All language subtitles for Tatort S2026E09 Sashimi Spezial 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,500 --> 00:01:07,220
Nett, dass Sie alle gekommen sind.
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,640
Lieben Sie nichts anderes übrig.
3
00:01:09,660 --> 00:01:13,240
Ist doch selbstverständlich, wenn der
neue leitende Polizeidirektor ruft. Ich
4
00:01:13,240 --> 00:01:15,680
hatte Ihnen eine Mail geschickt wegen
der Vakanz bei unserer Rechtspolizei.
5
00:01:15,700 --> 00:01:17,640
Lassen Sie doch den Polizeidirektor
erstmal ankommen.
6
00:01:19,700 --> 00:01:21,380
Sie sehen wieder richtig gut aus.
7
00:01:22,820 --> 00:01:25,900
Danke. Es war eine schwere Zeit.
8
00:01:52,610 --> 00:01:53,610
Für mich Wasser.
9
00:01:55,570 --> 00:02:01,070
Wir sind
10
00:02:01,070 --> 00:02:08,050
in unserem Berufsleben tagtäglich mit
dem Tod konfrontiert.
11
00:02:08,050 --> 00:02:09,770
Ich glaube, das wird hier noch eine
Weile dauern, leider.
12
00:02:11,290 --> 00:02:13,070
Macht euch doch eine Pizza heiß. Ja.
13
00:02:14,290 --> 00:02:15,630
Nein, Medienzeit ist alle.
14
00:02:16,230 --> 00:02:17,230
Keine Diskussion.
15
00:02:17,470 --> 00:02:18,670
Ja, bis später. Tschau.
16
00:02:19,750 --> 00:02:21,490
Entschuldigung, kann ich Ihnen helfen?
17
00:02:22,140 --> 00:02:23,180
Ich will eine Anzeige erstatten.
18
00:02:23,500 --> 00:02:24,500
Wer ist hier zuständig?
19
00:02:24,720 --> 00:02:26,340
Es kommt darauf an, wen Sie anzeigen
wollen.
20
00:02:26,740 --> 00:02:27,740
Mich selbst.
21
00:02:27,940 --> 00:02:29,960
Mark Weinhardt, 7 Pfeifferstraße 6,
Ockerheim.
22
00:02:30,940 --> 00:02:32,240
Was werfen Sie sich denn vor?
23
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
Drogenhandel.
24
00:02:34,580 --> 00:02:37,280
Die Kollegen vom Betäubungsmittel, die
sind um diese Uhrzeit nicht mehr im
25
00:02:37,380 --> 00:02:39,360
Kommen Sie doch bitte morgens früh um 8
wieder.
26
00:02:39,680 --> 00:02:42,860
Ich hatte weise. Nach so einer Krankheit
denkt man natürlich auch anders über
27
00:02:42,860 --> 00:02:49,180
das Leben nach. Man sieht die wirklich
wichtigen Dinge.
28
00:02:49,870 --> 00:02:52,650
Und die finden sich nicht unbedingt...
Diese Kamera an Ihrem Helm, ist die
29
00:02:52,650 --> 00:02:54,610
ausgeschaltet? Ich will mit Ihrem
Vorgesetzten sprechen.
30
00:02:54,830 --> 00:02:56,870
Ist diese Kamera an Ihrem Helm
ausgeschaltet?
31
00:02:57,110 --> 00:03:03,550
Die internen Streitereien, mit dem
fürchterlichen Kaffee, die Sturheit
32
00:03:03,550 --> 00:03:04,650
leitenden Ermittlerinnen.
33
00:03:04,930 --> 00:03:09,170
Hallo? Ja? Herr Stamm -Chef, wer geht
das an? Im Moment reden Sie mit mir.
34
00:03:09,410 --> 00:03:11,990
Unsere erste Kriminalhauptkommissarin,
Frau Odenthal.
35
00:03:14,810 --> 00:03:15,810
Nur noch mal.
36
00:03:15,870 --> 00:03:16,870
Pass dich nicht an, ja?
37
00:03:22,280 --> 00:03:28,220
Ja, wir hatten unsere
Auseinandersetzungen. Kommen Sie, ich
38
00:03:28,220 --> 00:03:33,920
auf. Mit recht unterschiedlichen
Auffassungen. Ach, war ein Irrtum.
39
00:03:37,280 --> 00:03:41,440
Ja, aber letztlich können wir uns immer
aufeinander verlatten.
40
00:03:42,920 --> 00:03:46,120
Und das habe ich in meiner Zeit im
Krankenhaus schätzen gelernt.
41
00:03:46,740 --> 00:03:48,940
Wir sind eine große Familie.
42
00:03:49,760 --> 00:03:51,120
Dass es uns noch was zählt.
43
00:03:54,200 --> 00:03:55,280
Danke, dass Sie da sind.
44
00:03:56,440 --> 00:03:58,000
Was war das denn?
45
00:03:59,340 --> 00:04:00,299
Keine Ahnung.
46
00:04:00,300 --> 00:04:01,480
Ist das schon wieder weg?
47
00:04:02,440 --> 00:04:05,260
Mir war gar nicht klar, wie ernst es um
Sie war.
48
00:04:06,440 --> 00:04:08,100
Sie ist immer krankheitsbedingt, oder?
49
00:04:09,560 --> 00:04:11,940
Umso mehr freue ich mich, jetzt wieder
richtig durchstarten zu können.
50
00:04:12,420 --> 00:04:13,940
So, das Buffet ist eröffnet.
51
00:04:15,760 --> 00:04:17,420
Sie können immer zu mir kommen.
52
00:04:20,360 --> 00:04:24,660
Der Kartoffelsalat, der ist übrigens
selber gemacht. Omas Rezept. Aber ich
53
00:04:24,660 --> 00:04:28,540
die Gürkchen ersetzt durch
Frühlingszwiebeln, drei Tage eingelegt
54
00:04:28,540 --> 00:04:29,540
-Soße.
55
00:04:36,460 --> 00:04:39,940
Grauer Transporter, Mannheimer
Kennzeichen. Wir brauchen einen
56
00:04:40,160 --> 00:04:41,640
742, irgendwie sowas. Also sehr danke.
57
00:04:42,420 --> 00:04:43,420
Jetzt sofort.
58
00:04:43,620 --> 00:04:44,620
Hören Sie mich hören?
59
00:04:45,200 --> 00:04:46,740
Hallo, hören Sie mich?
60
00:04:49,930 --> 00:04:50,930
Kein Atem.
61
00:04:54,310 --> 00:04:55,310
Kein Puls.
62
00:04:55,430 --> 00:04:57,050
Umdrehen auf 2, 1.
63
00:04:58,970 --> 00:05:01,470
Und los.
64
00:05:05,650 --> 00:05:08,690
Ich brauche die Aufnahme, ja? Danke.
65
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
Komm schon!
66
00:05:28,740 --> 00:05:29,240
Der
67
00:05:29,240 --> 00:05:43,980
Transporter
68
00:05:43,980 --> 00:05:45,100
kann nicht verschwunden sein.
69
00:05:45,360 --> 00:05:46,840
Überall in der Stadt hängen Kameras.
70
00:05:47,060 --> 00:05:48,600
Die Kollegen vom Verkehr sind dran.
71
00:05:49,580 --> 00:05:52,200
Der Fahrradkurier war aber kein
Unbekannter. Hier.
72
00:05:53,140 --> 00:05:56,500
Mark Weinhardt hat ständig irgendwelche
Falschparker -Auge gezeigt.
73
00:05:57,780 --> 00:06:01,560
Belastungseifer? Der war so manchem
Autofahrer ein Dorn im Auge.
74
00:06:02,820 --> 00:06:03,820
Hier.
75
00:06:04,260 --> 00:06:06,060
Die Videos von seiner Helmkamera.
76
00:06:06,300 --> 00:06:07,620
Die auch verschwungen ist.
77
00:06:08,200 --> 00:06:09,340
Genau wie das Tablet.
78
00:06:10,360 --> 00:06:13,520
Der ist nicht auf Versehen erfreut
worden. Das war Vorsatz.
79
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
Oh, shit.
80
00:06:22,830 --> 00:06:23,830
Korrekt gehandelt.
81
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
Hier.
82
00:06:33,570 --> 00:06:37,010
Die Daten von der Helm -Kamera. Sie
wurden über Smartphone in die Cloud
83
00:06:37,010 --> 00:06:38,270
gesendet. Kommen wir da ran?
84
00:06:38,830 --> 00:06:40,790
Eine Verständniserklärung der Mutter
wird helfen.
85
00:06:41,250 --> 00:06:44,330
Der Transporter wurde gestern Abend bei
den Kollegen in Mannheim drüben als
86
00:06:44,330 --> 00:06:45,330
gestohlen gemeldet.
87
00:06:45,410 --> 00:06:47,510
Na also, ich denke, wir haben es getan.
88
00:07:06,990 --> 00:07:10,110
Marc ist zu mir gezogen nach meinem
Unfall. Er hat sich um mich gekümmert.
89
00:07:11,650 --> 00:07:13,070
Einkaufen, Kochen, alles.
90
00:07:13,290 --> 00:07:14,290
Er war ein guter Junge.
91
00:07:14,730 --> 00:07:16,630
Es tut mir leid, was ihm zugestoßen ist.
92
00:07:19,030 --> 00:07:21,130
Wie lange hat er denn schon für den
Kurierdienst gearbeitet?
93
00:07:25,170 --> 00:07:26,170
Zwei Monate.
94
00:07:27,870 --> 00:07:28,870
Vielleicht länger.
95
00:07:30,950 --> 00:07:31,950
Warten Sie.
96
00:07:32,110 --> 00:07:33,210
Ich habe die Unterlagen.
97
00:07:34,700 --> 00:07:36,540
Hat es mal Ärger gegeben in der letzten
Zeit?
98
00:07:37,560 --> 00:07:40,680
Ach, mit Marc doch nicht, der war immer
korrekt.
99
00:07:41,640 --> 00:07:44,260
Er hat regelmäßig andere
Verkehrsteilnehmer angezeigt.
100
00:07:45,280 --> 00:07:47,840
Nur die, die sich nicht an die Regeln
gehalten haben.
101
00:07:50,040 --> 00:07:54,940
Frau Weinhardt, wir gehen davon aus,
dass Ihr Sohn mit Absicht angefahren
102
00:07:56,280 --> 00:07:59,500
Die Bilder in seiner Helmkamera, die
werden mit einem Handy in die Cloud
103
00:07:59,500 --> 00:08:02,100
geladen. Wir müssen diese Daten
aufkleben.
104
00:08:03,210 --> 00:08:05,670
Ihre Verfügungsgewalt würde das
erheblich beschleunigen.
105
00:08:15,470 --> 00:08:17,350
Das sind seine Abrechnungen.
106
00:08:18,470 --> 00:08:19,470
Ja.
107
00:08:20,630 --> 00:08:21,950
Das sieht's.
108
00:08:25,590 --> 00:08:28,250
Seit November arbeitet er bei den
Videofunks.
109
00:08:30,200 --> 00:08:32,460
Schön abgehäftet. Er war sehr
ordentlich.
110
00:08:36,679 --> 00:08:37,679
Gar nicht weh?
111
00:08:38,480 --> 00:08:39,740
Was? Hier.
112
00:08:49,100 --> 00:08:52,740
Um nochmal auf die Cloud zu sprechen zu
kommen. Ja, die Cloud, die Wolke.
113
00:08:56,520 --> 00:08:57,940
Da ließ Marc keinen Raum.
114
00:08:59,530 --> 00:09:00,530
Wie meinen Sie das?
115
00:09:01,890 --> 00:09:02,890
Die Wolke.
116
00:09:03,790 --> 00:09:06,170
Das ist die Wolke, auf der er gerade
sitzt.
117
00:09:12,270 --> 00:09:13,510
Ich bin gleich zurück, ja?
118
00:09:19,470 --> 00:09:20,470
Ja.
119
00:09:24,330 --> 00:09:26,170
Die Mutter des Verstorbenen braucht
dringend Hilfe.
120
00:09:26,690 --> 00:09:27,690
Psychologischen Mutdienst.
121
00:09:29,900 --> 00:09:30,900
Er hat Drogen.
122
00:09:31,580 --> 00:09:33,360
Die ist vollkommen schmerzunempfindlich.
123
00:09:34,120 --> 00:09:36,220
Also mich wundert es nicht. Es war doch
klar, dass der irgendwann knallt. Diese
124
00:09:36,220 --> 00:09:38,940
Biker fahren wie die besenkten Säue.
Dann noch mal hohe Nummern schildern,
125
00:09:38,940 --> 00:09:41,920
anonym, genau wie im Netz. Danke. Und
dann diese neuen Fahrradwege. Das wird
126
00:09:41,920 --> 00:09:43,640
ein Murks, das bremst nur den Verkehr
aus.
127
00:09:44,200 --> 00:09:45,640
Ja, das ist wahrscheinlich so gewollt.
128
00:09:46,280 --> 00:09:49,320
Und ein Teil Kriegspolitik -Taten. Aber
Verkehrspolitik ist eine totale
129
00:09:49,320 --> 00:09:52,260
Fehlentwicklung. Drei Meter breite
Fahrradwege, wir brauchen so einen
130
00:09:52,340 --> 00:09:53,560
Und wer zahlt es dann nachher wieder?
Wir.
131
00:09:55,220 --> 00:09:56,380
Wollt ihr Wagen geklaut sein?
132
00:09:57,300 --> 00:09:58,300
So.
133
00:09:58,680 --> 00:10:01,800
Äh, gleich da vorne auf der
Rohrlochstraße. Super 3 ist direkt
134
00:10:01,800 --> 00:10:03,020
weg. Ich habe keine 10 Minuten
gestanden.
135
00:10:03,360 --> 00:10:04,440
Kann ich meinen Schlüssel haben?
136
00:10:05,000 --> 00:10:07,300
Ich war gleich auf der Wache. Von dem
Transporter.
