Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,111 --> 00:00:13,281
MRS. MALONE...
4
00:00:13,323 --> 00:00:17,118
YOU LISTENING?
5
00:00:17,160 --> 00:00:18,328
MRS. MALONE, ARE YOU
TRYING TO TELL ME
6
00:00:18,369 --> 00:00:21,873
YOU DON'T REMEMBER
ANY OF THIS?
7
00:00:21,914 --> 00:00:23,124
YOU DON'T REMEMBER
8
00:00:23,166 --> 00:00:25,001
MAKING THREATS
AGAINST YOUR HUSBAND
9
00:00:25,043 --> 00:00:26,127
DURING THE CUSTODY HEARING?
10
00:00:26,169 --> 00:00:29,255
TAKING
YOUR DAUGHTER?
11
00:00:29,297 --> 00:00:30,548
CUSTODY?
12
00:00:32,508 --> 00:00:35,303
YOU WENT AGAINST
THE JUDGE'S RULING.
13
00:00:35,345 --> 00:00:36,679
YOU TOOK CHLOE OUT OF SCHOOL.
14
00:00:36,721 --> 00:00:38,264
YOU TWO HAVE BEEN MISSING SINCE.
15
00:00:38,306 --> 00:00:39,474
NO ONE'S SEEN YOU
IN OVER A WEEK.
16
00:00:39,515 --> 00:00:43,102
WE'RE DIVORCED?
17
00:00:43,144 --> 00:00:45,938
YOU DON'T REMEMBER THAT EITHER,
DO YOU?
18
00:00:45,980 --> 00:00:47,857
HOW ABOUT WHEN YOU CALLED
YOUR HUSBAND'S OFFICE,
19
00:00:47,899 --> 00:00:50,234
MADE THREATS?
20
00:00:50,276 --> 00:00:51,819
I LOVE MY HUSBAND.
21
00:00:51,861 --> 00:00:54,572
I LOVE MY DAUGHTER.
22
00:00:54,614 --> 00:00:56,240
I WOULD NEVER DO ANYTHING
23
00:00:56,282 --> 00:00:57,909
TO HURT
EITHER OF THEM.
24
00:00:57,950 --> 00:00:59,660
YOU SCARED HELL OUT OF THEM.
25
00:00:59,702 --> 00:01:02,622
OKAY, I KNOW
THAT THIS DOESN'T MAKE SENSE,
26
00:01:02,663 --> 00:01:05,041
BUT I AM NOT CRAZY.
27
00:01:05,083 --> 00:01:07,418
IT HAPPENED.
28
00:01:07,460 --> 00:01:09,921
IT WAS JUST... DIFFERENT.
29
00:01:09,962 --> 00:01:13,424
IT WAS
A DIFFERENT TIME.
30
00:01:13,466 --> 00:01:17,470
PLEASE, YOU HAVE TO BELIEVE ME.
31
00:01:25,603 --> 00:01:27,772
NO, THEY JUST GOT HERE.
32
00:01:27,814 --> 00:01:30,149
I KNOW HOW LATE HE IS.
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,567
I DON'T KNOW,
TRAFFIC OR SOMETHING.
34
00:01:31,609 --> 00:01:33,319
THE POINT IS...
35
00:01:33,361 --> 00:01:34,487
JERRY, NO,
36
00:01:34,529 --> 00:01:36,406
I NEED THE COUNTERTOPS
ON MONDAY.
37
00:01:36,447 --> 00:01:37,657
BECAUSE THE LARGENTS
ARE EXPECTING TO MOVE BACK IN
38
00:01:37,698 --> 00:01:38,741
BY THE END OF THE WEEK.
39
00:01:38,783 --> 00:01:39,867
WHOA!
40
00:01:39,909 --> 00:01:41,035
GUYS!
41
00:01:41,077 --> 00:01:42,578
PLEASE...
42
00:01:42,620 --> 00:01:44,997
ALL RIGHT, LOOK, I'M GOING TO
GET THE CABINETS IN,
43
00:01:45,039 --> 00:01:46,165
YOU START YOUR GUYS AFTER LUNCH.
44
00:01:46,207 --> 00:01:50,128
THAT'S THE BEST I CAN DO.
45
00:01:50,169 --> 00:01:52,964
WELL, FINE, JUST LET ME KNOW.
46
00:01:55,591 --> 00:01:57,093
AW...
47
00:01:58,761 --> 00:02:00,304
HEY!
48
00:02:00,346 --> 00:02:01,472
WHAT A NICE SURPRISE.
49
00:02:02,765 --> 00:02:04,267
CHLOE THOUGHT WE SHOULD
REMIND YOU AGAIN
50
00:02:04,308 --> 00:02:05,435
JUST IN CASE.
51
00:02:05,476 --> 00:02:07,103
HI.
AH...
52
00:02:07,145 --> 00:02:08,938
GAME STARTS AT 2:00, MOM.
53
00:02:08,980 --> 00:02:11,023
PROMISE, PROMISE,
PROMISE I'LL BE THERE.
54
00:02:11,065 --> 00:02:12,859
IT'S THE LAST GAME
OF THE SEASON.
55
00:02:12,900 --> 00:02:14,819
THEN THE MIGHTY CYCLONES
ARE IN THE PLAYOFFS
56
00:02:14,861 --> 00:02:16,154
FOR THE THIRD STRAIGHT YEAR
IN A ROW,
57
00:02:16,195 --> 00:02:17,405
THANKS TO
CHLOE THE BOOT!
58
00:02:17,447 --> 00:02:18,573
BOO-YAH!
BOO-YAH!
59
00:02:20,700 --> 00:02:22,076
I KNOW,
I WON'T BE LATE THIS TIME.
60
00:02:22,118 --> 00:02:23,244
I WORKED EVERYTHING OUT,
OKAY, SWEETHEART?
61
00:02:23,286 --> 00:02:24,579
- OKAY.
- HOW'S IT GOING HERE?
62
00:02:24,620 --> 00:02:27,081
OH, THE CABINETS
ARE HALF A DAY LATE,
63
00:02:27,123 --> 00:02:28,291
JERRY'S BEHIND
ON THE COUNTERTOPS.
64
00:02:28,332 --> 00:02:29,959
IT'S--
ANNE!
65
00:02:30,001 --> 00:02:30,710
THE USUAL. YES!
66
00:02:30,751 --> 00:02:32,545
SORRY, WE NEED YOU TO COME
TAKE A LOOK AT THESE FITTINGS.
67
00:02:32,587 --> 00:02:33,671
HEY, NEIL.
68
00:02:33,713 --> 00:02:34,714
CHLOE!
69
00:02:34,755 --> 00:02:35,798
HI, CHARLIE.
70
00:02:35,840 --> 00:02:37,091
WHAT TIME'S THE GAME?
71
00:02:37,133 --> 00:02:38,217
2:00.
72
00:02:38,259 --> 00:02:39,677
OKAY, I'LL MAKE SURE
SHE'S THERE.
73
00:02:41,345 --> 00:02:43,181
SPEAKING OF WHICH,
I SHOULD PROBABLY GET GOING.
74
00:02:43,222 --> 00:02:44,557
YEAH, WE'RE JUST GOING TO
GRAB THE SNACKS OUT OF YOUR CAR.
75
00:02:44,599 --> 00:02:46,267
SNACKS...
76
00:02:46,309 --> 00:02:47,477
FOR THE TEAM?
77
00:02:47,518 --> 00:02:48,644
OH, GOD...
AFTER THE GAME?
78
00:02:48,686 --> 00:02:50,313
I...
79
00:02:50,354 --> 00:02:51,647
YOU FORGOT THE SNACKS?
80
00:02:51,689 --> 00:02:52,857
YES, HONEY.
81
00:02:52,899 --> 00:02:53,816
YOU CAN'T FORGET.
82
00:02:53,858 --> 00:02:55,151
IT'S OUR WEEK!
83
00:02:55,193 --> 00:02:56,444
I KNOW.
I'M REALLY SORRY.
84
00:02:56,486 --> 00:02:57,445
IT'S BEEN REALLY CRAZY HERE,
THOUGH.
85
00:02:57,487 --> 00:02:58,905
HEY, HON,
86
00:02:58,946 --> 00:03:00,490
YOU KNOW WHAT
WE'RE GOING TO DO?
87
00:03:00,531 --> 00:03:01,616
WE'RE GOING TO
SWING BY THAT BAKERY,
88
00:03:01,657 --> 00:03:03,075
THE ONE THAT HAS
THE REALLY BIG COOKIES.
89
00:03:03,117 --> 00:03:06,162
THE SNACKS ARE SUPPOSED TO
BE HEALTHY, DAD.
90
00:03:06,204 --> 00:03:07,330
COME ON, WE'LL GET ONES
THAT LOOK LIKE APPLES.
91
00:03:07,371 --> 00:03:08,664
NO ONE'S
GOING TO COMPLAIN,
92
00:03:08,706 --> 00:03:10,374
AND WE'LL SWING BY A STORE,
WE'LL PICK SOME UP,
93
00:03:10,416 --> 00:03:11,959
WE'LL BE IN,
WE'LL BE OUT, NO SWEAT.
94
00:03:12,001 --> 00:03:13,669
IT'S ALL RIGHT, SWEETHEART.
IT'LL BE FINE.
95
00:03:13,711 --> 00:03:16,380
OKAY.
96
00:03:16,422 --> 00:03:17,340
YOU SURE YOU'RE COMING?
97
00:03:17,381 --> 00:03:18,633
ABSOLUTELY.
98
00:03:18,674 --> 00:03:20,176
WE SHOULD GET GOING.
99
00:03:20,218 --> 00:03:21,719
YEAH.
100
00:03:22,803 --> 00:03:23,721
OH, I SHOULD TAKE THIS.
101
00:03:23,763 --> 00:03:25,014
- OKAY.
- OKAY.
102
00:03:25,056 --> 00:03:25,890
- SEE YOU LATER.
- OKAY!
103
00:03:25,932 --> 00:03:29,477
JERRY, WHAT'S THE VERDICT?
104
00:03:29,519 --> 00:03:30,478
UM...
105
00:03:30,520 --> 00:03:32,688
OKAY.
106
00:03:32,730 --> 00:03:34,690
NO, YEAH, WE CAN MAKE THAT WORK.
107
00:03:34,732 --> 00:03:36,567
ALL RIGHT.
108
00:03:55,253 --> 00:03:56,629
DELIVERY WAS LATE.
109
00:03:56,671 --> 00:03:59,423
WE WERE ON
A REALLY TIGHT SCHEDULE.
110
00:03:59,465 --> 00:04:00,383
I BID THE JOB SHORT.
111
00:04:00,424 --> 00:04:01,759
I DON'T...
112
00:04:01,801 --> 00:04:03,761
I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
113
00:04:03,803 --> 00:04:05,096
HAD THAT
HAPPENED BEFORE
114
00:04:05,137 --> 00:04:07,682
ON OTHER JOBS?
115
00:04:07,723 --> 00:04:10,893
ALL I HAD TO DO
WAS BUY THE SNACKS.
116
00:04:10,935 --> 00:04:12,979
THAT'S ALL SHE ASKED ME TO DO.
117
00:04:13,020 --> 00:04:15,189
WELL, YOU HAD OTHER THINGS
ON YOUR MIND.
118
00:04:15,231 --> 00:04:17,567
I ALWAYS HAD
OTHER THINGS ON MY MIND.
119
00:04:17,608 --> 00:04:21,404
I WAS ALWAYS...
120
00:04:21,445 --> 00:04:22,780
SOMEWHERE ELSE.
121
00:04:24,407 --> 00:04:25,741
IF YOU HAD REMEMBERED,
122
00:04:25,783 --> 00:04:27,410
DO YOU THINK IT WOULD HAVE
CHANGED WHAT HAPPENED?
123
00:04:27,451 --> 00:04:30,788
OF COURSE, IT WOULD HAVE
CHANGED WHAT HAPPENED
124
00:04:30,830 --> 00:04:32,164
THEY WOULD STILL BE ALIVE.
125
00:04:32,206 --> 00:04:33,457
YOU DON'T KNOW THAT.
126
00:04:39,672 --> 00:04:40,881
I'VE HAD SIX MONTHS
TO THINK ABOUT IT.
127
00:04:40,923 --> 00:04:42,550
I'M MORE SURE OF THAT
128
00:04:42,592 --> 00:04:44,218
THAN ANYTHING I'VE EVER KNOWN
IN MY LIFE.
129
00:04:44,260 --> 00:04:46,137
DON'T BLAME YOURSELF
FOR AN ACCIDENT
130
00:04:46,178 --> 00:04:47,555
THAT NO ONE
COULD HAVE PREDICTED.
131
00:04:47,597 --> 00:04:49,932
THEY WEREN'T EVEN SUPPOSED TO
BE ON THAT ROAD.
132
00:04:51,475 --> 00:04:52,393
THEY WOULDN'T HAVE BEEN
ON THAT ROAD
133
00:04:52,435 --> 00:04:52,977
IF IT WASN'T FOR ME.
134
00:04:52,977 --> 00:04:54,895
THEY NEVER WOULD HAVE
CROSSED THROUGH
135
00:04:54,937 --> 00:04:56,272
THAT INTERSECTION.
136
00:04:56,314 --> 00:04:57,690
THAT TRUCK
NEVER WOULD HAVE HIT THEM.
137
00:04:57,732 --> 00:05:01,110
THERE IS NOTHING
YOU COULD HAVE DONE.
138
00:05:02,695 --> 00:05:05,239
THERE ARE...
139
00:05:05,281 --> 00:05:08,284
A HUNDRED THINGS
THAT I COULD HAVE DONE.
140
00:05:16,250 --> 00:05:17,543
HI. THIS IS NEIL AND ANNE--
141
00:05:17,585 --> 00:05:18,753
AND CHLOE!
142
00:05:18,794 --> 00:05:19,920
OH, A WISE GUY, EH?
143
00:05:21,130 --> 00:05:22,632
SORRY WE CAN'T TAKE YOUR CALL.
144
00:05:22,673 --> 00:05:23,466
LEAVE US A MESSAGE
AND WE'LL GET BACK TO YOU.
145
00:05:23,507 --> 00:05:24,634
THANKS.
146
00:05:26,177 --> 00:05:27,762
YES, THIS IS
JAMES ELLIOT AGAIN.
147
00:05:27,803 --> 00:05:30,598
I'M THE ATTORNEY FOR YOUR AUNT,
HELENA BRUECKNER.
148
00:05:30,640 --> 00:05:32,308
I LEFT A NUMBER OF MESSAGES.
149
00:05:32,350 --> 00:05:34,477
IT'S IMPORTANT WE SPEAK
AS SOON AS POSSIBLE.
150
00:05:34,518 --> 00:05:36,145
PLEASE CALL ME.
151
00:05:36,187 --> 00:05:38,272
MY NUMBER IS 555-9290.
152
00:05:38,314 --> 00:05:39,815
THANK YOU.
153
00:06:03,130 --> 00:06:04,757
COMING.
154
00:06:08,928 --> 00:06:09,929
MRS. MALONE?
155
00:06:09,970 --> 00:06:11,138
YES?
156
00:06:11,180 --> 00:06:12,640
JAMES ELLIOT.
157
00:06:12,682 --> 00:06:13,724
I LEFT THE MESSAGES
REGARDING YOUR AUNT.
158
00:06:15,851 --> 00:06:17,228
I DON'T HAVE AN AUNT.
159
00:06:17,269 --> 00:06:19,146
ANNE MALONE? MOTHER'S
MAIDEN NAME LINDA BRUECKNER?
160
00:06:19,188 --> 00:06:21,232
YES, BUT--
161
00:06:21,273 --> 00:06:22,483
HER FATHER'S NAME
WAS CECIL BRUECKNER,
162
00:06:22,525 --> 00:06:23,609
YOUR GRANDFATHER?
163
00:06:23,651 --> 00:06:24,652
HE ALSO HAD A YOUNGER SISTER.
164
00:06:25,778 --> 00:06:27,697
SISTER?
YOUR AUNT.
165
00:06:27,738 --> 00:06:29,532
GREAT-AUNT, TO BE MORE ACCURATE.
166
00:06:29,573 --> 00:06:30,991
HELENA BRUECKNER.
167
00:06:31,033 --> 00:06:34,245
NO, MY GRANDFATHER
HAD THREE BROTHERS.
168
00:06:34,286 --> 00:06:36,163
NO ONE EVER SAID ANYTHING TO ME
ABOUT A SISTER.
169
00:06:36,205 --> 00:06:37,373
IN THAT CASE,
170
00:06:37,415 --> 00:06:38,874
I WISH I CAME WITH BETTER NEWS.
171
00:06:38,916 --> 00:06:41,585
I'M SORRY TO SAY THAT
YOUR AUNT PASSED AWAY LAST WEEK.
172
00:06:41,627 --> 00:06:44,422
SHE HAD NO HUSBAND,
NO CHILDREN.
173
00:06:44,463 --> 00:06:47,007
YOU ARE HER CLOSEST
LIVING RELATIVE,
174
00:06:47,049 --> 00:06:48,968
WHICH MAKES YOU
THE SOLE BENEFICIARY
175
00:06:49,009 --> 00:06:50,428
OF THE ESTATE,
176
00:06:50,469 --> 00:06:51,846
WHICH CONSISTS
OF A HOUSE,
177
00:06:51,887 --> 00:06:53,264
THE FURNISHINGS,
178
00:06:53,305 --> 00:06:54,306
AND SEVEN ACRES
OF LAND.
179
00:06:54,348 --> 00:06:55,391
SEVEN ACRES?
180
00:06:57,059 --> 00:06:58,519
LOOK, I'M SORRY,
181
00:06:58,561 --> 00:06:59,729
BUT THIS JUST DOESN'T
MAKE SENSE.
182
00:06:59,770 --> 00:07:01,522
PARDON ME?
183
00:07:01,564 --> 00:07:03,315
ALL THESE YEARS,
I'VE HAD AN AUNT WHO LIVED
184
00:07:03,357 --> 00:07:04,483
JUST A FEW HOURS
AWAY FROM HERE?
185
00:07:04,525 --> 00:07:07,111
I SHOULD TELL YOU, MRS. MALONE.
186
00:07:07,153 --> 00:07:08,946
IN HER LATER LIFE,
187
00:07:08,988 --> 00:07:11,198
YOUR AUNT DEVELOPED
SOME PROBLEMS
188
00:07:11,240 --> 00:07:13,993
WHICH REQUIRED
PROFESSIONAL ATTENTION.
189
00:07:14,034 --> 00:07:15,244
WHAT KIND OF PROBLEMS?
190
00:07:15,286 --> 00:07:17,413
I DON'T KNOW THE DETAILS.
191
00:07:17,455 --> 00:07:18,664
SOME SORT OF BREAKDOWN.
192
00:07:18,706 --> 00:07:21,083
SHE WAS TAKEN
TO CASCADE STATE.
193
00:07:21,125 --> 00:07:22,710
THAT'S A MENTAL HOSPITAL.
194
00:07:22,752 --> 00:07:24,670
YOUR AUNT HAD BEEN
INSTITUTIONALIZED
195
00:07:24,712 --> 00:07:25,838
FOR THE LAST 10 YEARS.
196
00:07:25,880 --> 00:07:27,631
OH, MY GOD.
197
00:07:27,673 --> 00:07:29,049
SOME FAMILIES DO PREFER
198
00:07:29,091 --> 00:07:30,676
TO KEEP THEIR SKELETONS
IN THE CLOSET.
199
00:07:30,718 --> 00:07:33,846
OKAY, WELL,
WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?
200
00:07:33,888 --> 00:07:35,473
TAKE A DRIVE UP THERE,
201
00:07:35,514 --> 00:07:36,766
SEE THE PLACE FOR YOURSELF.
202
00:07:36,807 --> 00:07:38,184
WHATEVER YOU DECIDE TO DO,
203
00:07:38,225 --> 00:07:40,603
I'D BE HAPPY
TO HELP, OKAY?
204
00:07:47,067 --> 00:07:48,611
WHAT I DON'T UNDERSTAND
IS WHY MY MOTHER NEVER TOLD ME.
205
00:07:50,571 --> 00:07:52,907
MAYBE SHE DIDN'T
KNOW EITHER.
206
00:07:52,948 --> 00:07:54,742
OKAY, THEN WHAT ABOUT
MY GRANDFATHER?
207
00:07:54,784 --> 00:07:56,827
I MEAN, HE ONLY DIED
EIGHT YEARS AGO.
208
00:07:56,869 --> 00:07:57,745
HE USED TO
TELL ME STORIES
209
00:07:57,787 --> 00:07:59,330
ABOUT EVERYTHING.
210
00:07:59,371 --> 00:08:00,581
NEVER ONCE DID HE
MENTION A SISTER.
211
00:08:00,623 --> 00:08:03,250
YEAH, WELL,
YOU KNOW WHAT THEY SAY.
212
00:08:03,292 --> 00:08:05,127
DYSFUNCTIONAL FAMILY
IS REDUNDANT.
213
00:08:07,505 --> 00:08:09,632
YEAH, BUT AFTER
THE LAWYER LEFT THE OTHER NIGHT,
214
00:08:09,673 --> 00:08:11,175
I WENT THROUGH
EVERY SINGLE PHOTO ALBUM
215
00:08:11,217 --> 00:08:13,260
THAT MY MOM EVER GAVE ME, AND...
216
00:08:13,302 --> 00:08:15,221
I MEAN, THERE'S NOT EVEN
ONE PHOTO
217
00:08:15,262 --> 00:08:16,680
OF A HELENA BRUECKNER.
