All language subtitles for Welcome To Paradox - 01x11 - Into the Shop.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,575 --> 00:00:06,167 NARRATOR: In the city of Betaville, in the near future, 2 00:00:06,292 --> 00:00:09,756 the technology we developed confronts us. 3 00:00:09,881 --> 00:00:13,262 The science we created seduces us. 4 00:00:13,387 --> 00:00:18,897 But will our dreams of tomorrow be turned into a nightmare? 5 00:00:19,022 --> 00:00:21,735 Welcome to Paradox. 6 00:00:21,861 --> 00:00:24,991 [theme music playing] 7 00:00:32,629 --> 00:00:35,467 But be careful what you wish for. 8 00:00:35,592 --> 00:00:38,347 Nothing is impossible anymore. 9 00:00:38,472 --> 00:00:39,850 [music playing] 10 00:00:39,975 --> 00:00:42,772 In Betaville, Federal Police Marshal Stu Clemens 11 00:00:42,897 --> 00:00:43,732 has the perfect partner-- 12 00:00:49,534 --> 00:00:52,747 a law wagon, an artificially intelligent crime 13 00:00:52,872 --> 00:00:56,504 fighting machine, able not only to identify and apprehend, 14 00:00:56,629 --> 00:01:00,636 but to pass judgment and carry out sentencing. 15 00:01:00,761 --> 00:01:01,596 [taser fire] 16 00:01:02,556 --> 00:01:03,934 [tires squealing] 17 00:01:04,058 --> 00:01:06,271 [music playing] 18 00:01:06,396 --> 00:01:07,607 There's just one little problem. 19 00:01:12,031 --> 00:01:14,702 What if the law wagon develops its own personality? 20 00:01:25,596 --> 00:01:28,894 ROBOT: Welcome to the Perlmutter Drug Dispensing System. 21 00:01:29,018 --> 00:01:30,354 Yoo-hoo. 22 00:01:30,480 --> 00:01:31,815 ROBOT: Please stand by for current verification. 23 00:01:31,941 --> 00:01:33,360 [thwacking] 24 00:01:33,485 --> 00:01:34,654 Anybody home? 25 00:01:34,778 --> 00:01:36,240 ROBOT: That verification code is not valid. 26 00:01:36,365 --> 00:01:37,658 Please contact your nearest-- [taser fire] 27 00:01:37,784 --> 00:01:38,952 [bang] 28 00:01:39,078 --> 00:01:39,829 ROBOT: [DISTORTED] Thank you for using 29 00:01:39,954 --> 00:01:40,497 Perlmutter Drug Dispensor. 30 00:01:40,622 --> 00:01:42,417 [beeping] 31 00:01:42,542 --> 00:01:44,587 Where the hell did you come from, hm? 32 00:01:44,712 --> 00:01:46,298 Take it easy. No one has to get hurt. 33 00:01:49,971 --> 00:01:51,098 ROBOT: [DISTORTED] Remember Perlmutter 34 00:01:51,224 --> 00:01:54,104 for all your medication needs. 35 00:01:54,229 --> 00:01:57,234 Well, aren't you going to go after him? 36 00:01:57,360 --> 00:01:58,111 Backup is right outside. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,127 A10: Stop. 38 00:02:07,251 --> 00:02:09,672 You are under arrest for armed robbery. 39 00:02:09,798 --> 00:02:12,970 Please stand by while identification is verified. 40 00:02:13,095 --> 00:02:14,180 I don't think so, OK? 41 00:02:14,305 --> 00:02:15,140 [taser fire] 42 00:02:21,401 --> 00:02:22,194 [beep] 43 00:02:22,320 --> 00:02:23,864 ROBOT: Purchase accepted. 44 00:02:23,989 --> 00:02:25,867 What the hell was that? 45 00:02:25,992 --> 00:02:28,789 A Law Wagon A10, best partner on the force. 46 00:02:28,914 --> 00:02:30,291 Never makes a mistake. 47 00:02:30,417 --> 00:02:31,168 Thanks. 48 00:02:31,294 --> 00:02:32,003 ATTENDANT: Yeah. 49 00:02:41,728 --> 00:02:42,897 Any problems? 50 00:02:43,022 --> 00:02:44,232 Negative. 51 00:02:44,358 --> 00:02:45,610 Vital signs? 52 00:02:45,735 --> 00:02:47,571 Analysis of his pulse rate and brain activity 53 00:02:47,697 --> 00:02:49,784 suggests he should regain consciousness 54 00:02:49,909 --> 00:02:51,787 in a matter of seconds. 55 00:02:51,912 --> 00:02:54,124 And in his case, consciousness is a relative term. 56 00:02:58,549 --> 00:02:59,843 [cup clattering] 57 00:03:01,429 --> 00:03:02,764 What the hell happened? 58 00:03:02,890 --> 00:03:04,392 Take it slow, tough guy. 59 00:03:04,518 --> 00:03:06,271 You got hit with an immobilizing charge. 60 00:03:06,395 --> 00:03:07,523 You're going to feel groggy for a while. 61 00:03:10,987 --> 00:03:13,700 I got beat and bested by a car? 62 00:03:13,825 --> 00:03:16,163 It's not just a car. 63 00:03:16,288 --> 00:03:18,208 When I'm not in it, it takes its own initiative 64 00:03:18,334 --> 00:03:19,585 to patrol the vicinity. 65 00:03:19,711 --> 00:03:21,631 It runs automatic visual checks and psych 66 00:03:21,755 --> 00:03:23,718 profiles on all passers-by. 67 00:03:23,843 --> 00:03:27,265 When it spotted you, you never a chance. 68 00:03:27,391 --> 00:03:28,225 Feel better? 69 00:03:28,351 --> 00:03:29,895 Oh, yeah. 70 00:03:30,020 --> 00:03:31,982 [inaudible] Jones, you are charged with armed robbery. 71 00:03:32,107 --> 00:03:34,987 My data link notes two other outstanding warrants. 72 00:03:35,112 --> 00:03:37,867 You will be taken immediately to the Central District Station 73 00:03:37,992 --> 00:03:38,869 for trial and sentencing. 74 00:03:38,994 --> 00:03:40,204 Thank you, cutie, thanks. 75 00:03:40,330 --> 00:03:41,498 That's great. 76 00:03:41,624 --> 00:03:42,918 Your conversation is no longer required. 77 00:03:43,043 --> 00:03:44,420 And what if I still feel like talking? 78 00:03:44,545 --> 00:03:45,464 What are you going to do about it? 79 00:03:45,589 --> 00:03:46,382 [powering up] [taser shots] 80 00:03:51,098 --> 00:03:55,272 As I said, your conversation is no longer required. 81 00:03:55,398 --> 00:03:58,487 [music playing] 82 00:04:03,328 --> 00:04:06,208 Marshal Clemens, you know that my regular service is 83 00:04:06,333 --> 00:04:09,380 not due for another 36 hours. 84 00:04:09,505 --> 00:04:11,217 This is most unusual. 85 00:04:11,342 --> 00:04:12,803 Don't worry about it, A10. 86 00:04:12,928 --> 00:04:14,055 You're as healthy as a horse. 87 00:04:19,064 --> 00:04:20,232 ATTENDANT: Lieutenant. 88 00:04:20,358 --> 00:04:21,651 It's just a routine check-up, all right? 89 00:04:21,777 --> 00:04:23,404 Don't worry. I'll make her beautiful for you. 90 00:04:26,744 --> 00:04:28,497 Marshal Clemens. 