137
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
Ah.
138
00:10:10,260 --> 00:10:12,800
Habe ich leider stecken lassen. Das ist
so eine blöde Angewohnheit von mir.
139
00:10:14,200 --> 00:10:16,200
Von der Versicherung haben Sie davon
nichts gesagt.
140
00:10:17,860 --> 00:10:19,380
Sie werden mich doch wohl nicht
verpetzen.
141
00:10:20,800 --> 00:10:22,480
Versicherungsbetrug ist nicht mein
Metier.
142
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Tutu vielleicht?
143
00:10:41,620 --> 00:10:43,060
Mark Weinhardt hat auch so eins.
144
00:10:47,580 --> 00:10:50,360
Das sieht aus wie das Logo vom
Kurierdienst.
145
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
Ein Kollege?
146
00:10:52,980 --> 00:10:53,980
Ja, eine Kollegin.
147
00:10:54,820 --> 00:10:58,960
Hat Johanna das schon gesehen?
148
00:10:59,200 --> 00:11:00,880
Ja. Und wo ist die jetzt?
149
00:11:02,120 --> 00:11:03,120
Keine Ahnung.
150
00:11:19,880 --> 00:11:21,020
Entschuldigung, ich suche das Büro.
151
00:11:21,940 --> 00:11:23,720
Was? Ich suche das Büro.
152
00:11:31,180 --> 00:11:33,440
Und Eurotram machen wir doch eh nur für
euch.
153
00:11:34,360 --> 00:11:35,980
Schnell muss es ja immer gehen, schon
klar.
154
00:11:36,960 --> 00:11:39,880
Nee, nee, wir machen da jetzt keinen
Druck, schon aus Prinzip nicht.
155
00:11:40,680 --> 00:11:43,420
Ja, da ist uns die Sicherheit, unsere
Fragen sind wichtiger als unsere
156
00:11:43,420 --> 00:11:44,420
Freundschaft, das stimmt.
157
00:11:45,520 --> 00:11:46,520
Ja, mir auch.
158
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
Gerne.
159
00:11:52,460 --> 00:11:53,460
Kunde König.
160
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
Meint,
161
00:11:58,040 --> 00:11:59,100
Sie glauben, Sie können nicht alles
kaufen?
162
00:11:59,440 --> 00:12:01,400
Ich bin wegen Ihres verunglückten
Fahrers hier.
163
00:12:01,680 --> 00:12:03,520
Es tut mir wirklich leid, was passiert
ist.
164
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Berg oder Sprint?
165
00:12:08,380 --> 00:12:12,500
Ich bin ein bisschen aus der Übung, aber
wenn, dann Berg.
166
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
Stahl?
167
00:12:14,800 --> 00:12:15,800
Carbon?
168
00:12:16,120 --> 00:12:17,360
Bist du schon mal rausgefahren?
169
00:12:18,300 --> 00:12:20,320
Nee, aber ich bin eigentlich...
170
00:12:20,860 --> 00:12:21,860
Zeig mir mal deine Zunge.
171
00:12:25,440 --> 00:12:26,600
Ja, du trinkst zu wenig.
172
00:12:27,260 --> 00:12:30,060
Wenn der Körper dehybriert,
interpretieren die Gehirnzellen auf.
173
00:12:30,460 --> 00:12:33,280
Das Blut wird dick, wir sind reizbar.
Wir können uns nicht mehr so gut
174
00:12:33,280 --> 00:12:35,440
konzentrieren. Ich würde gerne mit Ihnen
über Marc sprechen.
175
00:12:35,780 --> 00:12:37,080
So, hier kommst du mal runter.
176
00:12:37,440 --> 00:12:39,820
Mein Name ist Jo. Hier sind Bullen.
177
00:12:40,320 --> 00:12:41,320
Das war ja klar.
178
00:12:43,680 --> 00:12:45,340
Es war schön, dich kennengelernt zu
haben, Jo.
179
00:12:47,120 --> 00:12:49,560
Aber wir wissen gerade noch nicht, wo es
weitergeht.
180
00:13:14,160 --> 00:13:15,680
Und das ist meine Kollegin Mara
Herrmann.
181
00:13:15,960 --> 00:13:18,480
Es geht um den Tod ihres Fahrers Marco
Reiner.
182
00:13:18,920 --> 00:13:20,260
Marco ist mehr als nur ein Fahrer.
183
00:13:20,720 --> 00:13:23,820
Und die Strecke, die er gestern Abend
gefahren hat. Wir reden nicht mit der
184
00:13:23,820 --> 00:13:25,200
Polizei. Tatsächlich?
185
00:13:25,900 --> 00:13:27,700
Mit sowas haben wir schlechte
Erfahrungen gemacht.
186
00:13:27,980 --> 00:13:30,900
Aber wenn Enzen ihre teuren Fahrräder
geklaut hat, so können wir nicht schnell
187
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
genug da sein, ne?
188
00:13:32,540 --> 00:13:33,820
Marks Handscanner, wo ist der?
189
00:13:34,160 --> 00:13:36,220
Entschuldigung, aber Sie kennen...
Wollen Sie dafür nicht sowas wie einen
190
00:13:36,220 --> 00:13:37,220
Beschluss vom Richter?
191
00:13:38,040 --> 00:13:41,180
Anstatt hier die Leute von der Arbeit
abzuhalten, sollten Sie Ihre Zeit lieber
192
00:13:41,180 --> 00:13:44,060
darauf verwenden, den Todesfahrer zu
ermitteln. Kann ja nicht so schwer sein.
193
00:13:44,980 --> 00:13:45,980
Was wird das hier?
194
00:13:46,280 --> 00:13:49,840
Was mischen Sie sich ein? Ohne
Beschluss, kein Scanner.
195
00:13:50,080 --> 00:13:51,180
So läuft das hier.
196
00:13:52,600 --> 00:13:56,280
Die Kuriere fahren wie die letzten
Henker. Auf Bürgersteigen, mitten auf
197
00:13:56,280 --> 00:13:58,700
Straße. Kein Wunder, dass da meiner auf
der Strecke bleibt.
198
00:14:00,080 --> 00:14:01,760
Die Radwege sind eine Zumutung.
199
00:14:02,450 --> 00:14:05,870
Immer zugeparkt, zu eng, löstrig. Und
die Straße daneben ist frisch
200
00:14:05,890 --> 00:14:07,210
Wo würdest du da fahren? Sag doch mal.
201
00:14:07,430 --> 00:14:09,570
Ich würde Ihnen raten, sich an die
Regeln zu halten.
202
00:14:09,850 --> 00:14:13,470
Die Straße ist ein herrschaftsfreier
Raum. Für den es leider auch Gesetze
203
00:14:13,690 --> 00:14:15,990
Freie Fahrt für freie Bürger, das ist
doch scheiße.
204
00:14:16,450 --> 00:14:17,770
Autofahren ist schon auch ein Stück
Freiheit.
205
00:14:18,270 --> 00:14:22,450
Wer hat hier das Sagen? Jeder, der was
zu sagen hat.
206
00:14:23,130 --> 00:14:24,370
Wir sind ein Kollektiv.
207
00:14:26,110 --> 00:14:29,210
Sie weigern sich, den Scanner
rauszugeben. Die Scanner sind bei den
208
00:14:29,210 --> 00:14:31,010
einfach. Er wurde nicht bei ihm
gefunden.
209
00:14:31,410 --> 00:14:33,030
Frag doch mal den Fahrer vom
Transporter.
210
00:14:33,250 --> 00:14:36,410
Und woher weißt du jetzt, dass es sich
bei dem Unfallwagen um den Transporter
211
00:14:36,410 --> 00:14:38,770
gehandelt hat? Spricht sich halt schnell
rum, sowas.
212
00:14:39,050 --> 00:14:40,870
Schon verrückt, was er da gemacht hat.
213
00:14:41,150 --> 00:14:43,810
Sie haben sicher eine Kopie der Daten
seiner Tour, richtig?
214
00:14:44,050 --> 00:14:46,190
Die Bewegungsprofile unserer Leute geben
wir nicht raus.
215
00:14:47,690 --> 00:14:48,690
Immer dran denken.
216
00:14:48,990 --> 00:14:53,750
Wer sich außerhalb des Gesetzes stellt,
muss sich nicht wundern, wenn das Gesetz
217
00:14:53,750 --> 00:14:54,750
ihn nicht mehr schützt.
218
00:15:00,060 --> 00:15:01,060
Wahnsinn.
219
00:15:05,900 --> 00:15:07,020
Was war denn das jetzt?
220
00:15:07,440 --> 00:15:09,540
Frau Stern wird ein paar Tage verdeckt
ermitteln.
221
00:15:10,180 --> 00:15:11,320
Hat er es abgesprochen?
222
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Ja, was denn sonst?
223
00:15:14,460 --> 00:15:15,520
Wie heißt du nochmal?
224
00:15:16,040 --> 00:15:17,200
Jo, einfach Jo.
225
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
Klasse Jo.
226
00:15:20,160 --> 00:15:22,540
Die haben nicht schlecht geguckt, ne?
Ja.
227
00:15:25,380 --> 00:15:27,460
Bitte. Schwer beeindruckt.
228
00:15:35,470 --> 00:15:36,630
Sie hat sich auf Markstelle beworben.
229
00:15:38,530 --> 00:15:39,530
Was ist das für uns?
230
00:15:40,270 --> 00:15:42,090
Keine Ahnung, ich weiß nicht, ob das
gewollt ist.
231
00:15:43,410 --> 00:15:44,410
Ich finde es cool.
232
00:15:44,750 --> 00:15:45,770
Das war die Kripo.
233
00:15:46,070 --> 00:15:47,330
Wir müssen aufhören, sofort.
234
00:15:47,870 --> 00:15:49,630
Du weißt doch, dass wir jetzt nicht
aufhören können.
235
00:15:50,310 --> 00:15:51,850
Es muss jemand Markstelle übernehmen.
236
00:15:59,390 --> 00:16:00,610
Das ist ein Knochentropfen.
237
00:16:01,350 --> 00:16:03,130
Unfälle wie der von gestern kommen vor.
238
00:16:04,300 --> 00:16:05,620
Bist aber voll versichert.
239
00:16:06,220 --> 00:16:07,900
Wir zahlen aber nur Mindestlohn.
240
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
Klingt fair.
241
00:16:12,400 --> 00:16:13,760
Drei Tage Probezeit.
242
00:16:15,500 --> 00:16:16,960
Das schaffen nur die wenigsten.
243
00:16:18,460 --> 00:16:19,840
Ich würde es ganz gern probieren.
244
00:16:23,860 --> 00:16:25,040
Wir probieren es aus.
245
00:16:26,340 --> 00:16:27,380
Willkommen bei Velopunk.
246
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
Stabil.
247
00:16:46,830 --> 00:16:49,990
Die haben den Transporter auf einer
Lichtung bei Ehrenbach im Pfälzer Wald
248
00:16:49,990 --> 00:16:51,190
gefunden. Komplett ausgebrannt.
249
00:16:51,530 --> 00:16:53,190
Scanner? Tablet? Nee, Fehlanzeige.
250
00:16:54,210 --> 00:16:56,550
Ich frag mich auch, wie der dann von da
weggekommen ist. Ich mein, das ist ja
251
00:16:56,550 --> 00:16:59,550
mitten im Wald. Ist der zu Fuß weiter
oder hatte der ein Fahrrad?
252
00:17:01,690 --> 00:17:02,690
Was hat sie denn?
253
00:17:03,090 --> 00:17:04,090
Mara?
254
00:17:04,150 --> 00:17:05,150
Ja.
255
00:17:17,290 --> 00:17:20,050
Vorher wusste dieser Kurier, dass es
sich bei dem Unfallwagen um einen
256
00:17:20,050 --> 00:17:22,510
Transporter gehandelt hat. Sowas geht
schnell rum im Internet.
257
00:17:23,030 --> 00:17:24,270
Kannst du das prüfen? Ja.
258
00:17:25,329 --> 00:17:28,670
Johanna braucht Papiere. Perso,
Sozialversicherungsnummer. Wie sieht das
259
00:17:28,670 --> 00:17:29,670
juristisch aus?
260
00:17:30,230 --> 00:17:34,610
Die Anordnung für verdeckte
Ermittlungen, Paragraf 110b, Absatz 1
261
00:17:34,610 --> 00:17:38,130
schriftliche Zustimmung durch den
Polizei... Herr Rektor, Breising hat
262
00:17:38,130 --> 00:17:40,590
schwere Zeit hinter sich. Ich möchte ihn
einfach noch ein bisschen schauen.
263
00:17:40,770 --> 00:17:42,070
Lena, das ist eine Riesensache.
264
00:17:42,570 --> 00:17:44,170
Was soll denn schon groß passieren?
265
00:17:44,830 --> 00:17:47,370
Disziplinarverfahren. Herabstufung in
alle Altersbezüge?
266
00:17:49,690 --> 00:17:55,410
Ich trage das Risiko. Hey, Breisling,
der... Der rastet aus.
267
00:17:55,650 --> 00:17:57,450
Und kein Wort für den Kollegen.
268
00:17:57,670 --> 00:17:59,110
Hinterher verplappert noch einer.
269
00:18:02,530 --> 00:18:03,530
Okay.
270
00:18:09,550 --> 00:18:10,550
Na und?
271
00:18:11,230 --> 00:18:12,230
Was und?
272
00:18:12,590 --> 00:18:14,390
Wie was und? Habt ihr neue Erkenntnisse?
273
00:18:19,980 --> 00:18:23,760
Also die Ansprache kommt über den
Bündelfunk und die Touren über den C
274
00:18:24,100 --> 00:18:27,420
Über die App bist du jederzeit zu Ort.
Du bekommst die Aufträge, kennst
275
00:18:27,420 --> 00:18:30,760
Lieferungen ein und aus. Und du bekommst
Polizeikontrollen angezeigt.