218
00:08:16,722 --> 00:08:18,057
THAT IS KIND OF WEIRD.
219
00:08:18,098 --> 00:08:19,600
YESTERDAY,
I DIDN'T EVEN KNOW SHE EXISTED.
220
00:08:19,642 --> 00:08:20,810
ALL OF A SUDDEN,
221
00:08:20,851 --> 00:08:22,353
I'M INHERITING
ALL OF HER STUFF?
222
00:08:22,394 --> 00:08:23,395
WELL, DON'T SOUND
SO GUILTY ABOUT IT.
223
00:08:23,437 --> 00:08:24,688
IT'S NOT LIKE YOU PLANNED IT.
224
00:08:24,730 --> 00:08:27,483
BUT I DO FEEL GUILTY.
225
00:08:27,525 --> 00:08:30,569
SHE WAS LOCKED AWAY
FOR ALL THOSE YEARS, LIKE...
226
00:08:30,611 --> 00:08:32,321
SHE DIDN'T MATTER,
LIKE NOBODY CARED.
227
00:08:32,363 --> 00:08:35,908
DID YOU EVER THINK MAYBE
THAT'S WHY SHE WAS THERE,
228
00:08:35,950 --> 00:08:37,660
BECAUSE
THEY DID CARE?
229
00:08:37,701 --> 00:08:39,703
MAYBE IT WAS
THE BEST THING FOR HER.
230
00:08:39,745 --> 00:08:41,205
THE BEST THING?
231
00:08:42,581 --> 00:08:45,167
SHE DIED ALL ALONE, SUSAN.
232
00:08:45,209 --> 00:08:48,003
FORGOTTEN.
233
00:08:48,045 --> 00:08:51,382
PEOPLE DIE, BUT THEY SHOULD
NEVER BE FORGOTTEN.
234
00:08:51,423 --> 00:08:52,550
NEVER, NO MATTER WHAT.
235
00:09:00,724 --> 00:09:02,142
MAYBE
THE LAWYER'S RIGHT.
236
00:09:02,184 --> 00:09:05,104
ABOUT WHAT?
237
00:09:05,145 --> 00:09:07,940
YOU SHOULD SEE THE PLACE
FOR YOURSELF.
238
00:09:10,985 --> 00:09:11,902
OKAY, LET'S DRIVE UP THERE
ON FRIDAY.
239
00:09:11,944 --> 00:09:13,028
I'LL CLOSE UP THE SHOP,
240
00:09:13,070 --> 00:09:14,113
AND WE'LL
MAKE A DAY OF IT.
241
00:09:14,154 --> 00:09:15,364
NO, I, UM...
242
00:09:15,406 --> 00:09:18,200
I'M JUST IN THE MIDDLE
OF THAT REMODEL
243
00:09:18,242 --> 00:09:19,326
ON THE LARGENT HOUSE.
244
00:09:19,368 --> 00:09:20,661
OH, COME ON.
245
00:09:20,703 --> 00:09:21,871
WE HAVEN'T TAKEN
A ROAD TRIP TOGETHER
246
00:09:21,912 --> 00:09:22,872
SINCE COLLEGE.
247
00:09:22,913 --> 00:09:24,623
IT'LL BE FUN.
248
00:09:24,665 --> 00:09:26,125
THAT'S JUST
REALLY NOT A GOOD TIME
249
00:09:26,166 --> 00:09:27,418
FOR ME TO BE AWAY RIGHT NOW.
250
00:09:27,459 --> 00:09:29,295
YOU KNOW, THERE'S
A LOT GOING ON.
251
00:09:29,336 --> 00:09:31,297
OKAY, THAT IS WHY
GOD INVENTED CELL PHONES.
252
00:09:31,338 --> 00:09:32,715
I JUST REALLY NEED TO STAY...
253
00:09:32,756 --> 00:09:33,841
TO STAY FOCUSED
254
00:09:33,883 --> 00:09:35,926
ON MY WORK.
255
00:09:35,968 --> 00:09:38,012
OKAY?
256
00:09:38,053 --> 00:09:39,221
ANNE...
257
00:10:44,828 --> 00:10:46,872
WOW...
258
00:10:46,914 --> 00:10:51,585
HEY, MAYBE
IT'S HAUNTED.
259
00:10:51,627 --> 00:10:55,214
THIS IS RED CEDAR.
260
00:10:55,255 --> 00:10:58,759
AUNT HELENA
HAD GOOD TASTE.
261
00:10:58,801 --> 00:11:01,136
YEAH.
262
00:11:29,331 --> 00:11:31,542
DAMMIT.
263
00:11:38,966 --> 00:11:41,176
ANNE!
264
00:11:42,928 --> 00:11:44,513
ANNE, LET'S GO
TO LUNCH!
265
00:12:01,864 --> 00:12:03,115
I CAN'T BELIEVE
266
00:12:03,157 --> 00:12:04,491
IT'S JUST BEEN
SITTING THERE
267
00:12:04,533 --> 00:12:06,243
ALL THESE YEARS.
268
00:12:06,285 --> 00:12:07,453
I MEAN,
DO YOU HAVE ANY IDEA
269
00:12:07,494 --> 00:12:09,038
HOW MUCH THAT
DINING ROOM SET ALONE
270
00:12:09,079 --> 00:12:10,456
WOULD GO FOR
IN MY SHOP,
271
00:12:10,497 --> 00:12:12,249
AND WITH EIGHT
ORIGINAL CHAIRS?
272
00:12:12,291 --> 00:12:14,793
YEAH, YOU'RE RIGHT.
273
00:12:16,754 --> 00:12:19,214
SO, WHAT DO YOU THINK?
274
00:12:20,716 --> 00:12:22,009
I LIKE IT.
275
00:12:23,093 --> 00:12:25,888
THAT'S IT?
276
00:12:25,929 --> 00:12:27,431
HOUSES ARE LIKE PEOPLE.
277
00:12:27,473 --> 00:12:28,932
THEY HAVE
DIFFERENT PERSONALITIES,
278
00:12:28,974 --> 00:12:30,517
DEPENDING ON
WHAT'S HAPPENED THERE.
279
00:12:30,559 --> 00:12:31,685
WHAT DO YOU MEAN?
280
00:12:31,727 --> 00:12:32,895
WELL...
281
00:12:32,936 --> 00:12:34,646
YOU WORK ON ENOUGH OF THEM,
282
00:12:34,688 --> 00:12:37,024
YOU START TO GET A FEEL FOR...
283
00:12:37,066 --> 00:12:38,942
WHERE A HAPPY FAMILY GREW UP,
284
00:12:38,984 --> 00:12:41,570
OR WHERE SOMEONE LIVED ALONE,
285
00:12:41,612 --> 00:12:44,031
OR GOT SICK,
OR DIED.
286
00:12:44,073 --> 00:12:45,949
OKAY, WELL,
THAT'S A LITTLE CREEPY.
287
00:12:47,785 --> 00:12:50,037
SO, WHAT'S THE, UH...
288
00:12:50,079 --> 00:12:52,414
WHAT'S THE VIBE OFF
CRAZY OLD AUNT HELENA'S PLACE?
289
00:12:56,794 --> 00:12:59,213
LONELY,
290
00:12:59,254 --> 00:13:02,257
BUT INVITING.
291
00:13:02,299 --> 00:13:04,468
LIKE IT WANTS SOMEONE THERE
AFTER ALL THESE YEARS.
292
00:13:04,510 --> 00:13:05,552
HOW IS EVERYTHING?
293
00:13:05,594 --> 00:13:06,887
MM!
GREAT.
294
00:13:06,929 --> 00:13:08,514
GREAT. THANK YOU.
295
00:13:08,555 --> 00:13:11,016
OH, I'LL GO
WARM UP YOUR COFFEE FOR YOU.
296
00:13:11,058 --> 00:13:12,392
EXCUSE ME.
297
00:13:12,434 --> 00:13:14,103
THERE'S A HOUSE
A FEW MILES NORTH,
298
00:13:14,144 --> 00:13:15,354
JUST OFF THE MAIN ROAD?
299
00:13:15,395 --> 00:13:16,563
IT'S BEEN EMPTY FOR A WHILE.
300
00:13:16,605 --> 00:13:18,607
OH, THE OLD BRUECKNER PLACE,
SURE,
301
00:13:18,649 --> 00:13:22,236
BUT I DON'T THINK IT'S FOR SALE,
IF THAT'S WHAT YOU'RE WONDERING.
302
00:13:22,277 --> 00:13:24,446
SHE JUST INHERITED IT.
303
00:13:25,948 --> 00:13:27,199
HELENA PASSED, THEN.
304
00:13:27,241 --> 00:13:28,700
SHE WAS MY GREAT-AUNT.
305
00:13:28,742 --> 00:13:31,203
I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS.
306
00:13:31,245 --> 00:13:33,914
THANK YOU.
307
00:13:33,956 --> 00:13:34,790
I'M ROSE WALKEN.
308
00:13:34,832 --> 00:13:36,250
OH, HI.
309
00:13:36,291 --> 00:13:39,795
I RUN THIS PLACE
WITH MY HUSBAND, MAC.
310
00:13:41,797 --> 00:13:42,798
FIRST TIME HERE?
311
00:13:42,840 --> 00:13:45,050
MM-HMM.
312
00:13:45,092 --> 00:13:46,510
SO, DID YOU KNOW MY AUNT?
313
00:13:50,180 --> 00:13:51,598
WELL, SHE MAINLY
314
00:13:51,640 --> 00:13:53,392
KEPT TO HERSELF,
315
00:13:53,433 --> 00:13:55,853
BUT YOU'RE GOING TO
LOVE IT HERE.
316
00:13:55,894 --> 00:13:58,856
IT'S SMALL, BUT NICE PEOPLE.
317
00:14:01,108 --> 00:14:02,651
IT'S JUST PLAIN FOLKS, YOU KNOW?
318
00:14:04,361 --> 00:14:05,487
THAT SOUNDS NICE.
319
00:14:09,074 --> 00:14:11,076
AND THE HOUSE IS...
320
00:14:11,118 --> 00:14:13,579
IT'S ON THIS
BEAUTIFUL PIECE OF PROPERTY.
321
00:14:13,620 --> 00:14:15,747
IT'S QUIET
AND AWAY FROM THE ROAD.
322
00:14:15,789 --> 00:14:18,375
THERE'S LOTS OF TREES
AND THERE'S EVEN A CREEK.
323
00:14:18,417 --> 00:14:21,587
YOU ARE EXCITED
ABOUT THIS.
324
00:14:21,628 --> 00:14:22,880
YEAH...
325
00:14:22,921 --> 00:14:24,506
I MEAN, IT'S JUST
ANOTHER OLD HOUSE.
326
00:14:24,548 --> 00:14:26,133
YOU KNOW, I'VE BEEN
IN DOZENS JUST LIKE IT,
327
00:14:26,175 --> 00:14:30,220
BUT I FEEL REALLY...
328
00:14:30,262 --> 00:14:31,847
DRAWN
TO THIS PLACE.
329
00:14:31,889 --> 00:14:33,140
BUT THIS IS DIFFERENT.
330
00:14:33,182 --> 00:14:34,349
THIS IS YOURS.
331
00:14:34,391 --> 00:14:36,018
A NEW BEGINNING.
332
00:14:36,059 --> 00:14:38,061
YEAH.
333
00:14:38,103 --> 00:14:40,189
IT MUST HAVE BEEN
SO BEAUTIFUL ONCE.
334
00:14:40,230 --> 00:14:41,523
I THINK IT COULD BE AGAIN.
335
00:14:42,941 --> 00:14:44,276
WHAT ARE YOUR PLANS?
336
00:14:45,527 --> 00:14:48,197
WOW...
337
00:14:48,238 --> 00:14:49,573
I GUESS I'VE WORKED ON
SO MANY HOUSES
338
00:14:49,615 --> 00:14:53,285
FOR SO MANY OTHER PEOPLE, AND...
339
00:14:53,327 --> 00:14:55,579
I'VE NEVER REALLY DONE ONE
FOR MYSELF.
340
00:14:55,621 --> 00:14:57,581
THE FOUNDATION LOOKS OKAY.
341
00:14:57,623 --> 00:15:00,417
THE BASEMENT'S DRY.
342
00:15:00,459 --> 00:15:03,921
IF IT STARTS RAINING,
THAT COULD CHANGE PRETTY QUICK.
343
00:15:03,962 --> 00:15:05,339
I MEAN,
IT'S A LOT OF WORK, ANNE.
344
00:15:05,380 --> 00:15:06,506
WE'VE HAD WORSE.
345
00:15:06,548 --> 00:15:07,799
WHY DON'T YOU WAIT
346
00:15:07,841 --> 00:15:09,593
UNTIL I'M DONE
OVER AT THE LARGENT PLACE?
347
00:15:09,635 --> 00:15:11,136
I'LL GIVE YOU
A HAND.
348
00:15:11,178 --> 00:15:12,638
THERE'S A LOT I CAN DO MYSELF.
349
00:15:12,679 --> 00:15:13,972
WELL, YOU KNOW,
THAT LONG DRIVE.
350
00:15:14,014 --> 00:15:14,890
YOU'RE GOING TO BE
MEETING YOURSELF
351
00:15:14,932 --> 00:15:16,058
COMING AND GOING.
352
00:15:16,099 --> 00:15:17,559
ACTUALLY, I THOUGHT
353
00:15:17,601 --> 00:15:18,977
I MIGHT JUST STAY UP HERE
FOR A LITTLE WHILE.
354
00:15:19,019 --> 00:15:20,854
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
355
00:15:20,896 --> 00:15:23,607
THERE'S NO POWER
AND THERE'S NO WATER.
356
00:15:23,649 --> 00:15:25,067
THE PIPES ARE PROBABLY
RUSTED OUT.
357
00:15:25,108 --> 00:15:26,151
I MEAN,
WE HAVEN'T EVEN
358
00:15:26,193 --> 00:15:27,277
BEEN UP TO
THE ATTIC YET.
359
00:15:27,319 --> 00:15:28,737
WELL, I DON'T MEAN HERE.
360
00:15:28,779 --> 00:15:30,405
THERE'S A NICE LITTLE
BED AND BREAKFAST IN TOWN.
361
00:15:32,532 --> 00:15:34,660
I JUST...
362
00:15:34,701 --> 00:15:38,080
FEEL LIKE THIS IS
A GOOD PLACE FOR ME RIGHT NOW.
363
00:15:54,930 --> 00:15:57,474
GREAT...
364
00:16:05,941 --> 00:16:07,943
WHOA.
365
00:18:28,417 --> 00:18:31,628
IT'S BEAUTIFUL.
366
00:18:32,712 --> 00:18:33,797
WOW...
367
00:18:35,090 --> 00:18:36,133
REALLY LOVELY.
368
00:18:36,174 --> 00:18:37,801
HERE YOU GO,
369
00:18:37,843 --> 00:18:38,969
SERVICE
WITH A SMILE.
370
00:18:39,010 --> 00:18:41,888
OH, THANK YOU.
371
00:18:41,930 --> 00:18:44,141
THIS IS MRS. MALONE.
372
00:18:44,182 --> 00:18:45,142
MAC WALKEN.
NICE TO MEET YOU.
373
00:18:45,183 --> 00:18:46,184
HOW DO YOU DO?
374
00:18:46,226 --> 00:18:47,853
WHAT BRINGS YOU
TO HARRISFORD?
375
00:18:47,894 --> 00:18:49,938
SHE INHERITED
THE BRUECKNER PLACE.
376
00:18:49,980 --> 00:18:51,106
OH, YEAH, YEAH.
377
00:18:51,148 --> 00:18:52,107
I CAN SEE
THE RESEMBLANCE.
378
00:18:52,149 --> 00:18:54,151
REALLY?
379
00:18:54,192 --> 00:18:56,236
I NEVER MET MY AUNT, SO I...
380
00:18:56,278 --> 00:18:57,946
DON'T EVEN KNOW
WHAT SHE LOOKS LIKE.
381
00:18:57,988 --> 00:18:59,030
SHE WAS A LOOKER.
382
00:19:00,157 --> 00:19:01,658
WALKEN,
YOU STOP THAT.
383
00:19:01,700 --> 00:19:02,868
SHE'S GOING TO THINK
384
00:19:02,909 --> 00:19:04,077
YOU'RE SOME KIND OF
AN OLD LECH.
385
00:19:04,119 --> 00:19:05,203
WE WOULDN'T
WANT THAT,
386
00:19:05,245 --> 00:19:06,455
WOULD WE?
387
00:19:06,496 --> 00:19:08,415
NO, WE WOULDN'T.
388
00:19:08,457 --> 00:19:10,125
THERE'S FRESH TOWELS
IN THE BATHROOM.
389
00:19:10,167 --> 00:19:11,918
COMPUTER
IN THE MAIN ROOM
390
00:19:11,960 --> 00:19:13,044
DOWNSTAIRS
391
00:19:13,086 --> 00:19:14,087
IF YOU NEED TO USE
THE INTERNET.
392
00:19:14,129 --> 00:19:15,922
GREAT.
393
00:19:15,964 --> 00:19:17,674
BREAKFAST AT 7:00.
394
00:19:17,716 --> 00:19:19,926
NOTHING FANCY,
BUT IT'S FILLING.
395
00:19:19,968 --> 00:19:22,345
YOU CAN HAVE DINNER,
TOO, IF YOU LIKE.
396
00:19:22,387 --> 00:19:24,973
WE USUALLY EAT AROUND 6:00,
BUT IF YOU'RE HUNGRY NOW--
397
00:19:25,015 --> 00:19:26,808
I'M FINE.
398
00:19:26,850 --> 00:19:28,101
ALL RIGHT, THEN.
399
00:19:28,143 --> 00:19:29,978
WE'LL JUST LET YOU
GET SETTLED IN.
400
00:19:31,146 --> 00:19:32,647
LAST WE HEARD, SHE WENT CUCKOO.
401
00:19:32,689 --> 00:19:34,649
PUT HER
IN A RUBBER ROOM.
402
00:19:34,691 --> 00:19:35,859
FOR HEAVEN'S SAKE, MAC,
403
00:19:35,901 --> 00:19:36,735
I HOPE PEOPLE SHOW
MORE RESPECT FOR YOU
404
00:19:36,776 --> 00:19:38,028
WHEN YOU PASS.
405
00:19:39,446 --> 00:19:41,740
YOU HEAR ANY OF THOSE STORIES
406
00:19:41,781 --> 00:19:43,783
ABOUT IT BEING HAUNTED
OUT THERE,
407
00:19:43,825 --> 00:19:44,784
YOU JUST
IGNORE THEM.
408
00:19:44,826 --> 00:19:45,785
OKAY.
409
00:19:45,827 --> 00:19:47,329
YOU ASK ME,
410
00:19:47,370 --> 00:19:50,707
IT WAS LIVING IN THAT OLD HOUSE
BY HERSELF THAT DID IT.
411
00:19:50,749 --> 00:19:53,126
SO, WORD TO THE WISE.
412
00:19:53,168 --> 00:19:55,795
I'LL REMEMBER THAT.
413
00:20:04,930 --> 00:20:06,806
MOM!
414
00:20:06,848 --> 00:20:08,683
WHERE ARE YOU?
415
00:20:08,725 --> 00:20:10,435
I CAN'T FIND YOU!
416
00:20:14,523 --> 00:20:16,733
CHLOE...
417
00:20:16,775 --> 00:20:19,778
WHERE DID YOU GO?
418
00:20:24,699 --> 00:20:27,285
MOM!
419
00:20:27,327 --> 00:20:28,995
I'M HERE!
420
00:20:29,037 --> 00:20:31,081
CHLOE?
421
00:20:31,122 --> 00:20:33,250
CHLOE, WHERE ARE YOU?
422
00:20:33,291 --> 00:20:36,586
WHERE ARE YOU?
423
00:20:36,628 --> 00:20:38,880
CHLOE...
424
00:21:13,456 --> 00:21:14,499
MRS. MALONE?
425
00:21:14,541 --> 00:21:16,501
YES?
426
00:21:16,543 --> 00:21:17,711
HELLO.
427
00:21:17,752 --> 00:21:18,962
HOW ARE YOU TODAY?
428
00:21:19,004 --> 00:21:20,755
MY NAME IS BILLY MORSE
429
00:21:20,797 --> 00:21:24,217
AND I DO ODD JOBS
FOR MANY PEOPLE AROUND TOWN.
430
00:21:24,259 --> 00:21:25,594
UH, PAINTING,
PLUMBING, YARD WORK.
431
00:21:25,635 --> 00:21:26,678
LOTS OF THINGS LIKE THAT.
432
00:21:26,720 --> 00:21:27,887
HI, BILLY.
433
00:21:27,929 --> 00:21:29,055
AND, UH-- HI--
434
00:21:29,097 --> 00:21:30,265
AND, UM, MRS. WALKEN,
435
00:21:30,307 --> 00:21:31,224
OVER AT THE BED AND BREAKFAST?
436
00:21:31,266 --> 00:21:32,475
YEAH,
437
00:21:32,517 --> 00:21:34,102
SHE TOLD ME THAT, UH,
438
00:21:34,144 --> 00:21:35,854
THAT YOU HAD A LOT OF WORK TO DO
ON THE OLD BRUECKNER HOUSE
439
00:21:35,895 --> 00:21:37,439
SINCE YOU WERE MOVING HERE,
440
00:21:37,480 --> 00:21:39,482
AND I THOUGHT MAYBE
YOU COULD USE SOME HELP, AND--
441
00:21:39,524 --> 00:21:40,984
OH, WELL, THANKS, BUT, UM,
442
00:21:41,026 --> 00:21:42,444
I'M REALLY JUST CLEANING UP
RIGHT NOW
443
00:21:42,485 --> 00:21:44,112
TO SEE WHAT NEEDS TO BE DONE.
