Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:05,843
NARRATOR: In the city of
Betaville, in the near future,
2
00:00:05,969 --> 00:00:09,351
the technology we
developed confronts us.
3
00:00:09,476 --> 00:00:12,816
The science we
created seduces us.
4
00:00:12,941 --> 00:00:18,578
But will our dreams of tomorrow
be turn into a nightmare?
5
00:00:18,703 --> 00:00:21,334
Welcome to Paradox.
6
00:00:21,459 --> 00:00:23,755
[theme music]
7
00:00:32,440 --> 00:00:35,112
Be careful what you wish for.
8
00:00:35,237 --> 00:00:39,036
Nothing is impossible anymore.
9
00:00:39,162 --> 00:00:41,750
In Betaville, society
has come up with a new way
10
00:00:41,875 --> 00:00:43,129
to deal with criminals.
11
00:00:46,052 --> 00:00:49,433
A prison without walls.
12
00:00:49,558 --> 00:00:51,729
The new deterrent
is a computer chip.
13
00:00:51,854 --> 00:00:54,068
But the chip and
its champion are
14
00:00:54,192 --> 00:00:56,197
about to be put to
the ultimate test
15
00:00:56,322 --> 00:01:00,664
by a new inmate who
refuses to give up
16
00:01:00,790 --> 00:01:02,919
his most precious possession--
17
00:01:03,044 --> 00:01:04,464
his free will.
18
00:01:04,589 --> 00:01:05,883
[punching]
19
00:01:08,848 --> 00:01:10,601
[grunting]
20
00:01:19,244 --> 00:01:20,497
[weapon firing]
21
00:01:22,125 --> 00:01:23,712
That's good VR
right there, man.
22
00:01:23,838 --> 00:01:24,547
That almost looks real.
23
00:01:24,672 --> 00:01:25,882
It was real.
24
00:01:26,008 --> 00:01:27,136
You've been on a desert
island or something?
25
00:01:27,261 --> 00:01:29,724
Yeah, baby, and
I'm rested and ready.
26
00:01:29,850 --> 00:01:31,186
The only place you
can find VR these
27
00:01:31,310 --> 00:01:33,107
days is in an over '90s club.
28
00:01:33,231 --> 00:01:35,151
Look, man, I've been
in the joint too long.
29
00:01:35,277 --> 00:01:37,406
I've got a lot of
catching up to do.
30
00:01:37,532 --> 00:01:39,662
Listen, when you bust out of
prison, even though, security,
31
00:01:39,787 --> 00:01:41,206
they watch for you.
That's what they do.
32
00:01:41,331 --> 00:01:42,250
Cops are kind of funny that way.
33
00:01:42,375 --> 00:01:43,127
That's right.
34
00:01:43,252 --> 00:01:43,961
That's their job.
35
00:01:46,425 --> 00:01:47,135
[laughing]
36
00:01:47,259 --> 00:01:48,639
Come on.
37
00:01:48,763 --> 00:01:49,556
No!
38
00:01:49,682 --> 00:01:51,644
Now, that's real.
39
00:01:51,770 --> 00:01:52,563
Oh, come on.
40
00:01:52,688 --> 00:01:53,898
What are you nuts?
41
00:01:54,025 --> 00:01:55,194
It just got quiet enough
around here for you
42
00:01:55,318 --> 00:01:56,738
to be back in town.
43
00:01:56,862 --> 00:01:57,908
Come on, Revell.
44
00:01:58,033 --> 00:01:58,868
Let me handle this.
45
00:02:01,957 --> 00:02:02,667
Excuse me.
46
00:02:11,643 --> 00:02:13,022
Did he do that to you?
47
00:02:13,147 --> 00:02:14,733
Why don't you save
yourself some trouble.
48
00:02:14,858 --> 00:02:16,069
Go back to your friend.
49
00:02:16,195 --> 00:02:17,572
You had something you
wanted to say to me?
50
00:02:17,698 --> 00:02:19,493
Yeah, I was gonna say,
maybe you been plugging
51
00:02:19,619 --> 00:02:21,372
so many feelies into
your head that you forgot
52
00:02:21,497 --> 00:02:23,251
real people feel real things.
53
00:02:23,376 --> 00:02:27,342
Oh, the sensitive type.
54
00:02:27,468 --> 00:02:30,223
Two-timing me, sweet cakes?
55
00:02:30,349 --> 00:02:32,061
A cop.
56
00:02:32,186 --> 00:02:33,730
You're right.
Three's a crowd.
57
00:02:33,856 --> 00:02:34,984
My mistake.
58
00:02:35,109 --> 00:02:38,241
Hey, you, show me
some identification.
59
00:02:41,289 --> 00:02:42,040
Real slow.
60
00:02:45,797 --> 00:02:48,219
Yeah, just like grown-ups.
61
00:02:48,344 --> 00:02:49,054
COP: [grunts]
62
00:02:49,179 --> 00:02:49,973
[thud]
63
00:02:51,476 --> 00:02:52,227
COLE: [grunts]
64
00:02:52,352 --> 00:02:53,104
Revell!
65
00:02:55,108 --> 00:02:56,695
Hey, leave him alone.
66
00:02:56,821 --> 00:02:58,072
He's got nothing
to do with this.
67
00:02:58,198 --> 00:03:01,622
[inaudible],, it looks
like we got a real hero.
68
00:03:01,746 --> 00:03:02,624
Let's book them both.
69
00:03:06,632 --> 00:03:08,971
REVELL: Cole.
70
00:03:09,095 --> 00:03:11,476
What the hell did
they do to him?
71
00:03:11,601 --> 00:03:12,352
DOCTOR: Revell.
72
00:03:24,878 --> 00:03:26,882
Sit down, please.
73
00:03:38,405 --> 00:03:39,701
[groans]
74
00:03:52,685 --> 00:03:54,480
[yelling]
75
00:04:09,302 --> 00:04:12,809
What did they
do to us in there?
76
00:04:12,935 --> 00:04:16,024
My throat's kind of closing up.
77
00:04:16,150 --> 00:04:18,237
I don't know.
78
00:04:18,363 --> 00:04:21,661
There's no walls here.
79
00:04:21,786 --> 00:04:25,335
And these guards,
what's with them?
80
00:04:25,461 --> 00:04:27,131
They seem kind of polite.
81
00:04:31,389 --> 00:04:33,478
This place is a summer camp.
82
00:04:33,602 --> 00:04:34,562
I'm out of here.
83
00:04:39,031 --> 00:04:41,328
Rec director.
84
00:04:41,452 --> 00:04:44,083
They're ready just
in time for you.
85
00:04:44,209 --> 00:04:47,131
You can track their
adjustment from the beginning.
86
00:04:47,256 --> 00:04:49,677
I give you complete access.
87
00:04:49,803 --> 00:04:51,222
I'll take it.
88
00:04:51,348 --> 00:04:53,269
That's very obliging
of you, Warden.
89
00:04:53,393 --> 00:04:56,776
This facility represents the
future of prisons, Miss Klein.
90
00:04:56,901 --> 00:05:00,158
From its reduced cost to the
profound psychological impact
91
00:05:00,282 --> 00:05:03,080
on its inmates, I
want the Betaville
92
00:05:03,205 --> 00:05:04,123
council to learn
everything there
93
00:05:04,249 --> 00:05:05,836
is to know about Clearwood.
