All language subtitles for Tatort S2026E09 Sashimi Spezial 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,500 --> 00:01:07,220 Nett, dass Sie alle gekommen sind. 2 00:01:07,560 --> 00:01:08,640 Lieben Sie nichts anderes übrig. 3 00:01:09,660 --> 00:01:13,240 Ist doch selbstverständlich, wenn der neue leitende Polizeidirektor ruft. Ich 4 00:01:13,240 --> 00:01:15,680 hatte Ihnen eine Mail geschickt wegen der Vakanz bei unserer Rechtspolizei. 5 00:01:15,700 --> 00:01:17,640 Lassen Sie doch den Polizeidirektor erstmal ankommen. 6 00:01:19,700 --> 00:01:21,380 Sie sehen wieder richtig gut aus. 7 00:01:22,820 --> 00:01:25,900 Danke. Es war eine schwere Zeit. 8 00:01:52,610 --> 00:01:53,610 Für mich Wasser. 9 00:01:55,570 --> 00:02:01,070 Wir sind 10 00:02:01,070 --> 00:02:08,050 in unserem Berufsleben tagtäglich mit dem Tod konfrontiert. 11 00:02:08,050 --> 00:02:09,770 Ich glaube, das wird hier noch eine Weile dauern, leider. 12 00:02:11,290 --> 00:02:13,070 Macht euch doch eine Pizza heiß. Ja. 13 00:02:14,290 --> 00:02:15,630 Nein, Medienzeit ist alle. 14 00:02:16,230 --> 00:02:17,230 Keine Diskussion. 15 00:02:17,470 --> 00:02:18,670 Ja, bis später. Tschau. 16 00:02:19,750 --> 00:02:21,490 Entschuldigung, kann ich Ihnen helfen? 17 00:02:22,140 --> 00:02:23,180 Ich will eine Anzeige erstatten. 18 00:02:23,500 --> 00:02:24,500 Wer ist hier zuständig? 19 00:02:24,720 --> 00:02:26,340 Es kommt darauf an, wen Sie anzeigen wollen. 20 00:02:26,740 --> 00:02:27,740 Mich selbst. 21 00:02:27,940 --> 00:02:29,960 Mark Weinhardt, 7 Pfeifferstraße 6, Ockerheim. 22 00:02:30,940 --> 00:02:32,240 Was werfen Sie sich denn vor? 23 00:02:33,260 --> 00:02:34,260 Drogenhandel. 24 00:02:34,580 --> 00:02:37,280 Die Kollegen vom Betäubungsmittel, die sind um diese Uhrzeit nicht mehr im 25 00:02:37,380 --> 00:02:39,360 Kommen Sie doch bitte morgens früh um 8 wieder. 26 00:02:39,680 --> 00:02:42,860 Ich hatte weise. Nach so einer Krankheit denkt man natürlich auch anders über 27 00:02:42,860 --> 00:02:49,180 das Leben nach. Man sieht die wirklich wichtigen Dinge. 28 00:02:49,870 --> 00:02:52,650 Und die finden sich nicht unbedingt... Diese Kamera an Ihrem Helm, ist die 29 00:02:52,650 --> 00:02:54,610 ausgeschaltet? Ich will mit Ihrem Vorgesetzten sprechen. 30 00:02:54,830 --> 00:02:56,870 Ist diese Kamera an Ihrem Helm ausgeschaltet? 31 00:02:57,110 --> 00:03:03,550 Die internen Streitereien, mit dem fürchterlichen Kaffee, die Sturheit 32 00:03:03,550 --> 00:03:04,650 leitenden Ermittlerinnen. 33 00:03:04,930 --> 00:03:09,170 Hallo? Ja? Herr Stamm -Chef, wer geht das an? Im Moment reden Sie mit mir. 34 00:03:09,410 --> 00:03:11,990 Unsere erste Kriminalhauptkommissarin, Frau Odenthal. 35 00:03:14,810 --> 00:03:15,810 Nur noch mal. 36 00:03:15,870 --> 00:03:16,870 Pass dich nicht an, ja? 37 00:03:22,280 --> 00:03:28,220 Ja, wir hatten unsere Auseinandersetzungen. Kommen Sie, ich 38 00:03:28,220 --> 00:03:33,920 auf. Mit recht unterschiedlichen Auffassungen. Ach, war ein Irrtum. 39 00:03:37,280 --> 00:03:41,440 Ja, aber letztlich können wir uns immer aufeinander verlatten. 40 00:03:42,920 --> 00:03:46,120 Und das habe ich in meiner Zeit im Krankenhaus schätzen gelernt. 41 00:03:46,740 --> 00:03:48,940 Wir sind eine große Familie. 42 00:03:49,760 --> 00:03:51,120 Dass es uns noch was zählt. 43 00:03:54,200 --> 00:03:55,280 Danke, dass Sie da sind. 44 00:03:56,440 --> 00:03:58,000 Was war das denn? 45 00:03:59,340 --> 00:04:00,299 Keine Ahnung. 46 00:04:00,300 --> 00:04:01,480 Ist das schon wieder weg? 47 00:04:02,440 --> 00:04:05,260 Mir war gar nicht klar, wie ernst es um Sie war. 48 00:04:06,440 --> 00:04:08,100 Sie ist immer krankheitsbedingt, oder? 49 00:04:09,560 --> 00:04:11,940 Umso mehr freue ich mich, jetzt wieder richtig durchstarten zu können. 50 00:04:12,420 --> 00:04:13,940 So, das Buffet ist eröffnet. 51 00:04:15,760 --> 00:04:17,420 Sie können immer zu mir kommen. 52 00:04:20,360 --> 00:04:24,660 Der Kartoffelsalat, der ist übrigens selber gemacht. Omas Rezept. Aber ich 53 00:04:24,660 --> 00:04:28,540 die Gürkchen ersetzt durch Frühlingszwiebeln, drei Tage eingelegt 54 00:04:28,540 --> 00:04:29,540 -Soße. 55 00:04:36,460 --> 00:04:39,940 Grauer Transporter, Mannheimer Kennzeichen. Wir brauchen einen 56 00:04:40,160 --> 00:04:41,640 742, irgendwie sowas. Also sehr danke. 57 00:04:42,420 --> 00:04:43,420 Jetzt sofort. 58 00:04:43,620 --> 00:04:44,620 Hören Sie mich hören? 59 00:04:45,200 --> 00:04:46,740 Hallo, hören Sie mich? 60 00:04:49,930 --> 00:04:50,930 Kein Atem. 61 00:04:54,310 --> 00:04:55,310 Kein Puls. 62 00:04:55,430 --> 00:04:57,050 Umdrehen auf 2, 1. 63 00:04:58,970 --> 00:05:01,470 Und los. 64 00:05:05,650 --> 00:05:08,690 Ich brauche die Aufnahme, ja? Danke. 65 00:05:23,480 --> 00:05:24,480 Komm schon! 66 00:05:28,740 --> 00:05:29,240 Der 67 00:05:29,240 --> 00:05:43,980 Transporter 68 00:05:43,980 --> 00:05:45,100 kann nicht verschwunden sein. 69 00:05:45,360 --> 00:05:46,840 Überall in der Stadt hängen Kameras. 70 00:05:47,060 --> 00:05:48,600 Die Kollegen vom Verkehr sind dran. 71 00:05:49,580 --> 00:05:52,200 Der Fahrradkurier war aber kein Unbekannter. Hier. 72 00:05:53,140 --> 00:05:56,500 Mark Weinhardt hat ständig irgendwelche Falschparker -Auge gezeigt. 73 00:05:57,780 --> 00:06:01,560 Belastungseifer? Der war so manchem Autofahrer ein Dorn im Auge. 74 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Hier. 75 00:06:04,260 --> 00:06:06,060 Die Videos von seiner Helmkamera. 76 00:06:06,300 --> 00:06:07,620 Die auch verschwungen ist. 77 00:06:08,200 --> 00:06:09,340 Genau wie das Tablet. 78 00:06:10,360 --> 00:06:13,520 Der ist nicht auf Versehen erfreut worden. Das war Vorsatz. 79 00:06:14,700 --> 00:06:15,700 Oh, shit. 80 00:06:22,830 --> 00:06:23,830 Korrekt gehandelt. 81 00:06:25,910 --> 00:06:26,910 Hier. 82 00:06:33,570 --> 00:06:37,010 Die Daten von der Helm -Kamera. Sie wurden über Smartphone in die Cloud 83 00:06:37,010 --> 00:06:38,270 gesendet. Kommen wir da ran? 84 00:06:38,830 --> 00:06:40,790 Eine Verständniserklärung der Mutter wird helfen. 85 00:06:41,250 --> 00:06:44,330 Der Transporter wurde gestern Abend bei den Kollegen in Mannheim drüben als 86 00:06:44,330 --> 00:06:45,330 gestohlen gemeldet. 87 00:06:45,410 --> 00:06:47,510 Na also, ich denke, wir haben es getan. 88 00:07:06,990 --> 00:07:10,110 Marc ist zu mir gezogen nach meinem Unfall. Er hat sich um mich gekümmert. 89 00:07:11,650 --> 00:07:13,070 Einkaufen, Kochen, alles. 90 00:07:13,290 --> 00:07:14,290 Er war ein guter Junge. 91 00:07:14,730 --> 00:07:16,630 Es tut mir leid, was ihm zugestoßen ist. 92 00:07:19,030 --> 00:07:21,130 Wie lange hat er denn schon für den Kurierdienst gearbeitet? 93 00:07:25,170 --> 00:07:26,170 Zwei Monate. 94 00:07:27,870 --> 00:07:28,870 Vielleicht länger. 95 00:07:30,950 --> 00:07:31,950 Warten Sie. 96 00:07:32,110 --> 00:07:33,210 Ich habe die Unterlagen. 97 00:07:34,700 --> 00:07:36,540 Hat es mal Ärger gegeben in der letzten Zeit? 98 00:07:37,560 --> 00:07:40,680 Ach, mit Marc doch nicht, der war immer korrekt. 99 00:07:41,640 --> 00:07:44,260 Er hat regelmäßig andere Verkehrsteilnehmer angezeigt. 100 00:07:45,280 --> 00:07:47,840 Nur die, die sich nicht an die Regeln gehalten haben. 101 00:07:50,040 --> 00:07:54,940 Frau Weinhardt, wir gehen davon aus, dass Ihr Sohn mit Absicht angefahren 102 00:07:56,280 --> 00:07:59,500 Die Bilder in seiner Helmkamera, die werden mit einem Handy in die Cloud 103 00:07:59,500 --> 00:08:02,100 geladen. Wir müssen diese Daten aufkleben. 104 00:08:03,210 --> 00:08:05,670 Ihre Verfügungsgewalt würde das erheblich beschleunigen. 105 00:08:15,470 --> 00:08:17,350 Das sind seine Abrechnungen. 106 00:08:18,470 --> 00:08:19,470 Ja. 107 00:08:20,630 --> 00:08:21,950 Das sieht's. 108 00:08:25,590 --> 00:08:28,250 Seit November arbeitet er bei den Videofunks. 109 00:08:30,200 --> 00:08:32,460 Schön abgehäftet. Er war sehr ordentlich. 110 00:08:36,679 --> 00:08:37,679 Gar nicht weh? 111 00:08:38,480 --> 00:08:39,740 Was? Hier. 112 00:08:49,100 --> 00:08:52,740 Um nochmal auf die Cloud zu sprechen zu kommen. Ja, die Cloud, die Wolke. 113 00:08:56,520 --> 00:08:57,940 Da ließ Marc keinen Raum. 114 00:08:59,530 --> 00:09:00,530 Wie meinen Sie das? 115 00:09:01,890 --> 00:09:02,890 Die Wolke. 116 00:09:03,790 --> 00:09:06,170 Das ist die Wolke, auf der er gerade sitzt. 117 00:09:12,270 --> 00:09:13,510 Ich bin gleich zurück, ja? 118 00:09:19,470 --> 00:09:20,470 Ja. 119 00:09:24,330 --> 00:09:26,170 Die Mutter des Verstorbenen braucht dringend Hilfe. 120 00:09:26,690 --> 00:09:27,690 Psychologischen Mutdienst. 121 00:09:29,900 --> 00:09:30,900 Er hat Drogen. 122 00:09:31,580 --> 00:09:33,360 Die ist vollkommen schmerzunempfindlich. 123 00:09:34,120 --> 00:09:36,220 Also mich wundert es nicht. Es war doch klar, dass der irgendwann knallt. Diese 124 00:09:36,220 --> 00:09:38,940 Biker fahren wie die besenkten Säue. Dann noch mal hohe Nummern schildern, 125 00:09:38,940 --> 00:09:41,920 anonym, genau wie im Netz. Danke. Und dann diese neuen Fahrradwege. Das wird 126 00:09:41,920 --> 00:09:43,640 ein Murks, das bremst nur den Verkehr aus. 127 00:09:44,200 --> 00:09:45,640 Ja, das ist wahrscheinlich so gewollt. 128 00:09:46,280 --> 00:09:49,320 Und ein Teil Kriegspolitik -Taten. Aber Verkehrspolitik ist eine totale 129 00:09:49,320 --> 00:09:52,260 Fehlentwicklung. Drei Meter breite Fahrradwege, wir brauchen so einen 130 00:09:52,340 --> 00:09:53,560 Und wer zahlt es dann nachher wieder? Wir. 131 00:09:55,220 --> 00:09:56,380 Wollt ihr Wagen geklaut sein? 132 00:09:57,300 --> 00:09:58,300 So. 133 00:09:58,680 --> 00:10:01,800 Äh, gleich da vorne auf der Rohrlochstraße. Super 3 ist direkt 134 00:10:01,800 --> 00:10:03,020 weg. Ich habe keine 10 Minuten gestanden. 135 00:10:03,360 --> 00:10:04,440 Kann ich meinen Schlüssel haben? 136 00:10:05,000 --> 00:10:07,300 Ich war gleich auf der Wache. Von dem Transporter. 137 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 Ah. 138 00:10:10,260 --> 00:10:12,800 Habe ich leider stecken lassen. Das ist so eine blöde Angewohnheit von mir. 139 00:10:14,200 --> 00:10:16,200 Von der Versicherung haben Sie davon nichts gesagt. 140 00:10:17,860 --> 00:10:19,380 Sie werden mich doch wohl nicht verpetzen. 141 00:10:20,800 --> 00:10:22,480 Versicherungsbetrug ist nicht mein Metier. 142 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 Tutu vielleicht? 143 00:10:41,620 --> 00:10:43,060 Mark Weinhardt hat auch so eins. 144 00:10:47,580 --> 00:10:50,360 Das sieht aus wie das Logo vom Kurierdienst. 145 00:10:51,680 --> 00:10:52,680 Ein Kollege? 146 00:10:52,980 --> 00:10:53,980 Ja, eine Kollegin. 147 00:10:54,820 --> 00:10:58,960 Hat Johanna das schon gesehen? 148 00:10:59,200 --> 00:11:00,880 Ja. Und wo ist die jetzt? 149 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 Keine Ahnung. 150 00:11:19,880 --> 00:11:21,020 Entschuldigung, ich suche das Büro. 151 00:11:21,940 --> 00:11:23,720 Was? Ich suche das Büro. 152 00:11:31,180 --> 00:11:33,440 Und Eurotram machen wir doch eh nur für euch. 153 00:11:34,360 --> 00:11:35,980 Schnell muss es ja immer gehen, schon klar. 154 00:11:36,960 --> 00:11:39,880 Nee, nee, wir machen da jetzt keinen Druck, schon aus Prinzip nicht. 155 00:11:40,680 --> 00:11:43,420 Ja, da ist uns die Sicherheit, unsere Fragen sind wichtiger als unsere 156 00:11:43,420 --> 00:11:44,420 Freundschaft, das stimmt. 157 00:11:45,520 --> 00:11:46,520 Ja, mir auch. 158 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 Gerne. 159 00:11:52,460 --> 00:11:53,460 Kunde König. 160 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 Meint, 161 00:11:58,040 --> 00:11:59,100 Sie glauben, Sie können nicht alles kaufen? 162 00:11:59,440 --> 00:12:01,400 Ich bin wegen Ihres verunglückten Fahrers hier. 163 00:12:01,680 --> 00:12:03,520 Es tut mir wirklich leid, was passiert ist. 164 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Berg oder Sprint? 165 00:12:08,380 --> 00:12:12,500 Ich bin ein bisschen aus der Übung, aber wenn, dann Berg. 166 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 Stahl? 167 00:12:14,800 --> 00:12:15,800 Carbon? 168 00:12:16,120 --> 00:12:17,360 Bist du schon mal rausgefahren? 169 00:12:18,300 --> 00:12:20,320 Nee, aber ich bin eigentlich... 170 00:12:20,860 --> 00:12:21,860 Zeig mir mal deine Zunge. 171 00:12:25,440 --> 00:12:26,600 Ja, du trinkst zu wenig. 172 00:12:27,260 --> 00:12:30,060 Wenn der Körper dehybriert, interpretieren die Gehirnzellen auf. 173 00:12:30,460 --> 00:12:33,280 Das Blut wird dick, wir sind reizbar. Wir können uns nicht mehr so gut 174 00:12:33,280 --> 00:12:35,440 konzentrieren. Ich würde gerne mit Ihnen über Marc sprechen. 175 00:12:35,780 --> 00:12:37,080 So, hier kommst du mal runter. 176 00:12:37,440 --> 00:12:39,820 Mein Name ist Jo. Hier sind Bullen. 177 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 Das war ja klar. 178 00:12:43,680 --> 00:12:45,340 Es war schön, dich kennengelernt zu haben, Jo. 179 00:12:47,120 --> 00:12:49,560 Aber wir wissen gerade noch nicht, wo es weitergeht. 180 00:13:14,160 --> 00:13:15,680 Und das ist meine Kollegin Mara Herrmann. 181 00:13:15,960 --> 00:13:18,480 Es geht um den Tod ihres Fahrers Marco Reiner. 182 00:13:18,920 --> 00:13:20,260 Marco ist mehr als nur ein Fahrer. 183 00:13:20,720 --> 00:13:23,820 Und die Strecke, die er gestern Abend gefahren hat. Wir reden nicht mit der 184 00:13:23,820 --> 00:13:25,200 Polizei. Tatsächlich? 185 00:13:25,900 --> 00:13:27,700 Mit sowas haben wir schlechte Erfahrungen gemacht. 186 00:13:27,980 --> 00:13:30,900 Aber wenn Enzen ihre teuren Fahrräder geklaut hat, so können wir nicht schnell 187 00:13:30,900 --> 00:13:31,900 genug da sein, ne? 188 00:13:32,540 --> 00:13:33,820 Marks Handscanner, wo ist der? 189 00:13:34,160 --> 00:13:36,220 Entschuldigung, aber Sie kennen... Wollen Sie dafür nicht sowas wie einen 190 00:13:36,220 --> 00:13:37,220 Beschluss vom Richter? 191 00:13:38,040 --> 00:13:41,180 Anstatt hier die Leute von der Arbeit abzuhalten, sollten Sie Ihre Zeit lieber 192 00:13:41,180 --> 00:13:44,060 darauf verwenden, den Todesfahrer zu ermitteln. Kann ja nicht so schwer sein. 193 00:13:44,980 --> 00:13:45,980 Was wird das hier? 194 00:13:46,280 --> 00:13:49,840 Was mischen Sie sich ein? Ohne Beschluss, kein Scanner. 195 00:13:50,080 --> 00:13:51,180 So läuft das hier. 196 00:13:52,600 --> 00:13:56,280 Die Kuriere fahren wie die letzten Henker. Auf Bürgersteigen, mitten auf 197 00:13:56,280 --> 00:13:58,700 Straße. Kein Wunder, dass da meiner auf der Strecke bleibt. 198 00:14:00,080 --> 00:14:01,760 Die Radwege sind eine Zumutung. 199 00:14:02,450 --> 00:14:05,870 Immer zugeparkt, zu eng, löstrig. Und die Straße daneben ist frisch 200 00:14:05,890 --> 00:14:07,210 Wo würdest du da fahren? Sag doch mal. 201 00:14:07,430 --> 00:14:09,570 Ich würde Ihnen raten, sich an die Regeln zu halten. 202 00:14:09,850 --> 00:14:13,470 Die Straße ist ein herrschaftsfreier Raum. Für den es leider auch Gesetze 203 00:14:13,690 --> 00:14:15,990 Freie Fahrt für freie Bürger, das ist doch scheiße. 204 00:14:16,450 --> 00:14:17,770 Autofahren ist schon auch ein Stück Freiheit. 205 00:14:18,270 --> 00:14:22,450 Wer hat hier das Sagen? Jeder, der was zu sagen hat. 206 00:14:23,130 --> 00:14:24,370 Wir sind ein Kollektiv. 207 00:14:26,110 --> 00:14:29,210 Sie weigern sich, den Scanner rauszugeben. Die Scanner sind bei den 208 00:14:29,210 --> 00:14:31,010 einfach. Er wurde nicht bei ihm gefunden. 209 00:14:31,410 --> 00:14:33,030 Frag doch mal den Fahrer vom Transporter. 210 00:14:33,250 --> 00:14:36,410 Und woher weißt du jetzt, dass es sich bei dem Unfallwagen um den Transporter 211 00:14:36,410 --> 00:14:38,770 gehandelt hat? Spricht sich halt schnell rum, sowas. 212 00:14:39,050 --> 00:14:40,870 Schon verrückt, was er da gemacht hat. 213 00:14:41,150 --> 00:14:43,810 Sie haben sicher eine Kopie der Daten seiner Tour, richtig? 214 00:14:44,050 --> 00:14:46,190 Die Bewegungsprofile unserer Leute geben wir nicht raus. 215 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 Immer dran denken. 216 00:14:48,990 --> 00:14:53,750 Wer sich außerhalb des Gesetzes stellt, muss sich nicht wundern, wenn das Gesetz 217 00:14:53,750 --> 00:14:54,750 ihn nicht mehr schützt. 218 00:15:00,060 --> 00:15:01,060 Wahnsinn. 219 00:15:05,900 --> 00:15:07,020 Was war denn das jetzt? 220 00:15:07,440 --> 00:15:09,540 Frau Stern wird ein paar Tage verdeckt ermitteln. 221 00:15:10,180 --> 00:15:11,320 Hat er es abgesprochen? 222 00:15:11,580 --> 00:15:12,580 Ja, was denn sonst? 223 00:15:14,460 --> 00:15:15,520 Wie heißt du nochmal? 224 00:15:16,040 --> 00:15:17,200 Jo, einfach Jo. 225 00:15:18,100 --> 00:15:19,100 Klasse Jo. 226 00:15:20,160 --> 00:15:22,540 Die haben nicht schlecht geguckt, ne? Ja. 227 00:15:25,380 --> 00:15:27,460 Bitte. Schwer beeindruckt. 228 00:15:35,470 --> 00:15:36,630 Sie hat sich auf Markstelle beworben. 229 00:15:38,530 --> 00:15:39,530 Was ist das für uns? 230 00:15:40,270 --> 00:15:42,090 Keine Ahnung, ich weiß nicht, ob das gewollt ist. 231 00:15:43,410 --> 00:15:44,410 Ich finde es cool. 232 00:15:44,750 --> 00:15:45,770 Das war die Kripo. 233 00:15:46,070 --> 00:15:47,330 Wir müssen aufhören, sofort. 234 00:15:47,870 --> 00:15:49,630 Du weißt doch, dass wir jetzt nicht aufhören können. 235 00:15:50,310 --> 00:15:51,850 Es muss jemand Markstelle übernehmen. 236 00:15:59,390 --> 00:16:00,610 Das ist ein Knochentropfen. 237 00:16:01,350 --> 00:16:03,130 Unfälle wie der von gestern kommen vor. 238 00:16:04,300 --> 00:16:05,620 Bist aber voll versichert. 239 00:16:06,220 --> 00:16:07,900 Wir zahlen aber nur Mindestlohn. 240 00:16:09,480 --> 00:16:10,480 Klingt fair. 241 00:16:12,400 --> 00:16:13,760 Drei Tage Probezeit. 242 00:16:15,500 --> 00:16:16,960 Das schaffen nur die wenigsten. 243 00:16:18,460 --> 00:16:19,840 Ich würde es ganz gern probieren. 244 00:16:23,860 --> 00:16:25,040 Wir probieren es aus. 245 00:16:26,340 --> 00:16:27,380 Willkommen bei Velopunk. 246 00:16:29,840 --> 00:16:30,840 Stabil. 247 00:16:46,830 --> 00:16:49,990 Die haben den Transporter auf einer Lichtung bei Ehrenbach im Pfälzer Wald 248 00:16:49,990 --> 00:16:51,190 gefunden. Komplett ausgebrannt. 249 00:16:51,530 --> 00:16:53,190 Scanner? Tablet? Nee, Fehlanzeige. 250 00:16:54,210 --> 00:16:56,550 Ich frag mich auch, wie der dann von da weggekommen ist. Ich mein, das ist ja 251 00:16:56,550 --> 00:16:59,550 mitten im Wald. Ist der zu Fuß weiter oder hatte der ein Fahrrad? 252 00:17:01,690 --> 00:17:02,690 Was hat sie denn? 253 00:17:03,090 --> 00:17:04,090 Mara? 254 00:17:04,150 --> 00:17:05,150 Ja. 255 00:17:17,290 --> 00:17:20,050 Vorher wusste dieser Kurier, dass es sich bei dem Unfallwagen um einen 256 00:17:20,050 --> 00:17:22,510 Transporter gehandelt hat. Sowas geht schnell rum im Internet. 257 00:17:23,030 --> 00:17:24,270 Kannst du das prüfen? Ja. 258 00:17:25,329 --> 00:17:28,670 Johanna braucht Papiere. Perso, Sozialversicherungsnummer. Wie sieht das 259 00:17:28,670 --> 00:17:29,670 juristisch aus? 260 00:17:30,230 --> 00:17:34,610 Die Anordnung für verdeckte Ermittlungen, Paragraf 110b, Absatz 1 261 00:17:34,610 --> 00:17:38,130 schriftliche Zustimmung durch den Polizei... Herr Rektor, Breising hat 262 00:17:38,130 --> 00:17:40,590 schwere Zeit hinter sich. Ich möchte ihn einfach noch ein bisschen schauen. 263 00:17:40,770 --> 00:17:42,070 Lena, das ist eine Riesensache. 264 00:17:42,570 --> 00:17:44,170 Was soll denn schon groß passieren? 265 00:17:44,830 --> 00:17:47,370 Disziplinarverfahren. Herabstufung in alle Altersbezüge? 266 00:17:49,690 --> 00:17:55,410 Ich trage das Risiko. Hey, Breisling, der... Der rastet aus. 267 00:17:55,650 --> 00:17:57,450 Und kein Wort für den Kollegen. 268 00:17:57,670 --> 00:17:59,110 Hinterher verplappert noch einer. 269 00:18:02,530 --> 00:18:03,530 Okay. 270 00:18:09,550 --> 00:18:10,550 Na und? 271 00:18:11,230 --> 00:18:12,230 Was und? 272 00:18:12,590 --> 00:18:14,390 Wie was und? Habt ihr neue Erkenntnisse? 273 00:18:19,980 --> 00:18:23,760 Also die Ansprache kommt über den Bündelfunk und die Touren über den C 274 00:18:24,100 --> 00:18:27,420 Über die App bist du jederzeit zu Ort. Du bekommst die Aufträge, kennst 275 00:18:27,420 --> 00:18:30,760 Lieferungen ein und aus. Und du bekommst Polizeikontrollen angezeigt. 276 00:18:31,180 --> 00:18:32,180 Echt? 277 00:18:32,580 --> 00:18:34,200 Woher weißt du die App, wo die Bullen stehen? 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 Die App weiß alles. 279 00:18:37,340 --> 00:18:40,580 Achso, ich brauche bitte noch deinen Perso und Sozialversicherungsnummer. 280 00:18:40,580 --> 00:18:41,580 ich dir morgen, ja? 281 00:18:41,880 --> 00:18:43,420 Gibt es sonst noch was, was ich beachten muss? 282 00:18:45,720 --> 00:18:48,500 Schnell sein, immer in Bewegung bleiben und nicht anhalten. 283 00:18:49,580 --> 00:18:50,700 Es ist eine Ausnahme. 284 00:18:51,520 --> 00:18:55,360 Wenn an einer roten Ampel ein Kind neben dir steht, dann bist du Vorbild. 285 00:18:56,780 --> 00:18:58,880 Und wenn was ist, rufst du 7474. 286 00:18:59,660 --> 00:19:00,660 Ja, klar. 287 00:19:07,480 --> 00:19:13,900 Die Gruppe der 234, bestehend aus Aussteiger, Träumer, Idealisten, 288 00:19:15,040 --> 00:19:19,670 Die Fahrer sind sozial abgerichtet, werden fair entlohnt, aber damit... sind 289 00:19:19,670 --> 00:19:20,990 die Firma keine große Sprünge. 290 00:19:21,230 --> 00:19:23,950 Es leid, ein Unternehmen moralisch ansinnig zu fühlen. 291 00:19:31,390 --> 00:19:33,730 Letztes Jahr ist das Kollektiv fast insolventer. 292 00:19:34,450 --> 00:19:36,030 Und wieso gibt es die dann immer noch? 293 00:19:36,230 --> 00:19:38,950 Jemand hat gebürgt. Ein sechsstelliger Kredit. 294 00:19:39,970 --> 00:19:41,130 Ein weißer Ritter? 295 00:19:42,590 --> 00:19:46,970 Seitdem läuft alles über eine App. Das macht die Tore effizienter. Der Umsatz 296 00:19:46,970 --> 00:19:48,250 hat sich verdreifacht. 297 00:19:51,880 --> 00:19:55,300 Rot ist Korea Grün und das Tempo mörderisch. 298 00:19:55,720 --> 00:19:59,640 Sie liefern einfach alles. 299 00:20:01,880 --> 00:20:03,760 Mein Ernst? Mein Ernst. 300 00:20:04,640 --> 00:20:08,900 Laborprobe, Gerichtsakte, Baupläne, auch nur was Größeres. 301 00:20:23,110 --> 00:20:24,110 Harter Tag. 302 00:20:24,770 --> 00:20:27,930 Ich brauche erst mal eine heiße Dusche und drei Teller Pasta. 303 00:20:29,330 --> 00:20:30,430 Sag, was gibt es noch? 304 00:20:31,230 --> 00:20:32,310 Was war das denn? 305 00:20:34,110 --> 00:20:35,610 Lena, ich habe das nicht geplant. 306 00:20:35,810 --> 00:20:38,710 Ich war mit dem Fahrrad da. Du kannst doch da nicht einfach rein spazieren und 307 00:20:38,710 --> 00:20:40,570 unter falscher Identität ermitteln. 308 00:20:40,810 --> 00:20:42,530 Das war dieser Moment, so eine Chance. 309 00:20:42,810 --> 00:20:45,870 Wir hätten jeden Einzelnen von Ihnen ganz normal vernehmen können. 310 00:20:46,470 --> 00:20:48,830 Rechtssicher und gerichtsverwendungsfähig. 311 00:20:49,330 --> 00:20:50,330 Hallo. 312 00:20:50,730 --> 00:20:54,230 Lena. Diese Bikers, eine eingeschworene Truppe, da kommt man nicht so 313 00:20:54,230 --> 00:20:56,770 leichter... Du kannst eine verdeckte Ermittlung nicht einfach so spontan 314 00:20:56,770 --> 00:21:01,530 angehen. Dazu braucht es monatelange Planung, eine nachprüfbare Legende, 315 00:21:01,590 --> 00:21:06,710 Papiere, Observationsteams. Für so eine Aktion gibt es nicht ohne Grund strikte 316 00:21:06,710 --> 00:21:07,710 Regeln. 317 00:21:08,350 --> 00:21:09,850 Also, ziehst du mich ab? 318 00:21:10,070 --> 00:21:11,070 Nein, natürlich nicht. 319 00:21:12,170 --> 00:21:13,170 Scheiße. 320 00:21:17,810 --> 00:21:19,990 Weißt du, ich bin bis jetzt immer den Dienstweg gegangen. 321 00:21:20,860 --> 00:21:21,860 Jedes einzelne Mal. 322 00:21:22,380 --> 00:21:24,020 Und vielleicht einfach einmal zu viel. 323 00:21:24,420 --> 00:21:27,760 Hätte ich diese Anzeige sofort aufgenommen, dann wäre Marc Weinhardt 324 00:21:27,760 --> 00:21:28,760 vielleicht noch am Leben. 325 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 Danke. 326 00:21:36,300 --> 00:21:40,160 Ich habe jetzt alles zusammengefahren, was ich auf Social Media und in der Akte 327 00:21:40,160 --> 00:21:41,780 über die einzelne Probiere gefunden habe. 328 00:21:42,580 --> 00:21:43,580 Ready? 329 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 Pio Köhler. 330 00:21:49,950 --> 00:21:50,950 Einer von den Gründern. 331 00:21:51,670 --> 00:21:55,430 Abschluss in Sozialwissenschaften, Studienstiftung des deutschen Volkes, 332 00:21:55,430 --> 00:21:56,430 ziemlich kluger Kopf. 333 00:22:02,390 --> 00:22:05,450 Elias Tabesch, Ende 20, Spitzname Kette. 334 00:22:05,930 --> 00:22:08,350 Hatte Jugendstrafregister von hier bis nach Frankenthal. 335 00:22:08,590 --> 00:22:10,910 Diebstahl, Betrug, Körperverletzung, ist alles mit dabei. 336 00:22:11,670 --> 00:22:15,630 Seit drei Jahren fährt er jetzt bei den Velofunks und war Bewährungshilfe, hat 337 00:22:15,630 --> 00:22:18,870 er sich seitdem gefangen. Kümmert sich um seine Geschwister, schmeißt allein 338 00:22:18,870 --> 00:22:19,870 Haushalt. 339 00:22:25,580 --> 00:22:27,320 Wie war die Schule? Na, scheiße. 340 00:22:27,600 --> 00:22:28,419 Hey, hey. 341 00:22:28,420 --> 00:22:29,420 Wie war die Schule nochmal? 342 00:22:29,740 --> 00:22:30,740 Nicht so mein Fall. 343 00:22:31,140 --> 00:22:33,500 Komm mal rein. Oder willst du so einen wie ich? Yeah! 344 00:22:34,420 --> 00:22:35,319 Geht doch. 345 00:22:35,320 --> 00:22:36,700 Ich muss jetzt langsam los. 346 00:22:36,940 --> 00:22:38,760 Braucht ihr mich noch? Danke, dass du ihn abgeholt hast. 347 00:22:38,960 --> 00:22:40,280 Gerne. Tschüss. 348 00:22:41,360 --> 00:22:42,319 Ja, du. 349 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 Mama! 350 00:22:43,920 --> 00:22:44,920 Komm her. 351 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Adios. 352 00:22:46,920 --> 00:22:49,640 Timo, neun Jahre alt, ist der Sohn von Zoe. 353 00:22:49,920 --> 00:22:53,440 Wurde vor zwei Jahren auf dem Zulieg von einem Rechtsabbieger übersehen und ist 354 00:22:53,440 --> 00:22:54,860 seitdem querschnittsbelebt. 355 00:22:58,540 --> 00:23:02,300 Das ist eine ziemlich betreuungsintensive Situation und das 356 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 hin und vorne nicht. 357 00:23:04,220 --> 00:23:05,219 Geil, was? 358 00:23:05,220 --> 00:23:07,040 Dann ist du Lizzie Erft, 21. 359 00:23:07,640 --> 00:23:11,720 Mehrere vergebliche Versuche, eine Lehre durchzuziehen. Befahr -Infrage für 360 00:23:11,720 --> 00:23:13,520 Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz. 361 00:23:13,840 --> 00:23:15,520 Lizcies Mutter ist bereits verstorben. 362 00:23:19,260 --> 00:23:22,000 Voll schöne Schuhe. Solltest du mal die von Eddie sehen. 363 00:23:22,780 --> 00:23:25,020 Edward Eddie Busch, 26. 364 00:23:25,760 --> 00:23:27,380 Studiert Mathematik auf Lehramt. 365 00:23:27,760 --> 00:23:31,300 Lebt aber deutlich über seine Verhältnisse. Wohnung in Mannheim, 366 00:23:31,300 --> 00:23:32,300 Carbonrad. 367 00:23:34,780 --> 00:23:38,820 Der mit dem Täterwissen. Das muss nicht sein. Die Sache mit dem Transporter ist 368 00:23:38,820 --> 00:23:40,760 tatsächlich in der Nacht noch im Netz rumgegangen. 369 00:23:46,060 --> 00:23:47,060 Zoe Röhl. 370 00:23:47,240 --> 00:23:48,800 Abgebrochenes Studium der Sozialarbeit. 371 00:23:49,400 --> 00:23:50,720 Ökoaktivist in der ersten Stunde. 372 00:23:51,000 --> 00:23:54,160 Ein Eintrag wegen Randalen bei einer Klimaschutzdemo vor Jahren. 373 00:23:54,540 --> 00:23:55,880 Alleinerziehend. Oh Mann! 374 00:23:57,840 --> 00:24:00,220 Ich sag dir, du musst in der Technik arbeiten. 375 00:24:00,540 --> 00:24:01,540 Ja, ich weiß. 376 00:24:02,640 --> 00:24:05,320 Komm gleich wieder her. 377 00:24:05,880 --> 00:24:06,880 Hast du was? 378 00:24:08,260 --> 00:24:09,360 Hier sind noch Marks Sachen. 379 00:24:10,300 --> 00:24:11,300 Aus deinem Sprint. 380 00:24:12,540 --> 00:24:13,720 Danke, ich bringe sie seiner Mutter. 381 00:24:16,920 --> 00:24:18,180 Wie war er denn so? 382 00:24:19,060 --> 00:24:20,840 Ach, Mark wollte immer alles ganz genau haben. 383 00:24:22,840 --> 00:24:24,140 Er war irgendwie kompliziert. 384 00:24:25,000 --> 00:24:27,140 Aber der Unfall seiner Mutter war ja auch ein Schlag. 385 00:24:27,790 --> 00:24:29,950 Er hat sich um alles gekümmert, seit sie im Rollstuhl sind. 386 00:24:30,550 --> 00:24:32,430 Er dachte immer, die ganze Welt ist gegen ihn. 387 00:24:32,870 --> 00:24:35,630 Es hat eigentlich niemanden gegeben, der nicht mit ihm zusammengerasselt ist. Du 388 00:24:35,630 --> 00:24:37,230 auch? Wir sind ein Kollektiv. 389 00:24:38,130 --> 00:24:39,130 Nervensegen gehören dazu. 390 00:24:41,370 --> 00:24:42,690 Na, dann bin ich hier genau richtig. 391 00:24:44,870 --> 00:24:46,690 Du, ich brauch deine Papiere. 392 00:24:47,370 --> 00:24:48,550 Die habe ich dir schon wieder vergessen. 393 00:24:49,170 --> 00:24:50,170 Morgen hast du sie. 394 00:24:53,030 --> 00:24:54,230 Ich habe ein unruhiges Gefühl. 395 00:24:55,350 --> 00:24:56,350 Ich mag sie. 396 00:24:58,830 --> 00:25:00,270 Sie erinnert mich an jemanden. Na ja? 397 00:25:00,950 --> 00:25:01,950 An wen denn? 398 00:25:05,250 --> 00:25:06,250 Och, Mama! 399 00:25:09,030 --> 00:25:10,410 Eine eingeschworene Clique. 400 00:25:11,050 --> 00:25:12,050 Dropouts. 401 00:25:12,310 --> 00:25:13,650 Unangepasst und unbequem. 402 00:25:16,310 --> 00:25:17,610 Kriegsklöpfe, störe ich? 403 00:25:18,030 --> 00:25:19,130 Unsinn, kommen Sie doch rein. 404 00:25:20,950 --> 00:25:21,950 Ja. 405 00:25:24,950 --> 00:25:26,950 Ich wollte mich noch für den... 406 00:25:27,240 --> 00:25:29,980 warmen Empfang bei meiner kleinen Feier neulich bedanken. 407 00:25:30,700 --> 00:25:34,400 Der Abend ging ja dann doch recht abrupt auseinander. 408 00:25:35,060 --> 00:25:36,060 Kaffee? 409 00:25:36,800 --> 00:25:38,040 Können Sie sich auch einholen? 410 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 Wie immer? 411 00:25:39,860 --> 00:25:41,140 Zucker lasse ich jetzt weg, danke. 412 00:25:41,380 --> 00:25:42,380 Kein Problem. 413 00:25:48,840 --> 00:25:49,980 Was kann ich für Sie tun? 414 00:25:56,680 --> 00:25:59,340 Ich weiß, wir haben jetzt nicht das besonders herzliche Verhältnis, Frau 415 00:25:59,340 --> 00:26:05,280 Udenthal. Aber meine Krankheit, die hat mich umdenken lassen. 416 00:26:05,680 --> 00:26:10,500 Die ganzen Reibungsverluste, die fehlgeleitete Energie, das können wir 417 00:26:10,500 --> 00:26:12,240 besser. Ja, finde ich auch. 418 00:26:13,080 --> 00:26:14,720 Ich wollte Ihnen einen Neustart vorschlagen. 419 00:26:15,520 --> 00:26:17,860 Keine Geheimnisse, volle Transparenz. 420 00:26:19,120 --> 00:26:21,980 Da gibt es tatsächlich etwas, was ich mit Ihnen besprechen möchte. 421 00:26:23,180 --> 00:26:25,820 Es handelt sich um den verunfallten Kurier. 422 00:26:27,430 --> 00:26:28,430 Verheimlichst du mir was? 423 00:26:28,610 --> 00:26:29,610 Quatsch. 424 00:26:32,170 --> 00:26:34,670 Ich kann euch nämlich nicht den Rücken frei halten, wenn ich nicht weiß, was 425 00:26:34,670 --> 00:26:35,670 ausheckt. 426 00:26:35,910 --> 00:26:37,050 Und sind wir noch mit dem Kurier? 427 00:26:42,250 --> 00:26:45,450 Der Polizeidirektor hat den Fall gerade an die Kollegen vom Verkehr abgegeben. 428 00:26:45,930 --> 00:26:47,190 Und woher willst du das jetzt wissen? 429 00:26:47,490 --> 00:26:48,970 Na, der Kurt und ich, wir sind ja so. 430 00:26:50,450 --> 00:26:52,810 Marc Weinhardt war nicht zufällig im Präsidium. 431 00:26:53,360 --> 00:26:57,060 Er wollte sich selbst anzeigen, aber irgendjemand wollte das verhindern. 432 00:26:57,060 --> 00:26:58,960 was glaubst du, was passiert, wenn rauskommt, dass sie immer noch in einem 433 00:26:58,960 --> 00:26:59,960 Mordfall ermittelt? 434 00:27:01,660 --> 00:27:02,960 Ja, den hatte ich mir gemacht. 435 00:27:03,660 --> 00:27:04,660 Ja, wer? 436 00:27:04,940 --> 00:27:09,340 Es geht möglicherweise um Drogen. Die Mutter des Kuriers ist abhängig. Moment, 437 00:27:09,520 --> 00:27:10,520 Moment. 438 00:27:10,700 --> 00:27:13,820 Ich würde gerne wegen eines Tötungsdelikts ermitteln. 439 00:27:15,460 --> 00:27:17,640 Sie wissen, was draußen los ist. 440 00:27:17,860 --> 00:27:19,380 Auto gegen Fahrrad. 441 00:27:20,360 --> 00:27:23,720 Wenn wir da irgendeinen Vorsatz konstruieren, dann brennt die Stadt. 442 00:27:24,040 --> 00:27:29,300 Der Kurier hat Johanna um Hilfe gebeten. Er kam anschließend direkt vor dem 443 00:27:29,300 --> 00:27:33,880 Präsidium ums Leben. Gerade deshalb sollten wir besondere Neutralität walten 444 00:27:33,880 --> 00:27:35,300 lassen. Oder besondere Genauigkeit. 445 00:27:35,660 --> 00:27:39,560 Ich habe deswegen die Kollegen vom Verkehrsdezernat mit dem Fall betraut. 446 00:27:39,560 --> 00:27:41,040 mit Fahrerflucht. Punkt. 447 00:27:41,540 --> 00:27:43,960 Dem Fahrer wurde die Kuriertasche entwendet. 448 00:27:44,240 --> 00:27:46,540 Das ist von nachgelagertem Interesse. 449 00:27:47,600 --> 00:27:49,440 Der ausgebrannte Wagen war leer. 450 00:27:50,150 --> 00:27:52,030 Ja, die Pressemitteilung ist raus. 451 00:27:53,090 --> 00:27:54,770 Man kann sich auch manchmal irren. 452 00:27:55,190 --> 00:28:00,850 Ja, ja, oder zuhören. Auch mal die Meinung der anderen gelten lassen. 453 00:28:01,110 --> 00:28:03,350 Das hat mir auch sehr geholfen im letzten Jahr. 454 00:28:04,490 --> 00:28:06,870 Wo ist sie denn eigentlich, die Frau Stern? 455 00:28:08,130 --> 00:28:09,130 Krankgeschrieben, genau. 456 00:28:09,650 --> 00:28:10,650 Ach so, ja. 457 00:28:11,570 --> 00:28:16,410 Ja, der Tod dieses Kuriers direkt vor unserer Haustür ist an keinem von uns 458 00:28:16,410 --> 00:28:17,410 spurlos vorbeigegangen. 459 00:28:19,840 --> 00:28:22,340 Die soll sich mal melden, wenn sie wieder auf dem Damm ist. 460 00:28:23,720 --> 00:28:25,500 Ach, und das da. 461 00:28:25,980 --> 00:28:27,840 Hängen Sie ab. Wir haben auch so genug zu tun. 462 00:28:31,340 --> 00:28:32,340 Herr Breising. 463 00:28:33,180 --> 00:28:34,180 Schönen Tag. 464 00:28:34,720 --> 00:28:35,720 Ja, 465 00:28:37,580 --> 00:28:38,760 das war's dann wohl. 466 00:29:57,320 --> 00:29:59,240 Käffchen? Ach, Brotenteig. 467 00:29:59,840 --> 00:30:00,940 Raffa -Milch oder normal? 468 00:30:03,040 --> 00:30:05,320 Im Mehrweg gleich, ja toll. 469 00:30:06,220 --> 00:30:07,220 Nett haben Sie es hier. 470 00:30:09,480 --> 00:30:10,900 Wie komme ich denn zu der Ehre? 471 00:30:11,900 --> 00:30:13,160 Einfach mal einen Kaffee trinken. 472 00:30:14,960 --> 00:30:16,680 Ich habe Ihre Statistik gelesen. 473 00:30:17,200 --> 00:30:20,720 Gratuliere. Zu wenig Drogendelikte hatten wir selten in den letzten Jahren. 474 00:30:21,440 --> 00:30:22,680 Ein Kontrolldelikt. 475 00:30:23,120 --> 00:30:25,040 Das heißt, Sie kontrollieren einfach weniger? 476 00:30:26,570 --> 00:30:27,790 Wir hatten Pech in letzter Zeit. 477 00:30:28,030 --> 00:30:29,009 Warum das? 478 00:30:29,010 --> 00:30:30,450 Werden die Däler gewarnt, oder? 479 00:30:32,870 --> 00:30:33,870 Kennen Sie diese Frau? 480 00:30:35,110 --> 00:30:36,110 Sylvia Weinhardt. 481 00:30:40,150 --> 00:30:43,010 Sylvia... Weinhardt. 482 00:30:43,950 --> 00:30:48,530 Ja. Oh, das ist eine alte Kundin von uns. Seit Jahren auf Fentanyl. 483 00:30:48,810 --> 00:30:51,030 Die Frau ist letztens hier aus dem dritten Stock gesprungen. 484 00:30:51,250 --> 00:30:52,250 Jetzt sitzt sie im Rollstuhl. 485 00:30:53,020 --> 00:30:55,780 Diese Wirkschaftslaster, die werden in der Tumormedizin verwendet. Machen 486 00:30:55,780 --> 00:30:58,480 Schmerz und Angst frei und lassen die Kondimenten für Höchstleistungen 487 00:30:58,480 --> 00:31:01,740 auflaufen. Die perfekte Droge. Und wer dealt das Zeug? 488 00:31:02,500 --> 00:31:06,160 Früher, da kannten Dealer ihre Kundschaft. Wussten, was sie brauchten. 489 00:31:06,160 --> 00:31:09,040 beraten, was sie mal ausprobieren wollten. Haben ihnen auch gesagt, wenn 490 00:31:09,040 --> 00:31:11,680 vielleicht genug hatten. Aber Dealer ist ein Auslaufmodell. 491 00:31:12,080 --> 00:31:14,060 Das Zeug wird heute ganz anders vertrieben. 492 00:31:17,260 --> 00:31:18,260 Vielen Dank. 493 00:31:19,180 --> 00:31:21,600 Ich dachte, Sie wollten einen Kaffee trinken. 494 00:31:43,730 --> 00:31:44,730 Ja. 495 00:31:48,390 --> 00:31:50,670 Gegen Schmerzen hilft durch den Tag zu kommen. 496 00:31:51,930 --> 00:31:52,930 Wow. 497 00:31:53,610 --> 00:31:55,150 Verschreibungspflichtig nach Arzneimittelgesetz. 498 00:31:55,530 --> 00:31:57,130 Am besten liegt's auf der Brust. 499 00:31:58,010 --> 00:31:59,010 Wo hast du das her? 500 00:31:59,770 --> 00:32:00,770 Wollen wir zur Seite? 501 00:32:00,990 --> 00:32:02,130 Hat dein Marc das auch genommen? 502 00:32:02,410 --> 00:32:03,410 Marc? Nee. 503 00:32:03,610 --> 00:32:05,950 Ich glaube, ich will das nicht. 504 00:32:06,230 --> 00:32:07,230 Nee? Danke. 505 00:32:08,750 --> 00:32:09,750 Das hier. 506 00:32:09,890 --> 00:32:10,890 Das ist. 507 00:32:11,230 --> 00:32:12,230 Meine Droge. 508 00:32:12,370 --> 00:32:13,650 Die ist richtig gut. 509 00:32:15,450 --> 00:32:16,450 Äh, ich muss. 510 00:32:35,830 --> 00:32:37,470 Entschuldigung, es ist Regalstraße 9. 511 00:32:37,710 --> 00:32:38,710 Hör doch auf. 512 00:32:53,480 --> 00:32:54,480 Sie sind spät? 513 00:32:54,880 --> 00:32:56,520 Du bleibst ja warm, Wachs. 514 00:32:57,600 --> 00:32:58,600 Boah, 515 00:32:59,680 --> 00:33:00,680 ihr habt Nerven. 516 00:33:00,720 --> 00:33:01,840 Schwer genug, dich zu erwischen. 517 00:33:02,100 --> 00:33:03,100 Ich hab was für dich. 518 00:33:06,620 --> 00:33:07,700 Hast du was rausbekommen? 519 00:33:08,500 --> 00:33:10,180 Wir dealen mit Fentanylpflastern. 520 00:33:10,440 --> 00:33:13,240 Sender und Empfänger sind niemals zusammenzukriegen. Die Taschen werden 521 00:33:13,240 --> 00:33:15,060 gewechselt. Das ist alles von der App gesteuert. 522 00:33:15,900 --> 00:33:17,960 Glaubst du, die Kuriere wissen, was wir da transportieren? 523 00:33:18,400 --> 00:33:23,440 Er fährt zum Präsidium, um seine Kollegen anzuzeigen. Dieser bescheuerte 524 00:33:23,440 --> 00:33:24,480 nimmt seine Handzeige nicht auf. 525 00:33:40,520 --> 00:33:41,620 Nico Langenkamp? 526 00:33:51,850 --> 00:33:52,850 Einfach mit dem Trainer. 527 00:33:54,890 --> 00:33:55,890 Warte, du kriegst noch was. 528 00:33:56,050 --> 00:33:57,050 Das steckt leider. 529 00:34:19,429 --> 00:34:21,110 Wir brauchen Marks Scanner -Daten. 530 00:34:21,520 --> 00:34:22,520 Pizza in der Homebase. 531 00:34:22,760 --> 00:34:24,360 Kommst du da ran? Kann ich versuchen. 532 00:34:25,020 --> 00:34:26,800 Dein Haus passt nicht zu deiner Legende. 533 00:34:27,400 --> 00:34:31,620 Wir haben eine neue Bleibe für dich. Ein Karawanen am Schnellplatz Rheingiesel. 534 00:34:32,699 --> 00:34:36,460 Okay. Irgendwas los. Diese elektronische Pets an meinem Fahrrad weiß immer, wo 535 00:34:36,460 --> 00:34:37,460 ich wieder bin. 536 00:34:37,900 --> 00:34:38,940 Pass auf dich auf, ja? 537 00:34:40,699 --> 00:34:41,699 Ciao. 538 00:34:44,320 --> 00:34:45,520 Schau uns einer an. 539 00:34:51,120 --> 00:34:54,659 Diese Frau Udental, die schnüffelt weiter rum. 540 00:34:56,500 --> 00:34:58,700 Ich dachte, der verliebt bei den Verkehrsdelikten. 541 00:34:59,100 --> 00:35:02,080 Ja, das sollen wir auch denken. 542 00:35:07,740 --> 00:35:08,880 Wo ist denn das Tablet? 543 00:35:09,760 --> 00:35:11,480 Im Transporter verbrannt. 544 00:35:11,740 --> 00:35:13,200 Die Daten haben das nicht überlebt. 545 00:35:14,840 --> 00:35:17,700 Ah ja, ist das so? 546 00:35:23,850 --> 00:35:24,850 Das ist interessant. 547 00:35:25,870 --> 00:35:29,310 Weil meine Quelle im Präsidium sagt nämlich, dass in dem Transporter gar 548 00:35:29,310 --> 00:35:30,310 gefunden wurde. 549 00:35:30,910 --> 00:35:32,530 Ist deine Quelle denn zuverlässig? 550 00:35:35,490 --> 00:35:36,570 Davon kannst du ausgehen. 551 00:35:39,410 --> 00:35:40,410 Nico? 552 00:35:41,110 --> 00:35:42,110 Können wir mal reden? 553 00:35:45,050 --> 00:35:45,908 Ja, bitte. 554 00:35:45,910 --> 00:35:48,790 Hast du zufällig irgendwelche Informationen vom Präsidium rum erzählt? 555 00:35:49,010 --> 00:35:51,290 Familie, Freundeskreis? Ich habe gar keinen Freundeskreis. 556 00:35:52,860 --> 00:35:54,220 Details aus unseren Ermittlungen. 557 00:35:54,500 --> 00:35:58,060 Ach, ich dachte, wir ermitteln überhaupt nicht. Hasche oder Hasche Nett? Ja. 558 00:35:58,900 --> 00:36:02,160 Mit wem hast du geredet? Mit der Eva von der Polizeidienststelle Neckarau. 559 00:36:02,620 --> 00:36:05,500 Der Halter von dem Transporter, der war zum Tatzeitpunkt tatsächlich auf der 560 00:36:05,500 --> 00:36:08,740 Wache. Die Eva konnte sich so genau an den erinnern, weil der ganz genau die 561 00:36:08,740 --> 00:36:11,820 Uhrzeit seiner Anzeige aufgeschrieben haben wollte. Und dann habe ich mich mal 562 00:36:11,820 --> 00:36:14,480 über den schlau gemacht. Hier, Benjamin Menz. 563 00:36:15,180 --> 00:36:18,540 Und so gegen Fahrradfahrer, wie der sagt, ist der nämlich gar nicht. Der hat 564 00:36:18,540 --> 00:36:21,260 nämlich vor 13 Jahren die Velopunks mitgegründet. 565 00:36:21,550 --> 00:36:23,850 Ja, und dann wollte er irgendwann ein bisschen Kohle sehen. Dann haben sich 566 00:36:23,850 --> 00:36:26,830 anderen beiden von ihm getrennt und aus Rache ist er dann reich geworden. 567 00:36:27,330 --> 00:36:31,870 Hier, Catering, Feinkost. Seit einem halben Jahr vertreibt er Sushi und das 568 00:36:31,870 --> 00:36:33,930 ausschließlich über die Velopunks. 569 00:36:34,150 --> 00:36:38,550 Der weiße Retter. Der Menz führt eine App ein, der Laden brummt, aber an der 570 00:36:38,550 --> 00:36:41,130 Qualität vom Sushi kann es eigentlich nicht liegen. Hier. 571 00:36:42,470 --> 00:36:43,470 Hm, ja. 572 00:36:43,850 --> 00:36:45,030 Das schmeckt doch nicht mal so gut. 573 00:36:45,590 --> 00:36:46,590 Pass auf. 574 00:36:47,190 --> 00:36:48,190 Ich rufe da an. 575 00:36:48,470 --> 00:36:49,890 Der Typ fragt mich, was ich haben will. 576 00:36:50,400 --> 00:36:51,540 Ich druck so ein bisschen rum. 577 00:36:51,860 --> 00:36:56,300 Dann frage ich ihn einfach mal, habt ihr nicht vielleicht was richtig Gutes? 578 00:36:56,560 --> 00:37:02,140 Und der Typ sagt, dann bestell Sashimi Spezial. Und ich so, okay, was kostet 579 00:37:02,140 --> 00:37:07,400 das? Leute, wer bestellt 6 Nigiri für 120 Öcken? 580 00:37:08,580 --> 00:37:10,200 Du meinst, da wäre was anderes drin. 581 00:37:10,500 --> 00:37:12,580 Drogen. Hat er ein Hüpfpflaster? 582 00:37:17,800 --> 00:37:18,800 Ich sag ihm. 583 00:37:19,130 --> 00:37:20,530 Nico, ich muss mich bei dir entschuldigen. 584 00:37:20,750 --> 00:37:22,990 Ich dachte wirklich, dass ich ein Maulwurf bin. 585 00:37:25,130 --> 00:37:28,390 Geht mir leid. Ja, ich werde gern mal unterschätzt. 586 00:37:31,010 --> 00:37:32,470 Demnächst nur nach Absprache, okay? 587 00:37:32,870 --> 00:37:33,870 Äh, klar. 588 00:37:34,610 --> 00:37:36,990 Aber wo ist denn Johanna jetzt eigentlich? 589 00:37:37,790 --> 00:37:38,790 Der Schrot. 590 00:37:39,710 --> 00:37:40,710 Scheiß Mann. 591 00:37:42,470 --> 00:37:43,850 Schon der zweite Platten heute. 592 00:37:44,490 --> 00:37:46,030 Vielleicht ist mein neuer Schlauch fällig? 593 00:37:46,290 --> 00:37:48,190 Ja, leg nicht am Schlauch, das sind die Wege. 594 00:37:48,540 --> 00:37:50,160 Wir legen immer Schäme rum. Immer. 595 00:37:50,700 --> 00:37:52,000 Auf unseren Wegen. 596 00:37:53,620 --> 00:37:55,660 Dann fährst du eben ein bisschen Slalom. 597 00:38:05,400 --> 00:38:06,800 Wir stehen zu zurecht. 598 00:38:08,760 --> 00:38:10,060 Wir sind zu schwer. 599 00:38:10,380 --> 00:38:11,380 Was meinst du? 600 00:38:11,660 --> 00:38:14,040 Die Last. Diese irre Last. 601 00:38:15,760 --> 00:38:17,540 Wir haben Schuld auf uns gelassen. 602 00:38:53,420 --> 00:38:57,440 Die Kuriere werden durch eine App vor den Kontrollen der Drogenpandemie 603 00:38:57,660 --> 00:38:59,280 Das wird irgendwo interessieren. 604 00:39:57,260 --> 00:39:58,320 Okay, die Luft ist rein. 605 00:40:02,320 --> 00:40:03,320 Ich bin am Rennen. 606 00:40:03,800 --> 00:40:06,920 Das Passwort ist, Imo wird gesund, alles klein und zusammen. 607 00:40:09,540 --> 00:40:10,540 Okay. 608 00:40:10,820 --> 00:40:12,380 Jetzt gehst du auf zuletzt geöffnet. 609 00:40:12,980 --> 00:40:13,980 Habe ich. 610 00:40:15,880 --> 00:40:17,160 Und einmal alles markieren. 611 00:40:29,789 --> 00:40:31,290 Okay, Achtung, Johanna, du kriegst Besuch. 612 00:40:35,850 --> 00:40:38,950 Okay, also du musst dich unbedingt beeilen. Scheiße, scheiße, scheiße. 613 00:40:43,990 --> 00:40:45,630 Johanna, Johanna, du musst raus, die kommen alles zurück. 614 00:40:47,150 --> 00:40:49,550 Okay, Johanna, egal was du hast, zieh den Stick, schließ den Rechner, wir 615 00:40:49,550 --> 00:40:50,550 eine andere Möglichkeit. 616 00:40:51,010 --> 00:40:52,010 Was machst denn du hier? 617 00:40:53,350 --> 00:40:54,350 Was soll ich hier machen? 618 00:40:55,030 --> 00:40:58,310 Gute haben wir alle, ich brauchte das WLAN -Passwort für neue Songs. 619 00:41:02,250 --> 00:41:04,510 Vorsicht! Was denn? 620 00:41:04,790 --> 00:41:06,590 Eigenwilliger Musikgeschmack. 621 00:41:11,690 --> 00:41:13,830 Ich steh da drauf. 622 00:41:30,730 --> 00:41:31,810 Komm schon mit raus, bitte. 623 00:41:40,390 --> 00:41:41,390 Komm, wir gehen mal hier lang. 624 00:41:41,890 --> 00:41:42,890 Heigen. 625 00:41:49,570 --> 00:41:51,230 Tja, wer hätte das gedacht? 626 00:41:52,770 --> 00:41:55,850 Das ist ein kleiner Neuzugang. Du hast gedacht, du bist besonders schlau. 627 00:41:56,430 --> 00:41:57,790 Jemand anderes war leider schlauer. 628 00:41:58,370 --> 00:41:59,370 Und schneller. 629 00:41:59,670 --> 00:42:00,670 Stimmt, Zoe. 630 00:42:01,710 --> 00:42:04,770 War zweitschnellst dekorieren nach zwei Tagen auf dem Rad. 631 00:42:06,050 --> 00:42:07,690 Nationell. Gratulation, Jo. 632 00:42:07,930 --> 00:42:08,930 Probezeit zu Ende. 633 00:42:09,090 --> 00:42:10,390 Du bist eingestellt. 634 00:42:39,560 --> 00:42:43,860 Nix Verwertbares im ausgebrannten Transporter entdeckt. Aber die hier 635 00:42:43,860 --> 00:42:44,940 in der Nähe vom Brandort gefunden. 636 00:42:47,820 --> 00:42:50,800 Diese Dosen stehen palettenweise bei den Velopunks rum. 637 00:42:51,880 --> 00:42:54,520 Johanna soll DNA von sämtlichen Kurieren nehmen. 638 00:42:54,800 --> 00:42:56,080 Und die da kommt ins Labor. 639 00:42:56,420 --> 00:42:57,740 Auf welches Aktezeichen? 640 00:42:59,180 --> 00:43:00,620 Scheiß auf irgendeinen anderen Fall. 641 00:43:01,220 --> 00:43:02,420 Auf meine Kappe. 642 00:43:04,580 --> 00:43:05,720 Ich kümmere mich drum. 643 00:43:06,400 --> 00:43:07,400 Danke. 644 00:43:11,180 --> 00:43:12,860 Ja. Eddie, mit Doppel -D. 645 00:43:14,940 --> 00:43:16,960 Kennst du Beluga -Linsen? Ja, klar. 646 00:43:17,260 --> 00:43:20,480 Ich packe mal so ein paar davon in die Benzilkappe rein, dann schraube ich zu, 647 00:43:20,660 --> 00:43:24,180 dann entweiche ich die Luft für ein, zwei Stunden und dann ist der Reifen 648 00:43:24,360 --> 00:43:27,140 Wenn du erwischt wirst, ist das nicht mal Sachbeschädigung. Erst, wenn der SUV 649 00:43:27,140 --> 00:43:30,440 losfährt. So, es nimmt immer noch eine Warnung hinter dem Becher. 650 00:43:31,620 --> 00:43:32,820 Vorsicht, nicht losfahren. 651 00:43:33,820 --> 00:43:35,080 Soll ja niemals zu Schaden kommen. 652 00:43:35,880 --> 00:43:40,260 Scheiß SUVs, ich hasse SUVs, die rauben uns die Luft zum Atmen. 653 00:43:40,520 --> 00:43:42,800 Das ist ein Notthema. 654 00:43:44,140 --> 00:43:45,140 Okay. 655 00:43:47,260 --> 00:43:48,260 Einmal. 656 00:43:49,640 --> 00:43:50,640 Danke. 657 00:43:54,560 --> 00:43:55,560 Na dann. 658 00:43:56,240 --> 00:43:57,680 Auf dich. Auf dich. 659 00:43:58,820 --> 00:44:00,580 Prost. Prost. Tschüss. 660 00:44:06,359 --> 00:44:07,359 Wollen wir gleich rein? 661 00:44:07,420 --> 00:44:09,180 Ja. Kommt Leute, lasst uns losfahren. 662 00:44:10,400 --> 00:44:11,480 Wer nimmt das Ghostbike? 663 00:44:11,700 --> 00:44:14,720 Ich. Okay. Wohin denn? Für Ihren Markt sind wir entschuldigt. 664 00:44:16,840 --> 00:44:17,940 Ich räume noch ein bisschen aus. 665 00:44:18,240 --> 00:44:19,400 Das kann ich nochmal benutzen. 666 00:45:07,180 --> 00:45:09,840 Von Drogen keine Spur. Auch nicht in den Haaren. 667 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 Magweinert war clean. 668 00:45:14,040 --> 00:45:17,380 Sein Auftritt am Winterabend bei uns, das war pures Adrenalin. 669 00:45:18,020 --> 00:45:19,680 Aber daran ist er ja nicht gestorben. 670 00:45:21,080 --> 00:45:22,080 Nein. 671 00:45:22,880 --> 00:45:24,340 Dafür hat er auch frei gesorgt. 672 00:45:24,840 --> 00:45:27,180 Durch die hohe Kühlerlinie vom Transporter. 673 00:45:27,720 --> 00:45:28,880 Brechen das Mittelbein. 674 00:45:29,200 --> 00:45:30,400 Der Arm zerfittert. 675 00:45:30,720 --> 00:45:34,280 Zwei Rippendosen spitzen durch das Bauchfell und treffen die Milch. 676 00:45:34,670 --> 00:45:37,670 Es kommt zum Nierenarterienabriss und das Becken läuft voller Blut. 677 00:45:37,910 --> 00:45:41,630 Und dazu kommt noch das komplexe Schädel -Hirn -Trauma. Ich hab das mal 678 00:45:41,630 --> 00:45:46,510 durchgerechnet. Der Wagen muss ihn mit etwa 30 kmh getroffen haben. 679 00:45:46,970 --> 00:45:50,050 Das ist ein Richter am Sturz aus etwa vier Metern Höhe. 680 00:45:51,870 --> 00:45:52,910 Wer macht so was? 681 00:45:53,570 --> 00:45:54,570 Hass? 682 00:45:55,250 --> 00:45:56,250 Pure Angst. 683 00:45:56,890 --> 00:45:58,430 Medizinisch gesehen macht das keinen Unterschied. 684 00:45:58,830 --> 00:46:00,190 Er war sofort tot. 685 00:46:13,680 --> 00:46:16,460 Immer geahnt. 686 00:46:17,420 --> 00:46:19,660 Immer geahnt. 687 00:46:43,020 --> 00:46:50,020 Die Straße gehört denen, die ihre eigene Kraft einsetzen, um vorwärts zu kommen. 688 00:46:52,580 --> 00:46:54,560 Die ein anderes Miteinander glauben. 689 00:46:57,200 --> 00:46:58,720 Die einander respektieren. 690 00:47:01,740 --> 00:47:03,420 Und die einander Rücksicht nehmen. 691 00:47:06,400 --> 00:47:07,860 Wir denken an dich, Marc. 692 00:47:10,880 --> 00:47:12,020 Mit Respekt. 693 00:47:21,230 --> 00:47:23,310 Wir denken heute an dich, Marc, mit Respekt. 694 00:47:24,970 --> 00:47:27,750 Gemeinsam rufen wir, wenn ihr uns bedrängt, werden wir nicht weichen. 695 00:47:28,750 --> 00:47:30,890 Wenn ihr uns vom Rat holt, stehen wir wieder auf. 696 00:47:32,310 --> 00:47:34,210 Wir sind viele und wir werden immer mehr. 697 00:47:41,430 --> 00:47:42,810 Bitte verzeih uns, Marc. 698 00:47:46,330 --> 00:47:47,330 Hab gute Reise. 699 00:47:50,570 --> 00:47:52,030 Deine letzte große Tour. 700 00:48:01,670 --> 00:48:04,810 Und verpass Petrus nicht gleich am ersten Tag ein Knöllchen. 701 00:48:26,250 --> 00:48:29,050 Immer geahnt. 702 00:48:33,590 --> 00:48:36,170 Immer geahnt. 703 00:48:36,870 --> 00:48:39,730 Immer geahnt. 704 00:48:40,230 --> 00:48:42,530 Immer geahnt. 705 00:49:13,480 --> 00:49:15,020 Ach nee, das war alles. 706 00:49:15,600 --> 00:49:16,640 Scheiß Autos. 707 00:49:16,840 --> 00:49:18,220 Fassen die einfach unsere Wege zu. 708 00:49:22,800 --> 00:49:24,300 Kette, komm! 709 00:49:25,920 --> 00:49:27,900 Komm schon! 710 00:49:43,940 --> 00:49:44,960 Was ist mit dir? 711 00:49:48,720 --> 00:49:49,720 Sag es dir. 712 00:49:49,760 --> 00:49:51,120 Es ist Trabzeit. 713 00:49:51,340 --> 00:49:52,340 Na komm. 714 00:50:11,550 --> 00:50:15,810 We'll nipple the doggy, give a big shove. This rhythm really fits like a 715 00:50:15,810 --> 00:50:18,610 glove. Like a box of positives, it's a front glove. 716 00:50:18,830 --> 00:50:20,830 As the child flies high like a dove. 717 00:50:39,950 --> 00:50:41,010 Can I kick it? 718 00:50:41,370 --> 00:50:43,690 Can I kick it? 719 00:50:44,570 --> 00:50:46,130 Can I kick it? 720 00:50:47,090 --> 00:50:48,650 Can I kick it? 721 00:50:49,290 --> 00:50:50,930 Can I kick it? 722 00:50:51,870 --> 00:50:53,610 Can I kick it? 723 00:50:54,430 --> 00:50:55,830 Can I kick it? 724 00:51:09,640 --> 00:51:11,340 Durch Karli. Ja, die beobachten uns. 725 00:51:14,200 --> 00:51:15,400 Sie sind festgenommen. 726 00:51:16,000 --> 00:51:19,020 Sachbeschädigung. Das hat jetzt ein Ende. Ich ziehe mich raus. 727 00:51:19,320 --> 00:51:20,320 Hast du verstanden? 728 00:51:23,200 --> 00:51:24,200 Lena. 729 00:51:25,220 --> 00:51:28,340 Ich bin ganz nah dran. Ich habe das Tattoo bei einer Dekorierin gesehen. 730 00:51:29,280 --> 00:51:30,360 Ich vertraue mir jetzt. 731 00:51:30,620 --> 00:51:32,680 Jemand von denen hat Mark umgebracht. 732 00:51:36,720 --> 00:51:37,720 Schlag mich. 733 00:51:37,920 --> 00:51:39,080 Komm hier rein, mach schon. 734 00:51:39,820 --> 00:51:41,880 Deine neuen Freunde könnten sonst denken, dass wir uns kennen. 735 00:52:33,339 --> 00:52:34,339 Hier wohne ich. 736 00:52:35,380 --> 00:52:37,280 Kommst du noch mal rein? Ich habe irgendwo noch eine Flasche Wein. 737 00:52:38,060 --> 00:52:39,060 Ja. 738 00:52:40,620 --> 00:52:41,680 Lass dir so ein bisschen verstehen. 739 00:52:48,260 --> 00:52:49,260 Schlecht, oder? 740 00:53:05,830 --> 00:53:06,830 Heimspaziert? Okay? 741 00:53:08,530 --> 00:53:10,130 Ja, ich bin okay. Alles gut? Ja, ja. 742 00:53:13,950 --> 00:53:14,950 Vorsicht. 743 00:53:21,110 --> 00:53:22,110 Hier wohne ich. 744 00:53:24,510 --> 00:53:25,530 Ja, nur vorübergehend. 745 00:53:26,070 --> 00:53:28,350 Ich suche mir was Besseres, jetzt wo ich eine feste Stelle habe. 746 00:53:30,250 --> 00:53:32,250 Okay. Hier ist ein bisschen Wein. 747 00:53:35,820 --> 00:53:37,600 Was brauchen wir noch? 748 00:53:40,880 --> 00:53:42,320 Gläser hatte ich auch. 749 00:54:07,760 --> 00:54:09,700 Er hat dich lieb, ja? Du hast mich auch überrascht. 750 00:54:36,910 --> 00:54:37,910 Wir schließen bald. 751 00:54:39,970 --> 00:54:40,970 Was? 752 00:54:43,730 --> 00:54:44,730 Wegen Max Tod? 753 00:54:44,990 --> 00:54:46,290 Der Laden rentiert sich nicht. 754 00:54:49,530 --> 00:54:51,210 Ich hatte das Gefühl, der boomt total. 755 00:54:51,710 --> 00:54:53,270 Und ihr richtig was abgeworfen. 756 00:54:59,210 --> 00:55:02,170 Bringt ihr deswegen verschreibungspflichtige Medikamente und 757 00:55:12,360 --> 00:55:13,360 Eine richtige Scheiße. 758 00:55:22,240 --> 00:55:24,000 Unser Traum war einfach nur Fahrradfahren. 759 00:55:28,520 --> 00:55:29,520 Oh, sorry. 760 00:55:35,800 --> 00:55:37,040 Hier haben wir die Unterschrift. 761 00:55:38,580 --> 00:55:39,580 Danke. Tschüss. 762 00:56:21,320 --> 00:56:23,180 Es gibt eine Möglichkeit, Timo zu operieren. 763 00:56:28,100 --> 00:56:31,380 Ich finde es eh so krass, wie du das machst. Ich meine, Kinder sind doch 764 00:56:31,380 --> 00:56:32,580 Ich bin doch nicht so bescheuert. 765 00:56:34,120 --> 00:56:35,120 Sorry. 766 00:56:37,760 --> 00:56:38,760 Entschuldige. 767 00:56:39,520 --> 00:56:42,720 Die Klinik in Zürich hat Erfolge erzielt in der Umleitung von Nervenbahnen. 768 00:56:45,420 --> 00:56:47,200 Und Timo kommt für eine Behandlung in Frage. 769 00:56:52,040 --> 00:56:53,220 Bezahlt sowas eine Versicherung? 770 00:56:53,980 --> 00:56:55,300 Privat -OP in der Schweiz? Nee. 771 00:56:59,120 --> 00:57:01,900 Wir haben keine Zeit mehr, weil anderthalb Jahre nach dem Unfall, da 772 00:57:01,900 --> 00:57:05,320 Nerven endlich nicht mehr aktiv über, weißt du? 773 00:57:08,020 --> 00:57:10,400 Man würde alles für die tun, oder? 774 00:57:11,360 --> 00:57:12,360 Hast du Kinder? 775 00:57:15,460 --> 00:57:16,460 Zwei. 776 00:57:17,560 --> 00:57:18,560 Sind beim Vater. 777 00:57:27,790 --> 00:57:28,790 Dann gut aufgehoben. 778 00:57:29,030 --> 00:57:30,350 Wieso hast du nur das nicht gesagt? 779 00:57:31,930 --> 00:57:33,250 Ich dachte, das ist egal. 780 00:57:33,570 --> 00:57:34,570 Nee, das ist nicht egal. 781 00:57:35,870 --> 00:57:37,750 Bei zwei Kindern kriegst du einen Bonus bei uns. 782 00:57:38,890 --> 00:57:39,890 Hm? 783 00:57:41,690 --> 00:57:42,690 Ja. 784 00:57:42,890 --> 00:57:44,130 Bin ich so gut an sowas? 785 00:57:47,270 --> 00:57:48,590 Und worin bist du dann gut? 786 00:57:54,810 --> 00:57:57,090 Marc wusste gar nicht, was er da ausfährt, oder? 787 00:57:57,940 --> 00:57:59,380 Nee, der war noch nicht lange genug dabei. 788 00:58:01,680 --> 00:58:05,560 Ich meine, der wurde direkt vom Polizeipräsidium umgefahren. Vielleicht 789 00:58:05,560 --> 00:58:07,160 eine Anzeige erstattet oder sowas. 790 00:58:07,760 --> 00:58:10,820 Der war so durcheinander, als er an dem Abend in der Rumpersang kam. 791 00:58:12,340 --> 00:58:14,960 Bei seiner letzten Tour hat er gesehen, was in der Umverpackung war. 792 00:58:17,580 --> 00:58:21,860 Das ist ein Chemiespezial. Das war einfach nur ein kleiner Fehler. Ein 793 00:58:21,860 --> 00:58:22,860 Fehler. Ja. 794 00:58:27,020 --> 00:58:28,220 Ich habe auch einen dummen Fehler gemacht. 795 00:58:29,840 --> 00:58:31,620 Jemand anders musste die Konsequenzen tragen. 796 00:58:34,280 --> 00:58:35,760 Ich kann nicht aufhören, daran zu denken. 797 00:58:37,240 --> 00:58:38,480 Gegen Denken hilft nur Fahren. 798 00:58:44,120 --> 00:58:45,640 Wenn man es nicht mehr rückgängig machen kann. 799 00:58:47,220 --> 00:58:48,220 Das ist das Schlimmste. 800 00:58:51,280 --> 00:58:52,500 Ich will es da nicht mehr raus. 801 00:59:04,910 --> 00:59:05,910 vom Tisch genommen. 802 00:59:06,310 --> 00:59:07,390 Und da war alles drauf. 803 00:59:07,610 --> 00:59:12,230 Die Namen, die Ertreffen der Kunden, die Summen, die Banktransfers zum 804 00:59:12,230 --> 00:59:13,230 bestimmten Konto. 805 01:00:22,220 --> 01:00:24,140 Hast du auch so ein Tattoo? 806 01:00:24,680 --> 01:00:25,700 Wir haben alle eins. 807 01:00:26,600 --> 01:00:29,480 Wir wissen, wie der Hase läuft. 808 01:00:31,280 --> 01:00:34,080 Wie der Hase läuft. 809 01:00:36,000 --> 01:00:37,040 Er schlägt Haken. 810 01:00:38,220 --> 01:00:39,280 Damit man ihn nicht bekommt. 811 01:00:43,180 --> 01:00:44,180 Willst du auch einen? 812 01:00:45,300 --> 01:00:46,300 Nee. 813 01:00:47,980 --> 01:00:48,980 Geh ruhig rein. 814 01:00:51,380 --> 01:00:52,380 Nee. 815 01:00:53,260 --> 01:00:54,260 Geh nur durch. 816 01:01:10,890 --> 01:01:13,310 Ja, ich bin's. Du, ich hab hier spioniert, jemand rum. 817 01:01:13,850 --> 01:01:16,690 Ich hab so eine Fehlermeldung, Datenträger nicht richtig ausgebrochen. 818 01:01:17,570 --> 01:01:19,050 Ruf mich mal wieder an, wo bist denn du? 819 01:01:44,020 --> 01:01:45,020 Morgen. Morgen. 820 01:01:45,240 --> 01:01:46,240 Wollen Sie auch Kaffee? 821 01:01:46,440 --> 01:01:50,300 Zoe Röhl hat gestern Nacht gegenüber Johanna ein Teilgeständnis abgelegt. Sie 822 01:01:50,300 --> 01:01:52,140 braucht dringend Geld für die Behandlung ihres Sohnes. 823 01:01:52,520 --> 01:01:55,540 Ich rufe jetzt Preising an. Wird Zeit, dass wir den Laden hochgehen lassen. 824 01:01:57,700 --> 01:01:59,840 Sie nehmen gar nichts mehr hoch, Frau Odental. 825 01:02:02,120 --> 01:02:05,860 Laborproben werden beauftragt, Kennzeichen abgeglichen und das 826 01:02:05,860 --> 01:02:07,200 hat von all dem keine Ahnung. 827 01:02:07,450 --> 01:02:08,450 Ich kann das erklären. 828 01:02:08,590 --> 01:02:12,410 Sie haben eigenmächtig die Ermittlungen an sich gerissen. Und das gegen meine 829 01:02:12,410 --> 01:02:14,350 ausdrückliche Anweisung. 830 01:02:14,610 --> 01:02:16,870 Herr... Langenkamp. 831 01:02:17,430 --> 01:02:20,510 Einsamen, Herr Langenkamp. Ich möchte sämtliche Ermittlungsakten auf meinem 832 01:02:20,510 --> 01:02:21,510 Tisch. 833 01:02:21,830 --> 01:02:24,570 Mark Weinhardt wurde von einem seiner Kollegen überfahren. 834 01:02:24,790 --> 01:02:25,790 Das können wir beweisen? 835 01:02:25,850 --> 01:02:29,130 Ich denke schon. Sobald wir die Daten aus dem Firmencomputer ausgewertet 836 01:02:29,530 --> 01:02:30,530 Was für Daten? 837 01:02:31,210 --> 01:02:34,650 Die Bewegungsprofile der Kurierer vom Dienstagabend. 838 01:02:43,400 --> 01:02:44,560 Interne Firmendaten. 839 01:02:45,380 --> 01:02:48,280 Und wie haben Sie sich die beschafft? 840 01:02:49,100 --> 01:02:51,940 Das war nicht ganz leicht, aber... Ich habe die besorgt. 841 01:02:55,020 --> 01:02:57,100 Dann übernehmen Sie die alleinige Verantwortung. 842 01:02:57,300 --> 01:02:58,300 So ist es. 843 01:03:00,520 --> 01:03:01,520 Na schön. 844 01:03:04,920 --> 01:03:10,140 Holen Sie Frau Stern zurück, egal wie krank sie ist. Sie übernimmt ab sofort 845 01:03:10,140 --> 01:03:11,520 Leitung dieser Abteilung. 846 01:03:17,610 --> 01:03:18,630 Ich will das nicht glauben. 847 01:03:18,910 --> 01:03:19,910 Wer denn sonst? 848 01:03:20,810 --> 01:03:23,730 Ich bin einmal kurz raus, als ich wieder in den Raum kam, stand Jo hier, 849 01:03:23,830 --> 01:03:25,610 angeblich, um sich Musik runterzuladen. 850 01:03:25,930 --> 01:03:26,930 Was ist mit der Kamera? 851 01:03:30,590 --> 01:03:33,210 Scheiße, es tut mir leid. Ich hätte besser aufpassen sollen. 852 01:03:34,790 --> 01:03:35,790 Aufzulachen. 853 01:03:36,450 --> 01:03:37,910 Du warst noch nie gut in sowas. 854 01:03:43,610 --> 01:03:45,450 Ich habe gleich gesagt, Jo ist ein Risiko. 855 01:03:46,800 --> 01:03:48,640 Wir ziehen uns jetzt durch. Für Timo. 856 01:03:49,380 --> 01:03:51,420 Wir brauchen das Geld für die OP jetzt. 857 01:03:53,900 --> 01:03:54,900 Guten Morgen. 858 01:03:55,460 --> 01:03:56,500 Dienstbeginn ist eigentlich um acht. 859 01:03:58,400 --> 01:04:00,280 Sorry, ist ein bisschen spät geworden gestern. Geht so nicht. 860 01:04:02,560 --> 01:04:03,560 Komm nicht wieder vor. 861 01:04:03,700 --> 01:04:05,100 Hier, deine erste Fuhre wartet. 862 01:04:06,600 --> 01:04:07,600 Das ist nicht meiner. 863 01:04:07,760 --> 01:04:08,760 Heute schon. 864 01:04:10,000 --> 01:04:11,240 Alles klar. Bis später. 865 01:04:15,120 --> 01:04:16,200 Sie muss uns jetzt helfen. 866 01:04:20,780 --> 01:04:22,500 Kacke, dieser Job war alles, was ich je wollte. 867 01:04:22,800 --> 01:04:23,940 Jetzt haben wir den Fall flach. 868 01:04:25,480 --> 01:04:28,080 Genau genommen habe ich ja gar nichts damit zu tun. Ich darf ja gar nicht in 869 01:04:28,080 --> 01:04:30,200 Außendienst. Ich bin ja eigentlich nur eine Schreibkraft. Ich bin ja nur eine 870 01:04:30,200 --> 01:04:32,640 ganz einfache, kleine Schreibkraft. Dann hätte ich heute da das Ding nicht 871 01:04:32,640 --> 01:04:33,640 übergeben sollen. 872 01:04:33,780 --> 01:04:35,280 Wie weit warst du mit der Auswertung? 873 01:04:35,620 --> 01:04:38,960 Fünf Kuriere waren anwesend, als Marc am Abend seines Todes ein Disponentebüro 874 01:04:38,960 --> 01:04:40,180 innenkauf. Fünf, okay. 875 01:04:40,860 --> 01:04:41,860 Woher kam er, Marc? 876 01:04:41,940 --> 01:04:42,960 Was war seine letzte Tour? 877 01:04:43,920 --> 01:04:44,920 Leuschnerstraße 8. 878 01:04:46,120 --> 01:04:47,120 Zeig mal. 879 01:04:49,600 --> 01:04:50,600 Sicher? 880 01:05:02,350 --> 01:05:04,790 Ja, Süße, ich will die Kids von der Kita. Hallo. 881 01:05:06,630 --> 01:05:08,250 Das war das letzte Mal, dass ich geholfen habe. 882 01:05:10,130 --> 01:05:11,330 Ich gebe Ihnen guten Rat. 883 01:05:12,330 --> 01:05:14,850 Verlassen Sie die Stadt, machen Sie die Lupins dicht und verschwinden Sie ja für 884 01:05:14,850 --> 01:05:15,850 immer. 885 01:05:16,570 --> 01:05:19,690 Sagen Sie mal, wo ist denn eigentlich dieser Stick, von dem Sie gesprochen 886 01:05:19,690 --> 01:05:20,690 haben? 887 01:05:43,790 --> 01:05:48,530 Ich, ähm... Wir machen einen Zug. 888 01:05:48,910 --> 01:05:49,910 Das finde ich gut. 889 01:05:51,730 --> 01:05:55,290 Das finde ich sehr vernünftig, Kurt. 890 01:05:57,030 --> 01:06:01,010 Aber du weißt ja, wenn irgendwas hiervon an die Öffentlichkeit gelangt, dann 891 01:06:01,010 --> 01:06:03,010 wird es ziemlich schwer für dich, dass du dich hältst als leitender 892 01:06:03,010 --> 01:06:04,010 Polizeidirektor. 893 01:06:09,170 --> 01:06:10,170 Lieferung für Halsey. 894 01:06:11,990 --> 01:06:12,990 Bitte, ja. 895 01:06:13,840 --> 01:06:16,400 Die Wohnung gehört meiner geschiedenen Frau. 896 01:06:17,820 --> 01:06:19,140 Also ist die Lieferung nicht für Sie? 897 01:06:19,700 --> 01:06:21,000 Doch, doch. Geht her. 898 01:06:21,440 --> 01:06:22,440 Ist schon richtig. 899 01:06:24,480 --> 01:06:25,480 Velo -Punks. 900 01:06:27,800 --> 01:06:28,800 Für Tieren. 901 01:06:31,460 --> 01:06:32,460 Ist neu, oder? 902 01:06:34,180 --> 01:06:35,560 Ja, erst ein paar Tage. 903 01:06:36,000 --> 01:06:37,360 Und? Macht Spaß? 904 01:06:38,780 --> 01:06:41,640 Voll. Man sieht einfach was Neues. 905 01:06:41,840 --> 01:06:42,519 Ja, gut. 906 01:06:42,520 --> 01:06:43,520 Fahrradfahren ist ja auch gesund. 907 01:06:44,100 --> 01:06:46,640 Hab ich auch viel gemacht, früher, als es mir noch besser ging. 908 01:06:47,000 --> 01:06:48,760 Ja, sollten Sie vielleicht mal wieder machen. 909 01:06:49,620 --> 01:06:50,620 Na dann. 910 01:06:58,040 --> 01:06:59,040 Ein Absuchsköpfchen. 911 01:07:02,620 --> 01:07:04,780 Sagen Sie nur, meine Beamtinnen sind gut, indem sie tun. 912 01:07:05,720 --> 01:07:08,320 Ein Mensch ist umgekommen. Es wird aufgeklärt werden. 913 01:07:14,030 --> 01:07:15,430 Du bist der Leitender Polizeidelektor. 914 01:07:16,290 --> 01:07:17,290 Ach so? 915 01:07:17,710 --> 01:07:18,710 Leiter. 916 01:07:47,380 --> 01:07:50,320 Marc trifft den Polizeidirektor an diesem Tag zweimal. 917 01:07:50,660 --> 01:07:55,100 Zuerst bei der Lieferung nach Hause und dann zwei Stunden später, als er sich im 918 01:07:55,100 --> 01:07:58,100 Präsidium selbst anzeigen will. Da sieht er den Brandling schon wieder. 919 01:07:58,420 --> 01:08:01,060 Und da ist ihm klar, dass er bei der Polizei auch nicht sicher ist. 920 01:08:31,740 --> 01:08:34,540 Wenn Breisling zurück ist, möchte er sich bitte dringend bei mir melden. 921 01:08:35,819 --> 01:08:36,819 Hast du sie erreicht? 922 01:08:37,960 --> 01:08:39,939 Und Johannas Fahrrad bewegt sich auch nicht mehr. 923 01:10:42,760 --> 01:10:43,760 Und in der Notaufnahme? 924 01:10:44,380 --> 01:10:46,020 Was ist mit den Hauptkameras? 925 01:10:46,420 --> 01:10:47,960 Hier, hier und hier. 926 01:10:48,380 --> 01:10:49,380 Danke. 927 01:11:18,540 --> 01:11:19,540 Ein einziger Anruf! 928 01:11:47,220 --> 01:11:48,580 Siehst du, wie ich mal war? 929 01:11:52,480 --> 01:11:53,480 Lass mich raus, bitte. 930 01:11:58,260 --> 01:12:05,180 Du bist dir 931 01:12:05,180 --> 01:12:06,180 sicher, dass sie sauber ist, ja? 932 01:12:13,020 --> 01:12:16,160 Stell dir vor, deine Tarnung fliegt auf und du wirst festgehalten. 933 01:12:16,750 --> 01:12:17,750 Was würdest du tun? 934 01:12:18,030 --> 01:12:19,690 Mich irgendwie bemerkbar machen. 935 01:12:19,890 --> 01:12:21,090 Mir ein Telefon besorgen. 936 01:12:21,350 --> 01:12:22,890 Und wen würdest du zuerst anrufen? 937 01:12:23,130 --> 01:12:24,130 Ein Madinstein. 938 01:12:25,650 --> 01:12:26,650 Warte mal. 939 01:12:26,910 --> 01:12:28,210 Was, wenn das ein Fall ist? 940 01:12:29,470 --> 01:12:32,790 Vielleicht wollen sie Johanna testen, auf welcher Seite sie steht. 941 01:12:54,320 --> 01:12:55,320 Ich spreche kein Deutsch. 942 01:12:55,420 --> 01:12:56,420 Ich brauche deine Hilfe. 943 01:12:57,400 --> 01:12:58,400 Wo bist denn du? 944 01:12:58,820 --> 01:13:01,660 Keine Ahnung, Industriegebiet, Gewerbegebiet, irgendwo, keine Ahnung. 945 01:13:08,420 --> 01:13:08,800 Warum 946 01:13:08,800 --> 01:13:19,660 geht 947 01:13:19,660 --> 01:13:21,680 ihr nicht ans Telefon? Habt ihr eine Pizza am Heuchlappen? 948 01:13:22,950 --> 01:13:25,670 Das war die Spurensicherung. Die Ergebnisse vom DNA -Abgleich sind da. 949 01:13:34,490 --> 01:13:35,490 Alles in Ordnung. 950 01:13:36,530 --> 01:13:37,530 Gehen wir mal schnell. 951 01:13:42,510 --> 01:13:49,170 Wir mussten 952 01:13:49,170 --> 01:13:51,470 sicherstellen, dass wir uns auf dich verlassen können, Jo. 953 01:13:58,050 --> 01:13:59,250 Ben gehört Velopunk. 954 01:14:00,330 --> 01:14:01,890 Ich dachte, ihr seid ein Kollektiv. 955 01:14:03,130 --> 01:14:04,130 Fangen wir mal. 956 01:14:05,030 --> 01:14:06,230 Jetzt warst du dazwischen gekommen. 957 01:14:08,650 --> 01:14:10,790 Ich habe vorgeschlagen, dass du den Laden übernimmst. 958 01:14:13,490 --> 01:14:14,490 Ich? 959 01:14:15,070 --> 01:14:16,510 Wir haben alle gefragt, sie lieben dich. 960 01:14:18,630 --> 01:14:20,390 Das kommt jetzt echt überraschend für mich. 961 01:14:21,130 --> 01:14:22,130 Das ist eine Chance. 962 01:14:29,610 --> 01:14:30,610 Und Timo? 963 01:14:31,170 --> 01:14:32,170 Komm mit mir und Theo. 964 01:14:33,810 --> 01:14:34,810 Die Schweiz. 965 01:15:01,420 --> 01:15:02,580 So weißt du, wie der Händel läuft. 966 01:15:08,260 --> 01:15:09,480 Das ist deine erste Tour. 967 01:15:11,420 --> 01:15:14,480 Und das ist eine kleine Extra -Gratifikation. 968 01:15:17,720 --> 01:15:19,200 Dafür strempel ich bis nach Köln. 969 01:15:19,940 --> 01:15:21,140 So weit musst du gar nicht. 970 01:15:23,600 --> 01:15:27,040 Es gibt tatsächlich ein Match zwischen der Dose am Tatwagen und den Bechern, 971 01:15:27,040 --> 01:15:28,560 Johanna und ich gestern eingesammelt haben. 972 01:15:49,640 --> 01:15:50,720 Schädnet mit der Polizei. 973 01:15:51,860 --> 01:15:58,060 Was ist denn hier los? 974 01:16:00,840 --> 01:16:01,840 Voll ziemlich? 975 01:16:02,180 --> 01:16:04,040 Alle bis auf Kette, aber das läuft schon. 976 01:16:04,640 --> 01:16:05,640 Und Herr Menz. 977 01:16:05,900 --> 01:16:09,560 Aber der hat sich ja für den Tatabend ein felsenfestes Alibi besorgt. 978 01:16:28,620 --> 01:16:29,880 Wie sind Sie da rangekommen? 979 01:16:32,420 --> 01:16:33,760 Meine Kollegin Johanna. 980 01:16:34,940 --> 01:16:35,940 Jo. 981 01:16:36,340 --> 01:16:37,340 Oh, nee. 982 01:16:37,820 --> 01:16:39,380 Wie? Unsere Jo. 983 01:16:42,320 --> 01:16:46,740 Anders als meine Kollegin hat Marc eine Weile gebraucht, dahinter zu kommen, was 984 01:16:46,740 --> 01:16:50,100 die Velopunk so ungemein erfolgreich macht. 985 01:16:50,340 --> 01:16:52,040 Genau genommen bis Dienstagabend. 986 01:16:52,500 --> 01:16:56,560 Er fand in einer Lieferung die gleichen Pflaster, die seine Mutter intus hatte. 987 01:16:57,350 --> 01:16:58,770 als er aus dem Fenster gesprungen ist. 988 01:16:59,430 --> 01:17:00,710 Mark war auf 180. 989 01:17:01,770 --> 01:17:05,830 Um 17 .11 Uhr unterbricht er seine Tour und fährt hier in die Homebase. 990 01:17:06,290 --> 01:17:07,510 Sie alle waren hier. 991 01:17:07,910 --> 01:17:10,290 Er nimmt das Tablet, das Beweismittel. 992 01:17:10,830 --> 01:17:12,450 War klar, wohin er damit wollte. 993 01:17:14,350 --> 01:17:15,970 Einer von ihnen musste ihn aufhalten. 994 01:17:20,210 --> 01:17:23,110 Einer, für den das hier das Leben ist. 995 01:17:24,280 --> 01:17:27,580 Mark kannte von allen den Preis, bis hin das Komma, aber von nix den Wert. 996 01:17:28,280 --> 01:17:29,560 Der wollte alles platt machen. 997 01:17:29,780 --> 01:17:31,380 Der war so in seiner Wut gefangen. 998 01:17:32,740 --> 01:17:34,940 Dass wir uns auf die Drogenlieferung eingelassen haben, war falsch. 999 01:17:37,820 --> 01:17:39,240 Aber wir wären alle arbeitslos. 1000 01:17:40,660 --> 01:17:43,420 Und ich wusste nicht, wie ich sonst das Geld für Timos Behandlung verdienen 1001 01:17:43,420 --> 01:17:44,420 soll. 1002 01:17:45,460 --> 01:17:47,040 Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen. 1003 01:17:48,760 --> 01:17:51,920 Dann hat er gesagt, ich mach euch fertig, ihr scheiß Freaks, ihr werdet 1004 01:17:51,920 --> 01:17:53,120 weggesperrt, das ist das Ende. 1005 01:17:53,610 --> 01:17:54,610 Ja, er hatte recht. 1006 01:17:54,690 --> 01:17:56,290 Das wäre das Ende von allem gewesen. 1007 01:17:57,790 --> 01:18:00,230 Gewerbsmäßiger Handel mit Betäubungsmitteln. Drei Jahre? 1008 01:18:00,670 --> 01:18:01,670 Fünf? 1009 01:18:03,110 --> 01:18:06,270 Wir haben die Dose gefunden im Felser Wald mit Ihrem Fingerabdruck. 1010 01:18:07,150 --> 01:18:09,770 Dort, wo der Transporter ausgebrannt ist. 1011 01:18:13,790 --> 01:18:15,590 Alle Spuren mussten verwischt werden. 1012 01:18:22,960 --> 01:18:24,640 Habt ihr Aufzeichnungen des Genna gelöscht? 1013 01:18:27,880 --> 01:18:30,660 Ich habe das Tablet und die Helmkamera an mich genommen. 1014 01:18:31,680 --> 01:18:34,680 Einer von Ihnen hat das Tablet, das Beweismittel versteckt. 1015 01:18:53,580 --> 01:18:54,660 Da war alles drauf. 1016 01:18:55,040 --> 01:19:00,000 Touren, Zahlungsbelege und Kundschaft. Eine Katastrophe, wenn das Tablet in die 1017 01:19:00,000 --> 01:19:01,360 Hände der Polizei gefallen wäre. 1018 01:19:16,420 --> 01:19:17,420 Hallo. 1019 01:19:17,860 --> 01:19:19,120 Ich bräuchte ein Handy. 1020 01:19:46,410 --> 01:19:47,810 Mag sein, dass Sie alle hier waren. 1021 01:19:50,670 --> 01:19:51,670 Außer Menz. 1022 01:19:52,510 --> 01:19:55,490 Er hat einfach nur den Schlüssel auf den Tisch gelegt. 1023 01:19:57,110 --> 01:19:58,190 Bleibt also nur eine Frage. 1024 01:19:59,950 --> 01:20:00,950 Ich bin gefahren. 1025 01:20:02,070 --> 01:20:04,250 Der war eh ein Vollidiot. Ich konnte ihn eh nie ab. 1026 01:20:04,490 --> 01:20:05,490 Glauben Sie ihm nicht. 1027 01:20:06,570 --> 01:20:09,790 Mach dich nicht lächerlich. Das war eine Sache zwischen dem und mir. 1028 01:20:10,170 --> 01:20:11,170 Was? 1029 01:20:14,210 --> 01:20:15,210 Ich? 1030 01:20:21,000 --> 01:20:22,620 Ich bin durch die Innenstadt gefahren, viel zu schnell. 1031 01:20:27,180 --> 01:20:28,380 Ich hatte Panik. 1032 01:20:29,380 --> 01:20:31,380 Ich hatte total Angst, dass wir ihn nicht mehr finden. 1033 01:20:34,500 --> 01:20:37,640 Dann bin ich in die Willisbacher Straße eingebogen und plötzlich schießt er aus 1034 01:20:37,640 --> 01:20:38,640 dem Gebäude hervor. 1035 01:20:41,940 --> 01:20:43,080 Es war ein Unfall. 1036 01:20:44,620 --> 01:20:46,440 Ein tragischer Unfall. 1037 01:20:47,440 --> 01:20:48,800 Überhöhte Geschwindigkeit, ja. 1038 01:20:49,920 --> 01:20:51,480 Hat den Wagen einfach nicht mehr unter Kontrolle. 1039 01:20:57,460 --> 01:21:01,040 Fahrerflucht. Unterlassene Hilfeleistung. Ist das am Steuer. 1040 01:21:07,480 --> 01:21:08,480 Regel das. 1041 01:21:09,340 --> 01:21:10,340 Hat Ben gesagt. 1042 01:21:13,020 --> 01:21:14,020 Wer war alles dabei? 1043 01:21:20,360 --> 01:21:21,440 Wir waren alle im Wagen. 1044 01:21:22,860 --> 01:21:25,000 Wir sind ihm hinterher gefahren. Ich wollte mit ihm reden. 1045 01:21:27,520 --> 01:21:32,920 Ich habe das verstanden. Es war ein Schock für ihn, weil es mit seiner 1046 01:21:32,920 --> 01:21:35,820 so... Ja, weil seine Mutter genau wegen der Drogen, die sie unter das Volk 1047 01:21:35,820 --> 01:21:37,860 gebracht haben, jetzt im Rollstuhl sitzt. 1048 01:21:39,860 --> 01:21:40,860 Im Rollstuhl. 1049 01:21:41,820 --> 01:21:42,820 Genau wie ihr Sohn. 1050 01:21:44,240 --> 01:21:45,240 Ja. 1051 01:21:51,650 --> 01:21:54,010 Er war plötzlich vor mir auf der Straße, auf seinem Fahrrad. 1052 01:21:57,090 --> 01:21:58,970 Er dreht sich um, sieht mich an. 1053 01:22:01,890 --> 01:22:03,770 Ich habe versucht zu bremsen, aber ich war zu nah dran. 1054 01:22:22,250 --> 01:22:23,250 Geht's dir gut? 1055 01:22:23,970 --> 01:22:27,710 Ich hab das Tablet. