All language subtitles for Two People Exchanging Saliva (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,080 --> 00:01:13,000 DUAS PESSOAS TROCANDO SALIVA 2 00:01:15,900 --> 00:01:17,478 CAP�TULO 1 3 00:01:17,480 --> 00:01:21,080 CAP�TULO 1 O JOGO 4 00:01:29,440 --> 00:01:33,760 O nome dela era Malaise. Ela tinha 24 anos. 5 00:01:34,760 --> 00:01:37,700 Em cinco dias... faria 25. 6 00:02:00,720 --> 00:02:01,620 Senhor? 7 00:02:02,000 --> 00:02:03,240 Madame. Aceita champanhe? 8 00:02:04,520 --> 00:02:05,960 Aceita champanhe? 9 00:02:06,040 --> 00:02:08,160 Um pouquinho de champanhe? 10 00:02:09,440 --> 00:02:10,840 Parece estar com sede. 11 00:02:14,040 --> 00:02:15,800 Era o seu primeiro dia. 12 00:02:16,400 --> 00:02:18,240 Ela trabalharia l� por mais 10. 13 00:02:18,360 --> 00:02:19,440 Talvez aceite champanhe? 14 00:02:19,520 --> 00:02:20,640 N�o! 15 00:02:25,040 --> 00:02:26,160 Madame, que tal champanhe? 16 00:02:28,840 --> 00:02:33,640 Os pr�ximos 10 dias seriam os mais felizes da sua vida. 17 00:02:46,800 --> 00:02:47,880 Primeiro dia? 18 00:02:48,440 --> 00:02:50,920 Ah... Sim. Voc� tamb�m? 19 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Como? 20 00:02:53,120 --> 00:02:54,680 Digo� primeiro dia? 21 00:02:55,240 --> 00:02:58,240 Um pequeno conselho� senhorita�? 22 00:02:58,480 --> 00:03:00,280 Malaise. 23 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 At� a senhorita se familiarizar 24 00:03:03,720 --> 00:03:07,280 se algum cliente tiver d�vidas, dever� encaminh�-las para mim. 25 00:03:07,640 --> 00:03:08,960 Entendeu? 26 00:03:09,800 --> 00:03:10,880 Sim. 27 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 Fa�a-me um favor. 28 00:03:12,440 --> 00:03:15,600 H� caixas que precisam ser devolvidas ao dep�sito. 29 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 Espere. 30 00:03:28,360 --> 00:03:30,280 O nome dela era P�tulante. 31 00:03:31,720 --> 00:03:35,800 N�o era... o primeiro dia dela. 32 00:03:40,800 --> 00:03:43,960 N�o fosse pelo momento de desequil�brio de Malaise, 33 00:03:44,200 --> 00:03:46,880 nunca teriam se conhecido. 34 00:03:48,240 --> 00:03:51,560 Talvez tivesse sido melhor assim. 35 00:03:55,880 --> 00:03:57,720 O nome dela era Angine. 36 00:03:58,800 --> 00:04:02,160 E uma das pernas dela era mais comprida que a outra. 37 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 Oh... Ol�. 38 00:04:07,280 --> 00:04:08,240 Como? 39 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Digo, como vai? 40 00:04:12,040 --> 00:04:12,880 N�s nos conhecemos? 41 00:04:13,000 --> 00:04:13,760 N�o. 42 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 Mas vamos fingir. 43 00:04:19,480 --> 00:04:22,880 Era um jogo que ela sempre quis jogar, 44 00:04:23,400 --> 00:04:26,120 mas nunca achou a pessoa certa. 45 00:04:27,080 --> 00:04:28,800 Me chamo Malaise. 46 00:04:29,200 --> 00:04:30,560 Mas voc� j� sabe disso. 47 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 N�o � mesmo�? 48 00:04:36,640 --> 00:04:37,600 Angine. 49 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 Angine. 50 00:04:41,640 --> 00:04:43,400 Desculpe, estou com pouco tempo. 51 00:04:43,480 --> 00:04:46,120 Estou procurando um vestido para uma ocasi�o especial. 52 00:04:46,600 --> 00:04:47,400 Claro! 53 00:04:47,720 --> 00:04:50,600 Vou s� achar uma colega que possa te ajudar. 54 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Um minuto. 55 00:05:09,080 --> 00:05:11,040 Poderia me ajudar aqui nas costas? 56 00:05:26,640 --> 00:05:28,040 Voc� ainda n�o sabe? 57 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 Qual � a ocasi�o especial? 58 00:05:36,800 --> 00:05:38,440 Meu anivers�rio de casamento. 59 00:05:38,920 --> 00:05:40,320 Oh, sim. Desculpe. 60 00:05:41,480 --> 00:05:44,400 Eu esqueci. Parab�ns. 61 00:05:46,840 --> 00:05:50,680 Minhas sinceras desculpas, madame. Estava ocupada com outra cliente. 62 00:05:50,840 --> 00:05:52,440 Deixe comigo. Cuido disso agora. 63 00:05:55,120 --> 00:05:57,400 E, no futuro, por favor, n�o hesite em me chamar. 64 00:05:57,560 --> 00:05:59,400 Estarei sempre � sua disposi��o, madame. 65 00:06:00,720 --> 00:06:03,760 Angine era a melhor cliente de P�tulante. 66 00:06:04,920 --> 00:06:07,520 Sua m�dia de vendas era de $ 11. 67 00:06:08,400 --> 00:06:10,760 E seu recorde... foi de $ 32. 68 00:06:16,360 --> 00:06:18,960 O que nos leva a um total de...? 69 00:06:19,400 --> 00:06:21,720 - $ 31. - $ 31? 70 00:06:23,680 --> 00:06:25,960 $ 31 foi uma grande venda. 71 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 N�o tanto quanto $ 32. 72 00:06:29,120 --> 00:06:31,520 mas uma venda importante mesmo assim. 73 00:06:36,400 --> 00:06:37,480 31. 74 00:06:40,400 --> 00:06:41,480 30. 75 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 29. 76 00:06:48,320 --> 00:06:49,480 28. 77 00:06:52,760 --> 00:06:53,880 27. 78 00:06:59,640 --> 00:07:00,880 Parab�ns, Malaise. 79 00:07:01,280 --> 00:07:02,480 Foi bem. 80 00:07:17,880 --> 00:07:19,640 Parab�ns pelo seu dia de hoje. 81 00:07:20,960 --> 00:07:22,240 Ah, obrigada. 82 00:07:23,000 --> 00:07:24,480 Muito gentil da sua parte. 83 00:07:25,240 --> 00:07:26,560 De nada. 84 00:07:33,240 --> 00:07:34,400 Com licen�a. 85 00:07:37,360 --> 00:07:40,280 PALMILHA PARA CAL�ADO FEMININO ADAPT�VEL / CONFORT�VEL 86 00:07:46,440 --> 00:07:48,120 Agarre a sua felicidade! 87 00:07:48,440 --> 00:07:53,280 Jogue na loteria e ganhe 1 milh�o na hora. 88 00:07:56,400 --> 00:07:59,520 - Chiclete de alho? Bilhete da Loto? - N�o, obrigada. 89 00:08:04,360 --> 00:08:05,080 Um. 90 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Soube o que aconteceu? 91 00:08:25,720 --> 00:08:28,760 N�o. Eu estava... no trabalho. 92 00:08:28,840 --> 00:08:33,360 Na escada. Dois adolescentes trocando� saliva. 93 00:08:33,440 --> 00:08:35,720 - No nosso pr�dio! - Ah, �? 94 00:08:35,800 --> 00:08:37,040 Que horr�vel! 95 00:08:43,360 --> 00:08:44,760 Chiclete de alho? 96 00:08:45,400 --> 00:08:47,600 Para se proteger destes doentes mentais? 97 00:08:48,800 --> 00:08:50,560 Mas voc� n�o n�o vai precisar? 98 00:08:50,640 --> 00:08:52,000 Eu? N�o! 99 00:08:52,440 --> 00:08:55,280 62 anos. Nunca os escovei. 100 00:08:55,560 --> 00:08:57,020 Veja. 101 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 Aceite. 102 00:09:00,640 --> 00:09:01,560 Obrigada. 103 00:09:02,320 --> 00:09:03,320 Boa noite. 104 00:09:06,600 --> 00:09:10,520 CAP�TULO 2 O INCIDENTE 105 00:09:10,880 --> 00:09:12,300 Na manh� seguinte, 106 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Angine se v� na loja 107 00:09:17,240 --> 00:09:21,140 sem saber... o que estava fazendo ali. 108 00:09:29,840 --> 00:09:31,280 Foi tudo bem? 109 00:09:31,840 --> 00:09:32,880 Desculpe? 110 00:09:33,120 --> 00:09:36,120 Seu marido. Ele gostou do vestido? 111 00:09:37,680 --> 00:09:39,840 O que voc� realmente acha? 112 00:09:42,440 --> 00:09:45,660 - � bonito. - O design n�o � muito exagerado? 113 00:09:48,440 --> 00:09:50,000 N�o, � maravilhoso! 114 00:09:51,640 --> 00:09:55,680 Uso eficiente dos materiais. 115 00:09:57,800 --> 00:10:01,880 As curvas s�o elegantes. Sinceramente, um dos seus melhores trabalhos! 116 00:10:02,040 --> 00:10:05,200 Obrigado. Voc� me conhece. 117 00:10:07,520 --> 00:10:11,160 Voc� � excepcional porque � absolutamente exigente. 118 00:10:11,640 --> 00:10:13,760 E voc� � absolutamente linda? 119 00:10:17,640 --> 00:10:19,880 Oh... que grosseria da minha parte. 120 00:10:20,520 --> 00:10:22,320 Feliz anivers�rio de casamento. 121 00:10:26,200 --> 00:10:27,040 Est� muito ocupada? 122 00:10:31,000 --> 00:10:32,120 N�o muito. 123 00:10:32,680 --> 00:10:34,840 O que voc� acha dos sapatos? 124 00:10:40,440 --> 00:10:42,080 Combinou muito bem. 125 00:10:42,200 --> 00:10:44,840 Estou feliz. S� um momento. 126 00:10:45,240 --> 00:10:46,800 Tenho uma surpresa para voc�. 127 00:10:52,680 --> 00:10:54,680 Feliz anivers�rio! 128 00:10:55,560 --> 00:10:57,160 O que � isso? 129 00:10:58,480 --> 00:11:00,360 Uma das suas pernas � mais comprida que a outra. 130 00:11:00,520 --> 00:11:02,700 � por isso que suas costas doem tanto. 131 00:11:03,760 --> 00:11:05,880 Sente-se, vamos experimentar. 132 00:11:08,720 --> 00:11:10,920 Mas como sabia disso? 133 00:11:13,640 --> 00:11:15,440 N�o lembra? 134 00:11:16,440 --> 00:11:18,040 Somos amigas h� muito tempo. 135 00:11:37,120 --> 00:11:38,600 Como est� se sentindo? 136 00:11:46,440 --> 00:11:47,920 Bem. 137 00:11:49,520 --> 00:11:51,000 Muito bem. 138 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 17. 139 00:12:27,480 --> 00:12:30,200 Angine pensou em seu guarda-roupa. 140 00:12:31,240 --> 00:12:35,120 E decidiu que era hora de mudar tudo. 141 00:12:38,900 --> 00:12:40,800 Este? 142 00:13:16,580 --> 00:13:19,358 - Com licen�a? - Sim? 143 00:13:19,360 --> 00:13:21,580 Voc�s t�m este no tamanho 34? 144 00:13:22,400 --> 00:13:26,480 Angine comprou v�rios n�meros essenciais. 145 00:13:27,720 --> 00:13:28,760 55. 146 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 Uma escala moderna 147 00:13:31,880 --> 00:13:32,600 39. 