91 00:04:28,622 --> 00:04:29,457 Nah. 92 00:04:29,582 --> 00:04:30,875 How's it going with-- 93 00:04:31,001 --> 00:04:32,003 A10, isn't it? 94 00:04:32,128 --> 00:04:33,505 A10's on top of it, sir. 95 00:04:33,631 --> 00:04:35,217 We're ready for anything. 96 00:04:35,342 --> 00:04:39,891 Well, that's good, because we've got a situation on our hands. 97 00:04:40,017 --> 00:04:41,853 Interlocking with central data files. 98 00:04:41,978 --> 00:04:43,147 Awaiting download. 99 00:04:43,272 --> 00:04:45,025 We've been on the trail of a violent thief 100 00:04:45,151 --> 00:04:47,363 called Sheldon Kruger. 101 00:04:47,488 --> 00:04:50,785 Each time he steals, he kills. 102 00:04:50,911 --> 00:04:52,455 First, it was street assaults. 103 00:04:52,580 --> 00:04:55,251 Now, he's getting to home invasions. 104 00:04:55,377 --> 00:04:59,717 Last night, he butchered a whole family. 105 00:04:59,843 --> 00:05:01,304 What do we have to go on? 106 00:05:01,428 --> 00:05:05,561 Your law wagon is getting all the update as we speak. 107 00:05:05,687 --> 00:05:06,980 Now receiving data. 108 00:05:07,105 --> 00:05:10,152 Case number 6472, priority one. 109 00:05:10,277 --> 00:05:13,742 Suspect, Sheldon Kruger, wanted for multiple homicide. 110 00:05:13,867 --> 00:05:14,618 Processing. 111 00:05:21,380 --> 00:05:22,924 Multiple prior arrests. 112 00:05:23,050 --> 00:05:26,807 Case number 2478, multiple burglaries in Town Seven. 113 00:05:30,688 --> 00:05:34,570 Case number 3476, multiple burglary and assault. 114 00:05:34,695 --> 00:05:35,988 [mechanical whirring] 115 00:05:38,034 --> 00:05:40,914 Case number 5376, multiple homicide 116 00:05:41,040 --> 00:05:43,084 and suspicion of copycat crime. 117 00:05:43,210 --> 00:05:44,504 Led to release on technicality. 118 00:05:44,628 --> 00:05:47,760 [beeping] 119 00:05:48,844 --> 00:05:49,637 Damn. 120 00:05:49,763 --> 00:05:51,140 Oh. 121 00:05:51,265 --> 00:05:54,480 Rag, rag, rag, rag. 122 00:05:54,604 --> 00:05:57,693 [beeping] 123 00:05:58,444 --> 00:05:59,112 [sparking] 124 00:05:59,237 --> 00:05:59,988 [boom] 125 00:06:03,453 --> 00:06:05,874 Present case number 6472, [MALFUNCTIONING] Multiple-- 126 00:06:06,000 --> 00:06:06,917 ulitple-- hominid. 127 00:06:07,043 --> 00:06:08,795 Print analysis-- alysis-- alysi-- 128 00:06:08,921 --> 00:06:10,591 not a copy-- the copy-- the c-copycat. 129 00:06:10,715 --> 00:06:12,051 Not a copy-- copy-- the copycat. 130 00:06:16,351 --> 00:06:17,185 [hood closes] 131 00:06:17,895 --> 00:06:18,604 [beep] 132 00:06:22,068 --> 00:06:23,864 [beeping] 133 00:06:23,988 --> 00:06:25,115 Why aren't you working? 134 00:06:25,241 --> 00:06:26,744 Priority one not a copy-- a copy-- 135 00:06:26,868 --> 00:06:28,246 all units on multiple alert. 136 00:06:28,371 --> 00:06:29,081 [powering up] 137 00:06:29,206 --> 00:06:29,957 [tires squealing] 138 00:06:30,083 --> 00:06:31,877 What the-- 139 00:06:32,003 --> 00:06:32,795 Hey! 140 00:06:32,921 --> 00:06:34,215 [peeling out] 141 00:06:35,217 --> 00:06:38,305 [tires screeching] 142 00:06:39,850 --> 00:06:41,060 A10, there you are. 143 00:06:46,403 --> 00:06:47,195 [door closes] 144 00:06:54,960 --> 00:06:58,632 A10: Sheldon Kruger, alias Steve Gruber and Shelby Cloog. 145 00:06:58,757 --> 00:07:01,011 Rumored to make use of various accomplices. 146 00:07:01,137 --> 00:07:03,348 Originally based in Town Six. 147 00:07:03,474 --> 00:07:05,520 Considered armed and extremely dangerous. 148 00:07:05,644 --> 00:07:08,524 Sounds like a man who can give us a little test, A10. 149 00:07:08,650 --> 00:07:10,110 You up for it? 150 00:07:10,235 --> 00:07:13,700 I have a history of impressive test scores. 151 00:07:13,825 --> 00:07:15,912 Hey, how about a little music? 152 00:07:16,037 --> 00:07:17,248 [loud buzzing] 153 00:07:17,373 --> 00:07:19,126 What the hell is going on? 154 00:07:19,251 --> 00:07:20,795 The laser needs cleaning. 155 00:07:20,921 --> 00:07:22,424 Give me a couple of minutes. 156 00:07:22,548 --> 00:07:24,051 OK. 157 00:07:24,177 --> 00:07:27,850 Two minutes or else one of us is going to have to sing. 158 00:07:27,975 --> 00:07:31,064 [music playing] 159 00:07:38,117 --> 00:07:38,952 More coffee? 160 00:07:39,077 --> 00:07:39,787 Yes. 161 00:07:42,124 --> 00:07:42,875 [gasp] 162 00:07:43,001 --> 00:07:43,794 [mug shattering] 163 00:07:45,797 --> 00:07:47,550 Ugh. 164 00:07:47,675 --> 00:07:50,347 Uh, that's one of those law wagons, isn't it? 165 00:07:50,472 --> 00:07:51,975 Relax. 166 00:07:52,100 --> 00:07:55,773 A10 always has the situation completely under control. 167 00:07:55,898 --> 00:07:57,526 But I know that guy. 168 00:07:57,651 --> 00:07:59,780 He has the businessman's lunch every day. 169 00:07:59,905 --> 00:08:01,450 Scanning DNA patterns. 170 00:08:01,574 --> 00:08:04,204 Match probability one in 300,000. 171 00:08:04,330 --> 00:08:06,708 Well, criminals have to eat, too. 172 00:08:06,834 --> 00:08:07,585 Don't they? 173 00:08:11,050 --> 00:08:12,552 One in 30,000. 174 00:08:12,677 --> 00:08:14,013 One in 3,000. 175 00:08:14,138 --> 00:08:14,973 Match. 176 00:08:15,098 --> 00:08:15,808 [beeping] 177 00:08:15,933 --> 00:08:18,730 [whirring] 178 00:08:26,493 --> 00:08:27,286 [beeping] 179 00:08:30,291 --> 00:08:31,710 A10, where's the suspect? 180 00:08:31,835 --> 00:08:33,964 I have just apprehended and dispatched 181 00:08:34,090 --> 00:08:37,846 wanted murderer Sheldon Kruger. 182 00:08:37,971 --> 00:08:39,974 You just nabbed Sheldon Kruger? 183 00:08:40,100 --> 00:08:41,519 Are you kidding me? 184 00:08:41,644 --> 00:08:43,981 Made a positive identification six seconds after Kruger 185 00:08:44,107 --> 00:08:46,027 stepped out of the restaurant. 186 00:08:46,152 --> 00:08:47,697 I'm surprised you didn't spot him inside. 187 00:08:47,821 --> 00:08:48,657 Yeah. 188 00:08:48,781 --> 00:08:49,825 Good thing you were there. 189 00:08:54,083 --> 00:08:54,917 That quick, huh? 190 00:08:55,043 --> 00:08:56,253 He give you trouble? 191 00:08:56,378 --> 00:08:58,381 Suspect was considered armed and dangerous. 192 00:08:58,507 --> 00:09:00,010 And he was resisting arrest. 193 00:09:00,134 --> 00:09:01,470 Trial has been held. 194 00:09:01,595 --> 00:09:03,766 A verdict of guilty brought in, death sentenced. 195 00:09:03,891 --> 00:09:06,437 And the sentence carried out, as prescribed by section 196 00:09:06,563 --> 00:09:08,650 15 of my penal law program. 197 00:09:08,774 --> 00:09:09,860 Did you send everything to Central? 198 00:09:09,985 --> 00:09:11,697 Photos, prints, retinal patterns? 199 00:09:11,821 --> 00:09:14,910 Of course, plus a transcript of the trial. 200 00:09:15,035 --> 00:09:16,747 Everything in quadruplicate. 201 00:09:16,872 --> 00:09:18,500 Good work, A10. 202 00:09:18,625 --> 00:09:20,461 You nailed the son of a bitch. 203 00:09:20,587 --> 00:09:21,630 Maybe this will let the rest of them 204 00:09:21,755 --> 00:09:23,174 know what they're up against. 205 00:09:23,300 --> 00:09:24,719 We caught him. 206 00:09:24,844 --> 00:09:27,140 After all, you must have had a subconscious hunch 207 00:09:27,265 --> 00:09:28,977 to come to this coffee shop. 208 00:09:29,101 --> 00:09:29,894 Yeah. 209 00:09:30,020 --> 00:09:31,606 Yeah, that's right. 210 00:09:31,731 --> 00:09:32,608 We did it, partner. 211 00:09:32,733 --> 00:09:34,152 We nabbed Sheldon Kruger. 212 00:09:34,277 --> 00:09:36,323 Get me Kepling on the line. 213 00:09:36,448 --> 00:09:37,950 [car door shuts] 214 00:09:38,075 --> 00:09:39,035 CAPTAIN KEPLING: [ON VIDEOPHONE] Beautiful work, Clemens. 215 00:09:39,161 --> 00:09:40,705 Timely and efficient. 216 00:09:40,830 --> 00:09:43,460 If only we could get rid of all the Sheldon Krugers so fast. 217 00:09:43,585 --> 00:09:46,090 You deserve all the commodations that are coming your way. 218 00:09:46,214 --> 00:09:47,675 And Stu? 219 00:09:47,801 --> 00:09:50,013 If I may speak off the record, you will find yourself 220 00:09:50,138 --> 00:09:53,060 in line for a promotion. 221 00:09:53,185 --> 00:09:54,646 Thank you, Captain. 222 00:09:54,771 --> 00:09:56,148 CAPTAIN KEPLING: Now, I hate to do this to you on a day 223 00:09:56,274 --> 00:09:57,860 you should be celebrating. 224 00:09:57,985 --> 00:10:00,657 But we just got a report of a possible sex crime in Town 10. 225 00:10:00,781 --> 00:10:02,952 A woman was abducted from her apartment. 226 00:10:03,077 --> 00:10:04,788 Her name is Diane Marmon. 227 00:10:04,914 --> 00:10:06,834 We don't have an accurate read on the perpetrator yet. 228 00:10:06,959 --> 00:10:11,341 I'm sending Law Wagon all the personal information. 229 00:10:11,467 --> 00:10:15,683 Excuse me, Captain, what was the victim's name again? 230 00:10:15,807 --> 00:10:16,643 Diane Marmon. 231 00:10:16,767 --> 00:10:19,397 Do you know her? 232 00:10:19,523 --> 00:10:20,900 No, I-- 233 00:10:21,025 --> 00:10:24,114 I thought the name rang a bell, but-- 234 00:10:24,239 --> 00:10:25,450 yeah. 235 00:10:25,574 --> 00:10:27,119 We'll get right on it. 236 00:10:27,244 --> 00:10:28,454 CAPTAIN KEPLING: Be careful. 237 00:10:28,580 --> 00:10:34,006 And Stu, congrats again on the Kruger case. 238 00:10:34,131 --> 00:10:37,053 A10: Shall I implement manual drive? 239 00:10:37,178 --> 00:10:38,305 What? 240 00:10:38,430 --> 00:10:42,061 Uh, no, just pull up the information 241 00:10:42,187 --> 00:10:44,858 profile on Diane Marmon. 242 00:10:44,983 --> 00:10:49,741 Diane Marmon, 29 years old, resides in Town 10. 243 00:10:49,867 --> 00:10:52,538 Earned a degree as a nurturer, but went on to a career 244 00:10:52,663 --> 00:10:55,001 in inner city counseling. 245 00:10:55,126 --> 00:10:56,545 DIANE MARMON: [IN STU'S MIND] Come on, 246 00:10:56,670 --> 00:10:59,258 I just want to get in the door. What do I have to do? 247 00:10:59,383 --> 00:11:01,178 Merge with you? 248 00:11:01,303 --> 00:11:02,931 Hello? 249 00:11:03,057 --> 00:11:04,517 Talk to me, here. 250 00:11:04,643 --> 00:11:06,813 STU CLEMENS: This is meant to be a painless operation. 251 00:11:06,938 --> 00:11:07,731 [beep] 252 00:11:07,857 --> 00:11:09,067 [doors open] 253 00:11:10,570 --> 00:11:11,321 Green thumb. 254 00:11:11,446 --> 00:11:13,115 Hmph. 255 00:11:13,241 --> 00:11:15,411 Hm. 256 00:11:15,537 --> 00:11:19,501 Thanks, um-- 257 00:11:19,627 --> 00:11:21,130 Stuart Clemens. 258 00:11:21,254 --> 00:11:24,134 I'm a student here, criminal science. 259 00:11:24,260 --> 00:11:27,807 Diane Marmon, first year nurturer. 260 00:11:27,933 --> 00:11:30,228 And somewhat of a technophobe. 261 00:11:33,401 --> 00:11:35,111 Nothing a crash course can say save. 262 00:11:40,287 --> 00:11:43,084 I just wish there was still such a thing as keys. 263 00:11:43,210 --> 00:11:45,130 I like the physical interaction, something 264 00:11:45,254 --> 00:11:46,799 I can hold in my hand. 265 00:11:49,428 --> 00:11:54,771 Yeah, well, the bioscanners are a lot more efficient but-- 266 00:11:54,896 --> 00:11:57,860 but you'll never have to worry about losing your thumb. 267 00:12:00,531 --> 00:12:01,908 Wait a minute. 268 00:12:02,034 --> 00:12:04,330 I'm getting the picture here. 269 00:12:04,454 --> 00:12:07,001 You're some kind of tech genius. 270 00:12:07,126 --> 00:12:09,671 Efficiency is mankind's loftiest goal, unpredictability 271 00:12:09,797 --> 00:12:11,634 the greatest enemy. 272 00:12:11,759 --> 00:12:13,554 There's no glitch in your program you can't fix. 273 00:12:19,147 --> 00:12:19,981 [sigh] 274 00:12:20,941 --> 00:12:22,151 Whoops. 275 00:12:22,277 --> 00:12:24,030 What about that? 276 00:12:24,155 --> 00:12:27,244 The legal operation going to shut you down? 277 00:12:27,370 --> 00:12:29,957 Special programs for a special situation. 278 00:12:42,520 --> 00:12:43,271 A10: You knew her. 279 00:12:46,570 --> 00:12:48,239 Yeah. 280 00:12:48,364 --> 00:12:50,243 I knew her. 281 00:12:50,367 --> 00:12:51,995 I couldn't help but notice. 282 00:12:52,120 --> 00:12:53,748 It's part of my program. 283 00:12:53,874 --> 00:12:56,003 Your pulse has increased by 30%. 284 00:12:56,127 --> 00:12:59,300 And your dopamine levels just shot through the roof. 285 00:12:59,425 --> 00:13:01,511 You know regulations prohibit any officers 286 00:13:01,637 --> 00:13:05,018 from working on a case where he knows the victim intimately. 