Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:05,967
NARRATOR: In the city of
Betaville, in the near future,
2
00:00:06,092 --> 00:00:09,556
the technology we
developed confronts us.
3
00:00:09,681 --> 00:00:12,895
The science we
created, seduces us.
4
00:00:13,021 --> 00:00:15,065
But will our dreams
of tomorrow, will
5
00:00:15,191 --> 00:00:18,697
be turned into a nightmare?
6
00:00:18,822 --> 00:00:21,535
"Welcome to Paradox".
7
00:00:21,661 --> 00:00:24,791
[theme music]
8
00:00:32,972 --> 00:00:35,267
Be careful what you wish for.
9
00:00:35,392 --> 00:00:37,396
Nothing is impossible anymore.
10
00:00:39,984 --> 00:00:42,071
In Betaville,
virtual reality has
11
00:00:42,196 --> 00:00:44,492
become the reality
of choice, even
12
00:00:44,617 --> 00:00:48,040
or especially in the realm of
human emotions and sensuality.
13
00:00:51,128 --> 00:00:54,217
So feelies, videocassettes
of the 21st century,
14
00:00:54,342 --> 00:00:55,051
are all the rage.
15
00:00:58,182 --> 00:01:01,521
But feelie megastar, Megan
Galloway, carefree lifeguard,
16
00:01:01,647 --> 00:01:03,525
QM, are about to
find out there's
17
00:01:03,650 --> 00:01:05,152
no substitute for real emotion.
18
00:01:08,575 --> 00:01:10,662
Even if it destroys
what they cherish most.
19
00:01:20,805 --> 00:01:22,641
MAN [VIRTUALLY]: I can't
believe you're actually here.
20
00:01:22,767 --> 00:01:26,147
I thought when I asked you, you
said yes, that I was dreaming.
21
00:01:26,272 --> 00:01:27,191
I made you my
barbecue chicken.
22
00:01:34,245 --> 00:01:36,165
MAN [VIRTUALLY]: I have
something to ask you, Christy.
23
00:01:36,290 --> 00:01:39,170
When you think about the
future, what do you see?
24
00:01:43,177 --> 00:01:45,264
I see a house and a yard.
25
00:01:45,389 --> 00:01:49,480
I see kids playing and a
man who cares about me.
26
00:01:49,605 --> 00:01:50,314
Why?
27
00:01:50,440 --> 00:01:51,274
What do you see for us?
28
00:02:19,615 --> 00:02:22,245
Little wild thing, Zombie?
29
00:02:22,370 --> 00:02:23,914
Wanna come live with
the animals for awhile?
30
00:02:37,312 --> 00:02:38,607
[non-english].
Thank you.
31
00:02:38,731 --> 00:02:39,650
Right this way.
32
00:02:39,775 --> 00:02:40,485
Thank you.
33
00:02:47,580 --> 00:02:49,542
So that's the Golden Gypsy.
34
00:02:49,667 --> 00:02:51,963
More like the
brass transistor.
35
00:02:52,088 --> 00:02:54,258
Tell that to the 90
million Slavs who dream
36
00:02:54,384 --> 00:02:56,137
her at the feelies every night.
37
00:02:56,262 --> 00:02:57,974
Transer you mean,
get the lingo straight.
38
00:03:02,982 --> 00:03:04,651
ANNOUNCER [OVER SPEAKER]: Now,
entering the Hall of Falls
39
00:03:04,777 --> 00:03:06,195
is Megan Galloway.
40
00:03:06,321 --> 00:03:07,824
Appearing in the
Feelie Corporation's
41
00:03:07,949 --> 00:03:10,787
latest trans video production
for early September release.
42
00:03:10,912 --> 00:03:14,752
Blue Champagne Enterprises trust
you will not impede the taping,
43
00:03:14,878 --> 00:03:17,215
and regrets any disturbance.Thank you.
44
00:03:17,340 --> 00:03:19,803
She going to
have sex in there?
45
00:03:19,928 --> 00:03:21,764
Galloway doesn't
do heavy breathers.
46
00:03:21,890 --> 00:03:23,142
Yeah, wait till
her sales fall off.
47
00:03:36,040 --> 00:03:37,417
Careful, QM.
48
00:03:37,542 --> 00:03:39,170
Get in there with her
and those 90 million
49
00:03:39,295 --> 00:03:40,798
will be transing you too.
50
00:03:40,923 --> 00:03:43,177
That thing she's got
on, safe in the water?
51
00:03:43,302 --> 00:03:44,345
What do they call that thing?
52
00:03:44,471 --> 00:03:45,890
Side Kick.
53
00:03:46,015 --> 00:03:47,351
I think they've
got that covered, QM.
54
00:03:47,475 --> 00:03:48,687
OK.
55
00:03:48,811 --> 00:03:50,731
Yeah, jocks like QM
don't go to the feelies.
56
00:03:50,857 --> 00:03:51,984
They're not up on
all the gadgets.
57
00:03:52,108 --> 00:03:53,068
Ooh, looks like
we got ourselves
58
00:03:53,194 --> 00:03:56,115
a little fan club here.
59
00:03:56,241 --> 00:03:58,828
I've been a couple of times.
60
00:03:58,954 --> 00:04:00,374
Can't know if you like
it, unless you try it.
61
00:04:00,498 --> 00:04:02,043
And?
62
00:04:02,168 --> 00:04:05,340
Feelie sex is better
than the real thing.
63
00:04:05,465 --> 00:04:06,217
No demands.
64
00:04:06,342 --> 00:04:07,594
No commitments.
65
00:04:07,720 --> 00:04:09,640
Instant connect,
instant disconnect.
66
00:04:12,394 --> 00:04:15,650
Go on, take a taste of
that androgen's feelieops,
67
00:04:15,775 --> 00:04:17,904
see what I mean.
68
00:04:18,028 --> 00:04:20,158
They're not just for
sight and sound, you know.
69
00:04:20,283 --> 00:04:22,787
They're for everything.
70
00:04:22,912 --> 00:04:24,915
Maybe he's afraid he'll
like it better this way.
71
00:04:28,088 --> 00:04:30,300
Turn into a translob
in front of our eyes.