148 00:13:33,440 --> 00:13:35,200 Tr�s pares de meias de seda 149 00:13:35,320 --> 00:13:36,480 e um rel�gio dourado. 150 00:13:36,680 --> 00:13:37,400 53. 151 00:13:38,560 --> 00:13:39,680 Um par de mocassins. 152 00:13:39,840 --> 00:13:40,440 47. 153 00:13:41,000 --> 00:13:42,080 Dois lindos vestidos. 154 00:13:42,240 --> 00:13:42,840 36. 155 00:13:43,400 --> 00:13:45,560 E um vaso mais ou menos. 156 00:13:45,680 --> 00:13:46,280 31. 157 00:13:46,480 --> 00:13:47,160 28. 158 00:13:47,240 --> 00:13:47,840 17. 159 00:13:48,000 --> 00:13:48,600 Cinco. 160 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Um. 161 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 OK. 162 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 Dois. 163 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 Um. 164 00:15:59,400 --> 00:16:01,620 CREME DENTAL DENTAVIE 165 00:16:33,000 --> 00:16:35,500 Que porra! Por que voc� � t�o grude? 166 00:16:35,520 --> 00:16:37,200 S� deixe-me segurar sua m�o. 167 00:16:38,320 --> 00:16:39,320 Venha. 168 00:16:40,160 --> 00:16:41,800 Voc� a est� sufocando! 169 00:16:48,880 --> 00:16:49,760 Com licen�a. 170 00:16:50,120 --> 00:16:50,960 Ol�, madame. 171 00:16:51,040 --> 00:16:54,000 Permita-me apresentar nossa nova linha de pantalonas. 172 00:16:54,080 --> 00:16:55,120 Desculpe. Hoje n�o! 173 00:16:55,640 --> 00:16:58,320 Estou absolutamente segura que � o seu estilo. 174 00:16:58,520 --> 00:17:00,080 Sei que sim, mas vou encontrar algu�m. 175 00:17:00,200 --> 00:17:05,040 Eu garanto. Se me der um momento. S�o realmente incr�veis. 176 00:17:05,200 --> 00:17:07,440 Sinto muito. Preciso atender� 177 00:17:08,680 --> 00:17:10,320 Al�, Chagrin. 178 00:17:20,080 --> 00:17:21,480 Oh, porra. 179 00:17:35,840 --> 00:17:37,560 Algu�m a�? 180 00:18:55,280 --> 00:18:57,320 Era o nono dia de Malaise. 181 00:18:57,960 --> 00:19:02,400 E a primeira vez que um incidente ocorreria na loja. 182 00:19:03,680 --> 00:19:05,760 N�o seria a �ltima. 183 00:19:11,240 --> 00:19:13,940 Planejou algo especial? 184 00:19:15,080 --> 00:19:17,680 S� o mesmo que fa�o todos os anos. 185 00:19:18,920 --> 00:19:22,080 E... o que �? 186 00:19:22,920 --> 00:19:24,840 Mas voc� j� sabe. 187 00:19:25,440 --> 00:19:26,120 �. 188 00:19:26,480 --> 00:19:27,880 Claro, eu sei. 189 00:19:28,840 --> 00:19:31,000 Um restaurante chique. 190 00:19:34,080 --> 00:19:36,000 Ok. 191 00:19:37,720 --> 00:19:40,040 Algo mais discreto. 192 00:19:44,320 --> 00:19:47,600 Um jantar simples em casa. 193 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 E para a sobremesa? 194 00:19:52,840 --> 00:19:54,240 Um bolo pequeno. 195 00:19:54,440 --> 00:19:56,200 Com� 196 00:19:56,360 --> 00:19:59,320 uma vela. 197 00:20:04,200 --> 00:20:06,560 O que desejaria? 198 00:20:10,120 --> 00:20:11,920 Est� falando de forma �ntima? 199 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 O que eu gostaria? 200 00:20:26,240 --> 00:20:30,300 N�o posso te dizer. Sen�o n�o vai acontecer. 