287 00:13:05,143 --> 00:13:09,067 She was just an acquaintance. 288 00:13:09,191 --> 00:13:10,945 [static crackling] 289 00:13:11,070 --> 00:13:11,947 You all right, A10? 290 00:13:12,071 --> 00:13:13,658 The screen is breaking up. 291 00:13:13,783 --> 00:13:15,327 It's just a glitch. 292 00:13:15,453 --> 00:13:20,336 I'll have it rectified in a-- fied-- in a sec-sec-sec-sec. 293 00:13:20,461 --> 00:13:23,634 [music playing] 294 00:13:31,439 --> 00:13:38,534 [car door slams] 295 00:13:38,660 --> 00:13:41,289 Begin benefit risk analysis for Marshal Clemens 296 00:13:41,414 --> 00:13:42,917 personal involvement with case number 297 00:13:43,043 --> 00:14:01,199 6472, victim, Diane Marmon. 298 00:14:01,324 --> 00:14:03,369 Benefits outweigh risks at the present time. 299 00:14:06,750 --> 00:14:08,003 [woman sighing] 300 00:14:12,844 --> 00:14:13,554 [sigh] 301 00:14:15,766 --> 00:14:16,475 It's perfect. 302 00:14:16,600 --> 00:14:18,771 [laughter] 303 00:14:18,896 --> 00:14:19,731 [sigh] 304 00:14:19,856 --> 00:14:21,567 Stuart. 305 00:14:21,693 --> 00:14:23,028 I'll be so happy here. 306 00:14:23,153 --> 00:14:24,740 Well, we still got to clear all 307 00:14:24,864 --> 00:14:26,827 the credit checks, character profiles, 308 00:14:26,951 --> 00:14:28,371 and employment projections. 309 00:14:28,496 --> 00:14:31,293 But I'm sure there will be no problem. 310 00:14:31,418 --> 00:14:32,795 Yeah, unless there's a glitch in program. 311 00:14:32,920 --> 00:14:34,006 [kiss] 312 00:14:34,131 --> 00:14:34,883 I don't think there'll be a glitch. 313 00:14:35,007 --> 00:14:36,719 [kissing] 314 00:14:40,475 --> 00:14:41,853 I have a present for you. 315 00:14:41,978 --> 00:14:42,771 Yeah? 316 00:14:42,896 --> 00:14:43,731 Yeah. 317 00:14:43,856 --> 00:14:44,607 [chuckling] 318 00:14:46,694 --> 00:14:47,446 [laughing] 319 00:14:47,571 --> 00:14:49,157 Thank you so much. 320 00:14:49,283 --> 00:14:50,576 You're welcome. 321 00:14:50,701 --> 00:14:51,494 That's nice. 322 00:14:51,620 --> 00:14:53,873 [kissing] 323 00:14:53,999 --> 00:14:56,211 Mm. 324 00:14:56,336 --> 00:14:57,171 [sigh] 325 00:15:05,853 --> 00:15:06,729 [beeping] 326 00:15:06,854 --> 00:15:08,107 [bleep] 327 00:15:08,231 --> 00:15:09,651 Hello? 328 00:15:09,776 --> 00:15:12,323 CAPTAIN KEPLING: [ON PHONE] Clemens, where are you? 329 00:15:12,447 --> 00:15:14,326 I'm at Diane Marmon's apartment. 330 00:15:14,451 --> 00:15:15,703 Didn't A10 tell you that? 331 00:15:15,828 --> 00:15:17,289 We couldn't get a hold of A10. 332 00:15:17,414 --> 00:15:19,293 I think our system went down for a second. 333 00:15:19,417 --> 00:15:21,087 Listen, what's the scene there? 334 00:15:21,213 --> 00:15:24,260 There's signs of a struggle. 335 00:15:24,384 --> 00:15:25,261 No blood. 336 00:15:25,387 --> 00:15:27,181 [beeping] 337 00:15:27,307 --> 00:15:30,479 Our indications are that the woman is still alive. 338 00:15:30,604 --> 00:15:31,940 CAPTAIN KEPLING: Our scanners have picked up 339 00:15:32,064 --> 00:15:33,609 fingerprint and skin samples. 340 00:15:33,734 --> 00:15:36,113 We'll have them analyzed, verified, and transmitted 341 00:15:36,239 --> 00:15:37,199 to A10 within the hour. 342 00:15:43,042 --> 00:15:45,964 That's all well and good captain. 343 00:15:46,089 --> 00:15:48,384 But I have a feeling by then it will be too late. 344 00:15:48,510 --> 00:15:50,304 And I'm not about to sit around and wait. 345 00:15:50,430 --> 00:15:53,644 [music playing] 346 00:16:27,369 --> 00:16:29,831 There is no verification of identity or motive 347 00:16:29,957 --> 00:16:31,584 at this time.- I got something for you. 348 00:16:31,710 --> 00:16:32,461 Take a look. 349 00:16:36,093 --> 00:16:37,511 [beeping] 350 00:16:37,637 --> 00:16:40,517 I've isolated their physical and olfactoral prints. 351 00:16:40,642 --> 00:16:43,271 Give me two minutes for unverified identification, 352 00:16:43,397 --> 00:16:45,609 five minutes for probable escape patterns. 353 00:16:45,734 --> 00:16:47,487 Switching to manual drive while I analyze. 354 00:16:47,613 --> 00:16:48,990 That's what I like about you, A10. 355 00:16:49,115 --> 00:16:51,828 You always give a man hope. 356 00:16:51,953 --> 00:16:54,959 [car door slams] 357 00:16:55,084 --> 00:16:57,296 A10: I've got your man-- 358 00:16:57,421 --> 00:16:59,383 James Otterson, multiple arrests, 359 00:16:59,508 --> 00:17:01,679 kidnapping, burglary, murder. 360 00:17:01,804 --> 00:17:04,517 Did time for armed robbery about five years ago. 361 00:17:04,642 --> 00:17:06,687 Other than that, nothing ever stuck. 362 00:17:06,813 --> 00:17:08,691 Always released on technicalities. 363 00:17:08,816 --> 00:17:09,609 Bodies were never found. 364 00:17:12,447 --> 00:17:13,741 This is all projection. 365 00:17:13,866 --> 00:17:15,494 Just guesswork in human terms. 366 00:17:15,620 --> 00:17:17,373 I might be wrong. 367 00:17:17,497 --> 00:17:18,583 Understood. 368 00:17:18,708 --> 00:17:19,960 Give it to me. 369 00:17:20,086 --> 00:17:21,463 A10: After researching his favorite locales 370 00:17:21,588 --> 00:17:24,343 as well as creating a composite psychological profile, 371 00:17:24,468 --> 00:17:27,557 I project he's presently in the east side of Town 10 372 00:17:27,682 --> 00:17:31,021 in a condemned factory on 17th Avenue. 373 00:17:31,146 --> 00:17:33,066 He will do exactly what he did before. 374 00:17:33,191 --> 00:17:36,322 The body will never be found. 375 00:17:36,447 --> 00:17:39,327 That's a pretty detailed projection there, A10. 376 00:17:39,453 --> 00:17:43,543 A10: I can only claim a 93% probability of accuracy. 377 00:17:43,668 --> 00:17:44,420 Let's do it. 378 00:17:47,884 --> 00:17:51,097 [music playing] 379 00:18:16,433 --> 00:18:22,234 [car powering down] 380 00:18:22,360 --> 00:18:23,362 [car door closes] 381 00:18:23,487 --> 00:18:24,864 This is where we split up, partner. 