444
00:21:44,154 --> 00:21:45,405
WELL, I DID A LOT OF WORK
FOR MS. BRUECKNER
445
00:21:45,447 --> 00:21:46,531
WHEN SHE LIVED HERE.
446
00:21:46,573 --> 00:21:47,907
DID YOU?
447
00:21:47,949 --> 00:21:48,908
YEAH, I KNOW THIS HOUSE
REAL GOOD.
448
00:21:48,950 --> 00:21:49,951
WHAT WAS SHE LIKE?
449
00:21:49,993 --> 00:21:51,786
UH, WHAT?
450
00:21:51,828 --> 00:21:55,665
OH, MY AUNT.
451
00:21:55,707 --> 00:21:57,334
SHE... SHE WOULD JUST TELL ME
WHAT NEEDED TO BE DONE,
452
00:21:57,375 --> 00:21:58,418
AND I WOULD DO IT.
453
00:21:58,460 --> 00:22:00,170
WAS SHE NICE?
454
00:22:00,211 --> 00:22:02,213
I DON'T KNOW, UH...
455
00:22:02,255 --> 00:22:03,340
I GUESS.
456
00:22:03,381 --> 00:22:04,883
YOU DON'T REMEMBER?
457
00:22:04,924 --> 00:22:07,135
I TRIED TO KEEP THE PLACE
REAL NEAT FOR HER,
458
00:22:07,177 --> 00:22:09,095
YOU KNOW, AFTER SHE LEFT,
459
00:22:09,137 --> 00:22:10,847
BUT THERE'S JUST
NOT ENOUGH TIME.
460
00:22:10,889 --> 00:22:12,349
WELL, THAT WAS
VERY NICE OF YOU.
461
00:22:12,390 --> 00:22:14,351
LOOK,
THE TRUTH IS, BILLY,
462
00:22:14,392 --> 00:22:15,685
THIS IS WHAT I DO.
463
00:22:15,727 --> 00:22:17,145
I RENOVATE HOUSES,
464
00:22:17,187 --> 00:22:18,480
AND I'VE BEEN WORKING
WITH THE SAME CONTRACTOR
465
00:22:18,521 --> 00:22:19,648
FOR YEARS.
466
00:22:19,689 --> 00:22:22,067
DOES HE LIVE AROUND HERE?
467
00:22:22,108 --> 00:22:24,277
NO.
NO, HE LIVES IN THE CITY.
468
00:22:24,319 --> 00:22:25,737
MIGHT COULD BE BETTER
TO HIRE A LOCAL
469
00:22:25,779 --> 00:22:27,155
THAN TO BRING IN OUTSIDERS.
470
00:22:27,197 --> 00:22:28,823
WHAT DO YOU MEAN?
471
00:22:28,865 --> 00:22:30,575
WELL, WHAT...
472
00:22:30,617 --> 00:22:32,827
WHAT IF SOMETHING HAPPENS,
UNEXPECTED LIKE?
473
00:22:32,869 --> 00:22:34,329
YOU WANT TO HAVE SOMEONE
CLOSE BY
474
00:22:34,371 --> 00:22:35,330
TO HELP PUT THINGS RIGHT.
475
00:22:37,040 --> 00:22:38,500
I'LL KEEP THAT IN MIND.
476
00:22:39,626 --> 00:22:40,710
I GOTTA GO.
477
00:22:43,380 --> 00:22:44,631
NICE MEETING YOU--
478
00:22:44,673 --> 00:22:45,840
YEAH, YEAH...
479
00:23:13,326 --> 00:23:14,536
CHLOE...
480
00:23:30,051 --> 00:23:31,594
CHLOE?
481
00:23:31,636 --> 00:23:33,096
HI.
482
00:23:33,138 --> 00:23:34,389
HI.
483
00:23:34,431 --> 00:23:35,473
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
484
00:23:35,515 --> 00:23:38,184
WE WEREN'T
DOING NOTHING.
485
00:23:38,226 --> 00:23:39,602
OH, IT'S OKAY.
I WAS JUST...
486
00:23:39,644 --> 00:23:40,812
I WAS JUST CURIOUS.
487
00:23:40,854 --> 00:23:42,313
THAT YOUR HOUSE NOW?
488
00:23:42,355 --> 00:23:43,732
YEAH, IT IS.
489
00:23:43,773 --> 00:23:45,775
DO WE HAVE TO STOP PLAYING
BACK HERE?
490
00:23:47,110 --> 00:23:49,028
NO...
NO, OF COURSE YOU DON'T.
491
00:23:49,070 --> 00:23:50,655
YOU CAN PLAY HERE
ANY TIME YOU LIKE.
492
00:23:50,697 --> 00:23:53,408
BE CAREFUL,
THOUGH, OKAY?
493
00:24:00,957 --> 00:24:02,709
OKAY, WELL, YOU MUST HAVE
494
00:24:02,751 --> 00:24:04,461
SOME WAY TO REACH HER.
495
00:24:04,502 --> 00:24:05,837
NO, IT'S NOT AN EMERGENCY.
496
00:24:05,879 --> 00:24:07,213
I JUST...
497
00:24:07,255 --> 00:24:11,092
I WOULD LIKE TO SPEAK WITH
DR. YATES.
498
00:24:11,134 --> 00:24:12,844
YES, I'M A PATIENT.
499
00:24:12,886 --> 00:24:14,888
ANNE MALONE.
500
00:24:14,929 --> 00:24:17,056
YEAH, AND SHE CAN REACH ME
ON MY CELL.
501
00:24:17,098 --> 00:24:18,641
THANK YOU.
502
00:24:29,736 --> 00:24:32,322
HEY, SUSAN, IT'S ANNE.
503
00:24:32,363 --> 00:24:35,074
WELL, THEY ROLLED UP
THE SIDEWALKS FOR THE NIGHT.
504
00:24:35,116 --> 00:24:36,951
OF COURSE,
I FORGOT TO BRING A BOOK.
505
00:24:36,993 --> 00:24:40,163
SO... WHERE ARE YOU?
506
00:24:40,205 --> 00:24:42,582
ANYWAY, I WAS JUST THINKING,
507
00:24:42,624 --> 00:24:45,168
IF YOU'RE NOT BUSY SATURDAY,
DO YOU WANT TO DRIVE UP?
508
00:24:45,210 --> 00:24:46,795
I COULD PUT YOU TO WORK
OR SOMETHING.
509
00:24:48,338 --> 00:24:49,923
ALL RIGHT, CALL ME BACK.
510
00:26:15,383 --> 00:26:16,593
HELLO...
511
00:26:17,677 --> 00:26:18,636
HELLO?
512
00:26:18,678 --> 00:26:20,555
HEY, HI.
513
00:26:20,597 --> 00:26:21,848
IT SOUNDS LIKE WE'VE GOT
A BAD CONNECTION.
514
00:26:21,890 --> 00:26:23,057
CAN YOU HEAR ME OKAY?
515
00:26:23,099 --> 00:26:24,350
YEAH.
516
00:26:24,392 --> 00:26:25,602
WE'RE GETTING
A LATE START,
517
00:26:25,643 --> 00:26:26,227
BUT IF THE TRAFFIC'S
NOT TOO BAD,
518
00:26:26,269 --> 00:26:28,897
WE SHOULD STILL MAKE IT
IN TIME FOR DINNER.
519
00:26:28,938 --> 00:26:30,315
I'M SORRY, WHO IS THIS?
520
00:26:30,356 --> 00:26:32,233
YOU'RE FUNNY.
521
00:26:32,275 --> 00:26:34,694
NO, SERIOUSLY,
WHAT NUMBER DID YOU CALL?
522
00:26:34,736 --> 00:26:35,945
HEY, WE STOPPED BY
THE BAKERY.
523
00:26:35,987 --> 00:26:38,489
I SAVED YOU
A COOKIE.
524
00:26:41,242 --> 00:26:42,702
NEIL?
525
00:26:42,744 --> 00:26:44,829
SEE YOU
IN A FEW HOURS, ANNE.
526
00:27:32,835 --> 00:27:34,963
OH, GOD.
527
00:27:57,735 --> 00:27:58,903
BOB, GET ON THE RADIO,
528
00:27:58,945 --> 00:28:00,989
FIND OUT WHERE
THE DAMN TOW TRUCK IS.
529
00:28:01,030 --> 00:28:04,867
OH, MY GOD...
530
00:28:04,909 --> 00:28:06,244
UH, MA'AM,
GO BACK TO YOUR CAR.
531
00:28:06,285 --> 00:28:07,620
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO.
532
00:28:07,662 --> 00:28:10,873
PLEASE, MA'AM.
533
00:28:10,915 --> 00:28:13,209
IT'S NOT POSSIBLE.
534
00:28:13,251 --> 00:28:14,460
PLEASE, MA'AM.
535
00:28:14,502 --> 00:28:15,545
NEIL?
536
00:28:15,586 --> 00:28:16,587
YOU KNOW HIM?
537
00:28:17,922 --> 00:28:19,048
YOU KNOW
THE DRIVER?
538
00:28:19,090 --> 00:28:20,883
WHERE'S MY DAUGHTER?
539
00:28:20,925 --> 00:28:21,926
YOUR DAUGHTER?
540
00:28:21,968 --> 00:28:22,969
CHLOE...
541
00:28:23,011 --> 00:28:24,846
CHLOE!
542
00:28:24,887 --> 00:28:26,764
WHERE IS SHE?
543
00:28:26,806 --> 00:28:28,349
WHERE IS SHE?
544
00:28:28,391 --> 00:28:30,143
MA'AM, PLEASE.
545
00:28:30,184 --> 00:28:31,769
WHERE IS SHE?
546
00:28:31,811 --> 00:28:34,063
THERE WAS NOTHING
WE COULD DO.
547
00:28:34,105 --> 00:28:36,274
NO, THIS CAN'T BE HAPPENING.
548
00:28:36,315 --> 00:28:39,444
THIS CAN'T BE HAPPENING,
NOT AGAIN!
549
00:28:39,485 --> 00:28:41,863
HOW CAN THIS BE HAPPENING AGAIN?
550
00:28:49,287 --> 00:28:51,247
MRS. MALONE?
551
00:28:51,289 --> 00:28:53,041
ARE YOU IN THERE?
552
00:28:54,083 --> 00:28:55,918
ROSE GOT WORRIED
553
00:28:55,960 --> 00:28:57,045
WHEN YOU DIDN'T
COME BACK LAST NIGHT,
554
00:28:57,086 --> 00:28:58,129
SO SHE SENT ME
DOWN HERE
555
00:28:58,171 --> 00:28:59,839
TO MAKE SURE
YOU WERE ALL RIGHT.
556
00:28:59,881 --> 00:29:01,132
I WORKED LATE AGAIN.
557
00:29:01,174 --> 00:29:02,467
I MUST HAVE
FALLEN ASLEEP.
558
00:29:02,508 --> 00:29:03,801
OH, YEAH.
559
00:29:03,843 --> 00:29:05,261
I TOLD HER IT WAS
SOMETHING LIKE THAT,
560
00:29:05,303 --> 00:29:06,596
BUT, OLD ROSE,
561
00:29:06,637 --> 00:29:09,265
WHEN SHE GETS WORRYING
ABOUT SOMETHING.
562
00:29:09,307 --> 00:29:10,933
THERE'S NO
GETTING AROUND IT,
563
00:29:10,975 --> 00:29:11,476
SO SHE SENT ME UP HERE TO CHECK,
564
00:29:11,517 --> 00:29:13,478
AND SHE THOUGHT
YOU MIGHT BE HUNGRY.
565
00:29:13,519 --> 00:29:15,980
YOU REALLY DIDN'T
HAVE TO DO THIS.
566
00:29:16,022 --> 00:29:19,776
OH, IT GETS ME
OUT OF THE HOUSE.
567
00:29:19,817 --> 00:29:22,570
MAKING PROGRESS,
I SEE.
568
00:29:22,612 --> 00:29:25,698
OH, WELL,
JUST GETTING STARTED, REALLY.
569
00:29:25,740 --> 00:29:26,908
THERE'S SO MUCH TO DO.
570
00:29:26,949 --> 00:29:28,493
MM-HMM.
571
00:29:28,534 --> 00:29:29,744
WELL, LOOKS LIKE
YOU COULD USE A LITTLE HELP.
572
00:29:29,786 --> 00:29:32,872
PROBABLY.
573
00:29:32,914 --> 00:29:34,916
YOU KNOW, I DID HAVE ONE GUY
COME OUT LOOKING FOR WORK.
574
00:29:34,957 --> 00:29:36,125
BILLY MORSE?
575
00:29:36,167 --> 00:29:38,002
HE'S A CHARACTER.
576
00:29:38,044 --> 00:29:40,630
YEAH, HE PRACTICALLY
THREATENED ME.
577
00:29:40,671 --> 00:29:42,298
WELL, THAT DOESN'T
SOUND LIKE HIM.
578
00:29:42,340 --> 00:29:44,133
ALTHOUGH, HE MIGHT BE GETTING
A LITTLE BIT TERRITORIAL
579
00:29:44,175 --> 00:29:45,134
ABOUT THE HOUSE AND ALL,
YOU KNOW?
580
00:29:45,176 --> 00:29:46,803
WHAT DO YOU MEAN?
581
00:29:46,844 --> 00:29:49,597
YOU DIDN'T KNOW?
582
00:29:49,639 --> 00:29:53,184
BILLY AND YOUR AUNT WERE CLOSE.
583
00:29:53,226 --> 00:29:55,478
MS. BRUECKNER,
SHE ALWAYS KEPT TO HERSELF,
584
00:29:55,520 --> 00:29:57,480
BUT WHEN BILLY CAME OUT HERE
TO WORK,
585
00:29:57,522 --> 00:29:59,273
THEY GOT TO BE
FRIENDS.
586
00:29:59,315 --> 00:30:00,483
HMM.
587
00:30:00,525 --> 00:30:02,276
THAT'S NOT WHAT HE TOLD ME.
588
00:30:02,318 --> 00:30:04,028
NEAR THE END,
589
00:30:04,070 --> 00:30:07,240
WHEN THEY FINALLY TOOK
THAT POOR OLD WOMAN AWAY,
590
00:30:07,281 --> 00:30:10,326
SHE WASN'T EVEN
COMING OUT OF THE HOUSE.
591
00:30:10,368 --> 00:30:13,371
SHE WAS AFRAID.
592
00:30:13,412 --> 00:30:15,331
ONLY PERSON SHE TALKED TO
WAS BILLY.
593
00:30:15,373 --> 00:30:16,624
WELL, WHAT HAPPENED?
594
00:30:16,666 --> 00:30:17,792
I MEAN, WHAT CAUSED IT?
595
00:30:17,834 --> 00:30:18,876
YOU'D HEAR STORIES
596
00:30:18,918 --> 00:30:20,711
THAT SHE WAS SEEING THINGS.
597
00:30:20,753 --> 00:30:22,296
WHAT KIND OF THINGS?
598
00:30:22,338 --> 00:30:25,049
WELL, NOT--
NOT LIKE PINK ELEPHANTS
599
00:30:25,091 --> 00:30:26,384
OR NOTHING LIKE THAT.
600
00:30:26,425 --> 00:30:28,386
NORMAL THINGS, BUT THEY WEREN'T
601
00:30:28,427 --> 00:30:30,763
WHAT THEY WERE
SUPPOSED TO BE.
602
00:30:30,805 --> 00:30:32,390
YOU KNOW, YOU...
603
00:30:32,431 --> 00:30:34,100
YOU NEVER REALLY KNOW
604
00:30:34,142 --> 00:30:35,726
WHAT GOES ON
IN A PERSON'S MIND,
605
00:30:35,768 --> 00:30:36,853
DO YOU?
606
00:30:38,312 --> 00:30:40,606
NO.
607
00:30:40,648 --> 00:30:41,983
NO, YOU DON'T.
608
00:30:42,024 --> 00:30:43,734
OOP...
609
00:30:43,776 --> 00:30:45,903
I'D BETTER GET MOVING ON HERE.
610
00:30:45,945 --> 00:30:47,572
ROSE'LL CALL OUT A SEARCH PARTY.
611
00:30:53,828 --> 00:30:55,788
OH. THANK YOU,
MR. WALKEN.
612
00:30:55,830 --> 00:30:56,956
OH...
613
00:30:56,998 --> 00:30:58,374
CALL ME MAC.
614
00:31:04,463 --> 00:31:05,631
HELLO?
615
00:31:05,673 --> 00:31:06,799
I'M ON MY WAY,
616
00:31:06,841 --> 00:31:08,301
BUT I WARN YOU,
I DON'T WORK CHEAP.
617
00:31:08,342 --> 00:31:09,927
SUSAN...
618
00:31:09,969 --> 00:31:11,721
MY GOD, WHERE HAVE YOU BEEN?
619
00:31:11,762 --> 00:31:12,972
THE SHOP
HAS BEEN NUTS.
620
00:31:13,014 --> 00:31:14,265
I'LL TELL YOU ABOUT IT
WHEN I GET THERE.
621
00:31:14,307 --> 00:31:16,142
IT'S STILL OKAY,
RIGHT?
622
00:31:16,184 --> 00:31:17,977
YES, ABSOLUTELY.
623
00:31:18,019 --> 00:31:20,271
WE'LL SHUCK CORN,
OR SHELL PEAS,
624
00:31:20,313 --> 00:31:22,565
OR WHATEVER IT IS
YOU COUNTRY FOLK DO.
625
00:31:22,607 --> 00:31:23,774
OKAY, IT'S A DEAL.
626
00:31:23,816 --> 00:31:24,734
SEE YOU
IN A COUPLE HOURS.
627
00:31:24,775 --> 00:31:26,194
BYE.
628
00:31:46,547 --> 00:31:48,382
SHE COMES BEARING GIFTS.
629
00:31:54,889 --> 00:31:55,932
WHAT'S WRONG?
630
00:31:57,558 --> 00:31:58,643
ANNE?
631
00:31:58,684 --> 00:31:59,644
I DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
632
00:32:01,270 --> 00:32:03,481
SHH, SHH...
633
00:32:07,068 --> 00:32:08,319
YOU AND I BOTH KNOW
634
00:32:08,361 --> 00:32:10,154
THERE IS A LOGICAL
EXPLANATION
635
00:32:10,196 --> 00:32:11,739
FOR EVERYTHING
THAT'S HAPPENED.
636
00:32:11,781 --> 00:32:12,990
IT DOESN'T
FEEL THAT WAY.
637
00:32:13,032 --> 00:32:14,283
I MEAN,
THE PHONE CALL?
638
00:32:14,325 --> 00:32:15,576
THERE WAS STATIC,
639
00:32:15,618 --> 00:32:17,036
IT WAS HARD
TO UNDERSTAND.
640
00:32:17,078 --> 00:32:18,996
IT WAS
A WRONG NUMBER,
641
00:32:19,038 --> 00:32:19,956
AND THAT LITTLE GIRL
THAT YOU SAW
642
00:32:19,997 --> 00:32:22,124
WAS JUST...
A LITTLE GIRL.
643
00:32:22,166 --> 00:32:25,253
SHE WAS CALLING
HER MOTHER, NOT YOU.
644
00:32:25,294 --> 00:32:28,464
I SAW HIM, SUSAN.
645
00:32:28,506 --> 00:32:29,924
IT WAS NEIL...
646
00:32:29,966 --> 00:32:32,260
IN THAT CAR.
647
00:32:32,301 --> 00:32:35,012
ANNE, IT WAS DARK,
648
00:32:35,054 --> 00:32:37,306
AND YOU WERE IN SHOCK.
649
00:32:37,348 --> 00:32:39,517
WHOEVER THAT WAS
LAST NIGHT,
650
00:32:39,558 --> 00:32:41,769
IT COULDN'T
HAVE BEEN NEIL.
651
00:32:41,811 --> 00:32:43,187
I THINK I'M GOING CRAZY.
652
00:32:43,229 --> 00:32:44,605
NO...
653
00:32:44,647 --> 00:32:46,107
NO, HONEY, NO.
654
00:32:46,148 --> 00:32:47,942
IT'S JUST...
655
00:32:47,984 --> 00:32:50,611
IT'S JUST TOO SOON, THAT'S ALL.
656
00:32:50,653 --> 00:32:55,533
YOU'RE NOT READY TO BE OUT HERE
ALL BY YOURSELF.
657
00:32:55,574 --> 00:32:57,076
I JUST THOUGHT
IF I CAME UP HERE
658
00:32:57,118 --> 00:33:01,122
THAT I WOULDN'T THINK
ABOUT THEM.
659
00:33:01,163 --> 00:33:04,250
YOU'RE ALWAYS
GOING TO THINK ABOUT THEM,
660
00:33:04,292 --> 00:33:05,793
BUT YOU NEED TO THINK
ABOUT YOURSELF, TOO.
661
00:33:05,835 --> 00:33:08,212
I DON'T KNOW HOW.
662
00:33:08,254 --> 00:33:11,132
THERE IS NO ME WITHOUT THEM.
663
00:33:11,173 --> 00:33:14,468
WHEN THAT PLANE CRASHED
OUR JUNIOR YEAR OF COLLEGE,
664
00:33:14,510 --> 00:33:15,970
I QUIT SCHOOL.