201 00:20:34,800 --> 00:20:36,320 Pronto. 202 00:20:41,800 --> 00:20:43,640 E esse perfume? 203 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 Hortel�? 204 00:21:43,400 --> 00:21:45,080 Viram o que aconteceu? 205 00:21:45,320 --> 00:21:47,040 Foi horr�vel. 206 00:21:48,200 --> 00:21:50,320 - Foi uma vendedora? - N�o, uma cliente. 207 00:21:54,280 --> 00:21:56,520 Ela se jogou em cima do pobre marido. 208 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Que vergonha! 209 00:22:00,920 --> 00:22:02,640 Voc� est� bem? 210 00:22:04,560 --> 00:22:06,120 Sinto muito. 211 00:22:14,000 --> 00:22:17,920 CAP�TULO 3 O DESEJO 212 00:22:19,360 --> 00:22:23,760 Naquela noite, os convidados de Angine n�o sabiam 213 00:22:23,840 --> 00:22:26,580 como conversar sobre o que ela havia passado. 214 00:22:28,000 --> 00:22:30,200 Se me permitem� 215 00:22:30,840 --> 00:22:32,200 vejam� 216 00:22:32,920 --> 00:22:34,480 Bem, sabem� 217 00:22:36,000 --> 00:22:37,240 Isso? 218 00:22:37,760 --> 00:22:39,520 - O qu�? - Que tal mudarmos de assunto? 219 00:22:39,600 --> 00:22:40,200 Sim. 220 00:22:40,400 --> 00:22:41,160 N�o. 221 00:22:41,480 --> 00:22:43,560 Por que n�o diz logo? 222 00:22:44,080 --> 00:22:45,758 Est� acontecendo cada vez mais hoje em dia 223 00:22:45,760 --> 00:22:49,720 Arnaque! � um aviso! Se falar esta palavra... 224 00:22:49,800 --> 00:22:51,800 Falar o qu�? 225 00:22:52,280 --> 00:22:54,180 O que todos n�s estamos pensando? 226 00:22:55,360 --> 00:22:57,220 Olhem para n�s� 227 00:22:59,920 --> 00:23:03,720 falamos sobre uma �nica palavra. 228 00:23:05,040 --> 00:23:07,040 Uma s�laba. 229 00:23:10,280 --> 00:23:12,000 Beijo. 230 00:23:16,200 --> 00:23:17,600 Angine. 231 00:23:20,800 --> 00:23:22,120 Desculpe. 232 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 Eu n�o entendo por que ela fez isso em p�blico? 233 00:23:26,440 --> 00:23:28,680 Bem, obviamente ela tem problemas mentais. 234 00:24:02,120 --> 00:24:03,760 Voc� est� bem? 235 00:24:05,440 --> 00:24:07,220 Me desculpe. 236 00:24:13,680 --> 00:24:14,960 Proponho um brinde 237 00:24:15,160 --> 00:24:16,780 � nova Ordem da Chagrin. 238 00:24:16,840 --> 00:24:18,760 N�o est�o muito encorpados? 239 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 N�o, est�o perfeitos. 240 00:24:20,480 --> 00:24:23,360 Tim-tim! 241 00:24:23,640 --> 00:24:25,960 A Chagrin. � beleza. 242 00:24:35,800 --> 00:24:37,080 Naquela mesma noite, 243 00:24:37,920 --> 00:24:40,420 Malaise celebrou seu anivers�rio 244 00:24:41,880 --> 00:24:44,480 como em todos os anteriores. 245 00:25:58,720 --> 00:26:00,040 Ap�s o incidente de ontem, 246 00:26:00,120 --> 00:26:02,840 a loja est� implementando novo protocolo de seguran�a. 247 00:26:03,280 --> 00:26:06,160 Se algu�m aqui notar algo fora do comum... 248 00:26:07,160 --> 00:26:09,460 deve me avisar imediatamente 249 00:26:09,880 --> 00:26:12,440 ou a um dos membros da equipe de seguran�a. 250 00:26:13,840 --> 00:26:14,880 De acordo? 