94
00:05:05,961 --> 00:05:08,549
That's why I welcome
your assessment.
95
00:05:08,674 --> 00:05:11,305
So you believe
your methods actually
96
00:05:11,430 --> 00:05:13,852
encourage rehabilitation?
97
00:05:13,978 --> 00:05:16,607
Put the walls
inside the prisoner,
98
00:05:16,733 --> 00:05:20,533
before long he begins
to make them his own.
99
00:05:20,657 --> 00:05:22,161
KLEIN: When can I
start my evaluation?
100
00:05:22,286 --> 00:05:24,207
WARDEN: As soon as
they're settled.
101
00:05:24,332 --> 00:05:26,127
Why not bright and early in the
morning, how does that sound?
102
00:05:26,252 --> 00:05:28,007
KLEIN: Excellent.
103
00:05:28,131 --> 00:05:30,177
There's one other thing
I'm curious about, Warden,
104
00:05:30,303 --> 00:05:32,348
if you don't mind my asking.
105
00:05:32,474 --> 00:05:34,102
Please.
106
00:05:34,228 --> 00:05:36,900
What drives a man to make the
devising of new penal systems
107
00:05:37,026 --> 00:05:40,157
his life's work?
108
00:05:40,282 --> 00:05:44,332
Sometimes a system is best
defined by the character
109
00:05:44,456 --> 00:05:46,879
of its creator.
110
00:05:47,004 --> 00:05:51,888
Human society is like
a child, Miss Klein.
111
00:05:52,015 --> 00:05:55,522
It thrives when it knows
what the limits are.
112
00:05:55,646 --> 00:06:00,614
There are those of us who
believe that enough to devise
113
00:06:00,740 --> 00:06:01,659
and impose those limits.
114
00:06:08,757 --> 00:06:10,050
[beeping]
115
00:06:41,240 --> 00:06:42,535
[beeping]
116
00:06:50,342 --> 00:06:52,263
I'm Revell.
117
00:06:52,388 --> 00:06:53,348
Yeah, I've heard.
118
00:06:53,474 --> 00:06:54,810
Heard?
119
00:06:54,935 --> 00:06:57,900
Three time loser
gets his friend sent up
120
00:06:58,025 --> 00:07:00,197
with him 'cause of his mouth.
121
00:07:00,321 --> 00:07:04,121
Oh, that's what the welcome
wagon was doing out there.
122
00:07:04,247 --> 00:07:05,373
What is this anyway?
123
00:07:05,498 --> 00:07:06,752
[droning hum]
124
00:07:06,876 --> 00:07:09,131
You'll learn.
125
00:07:09,257 --> 00:07:10,969
GUARD: Locking down the library.
126
00:07:14,434 --> 00:07:16,855
OK, so what we do is we
lease this plane, right.
127
00:07:16,981 --> 00:07:19,778
Make the whole passenger area
into this nice, pink boudoir,
128
00:07:19,903 --> 00:07:20,738
right.
129
00:07:20,863 --> 00:07:22,283
Start selling package deals.
130
00:07:22,408 --> 00:07:25,122
You know, take your own personal
flight across the desert
131
00:07:25,248 --> 00:07:26,875
with your own
private sweetheart.
132
00:07:27,001 --> 00:07:28,796
I provide that, of
course, you know.
133
00:07:28,922 --> 00:07:30,800
Everything took off until
it got to the point--
134
00:07:30,926 --> 00:07:33,806
Until you run for
president and get elected?
135
00:07:33,931 --> 00:07:35,811
Did you decide to
serve from the joint?
136
00:07:38,525 --> 00:07:40,069
Oh, this guy's a comedian.
137
00:07:40,196 --> 00:07:42,491
You know you're a natural, man.
138
00:07:42,616 --> 00:07:43,995
Ah, forget him.
139
00:07:44,120 --> 00:07:46,375
I got a little hand-ball
action going on in the yard.
140
00:07:46,501 --> 00:07:48,045
Bam!
You in?
141
00:07:48,169 --> 00:07:51,677
Well, I'm out of here.
142
00:07:51,802 --> 00:07:53,347
What do you mean
you can't do it?
143
00:07:53,473 --> 00:07:55,560
I can't help you if
you're gonna lie to me.
144
00:07:55,685 --> 00:07:57,064
This is my last shot.
145
00:07:57,188 --> 00:07:59,526
I'm aware of that, Judah.
146
00:07:59,652 --> 00:08:00,988
That's why you've got
to sit here and try
147
00:08:01,113 --> 00:08:02,157
to remember every detail.
148
00:08:10,423 --> 00:08:11,760
There's nothing
going on out here.
149
00:08:11,886 --> 00:08:12,720
What are you talking about?
COLE: That's just it.
150
00:08:12,846 --> 00:08:13,889
There is no action.
151
00:08:14,014 --> 00:08:15,434
There's no bets,
no smokes, nothing.
152
00:08:15,560 --> 00:08:17,020
Everything's by the book.
153
00:08:17,145 --> 00:08:18,899
Something ain't right and
nobody's saying what it is.
154
00:08:19,025 --> 00:08:20,737
Nobody told you what's
going on around here?
155
00:08:20,862 --> 00:08:22,740
Yeah, some kind of biochip
they put in everybody
156
00:08:22,866 --> 00:08:24,244
in the back of your throat.
157
00:08:24,370 --> 00:08:26,498
Yeah, but it sends
connections up to your brain.
158
00:08:26,624 --> 00:08:28,669
This guy downstairs on
the block he tells me,
159
00:08:28,795 --> 00:08:29,839
if you stay in the
yard you're fine,
160
00:08:29,965 --> 00:08:31,342
but they got this
machine up there
161
00:08:31,467 --> 00:08:33,513
on the tower that scrambles
whatever the thing does.
162
00:08:33,639 --> 00:08:35,810
So if you try crossing
this line of posts,
163
00:08:35,935 --> 00:08:38,690
you find out real quick
what it's gonna do to you.
164
00:08:38,815 --> 00:08:40,068
You know that hard-ass
cellmate of yours?
165
00:08:40,193 --> 00:08:41,571
He tried to make a run for it.
166
00:08:41,696 --> 00:08:43,033
He ended up in the
hospital for six months
167
00:08:43,158 --> 00:08:44,869
with nerve and muscle damage.
168
00:08:44,994 --> 00:08:47,166
He got brain damaged too.
169
00:08:47,291 --> 00:08:48,545
I think that's the plan here.
170
00:08:48,669 --> 00:08:50,422
Well, I ain't scared.
171
00:08:50,548 --> 00:08:51,759
Let's keep checking.
172
00:08:51,885 --> 00:08:53,012
All right.
173
00:08:53,136 --> 00:08:53,930
See you later.
174
00:09:22,112 --> 00:09:25,245
GUARD: You're not the first
one to think about it.
175
00:09:25,370 --> 00:09:27,457
You couldn't tell
with all these sheep.
176
00:09:27,583 --> 00:09:30,255
They don't need to see
another failure, Revell.
177
00:09:30,380 --> 00:09:31,716
How do you know my name?
178
00:09:31,842 --> 00:09:33,720
The warden always tells
us about the new arrivals.