665
00:33:16,012 --> 00:33:17,722
I QUIT EVERYTHING.
666
00:33:17,763 --> 00:33:19,432
ALL I WANTED TO DO WAS STAY HOME
AND STAY IN BED.
667
00:33:19,473 --> 00:33:20,474
SUSAN--
668
00:33:20,516 --> 00:33:22,226
NO, LISTEN.
669
00:33:22,268 --> 00:33:24,603
I SAVED FOR TWO YEARS
TO STUDY IN PRAGUE.
670
00:33:24,645 --> 00:33:25,688
I WAS SUPPOSED TO BE
ON THAT PLANE.
671
00:33:25,730 --> 00:33:28,649
IT'S NOT THE SAME.
672
00:33:28,691 --> 00:33:30,318
ARE YOU SURE?
673
00:33:30,359 --> 00:33:32,236
BECAUSE...
674
00:33:32,278 --> 00:33:34,155
WHEN ALL THOSE PEOPLE DIED,
675
00:33:34,196 --> 00:33:36,824
AND I DIDN'T,
676
00:33:36,866 --> 00:33:37,908
I FELT GUILTY.
677
00:33:37,950 --> 00:33:40,494
LIKE...
678
00:33:40,536 --> 00:33:43,497
LIKE IT WAS MY FAULT,
679
00:33:43,539 --> 00:33:46,459
BUT THERE WAS NOTHING
I COULD HAVE DONE.
680
00:33:46,500 --> 00:33:47,960
IT WAS AN ACCIDENT.
681
00:33:48,002 --> 00:33:50,504
HOW DID YOU KNOW?
682
00:33:50,546 --> 00:33:52,089
REALLY KNOW?
683
00:33:52,131 --> 00:33:54,508
I HAD THIS GOOD FRIEND,
684
00:33:54,550 --> 00:33:58,679
AND SHE TOLD ME EVERY DAY,
685
00:33:58,721 --> 00:34:00,765
AND EVENTUALLY,
686
00:34:00,806 --> 00:34:04,935
I STARTED
TO LISTEN TO HER.
687
00:34:06,687 --> 00:34:08,230
WILL YOU STAY?
688
00:34:08,272 --> 00:34:10,024
AND WE CAN GO BACK TOGETHER
TOMORROW?
689
00:34:10,066 --> 00:34:13,235
THINK THERE'S ROOM FOR ME
AT THAT BED AND BREAKFAST?
690
00:34:13,277 --> 00:34:15,696
I'LL MAKE SURE OF IT.
691
00:34:15,738 --> 00:34:19,992
WELL, I DID PROMISE
TO DO SOME WORK AROUND HERE.
692
00:34:20,034 --> 00:34:23,037
YES, YOU DID.
693
00:34:29,210 --> 00:34:31,879
OH...
694
00:34:31,921 --> 00:34:36,092
ANNE, THIS PLACE LOOKS FABULOUS.
695
00:34:36,133 --> 00:34:37,635
OH, AND THIS FURNITURE...
696
00:34:39,387 --> 00:34:40,930
SWEAR TO ME, IF YOU EVER DECIDE
TO SELL ANY OF IT,
697
00:34:40,971 --> 00:34:42,348
YOU'LL LET ME CONSIGN IT.
698
00:34:42,390 --> 00:34:44,225
SURE.
699
00:34:45,768 --> 00:34:48,604
OH, MY GOD.
700
00:34:48,646 --> 00:34:51,107
WHERE DID YOU GET THAT?
701
00:34:51,148 --> 00:34:52,608
OH, I FOUND IT
UPSTAIRS.
702
00:34:52,650 --> 00:34:54,276
DO YOU RECOGNIZE IT?
703
00:34:54,318 --> 00:34:56,654
THERE ARE MAYBE...
704
00:34:56,695 --> 00:34:58,989
FOUR OTHERS,
705
00:34:59,031 --> 00:35:01,367
AND THEY'RE IN MUSEUMS
IN EASTERN EUROPE.
706
00:35:01,409 --> 00:35:05,204
I'VE ONLY EVER SEEN THEM
IN PICTURES.
707
00:35:05,246 --> 00:35:08,124
THIS IS VERY RARE,
YOU HAVE NO IDEA.
708
00:35:08,165 --> 00:35:10,084
YOU'RE KIDDING.
709
00:35:10,126 --> 00:35:12,753
THEY WERE MADE IN THE 1830S,
710
00:35:12,795 --> 00:35:16,382
A YOUNG CRAFTSMAN IN ROMANIA,
CARL DUSSECK.
711
00:35:16,424 --> 00:35:17,591
HE WAS QUITE A LEGEND.
712
00:35:17,633 --> 00:35:19,593
REALLY? WHY?
713
00:35:19,635 --> 00:35:20,928
STORY GOES,
714
00:35:20,970 --> 00:35:22,430
HE SHOWED UP
IN THIS TINY VILLAGE ONE DAY,
715
00:35:22,471 --> 00:35:23,639
OPENED UP A SHOP,
716
00:35:23,681 --> 00:35:24,765
AND STARTED MAKING
717
00:35:24,807 --> 00:35:25,933
THESE EXQUISITE
MUSIC BOXES.
718
00:35:25,975 --> 00:35:28,352
HE WORKED FOR 10 YEARS,
719
00:35:28,394 --> 00:35:29,854
AND HE COULDN'T MAKE THEM
FAST ENOUGH.
720
00:35:29,895 --> 00:35:31,981
I MEAN, HE WAS LIKE STRADIVARI.
721
00:35:32,022 --> 00:35:33,941
HE GOT A SOUND FROM THE WOOD.
722
00:35:33,983 --> 00:35:35,067
NO ONE'S EVER BEEN ABLE
723
00:35:35,109 --> 00:35:36,485
TO QUITE
DUPLICATE IT.
724
00:35:36,527 --> 00:35:37,695
WOW.
725
00:35:37,736 --> 00:35:39,280
ONE DAY,
726
00:35:39,321 --> 00:35:42,533
A CUSTOMER SHOWS UP AT HIS DOOR
TO PLACE AN ORDER.
727
00:35:42,575 --> 00:35:44,660
BREAKFAST IS ON THE TABLE.
728
00:35:44,702 --> 00:35:46,370
CLOTHES, TOOLS,
729
00:35:46,412 --> 00:35:48,080
EVERYTHING
RIGHT WHERE THEY SHOULD BE,
730
00:35:48,122 --> 00:35:49,373
BUT NO DUSSECK.
731
00:35:49,415 --> 00:35:51,167
HE WAS GONE.
732
00:35:51,208 --> 00:35:52,376
WHAT HAPPENED TO HIM?
733
00:35:52,418 --> 00:35:54,378
THERE WAS AN INVESTIGATION,
734
00:35:54,420 --> 00:35:57,631
BUT AS FAR AS ANYONE KNOWS,
735
00:35:57,673 --> 00:35:59,425
HE WAS NEVER
SEEN AGAIN.
736
00:35:59,467 --> 00:36:00,676
COME ON.
737
00:36:00,718 --> 00:36:01,760
OKAY, YOU'RE RIGHT.
738
00:36:01,802 --> 00:36:04,388
IT'S SILLY, BUT THE THING IS,
739
00:36:04,430 --> 00:36:06,724
THAT'S WHY HIS MUSIC BOXES
ARE SO VALUABLE.
740
00:36:06,765 --> 00:36:08,100
I GUESS THAT EXPLAINS IT.
741
00:36:08,142 --> 00:36:10,102
EXPLAINS WHAT?
742
00:36:10,144 --> 00:36:11,812
IT WAS LOCKED IN A METAL BOX,
HIDDEN IN THE WINDOW SEAT.
743
00:36:11,854 --> 00:36:13,189
I COULDN'T FIGURE OUT WHY.
744
00:36:13,230 --> 00:36:14,273
DOES IT WORK?
745
00:36:14,315 --> 00:36:15,983
YEAH. GO AHEAD.
746
00:36:24,825 --> 00:36:25,910
I THINK
YOUR AUNT KNEW
747
00:36:25,951 --> 00:36:28,412
EXACTLY
WHAT SHE HAD HERE.
748
00:36:28,454 --> 00:36:30,915
THIS IS VERY,
VERY VALUABLE, ANNE.
749
00:36:30,956 --> 00:36:33,918
BE VERY CAREFUL
WITH THIS.
750
00:36:41,759 --> 00:36:43,969
SO...
I'LL FOLLOW YOU.
751
00:36:44,011 --> 00:36:45,429
OKAY.
752
00:37:10,788 --> 00:37:13,832
...DESPITE ASSURANCES OF
COOPERATION FROM BOTH SIDES.
753
00:37:13,874 --> 00:37:15,251
IN FURTHER NEWS,
754
00:37:15,292 --> 00:37:17,419
ANOTHER CHILD HAS GONE MISSING
IN HARRISFORD,
755
00:37:17,461 --> 00:37:20,172
THE THIRD INCIDENT OF ITS KIND
IN THE LAST COUPLE OF WEEKS.
756
00:37:20,214 --> 00:37:21,715
SHE IS A NINE-YEAR-OLD
CAUCASIAN,
757
00:37:21,757 --> 00:37:25,177
4'11", 60 POUNDS,
WITH LONG BROWN HAIR.
758
00:37:25,219 --> 00:37:27,346
IF YOU HAVE ANY INFORMATION
REGARDING HER WHEREABOUTS,
759
00:37:27,388 --> 00:37:30,057
PLEASE CONTACT
YOUR LOCAL POLICE DEPARTMENT.
760
00:37:30,099 --> 00:37:31,225
IN OTHER NEWS--
761
00:37:53,289 --> 00:37:55,708
OH, MY GOD.
762
00:38:14,977 --> 00:38:16,604
WE'RE SORRY.
763
00:38:16,645 --> 00:38:18,439
THE NUMBER YOU HAVE DIALED
IS DISCONNECTED
764
00:38:18,480 --> 00:38:21,650
OR NOT IN SERVICE
AT THIS TIME...
765
00:38:23,944 --> 00:38:25,529
WE'RE SORRY.
766
00:38:25,571 --> 00:38:27,573
THE NUMBER YOU HAVE DIALED
IS DISCONNECTED
767
00:38:27,615 --> 00:38:30,868
OR NOT IN SERVICE
AT THIS TIME...
768
00:38:32,119 --> 00:38:34,788
GREAT.
769
00:38:38,208 --> 00:38:39,168
BILLY!
770
00:38:39,209 --> 00:38:41,503
HEY!
771
00:38:41,545 --> 00:38:43,547
I SEEM TO HAVE LOST MY FRIEND.
772
00:38:43,589 --> 00:38:44,798
SHE WAS FOLLOWING
RIGHT BEHIND ME.
773
00:38:44,840 --> 00:38:46,258
NEXT THING I KNOW, SHE WAS GONE.
774
00:38:46,300 --> 00:38:48,969
YOU DIDN'T HAPPEN TO SEE
A LIGHT GREEN SEDAN
775
00:38:49,011 --> 00:38:50,512
ON YOUR WAY
INTO TOWN?
776
00:38:50,554 --> 00:38:51,722
NO?
777
00:38:51,764 --> 00:38:53,974
HEY, DID YOU
HURT YOUR LEG?
778
00:38:54,016 --> 00:38:55,309
LONG TIME AGO.
779
00:38:55,351 --> 00:38:56,477
WHAT?
780
00:38:56,518 --> 00:38:57,770
WHEN I WAS 12.
781
00:38:58,854 --> 00:38:59,938
WHEN YOU WERE 12?
782
00:38:59,980 --> 00:39:01,023
YOU WEREN'T LIMPING
THE OTHER DAY.
783
00:39:05,027 --> 00:39:06,445
OKAY, LOOK,
784
00:39:06,487 --> 00:39:08,197
I KNOW WE GOT OFF
ON THE WRONG FOOT,
785
00:39:08,238 --> 00:39:09,531
THAT I OFFENDED YOU
IN SOME WAY,
786
00:39:09,573 --> 00:39:11,408
BUT IT WASN'T
ON PURPOSE,
787
00:39:11,450 --> 00:39:12,493
AND YOU WEREN'T EXACTLY
HONEST WITH ME.
788
00:39:12,534 --> 00:39:14,119
I WASN'T?
789
00:39:14,161 --> 00:39:15,287
NO, YOU DIDN'T JUST
WORK FOR MY AUNT.
790
00:39:15,329 --> 00:39:16,455
YOU GUYS WERE FRIENDS.
791
00:39:16,497 --> 00:39:17,998
CLOSE FRIENDS.
792
00:39:18,040 --> 00:39:19,291
WHY COULDN'T YOU JUST
TELL ME THAT?
793
00:39:19,333 --> 00:39:22,920
I DON'T KNOW.
794
00:39:22,961 --> 00:39:25,255
I HOPE YOU FIND YOUR FRIEND.
795
00:39:38,102 --> 00:39:39,687
WE'RE SORRY.
796
00:39:39,728 --> 00:39:41,480
THE NUMBER YOU HAVE DIALED
IS DISCONNECTED--
797
00:39:43,148 --> 00:39:44,692
COME IN.
798
00:39:47,736 --> 00:39:48,696
DID YOU HEAR FROM
YOUR FRIEND?
799
00:39:48,737 --> 00:39:50,364
NO.
800
00:39:50,406 --> 00:39:52,324
NO, IT KEEPS SAYING
THAT IT'S OUT IN SERVICE.
801
00:39:52,366 --> 00:39:56,036
SERVICE AROUND HERE
CAN BE PRETTY DICEY SOMETIMES.
802
00:39:56,078 --> 00:39:57,871
WE DON'T EVEN OWN A CELL PHONE.
803
00:39:57,913 --> 00:40:00,874
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY SHE HASN'T TRIED CALLING ME.
804
00:40:00,916 --> 00:40:04,294
I'M SURE YOU'LL HEAR FROM HER
ANY MINUTE.
805
00:40:04,336 --> 00:40:05,379
BY THE WAY,
806
00:40:05,421 --> 00:40:06,672
I WANTED TO THANK YOU
807
00:40:06,714 --> 00:40:08,882
FOR SENDING MAC OUT
TO CHECK UP ON ME.
808
00:40:08,924 --> 00:40:10,300
THAT WAS
VERY SWEET.
809
00:40:10,342 --> 00:40:11,343
WHAT?
810
00:40:11,385 --> 00:40:12,886
THIS MORNING.
811
00:40:12,928 --> 00:40:14,805
WHEN I DIDN'T COME BACK
LAST NIGHT?
812
00:40:14,847 --> 00:40:17,224
I SAW THAT ACCIDENT,
AND I WAS PRETTY UPSET.
813
00:40:17,266 --> 00:40:19,017
AN ACCIDENT?
814
00:40:19,059 --> 00:40:20,978
OH, NO, I-
I HOPE NOBODY WAS HURT.
815
00:40:21,019 --> 00:40:23,981
IT WAS JUST OUTSIDE OF TOWN.
816
00:40:24,022 --> 00:40:25,107
A MAN WAS...
817
00:40:25,149 --> 00:40:26,984
WAIT, YOU DIDN'T EVEN
HEAR ABOUT IT?
818
00:40:27,025 --> 00:40:30,863
NO, NOTHING,
819
00:40:30,904 --> 00:40:32,239
WHICH SEEMS ODD.
820
00:40:32,281 --> 00:40:35,951
I MEAN,
THE SHERIFF WAS HERE FOR LUNCH
821
00:40:35,993 --> 00:40:37,911
AND HE DIDN'T
SAY A WORD.
822
00:40:37,953 --> 00:40:39,329
WELL, ANYWAY,
823
00:40:39,371 --> 00:40:41,081
I HOPE I DIDN'T WORRY YOU
TOO MUCH,
824
00:40:41,123 --> 00:40:42,374
AND THE BREAKFAST YOU SENT
WAS DELICIOUS.
825
00:40:42,416 --> 00:40:46,003
HONEY,
YOU HAD BREAKFAST DOWNSTAIRS,
826
00:40:46,044 --> 00:40:47,254
JUST LIKE YOU ALWAYS DO.
827
00:40:47,296 --> 00:40:48,672
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
828
00:40:48,714 --> 00:40:50,257
YOU DON'T REMEMBER?
829
00:40:51,967 --> 00:40:54,094
NO.
830
00:40:57,473 --> 00:40:58,682
DR. YATES?
831
00:40:58,724 --> 00:41:02,227
DR. YATES,
I NEED TO TALK TO YOU.
832
00:41:08,275 --> 00:41:09,526
I KNOW IT'S EARLY.
833
00:41:11,987 --> 00:41:13,322
I WILL CALL THE POLICE.
834
00:41:13,363 --> 00:41:15,491
I'M SORRY.
I KNOW I SHOULD HAVE CALLED.
835
00:41:15,532 --> 00:41:17,242
PLEASE,
SOMETHING'S WRONG,
836
00:41:17,284 --> 00:41:18,619
AND I JUST..
837
00:41:18,660 --> 00:41:20,579
I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO.
838
00:41:20,621 --> 00:41:22,080
THINGS KEEP
HAPPENING TO ME,
839
00:41:22,122 --> 00:41:23,791
AND I CAN'T...
840
00:41:23,832 --> 00:41:24,917
THEY JUST DON'T MAKE SENSE.
841
00:41:24,958 --> 00:41:27,961
MY RECEPTIONIST ISN'T IN YET.
842
00:41:28,003 --> 00:41:30,172
PLEASE, I NEED HELP.
843
00:41:30,214 --> 00:41:32,007
ARE YOU ON
ANY MEDICATION RIGHT NOW?
844
00:41:32,049 --> 00:41:33,675
NO.
845
00:41:33,717 --> 00:41:36,136
NO, OF COURSE NOT.
846
00:41:40,516 --> 00:41:42,476
COME IN.
847
00:41:45,938 --> 00:41:47,564
I'VE BEEN WORKING
ON MY HOUSE,
848
00:41:47,606 --> 00:41:49,233
THE ONE
THAT MY AUNT LEFT ME.
849
00:41:49,274 --> 00:41:50,859
I'LL TRY TO SCHEDULE
AN APPOINTMENT,
850
00:41:50,901 --> 00:41:53,028
BUT I NEED TO GET
SOME INFORMATION FIRST.
851
00:41:53,070 --> 00:41:54,404
WHAT?
852
00:41:54,446 --> 00:41:55,614
UM, I'M
TELLING YOU--
853
00:41:55,656 --> 00:41:57,825
YOU CAN FILL THIS OUT.
854
00:41:57,866 --> 00:41:59,618
IT'S JUST MEDICAL, INSURANCE,
WHO REFERRED YOU.
855
00:42:01,203 --> 00:42:02,663
THOSE ARE FOR NEW PATIENTS.
856
00:42:02,704 --> 00:42:05,040
YOU DID THE RIGHT THING
COMING HERE.
857
00:42:05,082 --> 00:42:06,083
I WANT TO HELP YOU...
858
00:42:07,543 --> 00:42:08,919
BUT I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
859
00:42:11,046 --> 00:42:13,048
ANNE.
860
00:42:13,090 --> 00:42:14,174
ANNE MALONE.
861
00:42:14,216 --> 00:42:16,051
IT'S NICE TO MEET YOU, ANNE.
862
00:42:16,093 --> 00:42:18,387
I'VE BEEN COMING HERE
FOR MONTHS.
863
00:42:18,428 --> 00:42:20,514
EXCUSE ME?
864
00:42:20,556 --> 00:42:22,432
YOU REMEMBER ME, I KNOW YOU DO.
YOU HAVE TO--
865
00:42:22,474 --> 00:42:24,226
MS. MALONE, PLEASE.
866
00:42:29,690 --> 00:42:32,192
YOU HAVE A BROWN SUEDE COUCH
IN YOUR OFFICE,
867
00:42:32,234 --> 00:42:33,318
AND TWO BROWN
LEATHER CHAIRS,
868
00:42:33,360 --> 00:42:34,528
AND A WHITE RUG.
869
00:42:34,570 --> 00:42:36,822
YOU KEEP A BOWL
OF PEPPERMINT CANDIES
870
00:42:36,864 --> 00:42:38,073
ON YOUR COFFEE TABLE,
871
00:42:38,115 --> 00:42:39,116
BUT THE ONES
WITH THE GREEN STRIPE,
872
00:42:39,157 --> 00:42:40,200
NOT THE RED.
873
00:42:40,242 --> 00:42:41,118
YOU KNOW ME!
874
00:42:51,712 --> 00:42:54,715
YOU CHANGED IT.
875
00:42:54,756 --> 00:42:56,717
THE COUCH
WAS ALWAYS BEIGE.
876
00:42:59,428 --> 00:43:00,262
YOU CHANGED EVERYTHING.
877
00:43:00,304 --> 00:43:02,180
NO.
878
00:43:02,222 --> 00:43:03,557
WHY?
879
00:43:03,599 --> 00:43:04,725
WHY WOULD YOU DO
880
00:43:04,766 --> 00:43:06,226
SOMETHING
LIKE THAT?
881
00:43:06,268 --> 00:43:08,103
LET ME HELP YOU.
882
00:43:08,145 --> 00:43:10,355
YOU KNOW ME.
883
00:43:10,397 --> 00:43:11,857
PLEASE, WAIT.
884
00:43:11,899 --> 00:43:14,067
MS. MALONE, WAIT!
885
00:43:26,997 --> 00:43:28,040
HI.
886
00:43:28,081 --> 00:43:29,207
WHERE'S SUSAN?
