness just for once?
319
00:19:04,793 --> 00:19:06,587
You're shrinking
into a private universe
320
00:19:06,713 --> 00:19:08,633
where you're the
center of everything.
321
00:19:08,757 --> 00:19:10,677
Leave now.
322
00:19:10,803 --> 00:19:15,144
Ardley, she'll listen to
your complaints for as long
323
00:19:15,269 --> 00:19:16,897
as you want.
324
00:19:17,022 --> 00:19:19,610
She'll tell you you're
perfect no matter what you do
325
00:19:19,734 --> 00:19:29,293
because she's nobody, nothing.
326
00:19:29,419 --> 00:19:32,674
And you're so out of
touch with yourself
327
00:19:32,799 --> 00:19:34,970
that you'll believe her.
328
00:19:35,094 --> 00:19:37,474
And what exactly are you
in touch with that makes you
329
00:19:37,599 --> 00:19:40,437
so visionary, hm,
the latest vid-soap,
330
00:19:40,563 --> 00:19:42,274
designer drug, or the
latest breakthrough
331
00:19:42,399 --> 00:19:43,860
in plastic surgery?
332
00:19:43,986 --> 00:19:45,279
Your whole life
is about nothing.
333
00:19:48,869 --> 00:19:53,836
All right, Ardley,
but just think about why
334
00:19:53,961 --> 00:19:55,088
I would even bother trying.
335
00:20:08,611 --> 00:20:09,488
[door closes]
336
00:20:09,613 --> 00:20:11,116
Why doesn't she just leave?
337
00:20:14,037 --> 00:20:15,957
She's only bothering because
she's not getting her own way.
338
00:20:24,054 --> 00:20:26,684
You won't change because
of her, will you?
339
00:20:26,810 --> 00:20:29,230
No, no, of course not.
340
00:20:29,356 --> 00:20:30,859
No matter what happens?
341
00:20:30,983 --> 00:20:34,114
I promise, I will never leave
you unless you want me to.
342
00:20:43,839 --> 00:20:45,426
Computer--
[bell dings]
343
00:20:45,550 --> 00:20:47,011
COMPUTER: Receiving.
344
00:20:47,137 --> 00:20:49,516
Calculate the potential
loss due to termination
345
00:20:49,641 --> 00:20:51,019
of the marriage contract.
346
00:20:51,143 --> 00:20:52,939
I'll read it tomorrow.
347
00:20:53,063 --> 00:20:54,566
COMPUTER: Level of
confidentiality?
348
00:20:57,363 --> 00:20:58,657
Full access.
349
00:20:58,782 --> 00:21:01,494
[music playing]
350
00:21:16,270 --> 00:21:19,860
JEAN PAUL: Maybe we've come
to the end of the ride, huh?
351
00:21:19,986 --> 00:21:21,654
Got a real way with words.
352
00:21:24,660 --> 00:21:25,620
Why make more out
of it than it is?
353
00:21:30,294 --> 00:21:34,594
Get together, have a good time--
354
00:21:34,719 --> 00:21:38,309
when it stops being good,
you don't do it anymore.
355
00:21:38,434 --> 00:21:39,102
Why go through the drama?
356
00:21:43,401 --> 00:21:51,039
You realize I only
ever saw you to get
357
00:21:51,164 --> 00:21:52,124
a response out of Ardley?
358
00:22:01,474 --> 00:22:03,019
That's not what you said
before you got the Bio-Rob.
359
00:22:06,399 --> 00:22:07,819
Did you ever feel
anything for me?
360
00:22:12,786 --> 00:22:13,579
Why, you just get dressed?
361
00:22:16,626 --> 00:22:20,340
Worse yet, I don't think
Ardley ever loved me either.
362
00:22:20,466 --> 00:22:24,556
I can't remember why we
were with each other at all.
363
00:22:24,681 --> 00:22:26,183
You get your freedom,
and he doesn't give a damn.
364
00:22:26,309 --> 00:22:29,439
How did you think it worked?
365
00:22:29,564 --> 00:22:32,236
[music playing]
366
00:22:37,494 --> 00:22:39,749
This shouldn't take too long.
367
00:22:39,874 --> 00:22:41,251
It's all very routine,
if you're willing to part
368
00:22:41,376 --> 00:22:43,339
with your money.
369
00:22:43,463 --> 00:22:45,383
And then Aura
Mendoza will move away?