179
00:09:33,845 --> 00:09:36,226
He fills us in on
what to expect.
180
00:09:36,350 --> 00:09:38,355
I'm Franklin.
181
00:09:38,480 --> 00:09:39,941
No handshakes.
182
00:09:40,067 --> 00:09:43,239
The warden says so we
can't pass contraband.
183
00:09:43,365 --> 00:09:46,287
I say so we don't feel
like human beings.
184
00:09:46,413 --> 00:09:48,793
What do you think you
are, the local charity?
185
00:09:48,918 --> 00:09:51,173
[inaudible] we can
deal with this together.
186
00:09:51,298 --> 00:09:53,386
Some of us petitioned
the District government
187
00:09:53,512 --> 00:09:57,102
claiming the implants constitute
cruel and unusual punishment.
188
00:09:57,227 --> 00:10:00,067
It took a lot of time for an
inspector to come out, but--
189
00:10:00,192 --> 00:10:02,278
Look, Franklin, I'm
really happy for you
190
00:10:02,405 --> 00:10:03,448
and I hope you have
a nice meeting.
191
00:10:13,093 --> 00:10:14,847
[grunts]
192
00:10:21,194 --> 00:10:22,321
Are you looking for me?
193
00:10:27,123 --> 00:10:27,832
What?
194
00:10:27,957 --> 00:10:29,084
You think she's not?
195
00:10:29,210 --> 00:10:30,421
[laughter]
196
00:10:31,881 --> 00:10:33,260
What?
197
00:10:33,385 --> 00:10:36,015
You just don't know
who I am, that's all.
198
00:10:36,140 --> 00:10:37,393
[snaps]
199
00:10:37,519 --> 00:10:38,311
[beeping]
200
00:10:38,437 --> 00:10:40,149
[groaning]
201
00:10:44,866 --> 00:10:45,744
Do you want some too?
202
00:10:49,835 --> 00:10:52,633
I'm sorry about
that, Miss Klein.
203
00:10:52,758 --> 00:10:53,802
Is that really necessary?
204
00:10:53,927 --> 00:10:54,762
[sighs]
205
00:10:54,888 --> 00:10:56,015
The new ones have to learn.
206
00:10:56,140 --> 00:10:57,183
That's barely a taste.
207
00:11:00,148 --> 00:11:03,697
This is Inspector Sarah Klein
of the District government.
208
00:11:03,822 --> 00:11:06,244
Some of you were
petitioning for a government
209
00:11:06,369 --> 00:11:08,332
review of our methods.
210
00:11:08,457 --> 00:11:10,670
That's what she's here for.Miss Klein.
211
00:11:13,341 --> 00:11:16,055
The warden has
assured me that you--
212
00:11:16,181 --> 00:11:18,436
INMATE: We can't hear you.
213
00:11:18,560 --> 00:11:20,398
--about your
experiences here with
214
00:11:20,524 --> 00:11:21,984
no fear of any consequences.
215
00:11:22,110 --> 00:11:25,032
I-- I would just like to
encourage you to do so.
216
00:11:25,158 --> 00:11:27,037
I have several
points I'd like to make
217
00:11:27,162 --> 00:11:28,122
with the inspector, Warden.
218
00:11:28,247 --> 00:11:29,667
I expect you would, Franklin.
219
00:11:29,793 --> 00:11:32,381
You'll get your chance.
220
00:11:32,507 --> 00:11:33,550
Anything to add, Miss Klein?
221
00:11:33,675 --> 00:11:34,969
No.
222
00:11:35,096 --> 00:11:36,932
I think I'll just start
to have a look around.
223
00:11:41,608 --> 00:11:43,528
You.
224
00:11:43,654 --> 00:11:44,782
Bring him to my office, please.
225
00:11:57,183 --> 00:11:58,769
Burglary one.
226
00:11:58,893 --> 00:12:00,356
Aggravated assault.
227
00:12:00,481 --> 00:12:01,733
That guy had it coming.
228
00:12:01,858 --> 00:12:03,362
Grand theft auto.
229
00:12:03,487 --> 00:12:05,074
Either that or get shot.
230
00:12:05,198 --> 00:12:08,831
Resisting arrest twice and
your escape from the state pen
231
00:12:08,956 --> 00:12:09,750
over at Betaville.
232
00:12:09,876 --> 00:12:11,336
Yeah.
233
00:12:11,461 --> 00:12:13,090
Getting locked up, that's
the worst crime of them all.
234
00:12:13,215 --> 00:12:15,762
And finally, assault
on a federal law
235
00:12:15,888 --> 00:12:19,019
enforcement officer.
236
00:12:19,144 --> 00:12:23,528
If I had to custom make
an inmate for Clearwood,
237
00:12:23,653 --> 00:12:25,074
I couldn't have
done a better job.
238
00:12:25,198 --> 00:12:26,284
Yeah, we aim to please.
239
00:12:26,409 --> 00:12:28,789
If you ever even
dream of intervening
240
00:12:28,915 --> 00:12:30,417
in another prisoner's
punishment again,
241
00:12:30,542 --> 00:12:32,421
I'll throw you in the
box so fast you'll think
242
00:12:32,547 --> 00:12:33,632
you died and went the hell.
243
00:12:33,758 --> 00:12:34,968
Do you understand me?
244
00:12:35,094 --> 00:12:36,179
The box?
245
00:12:36,304 --> 00:12:37,390
Is that like the hole?
246
00:12:37,515 --> 00:12:39,102
[chuckles]
247
00:12:39,226 --> 00:12:41,732
I thought you were into a more
advanced approach here, Warden.
248
00:12:41,857 --> 00:12:42,526
It's diverse.
249
00:12:49,206 --> 00:12:52,463
The guard said you were standing
at the perimeter looking things
250
00:12:52,588 --> 00:12:53,381
over.
251
00:12:53,507 --> 00:12:55,301
A nice, open field.
252
00:12:55,428 --> 00:12:57,264
It soothes the soul.
253
00:12:57,389 --> 00:12:59,477
I thought so too.
254
00:12:59,602 --> 00:13:00,646
That's why I put
the garden there.
255
00:13:04,822 --> 00:13:08,455
Go ahead, make a run for it.
256
00:13:08,579 --> 00:13:11,210
Test things out.
257
00:13:11,336 --> 00:13:14,174
It's been a while since
anyone was that stupid,
258
00:13:14,300 --> 00:13:18,099
and the other inmates can
always use a reminder.
259
00:13:18,224 --> 00:13:19,476
INMATE: [yelling]
260
00:13:22,399 --> 00:13:23,653
Hey, Meggs, you awake?
261
00:13:26,658 --> 00:13:28,454
What's it like, man?
262
00:13:28,578 --> 00:13:30,291
What?
263
00:13:30,416 --> 00:13:31,626
When you walked,
what happened?
264
00:13:34,967 --> 00:13:36,220
I'm here, aren't I?
265
00:13:39,476 --> 00:13:40,478
I mean, was it--
266
00:13:40,603 --> 00:13:41,982
was it just the pain?
267
00:13:42,107 --> 00:13:42,816
It's better.
268
00:13:45,614 --> 00:13:47,325
And let me know
when so I can watch.
269
00:13:53,880 --> 00:13:55,634
[grunting]
270
00:13:57,221 --> 00:13:58,682
Hey, I got a booze connection.
271
00:13:58,808 --> 00:14:01,813
Cigarettes, a month's time,
the guards will be setting
272
00:14:01,939 --> 00:14:03,191
us up Saturday night's shakers.
273
00:14:03,316 --> 00:14:04,027
That's nice, Cole.
274
00:14:04,152 --> 00:14:05,029
That's real nice.
275
00:14:05,154 --> 00:14:05,822
Like you plan on staying here.
276
00:14:09,078 --> 00:14:10,248
Don't do it.
277
00:14:10,373 --> 00:14:11,125
Come with me.
278
00:14:11,249 --> 00:14:12,001
I can't.
279
00:14:12,126 --> 00:14:13,421
Nobody can.
280
00:14:13,546 --> 00:14:15,174
This place is a bomb
with no where to blow.
281
00:14:15,300 --> 00:14:17,095
Yeah, but they're gonna drag
your body back here for more.
282
00:14:17,221 --> 00:14:19,225
You heard when he said.
That was just a little taste.
283
00:14:19,351 --> 00:14:21,145
Cole, they make dreams
out there in the world
284
00:14:21,271 --> 00:14:22,607
with their machines,
then they put
285
00:14:22,732 --> 00:14:24,860
them in you like they're yours.
286
00:14:24,986 --> 00:14:28,034
Talk about holograms that
look, touch, and feel real.
287
00:14:28,160 --> 00:14:30,247
Now they're trying to put
them inside your head?
288
00:14:30,372 --> 00:14:31,876
Ha.
289
00:14:32,001 --> 00:14:34,590
The only thing left that's
real is what you got inside,
290
00:14:34,716 --> 00:14:36,636
and I ain't about to let
them take that from me.
291
00:14:42,982 --> 00:14:45,236
[thumping]
292
00:14:57,261 --> 00:14:59,558
[whistles]
293
00:15:46,905 --> 00:15:50,078
[grunting]
294
00:15:58,554 --> 00:16:01,477
[scream]
295
00:16:17,719 --> 00:16:20,891
[scream]
296
00:16:29,076 --> 00:16:30,620
What'd you do to me?
297
00:16:30,745 --> 00:16:31,915
Something for the pain.
298
00:16:32,040 --> 00:16:33,251
Not that, before.
299
00:16:33,375 --> 00:16:36,173
When you pulled me off the yard.
300
00:16:36,298 --> 00:16:38,679
Bio chip fuses with
the nervous system.
301
00:16:38,804 --> 00:16:40,599
If it's set off,
readjustments have to be made,
302
00:16:40,724 --> 00:16:42,227
or there's a risk
of permanent damage.
303
00:16:42,353 --> 00:16:45,150
Yeah, no kidding.
304
00:16:45,275 --> 00:16:48,240
Activate the chip, and
the intensity ratchets up.
305
00:16:48,365 --> 00:16:51,079
It gets to know you
a little bit better.
306
00:16:51,204 --> 00:16:53,793
The more you try to escape,
the better it knows you--
307
00:16:53,918 --> 00:16:55,462
and knows how to stop you.
308
00:16:55,588 --> 00:16:56,339
Like a woman.
309
00:16:59,012 --> 00:17:02,602
Even if by some miracle you'd
have gotten across that field,
310
00:17:02,728 --> 00:17:05,400
you'd have never made it.
311
00:17:05,525 --> 00:17:06,945
I'd have got somebody
to take it out.
312
00:17:07,070 --> 00:17:08,573
That chip can't be
removed without killing you.
313
00:17:14,710 --> 00:17:16,005
What about when
I get out of here?
314
00:17:16,131 --> 00:17:18,219
Oh, we deactivate it--
315
00:17:18,343 --> 00:17:21,350
until the next time.
316
00:17:21,475 --> 00:17:23,771
REVELL: This warden had
one tormented childhood,
317
00:17:23,896 --> 00:17:26,777
I can tell you that.
318
00:17:26,902 --> 00:17:29,658
Maybe you should start to take
your situation a little more
319
00:17:29,783 --> 00:17:33,249
seriously, Mr. Revell.
320
00:17:33,374 --> 00:17:35,420
You know, that's what my
first, second, and third wives
321
00:17:35,545 --> 00:17:36,756
said.
322
00:17:36,882 --> 00:17:37,758
Why did you do it?
323
00:17:37,883 --> 00:17:39,345
And why did you walk?
324
00:17:39,469 --> 00:17:40,973
Didn't you believe
the chip would
325
00:17:41,099 --> 00:17:43,187
do what they said it would?
326
00:17:43,311 --> 00:17:45,440
Let me ask you something.
327
00:17:45,565 --> 00:17:50,242
What is a beautiful woman like
you doing in a place like this?
328
00:17:50,367 --> 00:17:53,624
Well, maybe a device that
controls you from the inside
329
00:17:53,750 --> 00:17:55,587
is exactly what you need.
330
00:17:55,712 --> 00:17:57,548
What, like a conscience?
331
00:17:57,674 --> 00:17:59,679
Something like that, yeah.
332
00:17:59,803 --> 00:18:01,349
Who are you to be
handing them out?
333
00:18:01,474 --> 00:18:03,019
I have a conscience.
334
00:18:03,144 --> 00:18:05,398
If you did, you wouldn't
need one of ours.
335
00:18:05,524 --> 00:18:06,651
I don't need one.
336
00:18:06,776 --> 00:18:08,238
I just need a stiff
drink and a woman
337
00:18:08,363 --> 00:18:09,365
that don't ask any questions.
338
00:18:09,490 --> 00:18:12,580
You know any of them?
339
00:18:12,705 --> 00:18:16,713
We'll talk again before I go
to see how you're getting on.
340
00:18:16,839 --> 00:18:18,467
Hey, wait up, man.
341
00:18:18,592 --> 00:18:21,223
Wait a minute.
342
00:18:21,348 --> 00:18:23,728
OK, look, when I was
15, I used to sell
343
00:18:23,853 --> 00:18:25,773
tickets in the Feely district.
344
00:18:25,898 --> 00:18:28,112
Nothing but zombies
coming in there all day.
345
00:18:28,237 --> 00:18:31,577
Why are you
telling me all this?
346
00:18:31,702 --> 00:18:33,164
Because I said I'd
blow my brains out
347
00:18:33,290 --> 00:18:35,126
before I let myself become
like one of them zombies.
348
00:18:35,251 --> 00:18:37,047
And I haven't changed my mind.
349
00:18:37,172 --> 00:18:42,224
Does this usually win women's
sympathies in your experience?
350
00:18:42,350 --> 00:18:44,897
Yeah, usually does.
351
00:18:45,022 --> 00:18:47,360
The world needs places like
this for people like you.
352
00:18:53,916 --> 00:18:56,963
We simply extend the jammer's
range at gardening time.
353
00:18:57,088 --> 00:19:00,512
Messages, self-control,
useful endeavor, discipline
354
00:19:00,638 --> 00:19:02,140
create beauty.
355
00:19:02,265 --> 00:19:04,646
Both sides of the coin have
to be learned and embraced.
356
00:19:04,770 --> 00:19:07,318
I intend to see this
entire garden in bloom.
357
00:19:07,443 --> 00:19:09,238
The same garden
that threatens them?
358
00:19:09,364 --> 00:19:10,866
Exactly.