887
00:43:29,249 --> 00:43:30,584
WHO?
888
00:43:30,626 --> 00:43:32,210
CAN YOU TELL HER IT'S ANNE.
889
00:43:32,252 --> 00:43:33,670
THERE'S NO SUSAN HERE.
890
00:43:33,712 --> 00:43:35,213
SUSAN!
891
00:43:35,255 --> 00:43:36,840
I THINK YOU HAVE
THE WRONG ADDRESS.
892
00:43:36,882 --> 00:43:38,050
WAIT!
893
00:43:38,091 --> 00:43:39,176
PLEASE, THIS IS
REALLY IMPORTANT, OKAY?
894
00:43:39,217 --> 00:43:40,260
SUSAN!
895
00:43:40,302 --> 00:43:41,553
SUSAN, IT'S ANNE!
896
00:43:41,595 --> 00:43:43,430
LADY, LADY...
TAKE IT EASY.
897
00:43:46,558 --> 00:43:47,768
201.
SUSAN NASH.
898
00:43:47,809 --> 00:43:49,061
SHE LIVES HERE.
899
00:43:49,102 --> 00:43:50,312
I HELPED HER MOVE IN
TWO YEARS AGO.
900
00:43:50,354 --> 00:43:51,939
NO, THIS IS MY PLACE.
I LIVE HERE.
901
00:43:51,980 --> 00:43:54,358
NO.
902
00:43:54,399 --> 00:43:55,651
YES.
903
00:44:00,489 --> 00:44:02,866
THIS IS ME, MY ADDRESS.
904
00:44:02,908 --> 00:44:03,951
I'VE BEEN HERE FOR FIVE YEARS.
905
00:44:03,992 --> 00:44:07,829
THERE IS NO SUSAN.
906
00:44:25,597 --> 00:44:26,848
MRS. NASH?
907
00:44:27,891 --> 00:44:28,934
YES?
908
00:44:28,976 --> 00:44:30,435
I'M SORRY TO BOTHER YOU.
909
00:44:30,477 --> 00:44:32,145
I DOUBT YOU REMEMBER ME.
910
00:44:32,187 --> 00:44:34,231
MY NAME IS ANNE MALONE.
911
00:44:34,272 --> 00:44:36,233
I'M A FRIEND
OF SUSAN'S?
912
00:44:36,274 --> 00:44:37,526
SUSAN?
913
00:44:37,567 --> 00:44:39,861
WE WERE ROOMMATES IN COLLEGE.
914
00:44:39,903 --> 00:44:41,238
OH, YES, ANNE.
915
00:44:41,279 --> 00:44:42,906
HELLO.
916
00:44:42,948 --> 00:44:45,283
UM, I DON'T WANT TO ALARM YOU,
917
00:44:45,325 --> 00:44:47,744
BUT I HAVEN'T BEEN ABLE
TO REACH SUSAN
918
00:44:47,786 --> 00:44:49,246
FOR THE LAST
COUPLE OF DAYS.
919
00:44:49,287 --> 00:44:50,580
EXCUSE ME?
920
00:44:50,622 --> 00:44:51,748
HAVE YOU HEARD FROM HER?
921
00:44:54,292 --> 00:44:55,794
MRS. NASH?
922
00:44:55,836 --> 00:44:58,088
LEAVE ME ALONE.
923
00:44:58,130 --> 00:44:59,047
MRS. NASH,
I'M JUST TRYING TO...
924
00:44:59,089 --> 00:45:00,048
I HAVE A HOUSE
UP NORTH
925
00:45:00,090 --> 00:45:01,591
AND SHE CAME
TO SEE ME.
926
00:45:01,633 --> 00:45:03,010
ONE MINUTE,
SHE WAS THERE--
927
00:45:03,051 --> 00:45:04,094
LEAVE ME ALONE.
928
00:45:04,136 --> 00:45:07,514
MRS. NASH...
929
00:45:07,556 --> 00:45:09,808
I'M VERY WORRIED.
930
00:45:09,850 --> 00:45:12,102
I'M AFRAID THAT SOMETHING
MIGHT HAVE HAPPENED TO HER.
931
00:45:12,144 --> 00:45:15,397
I DON'T KNOW
WHAT BROUGHT YOU HERE TODAY,
932
00:45:15,439 --> 00:45:17,274
BUT IF YOU HAVE
EVEN A SHRED OF DECENCY,
933
00:45:17,315 --> 00:45:19,359
YOU'LL LEAVE NOW
AND NEVER COME BACK.
934
00:45:19,401 --> 00:45:21,945
YOU DON'T EVEN CARE
ABOUT YOUR DAUGHTER?
935
00:45:25,198 --> 00:45:27,659
MY DAUGHTER SUSAN
DIED IN A PLANE CRASH
936
00:45:27,701 --> 00:45:28,869
13 YEARS AGO.
937
00:45:32,497 --> 00:45:33,582
WHAT?
938
00:45:33,623 --> 00:45:34,833
YOU WERE HER ROOMMATE.
939
00:45:34,875 --> 00:45:36,668
DON'T YOU REMEMBER?
940
00:45:36,710 --> 00:45:37,878
NO, SHE DIDN'T GO.
941
00:45:37,919 --> 00:45:38,962
SHE GOT SICK.
SHE STAYED HOME.
942
00:45:39,004 --> 00:45:41,465
SHE DIED.
943
00:46:57,707 --> 00:46:59,584
OKAY...
944
00:46:59,626 --> 00:47:01,461
EVERYTHING'S THE SAME.
945
00:47:01,503 --> 00:47:03,421
IT'S OKAY.
946
00:47:03,463 --> 00:47:04,381
IT'S THE SAME.
947
00:47:20,021 --> 00:47:21,231
HELLO?
948
00:47:21,273 --> 00:47:23,525
ANNE?
949
00:47:23,567 --> 00:47:25,068
CHARLIE...
950
00:47:25,110 --> 00:47:26,361
YEAH, HEY.
951
00:47:26,403 --> 00:47:28,029
UH, YOU TOLD ME
TO GIVE YOU A CALL
952
00:47:28,071 --> 00:47:29,948
WHEN I GOT THE FIRST
ROOM PAINTED.
953
00:47:29,990 --> 00:47:31,491
YEAH?
954
00:47:31,533 --> 00:47:32,701
WELL, DO YOU
WANT TO COME
955
00:47:32,742 --> 00:47:34,161
AND SIGN OFF ON IT
956
00:47:34,202 --> 00:47:35,537
BEFORE I PAINT
THE REST?
957
00:47:35,579 --> 00:47:37,539
YEAH, YEAH, OF COURSE.
958
00:47:37,581 --> 00:47:39,833
I'LL BE RIGHT THERE.
959
00:47:39,875 --> 00:47:41,835
THANKS.
960
00:47:57,684 --> 00:47:58,602
HEY...
961
00:47:58,643 --> 00:48:00,228
HI.
962
00:48:00,270 --> 00:48:01,188
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
963
00:48:02,856 --> 00:48:04,191
ARE YOU OKAY?
964
00:48:04,232 --> 00:48:06,234
YEAH. FINE. WHY?
965
00:48:06,276 --> 00:48:08,028
WE DIDN'T HAVE TO
DO THIS TODAY.
966
00:48:08,069 --> 00:48:09,154
NO, I WANT TO.
967
00:48:09,196 --> 00:48:11,781
WELL...
968
00:48:11,823 --> 00:48:12,991
IT'S PURPLE.
969
00:48:13,033 --> 00:48:15,118
IT CERTAINLY IS.
970
00:48:15,160 --> 00:48:16,578
BUT THAT'S WHAT...
THEY PICKED IT OUT.
971
00:48:16,620 --> 00:48:17,579
THAT'S THE COLOR
THEY WANTED, SO...
972
00:48:17,621 --> 00:48:19,039
I'LL REMIND THE LARGENTS.
973
00:48:20,207 --> 00:48:21,374
YOU MEAN THE LINDERS.
974
00:48:23,376 --> 00:48:24,502
RIGHT.
975
00:48:24,544 --> 00:48:25,545
YEAH, THE LINDERS.
976
00:48:32,510 --> 00:48:35,388
HEY, YOU WANT TO GET
A BEER OR SOMETHING?
977
00:48:35,430 --> 00:48:36,848
WHY?
978
00:48:36,890 --> 00:48:37,974
UH...
979
00:48:38,016 --> 00:48:39,100
DO I HAVE TO HAVE A REASON?
980
00:48:40,518 --> 00:48:41,561
ANOTHER TIME MAYBE.
981
00:49:58,680 --> 00:50:01,641
911...
982
00:50:01,683 --> 00:50:03,476
COME ON, COME ON, COME ON.
983
00:50:03,518 --> 00:50:05,228
911. WHAT IS
YOUR EMERGENCY?
984
00:50:05,270 --> 00:50:07,647
THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE.
985
00:50:07,689 --> 00:50:09,024
I CAN HEAR THEM UPSTAIRS.
986
00:50:09,065 --> 00:50:10,317
MA'AM, CAN YOU
GIVE ME A DESCRIPTION
987
00:50:10,358 --> 00:50:11,443
OF THE PERSON
IN YOUR HOUSE?
988
00:50:11,484 --> 00:50:12,736
NO, I-I DON'T KNOW WHO IT IS.
989
00:50:12,777 --> 00:50:13,903
PLEASE, CAN YOU JUST
SEND SOMEONE?
990
00:50:13,945 --> 00:50:15,280
THERE'S A CAR
ON THE WAY.
991
00:50:15,322 --> 00:50:16,573
CAN YOU GET OUT
OF THE HOUSE SAFELY?
992
00:50:16,614 --> 00:50:17,657
HE'S COMING.
993
00:50:18,908 --> 00:50:19,993
ANNIE?
994
00:50:22,829 --> 00:50:24,205
NEIL?
995
00:50:24,247 --> 00:50:26,082
YOU'RE HOME EARLIER THAN USUAL.
996
00:50:31,212 --> 00:50:32,922
BUT IT HAPPENED, OKAY?
997
00:50:32,964 --> 00:50:35,717
I SAW YOU, NEIL,
IN THE CAR.
998
00:50:35,759 --> 00:50:37,552
IT REALLY HAPPENED.
999
00:50:37,594 --> 00:50:39,137
I'M RIGHT HERE.
1000
00:50:39,179 --> 00:50:40,513
CHLOE'S AT
A FRIEND'S HOUSE.
1001
00:50:40,555 --> 00:50:41,598
WE'RE BOTH FINE, ANNE.
1002
00:50:41,639 --> 00:50:42,682
BUT IT WAS SO REAL.
1003
00:50:44,976 --> 00:50:46,061
LOOK, YOU SAID
IT HAPPENED TWICE, RIGHT?
1004
00:50:46,102 --> 00:50:47,937
IN TWO SEPARATE
ACCIDENTS.
1005
00:50:47,979 --> 00:50:49,189
YEAH.
1006
00:50:49,230 --> 00:50:50,690
WELL, THEN, HOW CAN THAT BE?
1007
00:50:50,732 --> 00:50:51,900
HOW CAN ANYBODY DIE TWICE?
1008
00:50:51,941 --> 00:50:53,360
IT'S NOT POSSIBLE.
1009
00:50:53,401 --> 00:50:54,652
OF COURSE,
IT'S NOT.
1010
00:50:54,694 --> 00:50:55,987
IT SOUNDS TO ME
1011
00:50:56,029 --> 00:50:56,738
LIKE YOU'VE JUST HAD
A REALLY BAD DREAM.
1012
00:50:56,738 --> 00:50:59,240
I DON'T KNOW, MAYBE YOU'VE BEEN
SPENDING TOO MUCH TIME
1013
00:50:59,282 --> 00:51:00,367
WORKING ON THAT HOUSE.
1014
00:51:00,408 --> 00:51:02,160
DO YOU KNOW ABOUT THE HOUSE?
1015
00:51:03,286 --> 00:51:04,913
WELL, YEAH, SURE.
1016
00:51:04,954 --> 00:51:06,498
YOU'RE FIXING IT UP.
1017
00:51:06,539 --> 00:51:07,957
WE'RE PLANNING ON
SPENDING THE SUMMER THERE,
1018
00:51:07,999 --> 00:51:09,959
UNLESS YOU'VE
CHANGED YOUR MIND?
1019
00:51:10,001 --> 00:51:12,253
NO.
1020
00:51:12,295 --> 00:51:13,880
NO, THAT SOUNDS WONDERFUL.
1021
00:51:13,922 --> 00:51:16,132
I JUST...
1022
00:51:16,174 --> 00:51:17,634
I JUST KEEP
LOSING TRACK OF THINGS.
1023
00:51:19,969 --> 00:51:22,055
ANNIE, LOOK AT ME.
1024
00:51:23,640 --> 00:51:24,724
THIS IS REAL.
1025
00:51:24,766 --> 00:51:27,560
YOU AND ME, RIGHT HERE.
1026
00:51:27,602 --> 00:51:30,146
OUR HOME, OUR FAMILY,
NOTHING ELSE MATTERS.
1027
00:51:32,023 --> 00:51:33,942
I JUST FEEL LIKE
I'M LOSING MY MIND.
1028
00:51:33,983 --> 00:51:36,694
YOU'RE NOT LOSING YOUR MIND.
1029
00:51:36,736 --> 00:51:38,363
BUT THERE ARE THINGS
THAT I REMEMBER,
1030
00:51:38,405 --> 00:51:40,573
THINGS THAT I'M SURE I KNOW
THAT CAN'T HAVE REALLY HAPPENED.
1031
00:51:40,615 --> 00:51:42,242
WELL, LIKE WHAT?
1032
00:51:42,283 --> 00:51:44,786
LIKE...
1033
00:51:44,828 --> 00:51:47,789
LIKE I WENT TO SEE DR. YATES
AND TRIED TO TALK TO HER,
1034
00:51:47,831 --> 00:51:50,083
AND I WAS SURE THAT I KNEW HER,
AND THAT SHE KNEW ME.
1035
00:51:51,292 --> 00:51:53,086
DR. YATES?
1036
00:51:53,128 --> 00:51:54,212
THE PSYCHIATRIST?
1037
00:51:54,254 --> 00:51:55,505
YEAH.
1038
00:51:55,547 --> 00:51:57,048
SEE?
1039
00:51:57,090 --> 00:51:59,300
YOU KNOW WHO SHE IS.
1040
00:51:59,342 --> 00:52:00,760
I THOUGHT WE AGREED WE STILL
NEEDED TO TALK ABOUT THAT.
1041
00:52:00,802 --> 00:52:02,887
WHAT DO YOU MEAN?
1042
00:52:02,929 --> 00:52:04,389
I KNOW WE'VE BEEN
HAVING PROBLEMS,
1043
00:52:04,431 --> 00:52:06,349
BUT WE CAN DEAL WITH THEM
OURSELVES.
1044
00:52:06,391 --> 00:52:07,725
WE DON'T NEED
A SHRINK.
1045
00:52:07,767 --> 00:52:08,893
WHAT KIND OF PROBLEMS?
1046
00:52:08,935 --> 00:52:11,020
PLEASE, DON'T.
1047
00:52:11,062 --> 00:52:13,022
DON'T DO THAT, NOT NOW.
1048
00:52:13,064 --> 00:52:14,315
DON'T ACT LIKE IT WAS NOTHING.
1049
00:52:14,357 --> 00:52:16,568
I REALLY DON'T UNDERSTAND.
1050
00:52:16,609 --> 00:52:19,863
UNLESS THAT'S THE WHOLE IDEA?
1051
00:52:19,904 --> 00:52:21,906
WHAT, YOU HAVE THIS EPISODE,
1052
00:52:21,948 --> 00:52:22,991
AND I'M SUPPOSED TO JUST
GIVE YOU A FREE PASS
1053
00:52:23,032 --> 00:52:23,950
ON EVERYTHING ELSE?
1054
00:52:23,992 --> 00:52:25,368
NEIL...
1055
00:52:25,410 --> 00:52:26,286
HAVE YOU STARTED
SEEING HIM AGAIN?
1056
00:52:26,327 --> 00:52:28,496
WHAT? SEEING WHO?
1057
00:52:28,538 --> 00:52:30,039
WHO?
1058
00:52:30,081 --> 00:52:32,292
YOUR LOVING CONTRACTOR,
CHARLIE?
1059
00:52:32,333 --> 00:52:33,418
UNLESS THERE'S SOMEBODY ELSE
I DON'T KNOW ABOUT.
1060
00:52:33,460 --> 00:52:35,503
CHARLIE?
1061
00:52:35,545 --> 00:52:37,630
WHAT DO YOU WANT, ANNE?
1062
00:52:37,672 --> 00:52:40,425
JUST TELL ME.
1063
00:52:40,467 --> 00:52:42,177
YOU'VE SAID
YOU WANTED TIME ALONE.
1064
00:52:42,218 --> 00:52:43,636
FINE, GREAT.
1065
00:52:43,678 --> 00:52:45,096
GO WORK ON THE HOUSE.
1066
00:52:45,138 --> 00:52:46,681
ALONE.
1067
00:52:46,723 --> 00:52:48,099
WHAT ELSE
DO YOU WANT?
1068
00:52:48,141 --> 00:52:49,058
DO YOU WANT OUT?
1069
00:52:49,100 --> 00:52:50,894
NO...
1070
00:52:50,935 --> 00:52:52,729
THEN WHAT?
BECAUSE I DON'T KNOW WHAT TO DO.
1071
00:52:54,689 --> 00:52:56,232
CHLOE'S NOT A LITTLE KID.
1072
00:52:56,274 --> 00:52:59,444
SHE SEES WHAT'S GOING ON.
1073
00:52:59,486 --> 00:53:00,612
HAVE YOU EVEN NOTICED?
1074
00:53:00,653 --> 00:53:03,156
SHE'S NOT SLEEPING,
SHE'S ACTING OUT--
1075
00:53:03,198 --> 00:53:04,657
WAIT, WHAT?
1076
00:53:04,699 --> 00:53:08,077
WE PROMISED HER
WE'D DRIVE UP THERE TOMORROW,
1077
00:53:08,119 --> 00:53:09,287
SPEND THE WEEKEND TOGETHER
1078
00:53:09,329 --> 00:53:10,663
LIKE A FAMILY.
1079
00:53:10,705 --> 00:53:11,748
YOU KNOW,
THIS TIME,
1080
00:53:11,789 --> 00:53:15,251
YOU TELL HER
WHY WE'RE NOT GOING.
1081
00:53:15,293 --> 00:53:17,837
YOU SEE THE LOOK ON HER FACE.
1082
00:53:19,130 --> 00:53:20,173
NEIL, WAIT.
1083
00:53:22,509 --> 00:53:25,428
THIS IS WHAT I WANT.
1084
00:53:25,470 --> 00:53:27,931
RIGHT HERE.
1085
00:53:27,972 --> 00:53:29,516
PLEASE.
1086
00:53:57,335 --> 00:53:59,546
HUH...
1087
00:53:59,587 --> 00:54:02,131
I'M IMPRESSED.
1088
00:54:02,173 --> 00:54:04,217
I THOUGHT YOU SAID
IT WASN'T DONE.
1089
00:54:04,259 --> 00:54:05,468
WELL, I...
1090
00:54:05,510 --> 00:54:07,804
I STILL HAVE
A LOT TO DO.
1091
00:54:07,845 --> 00:54:09,889
YOU'RE BEING MODEST.
1092
00:54:14,352 --> 00:54:16,813
OH, YOU GOT A NEW DISHWASHER?
1093
00:54:16,854 --> 00:54:19,274
NEW FRIDGE?
1094
00:54:19,315 --> 00:54:20,483
WOW, YOU HAVE REALLY
1095
00:54:20,525 --> 00:54:21,526
REALLY BROUGHT
THIS PLACE
1096
00:54:21,568 --> 00:54:24,529
BACK TO LIFE.
1097
00:54:24,571 --> 00:54:25,697
I'M GLAD YOU LIKE IT.
1098
00:54:25,738 --> 00:54:27,073
YOU MEAN THAT?
1099
00:54:28,616 --> 00:54:31,244
YEAH.
1100
00:54:31,286 --> 00:54:33,913
LOOK...
1101
00:54:33,955 --> 00:54:36,082
I KNOW THE WAY
I'VE BEEN ACTING LATELY,
1102
00:54:36,124 --> 00:54:37,250
IT'S BEEN REALLY SELFISH,
1103
00:54:37,292 --> 00:54:38,835
BUT I DON'T WANT
ANYTHING
1104
00:54:38,876 --> 00:54:40,378
TO COME
BETWEEN US NOW,
1105
00:54:40,420 --> 00:54:42,046
AND I NEVER WANT
TO LOSE YOU AGAIN.
1106
00:54:42,088 --> 00:54:43,339
AGAIN?
1107
00:54:43,381 --> 00:54:44,966
I'M SORRY.
1108
00:54:52,348 --> 00:54:53,641
YOU KNOW...
1109
00:54:53,683 --> 00:54:56,311
BEING UP HERE
WITH YOU AND CHLOE,
1110
00:54:56,352 --> 00:54:57,270
JUST THE THREE OF US,
1111
00:54:57,312 --> 00:54:58,771
IT'S NICE.
1112
00:54:58,813 --> 00:55:00,440
LIKE OLD TIMES.
1113
00:55:04,027 --> 00:55:05,111
WHERE IS SHE?
1114
00:55:07,572 --> 00:55:08,740
WELL, PROBABLY
UPSTAIRS.
1115
00:55:08,781 --> 00:55:09,949
DID YOU SEE HER GO UP?