72
00:04:34,391 --> 00:04:36,060
Watch me.
73
00:04:36,185 --> 00:04:36,937
Ewe.
74
00:04:40,192 --> 00:04:41,444
Excuse me.
75
00:04:41,570 --> 00:04:42,780
Mind if I uh--
76
00:04:46,161 --> 00:04:48,915
If you must, but only
for a moment, please.
77
00:05:35,705 --> 00:05:36,457
Oh.
78
00:05:40,464 --> 00:05:42,634
Oops, wrong point of view.
79
00:05:42,760 --> 00:05:44,888
The dangers of
professional equipment.
80
00:05:45,013 --> 00:05:46,808
In feelie, you would
have been kissing her.
81
00:06:04,338 --> 00:06:07,301
You know, when we're taping
like that, I can feel you too.
82
00:06:07,427 --> 00:06:09,388
Links us up.
83
00:06:09,514 --> 00:06:10,391
Yeah.
84
00:06:10,515 --> 00:06:12,770
What did you find out?
85
00:06:12,895 --> 00:06:14,857
How lost you are.
86
00:06:14,981 --> 00:06:15,733
Humph.
87
00:06:18,780 --> 00:06:19,490
Maybe in your machine.
88
00:06:41,027 --> 00:06:44,283
I'm thinking of
switching to two shift.
89
00:06:44,408 --> 00:06:46,411
Since when?
90
00:06:46,537 --> 00:06:48,832
Today.
91
00:06:48,957 --> 00:06:51,253
All you farmers nuts
in those Aggie communes,
92
00:06:51,378 --> 00:06:52,797
or is it just you?
93
00:06:52,923 --> 00:06:53,674
What do you care?
94
00:06:56,261 --> 00:06:58,015
Water's the same on two.
95
00:06:58,140 --> 00:06:59,935
Hey, you're all
wet, get off of me.
96
00:07:02,815 --> 00:07:06,655
Is that something to
do with uh, Urie Feldman?
97
00:07:06,780 --> 00:07:07,573
Why?
98
00:07:07,698 --> 00:07:09,493
Is two his shift?
99
00:07:09,618 --> 00:07:10,870
We're still going to
be bunk mates, right?
100
00:07:13,541 --> 00:07:14,710
Are you feeling me
up so we can talk?
101
00:07:17,465 --> 00:07:20,345
Just want to know, that's all.
102
00:07:20,470 --> 00:07:24,394
I didn't think it mattered a
whole hell of a lot either way.
103
00:07:24,520 --> 00:07:26,188
What?
104
00:07:26,314 --> 00:07:28,317
It just might be simpler if
we slept alone, that's all.
105
00:07:30,947 --> 00:07:32,741
What's so complicated
about sleeping together?
106
00:07:36,081 --> 00:07:36,832
You really don't know?
107
00:07:40,338 --> 00:07:41,090
Forget it.
108
00:07:58,787 --> 00:08:01,333
Just be careful
of Megan Galloway.
109
00:08:01,458 --> 00:08:02,210
Why?
110
00:08:05,257 --> 00:08:08,470
I saw what happened today,
the way you connected with her
111
00:08:08,595 --> 00:08:09,640
without having to say a word.
112
00:08:15,650 --> 00:08:17,778
Just remember, it
was that machine.
113
00:08:24,290 --> 00:08:32,721
ALL: [TOASTING]
- Cooper.
114
00:08:32,846 --> 00:08:34,265
Hey, Cooper.
115
00:08:34,390 --> 00:08:36,018
What did I tell you?
116
00:08:36,144 --> 00:08:38,314
Don't say it.
117
00:08:38,439 --> 00:08:40,108
I've been trying to
remember since yesterday.
118
00:08:40,234 --> 00:08:41,235
Remember what?
119
00:08:41,361 --> 00:08:42,321
The nick name.
120
00:08:42,446 --> 00:08:43,239
QM.
121
00:08:43,364 --> 00:08:44,199
You're a swimmer, right?
122
00:08:44,324 --> 00:08:45,284
Something to do with racing?
123
00:08:45,410 --> 00:08:46,537
Join us, will you?
124
00:08:46,661 --> 00:08:48,832
Marco Montgomery,
talent connoisseur.
125
00:08:48,957 --> 00:08:53,548
And to my left, Coco 89, feelie
technician extraordinaire.
126
00:08:53,674 --> 00:08:56,512
Deeply honored to
make your acquaintance.
127
00:08:59,810 --> 00:09:01,312
Hey, what the hell is that?
128
00:09:01,437 --> 00:09:02,188
Wacky dust.
129
00:09:02,314 --> 00:09:03,774
Do you want some?
130
00:09:03,900 --> 00:09:04,901
Hey, what you
think you're doing?
131
00:09:05,027 --> 00:09:06,738
- Marcom.
- Relax.
132
00:09:06,864 --> 00:09:08,574
It's such a quick drip,
you'll hardly notice.
133
00:09:08,700 --> 00:09:10,244
What's it going to do to me?
134
00:09:10,370 --> 00:09:11,872
You'll talk funny
for a while and then
135
00:09:11,997 --> 00:09:14,501
become even more tiresome.
136
00:09:14,627 --> 00:09:16,463
Toots kills marble.
137
00:09:16,588 --> 00:09:19,301
Oh.
138
00:09:19,427 --> 00:09:23,225
You all take--
139
00:09:23,350 --> 00:09:25,354
MARCO: Very good.
140
00:09:25,479 --> 00:09:28,067
Stick to one word sentences
and you'll do beautifully.
141
00:09:28,192 --> 00:09:29,820
Temper, temper, young man.
142
00:09:29,945 --> 00:09:30,988
Quarter meter, Cooper.
That's it.
143
00:09:31,114 --> 00:09:31,865
Right?
144
00:09:31,990 --> 00:09:33,618
Silver medal in Rio?
145
00:09:33,743 --> 00:09:36,373
1,500 meter, free style.
146
00:09:36,498 --> 00:09:38,334
QM, wait, please.
147
00:09:41,173 --> 00:09:43,761
They're idiots, I apologize.
148
00:09:43,886 --> 00:09:44,930
But you'll be all right, now.
149
00:09:45,054 --> 00:09:45,764
Go on.
150
00:09:45,890 --> 00:09:47,475
Try and say something.
151
00:09:47,601 --> 00:09:49,813
Well, if they're such idiots,
why do you hang out with them?
152
00:09:49,938 --> 00:09:50,773
See?
153
00:09:50,898 --> 00:09:52,943
No lasting effect.
154
00:09:53,068 --> 00:09:55,448
So why you hang
out with them sober?
155
00:09:55,573 --> 00:09:57,660
Maybe I'm lost too.
156
00:09:57,785 --> 00:10:00,498
Why don't you take me somewhere?
157
00:10:00,623 --> 00:10:03,503
We'd better get going
before they get too restless.
158
00:10:03,628 --> 00:10:05,381
Megan.
159
00:10:05,507 --> 00:10:07,177
Get back here, this instant.
160
00:10:07,301 --> 00:10:08,178
They'll follow us.
161
00:10:08,303 --> 00:10:09,097
No access to staff quarters.
162
00:10:11,934 --> 00:10:13,270
Megan.
163
00:10:13,395 --> 00:10:14,647
We're recording at 3:00.
164
00:10:14,773 --> 00:10:15,983
You'll be late.
165
00:10:22,954 --> 00:10:23,914
Marcom will die.
166
00:10:24,039 --> 00:10:26,001
I think that already happened.
167
00:10:26,126 --> 00:10:26,877
Where are you taking me?
168
00:10:33,430 --> 00:10:35,392
Spartan?
169
00:10:35,517 --> 00:10:36,644
Military.
170
00:10:36,770 --> 00:10:37,479
Really?
171
00:10:40,818 --> 00:10:41,653
Surrender.
172
00:10:47,663 --> 00:10:49,083
I remember something
about you never swimming
173
00:10:49,207 --> 00:10:51,003
any harder than you had to.
174
00:10:51,127 --> 00:10:53,590
Is that what quarter
meter's all about?
175
00:10:53,715 --> 00:10:55,761
What you won by?
176
00:10:55,886 --> 00:10:58,265
I don't really want to
talk about that right now.
177
00:10:58,390 --> 00:11:00,018
Oh, must be something else.
178
00:11:03,650 --> 00:11:05,444
You gonna show me?
179
00:11:05,570 --> 00:11:06,530
Or do I have to look myself?
180
00:11:20,930 --> 00:11:22,724
What are you recording?
181
00:11:22,850 --> 00:11:25,604
Um, just checking
the equipment, my dear.
182
00:11:25,730 --> 00:11:27,483
We may have a very busy
afternoon ahead of us.
183
00:11:44,804 --> 00:11:48,018
[soft music]
184
00:11:57,660 --> 00:12:18,613
[moaning]
185
00:12:18,738 --> 00:12:20,783
What's this for?
186
00:12:20,908 --> 00:12:22,703
Get away from your friends?
187
00:12:22,828 --> 00:12:23,538
What?
188
00:12:26,585 --> 00:12:30,007
Easier ways, like,
just walking away.
189
00:12:30,133 --> 00:12:33,471
Or you got to put on
some kind of show?
190
00:12:33,597 --> 00:12:36,560
You didn't like it?
191
00:12:36,686 --> 00:12:38,397
Did you?
192
00:12:38,523 --> 00:12:39,858
What did you expect?
193
00:12:39,983 --> 00:12:40,693
Romance?
194
00:12:43,781 --> 00:12:44,533
Maybe I did.
195
00:12:49,917 --> 00:12:51,670
And Louise will be back in 10
minutes, you better get going.
196
00:13:11,371 --> 00:13:14,543
[soft music]
197
00:13:56,867 --> 00:13:59,538
Think it ever lines up?
198
00:13:59,663 --> 00:14:01,750
What?
199
00:14:01,875 --> 00:14:04,421
What you want
and what you get.
200
00:14:04,547 --> 00:14:05,966
What you think you
want, what you need.
201
00:14:09,430 --> 00:14:10,557
Was she that bad?
202
00:14:13,311 --> 00:14:14,480
You know me that well?
203
00:14:17,486 --> 00:14:19,239
No.
204
00:14:19,364 --> 00:14:20,240
I just saw you leave with her.
205
00:14:23,371 --> 00:14:24,540
Then you avoided me at dinner.
206
00:14:29,757 --> 00:14:30,508
What just um--
207
00:14:36,894 --> 00:14:38,814
I wasn't about to say, no
to you when you needed me.
208
00:14:45,784 --> 00:14:47,871
It was the worst.
209
00:14:47,997 --> 00:14:49,667
Like nobody was there.
210
00:14:49,791 --> 00:14:54,467
You know, like, fake somebody.
211
00:14:54,591 --> 00:14:55,927
You thought it
would be like, when
212
00:14:56,053 --> 00:14:57,347
you put on those feelieops?
213
00:15:00,853 --> 00:15:03,315
It seemed as if she
thought it would be too.
214
00:15:03,440 --> 00:15:06,363
Then when it wasn't,
didn't even seem to matter.
215
00:15:16,547 --> 00:15:20,094
I don't know if you can
ever have what you dream of.
216
00:15:20,220 --> 00:15:23,475
But the feelies are
about never even trying.
217
00:15:23,600 --> 00:15:26,271
And that's where she lives, QM.
218
00:15:26,397 --> 00:15:27,315
In a world where no one tries.
219
00:15:35,788 --> 00:15:37,082
Hey, there you are.
220
00:15:37,207 --> 00:15:38,334
- Hey, how are you?
- Great.
221
00:15:38,460 --> 00:15:39,211
How are you?
222
00:15:41,297 --> 00:15:42,007
Let's go.
223
00:15:46,933 --> 00:15:50,104
[soft music]
224
00:16:35,600 --> 00:16:36,310
QM [VIRTUALLY]: Go back.
225
00:16:39,273 --> 00:16:42,446
[gunshots]
226
00:16:43,614 --> 00:16:44,866
QM [VIRTUALLY]: Megan, stop.
227
00:16:44,991 --> 00:16:47,204
MEGAN [VIRTUALLY]: No, I
won't let them take you.
228
00:16:47,329 --> 00:16:49,541
[gunshots]
229
00:16:49,666 --> 00:16:51,920
No.
230
00:16:52,046 --> 00:16:53,089
QM [VIRTUALLY]: Let go of her.
231
00:16:53,214 --> 00:16:55,593
Let go of me.
232
00:16:55,719 --> 00:16:57,013
I love you.
233
00:16:57,137 --> 00:16:57,806
QM [VIRTUALLY]: Stop.
234
00:17:03,733 --> 00:17:04,442
I love you too.
235
00:17:07,531 --> 00:17:08,324
I love you.
236
00:17:33,326 --> 00:17:36,373
I quit my job.
237
00:17:36,497 --> 00:17:37,917
I've had it.
238
00:17:38,042 --> 00:17:40,671
I've got to do work that
means something before--
239
00:17:40,797 --> 00:17:42,133
Before you what?
240
00:17:42,257 --> 00:17:43,551
Just listen.
241
00:17:43,677 --> 00:17:46,056
I'm trying to apologize
for last night, QM.
242
00:17:46,181 --> 00:17:47,391
I specialize in sensuals.
243
00:17:47,517 --> 00:17:49,228
No sex, just emotion.
244
00:17:49,353 --> 00:17:53,026
Jacked up for all the drones
who have none of their own.
245
00:17:53,151 --> 00:17:55,823
But, no matter how
good you are, they
246
00:17:55,948 --> 00:17:58,244
get too used to your face
and they want your body too
247
00:17:58,369 --> 00:18:00,748
or they stop buying tickets.
248
00:18:00,873 --> 00:18:06,800
I thought if I had to, I could
try to make something better.
249
00:18:06,926 --> 00:18:10,264
Maybe a handsome guy from
a different kind of life.
250
00:18:10,390 --> 00:18:12,017
Argument turns to attraction.
251
00:18:12,143 --> 00:18:13,854
Good as it gets, it can't
last because our lives
252
00:18:13,980 --> 00:18:15,816
are too different.
253
00:18:15,941 --> 00:18:19,364
QM: Wait a minute.
What are you telling me?
254
00:18:23,621 --> 00:18:24,957
Marcom said, he'd
set the whole thing up
255
00:18:25,082 --> 00:18:26,209
so I wouldn't know.
256
00:18:26,334 --> 00:18:28,004
- He got that on tape?
- No.
257
00:18:28,129 --> 00:18:28,839
No.
258
00:18:28,964 --> 00:18:31,551
He erased it.
259
00:18:31,677 --> 00:18:34,473
I didn't know.
260
00:18:34,599 --> 00:18:37,729
Not exactly.
261
00:18:37,854 --> 00:18:39,482
The whole trick to
being a transistor
262
00:18:39,607 --> 00:18:40,776
is to forget you're
making a tape
263
00:18:40,901 --> 00:18:42,696
so that the emotions feel real.
264
00:18:42,821 --> 00:18:45,743
Because if they don't to you,
they won't to anybody else.
265
00:18:45,868 --> 00:18:48,873
So I thought if
neither of us knew--
266
00:18:48,999 --> 00:18:52,213
Why didn't you just stop?
267
00:18:52,337 --> 00:18:54,884
I'm so used to playing it
through, pretending it's real.
268
00:18:55,009 --> 00:18:57,179
[electric zap]
269
00:18:57,304 --> 00:19:00,017
It wasn't one of your
better performances.
270
00:19:00,143 --> 00:19:02,354
How would you know?
271
00:19:02,480 --> 00:19:03,774
I went to see
one of your feelies
272
00:19:03,899 --> 00:19:06,362
today to see if I was
missing out on something.
273
00:19:06,487 --> 00:19:07,948
You won't find
anything out from there.
274
00:19:08,073 --> 00:19:10,953
It's the one where you're
being chased at the stadium.
275
00:19:11,079 --> 00:19:14,710
I think I would have done
anything to save you.
276
00:19:14,834 --> 00:19:18,967
Then when I walked
out, I felt so empty.
277
00:19:19,093 --> 00:19:21,973
I'm going to do independent
production from now, on.
278
00:19:22,097 --> 00:19:24,434
No more lowest common
denominator stuff.
279
00:19:24,560 --> 00:19:27,357
You can make emotional
recordings that mean something,
280
00:19:27,482 --> 00:19:29,944
it's been done before.
281
00:19:30,070 --> 00:19:31,990
This whole medium's been
squandered away for the money.
282
00:19:32,114 --> 00:19:33,951
You have no idea how much money.
283
00:19:34,077 --> 00:19:37,416
Soon as I quit Feelie Corp.,
six major corporations
284
00:19:37,541 --> 00:19:39,336
offered me half the
GNP of Japan to keep
285
00:19:39,461 --> 00:19:40,839
doing the same thing for them.
286
00:19:40,963 --> 00:19:43,384
Why can't anybody understand
that I've had enough?
287
00:19:43,510 --> 00:19:46,557
[electric zap]
288
00:19:49,437 --> 00:19:52,859
Call Side Kick for
me, I can't move.
289
00:19:58,327 --> 00:19:59,997
Been keeping up
with your maintenance?
290
00:20:00,122 --> 00:20:00,999
You know I have.
291
00:20:08,594 --> 00:20:10,890
If I want to move, I record.
292
00:20:11,016 --> 00:20:12,769
I can't be separated.
293
00:20:12,894 --> 00:20:15,523
Golden Gypsy has to pay its way.
294
00:20:15,649 --> 00:20:17,819
Uh, the Golden Gypsy was you?
295
00:20:17,944 --> 00:20:19,614
Side Kick first.
296
00:20:19,739 --> 00:20:21,576
Gonna take this out of
here for a few minutes.
297
00:20:21,701 --> 00:20:22,870
Just sit tight.
298
00:20:22,994 --> 00:20:23,746
OK.
299
00:20:26,459 --> 00:20:28,087
Relax.
300
00:20:28,213 --> 00:20:32,553
It almost never breaks down and
I never take it off by choice.