251 00:26:15,400 --> 00:26:16,720 Voc� est� bem? 252 00:26:18,800 --> 00:26:20,120 Certeza? 253 00:26:20,440 --> 00:26:21,760 Sim. 254 00:26:22,880 --> 00:26:24,320 Est� cheirando bem, hoje. 255 00:26:25,400 --> 00:26:26,560 Obrigada. 256 00:26:27,440 --> 00:26:29,120 Refrescante. 257 00:27:37,840 --> 00:27:39,500 Me desculpe. 258 00:27:41,240 --> 00:27:42,960 N�o sabe quem eu sou. 259 00:27:44,960 --> 00:27:46,720 Claro que sei quem �. 260 00:27:48,660 --> 00:27:50,280 Seu nome � Angine, 261 00:27:52,440 --> 00:27:55,060 uma de suas pernas � mais comprida que a outra. 262 00:27:56,760 --> 00:27:58,220 e fomos amigas� 263 00:27:58,840 --> 00:28:00,360 por muito tempo. 264 00:28:49,640 --> 00:28:51,640 LICOR DE MENTA 265 00:29:15,880 --> 00:29:18,420 Era o d�cimo dia da Malaise. 266 00:29:21,960 --> 00:29:24,220 Ela j� tinha 25 anos. 267 00:30:18,560 --> 00:30:20,840 Ela s� perceberia mais tarde, 268 00:30:21,840 --> 00:30:23,560 mas naquele momento, 269 00:30:23,600 --> 00:30:25,760 pela primeira vez em muito tempo, 270 00:30:26,360 --> 00:30:28,920 as costas de Angine n�o do�am mais. 271 00:30:32,720 --> 00:30:35,120 Ela estava bem do nosso lado� 272 00:30:35,240 --> 00:30:36,880 D� pra acreditar? 273 00:30:37,660 --> 00:30:39,260 Duas vezes em uma semana� 274 00:30:39,680 --> 00:30:40,840 Uma vendedora�! 275 00:30:40,880 --> 00:30:41,840 Por que ela fez? 276 00:30:41,960 --> 00:30:44,440 Que nojo. Me sinto suja. 277 00:30:45,320 --> 00:30:48,120 Ent�o encontrei isso na bolsa dela� 278 00:30:50,280 --> 00:30:52,120 J� tinha minhas suspeitas� 279 00:30:52,280 --> 00:30:53,960 Eu a ouvi escovando os dentes no banheiro. 280 00:30:55,800 --> 00:30:56,960 Obrigada. Isso � tudo. 281 00:31:03,720 --> 00:31:04,960 O que aconteceu? 282 00:31:05,020 --> 00:31:08,400 Eu estava arrumando os perfumes quando ela se jogou em cima de mim. 283 00:31:08,640 --> 00:31:11,160 Ela agarrou meu rosto e tentou� 284 00:31:11,240 --> 00:31:13,520 Quem? Quem fez isso? 285 00:31:13,600 --> 00:31:16,160 Eu sinto muito, mesmo. 286 00:31:25,040 --> 00:31:27,920 Hoje, n�o estivemos � altura dos nossos altos padr�es. 287 00:31:28,080 --> 00:31:29,560 Em sinal de desculpas, a loja est� oferecendo 288 00:31:29,640 --> 00:31:31,920 aos seus clientes mais fi�is um desconto especial 289 00:31:32,080 --> 00:31:35,080 em todas as roupas, conjuntos e acess�rios femininos. 290 00:31:35,160 --> 00:31:36,880 Temos uma linha de cal�as xadrez 291 00:31:36,960 --> 00:31:38,600 que ficariam perfeitas na senhora. 292 00:31:38,680 --> 00:31:40,320 Se me desse um momento para mostr�-las, 293 00:31:40,400 --> 00:31:43,000 talvez eu pudesse encontrar� 294 00:32:02,000 --> 00:32:04,200 Quanto tempo ainda? 295 00:32:32,360 --> 00:32:34,080 Espere! 296 00:32:36,440 --> 00:32:38,160 Dois. 297 00:32:38,600 --> 00:32:40,320 Um. 298 00:33:13,800 --> 00:33:15,520 Malaise! 299 00:33:18,100 --> 00:33:19,300 Malaise! 300 00:35:46,700 --> 00:35:48,900 legendas RichardAgil 19662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.