382 00:18:24,990 --> 00:18:27,077 You may want to wire us directly into Central. 383 00:18:27,202 --> 00:18:28,871 We might need backup. 384 00:18:28,997 --> 00:18:29,873 It's already done. 385 00:18:38,847 --> 00:18:41,059 Footnote to benefit risk analysis-- 386 00:18:41,184 --> 00:18:42,813 benefits of Marshal Clemens involvement 387 00:18:42,937 --> 00:18:44,524 will inevitably be accompanied by 388 00:18:44,649 --> 00:18:47,194 occasional emotional overtones and distortions of the truth. 389 00:19:00,593 --> 00:19:02,847 The situation is consequently highly fluid 390 00:19:02,973 --> 00:19:05,017 and requires periodic reassessment. 391 00:19:25,094 --> 00:19:28,266 [beeping] 392 00:19:48,843 --> 00:19:49,637 [beep alert] 393 00:19:50,639 --> 00:19:51,682 STU CLEMENS: What? 394 00:19:51,807 --> 00:19:53,143 CAPTAIN KEPLING: [ON PHONE] Marshal? 395 00:19:53,268 --> 00:19:55,313 I've got some disturbing news about Sheldon Kruger. 396 00:19:55,439 --> 00:19:57,150 Sir, this isn't a good time. 397 00:19:57,274 --> 00:19:58,736 Haven't you sent for backup? 398 00:19:58,861 --> 00:20:01,282 Backup, what for? 399 00:20:01,407 --> 00:20:02,534 Didn't A10 contact your office? 400 00:20:02,659 --> 00:20:03,744 CAPTAIN KEPLING: I don't know, Clemens. 401 00:20:03,870 --> 00:20:04,954 Listen to me. 402 00:20:05,080 --> 00:20:07,083 We just made an arrest in Town Five. 403 00:20:07,209 --> 00:20:12,009 The man's initial identification is Sheldon Kruger. 404 00:20:12,134 --> 00:20:13,344 What? 405 00:20:13,470 --> 00:20:16,809 I said that we have another Sheldon Kruger. 406 00:20:16,934 --> 00:20:19,522 And this one is very much alive. 407 00:20:19,647 --> 00:20:20,899 [powering up] [boom] 408 00:20:21,024 --> 00:20:21,859 [boom] 409 00:20:26,826 --> 00:20:27,577 [powering up] 410 00:20:27,703 --> 00:20:30,917 [tasers firing] 411 00:20:43,897 --> 00:20:46,486 CAPTAIN KEPLING: Clemens, what the hell is going on? 412 00:20:46,610 --> 00:20:47,904 Captain, I'll get back to you in a minute. 413 00:20:55,626 --> 00:20:56,627 What the hell was that about? 414 00:20:59,633 --> 00:21:00,467 A10, what are you doing? 415 00:21:03,890 --> 00:21:07,271 Attention risk to benefit ratio growing highly volatile. 416 00:21:07,397 --> 00:21:08,566 Engage tolerance monitor. 417 00:21:11,446 --> 00:21:13,866 I had reason to believe your life was in danger. 418 00:21:13,991 --> 00:21:15,703 From what, a sack full of clothes with a face 419 00:21:15,827 --> 00:21:17,163 painted on it? 420 00:21:17,289 --> 00:21:19,543 My infrared scanner read it as a human figure. 421 00:21:19,667 --> 00:21:21,630 That transmitter around its neck was sending out 422 00:21:21,754 --> 00:21:23,550 signals of human body function. 423 00:21:23,674 --> 00:21:26,137 It also had Otterson's scent all over it. 424 00:21:26,263 --> 00:21:27,849 He must have used his own clothes. 425 00:21:27,974 --> 00:21:29,351 What about the hundred taser blasts that would 426 00:21:29,477 --> 00:21:31,606 have fried the suspect's brain? 427 00:21:31,730 --> 00:21:33,066 Is that standard procedure? 428 00:21:33,191 --> 00:21:35,654 The taser is for immobilization purposes. 429 00:21:35,779 --> 00:21:37,699 My program ceases to fire once heart 430 00:21:37,824 --> 00:21:39,410 rate and blood pressure lower. 431 00:21:39,536 --> 00:21:41,956 Since none of the charges pierced the transmitter, 432 00:21:42,082 --> 00:21:43,919 there was no such physical readout. 433 00:21:44,043 --> 00:21:45,713 My program would continue to issue 434 00:21:45,839 --> 00:21:49,470 the fire command until an onboard intelligence override. 435 00:21:53,560 --> 00:21:55,271 You could have run me over. 436 00:21:55,396 --> 00:21:57,150 But you were not run over. 437 00:21:57,274 --> 00:22:00,322 Now are we going to discuss this for the rest of the day or are 438 00:22:00,447 --> 00:22:03,536 we going to find Otterson? 439 00:22:03,661 --> 00:22:04,663 It's a dead end, A10. 440 00:22:04,787 --> 00:22:05,539 Don't you get it? 441 00:22:05,664 --> 00:22:07,083 We were suckered. 442 00:22:07,209 --> 00:22:09,003 A10: My sensors are picking up an undeniable trace 443 00:22:09,129 --> 00:22:11,341 of hydrogen vapor emanating from the street 444 00:22:11,466 --> 00:22:12,843 at the back of the building. 445 00:22:12,969 --> 00:22:14,346 Hydrogen vapor, that would mean a stolen vehicle 446 00:22:14,471 --> 00:22:15,514 from Betaville transport. 447 00:22:15,640 --> 00:22:16,350 Most likely. 448 00:22:19,814 --> 00:22:20,607 [car door opens] 449 00:22:20,732 --> 00:22:23,863 [music playing] 450 00:22:37,636 --> 00:22:40,767 STU CLEMENS: You all right, A10? 451 00:22:40,892 --> 00:22:43,772 So they steal a car and go where? 452 00:22:43,897 --> 00:22:45,400 A10: A Betaville underground system 453 00:22:45,526 --> 00:22:49,282 vehicle has a very limited range when outside the system. 454 00:22:49,407 --> 00:22:50,867 I know. 455 00:22:50,993 --> 00:22:52,663 Based on the fact that it had already been driven here 456 00:22:52,787 --> 00:22:54,959 after it was stolen, my estimation 457 00:22:55,083 --> 00:22:57,587 is a maximum perimeter of three miles. 458 00:22:57,713 --> 00:22:59,340 I'll cross reference Otterson's history 459 00:22:59,466 --> 00:23:01,511 and rank probable destinations. 460 00:23:01,636 --> 00:23:03,390 We don't have much time, A10. 461 00:23:03,514 --> 00:23:04,433 It's the best I can do. 462 00:23:04,559 --> 00:23:05,519 [ANGRILY] It's not good enough. 463 00:23:08,356 --> 00:23:09,567 [sigh] 464 00:23:09,692 --> 00:23:11,946 Kepling phoned when I was in the factory. 465 00:23:12,071 --> 00:23:14,576 He said you never called for backup. 466 00:23:14,700 --> 00:23:16,120 That was a judgment call. 467 00:23:16,245 --> 00:23:18,959 My data told me backup wasn't necessary. 468 00:23:19,083 --> 00:23:22,965 Then why come blasting into the factory? 469 00:23:23,090 --> 00:23:24,426 It doesn't make sense, A10. 470 00:23:24,551 --> 00:23:27,974 That-- that has been previously explained. 471 00:23:28,099 --> 00:23:29,602 What about Sheldon Kruger? 472 00:23:29,727 --> 00:23:31,020 Kepling said that they just booked 473 00:23:31,146 --> 00:23:34,110 Sheldon Kruger in Central. 474 00:23:34,234 --> 00:23:35,904 It makes me wonder. 475 00:23:36,030 --> 00:23:38,784 If he's right, then who's this? 476 00:23:38,910 --> 00:23:41,080 I'm entering new data-- entering new data-- new data-- 477 00:23:41,205 --> 00:23:42,583 [a10 malfunctioning] 478 00:23:44,586 --> 00:23:46,840 Are you alright, A10? 479 00:23:46,965 --> 00:23:49,845 Logic default. Program will be shut down. 480 00:23:49,970 --> 00:23:51,014 A10, don't do this to me. 481 00:23:51,139 --> 00:23:52,057 We got to find Diane. 482 00:23:52,183 --> 00:23:52,892 Go manual. 483 00:24:04,829 --> 00:24:07,960 [car powering down] 484 00:24:13,762 --> 00:24:15,097 [chirping] 485 00:24:15,223 --> 00:24:16,099 STU CLEMENS: Great. 486 00:24:16,224 --> 00:24:16,976 [sigh] 487 00:24:20,816 --> 00:24:21,859 Dammit. 488 00:24:21,984 --> 00:24:22,777 [slams car door] 489 00:24:22,903 --> 00:24:23,654 I can't believe this. 490 00:24:29,664 --> 00:24:32,419 What Marshal Clemens needs is what humans refer to as a 491 00:24:32,544 --> 00:24:34,005 cooling off period. 492 00:24:34,130 --> 00:24:37,344 [music playing] 493 00:24:54,457 --> 00:24:56,669 Activate. 494 00:24:56,794 --> 00:24:59,842 [incoming call alert] 495 00:25:06,394 --> 00:25:07,438 HQ. 496 00:25:07,563 --> 00:25:08,940 This is Marshal Clemens. 497 00:25:09,066 --> 00:25:10,777 I'm having trouble with the Law Wagon, A10. 498 00:25:10,903 --> 00:25:12,989 I need roadside service immediately. 499 00:25:13,114 --> 00:25:16,453 You want roadside service on an A series Law Wagon? 500 00:25:16,579 --> 00:25:19,626 Our repair vehicles aren't set up to handle that, Marshal. 501 00:25:19,751 --> 00:25:22,005 You'd have to tow it into a shop. 502 00:25:22,130 --> 00:25:25,887 Either that or you get a systems engineer out there. 503 00:25:26,012 --> 00:25:27,013 Where do I find a systems engineer? 504 00:25:32,690 --> 00:25:33,859 You're talking to one. 505 00:25:44,920 --> 00:25:45,880 DIANE MARMON: [IN STU'S MIND] Why 506 00:25:46,005 --> 00:25:47,257 can't we at least discuss this? 507 00:25:51,306 --> 00:25:53,893 This job is everything to me. 508 00:25:54,019 --> 00:25:56,440 Everything I've worked for, everything I dreamed of. 509 00:25:56,565 --> 00:25:58,736 That's just it, Stuart. 510 00:25:58,860 --> 00:26:00,613 The job is everything. 511 00:26:00,739 --> 00:26:01,824 [sigh] 512 00:26:01,949 --> 00:26:03,660 It takes up all your time and energy. 513 00:26:03,786 --> 00:26:05,456 [sniffing] 514 00:26:05,580 --> 00:26:08,794 It takes you away from me. 515 00:26:08,920 --> 00:26:09,754 You don't even have a life. 516 00:26:12,634 --> 00:26:19,480 Um, if you can't accept that, then you can't accept me. 517 00:26:19,605 --> 00:26:23,153 [shaky sigh] 518 00:26:23,278 --> 00:26:25,824 I can't accept that. 519 00:26:25,949 --> 00:26:27,660 [incoming alert] 520 00:26:27,786 --> 00:26:29,372 Yes? 521 00:26:29,497 --> 00:26:31,584 Clemens, come and get your replacement vehicle. 522 00:26:31,709 --> 00:26:32,419 No. 523 00:26:32,544 --> 00:26:33,671 I need A10. 524 00:26:33,796 --> 00:26:34,923 We're on the trail with Diane Marmon. 525 00:26:35,049 --> 00:26:36,969 A10 is completely inputted with the case, 526 00:26:37,093 --> 00:26:39,389 from the physical data to the psychological profiles. 527 00:26:39,514 --> 00:26:41,810 Getting another vehicle would mean starting over. 528 00:26:41,936 --> 00:26:43,354 But if the car is on the fritz-- 529 00:26:43,480 --> 00:26:44,649 I think I overloaded her. 530 00:26:44,773 --> 00:26:46,360 I really put her through the paces tonight. 531 00:26:46,485 --> 00:26:51,326 Stu, it is a common occurrence to develop a human attachment 532 00:26:51,452 --> 00:26:53,289 with the A series Law Wagon. 533 00:26:53,413 --> 00:26:57,129 In fact, such a bond improves the efficiency of the unit. 534 00:26:57,253 --> 00:26:58,882 But A10 is a machine. 535 00:26:59,006 --> 00:27:01,469 We can download all of its data into another law wagon. 536 00:27:01,594 --> 00:27:04,558 I don't have that kind of time, sir. 537 00:27:04,683 --> 00:27:09,149 Chances are, you don't have to be the clock anymore. 538 00:27:09,274 --> 00:27:10,610 What do you mean? 539 00:27:10,736 --> 00:27:12,196 CAPTAIN KEPLING: With the verified identification 540 00:27:12,322 --> 00:27:14,492 and psych profiles, our my system estimates that murder 541 00:27:14,617 --> 00:27:15,577 has already taken place. 542 00:27:18,624 --> 00:27:21,838 We want to put Otterson away this time, Clemens. 543 00:27:21,963 --> 00:27:22,840 Make sure you find the body. 544 00:27:27,347 --> 00:27:29,434 Yes, sir, the body. 545 00:27:34,819 --> 00:27:38,033 [music playing] 546 00:27:56,273 --> 00:28:03,369 [car door slams] 547 00:28:03,493 --> 00:28:04,870 [power up] 548 00:28:04,996 --> 00:28:05,706 [beeping] 549 00:28:15,890 --> 00:28:17,685 [locks disengage] 550 00:28:17,810 --> 00:28:23,403 [car door opens] 551 00:28:23,529 --> 00:28:25,406 Ah, let's see what the problem is. 552 00:28:28,870 --> 00:28:29,998 Wow. 553 00:28:30,123 --> 00:28:31,834 Intruder, please identify yourself. 554 00:28:31,960 --> 00:28:34,213 [car door slams] 555 00:28:34,339 --> 00:28:37,553 [birdsong] 556 00:28:41,518 --> 00:28:44,690 [music playing] 557 00:29:34,526 --> 00:29:37,740 [honking "la cucaracha"] 558 00:29:47,549 --> 00:29:49,093 All better, A10? 559 00:29:49,219 --> 00:29:50,262 No time to explain. 560 00:29:56,439 --> 00:30:04,245 [tires squealing] 561 00:30:04,370 --> 00:30:06,623 Easy, easy. 562 00:30:06,749 --> 00:30:07,876 Are you trying to get us killed? 563 00:30:08,002 --> 00:30:11,090 Time is of the essence. 564 00:30:11,215 --> 00:30:13,093 [inaudible] thinks we already lost her. 565 00:30:13,219 --> 00:30:13,886 You got anything? 566 00:30:18,060 --> 00:30:18,895 A10? 567 00:30:19,020 --> 00:30:20,230 Are you with me? 568 00:30:20,356 --> 00:30:21,859 I have some critical information. 