301
00:20:32,679 --> 00:20:34,557
Just pretend I fainted
and in a few minutes,
302
00:20:34,682 --> 00:20:36,560
I'll be as good as new.
303
00:20:36,686 --> 00:20:37,979
Why doesn't anybody
know about this?
304
00:20:38,104 --> 00:20:39,482
The public?
305
00:20:39,607 --> 00:20:41,277
Wouldn't that be a big draw?
306
00:20:41,402 --> 00:20:43,614
Feelie Corp. finds
latest megastar
307
00:20:43,739 --> 00:20:45,159
in Betaville trauma ward.
308
00:20:49,040 --> 00:20:51,794
My big break was
a diving accident.
309
00:20:51,920 --> 00:20:53,923
When you can't feel anything,
you forget the equipment
310
00:20:54,049 --> 00:20:55,719
easier and trans better.
311
00:20:55,843 --> 00:20:57,889
Enjoy being able to move.
312
00:20:58,014 --> 00:21:00,810
Maybe that comes across too.
313
00:21:00,936 --> 00:21:03,816
I thought I felt that
the first day at the falls.
314
00:21:03,941 --> 00:21:04,692
And sadness.
315
00:21:07,614 --> 00:21:11,287
One thing they've never been
able to make a turns tape about
316
00:21:11,412 --> 00:21:13,123
is falling in love.
317
00:21:13,249 --> 00:21:15,252
Corporations would sell
their souls for one,
318
00:21:15,377 --> 00:21:19,843
but nobody has been able to
forget the equipment that well.
319
00:21:19,969 --> 00:21:22,557
You seem happy about that.
320
00:21:22,682 --> 00:21:25,144
You better thank
god it's true.
321
00:21:25,270 --> 00:21:27,399
People wouldn't need each
other for anything anymore.
322
00:21:32,031 --> 00:21:35,579
Never, unless I ask.
323
00:21:42,883 --> 00:21:46,056
[soft music]
324
00:22:01,457 --> 00:22:04,129
Heard the Golden Gypsy
has a mean right hook.
325
00:22:04,254 --> 00:22:04,922
Left cross.
326
00:22:09,387 --> 00:22:10,599
You should have seen
her without that thing
327
00:22:10,723 --> 00:22:12,602
on, just about break your heart.
328
00:22:12,727 --> 00:22:14,313
Maybe you ought to
save your sympathy
329
00:22:14,439 --> 00:22:16,400
for people who could only afford
catheters and collection bags.
330
00:22:16,526 --> 00:22:17,694
Hey, wait a minute.
331
00:22:17,819 --> 00:22:19,530
She's rich for her
troubles, doesn't count?
332
00:22:19,656 --> 00:22:20,741
There's a real person there.
333
00:22:20,866 --> 00:22:22,870
The real person
behind the image, QM?
334
00:22:22,994 --> 00:22:23,830
Come on.
335
00:22:23,954 --> 00:22:24,706
So old.
336
00:22:24,831 --> 00:22:26,417
Tragic star.
337
00:22:26,543 --> 00:22:29,547
Nobody knows her secret until
some strange twist of fate.
338
00:22:29,673 --> 00:22:31,843
It's like some bits of
romance and your in it.
339
00:22:38,980 --> 00:22:40,483
I'm going back to
the AG communes
340
00:22:40,609 --> 00:22:42,737
next week, Q. I can't
take it anymore.
341
00:22:42,863 --> 00:22:43,697
Take what?
342
00:22:43,823 --> 00:22:45,200
Another day of this place.
343
00:22:45,326 --> 00:22:46,076
The people in it.
344
00:22:49,332 --> 00:22:50,834
Wasn't even going to
tell you, why bother?
345
00:22:50,960 --> 00:22:51,836
I thought we--
346
00:22:51,962 --> 00:22:54,925
You'd think you'd even notice.
347
00:22:55,050 --> 00:22:57,096
I come from a very
different life than you.
348
00:22:57,220 --> 00:22:58,807
I care about very
different things
349
00:22:58,932 --> 00:23:00,519
and I wish that you cared about
the same things, but you don't.
350
00:23:04,609 --> 00:23:06,027
Some-- sometimes I want to--
351
00:23:06,153 --> 00:23:09,409
I want to tell you that uh--
352
00:23:09,534 --> 00:23:10,202
What?
353
00:23:16,003 --> 00:23:17,005
Don't bother.
354
00:23:17,130 --> 00:23:17,840
It's too late anyway.
355
00:23:21,889 --> 00:23:23,224
You know, there are
people in this world that
356
00:23:23,350 --> 00:23:26,146
care about things other
than sex and swimming
357
00:23:26,271 --> 00:23:28,943
and the latest
trends romance, QM.
358
00:23:29,067 --> 00:23:30,362
I've had to work
hard for everything
359
00:23:30,487 --> 00:23:32,073
that I've got,
including the chance
360
00:23:32,199 --> 00:23:34,452
to come to this pimp city and
save enough money to get out.
361
00:23:45,972 --> 00:23:47,391
She's using you.
362
00:23:47,516 --> 00:23:48,226
Don't you get it?
363
00:24:27,586 --> 00:24:28,963
Everything all right now?
364
00:24:29,089 --> 00:24:31,551
It's good as gold.
365
00:24:31,676 --> 00:24:32,553
You want to get in?
366
00:24:32,679 --> 00:24:34,056
No.
367
00:24:34,180 --> 00:24:35,892
It's nice though.
368
00:24:36,017 --> 00:24:38,146
Scares me when the Side
Kick breaks down like that.
369
00:24:38,271 --> 00:24:39,690
I hope I wasn't too rude.
370
00:24:39,816 --> 00:24:41,193
Ah, forget it.
371
00:24:41,319 --> 00:24:44,866
Thanks for being
so nice to me.
372
00:24:44,991 --> 00:24:45,909
I could show you
the first tape we
373
00:24:46,034 --> 00:24:48,623
ever made with the Side Kick.
374
00:24:48,747 --> 00:24:49,457
Yeah, I'd like that.
375
00:25:04,859 --> 00:25:05,986
GPS IN CAR: Destination reached.