276
00:18:31,180 --> 00:18:32,180
Echt?
277
00:18:32,580 --> 00:18:34,200
Woher weißt du die App, wo die Bullen
stehen?
278
00:18:34,440 --> 00:18:35,480
Die App weiß alles.
279
00:18:37,340 --> 00:18:40,580
Achso, ich brauche bitte noch deinen
Perso und Sozialversicherungsnummer.
280
00:18:40,580 --> 00:18:41,580
ich dir morgen, ja?
281
00:18:41,880 --> 00:18:43,420
Gibt es sonst noch was, was ich beachten
muss?
282
00:18:45,720 --> 00:18:48,500
Schnell sein, immer in Bewegung bleiben
und nicht anhalten.
283
00:18:49,580 --> 00:18:50,700
Es ist eine Ausnahme.
284
00:18:51,520 --> 00:18:55,360
Wenn an einer roten Ampel ein Kind neben
dir steht, dann bist du Vorbild.
285
00:18:56,780 --> 00:18:58,880
Und wenn was ist, rufst du 7474.
286
00:18:59,660 --> 00:19:00,660
Ja, klar.
287
00:19:07,480 --> 00:19:13,900
Die Gruppe der 234, bestehend aus
Aussteiger, Träumer, Idealisten,
288
00:19:15,040 --> 00:19:19,670
Die Fahrer sind sozial abgerichtet,
werden fair entlohnt, aber damit... sind
289
00:19:19,670 --> 00:19:20,990
die Firma keine große Sprünge.
290
00:19:21,230 --> 00:19:23,950
Es leid, ein Unternehmen moralisch
ansinnig zu fühlen.
291
00:19:31,390 --> 00:19:33,730
Letztes Jahr ist das Kollektiv fast
insolventer.
292
00:19:34,450 --> 00:19:36,030
Und wieso gibt es die dann immer noch?
293
00:19:36,230 --> 00:19:38,950
Jemand hat gebürgt. Ein sechsstelliger
Kredit.
294
00:19:39,970 --> 00:19:41,130
Ein weißer Ritter?
295
00:19:42,590 --> 00:19:46,970
Seitdem läuft alles über eine App. Das
macht die Tore effizienter. Der Umsatz
296
00:19:46,970 --> 00:19:48,250
hat sich verdreifacht.
297
00:19:51,880 --> 00:19:55,300
Rot ist Korea Grün und das Tempo
mörderisch.
298
00:19:55,720 --> 00:19:59,640
Sie liefern einfach alles.
299
00:20:01,880 --> 00:20:03,760
Mein Ernst? Mein Ernst.
300
00:20:04,640 --> 00:20:08,900
Laborprobe, Gerichtsakte, Baupläne, auch
nur was Größeres.
301
00:20:23,110 --> 00:20:24,110
Harter Tag.
302
00:20:24,770 --> 00:20:27,930
Ich brauche erst mal eine heiße Dusche
und drei Teller Pasta.
303
00:20:29,330 --> 00:20:30,430
Sag, was gibt es noch?
304
00:20:31,230 --> 00:20:32,310
Was war das denn?
305
00:20:34,110 --> 00:20:35,610
Lena, ich habe das nicht geplant.
306
00:20:35,810 --> 00:20:38,710
Ich war mit dem Fahrrad da. Du kannst
doch da nicht einfach rein spazieren und
307
00:20:38,710 --> 00:20:40,570
unter falscher Identität ermitteln.
308
00:20:40,810 --> 00:20:42,530
Das war dieser Moment, so eine Chance.
309
00:20:42,810 --> 00:20:45,870
Wir hätten jeden Einzelnen von Ihnen
ganz normal vernehmen können.
310
00:20:46,470 --> 00:20:48,830
Rechtssicher und
gerichtsverwendungsfähig.
311
00:20:49,330 --> 00:20:50,330
Hallo.
312
00:20:50,730 --> 00:20:54,230
Lena. Diese Bikers, eine eingeschworene
Truppe, da kommt man nicht so
313
00:20:54,230 --> 00:20:56,770
leichter... Du kannst eine verdeckte
Ermittlung nicht einfach so spontan
314
00:20:56,770 --> 00:21:01,530
angehen. Dazu braucht es monatelange
Planung, eine nachprüfbare Legende,
315
00:21:01,590 --> 00:21:06,710
Papiere, Observationsteams. Für so eine
Aktion gibt es nicht ohne Grund strikte
316
00:21:06,710 --> 00:21:07,710
Regeln.
317
00:21:08,350 --> 00:21:09,850
Also, ziehst du mich ab?
318
00:21:10,070 --> 00:21:11,070
Nein, natürlich nicht.
319
00:21:12,170 --> 00:21:13,170
Scheiße.
320
00:21:17,810 --> 00:21:19,990
Weißt du, ich bin bis jetzt immer den
Dienstweg gegangen.
321
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Jedes einzelne Mal.
322
00:21:22,380 --> 00:21:24,020
Und vielleicht einfach einmal zu viel.
323
00:21:24,420 --> 00:21:27,760
Hätte ich diese Anzeige sofort
aufgenommen, dann wäre Marc Weinhardt
324
00:21:27,760 --> 00:21:28,760
vielleicht noch am Leben.
325
00:21:31,760 --> 00:21:32,760
Danke.
326
00:21:36,300 --> 00:21:40,160
Ich habe jetzt alles zusammengefahren,
was ich auf Social Media und in der Akte
327
00:21:40,160 --> 00:21:41,780
über die einzelne Probiere gefunden
habe.
328
00:21:42,580 --> 00:21:43,580
Ready?
329
00:21:48,600 --> 00:21:49,600
Pio Köhler.
330
00:21:49,950 --> 00:21:50,950
Einer von den Gründern.
331
00:21:51,670 --> 00:21:55,430
Abschluss in Sozialwissenschaften,
Studienstiftung des deutschen Volkes,
332
00:21:55,430 --> 00:21:56,430
ziemlich kluger Kopf.
333
00:22:02,390 --> 00:22:05,450
Elias Tabesch, Ende 20, Spitzname Kette.
334
00:22:05,930 --> 00:22:08,350
Hatte Jugendstrafregister von hier bis
nach Frankenthal.
335
00:22:08,590 --> 00:22:10,910
Diebstahl, Betrug, Körperverletzung, ist
alles mit dabei.
336
00:22:11,670 --> 00:22:15,630
Seit drei Jahren fährt er jetzt bei den
Velofunks und war Bewährungshilfe, hat
337
00:22:15,630 --> 00:22:18,870
er sich seitdem gefangen. Kümmert sich
um seine Geschwister, schmeißt allein
338
00:22:18,870 --> 00:22:19,870
Haushalt.
339
00:22:25,580 --> 00:22:27,320
Wie war die Schule? Na, scheiße.
340
00:22:27,600 --> 00:22:28,419
Hey, hey.
341
00:22:28,420 --> 00:22:29,420
Wie war die Schule nochmal?
342
00:22:29,740 --> 00:22:30,740
Nicht so mein Fall.
343
00:22:31,140 --> 00:22:33,500
Komm mal rein. Oder willst du so einen
wie ich? Yeah!
344
00:22:34,420 --> 00:22:35,319
Geht doch.
345
00:22:35,320 --> 00:22:36,700
Ich muss jetzt langsam los.
346
00:22:36,940 --> 00:22:38,760
Braucht ihr mich noch? Danke, dass du
ihn abgeholt hast.
347
00:22:38,960 --> 00:22:40,280
Gerne. Tschüss.
348
00:22:41,360 --> 00:22:42,319
Ja, du.
349
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Mama!
350
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Komm her.
351
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Adios.
352
00:22:46,920 --> 00:22:49,640
Timo, neun Jahre alt, ist der Sohn von
Zoe.
353
00:22:49,920 --> 00:22:53,440
Wurde vor zwei Jahren auf dem Zulieg von
einem Rechtsabbieger übersehen und ist
354
00:22:53,440 --> 00:22:54,860
seitdem querschnittsbelebt.
355
00:22:58,540 --> 00:23:02,300
Das ist eine ziemlich
betreuungsintensive Situation und das
356
00:23:02,300 --> 00:23:03,300
hin und vorne nicht.
357
00:23:04,220 --> 00:23:05,219
Geil, was?
358
00:23:05,220 --> 00:23:07,040
Dann ist du Lizzie Erft, 21.
359
00:23:07,640 --> 00:23:11,720
Mehrere vergebliche Versuche, eine Lehre
durchzuziehen. Befahr -Infrage für
360
00:23:11,720 --> 00:23:13,520
Verstoß gegen das
Betäubungsmittelgesetz.
361
00:23:13,840 --> 00:23:15,520
Lizcies Mutter ist bereits verstorben.
362
00:23:19,260 --> 00:23:22,000
Voll schöne Schuhe. Solltest du mal die
von Eddie sehen.
363
00:23:22,780 --> 00:23:25,020
Edward Eddie Busch, 26.
364
00:23:25,760 --> 00:23:27,380
Studiert Mathematik auf Lehramt.
365
00:23:27,760 --> 00:23:31,300
Lebt aber deutlich über seine
Verhältnisse. Wohnung in Mannheim,
366
00:23:31,300 --> 00:23:32,300
Carbonrad.
367
00:23:34,780 --> 00:23:38,820
Der mit dem Täterwissen. Das muss nicht
sein. Die Sache mit dem Transporter ist
368
00:23:38,820 --> 00:23:40,760
tatsächlich in der Nacht noch im Netz
rumgegangen.
369
00:23:46,060 --> 00:23:47,060
Zoe Röhl.
370
00:23:47,240 --> 00:23:48,800
Abgebrochenes Studium der Sozialarbeit.
371
00:23:49,400 --> 00:23:50,720
Ökoaktivist in der ersten Stunde.
372
00:23:51,000 --> 00:23:54,160
Ein Eintrag wegen Randalen bei einer
Klimaschutzdemo vor Jahren.
373
00:23:54,540 --> 00:23:55,880
Alleinerziehend. Oh Mann!
374
00:23:57,840 --> 00:24:00,220
Ich sag dir, du musst in der Technik
arbeiten.
375
00:24:00,540 --> 00:24:01,540
Ja, ich weiß.
376
00:24:02,640 --> 00:24:05,320
Komm gleich wieder her.
377
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
Hast du was?
378
00:24:08,260 --> 00:24:09,360
Hier sind noch Marks Sachen.
379
00:24:10,300 --> 00:24:11,300
Aus deinem Sprint.
380
00:24:12,540 --> 00:24:13,720
Danke, ich bringe sie seiner Mutter.
381
00:24:16,920 --> 00:24:18,180
Wie war er denn so?
382
00:24:19,060 --> 00:24:20,840
Ach, Mark wollte immer alles ganz genau
haben.
383
00:24:22,840 --> 00:24:24,140
Er war irgendwie kompliziert.
384
00:24:25,000 --> 00:24:27,140
Aber der Unfall seiner Mutter war ja
auch ein Schlag.
385
00:24:27,790 --> 00:24:29,950
Er hat sich um alles gekümmert, seit sie
im Rollstuhl sind.
386
00:24:30,550 --> 00:24:32,430
Er dachte immer, die ganze Welt ist
gegen ihn.
387
00:24:32,870 --> 00:24:35,630
Es hat eigentlich niemanden gegeben, der
nicht mit ihm zusammengerasselt ist. Du
388
00:24:35,630 --> 00:24:37,230
auch? Wir sind ein Kollektiv.
389
00:24:38,130 --> 00:24:39,130
Nervensegen gehören dazu.
390
00:24:41,370 --> 00:24:42,690
Na, dann bin ich hier genau richtig.
391
00:24:44,870 --> 00:24:46,690
Du, ich brauch deine Papiere.
392
00:24:47,370 --> 00:24:48,550
Die habe ich dir schon wieder vergessen.
393
00:24:49,170 --> 00:24:50,170
Morgen hast du sie.
394
00:24:53,030 --> 00:24:54,230
Ich habe ein unruhiges Gefühl.
395
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
Ich mag sie.
396
00:24:58,830 --> 00:25:00,270
Sie erinnert mich an jemanden. Na ja?
397
00:25:00,950 --> 00:25:01,950
An wen denn?
398
00:25:05,250 --> 00:25:06,250
Och, Mama!
399
00:25:09,030 --> 00:25:10,410
Eine eingeschworene Clique.
400
00:25:11,050 --> 00:25:12,050
Dropouts.
401
00:25:12,310 --> 00:25:13,650
Unangepasst und unbequem.
402
00:25:16,310 --> 00:25:17,610
Kriegsklöpfe, störe ich?
403
00:25:18,030 --> 00:25:19,130
Unsinn, kommen Sie doch rein.
404
00:25:20,950 --> 00:25:21,950
Ja.
405
00:25:24,950 --> 00:25:26,950
Ich wollte mich noch für den...
406
00:25:27,240 --> 00:25:29,980
warmen Empfang bei meiner kleinen Feier
neulich bedanken.
407
00:25:30,700 --> 00:25:34,400
Der Abend ging ja dann doch recht abrupt
auseinander.
408
00:25:35,060 --> 00:25:36,060
Kaffee?
409
00:25:36,800 --> 00:25:38,040
Können Sie sich auch einholen?
410
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
Wie immer?
411
00:25:39,860 --> 00:25:41,140
Zucker lasse ich jetzt weg, danke.
412
00:25:41,380 --> 00:25:42,380
Kein Problem.
413
00:25:48,840 --> 00:25:49,980
Was kann ich für Sie tun?
414
00:25:56,680 --> 00:25:59,340
Ich weiß, wir haben jetzt nicht das
besonders herzliche Verhältnis, Frau
415
00:25:59,340 --> 00:26:05,280
Udenthal. Aber meine Krankheit, die hat
mich umdenken lassen.