1116
00:55:09,991 --> 00:55:10,950
WELL, NO,
BUT, I'M SURE...
1117
00:55:10,992 --> 00:55:11,993
CHLOE?
1118
00:55:13,494 --> 00:55:14,704
THERE YOU ARE.
1119
00:55:14,746 --> 00:55:16,873
CHLOE...
1120
00:55:16,914 --> 00:55:18,082
SORRY, MOM.
1121
00:55:18,124 --> 00:55:19,500
HONEY, I DIDN'T KNOW
WHERE YOU WERE.
1122
00:55:19,542 --> 00:55:20,668
I WAS RIGHT HERE.
1123
00:55:20,710 --> 00:55:21,794
OKAY, WELL,
YOU NEED TO LET ME KNOW
1124
00:55:21,836 --> 00:55:22,920
WHERE YOU ARE
AT ALL TIMES,
1125
00:55:22,962 --> 00:55:23,921
DO YOU
UNDERSTAND ME?
1126
00:55:23,963 --> 00:55:25,673
YES.
ANNE...
1127
00:55:26,883 --> 00:55:29,135
SHE'S FINE.
1128
00:55:29,177 --> 00:55:30,595
COME ON,
LET'S GO CHECK OUT THE CREEK.
1129
00:55:30,637 --> 00:55:32,138
OKAY.
1130
00:55:39,145 --> 00:55:40,188
ARE YOU ALL RIGHT?
1131
00:55:41,773 --> 00:55:43,107
DO YOU WANT TO COME WITH US?
1132
00:55:43,149 --> 00:55:44,567
I HAVE A LOT OF THINGS
TO TAKE CARE OF.
1133
00:55:44,609 --> 00:55:45,610
I'LL MEET YOU GUYS DOWN THERE.
1134
00:55:45,652 --> 00:55:47,528
OKAY.
1135
00:55:49,072 --> 00:55:50,448
YOU GOT A BED.
1136
00:55:50,490 --> 00:55:52,158
YEAH.
1137
00:56:47,171 --> 00:56:49,215
HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE?
1138
00:56:49,257 --> 00:56:50,299
OH...
1139
00:56:50,341 --> 00:56:51,926
WAIT A MINUTE,
I'M TALKING TO YOU.
1140
00:56:51,968 --> 00:56:53,094
LOOK, YOU CAN'T JUST
COME OUT HERE
1141
00:56:53,136 --> 00:56:54,721
ANY TIME YOU LIKE.
1142
00:56:54,762 --> 00:56:56,097
THIS IS TRESPASSING.
1143
00:56:56,139 --> 00:56:57,765
I'LL CALL THE POLICE.
1144
00:56:57,807 --> 00:56:59,809
I THOUGHT YOU
HURT YOUR LEG.
1145
00:56:59,851 --> 00:57:02,103
WHAT HAPPENED TO
YOUR LIMP?
1146
00:57:02,145 --> 00:57:04,188
I DON'T GOT
A LIMP.
1147
00:57:04,230 --> 00:57:06,023
OH, NOW YOU'RE GOING TO PRETEND
LIKE YOU DON'T REMEMBER?
1148
00:57:06,065 --> 00:57:08,025
LOOK, I DON'T THINK
THIS IS FUNNY.
1149
00:57:08,067 --> 00:57:10,236
I DON'T WANT YOU
COMING AROUND HERE ANYMORE.
1150
00:57:10,278 --> 00:57:12,447
YOU FOUND IT.
1151
00:57:12,488 --> 00:57:13,906
WHAT? FOUND WHAT?
1152
00:57:13,948 --> 00:57:16,993
OH, I TOLD HER IT WAS BAD,
1153
00:57:17,034 --> 00:57:18,578
THAT I WAS GOING TO SMASH IT UP,
1154
00:57:18,619 --> 00:57:21,539
BUT SHE HID IT SOME PLACE,
AND I COULDN'T FIND IT.
1155
00:57:21,581 --> 00:57:24,333
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1156
00:57:24,375 --> 00:57:26,711
LIAR.
1157
00:57:26,753 --> 00:57:30,298
I THINK YOU SHOULD LEAVE NOW.
1158
00:57:30,339 --> 00:57:31,382
SHE KNEW
WHAT SHE WAS DOING,
1159
00:57:31,424 --> 00:57:32,717
BUT SHE COULDN'T STOP,
1160
00:57:32,759 --> 00:57:33,885
AND IT MADE HER HURT.
1161
00:57:33,926 --> 00:57:35,303
IT MADE HER CRAZY,
1162
00:57:35,344 --> 00:57:36,804
THEY TOOK HER AWAY,
1163
00:57:36,846 --> 00:57:37,889
AND NOW IT'S
HAPPENING TO YOU!
1164
00:57:37,930 --> 00:57:39,265
GET OUT OF HERE.
1165
00:57:40,516 --> 00:57:42,685
COME ON IN, CHLOE,
LITTLE MUNCHKIN.
1166
00:57:42,727 --> 00:57:45,271
THEY'RE NOT
SUPPOSED TO BE HERE.
1167
00:57:45,313 --> 00:57:47,190
DON'T SAY THAT.
1168
00:57:47,231 --> 00:57:48,733
ANNE, HONEY?
1169
00:57:48,775 --> 00:57:50,985
MOM!
1170
00:57:52,445 --> 00:57:55,573
THEY'RE NOT
SUPPOSED TO BE HERE.
1171
00:57:55,615 --> 00:57:57,784
YOU STAY AWAY FROM ME.
1172
00:57:57,825 --> 00:57:59,368
YOU STAY AWAY FROM MY FAMILY.
1173
00:57:59,410 --> 00:58:00,912
I WILL NOT TELL YOU AGAIN.
1174
00:58:02,538 --> 00:58:04,290
THERE ARE WORSE THINGS
THAN DEATH!
1175
00:58:13,633 --> 00:58:14,967
CHLOE, NO!
1176
00:58:15,009 --> 00:58:17,011
DON'T TOUCH THAT!
1177
00:58:17,053 --> 00:58:19,305
SHE JUST WANTED
TO LOOK AT IT, HON.
1178
00:58:19,347 --> 00:58:20,765
I KNOW.
I'M SORRY.
1179
00:58:20,807 --> 00:58:22,558
IT'S JUST IT'S
VERY OLD AND FRAGILE
1180
00:58:22,600 --> 00:58:23,684
AND IT COULD
BREAK EASILY.
1181
00:58:23,726 --> 00:58:25,228
IT'S PRETTY.
1182
00:58:25,269 --> 00:58:28,397
I KNOW,
BUT I WANT YOU TO PROMISE ME
1183
00:58:28,439 --> 00:58:29,440
THAT YOU'LL NEVER PLAY WITH IT,
OKAY?
1184
00:58:29,482 --> 00:58:30,733
OKAY.
1185
00:58:30,775 --> 00:58:31,984
OKAY.
1186
00:58:32,026 --> 00:58:33,319
THANK YOU.
1187
00:58:33,361 --> 00:58:36,155
COME HERE.
1188
00:58:36,197 --> 00:58:39,116
MOM, YOU'RE BREAKING MY BACK!
1189
00:58:39,158 --> 00:58:40,326
SORRY.
1190
00:58:40,368 --> 00:58:41,828
HEY, WAIT,
WE HAD AN IDEA.
1191
00:58:41,869 --> 00:58:44,413
UM, HOW ABOUT
WE STAY HERE TONIGHT?
1192
00:58:44,455 --> 00:58:45,706
HERE?
1193
00:58:45,748 --> 00:58:48,167
WE CAN BUILD A FIRE,
1194
00:58:48,209 --> 00:58:50,211
AND COOK HOTDOGS,
1195
00:58:50,253 --> 00:58:51,379
AND MAYBE TELL
SOME GHOST STORIES.
1196
00:58:51,420 --> 00:58:52,421
IT'D BE FUN.
1197
00:58:54,257 --> 00:58:56,175
YEAH, BUT WE HAVE RESERVATIONS
AT THE BED AND BREAKFAST
1198
00:58:56,217 --> 00:58:57,510
ALREADY.
1199
00:58:57,552 --> 00:58:59,720
OH, COME ON,
THERE'S A BED UPSTAIRS,
1200
00:58:59,762 --> 00:59:01,264
AND CHLOE'S GOT
HER SLEEPING BAG,
1201
00:59:01,305 --> 00:59:02,765
AND SHE'S FINE
DOWN HERE,
1202
00:59:02,807 --> 00:59:04,475
AND THEN MAYBE LATER,
WE CAN BREAK IT IN...
1203
00:59:04,517 --> 00:59:06,769
UPSTAIRS.
1204
01:00:42,531 --> 01:00:44,283
ANNE?
1205
01:00:44,325 --> 01:00:45,910
ANNE, WHAT IS IT?
1206
01:00:47,286 --> 01:00:48,829
ANNIE?
1207
01:00:48,871 --> 01:00:49,872
WHAT DID YOU JUST CALL ME?
1208
01:00:49,914 --> 01:00:50,998
WHAT?
1209
01:00:52,083 --> 01:00:53,042
CHLOE...
1210
01:01:24,907 --> 01:01:27,284
YOU OKAY?
1211
01:01:28,703 --> 01:01:30,913
I'M SORRY.
1212
01:01:34,291 --> 01:01:35,751
LISTEN,
THE HOUSE CAN WAIT.
1213
01:01:35,793 --> 01:01:37,044
WHY DON'T YOU
TAKE A DRIVE
1214
01:01:37,086 --> 01:01:39,505
INTO TOWN WITH ME
THIS MORNING?
1215
01:01:39,547 --> 01:01:42,091
YOU GO AHEAD.
1216
01:01:42,133 --> 01:01:44,635
WELL, I DON'T REALLY
WANT TO LEAVE YOU ALONE,
1217
01:01:44,677 --> 01:01:46,137
NOT LIKE THIS.
1218
01:01:46,178 --> 01:01:49,348
I'LL BE FINE.
1219
01:01:49,390 --> 01:01:53,769
I'LL CALL YOU WHEN I GET
BACK HOME TOMORROW, OKAY?
1220
01:01:53,811 --> 01:01:55,771
OKAY.
1221
01:01:58,774 --> 01:02:01,152
I KNOW YOU MISS THEM, ANNE.
1222
01:02:01,193 --> 01:02:03,237
LOOK, I KNOW YOU ALWAYS WILL,
AND...
1223
01:02:03,279 --> 01:02:04,780
AND THEY'RE A PART OF YOU,
1224
01:02:04,822 --> 01:02:06,198
AND THAT'S HOW IT SHOULD BE,
1225
01:02:06,240 --> 01:02:08,034
BUT IT'S OKAY TO HAVE FEELINGS
FOR SOMEONE ELSE.
1226
01:02:08,075 --> 01:02:11,287
I GUESS I'M JUST NOT
REALLY SURE HOW I FEEL.
1227
01:02:11,328 --> 01:02:12,955
WELL, I AM.
1228
01:02:12,997 --> 01:02:14,915
I'M NOT GOING TO FEEL GUILTY
ABOUT THIS.
1229
01:02:14,957 --> 01:02:17,710
CHARLIE, YOU AND I BEFORE,
1230
01:02:17,752 --> 01:02:20,046
WE DIDN'T DO ANYTHING WRONG,
DID WE?
1231
01:02:20,087 --> 01:02:22,131
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1232
01:02:22,173 --> 01:02:24,467
TO MAKE NEIL WORRY OR DOUBT?
1233
01:02:24,508 --> 01:02:26,969
OH, IS THAT WHAT THIS IS ABOUT?
1234
01:02:27,011 --> 01:02:27,678
WAIT, YOU...
1235
01:02:27,720 --> 01:02:31,223
WE GET TOGETHER THIS ONE TIME,
AND YOU THINK THAT...
1236
01:02:31,265 --> 01:02:32,600
NEIL MIGHT HAVE SEEN IT COMING?
1237
01:02:35,978 --> 01:02:37,396
HOW COULD HE?
1238
01:02:37,438 --> 01:02:38,647
I DIDN'T EVEN SEE IT COMING.
1239
01:02:38,689 --> 01:02:41,067
I MEAN, I'VE ALWAYS LIKED YOU.
1240
01:02:41,108 --> 01:02:42,318
I'VE ALWAYS CARED ABOUT YOU,
1241
01:02:42,359 --> 01:02:45,488
BUT I DIDN'T THINK
THAT WE WOULD...
1242
01:02:45,529 --> 01:02:46,655
DID YOU?
1243
01:02:50,826 --> 01:02:52,161
NO.
1244
01:02:53,913 --> 01:02:57,083
WELL, I'M NOT SORRY
IT HAPPENED.
1245
01:03:02,213 --> 01:03:03,547
YOU CALL ME WHEN YOU GET HOME.
1246
01:03:03,589 --> 01:03:04,840
OKAY.
OKAY.
1247
01:04:07,695 --> 01:04:09,530
DO YOU KNOW ME?
1248
01:04:10,114 --> 01:04:13,200
BUT YOU'VE SEEN
THIS BEFORE.
1249
01:04:13,242 --> 01:04:14,410
MS. BRUECKNER
WOULD JUST TELL ME
1250
01:04:14,451 --> 01:04:15,828
WHAT NEEDED TO BE DONE,
1251
01:04:15,870 --> 01:04:17,079
AND I'D DO IT.
1252
01:04:17,121 --> 01:04:18,455
YOU WERE HER FRIEND.
SHE TRUSTED YOU.
1253
01:04:18,497 --> 01:04:19,665
I DON'T KNOW.
1254
01:04:19,707 --> 01:04:20,875
THAT'S WHY
SHE TOLD YOU.
1255
01:04:20,916 --> 01:04:21,876
NO, SHE TOLD ME
WHAT NEEDED TO BE DONE.
1256
01:04:21,917 --> 01:04:23,335
WHAT IS THIS THING?
1257
01:04:23,377 --> 01:04:24,461
I DON'T KNOW!
1258
01:04:24,503 --> 01:04:25,754
YOU'VE GOT TO
TELL ME!
1259
01:04:25,796 --> 01:04:26,839
YOU'VE GOT TO PLEASE
HELP ME!
1260
01:04:26,881 --> 01:04:27,882
YOU SAID
THAT IT HURT HER,
1261
01:04:27,923 --> 01:04:29,133
THAT IT MADE HER CRAZY.
1262
01:04:29,175 --> 01:04:31,135
WELL, NOW IT'S DOING
THE SAME THING TO ME.
1263
01:04:31,177 --> 01:04:35,222
JUST LIKE YOU WARNED ME
IT WOULD.
1264
01:04:35,264 --> 01:04:38,809
IT WASN'T ME.
1265
01:04:38,851 --> 01:04:39,977
AT LEAST, NOT THIS ME.
1266
01:04:40,019 --> 01:04:43,272
YOU KNOW, DON'T YOU?
1267
01:04:43,314 --> 01:04:45,316
SHE TOLD ME.
1268
01:04:45,357 --> 01:04:47,860
SHE SAID THAT SHE FELL IN LOVE,
1269
01:04:47,902 --> 01:04:49,570
THAT HER PARENTS SAID
THAT SHE WAS TOO YOUNG,
1270
01:04:49,612 --> 01:04:50,821
THAT THE BOY WAS NO GOOD,
1271
01:04:50,863 --> 01:04:52,698
BUT SHE DIDN'T
LISTEN TO THEM.
1272
01:04:52,740 --> 01:04:54,074
SHE RAN AWAY WITH HIM,
1273
01:04:54,116 --> 01:04:55,367
BUT BEFORE LONG, THOUGH,
1274
01:04:55,409 --> 01:04:57,953
HE TOOK OFF
AND LEFT HER ALL ALONE.
1275
01:04:57,995 --> 01:04:59,038
SHE TRIED TO
MAKE THINGS RIGHT
1276
01:04:59,079 --> 01:05:00,289
WITH HER FAMILY,
1277
01:05:00,331 --> 01:05:01,540
BUT THEY WANTED
NOTHING TO DO WITH HER.
1278
01:05:01,582 --> 01:05:02,791
SO THIS CAME FROM HER PARENTS?
1279
01:05:02,833 --> 01:05:05,836
IT'S THE ONLY THING
THEY LEFT HER.
1280
01:05:05,878 --> 01:05:07,213
IT DIDN'T EVEN WORK
WHEN SHE GOT IT.
1281
01:05:07,254 --> 01:05:09,340
IT WAS ALL
RUSTED OUT.
1282
01:05:09,381 --> 01:05:11,508
I WISH I NEVER FIXED IT FOR HER.
1283
01:05:11,550 --> 01:05:14,136
THEY GUY WHO MADE IT,
CARL DUSSECK.
1284
01:05:14,178 --> 01:05:15,512
NOW I KNOW WHY
1285
01:05:15,554 --> 01:05:16,680
THERE ARE
SO FEW LEFT.
1286
01:05:16,722 --> 01:05:17,890
THEY WERE ALL DESTROYED.
1287
01:05:17,932 --> 01:05:19,099
PEOPLE SAID
1288
01:05:19,141 --> 01:05:21,185
HE MADE A DEAL
WITH THE DEVIL.
1289
01:05:21,227 --> 01:05:23,604
MS. BRUECKNER SAID
HE WAS THE DEVIL.
1290
01:05:23,646 --> 01:05:24,855
WHAT?
1291
01:05:24,897 --> 01:05:25,940
THE DECEIVER,
1292
01:05:25,981 --> 01:05:28,442
LIKE THE BIBLE SAYS.
1293
01:05:28,484 --> 01:05:32,821
WHO ELSE WOULD TORTURE US
BY LETTING US SEE SUCH THINGS,
1294
01:05:32,863 --> 01:05:33,948
TEMPTING US
1295
01:05:33,989 --> 01:05:35,532
WITH DIFFERENT LIVES?
1296
01:05:35,574 --> 01:05:38,244
DIFFERENT LIVES...
1297
01:05:40,537 --> 01:05:42,748
THE MUSIC.
1298
01:05:42,790 --> 01:05:44,458
IT CHANGES THINGS.
1299
01:05:44,500 --> 01:05:46,585
SHE CALLED IT LIKE A KEY.
1300
01:05:46,627 --> 01:05:48,420
EVERY TIME IT PLAYS,
ANOTHER DOOR OPENS.
1301
01:05:50,214 --> 01:05:51,799
A DOOR...
1302
01:05:51,840 --> 01:05:53,842
TO ANOTHER TIME,
1303
01:05:53,884 --> 01:05:56,262
BUT NOT... FORWARD AND BACK.
1304
01:05:56,303 --> 01:05:57,638
SIDEWAYS, LIKE...
1305
01:05:57,680 --> 01:05:59,890
TO A PARALLEL TIME.
1306
01:05:59,932 --> 01:06:03,435
MS. BRUECKNER THOUGHT
SHE COULD CHANGE WHAT HAPPENED,
1307
01:06:03,477 --> 01:06:06,146
GO BACK TO BEFORE
SO THAT BOY WOULD NEVER LEAVE,
1308
01:06:06,188 --> 01:06:07,481
BUT THERE'S SOME THINGS
1309
01:06:07,523 --> 01:06:09,275
WE'RE NEVER
SUPPOSED TO KNOW.
1310
01:06:09,316 --> 01:06:11,318
UNLESS...
1311
01:06:11,360 --> 01:06:13,237
UNLESS IT'S A WAY
TO MAKE THINGS RIGHT,
1312
01:06:13,279 --> 01:06:15,072
A WAY TO FIND OUR WAY BACK
TO WHAT SHOULD HAVE BEEN.
1313
01:06:15,114 --> 01:06:18,075
NO, THERE'S NO WAY BACK,
BECAUSE YOU CAN'T CONTROL IT.
1314
01:06:18,117 --> 01:06:19,827
YOU GOT NO SAY.
1315
01:06:19,868 --> 01:06:21,120
BUT THERE MUST BE SOME WAY.
I MEAN--
1316
01:06:21,161 --> 01:06:22,538
THE DOORS OPEN
ON THEIR OWN.
1317
01:06:22,579 --> 01:06:23,872
BUT YOU DON'T KNOW THAT.
1318
01:06:23,914 --> 01:06:26,417
NO, SEE, THE MORE SHE TRIED,
1319
01:06:26,458 --> 01:06:28,127
THE FURTHER SHE GOT
FROM WHERE SHE STARTED,
1320
01:06:28,168 --> 01:06:29,878
UNTIL SHE WAS LOST.
1321
01:06:29,920 --> 01:06:31,005
LOST?
1322
01:06:31,046 --> 01:06:33,299
YOU EVER HEAR HER NAME?
1323
01:06:33,340 --> 01:06:36,802
YOU EVER SEE
A PICTURE?
1324
01:06:36,844 --> 01:06:39,513
SHE DIDN'T HAVE NO FAMILY.
1325
01:06:39,555 --> 01:06:41,598
THEY-THEY DIDN'T KNOW HER.
1326
01:06:41,640 --> 01:06:43,767
THEY'D NEVER KNOWN HER,
BECAUSE SHE WENT TOO FAR.
1327
01:06:43,809 --> 01:06:47,187
BUT I SAW MY DAUGHTER,
1328
01:06:47,229 --> 01:06:48,522
AND MY HUSBAND,
1329
01:06:48,564 --> 01:06:49,690
AND THEY WERE ALIVE.
1330
01:06:49,732 --> 01:06:51,150
BUT THEY SHOULDN'T BE.
1331
01:06:51,191 --> 01:06:52,693
YOU DON'T UNDERSTAND.