376
00:25:09,033 --> 00:25:10,327
Hi, been waiting long?
377
00:25:10,452 --> 00:25:11,162
Just got here.
378
00:25:15,336 --> 00:25:16,713
Good.
379
00:25:16,838 --> 00:25:19,300
I got a call from SDX,
about those special trans
380
00:25:19,426 --> 00:25:20,469
project I told you about.
381
00:25:20,594 --> 00:25:21,847
Great, how did it go?
382
00:25:21,972 --> 00:25:23,474
Ah, you know, the usual.
383
00:25:23,600 --> 00:25:26,020
They turned you down
again, didn't they?
384
00:25:26,146 --> 00:25:28,316
They listened very
politely then they doubled
385
00:25:28,442 --> 00:25:29,318
their offer for hardcore.
386
00:25:36,873 --> 00:25:39,627
Sure you want to go
through with this?
387
00:25:39,753 --> 00:25:42,466
Positive.
388
00:25:42,591 --> 00:25:44,260
Some people from
the Feelie Corporation
389
00:25:44,386 --> 00:25:46,180
showed up a few months
after my accident
390
00:25:46,306 --> 00:25:48,184
and thought I had potential.
391
00:25:48,309 --> 00:25:49,144
Don't ask me why.
392
00:25:52,483 --> 00:25:53,693
This is the first
feelie I've ever
393
00:25:53,819 --> 00:25:55,113
recorded with the Side Kick.
394
00:25:58,827 --> 00:26:01,373
It's early stuff,
very fragmented.
395
00:26:01,499 --> 00:26:03,210
It's only one point of view.
396
00:26:03,336 --> 00:26:06,925
Just turn it on.
397
00:26:07,050 --> 00:26:09,596
Early training didn't
go so well, it hurt a lot.
398
00:26:09,722 --> 00:26:12,476
Every movement required
extraordinary effort.
399
00:26:12,602 --> 00:26:13,645
I hadn't walked
for three months.
400
00:26:25,165 --> 00:26:26,960
MEGAN [VIRTUALLY]: [gasping]
401
00:26:27,085 --> 00:26:28,420
OK, Megan.
402
00:26:28,546 --> 00:26:30,299
Let's give it a try.
403
00:26:30,424 --> 00:26:32,260
MEGAN [VIRTUALLY]: OK.
404
00:26:32,386 --> 00:26:33,096
Good.
405
00:26:49,373 --> 00:26:50,209
Does it hurt?
406
00:26:50,333 --> 00:26:51,169
Remember to breathe.
407
00:26:51,293 --> 00:26:52,003
Just breathe.
408
00:27:06,027 --> 00:27:08,782
Good.
409
00:27:08,907 --> 00:27:11,078
MEGAN [VIRTUALLY]: [grunting]
410
00:27:11,203 --> 00:27:12,038
Ah.
411
00:27:12,163 --> 00:27:12,914
Oh.
412
00:27:18,299 --> 00:27:20,678
You don't have
to do this anymore.
413
00:27:20,803 --> 00:27:21,513
Yes, I do.
414
00:27:26,939 --> 00:27:27,690
All right.
415
00:27:35,579 --> 00:27:36,289
Megan.
416
00:27:36,413 --> 00:27:38,542
Megan.
417
00:27:38,667 --> 00:27:39,962
Let's try and stand.
418
00:27:50,689 --> 00:27:51,398
OK.
419
00:28:00,163 --> 00:28:11,015
QM: [grunting]
420
00:28:11,140 --> 00:28:14,813
Oh, too fast, Megan.
421
00:28:14,939 --> 00:28:20,030
MEGAN [VIRTUALLY]:
[heavy breathing]
422
00:28:20,156 --> 00:28:21,575
[grunting]
423
00:28:21,700 --> 00:28:22,410
MEGAN [VIRTUALLY]: Whoa.
424
00:28:26,918 --> 00:28:27,669
OK.
425
00:28:57,513 --> 00:28:59,015
Sorry.
426
00:28:59,140 --> 00:29:00,769
That's what you get for
going too far into somebody
427
00:29:00,893 --> 00:29:02,479
else's joy or silence.
428
00:29:05,485 --> 00:29:07,322
What do you mean?
429
00:29:07,446 --> 00:29:10,202
How do you know it lasts?
430
00:29:10,326 --> 00:29:12,413
How could it not?
431
00:29:12,539 --> 00:29:14,209
You have everything now.
432
00:29:14,333 --> 00:29:15,126
Do I?
433
00:29:26,187 --> 00:29:26,980
I think I love you, Megan.
434
00:29:33,116 --> 00:29:34,118
Maybe you should
wait until you've
435
00:29:34,243 --> 00:29:36,622
recovered from the tapes.
436
00:29:36,747 --> 00:29:37,916
It's pretty emotional.
437
00:29:40,420 --> 00:29:41,172
No.
438
00:29:53,067 --> 00:29:55,405
From my toes to my
chest, I just about
439
00:29:55,530 --> 00:29:57,116
can't feel a a thing.
440
00:29:57,242 --> 00:30:00,706
But my lips, they felt that.
441
00:30:04,003 --> 00:30:05,172
Fix it up wasn't
the only thing that
442
00:30:05,297 --> 00:30:08,719
made it bad for us at first.
443
00:30:08,845 --> 00:30:11,223
Tom, I showed you how to
really make love to me.
444
00:30:21,700 --> 00:30:22,577
Hi.
445
00:30:22,702 --> 00:30:23,954
Been looking for you.
446
00:30:27,919 --> 00:30:29,798
I wanted to say goodbye in the
place we spent time together.
447
00:30:33,137 --> 00:30:34,598
Wouldn't have thought of
you going out of your way
448
00:30:34,723 --> 00:30:35,933
for me a week ago.
449
00:30:36,059 --> 00:30:38,605
Well, maybe I'm not
as cold as you think.
450
00:30:38,730 --> 00:30:39,899
Come on, sit down
with me for a second.
451
00:30:43,363 --> 00:30:47,787
So you got it bad, don't you?
452
00:30:47,913 --> 00:30:50,834
Are you going to stay
on at the resort?