416
00:26:05,680 --> 00:26:10,500
Die ganzen Reibungsverluste, die
fehlgeleitete Energie, das können wir
417
00:26:10,500 --> 00:26:12,240
besser. Ja, finde ich auch.
418
00:26:13,080 --> 00:26:14,720
Ich wollte Ihnen einen Neustart
vorschlagen.
419
00:26:15,520 --> 00:26:17,860
Keine Geheimnisse, volle Transparenz.
420
00:26:19,120 --> 00:26:21,980
Da gibt es tatsächlich etwas, was ich
mit Ihnen besprechen möchte.
421
00:26:23,180 --> 00:26:25,820
Es handelt sich um den verunfallten
Kurier.
422
00:26:27,430 --> 00:26:28,430
Verheimlichst du mir was?
423
00:26:28,610 --> 00:26:29,610
Quatsch.
424
00:26:32,170 --> 00:26:34,670
Ich kann euch nämlich nicht den Rücken
frei halten, wenn ich nicht weiß, was
425
00:26:34,670 --> 00:26:35,670
ausheckt.
426
00:26:35,910 --> 00:26:37,050
Und sind wir noch mit dem Kurier?
427
00:26:42,250 --> 00:26:45,450
Der Polizeidirektor hat den Fall gerade
an die Kollegen vom Verkehr abgegeben.
428
00:26:45,930 --> 00:26:47,190
Und woher willst du das jetzt wissen?
429
00:26:47,490 --> 00:26:48,970
Na, der Kurt und ich, wir sind ja so.
430
00:26:50,450 --> 00:26:52,810
Marc Weinhardt war nicht zufällig im
Präsidium.
431
00:26:53,360 --> 00:26:57,060
Er wollte sich selbst anzeigen, aber
irgendjemand wollte das verhindern.
432
00:26:57,060 --> 00:26:58,960
was glaubst du, was passiert, wenn
rauskommt, dass sie immer noch in einem
433
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
Mordfall ermittelt?
434
00:27:01,660 --> 00:27:02,960
Ja, den hatte ich mir gemacht.
435
00:27:03,660 --> 00:27:04,660
Ja, wer?
436
00:27:04,940 --> 00:27:09,340
Es geht möglicherweise um Drogen. Die
Mutter des Kuriers ist abhängig. Moment,
437
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
Moment.
438
00:27:10,700 --> 00:27:13,820
Ich würde gerne wegen eines
Tötungsdelikts ermitteln.
439
00:27:15,460 --> 00:27:17,640
Sie wissen, was draußen los ist.
440
00:27:17,860 --> 00:27:19,380
Auto gegen Fahrrad.
441
00:27:20,360 --> 00:27:23,720
Wenn wir da irgendeinen Vorsatz
konstruieren, dann brennt die Stadt.
442
00:27:24,040 --> 00:27:29,300
Der Kurier hat Johanna um Hilfe gebeten.
Er kam anschließend direkt vor dem
443
00:27:29,300 --> 00:27:33,880
Präsidium ums Leben. Gerade deshalb
sollten wir besondere Neutralität walten
444
00:27:33,880 --> 00:27:35,300
lassen. Oder besondere Genauigkeit.
445
00:27:35,660 --> 00:27:39,560
Ich habe deswegen die Kollegen vom
Verkehrsdezernat mit dem Fall betraut.
446
00:27:39,560 --> 00:27:41,040
mit Fahrerflucht. Punkt.
447
00:27:41,540 --> 00:27:43,960
Dem Fahrer wurde die Kuriertasche
entwendet.
448
00:27:44,240 --> 00:27:46,540
Das ist von nachgelagertem Interesse.
449
00:27:47,600 --> 00:27:49,440
Der ausgebrannte Wagen war leer.
450
00:27:50,150 --> 00:27:52,030
Ja, die Pressemitteilung ist raus.
451
00:27:53,090 --> 00:27:54,770
Man kann sich auch manchmal irren.
452
00:27:55,190 --> 00:28:00,850
Ja, ja, oder zuhören. Auch mal die
Meinung der anderen gelten lassen.
453
00:28:01,110 --> 00:28:03,350
Das hat mir auch sehr geholfen im
letzten Jahr.
454
00:28:04,490 --> 00:28:06,870
Wo ist sie denn eigentlich, die Frau
Stern?
455
00:28:08,130 --> 00:28:09,130
Krankgeschrieben, genau.
456
00:28:09,650 --> 00:28:10,650
Ach so, ja.
457
00:28:11,570 --> 00:28:16,410
Ja, der Tod dieses Kuriers direkt vor
unserer Haustür ist an keinem von uns
458
00:28:16,410 --> 00:28:17,410
spurlos vorbeigegangen.
459
00:28:19,840 --> 00:28:22,340
Die soll sich mal melden, wenn sie
wieder auf dem Damm ist.
460
00:28:23,720 --> 00:28:25,500
Ach, und das da.
461
00:28:25,980 --> 00:28:27,840
Hängen Sie ab. Wir haben auch so genug
zu tun.
462
00:28:31,340 --> 00:28:32,340
Herr Breising.
463
00:28:33,180 --> 00:28:34,180
Schönen Tag.
464
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
Ja,
465
00:28:37,580 --> 00:28:38,760
das war's dann wohl.
466
00:29:57,320 --> 00:29:59,240
Käffchen? Ach, Brotenteig.
467
00:29:59,840 --> 00:30:00,940
Raffa -Milch oder normal?
468
00:30:03,040 --> 00:30:05,320
Im Mehrweg gleich, ja toll.
469
00:30:06,220 --> 00:30:07,220
Nett haben Sie es hier.
470
00:30:09,480 --> 00:30:10,900
Wie komme ich denn zu der Ehre?
471
00:30:11,900 --> 00:30:13,160
Einfach mal einen Kaffee trinken.
472
00:30:14,960 --> 00:30:16,680
Ich habe Ihre Statistik gelesen.
473
00:30:17,200 --> 00:30:20,720
Gratuliere. Zu wenig Drogendelikte
hatten wir selten in den letzten Jahren.
474
00:30:21,440 --> 00:30:22,680
Ein Kontrolldelikt.
475
00:30:23,120 --> 00:30:25,040
Das heißt, Sie kontrollieren einfach
weniger?
476
00:30:26,570 --> 00:30:27,790
Wir hatten Pech in letzter Zeit.
477
00:30:28,030 --> 00:30:29,009
Warum das?
478
00:30:29,010 --> 00:30:30,450
Werden die Däler gewarnt, oder?
479
00:30:32,870 --> 00:30:33,870
Kennen Sie diese Frau?
480
00:30:35,110 --> 00:30:36,110
Sylvia Weinhardt.
481
00:30:40,150 --> 00:30:43,010
Sylvia... Weinhardt.
482
00:30:43,950 --> 00:30:48,530
Ja. Oh, das ist eine alte Kundin von
uns. Seit Jahren auf Fentanyl.
483
00:30:48,810 --> 00:30:51,030
Die Frau ist letztens hier aus dem
dritten Stock gesprungen.
484
00:30:51,250 --> 00:30:52,250
Jetzt sitzt sie im Rollstuhl.
485
00:30:53,020 --> 00:30:55,780
Diese Wirkschaftslaster, die werden in
der Tumormedizin verwendet. Machen
486
00:30:55,780 --> 00:30:58,480
Schmerz und Angst frei und lassen die
Kondimenten für Höchstleistungen
487
00:30:58,480 --> 00:31:01,740
auflaufen. Die perfekte Droge. Und wer
dealt das Zeug?
488
00:31:02,500 --> 00:31:06,160
Früher, da kannten Dealer ihre
Kundschaft. Wussten, was sie brauchten.
489
00:31:06,160 --> 00:31:09,040
beraten, was sie mal ausprobieren
wollten. Haben ihnen auch gesagt, wenn
490
00:31:09,040 --> 00:31:11,680
vielleicht genug hatten. Aber Dealer ist
ein Auslaufmodell.
491
00:31:12,080 --> 00:31:14,060
Das Zeug wird heute ganz anders
vertrieben.
492
00:31:17,260 --> 00:31:18,260
Vielen Dank.
493
00:31:19,180 --> 00:31:21,600
Ich dachte, Sie wollten einen Kaffee
trinken.
494
00:31:43,730 --> 00:31:44,730
Ja.
495
00:31:48,390 --> 00:31:50,670
Gegen Schmerzen hilft durch den Tag zu
kommen.
496
00:31:51,930 --> 00:31:52,930
Wow.
497
00:31:53,610 --> 00:31:55,150
Verschreibungspflichtig nach
Arzneimittelgesetz.
498
00:31:55,530 --> 00:31:57,130
Am besten liegt's auf der Brust.
499
00:31:58,010 --> 00:31:59,010
Wo hast du das her?
500
00:31:59,770 --> 00:32:00,770
Wollen wir zur Seite?
501
00:32:00,990 --> 00:32:02,130
Hat dein Marc das auch genommen?
502
00:32:02,410 --> 00:32:03,410
Marc? Nee.
503
00:32:03,610 --> 00:32:05,950
Ich glaube, ich will das nicht.
504
00:32:06,230 --> 00:32:07,230
Nee? Danke.
505
00:32:08,750 --> 00:32:09,750
Das hier.
506
00:32:09,890 --> 00:32:10,890
Das ist.
507
00:32:11,230 --> 00:32:12,230
Meine Droge.
508
00:32:12,370 --> 00:32:13,650
Die ist richtig gut.
509
00:32:15,450 --> 00:32:16,450
Äh, ich muss.
510
00:32:35,830 --> 00:32:37,470
Entschuldigung, es ist Regalstraße 9.
511
00:32:37,710 --> 00:32:38,710
Hör doch auf.
512
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
Sie sind spät?
513
00:32:54,880 --> 00:32:56,520
Du bleibst ja warm, Wachs.
514
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
Boah,
515
00:32:59,680 --> 00:33:00,680
ihr habt Nerven.
516
00:33:00,720 --> 00:33:01,840
Schwer genug, dich zu erwischen.
517
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
Ich hab was für dich.
518
00:33:06,620 --> 00:33:07,700
Hast du was rausbekommen?
519
00:33:08,500 --> 00:33:10,180
Wir dealen mit Fentanylpflastern.
520
00:33:10,440 --> 00:33:13,240
Sender und Empfänger sind niemals
zusammenzukriegen. Die Taschen werden
521
00:33:13,240 --> 00:33:15,060
gewechselt. Das ist alles von der App
gesteuert.
522
00:33:15,900 --> 00:33:17,960
Glaubst du, die Kuriere wissen, was wir
da transportieren?
523
00:33:18,400 --> 00:33:23,440
Er fährt zum Präsidium, um seine
Kollegen anzuzeigen. Dieser bescheuerte
524
00:33:23,440 --> 00:33:24,480
nimmt seine Handzeige nicht auf.
525
00:33:40,520 --> 00:33:41,620
Nico Langenkamp?
526
00:33:51,850 --> 00:33:52,850
Einfach mit dem Trainer.
527
00:33:54,890 --> 00:33:55,890
Warte, du kriegst noch was.
528
00:33:56,050 --> 00:33:57,050
Das steckt leider.
529
00:34:19,429 --> 00:34:21,110
Wir brauchen Marks Scanner -Daten.
530
00:34:21,520 --> 00:34:22,520
Pizza in der Homebase.
531
00:34:22,760 --> 00:34:24,360
Kommst du da ran? Kann ich versuchen.
532
00:34:25,020 --> 00:34:26,800
Dein Haus passt nicht zu deiner Legende.
533
00:34:27,400 --> 00:34:31,620
Wir haben eine neue Bleibe für dich. Ein
Karawanen am Schnellplatz Rheingiesel.
534
00:34:32,699 --> 00:34:36,460
Okay. Irgendwas los. Diese elektronische
Pets an meinem Fahrrad weiß immer, wo
535
00:34:36,460 --> 00:34:37,460
ich wieder bin.
536
00:34:37,900 --> 00:34:38,940
Pass auf dich auf, ja?
537
00:34:40,699 --> 00:34:41,699
Ciao.
538
00:34:44,320 --> 00:34:45,520
Schau uns einer an.
539
00:34:51,120 --> 00:34:54,659
Diese Frau Udental, die schnüffelt
weiter rum.
540
00:34:56,500 --> 00:34:58,700
Ich dachte, der verliebt bei den
Verkehrsdelikten.
541
00:34:59,100 --> 00:35:02,080
Ja, das sollen wir auch denken.
542
00:35:07,740 --> 00:35:08,880
Wo ist denn das Tablet?
543
00:35:09,760 --> 00:35:11,480
Im Transporter verbrannt.
544
00:35:11,740 --> 00:35:13,200
Die Daten haben das nicht überlebt.
545
00:35:14,840 --> 00:35:17,700
Ah ja, ist das so?
546
00:35:23,850 --> 00:35:24,850
Das ist interessant.
547
00:35:25,870 --> 00:35:29,310
Weil meine Quelle im Präsidium sagt
nämlich, dass in dem Transporter gar
548
00:35:29,310 --> 00:35:30,310
gefunden wurde.
549
00:35:30,910 --> 00:35:32,530
Ist deine Quelle denn zuverlässig?
550
00:35:35,490 --> 00:35:36,570
Davon kannst du ausgehen.
551
00:35:39,410 --> 00:35:40,410
Nico?
552
00:35:41,110 --> 00:35:42,110
Können wir mal reden?
553
00:35:45,050 --> 00:35:45,908
Ja, bitte.
554
00:35:45,910 --> 00:35:48,790
Hast du zufällig irgendwelche
Informationen vom Präsidium rum erzählt?
555
00:35:49,010 --> 00:35:51,290
Familie, Freundeskreis? Ich habe gar
keinen Freundeskreis.
556
00:35:52,860 --> 00:35:54,220
Details aus unseren Ermittlungen.
557
00:35:54,500 --> 00:35:58,060
Ach, ich dachte, wir ermitteln überhaupt
nicht. Hasche oder Hasche Nett? Ja.