370
00:22:45,509 --> 00:22:47,011
Yes.
371
00:22:47,136 --> 00:22:50,350
But meanwhile, you'd better
try and stay out of her way.
372
00:22:50,476 --> 00:22:52,687
Yes, I will.
373
00:22:52,813 --> 00:22:54,691
I don't want to worry about
you being alone with her.
374
00:23:07,171 --> 00:23:09,926
[music playing]
375
00:23:47,659 --> 00:23:49,244
AURA: Where are you going?
376
00:23:49,369 --> 00:23:51,749
Ardley told me I should
try to stay out of your way.
377
00:23:51,874 --> 00:23:53,710
Wait, you're not in my way.
378
00:23:53,836 --> 00:23:57,843
Please, I have something
I want to ask you.
379
00:23:57,967 --> 00:24:01,640
When you had questions before
you misunderstood my answers.
380
00:24:01,766 --> 00:24:03,560
I'll try not to
misunderstand this time.
381
00:24:06,274 --> 00:24:07,819
It's about Ardley.
382
00:24:07,943 --> 00:24:10,239
Does he ever say
anything to you about me?
383
00:24:10,364 --> 00:24:12,702
Yes, he frequently
mentions your name.
384
00:24:12,827 --> 00:24:13,579
What else?
385
00:24:16,291 --> 00:24:19,129
He doesn't know
what you want, why you
386
00:24:19,254 --> 00:24:22,803
stay here if you're so unhappy.
387
00:24:22,927 --> 00:24:24,347
He's very fond
of you, isn't he?
388
00:24:24,472 --> 00:24:27,477
He has said that he is.
389
00:24:27,603 --> 00:24:29,940
Do you think he loves you?
390
00:24:30,065 --> 00:24:32,236
There are indications
that he is falling in love.
391
00:24:35,240 --> 00:24:36,034
What about you?
392
00:24:36,159 --> 00:24:37,620
What do you feel?
393
00:24:37,745 --> 00:24:40,959
I feel pleasure in making
him feel wanted, pain when I
394
00:24:41,084 --> 00:24:44,799
cannot change his unhappiness.
395
00:24:44,924 --> 00:24:47,303
Is he so unhappy?
396
00:24:47,429 --> 00:24:50,643
For Ardley the stimulants
of the modern world
397
00:24:50,767 --> 00:24:53,564
are a source of great
pain and horror.
398
00:24:53,689 --> 00:24:55,651
But you are one
of those stimulants.
399
00:24:55,776 --> 00:24:57,153
And I will do
everything in my power
400
00:24:57,279 --> 00:24:58,531
to make him believe otherwise.
401
00:25:03,498 --> 00:25:05,877
You are also in pain, Aura.
402
00:25:06,003 --> 00:25:08,757
Is there anything
I can do for you?
403
00:25:08,883 --> 00:25:10,677
[WHISPERING] No.
404
00:25:10,803 --> 00:25:11,596
I'm sorry.
405
00:25:11,720 --> 00:25:13,473
I-- did I hurt you?
406
00:25:16,813 --> 00:25:24,367
I want to know how to
feel again and to love.
407
00:25:24,493 --> 00:25:26,413
It takes a great deal
of creative thought
408
00:25:26,538 --> 00:25:31,087
to really love, and I am limited
in that respect to advise you.
409
00:25:31,213 --> 00:25:33,467
But if I could help you
in any other way, I would.
410
00:25:33,592 --> 00:25:35,094
Where is Ardley?
411
00:25:35,220 --> 00:25:36,222
He went downtown.
412
00:25:36,347 --> 00:25:37,766
More clothes?
413
00:25:37,891 --> 00:25:41,063
No, to his attorney's office
to draw up your marriage
414
00:25:41,189 --> 00:25:42,023
termination contract.
415
00:25:46,614 --> 00:25:48,785
I see.
416
00:25:48,910 --> 00:25:51,957
Will you be leaving
the house then, Aura?
417
00:25:52,083 --> 00:25:54,753
[music playing]
418
00:26:02,350 --> 00:26:04,813
And she walked away
without answering me.
419
00:26:04,938 --> 00:26:07,651
She's been in her quarters
for the rest of the day.
420
00:26:07,776 --> 00:26:10,030
What am I going to have
to do, throw her out?
421
00:26:10,156 --> 00:26:12,493
She appeared to be
in great distress.
422
00:26:12,618 --> 00:26:16,040
She had just told me she
wanted to learn to feel again.
423
00:26:16,166 --> 00:26:18,127
Let her go get an implant.
424
00:26:18,253 --> 00:26:20,590
Oh, is there such thing
as an emotion implant?
425
00:26:20,716 --> 00:26:22,260
I was speaking metaphorically.
426
00:26:22,385 --> 00:26:23,596
Oh, [giggles].
427
00:26:27,269 --> 00:26:28,604
Where are you going?
428
00:26:28,729 --> 00:26:29,689
Oh, I meant to
bring you something
429
00:26:29,814 --> 00:26:31,276
when Aura interrupted me.
430
00:26:31,400 --> 00:26:32,569
What?
431
00:26:32,694 --> 00:26:34,949
It's a surprise.
I'll be right back.
432
00:26:37,996 --> 00:26:41,167
[music playing]
433
00:27:47,073 --> 00:27:49,494
Morning, Ardley.
434
00:27:49,620 --> 00:27:53,084
--biomorphic blackberries,
our own product.
435
00:27:53,209 --> 00:27:55,046
Cream?
436
00:27:55,170 --> 00:27:57,300
Sugar?
437
00:27:57,425 --> 00:28:01,432
Cornbread-- [inaudible] Bio-Rob
managed to dig up a recipe.
438
00:28:01,557 --> 00:28:04,813
Have you ever tried it?
- No, I--
439
00:28:07,609 --> 00:28:10,614
I don't know why I neglected
the garden for so long.
440
00:28:10,740 --> 00:28:13,160
I planted it so we could
have fresh fruit all year.
441
00:28:13,286 --> 00:28:16,875
Yes, I remember.
442
00:28:19,839 --> 00:28:21,842
I didn't expect--
443
00:28:21,967 --> 00:28:23,679
I just thought
a little feast--
444
00:28:27,686 --> 00:28:30,816
do you remember the night we
danced here such a long time
445
00:28:30,942 --> 00:28:32,486
ago?
446
00:28:32,610 --> 00:28:34,489
What's the point, Aura?
447
00:28:34,614 --> 00:28:35,574
Just have breakfast with me.
448
00:28:41,250 --> 00:28:43,672
I'll get dressed first.
449
00:28:43,797 --> 00:28:46,469
[music playing]
450
00:28:46,593 --> 00:28:47,386
Computer--
451
00:28:47,512 --> 00:28:49,014
[bell dings]
452
00:28:49,140 --> 00:28:52,062
Alert me when he--
453
00:28:52,186 --> 00:28:54,733
if he leave his quarters again.
454
00:28:54,858 --> 00:28:56,986
It's all settled then?
455
00:28:57,112 --> 00:28:59,490
She can never
just make it simple.
456
00:28:59,616 --> 00:29:02,955
Now I have to go back there
and have breakfast with her.
457
00:29:03,080 --> 00:29:06,462
Why can't it just end
without some damn ceremony?
458
00:29:06,586 --> 00:29:09,926
She's even got berries
out there in a bowl.
459
00:29:10,050 --> 00:29:12,847
I am unable to answer that.
460
00:29:12,973 --> 00:29:15,102
But perhaps she thought
a sweet parting would
461
00:29:15,226 --> 00:29:17,814
be preferable to a bitter one.
462
00:29:17,939 --> 00:29:20,444
If only Aura Mendoza
were that simple.
463
00:29:20,569 --> 00:29:22,823
We've got a section
of strawberries, too.
464
00:29:22,949 --> 00:29:24,284
They're bright yellow.
465
00:29:24,409 --> 00:29:26,746
But they taste sweet, or
they will when they ripen.
466
00:29:26,872 --> 00:29:28,207
I'd forgotten all about them.
467
00:29:28,333 --> 00:29:30,169
They're bioengineered
like the blackberries.
468
00:29:30,294 --> 00:29:31,755
Remember?
469
00:29:31,880 --> 00:29:33,133
Something about the genes
that made them but resistant
470
00:29:33,258 --> 00:29:34,302
also makes them yellow.
471
00:29:34,426 --> 00:29:35,178
Do you remember
the purple peaches?
472
00:29:38,976 --> 00:29:42,566
Aura, what's the
point of all this?
473
00:29:42,690 --> 00:29:45,320
I've invoked the
mutual consent clause.