359
00:19:10,992 --> 00:19:13,163
Depending on one's approach,
the garden that terrifies--
360
00:19:13,289 --> 00:19:14,540
blooms.
361
00:19:14,666 --> 00:19:15,918
I want to make that part
of all these inmates,
362
00:19:16,044 --> 00:19:18,298
so that one day they can
leave here as free men.
363
00:19:18,423 --> 00:19:21,262
With chips in their head.
364
00:19:21,388 --> 00:19:22,975
Before you feel
yourself troubled
365
00:19:23,100 --> 00:19:24,813
by misplaced
sympathies, Ms. Klein,
366
00:19:24,937 --> 00:19:27,944
remember the kind of men
we're dealing with here.
367
00:19:28,069 --> 00:19:31,159
Difficult problems require
difficult solutions.
368
00:19:31,283 --> 00:19:34,164
This gardening work fosters
a spirit of cooperation.
369
00:19:34,290 --> 00:19:35,709
You're pretty cold.
370
00:19:35,834 --> 00:19:37,588
Had the whole yard betting
on how far you'd make it.
371
00:19:37,714 --> 00:19:39,717
I wouldn't expect
any different.
372
00:19:39,842 --> 00:19:41,262
Sorry to hear that.
373
00:19:41,388 --> 00:19:43,434
Different kind of [inaudible]
I'm used to, I guess.
374
00:19:43,559 --> 00:19:45,687
I got him in here, might as
well make something off him.
375
00:19:45,813 --> 00:19:47,317
Well, he did.
376
00:19:47,442 --> 00:19:50,198
So did everybody else who didn't
think you'd last 30 yards.
377
00:19:50,323 --> 00:19:51,992
Surprised he had
anybody to bet against.
378
00:19:52,118 --> 00:19:54,456
You never know what a man
is capable of by how he looks.
379
00:19:54,582 --> 00:19:57,337
Always somebody willing
to take the long odds.
380
00:19:57,463 --> 00:19:59,842
Save your breath.
381
00:19:59,968 --> 00:20:01,512
What?
382
00:20:01,637 --> 00:20:03,767
Being bet on like a damn animal,
that really do it for you?
383
00:20:03,892 --> 00:20:05,897
Man, all the appeals
and petitions in the world
384
00:20:06,022 --> 00:20:08,068
ain't going to get these
things out of our heads.
385
00:20:08,194 --> 00:20:09,780
So go on and plant
the wardens plant.
386
00:20:16,126 --> 00:20:19,383
[music playing]
387
00:20:47,857 --> 00:20:49,236
Cole, I need to talk
to you for a second.
388
00:20:49,361 --> 00:20:50,196
How about later?
389
00:20:50,321 --> 00:20:51,616
I'm on a bit of a roll here.
390
00:20:51,741 --> 00:20:53,745
Relax, man, this is
right up your alley, man.
391
00:20:53,869 --> 00:20:55,666
It's only going
to take a second.
392
00:20:55,790 --> 00:20:57,796
I fold.
393
00:20:57,920 --> 00:20:59,173
Hey, it's counted.
394
00:20:59,298 --> 00:21:00,424
I'm coming back.
395
00:21:00,550 --> 00:21:01,804
You bet against
me, didn't you?
396
00:21:01,928 --> 00:21:03,431
Yeah.
397
00:21:03,557 --> 00:21:05,686
You make like you're gonna
kill yourself, I gotta move on.
398
00:21:05,811 --> 00:21:07,774
How'd you like to
really kick some ass?
399
00:21:07,899 --> 00:21:09,193
I'd rather get
some than kick some.
400
00:21:09,319 --> 00:21:10,697
With enough cash, that too.
401
00:21:10,822 --> 00:21:11,782
What are you talking about?
402
00:21:11,907 --> 00:21:12,993
I'm walking again.
403
00:21:13,119 --> 00:21:14,913
Oh, that thing
make you stupid, too?
404
00:21:15,039 --> 00:21:16,166
What kind of odds
you think you can
405
00:21:16,292 --> 00:21:18,587
get on me since the last time.
406
00:21:18,713 --> 00:21:19,924
A million to one.
407
00:21:20,050 --> 00:21:21,134
Only, who's gonna bet on you?
408
00:21:21,260 --> 00:21:22,888
You.
409
00:21:23,014 --> 00:21:24,934
What, like a big staircase is
gonna come down out of the sky
410
00:21:25,059 --> 00:21:26,062
and carry you away?
411
00:21:26,187 --> 00:21:27,147
You haven't been listening.
412
00:21:27,272 --> 00:21:28,107
This is it.
413
00:21:28,232 --> 00:21:29,193
Nobody makes it out there.
414
00:21:29,318 --> 00:21:30,237
Nobody.
415
00:21:30,361 --> 00:21:31,406
How long you been knowing me?
416
00:21:31,531 --> 00:21:32,491
Long time.
417
00:21:32,617 --> 00:21:33,702
OK, this is what I'm gonna do.
418
00:21:33,827 --> 00:21:35,372
I get myself hurt.
419
00:21:35,498 --> 00:21:37,626
I lift some pain
killer from the clinic.
420
00:21:37,753 --> 00:21:39,172
I know I can make it
half way to the road.
421
00:21:39,297 --> 00:21:41,177
That's all you've got
to believe-- half way.
422
00:21:41,301 --> 00:21:42,387
You take the long shot.
423
00:21:42,512 --> 00:21:43,472
We kill them.
424
00:21:43,597 --> 00:21:44,516
Make them cry.
425
00:21:44,642 --> 00:21:46,728
I know I can do it.
426
00:21:46,854 --> 00:21:48,649
You don't want to
make it all the way?
427
00:21:48,775 --> 00:21:51,823
Listen, I can't
do what I can't do.
428
00:21:51,948 --> 00:21:53,409
Then for what?
429
00:21:53,535 --> 00:21:56,416
Come on, Cole, take this
chip stuff too seriously,
430
00:21:56,542 --> 00:21:57,502
it's gonna kill you for sure.
431
00:22:04,808 --> 00:22:06,562
COLE: Man.
432
00:22:06,686 --> 00:22:07,438
Hey, Revell.
433
00:22:11,029 --> 00:22:14,160
Makes you crazy the
second time out.
434
00:22:14,285 --> 00:22:15,581
Busts you right open.
435
00:22:20,465 --> 00:22:23,971
How do you think I know.
436
00:22:24,098 --> 00:22:26,311
I'm looking forward to it.
437
00:22:26,435 --> 00:22:28,649
[music playing]
438
00:22:28,773 --> 00:22:30,486
INMATE 1: 20 he don't make it.
439
00:22:33,451 --> 00:22:34,285
INMATE 2: 12 on Revell.
440
00:22:34,411 --> 00:22:35,162
Yeah.
441
00:22:38,126 --> 00:22:39,589
INMATE 3: 50 against Revell.
442
00:22:52,281 --> 00:22:54,910
Hey, Revell, so
when's it gonna be?
443
00:22:55,037 --> 00:22:56,539
I'm gonna surprise you guys.
444
00:22:56,665 --> 00:22:58,836
A couple of the boys are
starting to take the long odds.
445
00:22:58,961 --> 00:23:00,923
You think you can do this?
446
00:23:01,048 --> 00:23:02,260
Look, my lips are sealed, man.
447
00:23:02,384 --> 00:23:04,348
I'm not trying to influence.
448
00:23:04,472 --> 00:23:06,477
Revell, you realize
not one of them
449
00:23:06,601 --> 00:23:09,232
is thinking about what
this is gonna do to you?
450
00:23:09,358 --> 00:23:11,487
What the hell, Cole, put me
down for 10 on the wild man.
451
00:23:11,612 --> 00:23:14,201
All right.
452
00:23:14,326 --> 00:23:18,001
Something I want you to
get for me, all right?
453
00:23:18,125 --> 00:23:18,961
We're closed.
454
00:23:21,925 --> 00:23:25,181
Make you think you
can cover me, boy?
455
00:23:25,307 --> 00:23:26,977
You don't know
nothing about this.
456
00:23:27,102 --> 00:23:28,814
Come on, get off me.
457
00:23:28,940 --> 00:23:29,858
Come on, what's up.
458
00:23:29,983 --> 00:23:31,569
What's up.
459
00:23:31,695 --> 00:23:32,823
Man.
460
00:23:32,947 --> 00:23:34,074
You've been in jail
too long, partner.
461
00:23:34,200 --> 00:23:35,537
You don't know
nothing about this.
462
00:23:35,662 --> 00:23:36,580
Man.
463
00:23:36,705 --> 00:23:38,292
Didn't I tell you to get back?
464
00:23:41,800 --> 00:23:42,593
[grunts]
465
00:23:42,717 --> 00:23:45,933
[music playing]
466
00:24:04,680 --> 00:24:06,100
You don't think the
hot shot is gonna get
467
00:24:06,225 --> 00:24:09,105
himself some medicine, do you?
468
00:24:09,231 --> 00:24:11,944
I don't know what
you're talking about.
469
00:24:12,069 --> 00:24:13,949
If old Franklin only
knew what he just did.
470
00:24:16,997 --> 00:24:18,584
What are you going to do
with all the cash, anyway?
471
00:24:30,942 --> 00:24:33,280
Get yourself a little
painkiller from the clinic?
472
00:24:36,286 --> 00:24:38,624
Lucky guess.
473
00:24:38,750 --> 00:24:40,002
Doc's a friend of mine.
474
00:24:40,128 --> 00:24:43,049
We've both been here
since the beginning.
475
00:24:43,176 --> 00:24:44,136
He knew?
476
00:24:44,261 --> 00:24:45,763
He's a con.
477
00:24:45,889 --> 00:24:47,476
Chip and everything.
478
00:24:47,601 --> 00:24:49,564
He works for the warden?
479
00:24:49,689 --> 00:24:51,943
He's working off his time.
480
00:24:52,068 --> 00:24:53,446
Just like Franklin.
481
00:24:53,572 --> 00:24:56,411
Just like me.
482
00:24:56,537 --> 00:24:59,167
You know what's going
to happen after?
483
00:24:59,292 --> 00:25:02,758
After they all see
what's left of you.
484
00:25:02,883 --> 00:25:04,636
They're gonna crawl
back into their holes.
485
00:25:04,762 --> 00:25:08,478
You're gonna make everybody
feel just a little bit smaller.
486
00:25:08,603 --> 00:25:09,981
Meggs, you breakin' my heart.
487
00:25:12,569 --> 00:25:15,659
Big stones don't mean
much when you're dead.
488
00:25:15,784 --> 00:25:17,246
We would've spoken
sooner, Franklin,
489
00:25:17,371 --> 00:25:19,708
but I wanted to observe
the facility objectively,
490
00:25:19,834 --> 00:25:22,381
and come to my own conclusions.
491
00:25:22,506 --> 00:25:24,803
That mean you already have?
492
00:25:24,928 --> 00:25:28,477
I have to tell you, I've never
seen a better run facility.
493
00:25:28,602 --> 00:25:30,398
At what cost?
494
00:25:30,523 --> 00:25:31,901
None.
495
00:25:32,025 --> 00:25:35,324
If the men abide by the
rules like the rest of us,
496
00:25:35,449 --> 00:25:37,704
I fail to see a problem here.
497
00:25:37,830 --> 00:25:40,794
Men aren't men any
more with these devices
498
00:25:40,919 --> 00:25:42,965
planted in their heads.
499
00:25:43,091 --> 00:25:45,303
And they never can be again.
500
00:25:45,429 --> 00:25:47,390
They can still leave
prison and become
501
00:25:47,516 --> 00:25:49,061
productive members of society.
502
00:25:49,187 --> 00:25:51,984
Like dogs trained
with electrical shocks.
503
00:25:52,109 --> 00:25:53,361
Where do you think this ends?
504
00:25:53,486 --> 00:25:55,366
With prisoners?
505
00:25:55,491 --> 00:25:59,750
How about anybody who
doesn't act just right?
506
00:25:59,874 --> 00:26:00,544
What would you do?
507
00:26:06,848 --> 00:26:08,851
Some of these
guys are hopeless.
508
00:26:08,977 --> 00:26:12,819
But the rest of them,
they need to see
509
00:26:12,944 --> 00:26:14,697
there's more to life
than how hard you are,
510
00:26:14,822 --> 00:26:16,618
or how easy you are to train.
511
00:26:16,743 --> 00:26:18,162
Show them!
512
00:26:18,287 --> 00:26:19,917
Society just might get as
much out of it as they do.
513
00:26:20,041 --> 00:26:23,256
[music playing]
514
00:26:55,489 --> 00:26:58,704
[cracking]
515
00:27:00,541 --> 00:27:04,466
Unfortunately, reality doesn't
quite measure up to your ideal.
516
00:27:04,591 --> 00:27:05,886
It was my understanding
you were going
517
00:27:06,012 --> 00:27:07,889
to visit the prison over
the course of several weeks
518
00:27:08,015 --> 00:27:09,602
before making up your mind.
519
00:27:09,727 --> 00:27:13,818
I'm just staying a few days to
implement the warden's approach
520
00:27:13,944 --> 00:27:15,197
throughout the district.
521
00:27:15,322 --> 00:27:18,746
What would make you
do something like that?
522
00:27:18,871 --> 00:27:21,835
For example, this
man Revell, a man
523
00:27:21,961 --> 00:27:25,635
completely lacking in remorse,
lacking in any sense of--
524
00:27:25,760 --> 00:27:28,432
of what behavior is
and isn't appropriate.
525
00:27:28,557 --> 00:27:31,647
[music playing]
526
00:27:38,786 --> 00:27:41,167
Take your medicine?
527
00:27:41,292 --> 00:27:42,754
Get rid of the evidence?
528
00:27:42,879 --> 00:27:44,131
- Flushed.
- All right.
529
00:27:44,257 --> 00:27:45,133
I'm ready when you are.
530
00:27:55,822 --> 00:27:57,869
You-- you say a man
isn't a man with one
531
00:27:57,993 --> 00:28:00,122
of these devices inside of him.
532
00:28:00,247 --> 00:28:03,296
After speaking with this
Revell, I have to ask myself--
533
00:28:03,420 --> 00:28:04,298
is he a man without one?
534
00:28:16,238 --> 00:28:17,742
Get up, you son of a bitch.