558
00:35:58,900 --> 00:36:02,160
Mit wem hast du geredet? Mit der Eva von
der Polizeidienststelle Neckarau.
559
00:36:02,620 --> 00:36:05,500
Der Halter von dem Transporter, der war
zum Tatzeitpunkt tatsächlich auf der
560
00:36:05,500 --> 00:36:08,740
Wache. Die Eva konnte sich so genau an
den erinnern, weil der ganz genau die
561
00:36:08,740 --> 00:36:11,820
Uhrzeit seiner Anzeige aufgeschrieben
haben wollte. Und dann habe ich mich mal
562
00:36:11,820 --> 00:36:14,480
über den schlau gemacht. Hier, Benjamin
Menz.
563
00:36:15,180 --> 00:36:18,540
Und so gegen Fahrradfahrer, wie der
sagt, ist der nämlich gar nicht. Der hat
564
00:36:18,540 --> 00:36:21,260
nämlich vor 13 Jahren die Velopunks
mitgegründet.
565
00:36:21,550 --> 00:36:23,850
Ja, und dann wollte er irgendwann ein
bisschen Kohle sehen. Dann haben sich
566
00:36:23,850 --> 00:36:26,830
anderen beiden von ihm getrennt und aus
Rache ist er dann reich geworden.
567
00:36:27,330 --> 00:36:31,870
Hier, Catering, Feinkost. Seit einem
halben Jahr vertreibt er Sushi und das
568
00:36:31,870 --> 00:36:33,930
ausschließlich über die Velopunks.
569
00:36:34,150 --> 00:36:38,550
Der weiße Retter. Der Menz führt eine
App ein, der Laden brummt, aber an der
570
00:36:38,550 --> 00:36:41,130
Qualität vom Sushi kann es eigentlich
nicht liegen. Hier.
571
00:36:42,470 --> 00:36:43,470
Hm, ja.
572
00:36:43,850 --> 00:36:45,030
Das schmeckt doch nicht mal so gut.
573
00:36:45,590 --> 00:36:46,590
Pass auf.
574
00:36:47,190 --> 00:36:48,190
Ich rufe da an.
575
00:36:48,470 --> 00:36:49,890
Der Typ fragt mich, was ich haben will.
576
00:36:50,400 --> 00:36:51,540
Ich druck so ein bisschen rum.
577
00:36:51,860 --> 00:36:56,300
Dann frage ich ihn einfach mal, habt ihr
nicht vielleicht was richtig Gutes?
578
00:36:56,560 --> 00:37:02,140
Und der Typ sagt, dann bestell Sashimi
Spezial. Und ich so, okay, was kostet
579
00:37:02,140 --> 00:37:07,400
das? Leute, wer bestellt 6 Nigiri für
120 Öcken?
580
00:37:08,580 --> 00:37:10,200
Du meinst, da wäre was anderes drin.
581
00:37:10,500 --> 00:37:12,580
Drogen. Hat er ein Hüpfpflaster?
582
00:37:17,800 --> 00:37:18,800
Ich sag ihm.
583
00:37:19,130 --> 00:37:20,530
Nico, ich muss mich bei dir
entschuldigen.
584
00:37:20,750 --> 00:37:22,990
Ich dachte wirklich, dass ich ein
Maulwurf bin.
585
00:37:25,130 --> 00:37:28,390
Geht mir leid. Ja, ich werde gern mal
unterschätzt.
586
00:37:31,010 --> 00:37:32,470
Demnächst nur nach Absprache, okay?
587
00:37:32,870 --> 00:37:33,870
Äh, klar.
588
00:37:34,610 --> 00:37:36,990
Aber wo ist denn Johanna jetzt
eigentlich?
589
00:37:37,790 --> 00:37:38,790
Der Schrot.
590
00:37:39,710 --> 00:37:40,710
Scheiß Mann.
591
00:37:42,470 --> 00:37:43,850
Schon der zweite Platten heute.
592
00:37:44,490 --> 00:37:46,030
Vielleicht ist mein neuer Schlauch
fällig?
593
00:37:46,290 --> 00:37:48,190
Ja, leg nicht am Schlauch, das sind die
Wege.
594
00:37:48,540 --> 00:37:50,160
Wir legen immer Schäme rum. Immer.
595
00:37:50,700 --> 00:37:52,000
Auf unseren Wegen.
596
00:37:53,620 --> 00:37:55,660
Dann fährst du eben ein bisschen Slalom.
597
00:38:05,400 --> 00:38:06,800
Wir stehen zu zurecht.
598
00:38:08,760 --> 00:38:10,060
Wir sind zu schwer.
599
00:38:10,380 --> 00:38:11,380
Was meinst du?
600
00:38:11,660 --> 00:38:14,040
Die Last. Diese irre Last.
601
00:38:15,760 --> 00:38:17,540
Wir haben Schuld auf uns gelassen.
602
00:38:53,420 --> 00:38:57,440
Die Kuriere werden durch eine App vor
den Kontrollen der Drogenpandemie
603
00:38:57,660 --> 00:38:59,280
Das wird irgendwo interessieren.
604
00:39:57,260 --> 00:39:58,320
Okay, die Luft ist rein.
605
00:40:02,320 --> 00:40:03,320
Ich bin am Rennen.
606
00:40:03,800 --> 00:40:06,920
Das Passwort ist, Imo wird gesund, alles
klein und zusammen.
607
00:40:09,540 --> 00:40:10,540
Okay.
608
00:40:10,820 --> 00:40:12,380
Jetzt gehst du auf zuletzt geöffnet.
609
00:40:12,980 --> 00:40:13,980
Habe ich.
610
00:40:15,880 --> 00:40:17,160
Und einmal alles markieren.
611
00:40:29,789 --> 00:40:31,290
Okay, Achtung, Johanna, du kriegst
Besuch.
612
00:40:35,850 --> 00:40:38,950
Okay, also du musst dich unbedingt
beeilen. Scheiße, scheiße, scheiße.
613
00:40:43,990 --> 00:40:45,630
Johanna, Johanna, du musst raus, die
kommen alles zurück.
614
00:40:47,150 --> 00:40:49,550
Okay, Johanna, egal was du hast, zieh
den Stick, schließ den Rechner, wir
615
00:40:49,550 --> 00:40:50,550
eine andere Möglichkeit.
616
00:40:51,010 --> 00:40:52,010
Was machst denn du hier?
617
00:40:53,350 --> 00:40:54,350
Was soll ich hier machen?
618
00:40:55,030 --> 00:40:58,310
Gute haben wir alle, ich brauchte das
WLAN -Passwort für neue Songs.
619
00:41:02,250 --> 00:41:04,510
Vorsicht! Was denn?
620
00:41:04,790 --> 00:41:06,590
Eigenwilliger Musikgeschmack.
621
00:41:11,690 --> 00:41:13,830
Ich steh da drauf.
622
00:41:30,730 --> 00:41:31,810
Komm schon mit raus, bitte.
623
00:41:40,390 --> 00:41:41,390
Komm, wir gehen mal hier lang.
624
00:41:41,890 --> 00:41:42,890
Heigen.
625
00:41:49,570 --> 00:41:51,230
Tja, wer hätte das gedacht?
626
00:41:52,770 --> 00:41:55,850
Das ist ein kleiner Neuzugang. Du hast
gedacht, du bist besonders schlau.
627
00:41:56,430 --> 00:41:57,790
Jemand anderes war leider schlauer.
628
00:41:58,370 --> 00:41:59,370
Und schneller.
629
00:41:59,670 --> 00:42:00,670
Stimmt, Zoe.
630
00:42:01,710 --> 00:42:04,770
War zweitschnellst dekorieren nach zwei
Tagen auf dem Rad.
631
00:42:06,050 --> 00:42:07,690
Nationell. Gratulation, Jo.
632
00:42:07,930 --> 00:42:08,930
Probezeit zu Ende.
633
00:42:09,090 --> 00:42:10,390
Du bist eingestellt.
634
00:42:39,560 --> 00:42:43,860
Nix Verwertbares im ausgebrannten
Transporter entdeckt. Aber die hier
635
00:42:43,860 --> 00:42:44,940
in der Nähe vom Brandort gefunden.
636
00:42:47,820 --> 00:42:50,800
Diese Dosen stehen palettenweise bei den
Velopunks rum.
637
00:42:51,880 --> 00:42:54,520
Johanna soll DNA von sämtlichen Kurieren
nehmen.
638
00:42:54,800 --> 00:42:56,080
Und die da kommt ins Labor.
639
00:42:56,420 --> 00:42:57,740
Auf welches Aktezeichen?
640
00:42:59,180 --> 00:43:00,620
Scheiß auf irgendeinen anderen Fall.
641
00:43:01,220 --> 00:43:02,420
Auf meine Kappe.
642
00:43:04,580 --> 00:43:05,720
Ich kümmere mich drum.
643
00:43:06,400 --> 00:43:07,400
Danke.
644
00:43:11,180 --> 00:43:12,860
Ja. Eddie, mit Doppel -D.
645
00:43:14,940 --> 00:43:16,960
Kennst du Beluga -Linsen? Ja, klar.
646
00:43:17,260 --> 00:43:20,480
Ich packe mal so ein paar davon in die
Benzilkappe rein, dann schraube ich zu,
647
00:43:20,660 --> 00:43:24,180
dann entweiche ich die Luft für ein,
zwei Stunden und dann ist der Reifen
648
00:43:24,360 --> 00:43:27,140
Wenn du erwischt wirst, ist das nicht
mal Sachbeschädigung. Erst, wenn der SUV
649
00:43:27,140 --> 00:43:30,440
losfährt. So, es nimmt immer noch eine
Warnung hinter dem Becher.
650
00:43:31,620 --> 00:43:32,820
Vorsicht, nicht losfahren.
651
00:43:33,820 --> 00:43:35,080
Soll ja niemals zu Schaden kommen.
652
00:43:35,880 --> 00:43:40,260
Scheiß SUVs, ich hasse SUVs, die rauben
uns die Luft zum Atmen.
653
00:43:40,520 --> 00:43:42,800
Das ist ein Notthema.
654
00:43:44,140 --> 00:43:45,140
Okay.
655
00:43:47,260 --> 00:43:48,260
Einmal.
656
00:43:49,640 --> 00:43:50,640
Danke.
657
00:43:54,560 --> 00:43:55,560
Na dann.
658
00:43:56,240 --> 00:43:57,680
Auf dich. Auf dich.
659
00:43:58,820 --> 00:44:00,580
Prost. Prost. Tschüss.
660
00:44:06,359 --> 00:44:07,359
Wollen wir gleich rein?
661
00:44:07,420 --> 00:44:09,180
Ja. Kommt Leute, lasst uns losfahren.
662
00:44:10,400 --> 00:44:11,480
Wer nimmt das Ghostbike?
663
00:44:11,700 --> 00:44:14,720
Ich. Okay. Wohin denn? Für Ihren Markt
sind wir entschuldigt.
664
00:44:16,840 --> 00:44:17,940
Ich räume noch ein bisschen aus.
665
00:44:18,240 --> 00:44:19,400
Das kann ich nochmal benutzen.
666
00:45:07,180 --> 00:45:09,840
Von Drogen keine Spur. Auch nicht in den
Haaren.
667
00:45:11,920 --> 00:45:12,920
Magweinert war clean.
668
00:45:14,040 --> 00:45:17,380
Sein Auftritt am Winterabend bei uns,
das war pures Adrenalin.
669
00:45:18,020 --> 00:45:19,680
Aber daran ist er ja nicht gestorben.
670
00:45:21,080 --> 00:45:22,080
Nein.
671
00:45:22,880 --> 00:45:24,340
Dafür hat er auch frei gesorgt.
672
00:45:24,840 --> 00:45:27,180
Durch die hohe Kühlerlinie vom
Transporter.
673
00:45:27,720 --> 00:45:28,880
Brechen das Mittelbein.
674
00:45:29,200 --> 00:45:30,400
Der Arm zerfittert.
675
00:45:30,720 --> 00:45:34,280
Zwei Rippendosen spitzen durch das
Bauchfell und treffen die Milch.
676
00:45:34,670 --> 00:45:37,670
Es kommt zum Nierenarterienabriss und
das Becken läuft voller Blut.
677
00:45:37,910 --> 00:45:41,630
Und dazu kommt noch das komplexe Schädel
-Hirn -Trauma. Ich hab das mal
678
00:45:41,630 --> 00:45:46,510
durchgerechnet. Der Wagen muss ihn mit
etwa 30 kmh getroffen haben.
679
00:45:46,970 --> 00:45:50,050
Das ist ein Richter am Sturz aus etwa
vier Metern Höhe.
680
00:45:51,870 --> 00:45:52,910
Wer macht so was?
681
00:45:53,570 --> 00:45:54,570
Hass?
682
00:45:55,250 --> 00:45:56,250
Pure Angst.
683
00:45:56,890 --> 00:45:58,430
Medizinisch gesehen macht das keinen
Unterschied.
684
00:45:58,830 --> 00:46:00,190
Er war sofort tot.
685
00:46:13,680 --> 00:46:16,460
Immer geahnt.
686
00:46:17,420 --> 00:46:19,660
Immer geahnt.
687
00:46:43,020 --> 00:46:50,020
Die Straße gehört denen, die ihre eigene
Kraft einsetzen, um vorwärts zu kommen.
688
00:46:52,580 --> 00:46:54,560
Die ein anderes Miteinander glauben.
689
00:46:57,200 --> 00:46:58,720
Die einander respektieren.
690
00:47:01,740 --> 00:47:03,420
Und die einander Rücksicht nehmen.
691
00:47:06,400 --> 00:47:07,860
Wir denken an dich, Marc.
692
00:47:10,880 --> 00:47:12,020
Mit Respekt.
693
00:47:21,230 --> 00:47:23,310
Wir denken heute an dich, Marc, mit
Respekt.
694
00:47:24,970 --> 00:47:27,750
Gemeinsam rufen wir, wenn ihr uns
bedrängt, werden wir nicht weichen.
695
00:47:28,750 --> 00:47:30,890
Wenn ihr uns vom Rat holt, stehen wir
wieder auf.
696
00:47:32,310 --> 00:47:34,210
Wir sind viele und wir werden immer
mehr.
697
00:47:41,430 --> 00:47:42,810
Bitte verzeih uns, Marc.
698
00:47:46,330 --> 00:47:47,330
Hab gute Reise.
699
00:47:50,570 --> 00:47:52,030
Deine letzte große Tour.
700
00:48:01,670 --> 00:48:04,810
Und verpass Petrus nicht gleich am
ersten Tag ein Knöllchen.
701
00:48:26,250 --> 00:48:29,050
Immer geahnt.
702
00:48:33,590 --> 00:48:36,170
Immer geahnt.
703
00:48:36,870 --> 00:48:39,730
Immer geahnt.
704
00:48:40,230 --> 00:48:42,530
Immer geahnt.
705
00:49:13,480 --> 00:49:15,020
Ach nee, das war alles.
706
00:49:15,600 --> 00:49:16,640
Scheiß Autos.
707
00:49:16,840 --> 00:49:18,220
Fassen die einfach unsere Wege zu.
708
00:49:22,800 --> 00:49:24,300
Kette, komm!
709
00:49:25,920 --> 00:49:27,900
Komm schon!
710
00:49:43,940 --> 00:49:44,960
Was ist mit dir?
711
00:49:48,720 --> 00:49:49,720
Sag es dir.
712
00:49:49,760 --> 00:49:51,120
Es ist Trabzeit.
713
00:49:51,340 --> 00:49:52,340
Na komm.
714
00:50:11,550 --> 00:50:15,810
We'll nipple the doggy, give a big
shove. This rhythm really fits like a
715
00:50:15,810 --> 00:50:18,610
glove. Like a box of positives, it's a
front glove.
716
00:50:18,830 --> 00:50:20,830
As the child flies high like a dove.
717
00:50:39,950 --> 00:50:41,010
Can I kick it?
718
00:50:41,370 --> 00:50:43,690
Can I kick it?
719
00:50:44,570 --> 00:50:46,130
Can I kick it?
720
00:50:47,090 --> 00:50:48,650
Can I kick it?
721
00:50:49,290 --> 00:50:50,930
Can I kick it?
722
00:50:51,870 --> 00:50:53,610
Can I kick it?
723
00:50:54,430 --> 00:50:55,830
Can I kick it?
724
00:51:09,640 --> 00:51:11,340
Durch Karli. Ja, die beobachten uns.
725
00:51:14,200 --> 00:51:15,400
Sie sind festgenommen.
726
00:51:16,000 --> 00:51:19,020
Sachbeschädigung. Das hat jetzt ein
Ende. Ich ziehe mich raus.
727
00:51:19,320 --> 00:51:20,320
Hast du verstanden?
728
00:51:23,200 --> 00:51:24,200
Lena.
729
00:51:25,220 --> 00:51:28,340
Ich bin ganz nah dran. Ich habe das
Tattoo bei einer Dekorierin gesehen.
730
00:51:29,280 --> 00:51:30,360
Ich vertraue mir jetzt.
731
00:51:30,620 --> 00:51:32,680
Jemand von denen hat Mark umgebracht.
732
00:51:36,720 --> 00:51:37,720
Schlag mich.
733
00:51:37,920 --> 00:51:39,080
Komm hier rein, mach schon.
734
00:51:39,820 --> 00:51:41,880
Deine neuen Freunde könnten sonst
denken, dass wir uns kennen.
735
00:52:33,339 --> 00:52:34,339
Hier wohne ich.
736
00:52:35,380 --> 00:52:37,280
Kommst du noch mal rein? Ich habe
irgendwo noch eine Flasche Wein.
737
00:52:38,060 --> 00:52:39,060
Ja.
738
00:52:40,620 --> 00:52:41,680
Lass dir so ein bisschen verstehen.
739
00:52:48,260 --> 00:52:49,260
Schlecht, oder?
740
00:53:05,830 --> 00:53:06,830
Heimspaziert? Okay?
741
00:53:08,530 --> 00:53:10,130
Ja, ich bin okay. Alles gut? Ja, ja.
742
00:53:13,950 --> 00:53:14,950
Vorsicht.
743
00:53:21,110 --> 00:53:22,110
Hier wohne ich.
744
00:53:24,510 --> 00:53:25,530
Ja, nur vorübergehend.
745
00:53:26,070 --> 00:53:28,350
Ich suche mir was Besseres, jetzt wo ich
eine feste Stelle habe.
746
00:53:30,250 --> 00:53:32,250
Okay. Hier ist ein bisschen Wein.
747
00:53:35,820 --> 00:53:37,600
Was brauchen wir noch?
748
00:53:40,880 --> 00:53:42,320
Gläser hatte ich auch.
749
00:54:07,760 --> 00:54:09,700
Er hat dich lieb, ja? Du hast mich auch
überrascht.
750
00:54:36,910 --> 00:54:37,910
Wir schließen bald.
751
00:54:39,970 --> 00:54:40,970
Was?
752
00:54:43,730 --> 00:54:44,730
Wegen Max Tod?
753
00:54:44,990 --> 00:54:46,290
Der Laden rentiert sich nicht.
754
00:54:49,530 --> 00:54:51,210
Ich hatte das Gefühl, der boomt total.
755
00:54:51,710 --> 00:54:53,270
Und ihr richtig was abgeworfen.
756
00:54:59,210 --> 00:55:02,170
Bringt ihr deswegen
verschreibungspflichtige Medikamente und
757
00:55:12,360 --> 00:55:13,360
Eine richtige Scheiße.
758
00:55:22,240 --> 00:55:24,000
Unser Traum war einfach nur
Fahrradfahren.
759
00:55:28,520 --> 00:55:29,520
Oh, sorry.
760
00:55:35,800 --> 00:55:37,040
Hier haben wir die Unterschrift.
761
00:55:38,580 --> 00:55:39,580
Danke. Tschüss.
762
00:56:21,320 --> 00:56:23,180
Es gibt eine Möglichkeit, Timo zu
operieren.
763
00:56:28,100 --> 00:56:31,380
Ich finde es eh so krass, wie du das
machst. Ich meine, Kinder sind doch
764
00:56:31,380 --> 00:56:32,580
Ich bin doch nicht so bescheuert.
765
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
Sorry.
766
00:56:37,760 --> 00:56:38,760
Entschuldige.
767
00:56:39,520 --> 00:56:42,720
Die Klinik in Zürich hat Erfolge erzielt
in der Umleitung von Nervenbahnen.
768
00:56:45,420 --> 00:56:47,200
Und Timo kommt für eine Behandlung in
Frage.
769
00:56:52,040 --> 00:56:53,220
Bezahlt sowas eine Versicherung?
770
00:56:53,980 --> 00:56:55,300
Privat -OP in der Schweiz? Nee.
771
00:56:59,120 --> 00:57:01,900
Wir haben keine Zeit mehr, weil
anderthalb Jahre nach dem Unfall, da
772
00:57:01,900 --> 00:57:05,320
Nerven endlich nicht mehr aktiv über,
weißt du?
773
00:57:08,020 --> 00:57:10,400
Man würde alles für die tun, oder?
774
00:57:11,360 --> 00:57:12,360
Hast du Kinder?
775
00:57:15,460 --> 00:57:16,460
Zwei.
776
00:57:17,560 --> 00:57:18,560
Sind beim Vater.
777
00:57:27,790 --> 00:57:28,790
Dann gut aufgehoben.
778
00:57:29,030 --> 00:57:30,350
Wieso hast du nur das nicht gesagt?
779
00:57:31,930 --> 00:57:33,250
Ich dachte, das ist egal.
780
00:57:33,570 --> 00:57:34,570
Nee, das ist nicht egal.
781
00:57:35,870 --> 00:57:37,750
Bei zwei Kindern kriegst du einen Bonus
bei uns.
782
00:57:38,890 --> 00:57:39,890
Hm?
783
00:57:41,690 --> 00:57:42,690
Ja.
784
00:57:42,890 --> 00:57:44,130
Bin ich so gut an sowas?
785
00:57:47,270 --> 00:57:48,590
Und worin bist du dann gut?
786
00:57:54,810 --> 00:57:57,090
Marc wusste gar nicht, was er da
ausfährt, oder?
787
00:57:57,940 --> 00:57:59,380
Nee, der war noch nicht lange genug
dabei.
788
00:58:01,680 --> 00:58:05,560
Ich meine, der wurde direkt vom
Polizeipräsidium umgefahren. Vielleicht
789
00:58:05,560 --> 00:58:07,160
eine Anzeige erstattet oder sowas.
790
00:58:07,760 --> 00:58:10,820
Der war so durcheinander, als er an dem
Abend in der Rumpersang kam.
791
00:58:12,340 --> 00:58:14,960
Bei seiner letzten Tour hat er gesehen,
was in der Umverpackung war.
792
00:58:17,580 --> 00:58:21,860
Das ist ein Chemiespezial. Das war
einfach nur ein kleiner Fehler. Ein
793
00:58:21,860 --> 00:58:22,860
Fehler. Ja.
794
00:58:27,020 --> 00:58:28,220
Ich habe auch einen dummen Fehler
gemacht.
795
00:58:29,840 --> 00:58:31,620
Jemand anders musste die Konsequenzen
tragen.
796
00:58:34,280 --> 00:58:35,760
Ich kann nicht aufhören, daran zu
denken.
797
00:58:37,240 --> 00:58:38,480
Gegen Denken hilft nur Fahren.
798
00:58:44,120 --> 00:58:45,640
Wenn man es nicht mehr rückgängig machen
kann.
799
00:58:47,220 --> 00:58:48,220
Das ist das Schlimmste.
800
00:58:51,280 --> 00:58:52,500
Ich will es da nicht mehr raus.
801
00:59:04,910 --> 00:59:05,910
vom Tisch genommen.
802
00:59:06,310 --> 00:59:07,390
Und da war alles drauf.
803
00:59:07,610 --> 00:59:12,230
Die Namen, die Ertreffen der Kunden, die
Summen, die Banktransfers zum
804
00:59:12,230 --> 00:59:13,230
bestimmten Konto.
805
01:00:22,220 --> 01:00:24,140
Hast du auch so ein Tattoo?
806
01:00:24,680 --> 01:00:25,700
Wir haben alle eins.
807
01:00:26,600 --> 01:00:29,480
Wir wissen, wie der Hase läuft.
808
01:00:31,280 --> 01:00:34,080
Wie der Hase läuft.
809
01:00:36,000 --> 01:00:37,040
Er schlägt Haken.
810
01:00:38,220 --> 01:00:39,280
Damit man ihn nicht bekommt.
811
01:00:43,180 --> 01:00:44,180
Willst du auch einen?
812
01:00:45,300 --> 01:00:46,300
Nee.
813
01:00:47,980 --> 01:00:48,980
Geh ruhig rein.
814
01:00:51,380 --> 01:00:52,380
Nee.
815
01:00:53,260 --> 01:00:54,260
Geh nur durch.
816
01:01:10,890 --> 01:01:13,310
Ja, ich bin's. Du, ich hab hier
spioniert, jemand rum.
817
01:01:13,850 --> 01:01:16,690
Ich hab so eine Fehlermeldung,
Datenträger nicht richtig ausgebrochen.
818
01:01:17,570 --> 01:01:19,050
Ruf mich mal wieder an, wo bist denn du?
819
01:01:44,020 --> 01:01:45,020
Morgen. Morgen.
820
01:01:45,240 --> 01:01:46,240
Wollen Sie auch Kaffee?
821
01:01:46,440 --> 01:01:50,300
Zoe Röhl hat gestern Nacht gegenüber
Johanna ein Teilgeständnis abgelegt. Sie
822
01:01:50,300 --> 01:01:52,140
braucht dringend Geld für die Behandlung
ihres Sohnes.
823
01:01:52,520 --> 01:01:55,540
Ich rufe jetzt Preising an. Wird Zeit,
dass wir den Laden hochgehen lassen.
824
01:01:57,700 --> 01:01:59,840
Sie nehmen gar nichts mehr hoch, Frau
Odental.
825
01:02:02,120 --> 01:02:05,860
Laborproben werden beauftragt,
Kennzeichen abgeglichen und das
826
01:02:05,860 --> 01:02:07,200
hat von all dem keine Ahnung.
827
01:02:07,450 --> 01:02:08,450
Ich kann das erklären.
828
01:02:08,590 --> 01:02:12,410
Sie haben eigenmächtig die Ermittlungen
an sich gerissen. Und das gegen meine
829
01:02:12,410 --> 01:02:14,350
ausdrückliche Anweisung.
830
01:02:14,610 --> 01:02:16,870
Herr... Langenkamp.
831
01:02:17,430 --> 01:02:20,510
Einsamen, Herr Langenkamp. Ich möchte
sämtliche Ermittlungsakten auf meinem
832
01:02:20,510 --> 01:02:21,510
Tisch.
833
01:02:21,830 --> 01:02:24,570
Mark Weinhardt wurde von einem seiner
Kollegen überfahren.
834
01:02:24,790 --> 01:02:25,790
Das können wir beweisen?
835
01:02:25,850 --> 01:02:29,130
Ich denke schon. Sobald wir die Daten
aus dem Firmencomputer ausgewertet
836
01:02:29,530 --> 01:02:30,530
Was für Daten?
837
01:02:31,210 --> 01:02:34,650
Die Bewegungsprofile der Kurierer vom
Dienstagabend.
838
01:02:43,400 --> 01:02:44,560
Interne Firmendaten.
839
01:02:45,380 --> 01:02:48,280
Und wie haben Sie sich die beschafft?