1332
01:06:52,735 --> 01:06:54,862
THEY NEVER SHOULD HAVE DIED!
1333
01:06:54,903 --> 01:06:57,656
I COULD HAVE...
1334
01:06:57,698 --> 01:07:00,284
I COULD HAVE CHANGED THINGS.
1335
01:07:00,326 --> 01:07:02,536
BUT WHAT YOU'RE AFTER,
THE PAST?
1336
01:07:02,578 --> 01:07:03,829
YOU CAN'T GET.
1337
01:07:03,871 --> 01:07:05,664
IT'S JUST
GOING TO TRAP YOU,
1338
01:07:05,706 --> 01:07:06,915
LIKE IT DID HER.
1339
01:07:06,957 --> 01:07:10,336
NO, YOU GOT TO DESTROY IT
1340
01:07:10,377 --> 01:07:13,756
BEFORE
IT'S TOO LATE.
1341
01:07:13,797 --> 01:07:16,008
I COULDN'T SAVE THEM,
1342
01:07:16,050 --> 01:07:17,217
BUT NOW I CAN.
1343
01:07:17,259 --> 01:07:18,927
OH, YOU GOTTA DESTROY IT.
1344
01:07:18,969 --> 01:07:20,387
DO YOU REALLY EXPECT ME
TO LEAVE THINGS
1345
01:07:20,429 --> 01:07:21,805
THE WAY THAT THEY ARE
WITHOUT THEM?
1346
01:07:21,847 --> 01:07:24,892
MS. BRUECKNER FOUND OUT
TOO LATE.
1347
01:07:24,933 --> 01:07:26,226
THERE ARE THINGS
WORSE THAN DEATH.
1348
01:07:26,268 --> 01:07:28,020
STOP SAYING THAT!
1349
01:08:09,978 --> 01:08:11,480
PRETTY, ISN'T IT?
1350
01:08:11,522 --> 01:08:12,898
YEAH, IT IS.
1351
01:08:12,940 --> 01:08:14,233
YOU NEED A HAND?
1352
01:08:14,274 --> 01:08:17,903
NO, NO, I JUST
WANTED TO STOP.
1353
01:08:17,945 --> 01:08:19,154
AH-HAH...
1354
01:08:19,196 --> 01:08:20,280
OH, YEAH,
1355
01:08:20,322 --> 01:08:21,740
YOU'RE SMELLING
THE ROSES, HUH?
1356
01:08:23,492 --> 01:08:26,370
YEAH, SOMETHING
LIKE THAT.
1357
01:08:26,412 --> 01:08:29,081
WELL, GOOD FOR YOU.
1358
01:08:29,123 --> 01:08:30,916
LOOK, I'D BETTER SCOOT.
1359
01:08:30,958 --> 01:08:32,668
I GOT A PACK OF NINE-YEAR-OLDS
WAITING FOR ME.
1360
01:08:32,709 --> 01:08:34,169
SORRY?
1361
01:08:34,211 --> 01:08:36,171
CUB SCOUTS.
1362
01:08:36,213 --> 01:08:38,757
THEY ASKED ME TO TAKE 'EM
ON A NATURE WALK.
1363
01:08:38,799 --> 01:08:39,842
I HOPE WE DON'T GET LOST.
1364
01:09:33,479 --> 01:09:35,689
IT IS WHAT IT'LL BE.
1365
01:10:04,801 --> 01:10:05,969
SUSAN?
1366
01:10:06,011 --> 01:10:07,012
MOMMY!
1367
01:10:10,307 --> 01:10:11,558
CHLOE...
1368
01:10:14,102 --> 01:10:15,437
HI.
1369
01:10:15,479 --> 01:10:16,688
SUSAN TOOK ME
TO THE PARK,
1370
01:10:16,730 --> 01:10:18,857
AND WE KICKED THE BALL AROUND.
1371
01:10:18,899 --> 01:10:20,400
YOU SHOULD SEE.
1372
01:10:20,442 --> 01:10:21,527
I'M ALMOST AS GOOD
1373
01:10:21,568 --> 01:10:22,778
AS I USED TO PLAY.
1374
01:10:22,819 --> 01:10:23,946
THEN WE WENT TO A GAME,
1375
01:10:23,987 --> 01:10:26,532
AND I GOT A HOTDOG
AND PEANUTS.
1376
01:10:26,573 --> 01:10:28,158
WOW.
1377
01:10:37,709 --> 01:10:40,504
SHE'LL BE FINE.
1378
01:10:40,546 --> 01:10:41,880
I WORRY.
1379
01:10:41,922 --> 01:10:43,298
LOOK HOW FAR
SHE'S COME.
1380
01:10:43,340 --> 01:10:45,425
AFTER THE ACCIDENT,
SHE COULD BARELY WALK,
1381
01:10:45,467 --> 01:10:48,136
AND NOW SHE WANTS TO TRY OUT
FOR HER OLD SOCCER TEAM.
1382
01:10:48,178 --> 01:10:50,556
I JUST WANT HER TO BE SAFE.
1383
01:10:50,597 --> 01:10:52,474
LOOK, AFTER EVERYTHING
SHE'S BEEN THROUGH?
1384
01:10:52,516 --> 01:10:53,725
COME ON, THAT IS ONE TOUGH KID.
1385
01:10:53,767 --> 01:10:55,852
YEAH.
1386
01:10:55,894 --> 01:10:57,896
HEY THERE.
1387
01:10:59,064 --> 01:10:59,773
HELLO.
1388
01:10:59,815 --> 01:11:01,024
HI.
1389
01:11:01,066 --> 01:11:02,651
WELL...
1390
01:11:02,693 --> 01:11:06,405
ARE YOU
GOING TO TELL ME?
1391
01:11:06,446 --> 01:11:07,823
TELL YOU WHAT?
1392
01:11:07,864 --> 01:11:09,992
OH, PLEASE, DON'T BE COY.
1393
01:11:10,033 --> 01:11:11,868
HOW DID IT GO WITH CHARLIE?
1394
01:11:11,910 --> 01:11:12,953
DID YOU SCORE?
1395
01:11:14,538 --> 01:11:15,706
COME ON,
1396
01:11:15,747 --> 01:11:18,041
AS IF YOU TWO REALLY
CAME UP HERE TO WORK.
1397
01:11:18,083 --> 01:11:20,419
I KNOW IT'S WHY YOU NEEDED
CHLOE TO STAY WITH ME.
1398
01:11:22,921 --> 01:11:24,214
IS IT THAT OBVIOUS?
1399
01:11:24,256 --> 01:11:26,133
OKAY, LET ME JUST
GO ON RECORD HERE,
1400
01:11:26,174 --> 01:11:28,176
IF YOU DIDN'T,
1401
01:11:28,218 --> 01:11:29,636
YOU'RE NUTS.
1402
01:11:29,678 --> 01:11:31,722
I MEAN,
HE'S A GREAT GUY,
1403
01:11:31,763 --> 01:11:34,266
AND HE'S NOT EXACTLY
HARD ON THE EYES EITHER...
1404
01:11:35,851 --> 01:11:39,896
AND IT'S TIME, ANNE.
1405
01:11:39,938 --> 01:11:42,983
YOU DESERVE
TO BE HAPPY AGAIN.
1406
01:12:35,827 --> 01:12:37,537
WHEN WE FINISH
PAINTING YOUR ROOM,
1407
01:12:37,579 --> 01:12:39,039
THEN YOU GET
TO DECORATE IT
1408
01:12:39,081 --> 01:12:41,416
ANY WAY YOU WANT.
1409
01:12:41,458 --> 01:12:42,918
BUT I ALREADY
HAVE A ROOM.
1410
01:12:42,959 --> 01:12:44,544
IN THE CITY,
1411
01:12:44,586 --> 01:12:45,462
BUT THIS IS WHERE
YOU GET TO SLEEP
1412
01:12:45,504 --> 01:12:46,713
WHEN WE'RE OUT HERE,
1413
01:12:46,755 --> 01:12:48,965
LIKE FOR WEEKENDS,
OR FOR HOLIDAYS.
1414
01:12:50,759 --> 01:12:53,595
COME ON, BRITTANY
HURRY UP!
1415
01:12:55,722 --> 01:12:57,516
WHAT ARE YOU DOING?
1416
01:12:57,557 --> 01:12:58,892
WATCH ME SKIP!
1417
01:12:58,934 --> 01:13:01,269
LOOK HOW FAST I AM!
1418
01:13:01,311 --> 01:13:02,396
THEY'RE GOING TO THE CREEK.
1419
01:13:02,437 --> 01:13:04,940
I'LL TAKE YOU LATER
IF YOU WANT.
1420
01:13:04,981 --> 01:13:08,485
YOU THINK
I CAN'T DO ANYTHING.
1421
01:13:08,527 --> 01:13:09,903
WHAT?
1422
01:13:09,945 --> 01:13:11,113
NO, THAT'S NOT TRUE.
1423
01:13:11,154 --> 01:13:13,198
EVER SINCE DAD DIED.
1424
01:13:21,790 --> 01:13:23,458
I'M JUST AFRAID
TO LOSE YOU, TOO.
1425
01:13:23,500 --> 01:13:25,794
YOU'RE AFRAID
ALL THE TIME, MOM.
1426
01:13:28,505 --> 01:13:29,631
OKAY.
1427
01:13:29,673 --> 01:13:30,716
GO THEN.
1428
01:13:30,757 --> 01:13:31,883
YOU MEAN IT?
1429
01:13:34,136 --> 01:13:35,303
BUT BE CAREFUL, OKAY?
1430
01:13:45,063 --> 01:13:46,273
HURRY UP,
BRITTANY,
1431
01:13:46,314 --> 01:13:47,315
WE'RE GOING TO
BE LATE.
1432
01:13:47,357 --> 01:13:49,526
MOM WILL BE MAD
AT US.
1433
01:13:51,403 --> 01:13:53,196
I'M COMING.
WAIT UP!
1434
01:13:53,238 --> 01:13:54,656
WHERE'S CHLOE?
1435
01:14:04,458 --> 01:14:06,042
HEY, GUYS!
1436
01:14:06,084 --> 01:14:08,545
DID YOU MEET UP WITH
MY LITTLE DAUGHTER, CHLOE?
1437
01:14:08,587 --> 01:14:10,046
SHE WENT DOWN
TO THE CREEK, TOO.
1438
01:14:10,088 --> 01:14:11,298
SHE LEFT ALREADY.
1439
01:14:11,339 --> 01:14:12,758
LEFT? WHEN?
1440
01:14:12,799 --> 01:14:15,427
I DON'T KNOW, A WHILE AGO.
1441
01:14:15,469 --> 01:14:17,304
SHE SAID
SHE HAD TO GO HOME.
1442
01:14:22,267 --> 01:14:24,227
CHLOE?
1443
01:14:24,269 --> 01:14:27,147
CHLOE!
1444
01:14:27,189 --> 01:14:29,524
CHLOE!
1445
01:14:36,072 --> 01:14:37,574
CHLOE!
1446
01:14:37,616 --> 01:14:40,076
CHLOE!
1447
01:14:40,118 --> 01:14:43,246
HONEY, THIS HAPPENS
UP HERE ALL THE TIME.
1448
01:14:43,288 --> 01:14:48,502
KIDS GO OFF EXPLORING,
THEY GET TURNED AROUND.
1449
01:14:48,543 --> 01:14:50,128
I'M SURE SHE'S FINE.
1450
01:14:50,170 --> 01:14:51,254
ROSE...
1451
01:14:51,296 --> 01:14:52,756
SHERIFF?
1452
01:14:52,798 --> 01:14:54,883
I GOT MY PEOPLE SPREAD OUT
ALONG THE CREEK.
1453
01:14:54,925 --> 01:14:56,426
THEY'RE FANNED OUT
ON BOTH SIDES,
1454
01:14:56,468 --> 01:14:57,761
AND SOME OF THE LOCALS
HAVE FORMED A LINE.
1455
01:14:57,803 --> 01:14:59,221
THEY'RE MOVING NORTH
THROUGH THE WOODS.
1456
01:14:59,262 --> 01:15:02,599
MAC IS OUT THERE
WITH THEM.
1457
01:15:02,641 --> 01:15:05,018
THIS JUST REALLY
ISN'T LIKE CHLOE AT ALL.
1458
01:15:05,060 --> 01:15:05,811
DOES YOUR DAUGHTER KNOW
HOW TO SWIM?
1459
01:15:05,852 --> 01:15:07,145
YES, OF COURSE.
1460
01:15:08,146 --> 01:15:10,440
I'VE JUST...
1461
01:15:10,482 --> 01:15:13,109
I'VE SEEN ALL THE FLYERS
AROUND TOWN,
1462
01:15:13,151 --> 01:15:14,194
THE MISSING CHILDREN.
1463
01:15:14,236 --> 01:15:15,654
DON'T WORRY.
1464
01:15:15,695 --> 01:15:16,738
WE'LL FIND HER.
1465
01:15:18,198 --> 01:15:19,991
THANKS.
1466
01:15:32,963 --> 01:15:36,842
MRS. MALONE,
IT'LL BE LIGHT SOON.
1467
01:15:36,883 --> 01:15:39,594
WHY DON'T YOU GO
GET YOURSELF SOME REST?
1468
01:15:39,636 --> 01:15:41,596
HONEY, WHY DON'T YOU
LET MAC DRIVE YOU,
1469
01:15:41,638 --> 01:15:43,890
GET A COUPLE
OF HOURS SLEEP, HUH?
1470
01:18:19,587 --> 01:18:20,672
OH, MY GOD.
IT'S OKAY, BABY.
1471
01:18:20,714 --> 01:18:22,382
MOM!
SHH!
1472
01:18:22,424 --> 01:18:23,800
IT'S OKAY.
1473
01:18:23,842 --> 01:18:25,969
I'M GOING TO GET YOU
OUT OF HERE, OKAY?
1474
01:18:26,011 --> 01:18:27,303
LISTEN, I WANT YOU
TO RUN UP THOSE STAIRS
1475
01:18:27,345 --> 01:18:28,638
AS FAST AS YOU CAN.
1476
01:18:28,680 --> 01:18:29,973
WHATEVER YOU DO,
YOU DO NOT STOP, OKAY?
1477
01:18:30,015 --> 01:18:32,308
LOOK AT ME.
1478
01:18:32,350 --> 01:18:34,352
YOU'RE THE BRAVEST
LITTLE GIRL I KNOW.
1479
01:18:34,394 --> 01:18:35,687
OKAY, YOU CAN
DO THIS.
1480
01:18:35,729 --> 01:18:37,439
SHH, COME HERE.
1481
01:18:37,480 --> 01:18:39,733
WE'RE GOING TO GET OUT OF HERE
AND WE'RE NEVER COMING BACK.
1482
01:18:41,609 --> 01:18:43,653
I'M AFRAID
I CAN'T LET YOU DO THAT.
1483
01:18:43,695 --> 01:18:45,822
WHAT WOULD PEOPLE THINK?
1484
01:18:45,864 --> 01:18:47,449
HELP!
1485
01:18:47,490 --> 01:18:49,367
SOMEBODY, HELP US!
WE'RE DOWN HERE!
1486
01:18:49,409 --> 01:18:50,952
GO AHEAD.
1487
01:18:50,994 --> 01:18:52,537
SEE, IT TURNS OUT
YOU'RE OUR ONLY GUEST TONIGHT.
1488
01:18:56,791 --> 01:18:59,502
COME ON, CHLOE, GO!
1489
01:18:59,544 --> 01:19:00,795
MOM!
1490
01:19:03,923 --> 01:19:05,341
OH, ARE YOU OKAY?
1491
01:19:10,472 --> 01:19:12,932
PLEASE...
1492
01:19:12,974 --> 01:19:14,434
PLEASE,
I'LL DO ANYTHING YOU WANT.
1493
01:19:14,476 --> 01:19:16,102
PLEASE, JUST
LET MY DAUGHTER GO.
1494
01:19:16,144 --> 01:19:18,605
I'M NOT INTERESTED IN YOU.
1495
01:19:20,148 --> 01:19:21,441
COME WITH ME! RUN!
1496
01:19:22,942 --> 01:19:24,736
RUN, RUN!
MOM!
1497
01:19:32,410 --> 01:19:34,913
PUSH, PUSH.
1498
01:19:38,041 --> 01:19:39,042
I HAVE A KEY!
1499
01:19:39,084 --> 01:19:40,168
MOM!
1500
01:19:40,210 --> 01:19:41,961
IT'S OKAY.
1501
01:19:42,003 --> 01:19:43,797
NO!
1502
01:19:43,838 --> 01:19:45,131
MOM!
1503
01:19:45,173 --> 01:19:47,008
MOM!
1504
01:19:47,050 --> 01:19:48,343
OKAY...
1505
01:19:51,221 --> 01:19:52,889
LOOK AT ME.
1506
01:19:52,931 --> 01:19:55,058
NO MATTER WHAT HAPPENS,
I LOVE YOU.
1507
01:19:55,100 --> 01:19:56,142
OKAY?
1508
01:19:56,184 --> 01:19:57,268
I LOVE YOU.
1509
01:20:08,947 --> 01:20:10,365
YOU'RE OKAY.
1510
01:20:11,658 --> 01:20:13,701
WE'RE OKAY.
1511
01:20:13,743 --> 01:20:14,786
I JUST WANT TO
GO HOME NOW.
1512
01:20:14,828 --> 01:20:15,912
PLEASE.
1513
01:20:15,954 --> 01:20:16,996
THAT'S RIGHT, BABY.
1514
01:20:17,038 --> 01:20:17,997
WE'RE GOING TO
GO HOME NOW--
1515
01:20:18,039 --> 01:20:19,165
I JUST WANT TO
GO HOME.
1516
01:20:19,207 --> 01:20:20,542
IT'S OKAY.
LOOK AT ME.
1517
01:20:20,583 --> 01:20:21,543
YOU DON'T HAVE TO
BE SCARED ANYMORE.
1518
01:20:21,584 --> 01:20:23,086
MOMMY'S HERE.
1519
01:20:23,128 --> 01:20:25,255
MOMMY'S HERE, OKAY?
1520
01:20:25,296 --> 01:20:26,422
OKAY?
1521
01:20:30,468 --> 01:20:31,427
LEAVE US ALONE!
1522
01:20:33,263 --> 01:20:34,389
ANNE?
1523
01:20:34,430 --> 01:20:35,390
ANNE,
LISTEN TO ME.
1524
01:20:35,431 --> 01:20:36,391
NEIL?
1525
01:20:36,432 --> 01:20:38,101
DADDY!
1526
01:20:38,143 --> 01:20:39,144
FOR GOD'S SAKE, ANNE,
THINK WHAT YOU'RE DOING.
1527
01:20:39,185 --> 01:20:40,478
PLEASE
DON'T HURT HER.
1528
01:20:40,520 --> 01:20:42,188
WHAT?
1529
01:20:42,230 --> 01:20:43,314
WE CAN WORK THIS OUT, ANNE.
1530
01:20:43,356 --> 01:20:44,315
JUST, PLEASE, LET HER GO.
1531
01:20:44,357 --> 01:20:47,443
DADDY!
1532
01:20:50,446 --> 01:20:52,448
DADDY!
1533
01:20:52,490 --> 01:20:52,949
ANNE MALONE...
1534
01:20:55,827 --> 01:20:58,329
YOU ARE UNDER ARREST
FOR KIDNAPPING
1535
01:20:58,371 --> 01:21:00,206
AND UNLAWFUL FLIGHT.
1536
01:21:00,248 --> 01:21:02,500
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
1537
01:21:02,542 --> 01:21:03,835
WHAT DID I DO?
1538
01:21:03,877 --> 01:21:05,336
WHAT DID I DO?
1539
01:21:05,378 --> 01:21:06,629
I LOVE YOU, BABY!
1540
01:21:06,671 --> 01:21:09,299
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
1541
01:21:09,340 --> 01:21:10,884
MOMMY LOVES YOU!
1542
01:21:12,802 --> 01:21:15,388
MRS. MALONE, YOU LISTENING?
1543
01:21:15,430 --> 01:21:17,098
MRS. MALONE,
1544
01:21:17,140 --> 01:21:21,060
ARE YOU TRYING TO TELL ME
YOU DON'T REMEMBER ANY OF THIS?
1545
01:21:21,102 --> 01:21:22,228
YOU DON'T REMEMBER
1546
01:21:22,270 --> 01:21:23,897
MAKING THREATS
AGAINST YOUR HUSBAND
1547
01:21:23,938 --> 01:21:25,398
DURING THE CUSTODY HEARING?
1548
01:21:25,440 --> 01:21:27,192
TAKING YOUR DAUGHTER?
1549
01:21:27,233 --> 01:21:29,110
CUSTODY?
1550
01:21:29,152 --> 01:21:31,571
YOU WENT AGAINST
THE JUDGE'S RULING.
1551
01:21:31,613 --> 01:21:33,114
YOU TOOK CHLOE OUT OF SCHOOL.
1552
01:21:33,156 --> 01:21:34,574
YOU TWO HAVE BEEN MISSING SINCE.
1553
01:21:34,616 --> 01:21:36,659
NO ONE'S SEEN YOU
IN OVER A WEEK.
1554
01:21:36,701 --> 01:21:37,869
WE'RE DIVORCED...
1555
01:21:37,911 --> 01:21:40,413
YOU DON'T REMEMBER THAT EITHER?
1556
01:21:40,455 --> 01:21:41,956
HOW ABOUT WHEN YOU...
1557
01:21:41,998 --> 01:21:43,583
YOU CALLED
YOUR HUSBAND'S OFFICE?