535
00:28:17,868 --> 00:28:19,580
You barely got started.
536
00:28:19,705 --> 00:28:20,832
Take it easy.
537
00:28:20,957 --> 00:28:22,250
He ain't done yet.
538
00:28:25,215 --> 00:28:27,929
[grunting]
539
00:28:28,055 --> 00:28:31,228
[cheering]
540
00:28:39,203 --> 00:28:42,376
[cheering]
541
00:28:45,382 --> 00:28:46,885
Aren't you going to stop this?
542
00:28:47,010 --> 00:28:47,929
Wait until he's finished.
543
00:28:50,769 --> 00:28:53,190
You look upset, Franklin.
544
00:28:53,315 --> 00:28:54,818
Anticipating the consequences?
545
00:28:54,944 --> 00:28:57,741
You're gonna have to
kill this one to stop him.
546
00:28:57,866 --> 00:28:59,619
And he doesn't even know why.
547
00:28:59,746 --> 00:29:02,375
He's like something wild.
548
00:29:02,500 --> 00:29:05,047
Ms. Klein, do you really
want to destroy that?
549
00:29:08,513 --> 00:29:11,645
[cheering]
550
00:29:26,926 --> 00:29:32,145
Now, put him in the box
where everybody can see him.
551
00:29:32,270 --> 00:29:35,443
And leave him there.
552
00:29:35,569 --> 00:29:38,784
[music playing]
553
00:29:58,114 --> 00:30:01,079
Get this thing out of me!
554
00:30:01,205 --> 00:30:03,083
There he is, gentlemen--
555
00:30:03,209 --> 00:30:05,213
your hero.
556
00:30:05,339 --> 00:30:07,259
No one speaks to him.
557
00:30:07,384 --> 00:30:08,762
No one brings him
anything to eat or drink.
558
00:30:08,888 --> 00:30:11,226
Do I make myself clear?
559
00:30:11,351 --> 00:30:13,438
He'll have a good long
time to think about it.
560
00:30:13,563 --> 00:30:14,316
So will you.
561
00:30:24,962 --> 00:30:26,006
That's it?
562
00:30:26,130 --> 00:30:27,884
That's the box?
563
00:30:28,010 --> 00:30:32,144
No, man, the box
is in his head.
564
00:30:32,268 --> 00:30:35,484
[music playing]
565
00:31:03,876 --> 00:31:05,629
[banging]
566
00:31:17,737 --> 00:31:19,491
[metal thud]
567
00:31:54,146 --> 00:31:57,360
[coughing]
568
00:32:44,499 --> 00:32:46,796
I haven't heard a sound
out of him in a week.
569
00:32:46,921 --> 00:32:49,134
The warden's just gonna
leave him in there to die?
570
00:32:49,259 --> 00:32:51,221
MEGGS: He'll let
him out before then.
571
00:32:51,346 --> 00:32:52,600
How do you know?
572
00:32:52,724 --> 00:32:55,815
More useful to him alive.
573
00:32:55,939 --> 00:32:58,153
I never should have listened
to his crazy ass scheme.
574
00:33:10,637 --> 00:33:13,768
[music playing]
575
00:33:19,112 --> 00:33:21,826
Revell.
576
00:33:21,951 --> 00:33:24,665
You in there, buddy?
577
00:33:24,790 --> 00:33:25,751
REVELL: Who's that?
578
00:33:25,877 --> 00:33:27,880
It's me, Franklin.
579
00:33:28,005 --> 00:33:29,467
I brought some water for you.
580
00:33:29,592 --> 00:33:30,469
Get out of here, man.
581
00:33:30,594 --> 00:33:32,348
They'll put you in here, too.
582
00:33:32,473 --> 00:33:33,308
Come on, Revell.
583
00:33:33,433 --> 00:33:34,519
Take the water, please.
584
00:33:41,409 --> 00:33:44,206
Back off.
585
00:33:44,331 --> 00:33:45,792
You don't want to
get mixed up in that.
586
00:33:49,967 --> 00:33:53,057
You remember what
I told you, Revell.
587
00:33:53,182 --> 00:33:54,811
We're all in this together.
588
00:33:54,936 --> 00:33:57,065
Hey, Franklin, get over here!
589
00:34:02,911 --> 00:34:03,579
Remember, Revell.
590
00:34:06,585 --> 00:34:09,258
Franklin.
591
00:34:09,382 --> 00:34:10,301
What the hell is he doing?
592
00:34:10,426 --> 00:34:12,848
Stay where you are.
593
00:34:12,973 --> 00:34:13,808
REVELL: Don't do it, man!
594
00:34:18,276 --> 00:34:21,031
Nobody makes a move!
595
00:34:21,157 --> 00:34:21,950
Come back, man!
596
00:34:22,076 --> 00:34:22,910
Don't do it!
597
00:34:30,760 --> 00:34:33,474
Well, he's dead.
598
00:34:33,600 --> 00:34:36,564
Weak heart.
599
00:34:36,689 --> 00:34:38,609
Now, why would a
man like Franklin
600
00:34:38,734 --> 00:34:39,821
pull a stunt like that, hm?
601
00:34:42,910 --> 00:34:43,620
As if you care.
602
00:34:47,711 --> 00:34:49,424
Well, never mind.
603
00:34:49,549 --> 00:34:51,678
I wanted to thank you, you see.
604
00:34:51,802 --> 00:34:53,432
Franklin was a real
pain in my ass.
605
00:35:05,999 --> 00:35:08,545
We'll be seeing a lot more each
other over the next 10 years.
606
00:35:12,429 --> 00:35:18,567
Mr. Meggs, keep a special eye
on our friend here for me,
607
00:35:18,691 --> 00:35:19,778
will you?
608
00:35:19,903 --> 00:35:22,324
Yes, sir.
609
00:35:22,449 --> 00:35:23,243
Good.
610
00:35:23,369 --> 00:35:24,036
Ms. Klein.
611
00:35:36,729 --> 00:35:38,900
He knew.
612
00:35:39,025 --> 00:35:40,111
What?
613
00:35:40,235 --> 00:35:41,321
Franklin.
614
00:35:41,448 --> 00:35:44,369
He knew all about his heart.
615
00:35:44,496 --> 00:35:47,333
That's why he never
tried getting out.
616
00:35:47,459 --> 00:35:51,927
Just spent all his time trying
to get the rest of us out.
617
00:35:52,052 --> 00:35:54,390
Why'd he just try now?
618
00:35:54,516 --> 00:35:55,350
You really don't know?
619
00:35:58,315 --> 00:36:02,490
To make what you
did mean something.
620
00:36:02,615 --> 00:36:04,828
Poor sucker never did
get what he was after.
621
00:36:12,886 --> 00:36:15,559
I've completed my
review, Mr. Revell.
622
00:36:15,684 --> 00:36:19,525
I must say, it's been a
very interesting stay.
623
00:36:19,651 --> 00:36:21,237
I'm glad you had a nice time.
624
00:36:21,362 --> 00:36:23,992
Goodbye.
625
00:36:24,118 --> 00:36:27,082
I did want to speak with
you again before I left,
626
00:36:27,207 --> 00:36:29,838
as I said I would.
627
00:36:29,963 --> 00:36:31,759
Haven't you milked this
thing enough already?
628
00:36:31,884 --> 00:36:32,719
Milked what?