840
01:02:49,100 --> 01:02:51,940
Das war nicht ganz leicht, aber... Ich
habe die besorgt.
841
01:02:55,020 --> 01:02:57,100
Dann übernehmen Sie die alleinige
Verantwortung.
842
01:02:57,300 --> 01:02:58,300
So ist es.
843
01:03:00,520 --> 01:03:01,520
Na schön.
844
01:03:04,920 --> 01:03:10,140
Holen Sie Frau Stern zurück, egal wie
krank sie ist. Sie übernimmt ab sofort
845
01:03:10,140 --> 01:03:11,520
Leitung dieser Abteilung.
846
01:03:17,610 --> 01:03:18,630
Ich will das nicht glauben.
847
01:03:18,910 --> 01:03:19,910
Wer denn sonst?
848
01:03:20,810 --> 01:03:23,730
Ich bin einmal kurz raus, als ich wieder
in den Raum kam, stand Jo hier,
849
01:03:23,830 --> 01:03:25,610
angeblich, um sich Musik runterzuladen.
850
01:03:25,930 --> 01:03:26,930
Was ist mit der Kamera?
851
01:03:30,590 --> 01:03:33,210
Scheiße, es tut mir leid. Ich hätte
besser aufpassen sollen.
852
01:03:34,790 --> 01:03:35,790
Aufzulachen.
853
01:03:36,450 --> 01:03:37,910
Du warst noch nie gut in sowas.
854
01:03:43,610 --> 01:03:45,450
Ich habe gleich gesagt, Jo ist ein
Risiko.
855
01:03:46,800 --> 01:03:48,640
Wir ziehen uns jetzt durch. Für Timo.
856
01:03:49,380 --> 01:03:51,420
Wir brauchen das Geld für die OP jetzt.
857
01:03:53,900 --> 01:03:54,900
Guten Morgen.
858
01:03:55,460 --> 01:03:56,500
Dienstbeginn ist eigentlich um acht.
859
01:03:58,400 --> 01:04:00,280
Sorry, ist ein bisschen spät geworden
gestern. Geht so nicht.
860
01:04:02,560 --> 01:04:03,560
Komm nicht wieder vor.
861
01:04:03,700 --> 01:04:05,100
Hier, deine erste Fuhre wartet.
862
01:04:06,600 --> 01:04:07,600
Das ist nicht meiner.
863
01:04:07,760 --> 01:04:08,760
Heute schon.
864
01:04:10,000 --> 01:04:11,240
Alles klar. Bis später.
865
01:04:15,120 --> 01:04:16,200
Sie muss uns jetzt helfen.
866
01:04:20,780 --> 01:04:22,500
Kacke, dieser Job war alles, was ich je
wollte.
867
01:04:22,800 --> 01:04:23,940
Jetzt haben wir den Fall flach.
868
01:04:25,480 --> 01:04:28,080
Genau genommen habe ich ja gar nichts
damit zu tun. Ich darf ja gar nicht in
869
01:04:28,080 --> 01:04:30,200
Außendienst. Ich bin ja eigentlich nur
eine Schreibkraft. Ich bin ja nur eine
870
01:04:30,200 --> 01:04:32,640
ganz einfache, kleine Schreibkraft. Dann
hätte ich heute da das Ding nicht
871
01:04:32,640 --> 01:04:33,640
übergeben sollen.
872
01:04:33,780 --> 01:04:35,280
Wie weit warst du mit der Auswertung?
873
01:04:35,620 --> 01:04:38,960
Fünf Kuriere waren anwesend, als Marc am
Abend seines Todes ein Disponentebüro
874
01:04:38,960 --> 01:04:40,180
innenkauf. Fünf, okay.
875
01:04:40,860 --> 01:04:41,860
Woher kam er, Marc?
876
01:04:41,940 --> 01:04:42,960
Was war seine letzte Tour?
877
01:04:43,920 --> 01:04:44,920
Leuschnerstraße 8.
878
01:04:46,120 --> 01:04:47,120
Zeig mal.
879
01:04:49,600 --> 01:04:50,600
Sicher?
880
01:05:02,350 --> 01:05:04,790
Ja, Süße, ich will die Kids von der
Kita. Hallo.
881
01:05:06,630 --> 01:05:08,250
Das war das letzte Mal, dass ich
geholfen habe.
882
01:05:10,130 --> 01:05:11,330
Ich gebe Ihnen guten Rat.
883
01:05:12,330 --> 01:05:14,850
Verlassen Sie die Stadt, machen Sie die
Lupins dicht und verschwinden Sie ja für
884
01:05:14,850 --> 01:05:15,850
immer.
885
01:05:16,570 --> 01:05:19,690
Sagen Sie mal, wo ist denn eigentlich
dieser Stick, von dem Sie gesprochen
886
01:05:19,690 --> 01:05:20,690
haben?
887
01:05:43,790 --> 01:05:48,530
Ich, ähm... Wir machen einen Zug.
888
01:05:48,910 --> 01:05:49,910
Das finde ich gut.
889
01:05:51,730 --> 01:05:55,290
Das finde ich sehr vernünftig, Kurt.
890
01:05:57,030 --> 01:06:01,010
Aber du weißt ja, wenn irgendwas hiervon
an die Öffentlichkeit gelangt, dann
891
01:06:01,010 --> 01:06:03,010
wird es ziemlich schwer für dich, dass
du dich hältst als leitender
892
01:06:03,010 --> 01:06:04,010
Polizeidirektor.
893
01:06:09,170 --> 01:06:10,170
Lieferung für Halsey.
894
01:06:11,990 --> 01:06:12,990
Bitte, ja.
895
01:06:13,840 --> 01:06:16,400
Die Wohnung gehört meiner geschiedenen
Frau.
896
01:06:17,820 --> 01:06:19,140
Also ist die Lieferung nicht für Sie?
897
01:06:19,700 --> 01:06:21,000
Doch, doch. Geht her.
898
01:06:21,440 --> 01:06:22,440
Ist schon richtig.
899
01:06:24,480 --> 01:06:25,480
Velo -Punks.
900
01:06:27,800 --> 01:06:28,800
Für Tieren.
901
01:06:31,460 --> 01:06:32,460
Ist neu, oder?
902
01:06:34,180 --> 01:06:35,560
Ja, erst ein paar Tage.
903
01:06:36,000 --> 01:06:37,360
Und? Macht Spaß?
904
01:06:38,780 --> 01:06:41,640
Voll. Man sieht einfach was Neues.
905
01:06:41,840 --> 01:06:42,519
Ja, gut.
906
01:06:42,520 --> 01:06:43,520
Fahrradfahren ist ja auch gesund.
907
01:06:44,100 --> 01:06:46,640
Hab ich auch viel gemacht, früher, als
es mir noch besser ging.
908
01:06:47,000 --> 01:06:48,760
Ja, sollten Sie vielleicht mal wieder
machen.
909
01:06:49,620 --> 01:06:50,620
Na dann.
910
01:06:58,040 --> 01:06:59,040
Ein Absuchsköpfchen.
911
01:07:02,620 --> 01:07:04,780
Sagen Sie nur, meine Beamtinnen sind
gut, indem sie tun.
912
01:07:05,720 --> 01:07:08,320
Ein Mensch ist umgekommen. Es wird
aufgeklärt werden.
913
01:07:14,030 --> 01:07:15,430
Du bist der Leitender Polizeidelektor.
914
01:07:16,290 --> 01:07:17,290
Ach so?
915
01:07:17,710 --> 01:07:18,710
Leiter.
916
01:07:47,380 --> 01:07:50,320
Marc trifft den Polizeidirektor an
diesem Tag zweimal.
917
01:07:50,660 --> 01:07:55,100
Zuerst bei der Lieferung nach Hause und
dann zwei Stunden später, als er sich im
918
01:07:55,100 --> 01:07:58,100
Präsidium selbst anzeigen will. Da sieht
er den Brandling schon wieder.
919
01:07:58,420 --> 01:08:01,060
Und da ist ihm klar, dass er bei der
Polizei auch nicht sicher ist.
920
01:08:31,740 --> 01:08:34,540
Wenn Breisling zurück ist, möchte er
sich bitte dringend bei mir melden.
921
01:08:35,819 --> 01:08:36,819
Hast du sie erreicht?
922
01:08:37,960 --> 01:08:39,939
Und Johannas Fahrrad bewegt sich auch
nicht mehr.
923
01:10:42,760 --> 01:10:43,760
Und in der Notaufnahme?
924
01:10:44,380 --> 01:10:46,020
Was ist mit den Hauptkameras?
925
01:10:46,420 --> 01:10:47,960
Hier, hier und hier.
926
01:10:48,380 --> 01:10:49,380
Danke.
927
01:11:18,540 --> 01:11:19,540
Ein einziger Anruf!
928
01:11:47,220 --> 01:11:48,580
Siehst du, wie ich mal war?
929
01:11:52,480 --> 01:11:53,480
Lass mich raus, bitte.
930
01:11:58,260 --> 01:12:05,180
Du bist dir
931
01:12:05,180 --> 01:12:06,180
sicher, dass sie sauber ist, ja?
932
01:12:13,020 --> 01:12:16,160
Stell dir vor, deine Tarnung fliegt auf
und du wirst festgehalten.
933
01:12:16,750 --> 01:12:17,750
Was würdest du tun?
934
01:12:18,030 --> 01:12:19,690
Mich irgendwie bemerkbar machen.
935
01:12:19,890 --> 01:12:21,090
Mir ein Telefon besorgen.
936
01:12:21,350 --> 01:12:22,890
Und wen würdest du zuerst anrufen?
937
01:12:23,130 --> 01:12:24,130
Ein Madinstein.
938
01:12:25,650 --> 01:12:26,650
Warte mal.
939
01:12:26,910 --> 01:12:28,210
Was, wenn das ein Fall ist?
940
01:12:29,470 --> 01:12:32,790
Vielleicht wollen sie Johanna testen,
auf welcher Seite sie steht.
941
01:12:54,320 --> 01:12:55,320
Ich spreche kein Deutsch.
942
01:12:55,420 --> 01:12:56,420
Ich brauche deine Hilfe.
943
01:12:57,400 --> 01:12:58,400
Wo bist denn du?
944
01:12:58,820 --> 01:13:01,660
Keine Ahnung, Industriegebiet,
Gewerbegebiet, irgendwo, keine Ahnung.
945
01:13:08,420 --> 01:13:08,800
Warum
946
01:13:08,800 --> 01:13:19,660
geht
947
01:13:19,660 --> 01:13:21,680
ihr nicht ans Telefon? Habt ihr eine
Pizza am Heuchlappen?
948
01:13:22,950 --> 01:13:25,670
Das war die Spurensicherung. Die
Ergebnisse vom DNA -Abgleich sind da.
949
01:13:34,490 --> 01:13:35,490
Alles in Ordnung.
950
01:13:36,530 --> 01:13:37,530
Gehen wir mal schnell.
951
01:13:42,510 --> 01:13:49,170
Wir mussten
952
01:13:49,170 --> 01:13:51,470
sicherstellen, dass wir uns auf dich
verlassen können, Jo.
953
01:13:58,050 --> 01:13:59,250
Ben gehört Velopunk.
954
01:14:00,330 --> 01:14:01,890
Ich dachte, ihr seid ein Kollektiv.
955
01:14:03,130 --> 01:14:04,130
Fangen wir mal.
956
01:14:05,030 --> 01:14:06,230
Jetzt warst du dazwischen gekommen.
957
01:14:08,650 --> 01:14:10,790
Ich habe vorgeschlagen, dass du den
Laden übernimmst.
958
01:14:13,490 --> 01:14:14,490
Ich?
959
01:14:15,070 --> 01:14:16,510
Wir haben alle gefragt, sie lieben dich.
960
01:14:18,630 --> 01:14:20,390
Das kommt jetzt echt überraschend für
mich.
961
01:14:21,130 --> 01:14:22,130
Das ist eine Chance.
962
01:14:29,610 --> 01:14:30,610
Und Timo?
963
01:14:31,170 --> 01:14:32,170
Komm mit mir und Theo.
964
01:14:33,810 --> 01:14:34,810
Die Schweiz.
965
01:15:01,420 --> 01:15:02,580
So weißt du, wie der Händel läuft.
966
01:15:08,260 --> 01:15:09,480
Das ist deine erste Tour.
967
01:15:11,420 --> 01:15:14,480
Und das ist eine kleine Extra
-Gratifikation.
968
01:15:17,720 --> 01:15:19,200
Dafür strempel ich bis nach Köln.
969
01:15:19,940 --> 01:15:21,140
So weit musst du gar nicht.
970
01:15:23,600 --> 01:15:27,040
Es gibt tatsächlich ein Match zwischen
der Dose am Tatwagen und den Bechern,
971
01:15:27,040 --> 01:15:28,560
Johanna und ich gestern eingesammelt
haben.
972
01:15:49,640 --> 01:15:50,720
Schädnet mit der Polizei.
973
01:15:51,860 --> 01:15:58,060
Was ist denn hier los?
974
01:16:00,840 --> 01:16:01,840
Voll ziemlich?
975
01:16:02,180 --> 01:16:04,040
Alle bis auf Kette, aber das läuft
schon.
976
01:16:04,640 --> 01:16:05,640
Und Herr Menz.
977
01:16:05,900 --> 01:16:09,560
Aber der hat sich ja für den Tatabend
ein felsenfestes Alibi besorgt.
978
01:16:28,620 --> 01:16:29,880
Wie sind Sie da rangekommen?
979
01:16:32,420 --> 01:16:33,760
Meine Kollegin Johanna.
980
01:16:34,940 --> 01:16:35,940
Jo.
981
01:16:36,340 --> 01:16:37,340
Oh, nee.
982
01:16:37,820 --> 01:16:39,380
Wie? Unsere Jo.
983
01:16:42,320 --> 01:16:46,740
Anders als meine Kollegin hat Marc eine
Weile gebraucht, dahinter zu kommen, was
984
01:16:46,740 --> 01:16:50,100
die Velopunk so ungemein erfolgreich
macht.