1558
01:21:43,625 --> 01:21:45,710
MADE THREATS?
1559
01:21:45,752 --> 01:21:48,504
I LOVE MY HUSBAND.
1560
01:21:48,546 --> 01:21:50,089
I LOVE MY DAUGHTER.
1561
01:21:50,131 --> 01:21:51,883
I WOULD NEVER DO ANYTHING
TO HURT EITHER OF THEM.
1562
01:21:53,801 --> 01:21:55,053
YOU SCARED HELL OUT OF THEM.
1563
01:21:55,094 --> 01:21:57,180
I HAD TO SAVE HER.
1564
01:21:57,222 --> 01:21:59,349
YOU CLAIM
1565
01:21:59,390 --> 01:22:01,976
SOMEONE ELSE
KIDNAPPED YOUR DAUGHTER,
1566
01:22:02,018 --> 01:22:03,561
AND WHEN THEY FOUND YOU,
1567
01:22:03,603 --> 01:22:05,021
YOU'D ACTUALLY
RESCUED HER.
1568
01:22:05,063 --> 01:22:06,105
YES.
1569
01:22:06,147 --> 01:22:07,899
IT WAS MAC WALKEN,
1570
01:22:07,941 --> 01:22:09,025
WHO RUNS THE BED AND BREAKFAST
1571
01:22:09,067 --> 01:22:10,318
WITH HIS WIFE.
1572
01:22:10,360 --> 01:22:12,070
I'VE TALKED WITH THE WALKENS.
1573
01:22:12,111 --> 01:22:13,696
THEY CLAIM THEY NEVER MET YOU.
1574
01:22:13,738 --> 01:22:15,657
THAT'S RIDICULOUS.
1575
01:22:15,698 --> 01:22:17,492
I WAS RIGHT THERE, OKAY?
1576
01:22:17,533 --> 01:22:18,618
THEY TOOK ME TO MY ROOM.
1577
01:22:18,660 --> 01:22:21,246
THEY SAY YOU BROKE IN.
1578
01:22:21,287 --> 01:22:22,830
ACCORDING TO THEIR RECORDS,
YOU WEREN'T REGISTERED.
1579
01:22:22,872 --> 01:22:25,875
PLEASE,
I KNOW THIS DOESN'T MAKE SENSE,
1580
01:22:25,917 --> 01:22:27,418
BUT IT HAPPENED.
1581
01:22:27,460 --> 01:22:28,711
I AM NOT CRAZY.
1582
01:22:28,753 --> 01:22:30,421
IT HAPPENED.
1583
01:22:30,463 --> 01:22:31,631
IT WAS JUST DIFFERENT
1584
01:22:31,673 --> 01:22:32,715
BECAUSE IT WAS
IN A DIFFERENT TIME.
1585
01:22:32,757 --> 01:22:34,801
PLEASE,
1586
01:22:34,842 --> 01:22:37,637
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
1587
01:22:43,017 --> 01:22:44,269
PLEASE...
1588
01:22:44,310 --> 01:22:45,603
YOU HAVE TO WAIT.
1589
01:22:45,645 --> 01:22:48,231
THE MUSIC OPENS DOORS
TO ANOTHER TIME.
1590
01:22:48,273 --> 01:22:49,232
IT'S LIKE A KEY--
1591
01:22:49,274 --> 01:22:50,316
LET GO OF MY ARM.
1592
01:22:50,358 --> 01:22:51,859
PLEASE,
LISTEN TO ME.
1593
01:22:51,901 --> 01:22:53,069
- ALL RIGHT.
- PLEASE...
1594
01:22:53,111 --> 01:22:54,779
WAIT...
1595
01:22:54,821 --> 01:22:56,864
WAIT,
IT'S STILL TRUE.
1596
01:22:56,906 --> 01:22:58,783
OH, MY GOD,
HE'S STILL DOING IT.
1597
01:22:58,825 --> 01:23:00,201
HE'S STILL...
1598
01:23:00,243 --> 01:23:01,411
HE'S STILL
TAKING THE GIRLS--
1599
01:23:01,452 --> 01:23:02,787
THAT'S ENOUGH.
1600
01:23:02,829 --> 01:23:05,039
I KNOW WHERE HE'S HIDING THEM.
1601
01:23:05,081 --> 01:23:06,165
I KNOW WHERE HE HIDES THE GIRLS.
1602
01:23:06,207 --> 01:23:07,667
WHO HIDES THEM?
1603
01:23:07,709 --> 01:23:09,544
MAC WALKEN.
1604
01:23:09,585 --> 01:23:10,920
LADY, I'VE KNOWN MAC WALKEN
1605
01:23:10,962 --> 01:23:12,422
FOR 20 YEARS--
1606
01:23:12,463 --> 01:23:13,840
YOU DON'T HAVE TO BELIEVE ME
IF YOU DON'T WANT TO,
1607
01:23:13,881 --> 01:23:15,758
OKAY, BUT THERE IS
1608
01:23:15,800 --> 01:23:18,094
ANOTHER LITTLE GIRL OUT THERE,
1609
01:23:18,136 --> 01:23:20,054
WHO'S TERRIFIED,
1610
01:23:20,096 --> 01:23:21,806
AND ALL YOU HAVE TO DO IS LOOK.
1611
01:23:23,599 --> 01:23:25,268
LOOK WHERE?
1612
01:23:28,604 --> 01:23:30,648
WATCH OUT.
MAKE WAY HERE, PLEASE.
1613
01:23:34,569 --> 01:23:36,904
OKAY, LET'S MOVE.
1614
01:23:44,329 --> 01:23:47,790
SO THE LITTLE GIRL,
SHE'S ALL RIGHT?
1615
01:23:47,832 --> 01:23:49,709
HOW...
1616
01:23:49,751 --> 01:23:52,128
HOW DID YOU KNOW?
1617
01:23:52,170 --> 01:23:53,880
I'M CRAZY, REMEMBER?
1618
01:23:57,759 --> 01:23:59,052
IT WON'T MAKE ANY SENSE.
1619
01:23:59,093 --> 01:24:01,220
NOTHING MAKES ANY SENSE.
1620
01:24:01,262 --> 01:24:02,597
I MEAN, THE THINGS
THAT THEY'RE SAYING ABOUT YOU?
1621
01:24:02,638 --> 01:24:05,183
THAT YOU WERE
GOING TO HURT CHLOE?
1622
01:24:05,224 --> 01:24:06,476
I HAD TO PROTECT HER.
1623
01:24:06,517 --> 01:24:08,770
FROM WHO?
1624
01:24:08,811 --> 01:24:11,773
THE SHERIFF SAYS THIS MAN,
THIS WALKEN,
1625
01:24:11,814 --> 01:24:12,899
HE STILL CLAIMS
THAT HE'S NEVER EVEN MET YOU.
1626
01:24:12,940 --> 01:24:14,942
HE'S NEVER
MET CHLOE--
1627
01:24:14,984 --> 01:24:19,238
AND NOW HE NEVER WILL.
1628
01:24:19,280 --> 01:24:22,283
SOMEBODY ASKED ME
TO GIVE YOU THIS.
1629
01:24:25,912 --> 01:24:26,704
HE SAID
YOU WOULD UNDERSTAND.
1630
01:24:26,746 --> 01:24:27,830
DID YOU OPEN IT?
1631
01:24:27,872 --> 01:24:28,915
WHAT?
1632
01:24:28,956 --> 01:24:30,083
DID YOU OPEN THIS?
1633
01:24:30,124 --> 01:24:31,876
NO.
ARE YOU SURE?
1634
01:24:31,918 --> 01:24:33,044
YEAH, I'M SURE.
1635
01:24:33,086 --> 01:24:34,212
WHAT-WHAT IS IT?
1636
01:24:37,715 --> 01:24:38,716
HE WARNED ME.
1637
01:24:41,803 --> 01:24:44,180
HE TOLD ME I HAVE TO DESTROY IT.
1638
01:24:44,222 --> 01:24:45,932
IT'S THE ONLY WAY
THAT IT'LL MAKE THIS STOP.
1639
01:24:45,973 --> 01:24:47,934
MAKE WHAT STOP?
1640
01:24:47,975 --> 01:24:53,856
I JUST THOUGHT THAT I COULD...
FIND MY WAY BACK.
1641
01:24:53,898 --> 01:24:55,024
MAKE THINGS RIGHT.
1642
01:24:55,066 --> 01:24:56,567
THE WAY
THEY SHOULD HAVE BEEN.
1643
01:24:58,945 --> 01:25:02,407
BUT I WAS WRONG.
1644
01:25:02,448 --> 01:25:04,367
THERE IS NO WAY BACK.
1645
01:25:04,409 --> 01:25:05,910
IT JUST...
1646
01:25:05,952 --> 01:25:08,538
TAKES YOU FURTHER
AND FURTHER AWAY.
1647
01:25:08,579 --> 01:25:10,623
ANNE...
1648
01:25:10,665 --> 01:25:13,459
BUT THEY'RE SAFE NOW...
1649
01:25:13,501 --> 01:25:16,879
AND THEY'RE ALIVE.
1650
01:25:16,921 --> 01:25:20,133
I MEAN, EVEN IF
THINGS CAN'T BE THE SAME,
1651
01:25:20,174 --> 01:25:21,884
AND I CAN'T BE WITH THEM,
1652
01:25:21,926 --> 01:25:22,927
THEY'RE ALIVE,
AND THAT'S ENOUGH.
1653
01:25:23,928 --> 01:25:28,099
TIME'S UP, MA'AM.
1654
01:25:30,268 --> 01:25:31,936
TELL ME HOW TO HELP YOU.
1655
01:25:31,978 --> 01:25:37,316
YOU'VE ALWAYS BEEN
SUCH A GOOD FRIEND TO ME, SUSAN,
1656
01:25:37,358 --> 01:25:40,486
EACH AND EVERY TIME
THAT I NEEDED YOU.
1657
01:25:42,989 --> 01:25:44,449
THANK YOU.
1658
01:25:52,165 --> 01:25:53,875
YOU HAVE TO GO.
1659
01:26:17,982 --> 01:26:20,693
THAT'S ENOUGH.
1660
01:26:51,349 --> 01:26:54,060
OH, MY GOD...
1661
01:26:55,728 --> 01:26:57,813
OH, MY GOD.
1662
01:27:00,858 --> 01:27:02,151
OH...
1663
01:27:02,193 --> 01:27:04,153
HEY...
1664
01:27:04,195 --> 01:27:05,112
COME HERE.
1665
01:27:05,154 --> 01:27:07,406
MOM... MOM!
1666
01:27:07,448 --> 01:27:10,117
CHLOE THOUGHT WE SHOULD
REMIND YOU AGAIN JUST IN CASE.
1667
01:27:10,159 --> 01:27:12,161
GAME STARTS AT 2:00, MOM.
1668
01:27:12,203 --> 01:27:14,247
I KNOW.
1669
01:27:14,288 --> 01:27:15,456
IT'S THE LAST GAME
OF THE SEASON.
1670
01:27:15,498 --> 01:27:16,999
IF THEY TAKE THIS ONE,
1671
01:27:17,041 --> 01:27:18,834
THEN THE MIGHTY CYCLONES
ARE IN THE PLAYOFFS
1672
01:27:18,876 --> 01:27:20,461
FOR THE THIRD STRAIGHT YEAR
IN A ROW,
1673
01:27:20,503 --> 01:27:22,046
THANKS TO CHLOE THE BOOT!
1674
01:27:22,088 --> 01:27:23,089
BOO-YAH!
BOO-YAH!
1675
01:27:24,507 --> 01:27:25,508
RIGHT THERE.
1676
01:27:25,550 --> 01:27:27,051
YEAH.
1677
01:27:29,929 --> 01:27:31,472
ARE YOU OKAY?
1678
01:27:31,514 --> 01:27:32,640
YEAH.
1679
01:27:34,433 --> 01:27:36,269
I'M JUST, UM...
1680
01:27:36,310 --> 01:27:38,187
I WON'T BE LATE THIS TIME.
1681
01:27:38,229 --> 01:27:39,230
GREAT.
1682
01:27:41,566 --> 01:27:44,026
ANNE!
1683
01:27:44,068 --> 01:27:46,362
SORRY. WE NEED YOU TO COME
TAKE A LOOK AT THESE FITTINGS.
1684
01:27:46,404 --> 01:27:47,530
NEIL!
1685
01:27:47,572 --> 01:27:48,573
CHLOE!
1686
01:27:48,614 --> 01:27:49,657
HI, CHARLIE!
1687
01:27:49,699 --> 01:27:50,700
WHAT TIME'S
THE GAME?
1688
01:27:50,741 --> 01:27:51,826
2:00.
1689
01:27:51,867 --> 01:27:53,244
OKAY, I'LL MAKE SURE
SHE'S THERE.
1690
01:27:56,330 --> 01:27:58,082
NOTHING'S CHANGED.
1691
01:27:58,124 --> 01:28:00,376
IT NEVER DOES.
1692
01:28:00,418 --> 01:28:01,961
DON'T WORRY,
YOU'LL FINISH ON TIME.
1693
01:28:02,003 --> 01:28:03,713
YOU ALWAYS DO.
1694
01:28:03,754 --> 01:28:06,257
ANYWAY, WE SHOULD...
WE SHOULD GET THE SNACKS
1695
01:28:06,299 --> 01:28:07,800
OUT OF YOUR CAR.
1696
01:28:07,842 --> 01:28:08,926
I'M SORRY.
1697
01:28:08,968 --> 01:28:10,428
YOU FORGOT THE SNACKS?
1698
01:28:10,469 --> 01:28:12,179
HONEY...
1699
01:28:12,221 --> 01:28:13,889
YOU CAN'T FORGET,
IT'S OUR WEEK.
1700
01:28:13,931 --> 01:28:15,391
HEY, HEY, WHOA, WHOA.
1701
01:28:15,433 --> 01:28:17,310
HON, IT'S NOT
THE END OF THE WORLD.
1702
01:28:17,351 --> 01:28:18,436
YOU KNOW WHAT
WE'RE GOING TO CAN DO?
1703
01:28:18,477 --> 01:28:20,479
WE'LL SWING BY
THAT BAKERY
1704
01:28:20,521 --> 01:28:21,439
THAT HAS THOSE
REALLY BIG COOKIES?
1705
01:28:21,480 --> 01:28:22,815
NEIL, NO.
1706
01:28:22,857 --> 01:28:24,400
WE STILL HAVE TO
GET THE DRINKS.
1707
01:28:24,442 --> 01:28:25,526
THERE'S NO TIME.
1708
01:28:25,568 --> 01:28:27,236
WE'LL BE LATE
FOR THE GAME.
1709
01:28:27,278 --> 01:28:28,237
THERE'S A STORE ON THE WAY.
WE'LL GET SOME DRINKS.
1710
01:28:28,279 --> 01:28:30,114
NO, YOU CAN'T.
1711
01:28:30,156 --> 01:28:31,324
SURE WE CAN,
SURE WE CAN.
1712
01:28:31,365 --> 01:28:32,575
WE'LL GET THE DRINKS.
1713
01:28:32,617 --> 01:28:33,826
WE'LL BE IN,
WE'LL BE OUT.
1714
01:28:33,868 --> 01:28:34,952
PIECE OF CAKE.
1715
01:28:34,994 --> 01:28:36,287
NO. LET ME DO IT.
1716
01:28:36,329 --> 01:28:37,413
WE'VE GOT IT
COVERED.
1717
01:28:37,455 --> 01:28:39,332
IT'S ALL RIGHT.
1718
01:28:39,373 --> 01:28:40,458
NO, IT WAS MY FAULT.
1719
01:28:40,499 --> 01:28:41,834
I SHOULD BE THE ONE TO GO.
1720
01:28:41,876 --> 01:28:42,960
IT'S MY FAULT.
1721
01:28:43,002 --> 01:28:44,754
YOU'LL JUST FORGET AGAIN.
1722
01:28:44,795 --> 01:28:46,589
I WON'T FORGET THIS TIME,
SWEETHEART.
1723
01:28:46,631 --> 01:28:49,216
YOU PROBABLY WON'T EVEN
COME TO THE GAME.
1724
01:28:49,258 --> 01:28:50,676
NO, SWEETHEART,
I WON'T FORGET THIS TIME.
1725
01:28:50,718 --> 01:28:52,219
CHLOE!
1726
01:28:53,346 --> 01:28:54,639
NEIL...
1727
01:28:54,680 --> 01:28:55,806
YOU CAN'T GO TO THE STORE, OKAY?
1728
01:28:55,848 --> 01:28:56,974
I NEED TO MAKE THIS UP TO HER.
1729
01:28:57,016 --> 01:28:58,225
IT WAS MY FAULT.
1730
01:28:58,267 --> 01:28:59,435
PLEASE,
I PROMISE I WON'T FORGET.
1731
01:28:59,477 --> 01:29:01,187
SHE'S JUST DISAPPOINTED.
1732
01:29:01,228 --> 01:29:02,980
I'LL TALK TO HER.
IT'LL BE FINE.
1733
01:29:03,022 --> 01:29:04,607
OKAY?
1734
01:29:04,649 --> 01:29:05,441
YOU REALLY SHOULD BE
ON TIME FOR THIS ONE.
1735
01:29:05,483 --> 01:29:06,484
NO...
1736
01:29:06,525 --> 01:29:07,568
DON'T GO.
1737
01:29:07,610 --> 01:29:09,445
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
1738
01:29:09,487 --> 01:29:11,155
- SHE'LL MURDERIZE US.
- NO, PLEASE.
1739
01:29:12,323 --> 01:29:13,324
THAT'S QUITE A GRIP
YOU GOT THERE--
1740
01:29:13,366 --> 01:29:14,325
YOU HAVE TO
LISTEN TO ME.
1741
01:29:14,367 --> 01:29:15,493
PLEASE, DON'T GO.
1742
01:29:16,994 --> 01:29:18,245
DUTY CALLS.
1743
01:29:19,997 --> 01:29:21,082
I'LL SEE YOU LATER.
1744
01:29:21,123 --> 01:29:22,625
I'LL SAVE YOU A COOKIE.
1745
01:29:25,836 --> 01:29:28,714
NOTHING'S CHANGED...
1746
01:29:30,633 --> 01:29:32,593
EXCEPT ME.
1747
01:29:32,635 --> 01:29:33,928
NOTHING'S CHANGED EXCEPT ME.
1748
01:29:34,970 --> 01:29:36,055
NEIL?
1749
01:29:38,015 --> 01:29:39,183
WAIT!
1750
01:29:39,225 --> 01:29:40,351
NEIL! CHLOE!
1751
01:29:42,061 --> 01:29:43,521
BABY, CAN YOU PLEASE OPEN?
1752
01:29:45,606 --> 01:29:46,857
YOU'RE RIGHT,
SWEETHEART,
1753
01:29:46,899 --> 01:29:48,818
I'M NEVER THERE FOR YOU.
1754
01:29:48,859 --> 01:29:50,319
I'M NEVER THERE
FOR EITHER ONE OF YOU.
1755
01:29:50,361 --> 01:29:51,487
I'M ALWAYS TOO BUSY
LOOKING AHEAD,
1756
01:29:51,529 --> 01:29:52,530
AND I'M MISSING
1757
01:29:52,571 --> 01:29:53,781
WHAT'S RIGHT
IN FRONT OF ME,
1758
01:29:53,823 --> 01:29:57,660
AND THAT'S WHAT MATTERS MOST.
1759
01:29:57,702 --> 01:30:00,121
I NEVER KNEW HOW EASY
IT WOULD BE TO LOSE YOU.
1760
01:30:00,162 --> 01:30:02,540
I JUST MISS YOU
SOMETIMES, MOM.
1761
01:30:02,581 --> 01:30:05,167
I KNOW, SWEETHEART.
1762
01:30:05,209 --> 01:30:06,210
I MISS YOU, TOO.
1763
01:30:07,586 --> 01:30:09,672
I MISS BOTH OF YOU GUYS,
1764
01:30:09,714 --> 01:30:11,841
AND THAT'S WHY
I WAS JUST THINKING,
1765
01:30:11,882 --> 01:30:13,551
I MEAN...
1766
01:30:13,592 --> 01:30:14,885
DO YOU THINK I COULD JUST
COME TO THE GAME WITH YOU?
1767
01:30:14,927 --> 01:30:17,263
YOU MEAN RIGHT NOW?
1768
01:30:17,304 --> 01:30:18,681
IF YOU DON'T MIND.
1769
01:30:18,723 --> 01:30:22,059
I DON'T MIND!
1770
01:30:22,101 --> 01:30:23,686
WHAT ABOUT
THE HOUSE?
1771
01:30:23,728 --> 01:30:25,354
IT'LL BE HERE.
1772
01:30:25,396 --> 01:30:26,689
ALL RIGHT, LET'S GO.
LET'S GET A MOVE ON.
1773
01:30:26,731 --> 01:30:27,857
COME ON, GET IN!
1774
01:30:27,898 --> 01:30:29,108
WHOO!
1775
01:30:35,489 --> 01:30:36,741
COME HERE,
SWEETIE...
1776
01:30:36,782 --> 01:30:37,992
ALL RIGHT?
1777
01:30:38,033 --> 01:30:40,244
OKAY, ALL ABOARD
THE SOCCER EXPRESS.
1778
01:30:49,420 --> 01:30:51,130
YEAH!
1779
01:31:00,639 --> 01:31:02,600
I GOT IT!
1780
01:31:02,641 --> 01:31:04,101
OH, NO, NO!
106628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.