629
00:36:32,844 --> 00:36:34,222
Come on, give me a break.
630
00:36:34,348 --> 00:36:36,185
I was pay dirt for you.
631
00:36:36,309 --> 00:36:38,690
Make your little
job nice and easy--
632
00:36:38,814 --> 00:36:41,571
all your little tough decisions.
633
00:36:41,695 --> 00:36:46,038
Too bad Franklin had to come
along and complicate things.
634
00:36:46,163 --> 00:36:49,546
But I'm sure you'll get
through that, won't you?
635
00:36:49,671 --> 00:36:52,928
Franklin saw things a
little differently than you.
636
00:36:53,053 --> 00:36:57,186
Even believed he could
change someone like you.
637
00:36:57,312 --> 00:37:00,944
Now, thanks to you, the
idea of any resistance
638
00:37:01,069 --> 00:37:02,656
is crushed completely.
639
00:37:02,781 --> 00:37:04,158
The warden wins, hands down.
640
00:37:08,960 --> 00:37:11,341
Do you have any
feelings about that?
641
00:37:11,465 --> 00:37:15,474
Wait a minute, you brought
me in here to ask me that?
642
00:37:15,599 --> 00:37:18,396
I suppose I did.
643
00:37:18,522 --> 00:37:22,363
I don't feel a damn thing.
644
00:37:22,488 --> 00:37:25,285
Do you?
645
00:37:25,411 --> 00:37:29,460
Well then, I won't waste
any more of your time.
646
00:37:34,888 --> 00:37:36,768
No shaking hands
with the animals.
647
00:37:53,051 --> 00:37:54,847
They'll do this to every
joint in the district now.
648
00:37:54,972 --> 00:37:56,934
At least we don't have to
get one of these suckers put
649
00:37:57,059 --> 00:37:58,229
in us twice.
650
00:37:58,353 --> 00:38:00,232
Sad, in the end.
651
00:38:00,357 --> 00:38:02,278
Effective, but sad.
652
00:38:02,404 --> 00:38:04,700
What's sad is seeing
someone being forced to submit
653
00:38:04,825 --> 00:38:06,830
to a will other than their own.
654
00:38:06,955 --> 00:38:08,416
I just can't help wishing
things were different.
655
00:38:08,541 --> 00:38:10,253
What?That inmates could be subdued?
656
00:38:10,379 --> 00:38:12,216
No, no, I'm speaking
theoretically.
657
00:38:12,340 --> 00:38:15,347
Oh, unfortunately, we have to
deal in realities, Ms. Klein.
658
00:38:15,472 --> 00:38:17,101
I have my job.
659
00:38:17,226 --> 00:38:19,022
You have yours.
660
00:38:19,147 --> 00:38:21,109
Hey, Revell, come sit down.
661
00:38:21,234 --> 00:38:22,361
Take a load off.
662
00:38:22,487 --> 00:38:24,073
That ain't exactly
the kind of broad
663
00:38:24,198 --> 00:38:25,158
to pine after, you
know what I mean?
664
00:38:28,081 --> 00:38:30,879
Hey, just a second.
665
00:38:31,003 --> 00:38:32,674
Something I gotta do.
666
00:38:32,800 --> 00:38:36,014
[music playing]
667
00:38:39,021 --> 00:38:39,772
The hell is he doing?
668
00:39:12,966 --> 00:39:16,181
[grunting]
669
00:39:21,066 --> 00:39:21,900
Please stop this.
670
00:39:22,026 --> 00:39:23,863
It's enough!
671
00:39:23,988 --> 00:39:27,037
It won't be enough until
it's over, once and for all.
672
00:39:27,162 --> 00:39:27,955
Get up!
673
00:39:28,081 --> 00:39:29,875
You can do it, Revell!
674
00:39:30,000 --> 00:39:30,795
Come on, Revell!
675
00:39:30,919 --> 00:39:32,672
You're killing him.
676
00:39:32,798 --> 00:39:34,551
[cheering]
677
00:39:34,677 --> 00:39:37,850
[grunting]
678
00:39:39,938 --> 00:39:41,358
You don't understand.
679
00:39:41,482 --> 00:39:45,532
It's not gonna
stop Look at them.
680
00:39:45,658 --> 00:39:48,413
Turn it up!
681
00:39:48,538 --> 00:39:51,754
[grunting]
682
00:40:17,724 --> 00:40:21,439
We are all human.
683
00:40:26,450 --> 00:40:27,160
Yes.
684
00:40:30,166 --> 00:40:33,005
[yelling]
685
00:40:34,007 --> 00:40:34,842
We are.
686
00:40:38,851 --> 00:40:40,897
He's still out?
687
00:40:41,021 --> 00:40:41,815
He'll be all right.
688
00:40:41,941 --> 00:40:43,652
But it will take a while.
689
00:40:43,778 --> 00:40:47,620
A lot of muscle and
nerve damage to repair.
690
00:40:47,744 --> 00:40:51,461
Mr. Revell, are
you back with us?
691
00:40:51,585 --> 00:40:53,632
I didn't think I'd be.
692
00:40:53,757 --> 00:40:56,177
You almost weren't.
693
00:40:56,303 --> 00:40:57,514
You're a lot tougher
than you look.
694
00:41:00,228 --> 00:41:02,608
You're a lot
softer than you look.
695
00:41:05,446 --> 00:41:09,497
I recommended that the device
never be used on anyone again.
696
00:41:09,622 --> 00:41:11,668
I wanted you to know that.
697
00:41:11,793 --> 00:41:15,259
Your friend Franklin would
be very proud of you.
698
00:41:15,384 --> 00:41:17,013
What's that?
699
00:41:17,137 --> 00:41:19,267
You did something
for a reason.
700
00:41:19,393 --> 00:41:20,603
You did something
for other people.
701
00:41:23,568 --> 00:41:26,282
Yeah, I guess,
uh, somebody's doing
702
00:41:26,406 --> 00:41:29,163
things were better than others.
703
00:41:29,287 --> 00:41:31,042
Yeah.
704
00:41:31,167 --> 00:41:34,006
I'll try to remember that.
705
00:41:34,132 --> 00:41:34,841
Good.
706
00:41:38,056 --> 00:41:38,849
Thank you, Mr. Revell.
707
00:41:44,486 --> 00:41:47,074
Hey, Doc, did I ever
tell you about the time
708
00:41:47,200 --> 00:41:49,078
I sold the same house
to 10 different people?
709
00:41:49,204 --> 00:41:50,039
It would have worked.
710
00:41:50,164 --> 00:41:51,500
It was an expert plan.
711
00:41:51,625 --> 00:41:52,920
But they all showed up to
close at the same time.
712
00:41:53,045 --> 00:41:56,176
It was-- almost did it.
713
00:41:56,302 --> 00:41:58,347
Betaville authorities
just learned
714
00:41:58,473 --> 00:42:00,560
there is no technology,
or force, more
715
00:42:00,686 --> 00:42:02,565
powerful than the human spirit.
716
00:42:02,690 --> 00:42:04,653
And Steven Revell has
learned that a man
717
00:42:04,778 --> 00:42:09,120
can defeat incalculable odds if
he truly believes in something.
718
00:42:09,245 --> 00:42:10,205
Welcome to "Paradox."
49874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.