985
01:16:50,340 --> 01:16:52,040
Genau genommen bis Dienstagabend.
986
01:16:52,500 --> 01:16:56,560
Er fand in einer Lieferung die gleichen
Pflaster, die seine Mutter intus hatte.
987
01:16:57,350 --> 01:16:58,770
als er aus dem Fenster gesprungen ist.
988
01:16:59,430 --> 01:17:00,710
Mark war auf 180.
989
01:17:01,770 --> 01:17:05,830
Um 17 .11 Uhr unterbricht er seine Tour
und fährt hier in die Homebase.
990
01:17:06,290 --> 01:17:07,510
Sie alle waren hier.
991
01:17:07,910 --> 01:17:10,290
Er nimmt das Tablet, das Beweismittel.
992
01:17:10,830 --> 01:17:12,450
War klar, wohin er damit wollte.
993
01:17:14,350 --> 01:17:15,970
Einer von ihnen musste ihn aufhalten.
994
01:17:20,210 --> 01:17:23,110
Einer, für den das hier das Leben ist.
995
01:17:24,280 --> 01:17:27,580
Mark kannte von allen den Preis, bis hin
das Komma, aber von nix den Wert.
996
01:17:28,280 --> 01:17:29,560
Der wollte alles platt machen.
997
01:17:29,780 --> 01:17:31,380
Der war so in seiner Wut gefangen.
998
01:17:32,740 --> 01:17:34,940
Dass wir uns auf die Drogenlieferung
eingelassen haben, war falsch.
999
01:17:37,820 --> 01:17:39,240
Aber wir wären alle arbeitslos.
1000
01:17:40,660 --> 01:17:43,420
Und ich wusste nicht, wie ich sonst das
Geld für Timos Behandlung verdienen
1001
01:17:43,420 --> 01:17:44,420
soll.
1002
01:17:45,460 --> 01:17:47,040
Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen.
1003
01:17:48,760 --> 01:17:51,920
Dann hat er gesagt, ich mach euch
fertig, ihr scheiß Freaks, ihr werdet
1004
01:17:51,920 --> 01:17:53,120
weggesperrt, das ist das Ende.
1005
01:17:53,610 --> 01:17:54,610
Ja, er hatte recht.
1006
01:17:54,690 --> 01:17:56,290
Das wäre das Ende von allem gewesen.
1007
01:17:57,790 --> 01:18:00,230
Gewerbsmäßiger Handel mit
Betäubungsmitteln. Drei Jahre?
1008
01:18:00,670 --> 01:18:01,670
Fünf?
1009
01:18:03,110 --> 01:18:06,270
Wir haben die Dose gefunden im Felser
Wald mit Ihrem Fingerabdruck.
1010
01:18:07,150 --> 01:18:09,770
Dort, wo der Transporter ausgebrannt
ist.
1011
01:18:13,790 --> 01:18:15,590
Alle Spuren mussten verwischt werden.
1012
01:18:22,960 --> 01:18:24,640
Habt ihr Aufzeichnungen des Genna
gelöscht?
1013
01:18:27,880 --> 01:18:30,660
Ich habe das Tablet und die Helmkamera
an mich genommen.
1014
01:18:31,680 --> 01:18:34,680
Einer von Ihnen hat das Tablet, das
Beweismittel versteckt.
1015
01:18:53,580 --> 01:18:54,660
Da war alles drauf.
1016
01:18:55,040 --> 01:19:00,000
Touren, Zahlungsbelege und Kundschaft.
Eine Katastrophe, wenn das Tablet in die
1017
01:19:00,000 --> 01:19:01,360
Hände der Polizei gefallen wäre.
1018
01:19:16,420 --> 01:19:17,420
Hallo.
1019
01:19:17,860 --> 01:19:19,120
Ich bräuchte ein Handy.
1020
01:19:46,410 --> 01:19:47,810
Mag sein, dass Sie alle hier waren.
1021
01:19:50,670 --> 01:19:51,670
Außer Menz.
1022
01:19:52,510 --> 01:19:55,490
Er hat einfach nur den Schlüssel auf den
Tisch gelegt.
1023
01:19:57,110 --> 01:19:58,190
Bleibt also nur eine Frage.
1024
01:19:59,950 --> 01:20:00,950
Ich bin gefahren.
1025
01:20:02,070 --> 01:20:04,250
Der war eh ein Vollidiot. Ich konnte ihn
eh nie ab.
1026
01:20:04,490 --> 01:20:05,490
Glauben Sie ihm nicht.
1027
01:20:06,570 --> 01:20:09,790
Mach dich nicht lächerlich. Das war eine
Sache zwischen dem und mir.
1028
01:20:10,170 --> 01:20:11,170
Was?
1029
01:20:14,210 --> 01:20:15,210
Ich?
1030
01:20:21,000 --> 01:20:22,620
Ich bin durch die Innenstadt gefahren,
viel zu schnell.
1031
01:20:27,180 --> 01:20:28,380
Ich hatte Panik.
1032
01:20:29,380 --> 01:20:31,380
Ich hatte total Angst, dass wir ihn
nicht mehr finden.
1033
01:20:34,500 --> 01:20:37,640
Dann bin ich in die Willisbacher Straße
eingebogen und plötzlich schießt er aus
1034
01:20:37,640 --> 01:20:38,640
dem Gebäude hervor.
1035
01:20:41,940 --> 01:20:43,080
Es war ein Unfall.
1036
01:20:44,620 --> 01:20:46,440
Ein tragischer Unfall.
1037
01:20:47,440 --> 01:20:48,800
Überhöhte Geschwindigkeit, ja.
1038
01:20:49,920 --> 01:20:51,480
Hat den Wagen einfach nicht mehr unter
Kontrolle.
1039
01:20:57,460 --> 01:21:01,040
Fahrerflucht. Unterlassene
Hilfeleistung. Ist das am Steuer.
1040
01:21:07,480 --> 01:21:08,480
Regel das.
1041
01:21:09,340 --> 01:21:10,340
Hat Ben gesagt.
1042
01:21:13,020 --> 01:21:14,020
Wer war alles dabei?
1043
01:21:20,360 --> 01:21:21,440
Wir waren alle im Wagen.
1044
01:21:22,860 --> 01:21:25,000
Wir sind ihm hinterher gefahren. Ich
wollte mit ihm reden.
1045
01:21:27,520 --> 01:21:32,920
Ich habe das verstanden. Es war ein
Schock für ihn, weil es mit seiner
1046
01:21:32,920 --> 01:21:35,820
so... Ja, weil seine Mutter genau wegen
der Drogen, die sie unter das Volk
1047
01:21:35,820 --> 01:21:37,860
gebracht haben, jetzt im Rollstuhl
sitzt.
1048
01:21:39,860 --> 01:21:40,860
Im Rollstuhl.
1049
01:21:41,820 --> 01:21:42,820
Genau wie ihr Sohn.
1050
01:21:44,240 --> 01:21:45,240
Ja.
1051
01:21:51,650 --> 01:21:54,010
Er war plötzlich vor mir auf der Straße,
auf seinem Fahrrad.
1052
01:21:57,090 --> 01:21:58,970
Er dreht sich um, sieht mich an.
1053
01:22:01,890 --> 01:22:03,770
Ich habe versucht zu bremsen, aber ich
war zu nah dran.
1054
01:22:22,250 --> 01:22:23,250
Geht's dir gut?
1055
01:22:23,970 --> 01:22:27,710
Ich hab das Tablet. Jetzt gibt es die
Demenz an den Kragen. Geh nicht zu
1056
01:22:27,710 --> 01:22:28,710
Preising, hörst du?
1057
01:22:28,730 --> 01:22:29,730
Das ist wichtig.
1058
01:22:29,970 --> 01:22:31,470
Geh direkt zur Stadtanwaltschaft.
1059
01:22:31,790 --> 01:22:32,790
Ich weiß, was du meinst.
1060
01:22:39,450 --> 01:22:40,650
Herr Polizeidirektor?
1061
01:22:40,970 --> 01:22:41,970
Wo ist sie?
1062
01:22:42,150 --> 01:22:43,150
Wer genau?
1063
01:22:43,410 --> 01:22:47,850
Frau Stern! Ich möchte Frau Stern
sprechen.
1064
01:22:48,290 --> 01:22:49,470
Erzählen Sie mir nichts, sie ist krank.
1065
01:22:53,160 --> 01:22:56,220
Die letzte Drohnenlieferung von Mark
ging an Preissings Adresse.
1066
01:22:59,000 --> 01:23:00,740
Faktensegment. Hinter mir.
1067
01:23:01,340 --> 01:23:03,720
Ich fahre die Ludwigstraße Richtung
Präsidium.
1068
01:23:49,260 --> 01:23:52,240
Wir kennen uns. Ja, und wir lernen uns
noch viel besser kennen. Was sollen wir
1069
01:23:52,240 --> 01:23:53,240
machen, schieben?
1070
01:24:43,470 --> 01:24:44,530
Nehmen Sie die Waffe runter.
1071
01:24:46,050 --> 01:24:47,050
Herr Menz.
1072
01:24:48,330 --> 01:24:49,330
Menz, die Waffe runter.
1073
01:24:49,570 --> 01:24:50,570
Seien Sie doch vernünftig.
1074
01:24:51,210 --> 01:24:52,610
Es ist doch jetzt zu spät hier.
1075
01:24:53,010 --> 01:24:54,010
Nehmen Sie die Tasche.
1076
01:24:54,250 --> 01:24:55,330
Menz, Waffe weg!
1077
01:25:14,540 --> 01:25:15,600
Alles in Ordnung, Frau Stern?
1078
01:25:17,100 --> 01:25:18,740
Ich hätte die Waffe doch runtergenommen.
1079
01:25:19,720 --> 01:25:20,900
Das habe ich anders gesehen.
1080
01:25:21,540 --> 01:25:23,080
Mensch, es war in Ihrer Wohnung.
1081
01:25:25,160 --> 01:25:27,580
Der Polizeidirektor hat als Lockvogel
gedient.
1082
01:25:28,080 --> 01:25:30,080
Seine Erkrankung liefert dir die
perfekte Legende.
1083
01:25:30,700 --> 01:25:35,000
Ja, ich habe gesagt, ich hätte mir im
Krankenhaus eine
1084
01:25:35,000 --> 01:25:37,940
zugezogen, dass ich jetzt dringend für
Tannin bräuchte. Mensch, bis an.
1085
01:25:38,400 --> 01:25:41,200
Ich habe ihn dann mit ein paar
unwichtigen Informationen versorgt.
1086
01:25:42,280 --> 01:25:43,600
Verkehrskontrollen, bevorstehende
Hausdurchsagen.
1087
01:25:43,980 --> 01:25:47,680
Und im Gegenzug dafür haben wir
handfeste Beweise in die Hände bekommen.
1088
01:25:48,740 --> 01:25:50,900
Und das war alles mit der
Staatsanwaltschaft abgesprochen?
1089
01:25:51,820 --> 01:25:55,560
Manchmal muss es eben schnell gehen.
Aber wem sag ich das? Ich konnte ja
1090
01:25:55,560 --> 01:25:57,620
den Kollegen Kapulat erst im Nachhinein
informieren.
1091
01:25:59,880 --> 01:26:02,900
Das hat mir echt wehgetan, nichts sagen
zu können, als sie in meiner Wohnung
1092
01:26:02,900 --> 01:26:03,900
standen, Frau Stern.
1093
01:26:04,940 --> 01:26:07,500
Naja, ich bin mir sicher, das
Disziplinarverfahren gegen Sie wird
1094
01:26:07,500 --> 01:26:08,500
aufklären.
1095
01:26:09,140 --> 01:26:10,780
Was ist denn das Disziplinarverfahren?
1096
01:26:12,840 --> 01:26:16,560
Ich hatte von dem Einsatz der Kollegin
Stern selbst redenden Kenntnis.
1097
01:26:16,920 --> 01:26:21,580
Das Ganze war eine konzertierte Aktion
von K1, Verkehr und Drogendeterminat.
1098
01:26:21,580 --> 01:26:22,600
kann da keine Verfehlung erkennen.
1099
01:26:23,700 --> 01:26:24,740
Im Gegenteil.
1100
01:26:25,120 --> 01:26:29,260
Ich möchte mich ausdrücklich für Ihren
Einsatz bedanken, Frau Stern. Der weit
1101
01:26:29,260 --> 01:26:32,740
über das hinausging, was man
normalerweise von Beamten erwarten darf.
1102
01:26:34,220 --> 01:26:36,740
Sie glauben gar nicht, wie erleichtert
ich bin.
1103
01:26:37,200 --> 01:26:41,220
Lassen Sie uns gestärkt und stolz auf
die gemeinsamen Erfolge nach vorne
1104
01:26:41,220 --> 01:26:42,220
blicken.
1105
01:27:02,030 --> 01:27:03,030
Er hat ihn erschossen.
1106
01:27:03,990 --> 01:27:06,410
Die einzige Person, die ihm jetzt hätte
gefährlich werden können.
1107
01:27:10,530 --> 01:27:11,930
Er hat dir das Leben gerettet.
1108
01:27:18,390 --> 01:27:20,230
Ich habe ihm in die Augen geguckt in
seiner Wohnung.
1109
01:27:20,870 --> 01:27:22,190
Er hat sich ertappt, gefühlt.
1110
01:27:24,370 --> 01:27:25,890
Wir müssen sie mir auch beweisen können.
1111
01:27:30,370 --> 01:27:31,370
Willkommen zurück.
1112
01:27:36,420 --> 01:27:38,000
Jo. Tut mir leid für den Haken.
1113
01:27:38,420 --> 01:27:39,640
Der hat ganz schön gesessen, du.
1114
01:27:40,900 --> 01:27:42,540
Ich wusste gar nicht, dass du das
kannst.
80697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.