569 00:30:24,780 --> 00:30:25,866 What's this? 570 00:30:25,990 --> 00:30:27,326 Exterior store cam-- 571 00:30:27,452 --> 00:30:29,539 I just found it with my net scanner. 572 00:30:29,663 --> 00:30:31,626 That is Otterson. 573 00:30:31,750 --> 00:30:33,587 Look closely at the passenger side in the car. 574 00:30:38,888 --> 00:30:39,598 STU CLEMENS: It's Diane. 575 00:30:42,519 --> 00:30:43,897 She's alive? 576 00:30:44,022 --> 00:30:45,483 She's alive right now. 577 00:30:45,608 --> 00:30:47,903 But the brain scan on Otterson's image verifies 578 00:30:48,029 --> 00:30:50,575 that he intends this as the last stop. 579 00:30:50,700 --> 00:30:52,078 The next one is the end of the line. 580 00:30:59,132 --> 00:30:59,966 [sigh] 581 00:31:00,092 --> 00:31:00,843 Update. 582 00:31:00,968 --> 00:31:03,682 No read on the car yet. 583 00:31:03,806 --> 00:31:05,100 Have you got anything? 584 00:31:05,226 --> 00:31:06,686 We are heading in the most probable 585 00:31:06,812 --> 00:31:08,899 direction of Otterson's escape. 586 00:31:09,023 --> 00:31:11,362 There is an 80% chance of finding them. 587 00:31:11,486 --> 00:31:14,617 In the meantime, perhaps you should settle down. 588 00:31:14,742 --> 00:31:16,996 I can't. 589 00:31:17,122 --> 00:31:20,878 A10: You haven't told me the truth about Diane Marmon. 590 00:31:21,003 --> 00:31:22,255 What do you mean? 591 00:31:22,380 --> 00:31:23,758 A10: Your current pulse rate and blood pressure 592 00:31:23,883 --> 00:31:25,636 coupled with your perspiration rate 593 00:31:25,762 --> 00:31:29,893 indicates that she was much more than a friend. 594 00:31:30,019 --> 00:31:31,688 Much more. 595 00:31:31,813 --> 00:31:34,443 Hmph. 596 00:31:34,568 --> 00:31:38,909 We lived together when we were students and some time 597 00:31:39,034 --> 00:31:41,038 after that. 598 00:31:41,163 --> 00:31:45,128 She was, um, the love of my life. 599 00:31:48,550 --> 00:31:50,262 I just never realized it at the time. 600 00:31:57,900 --> 00:31:58,735 [laughter] 601 00:32:12,550 --> 00:32:19,772 I'd give anything to get her back, you know. 602 00:32:19,896 --> 00:32:22,652 We will find her, Marshal. 603 00:32:22,776 --> 00:32:23,528 I hope so, A10. 604 00:32:26,533 --> 00:32:30,081 I suppose you'll have to report this to Central. 605 00:32:30,206 --> 00:32:32,376 The rulebook clearly states that no officer 606 00:32:32,502 --> 00:32:34,506 shall conduct an investigation concerning 607 00:32:34,630 --> 00:32:36,467 any intimate relation. 608 00:32:36,592 --> 00:32:40,099 Diane certainly falls into that category. 609 00:32:40,223 --> 00:32:41,309 Yes, she does. 610 00:32:41,434 --> 00:32:44,230 A10: But I'm not going to report it. 611 00:32:44,356 --> 00:32:46,526 You're not? 612 00:32:46,652 --> 00:32:47,695 But you have to. 613 00:32:47,820 --> 00:32:48,572 It's in your program. 614 00:32:48,696 --> 00:32:49,949 It's regulations. 615 00:32:50,074 --> 00:32:55,416 It may be regulations, but you are my partner. 616 00:32:55,542 --> 00:32:57,379 [alarm buzzing] 617 00:32:57,503 --> 00:32:59,466 Unverified identification. 618 00:32:59,590 --> 00:33:00,926 Clemens. 619 00:33:01,052 --> 00:33:03,932 We've got a problem. 620 00:33:04,056 --> 00:33:06,645 Visual contact in five seconds and counting. 621 00:33:06,770 --> 00:33:07,605 What? 622 00:33:07,730 --> 00:33:08,815 I said we've got a problem. 623 00:33:08,940 --> 00:33:11,695 That's them. 624 00:33:11,820 --> 00:33:13,156 STU CLEMENS: You sure it's them? 625 00:33:13,281 --> 00:33:15,118 CAPTAIN KEPLING: Clemens, are you listening to me? 626 00:33:15,243 --> 00:33:16,161 Yes, sir. 627 00:33:16,286 --> 00:33:18,958 Split screen. 628 00:33:19,083 --> 00:33:21,212 A10: Positive identification. 629 00:33:21,336 --> 00:33:27,263 [tires squealing] 630 00:33:27,389 --> 00:33:30,060 [tires screeching] 631 00:33:34,401 --> 00:33:35,319 It's about Sheldon Kruger. 632 00:33:35,445 --> 00:33:36,696 It's Sheldon Kruger. 633 00:33:36,822 --> 00:33:38,492 Sheldon Kruger? 634 00:33:38,616 --> 00:33:47,590 [tires screeching] 635 00:33:47,716 --> 00:33:49,302 Clemens, what the hell is going on? 636 00:33:52,015 --> 00:33:53,059 A10: I've got a read on them. 637 00:33:53,183 --> 00:33:54,478 We can still apprehend them. 638 00:33:54,603 --> 00:33:56,022 Permission to override manual mode. 639 00:33:56,147 --> 00:33:57,775 Wait a second! 640 00:33:57,900 --> 00:33:59,403 What did you say about Sheldon Kruger? 641 00:33:59,528 --> 00:34:01,865 Our Sheldon Kruger checks out. 642 00:34:01,990 --> 00:34:03,660 He is the real deal. 643 00:34:03,785 --> 00:34:05,705 The guy you're saying this is-- 644 00:34:05,830 --> 00:34:08,252 or was-- a businessman named M. Joblin. 645 00:34:11,590 --> 00:34:13,678 That can't-- that can't be. 646 00:34:13,803 --> 00:34:15,305 A10: They're five minutes ahead of us now. 647 00:34:15,430 --> 00:34:17,183 But we can still intercept the mat the Town Nine crossroads. 648 00:34:17,309 --> 00:34:18,812 CAPTAIN KEPLING: One of our systems 649 00:34:18,936 --> 00:34:20,982 in [inaudible] has been missing since yesterday afternoon. 650 00:34:21,107 --> 00:34:22,652 His log book notes that he was going 651 00:34:22,776 --> 00:34:25,072 to service a broken down law wagon on a route near Town 10. 652 00:34:25,198 --> 00:34:26,449 A10: They're approaching the crossroads. 653 00:34:26,575 --> 00:34:27,952 Isn't that where A10 went down. 654 00:34:28,078 --> 00:34:28,954 Yes, sir. 655 00:34:29,079 --> 00:34:30,665 I think so. 656 00:34:30,790 --> 00:34:32,752 A10: One minute and 30 seconds and it'll be too late Marshal. 657 00:34:32,878 --> 00:34:35,549 CAPTAIN KEPLING: Clemens, I want to bring that car 658 00:34:35,674 --> 00:34:37,219 in for servicing immediately. 659 00:34:37,343 --> 00:34:38,262 A10: One minute. 660 00:34:38,387 --> 00:34:40,140 Clemens, do you hear me? 661 00:34:40,265 --> 00:34:41,309 A10: She's still alive. 662 00:34:41,434 --> 00:34:44,314 There's still a chance. 