453
00:30:50,959 --> 00:30:52,295
Well, if Megan gets
the independent deal
454
00:30:52,420 --> 00:30:54,048
she wants I may go
out of town with her.
455
00:30:54,173 --> 00:30:55,050
Right.
456
00:30:55,175 --> 00:30:57,888
Right, um-- what was that again?
457
00:30:58,013 --> 00:31:00,017
Feelies that mean something?
458
00:31:00,142 --> 00:31:01,310
How's that going?
459
00:31:01,436 --> 00:31:02,354
Uh, she's still waiting.
460
00:31:05,777 --> 00:31:09,867
Gee, I got to admit it,
QM, she's changed you.
461
00:31:09,992 --> 00:31:10,702
You've come alive.
462
00:31:14,083 --> 00:31:15,043
Even though she's
going to hurt me?
463
00:31:18,132 --> 00:31:19,802
I hope not.
464
00:31:19,926 --> 00:31:20,678
You don't deserve it.
465
00:31:31,572 --> 00:31:32,657
Take good care of yourself, OK?
466
00:31:43,259 --> 00:31:44,386
I'll be thinking of you.
467
00:31:57,533 --> 00:31:58,994
[ON TV] The company
feels that your proposal,
468
00:31:59,119 --> 00:32:01,039
while intriguing because
of your involvement,
469
00:32:01,165 --> 00:32:03,586
simply isn't real
world enough for us.
470
00:32:03,710 --> 00:32:05,798
On the other hand, Megan, if
you would like to reconsider
471
00:32:05,923 --> 00:32:08,260
our previous offer, I'm sure
we could come to some type
472
00:32:08,386 --> 00:32:09,638
of mutual agreement.
473
00:32:09,763 --> 00:32:11,599
Skip.
474
00:32:11,725 --> 00:32:13,645
[ON TV] The trans project
is hardly a viable use
475
00:32:13,770 --> 00:32:16,274
for the Golden Gypsy
given the enormous expense
476
00:32:16,399 --> 00:32:18,736
involved in its maintenance.
477
00:32:18,862 --> 00:32:21,533
Megan, I'm sure I don't
have to explain this to you.
478
00:32:21,659 --> 00:32:22,368
The bottom line--
479
00:32:22,493 --> 00:32:23,203
End.
480
00:32:35,641 --> 00:32:37,812
Hi.
481
00:32:37,936 --> 00:32:38,772
Who died?
482
00:32:43,154 --> 00:32:45,241
Me.
483
00:32:45,366 --> 00:32:46,576
That was the last one.
484
00:32:46,702 --> 00:32:48,246
12 for 12.
485
00:32:48,372 --> 00:32:51,836
No smaller companies out
there that would be interested?
486
00:32:51,961 --> 00:32:53,672
There are no
smaller companies, QM.
487
00:32:58,389 --> 00:33:00,643
You felt how powerful the
trans tapes are when it's
488
00:33:00,768 --> 00:33:03,106
about something, didn't you?
489
00:33:03,230 --> 00:33:05,026
I mean, I'm not dreaming
the whole thing up, am I?
490
00:33:07,863 --> 00:33:10,452
What am I talking about?
491
00:33:10,576 --> 00:33:11,787
These are corporations
that would
492
00:33:11,912 --> 00:33:14,166
repress the cures for
disease because they
493
00:33:14,292 --> 00:33:16,670
didn't cost enough to use.
494
00:33:16,796 --> 00:33:17,714
Well, we'll do something else.
495
00:33:17,839 --> 00:33:19,050
We'll figure it out, Megan.
496
00:33:19,175 --> 00:33:20,260
Do you have any
idea how much it
497
00:33:20,385 --> 00:33:22,639
costs to maintain the sidekick?
498
00:33:22,765 --> 00:33:24,350
I don't even own it.
I lease it by the month.
499
00:33:30,027 --> 00:33:31,822
I love you whether you
have that thing or not.
500
00:33:31,947 --> 00:33:34,576
Don't you know that yet?
501
00:33:34,702 --> 00:33:37,290
The damnedest thing is is that
I made this break through that
502
00:33:37,415 --> 00:33:39,001
nobody thought was possible.
503
00:33:39,126 --> 00:33:40,587
I could set this whole
industry on fire,
504
00:33:40,712 --> 00:33:41,589
but no one will talk to me.
505
00:33:44,719 --> 00:33:46,890
I've been racking my brains on
how to tell you this, Cooper.
506
00:33:50,187 --> 00:33:51,439
Did you understand
me when I told you
507
00:33:51,565 --> 00:33:53,819
my transcorder is always on?
508
00:33:53,943 --> 00:33:55,070
I thought I explained it.
509
00:33:55,196 --> 00:33:57,909
You telling me you
got love on tape?
510
00:33:58,034 --> 00:33:58,952
The moment we fell in love.
511
00:34:02,459 --> 00:34:04,003
What about the technicians?
512
00:34:04,128 --> 00:34:04,879
No, you weren't listening.
513
00:34:05,005 --> 00:34:07,008
They just to the visuals.
514
00:34:07,133 --> 00:34:09,136
The gypsy records the feelings.
515
00:34:09,262 --> 00:34:10,055
Well, can I see it?
516
00:34:10,180 --> 00:34:12,601
No.
517
00:34:12,726 --> 00:34:13,936
Well, it's something
we did together.
518
00:34:14,062 --> 00:34:15,398
I mean, how can you take
something so private
519
00:34:15,523 --> 00:34:16,358
and sell it?
520
00:34:16,483 --> 00:34:19,196
I'm not got to sell it, QM.
521
00:34:19,321 --> 00:34:20,740
I would hate that just
as much as you would.
522
00:34:32,260 --> 00:34:36,100
My money can hold up,
I just get scared.
523
00:34:36,225 --> 00:34:39,982
Look, maybe you better let me
be by myself for awhile, OK?
524
00:34:40,107 --> 00:34:42,278
You sure?
525
00:34:42,403 --> 00:34:43,279
I'll call you in the morning.
526
00:34:43,405 --> 00:34:45,992
Go on, I'll be all right.
527
00:34:46,118 --> 00:34:46,827
Promise?
528
00:34:46,952 --> 00:34:48,539
Yeah, I promise.
529
00:35:49,645 --> 00:35:52,858
[electric zap]
530
00:36:17,818 --> 00:36:21,158
Play
531
00:36:21,282 --> 00:36:22,535
Can you um, help?
532
00:36:22,660 --> 00:36:23,412
Please?
533
00:36:38,145 --> 00:36:40,649
Play.
534
00:36:40,775 --> 00:36:43,696
QM, I couldn't wait for you.
535
00:36:43,822 --> 00:36:46,242
They were going to
take my body away.
536
00:36:46,368 --> 00:36:48,872
They're going to leave me with
nothing but pity in people's
537
00:36:48,998 --> 00:36:53,088
eyes, in yours most of all.
538
00:36:53,213 --> 00:36:56,469
So I took the deal and
they gave me my body back.
539
00:36:56,593 --> 00:36:57,345
What deal?
540
00:37:01,561 --> 00:37:02,312
What deal?
541
00:37:32,615 --> 00:37:33,825
GPS IN CAR: Arrival
at the northwest ag
542
00:37:33,950 --> 00:37:36,121
communes in five seconds.
543
00:37:39,126 --> 00:37:42,298
[buzzer]
544
00:37:56,740 --> 00:37:59,578
At least you called first.
545
00:37:59,703 --> 00:38:00,413
What are you doing here, QM?
546
00:38:03,001 --> 00:38:06,382
You were the only
one who understood.
547
00:38:06,506 --> 00:38:07,592
The only one who warned me.
548
00:38:11,056 --> 00:38:13,269
She called me not long after
the last time you saw her.
549
00:38:13,393 --> 00:38:15,063
She seemed to know that
you would come to me
550
00:38:15,189 --> 00:38:17,526
and there were things that she
could never say to your face.
551
00:38:20,990 --> 00:38:23,620
There's only one
Goldman Gypsy, QM.
552
00:38:23,745 --> 00:38:26,208
And it costs more
to lease for a month
553
00:38:26,333 --> 00:38:29,129
than you and I will ever
see in our entire lives.
554
00:38:29,255 --> 00:38:30,549
If you ran the
company that owned it,
555
00:38:30,673 --> 00:38:32,176
who would you lease it to?
556
00:38:32,302 --> 00:38:35,098
Somebody who does what you
tell her and makes it pay?
557
00:38:35,223 --> 00:38:37,769
Or somebody with
a different idea?
558
00:38:37,895 --> 00:38:39,230
I would have stayed
with her through anything
559
00:38:39,355 --> 00:38:41,401
and she knew that.
560
00:38:41,526 --> 00:38:43,029
Yes, and she also
knew that she couldn't
561
00:38:43,153 --> 00:38:44,531
live with her
betrayal of herself
562
00:38:44,656 --> 00:38:45,825
with you there to reminder her.
563
00:38:50,542 --> 00:38:51,418
I can't go back.
564
00:38:51,543 --> 00:38:53,463
I can't face the city anymore.
565
00:38:53,589 --> 00:38:56,302
Of course you can,
that's where you live.
566
00:38:56,426 --> 00:38:57,470
You'll get past this.
567
00:38:57,595 --> 00:38:59,182
Let me stay here with you.
568
00:38:59,306 --> 00:39:00,266
I can work hard.
569
00:39:00,392 --> 00:39:01,102
Maybe we--
570
00:39:01,226 --> 00:39:01,978
You don't want me.
571
00:39:04,983 --> 00:39:06,361
Go on.
572
00:39:06,486 --> 00:39:09,909
Get back in your car,
drive back to the city.
573
00:39:10,033 --> 00:39:10,826
You've changed, QM.
574
00:39:10,952 --> 00:39:12,413
You've become somebody.
575
00:39:12,538 --> 00:39:14,583
Now, go home and find somebody
to share your life with.
576
00:39:43,801 --> 00:39:46,973
[soft music]
577
00:40:06,256 --> 00:40:08,886
Sorry.
578
00:40:09,011 --> 00:40:10,346
That's what you get
when you go too far
579
00:40:10,472 --> 00:40:12,016
into somebody's joy or sadness.
580
00:40:12,142 --> 00:40:13,018
QM [VIRTUALLY]:
What do you mean?
581
00:40:16,023 --> 00:40:18,486
How do you know it lasts?
582
00:40:18,611 --> 00:40:20,406
QM [VIRTUALLY]:
How could it not?
583
00:40:20,531 --> 00:40:21,742
You have everything now.
584
00:40:21,866 --> 00:40:24,579
Do I?
585
00:40:24,705 --> 00:40:25,915
QM [VIRTUALLY]: I think
I love you, Megan.
586
00:40:29,798 --> 00:40:32,218
Maybe you should wait until
you recover from the tapes,
587
00:40:32,343 --> 00:40:34,346
it's pretty emotional.
588
00:40:34,472 --> 00:40:35,182
QM [VIRTUALLY]: No.
589
00:40:52,295 --> 00:40:56,385
From my toes to my chest,
I just can't feel a thing.
590
00:40:56,510 --> 00:40:58,055
But my lips, they felt that.
591
00:41:01,519 --> 00:41:04,566
Fix it up wasn't the only thing
that was bad for us at first.
592
00:41:04,691 --> 00:41:06,903
Tom, I showed you how to
really make love to me.
593
00:41:24,518 --> 00:41:27,313
As you can see, technology
is a double edged sword.
594
00:41:27,439 --> 00:41:28,983
It can help and it can hurt.
595
00:41:29,108 --> 00:41:31,655
Megan's side kick
helped her to be whole,
596
00:41:31,779 --> 00:41:33,575
but the feelies robbed
thousands of others
597
00:41:33,699 --> 00:41:36,622
from experiencing their
own real emotions.
598
00:41:36,746 --> 00:41:41,046
So is technology a
blessing or a curse?
599
00:41:41,171 --> 00:41:43,425
Or can we tell the
difference anymore?
600
00:41:43,550 --> 00:41:45,219
Welcome to Paradox.
41359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.