474
00:29:45,446 --> 00:29:48,159
Property will be divided 50/50.
475
00:29:48,284 --> 00:29:50,955
You can go about your life the
way you've always wanted to.
476
00:29:51,080 --> 00:29:52,875
Can't we just leave it at that?
477
00:29:53,000 --> 00:29:54,753
I don't want to go.
478
00:29:54,879 --> 00:29:56,590
That's what I'm
trying to show you.
479
00:29:56,715 --> 00:30:00,346
It would be a lot more
dignified if you didn't try.
480
00:30:00,472 --> 00:30:02,600
[ANGRILY] More dignified--
what does dignity
481
00:30:02,726 --> 00:30:03,477
have to do with any of this?
482
00:30:08,277 --> 00:30:09,822
Don't go.
483
00:30:09,946 --> 00:30:11,449
I thought-- I hoped that
you would come and see
484
00:30:11,574 --> 00:30:12,367
me just for a little while.
485
00:30:12,493 --> 00:30:14,079
Why?
486
00:30:14,203 --> 00:30:15,414
Ardley, you haven't stopped to
think where this will take you.
487
00:30:15,539 --> 00:30:17,042
Say nothing against Dorothy.
488
00:30:17,167 --> 00:30:22,302
Dorothy-- nothing to say
about Dorothy-- she's a Bio-Rob.
489
00:30:22,426 --> 00:30:24,555
I'm not ever jealous.
490
00:30:24,680 --> 00:30:25,849
She's designed to do one thing.
491
00:30:25,974 --> 00:30:27,602
And she does it incredibly well.
492
00:30:27,727 --> 00:30:29,606
But is she something you want
to base your whole life on?
493
00:30:29,730 --> 00:30:31,776
She cares about
how I think and feel,
494
00:30:31,902 --> 00:30:33,738
not about how that
would threaten her.
495
00:30:33,863 --> 00:30:35,449
She's more human
than you ever were.
496
00:30:35,574 --> 00:30:36,993
Ardley, look at
what you're doing.
497
00:30:37,119 --> 00:30:38,872
Where's the challenge
and the commitment?
498
00:30:38,997 --> 00:30:41,167
She is the first
person I have met who
499
00:30:41,293 --> 00:30:42,712
treats me like a real person.
500
00:30:42,837 --> 00:30:44,382
What happens when
everybody buys a Bio-Rob?
501
00:30:44,506 --> 00:30:46,719
Oh, my god.
502
00:30:46,843 --> 00:30:48,096
How many times have I
tried to talk to you
503
00:30:48,222 --> 00:30:49,557
and you turned away from me?
504
00:30:49,682 --> 00:30:51,143
You withdrew so
far into yourself
505
00:30:51,268 --> 00:30:52,813
you became impossible to reach.
506
00:30:52,938 --> 00:30:54,983
When did you ever try, in a
human way that meant something
507
00:30:55,108 --> 00:30:56,986
to me, not to you, but to me?
508
00:30:57,112 --> 00:30:58,447
You got so you
hated everything.
509
00:30:58,573 --> 00:31:00,200
How could I even know
what was important to you?
510
00:31:07,254 --> 00:31:09,216
It's too late.
511
00:31:09,342 --> 00:31:12,847
What, for real life?
512
00:31:12,972 --> 00:31:14,099
She isn't real.
513
00:31:14,225 --> 00:31:15,643
She's real to me.
514
00:31:15,769 --> 00:31:17,982
Now, if you would, please,
just get out of my way.
515
00:31:18,106 --> 00:31:19,483
You can't blame
me for everything.
516
00:31:19,609 --> 00:31:20,402
Oh, enough.
517
00:31:20,527 --> 00:31:21,487
Give me a chance.
518
00:31:21,612 --> 00:31:22,530
Give us both a chance.
519
00:31:22,656 --> 00:31:24,409
A chance?
520
00:31:24,534 --> 00:31:27,915
How dare you talk to me about
commitment and challenges.
521
00:31:28,040 --> 00:31:29,668
When was the last time
you did anything that
522
00:31:29,793 --> 00:31:30,879
wasn't about your pleasure?
523
00:31:31,003 --> 00:31:31,880
I won't go.
524
00:31:32,006 --> 00:31:32,757
You'll have to throw me out.
525
00:31:36,430 --> 00:31:37,723
This isn't a vid-soap.
526
00:31:43,818 --> 00:31:48,367
Go to her now and
it's over between us.
527
00:31:48,492 --> 00:31:51,163
[music playing]
528
00:31:56,757 --> 00:31:57,508
Dorothy.
529
00:32:14,913 --> 00:32:17,919
She'll leave now.
- Aura?
530
00:32:18,043 --> 00:32:20,214
Yes.
531
00:32:20,339 --> 00:32:23,428
It was pretty ghastly,
but it had to happened.
532
00:32:23,553 --> 00:32:24,680
I'm just glad it's finally over.
533
00:32:28,061 --> 00:32:31,066
We'll be better off
now without her around.
534
00:32:31,192 --> 00:32:33,821
I won't have to worry about you.
535
00:32:33,946 --> 00:32:36,910
We'll have the whole
house to ourselves.
536
00:32:37,035 --> 00:32:42,127
We'll swim, and we can go
for walks, whatever we want.
537
00:32:42,252 --> 00:32:43,796
That would be good, Ardley.
538
00:32:43,922 --> 00:32:45,258
I could use the exercise.
539
00:32:54,065 --> 00:32:58,072
I was always worried about
you whenever she was around.
540
00:32:58,196 --> 00:32:59,866
She was always such a
nightmare when anything
541
00:32:59,992 --> 00:33:01,494
threatened her prerogatives--
542
00:33:05,292 --> 00:33:06,628
but not anymore.
543
00:33:09,425 --> 00:33:11,970
No, no, I didn't
mean for you to move.
544
00:33:12,096 --> 00:33:14,475
I-- I'm just upset.
545
00:33:14,600 --> 00:33:16,353
Of course you are.
546
00:33:16,479 --> 00:33:17,689
Anyone would be.
547
00:33:33,007 --> 00:33:34,885
Would you like me to
get you a drink, Ardley?
548
00:33:39,727 --> 00:33:41,939
Computer, make arrangements
for a legally binding document.
549
00:33:42,065 --> 00:33:42,816
[bell dings]
550
00:33:42,941 --> 00:33:43,692
COMPUTER: Subject?
551
00:33:46,072 --> 00:33:47,616
Divestiture of all
community property
552
00:33:47,741 --> 00:33:50,621
claims I might have
against Ardley Mendoza.
553
00:33:50,746 --> 00:33:51,456
COMPUTER: Clarify, please.
554
00:33:56,256 --> 00:33:57,508
I don't want anything.
555
00:34:01,890 --> 00:34:05,272
DOROTHY: Is there something
you want me to do?
556
00:34:05,396 --> 00:34:07,901
I'm not sure.
557
00:34:08,026 --> 00:34:08,986
I can do anything you like.
558
00:34:14,872 --> 00:34:18,002
[music playing]
559
00:34:46,176 --> 00:34:48,472
What is it, Ardley?
560
00:34:48,596 --> 00:34:49,556
Or what do you want me to do?
561
00:34:53,021 --> 00:34:54,232
I know what I want you to do.
562
00:34:54,356 --> 00:34:56,068
Tell me.
563
00:34:56,193 --> 00:34:57,821
I want to go for a swim.
564
00:34:57,946 --> 00:34:59,741
Yes, Ardley,
that would be good.
565
00:34:59,866 --> 00:35:02,412
I could use the exercise.
566
00:35:02,538 --> 00:35:05,876
I want to understand
how you function.
567
00:35:06,002 --> 00:35:09,216
I respond to stimuli in
order to please who I am with.
568
00:35:09,341 --> 00:35:12,722
I want to know
why Aura and I can't
569
00:35:12,847 --> 00:35:14,308
make each other happy anymore.
570
00:35:17,813 --> 00:35:18,816
I am unable to answer that.
571
00:35:25,953 --> 00:35:28,373
I want to dance.
572
00:35:28,499 --> 00:35:30,878
Dance, yes, I
do that very well.
573
00:35:31,003 --> 00:35:32,213
Should I go put on some music?
574
00:35:32,339 --> 00:35:33,842
No, that won't be necessary.
575
00:35:47,992 --> 00:35:50,705
I used to dance
with Aura, you know?
576
00:35:50,829 --> 00:35:51,915
Did you enjoy it?
577
00:35:56,089 --> 00:35:59,636
Sometimes we'd
dance all night.
578
00:35:59,762 --> 00:36:01,598
I loved her then.
579
00:36:01,723 --> 00:36:03,769
Did you know that?
580
00:36:03,893 --> 00:36:07,901
There was a time I
really loved her.
581
00:36:08,026 --> 00:36:09,362
No, I did not know that.
582
00:36:15,832 --> 00:36:18,461
Do you know what
I think, Dorothy?
583
00:36:18,586 --> 00:36:19,296
No, I do not.
584
00:36:22,385 --> 00:36:26,058
I think that Aura
must love me after all.
585
00:36:26,182 --> 00:36:28,770
Why else would she
humiliate herself?
586
00:36:28,896 --> 00:36:30,482
What strong woman
would beg except one
587
00:36:30,607 --> 00:36:34,155
who really loves you?
588
00:36:34,280 --> 00:36:35,240
I cannot answer that question.
589
00:36:38,453 --> 00:36:41,167
[music playing]
590
00:36:43,170 --> 00:36:44,756
Don't move.
591
00:36:44,882 --> 00:36:45,592
Stay right here.
592
00:36:49,098 --> 00:36:51,852
[music playing]
593
00:37:10,718 --> 00:37:11,428
Aura!
594
00:37:20,276 --> 00:37:21,028
Aura!
595
00:37:26,412 --> 00:37:27,289
[bell dings]
596
00:37:27,413 --> 00:37:28,123
COMPUTER: Ardley Mendoza.
597
00:37:28,249 --> 00:37:29,000
Be quiet.
598
00:37:46,446 --> 00:37:47,156
Computer--
599
00:37:47,282 --> 00:37:48,200
[bell dings]
600
00:37:48,325 --> 00:37:49,619
Where is Aura?
601
00:37:49,745 --> 00:37:52,040
COMPUTER: Aura Mendoza
is leaving the premises.
602
00:37:52,165 --> 00:37:53,668
She didn't say
where she was going?
603
00:37:53,793 --> 00:37:55,170
COMPUTER: Indefinite.
604
00:37:55,296 --> 00:37:58,133
Aura Venari filed termination
of marriage contract
605
00:37:58,259 --> 00:38:01,265
with Ardley Mendoza
this date, relinquishing
606
00:38:01,389 --> 00:38:04,812
all claims personal, private,
public, and of credit.
607
00:38:04,938 --> 00:38:06,649
Can't you locate her?
608
00:38:06,773 --> 00:38:10,363
One moment, attempting
to make contact.
609
00:38:10,489 --> 00:38:11,949
Attempt unsuccessful.
610
00:38:15,330 --> 00:38:17,585
ARDLEY: Aura.
611
00:38:17,709 --> 00:38:18,920
Aura!
612
00:38:19,045 --> 00:38:21,758
Aura!
613
00:38:21,883 --> 00:38:23,010
Aura, wait, please.
614
00:38:23,135 --> 00:38:24,638
What do you want?
615
00:38:24,763 --> 00:38:27,268
I want--
616
00:38:27,393 --> 00:38:29,981
I want to start over.
617
00:38:30,106 --> 00:38:31,985
Why?
618
00:38:32,109 --> 00:38:35,908
Because you don't get out
of my way the way she does.
619
00:38:36,033 --> 00:38:39,413
Because it's not right to
just brush people aside.
620
00:38:39,539 --> 00:38:41,876
You don't just find them and
have a good time for a while
621
00:38:42,002 --> 00:38:44,046
and forget them.
622
00:38:44,172 --> 00:38:46,593
You hang onto what you
care about, no matter
623
00:38:46,718 --> 00:38:47,595
how hard that is to do.
624
00:38:51,101 --> 00:38:53,313
You don't think we're just
too far apart now to go back?
625
00:38:53,438 --> 00:38:56,026
No, not inside.
626
00:38:56,151 --> 00:38:58,322
Do you really believe that?
627
00:38:58,446 --> 00:38:59,156
Yes.
628
00:39:02,913 --> 00:39:10,301
How about a date, say
tonight, just for a start?
629
00:39:10,426 --> 00:39:11,469
Say you will, please, Aura.
630
00:39:15,935 --> 00:39:18,690
[music playing]
631
00:39:41,355 --> 00:39:45,403
I knew I could do
something for you, too, Aura.
632
00:39:45,529 --> 00:39:46,739
It really is a
wonderful facility,
633
00:39:46,864 --> 00:39:49,410
as you'll get to know.
634
00:39:49,535 --> 00:39:50,913
Eda-- Paula--
635
00:39:51,038 --> 00:39:52,624
Oh, Mr. Wen, hello.
636
00:39:52,749 --> 00:39:55,170
Ah, Terry Lovan.
637
00:39:55,295 --> 00:39:56,923
This is John Paul, everyone.
638
00:39:57,049 --> 00:39:58,426
Hi.
639
00:39:58,551 --> 00:40:01,098
Now, now, ladies, you'll
just have to be patient.
640
00:40:01,222 --> 00:40:04,019
John Paul will be seeing
one of you shortly.
641
00:40:04,144 --> 00:40:06,606
But first we have
business to discuss.
642
00:40:06,732 --> 00:40:08,402
Well it's simple.
643
00:40:08,526 --> 00:40:10,446
I want the hottest
one you've got.
644
00:40:10,572 --> 00:40:11,782
You understand,
our celebrity license
645
00:40:11,908 --> 00:40:13,326
fees go right through the roof.
646
00:40:13,452 --> 00:40:15,205
And all of our Bio-Robs
are all equally
647
00:40:15,330 --> 00:40:16,666
capable of pleasing you.
648
00:40:16,791 --> 00:40:19,713
Believe me, I did my homework.
649
00:40:19,838 --> 00:40:21,549
What do you recommend?
650
00:40:21,675 --> 00:40:23,636
Our Dorothy Duncan
is top of the line.
651
00:40:23,762 --> 00:40:26,892
No, I knew a guy who had
her, and I am nothing like him.
652
00:40:27,018 --> 00:40:28,395
Top of the line
customizes itself
653
00:40:28,519 --> 00:40:29,813
to you in the first few weeks.
654
00:40:29,939 --> 00:40:31,066
What your friend
experienced has nothing
655
00:40:31,191 --> 00:40:32,276
to do with what you will.
656
00:40:32,402 --> 00:40:33,445
Not interested.
657
00:40:33,570 --> 00:40:34,405
Couldn't hurt to take a look.
658
00:40:38,538 --> 00:40:39,372
OK.
659
00:40:39,498 --> 00:40:40,290
Excellent.
Reception--
660
00:40:40,415 --> 00:40:41,208
RECEPTIONIST: Yes, sir?
661
00:40:41,333 --> 00:40:43,588
Send in Dorothy, please.
662
00:40:43,713 --> 00:40:44,882
Should just be a minute.
663
00:40:45,006 --> 00:40:46,843
She's probably
out on the courts.
664
00:40:46,968 --> 00:40:48,555
Always likes to keep
herself very fit.
665
00:40:52,853 --> 00:40:56,318
Oh, and here she is.
666
00:40:56,443 --> 00:40:59,908
DOROTHY: Hi, I was just getting
in a few sets before dinner.
667
00:41:00,033 --> 00:41:03,205
That Jeanine's going to
beat me one of these days.
668
00:41:03,330 --> 00:41:07,170
Works up an appetite, and
dinner is in just an hour.
669
00:41:07,295 --> 00:41:09,215
I'm John Paul.
670
00:41:09,341 --> 00:41:10,426
DOROTHY: Should I
go change, or would
671
00:41:10,551 --> 00:41:13,598
you like to leave right away?
672
00:41:13,723 --> 00:41:15,351
Oh, I'd say right away.
673
00:41:15,476 --> 00:41:16,979
DOROTHY: Good.
674
00:41:17,104 --> 00:41:17,898
I'll just go get my things.
675
00:41:23,573 --> 00:41:25,493
I'm sure I'll be able to
take care of all your needs.
676
00:41:31,671 --> 00:41:33,716
MR. WEN: Now, that's
1 and 1/2 million.
677
00:41:41,188 --> 00:41:43,316
Ardley Mendoza thought
he could substitute
678
00:41:43,442 --> 00:41:45,737
the perfect cyberwoman
for his less-than-perfect
679
00:41:45,862 --> 00:41:47,406
flesh-and-blood wife.
680
00:41:47,532 --> 00:41:49,869
But being flawed is what
it means to be human.
681
00:41:49,995 --> 00:41:51,998
And lessons in imperfection
can come from the most
682
00:41:52,123 --> 00:41:53,876
unexpected places.
683
00:41:54,002 --> 00:41:55,879
Welcome to Paradox.
48511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.