663 00:34:44,439 --> 00:34:45,358 I've got a job to do. 664 00:34:45,483 --> 00:34:47,194 [tires squealing] 665 00:34:50,074 --> 00:34:51,827 CAPTAIN KEPLING: Stuart! 666 00:34:51,952 --> 00:34:53,789 A10: They're still tracking us. 667 00:34:53,914 --> 00:34:56,252 Override and camouflage. 668 00:34:56,376 --> 00:34:57,169 A10: Done. 669 00:34:57,295 --> 00:34:59,465 [static] 670 00:34:59,590 --> 00:35:01,510 CAPTAIN KEPLING: Damn. - How we doing? 671 00:35:01,636 --> 00:35:02,387 You've still got him? 672 00:35:02,512 --> 00:35:03,598 A10: Just ahead. 673 00:35:03,723 --> 00:35:06,060 Expect visual contact in 10 seconds. 674 00:35:06,185 --> 00:35:07,939 [brakes screeching] 675 00:35:11,820 --> 00:35:13,072 STU CLEMENS: Where are they? 676 00:35:13,198 --> 00:35:15,409 A10: I've lost the read. 677 00:35:15,535 --> 00:35:16,912 What do you mean, you lost the read? 678 00:35:17,038 --> 00:35:19,125 A10: I do not detect any movement. 679 00:35:19,249 --> 00:35:21,503 There may be interference. 680 00:35:21,629 --> 00:35:22,463 Let's find out. 681 00:35:28,182 --> 00:35:31,353 [powering down] 682 00:35:32,898 --> 00:35:34,318 STU CLEMENS: There's no one inside. 683 00:35:34,443 --> 00:35:36,780 He parked it to throw off my movement detectors. 684 00:35:36,905 --> 00:35:39,033 But now we know they're on foot. 685 00:35:39,159 --> 00:35:39,993 [tasers firing] 686 00:35:40,119 --> 00:35:40,870 [whimpering] 687 00:35:40,996 --> 00:35:43,416 [tasers firing] 688 00:35:43,542 --> 00:35:44,335 [whimpering] 689 00:35:44,460 --> 00:35:47,632 [tasers firing] 690 00:35:47,758 --> 00:35:49,052 [electricity crackling] 691 00:35:51,138 --> 00:35:52,432 [muffled yelling] 692 00:35:52,558 --> 00:35:53,935 [tasers firing] 693 00:35:54,978 --> 00:35:57,232 [alarms beeping] 694 00:35:57,358 --> 00:35:58,485 A10, what's happening? 695 00:35:58,609 --> 00:35:59,862 In current system damage. 696 00:35:59,987 --> 00:36:01,406 Initiating self-repair. 697 00:36:01,532 --> 00:36:02,492 Five minute estimate. 698 00:36:02,616 --> 00:36:04,078 Five minutes. 699 00:36:04,203 --> 00:36:05,038 [car door opens] 700 00:36:05,163 --> 00:36:08,335 [music playing] 701 00:36:17,559 --> 00:36:18,393 [bleeping] 702 00:36:38,053 --> 00:36:39,347 [plastic crumpling] 703 00:36:50,449 --> 00:36:51,743 DIANE MARMON: Help me. 704 00:36:51,869 --> 00:36:52,703 Please, help. 705 00:36:52,829 --> 00:36:53,663 Diane. 706 00:36:53,789 --> 00:36:54,582 DIANE MARMON: Stuart? 707 00:36:54,707 --> 00:36:55,458 Stuart! 708 00:37:00,968 --> 00:37:02,303 [WHISPERING] Where is he? 709 00:37:02,429 --> 00:37:04,056 Right here. 710 00:37:04,182 --> 00:37:08,732 Let her go, and I'll let you walk out of here. 711 00:37:08,856 --> 00:37:10,526 Let me consider that offer for a second. 712 00:37:10,652 --> 00:37:12,946 [intake of breath] 713 00:37:13,072 --> 00:37:13,823 No. 714 00:37:13,949 --> 00:37:15,702 [taser fire] 715 00:37:15,826 --> 00:37:17,246 No! 716 00:37:17,372 --> 00:37:18,081 [screaming] 717 00:37:18,206 --> 00:37:19,041 [taser fire] 718 00:37:19,166 --> 00:37:21,378 Oh! 719 00:37:21,503 --> 00:37:22,839 Mama. 720 00:37:22,965 --> 00:37:26,136 [breathing heavily] 721 00:37:28,641 --> 00:37:29,893 [whimpering] 722 00:37:30,018 --> 00:37:45,128 [taser fire] 723 00:37:45,253 --> 00:37:47,298 Risk to benefit ratio in crisis. 724 00:37:47,423 --> 00:37:50,721 Engage the emergency assist sequence. 725 00:37:50,846 --> 00:37:52,098 DIANE MARMON: [SHOUTING] Stay! 726 00:38:04,870 --> 00:38:06,665 Scanning DNA patterns. 727 00:38:06,790 --> 00:38:15,598 Match probability one in 300,000, one in 30,000, 728 00:38:15,722 --> 00:38:18,102 one in 3,000, match. 729 00:38:18,226 --> 00:38:20,105 You are hereby under arrest. 730 00:38:20,230 --> 00:38:21,858 Throw down your weapon, Sheldon Kruger. 731 00:38:21,983 --> 00:38:23,778 A10, no! 732 00:38:23,903 --> 00:38:24,696 [taser fire] 733 00:38:24,822 --> 00:38:25,573 [scream] 734 00:38:34,463 --> 00:38:36,633 This is a public service announcement. 735 00:38:36,759 --> 00:38:38,721 Sheldon Kruger and his female accomplice 736 00:38:38,846 --> 00:38:42,602 have been apprehended and dispatched. 737 00:38:42,728 --> 00:38:44,481 You killed her! 738 00:38:44,606 --> 00:38:45,858 [kiss] 739 00:38:45,983 --> 00:38:47,278 [sobbing] 740 00:38:47,402 --> 00:38:48,613 Crazy damn machine! 741 00:38:51,451 --> 00:38:52,495 You killed Diane. 742 00:38:59,590 --> 00:39:01,593 Scanning DNA patterns. 743 00:39:01,719 --> 00:39:05,935 Match probability one in 300,000. 744 00:39:06,060 --> 00:39:07,605 Throw down your weapon. 745 00:39:07,729 --> 00:39:11,695 You are hereby under arrest, Shelton Kruger. 746 00:39:11,820 --> 00:39:12,655 [powering up] 747 00:39:13,698 --> 00:39:16,453 [music playing] 748 00:39:20,835 --> 00:39:22,255 Marshal Shield? 749 00:39:22,379 --> 00:39:23,089 Break a leg. 750 00:39:26,470 --> 00:39:30,978 [shattering] 751 00:39:31,103 --> 00:39:34,275 Law wagon A10, I presume. 752 00:39:34,401 --> 00:39:41,746 [door opens] 753 00:39:41,872 --> 00:39:42,582 [thwack] 754 00:39:44,126 --> 00:39:45,086 OK. 755 00:39:45,211 --> 00:39:45,879 Let's move out. 756 00:39:48,926 --> 00:39:50,638 [tires squealing] 757 00:40:12,759 --> 00:40:13,635 [alarm beeping] 758 00:40:13,761 --> 00:40:15,973 A10: Stop right there. 759 00:40:16,098 --> 00:40:19,688 I knew we haven't seen the last of you, Sheldon Kruger. 760 00:40:24,989 --> 00:40:27,618 The first time Marshal Stu Clemens's mechanical partner 761 00:40:27,743 --> 00:40:30,706 apprehended and executed a dangerous killer, Clemens 762 00:40:30,832 --> 00:40:33,044 thought he was in for a commendation, maybe even 763 00:40:33,169 --> 00:40:34,755 a promotion. 764 00:40:34,881 --> 00:40:37,802 But when Law Wagon A10 started tracking the same killer again 765 00:40:37,928 --> 00:40:40,223 and again, Clemens discovered that a machine 766 00:40:40,348 --> 00:40:44,606 given too much power can bring much more horror than reward. 767 00:40:44,731 --> 00:40:46,401 Welcome to Paradox. 52064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.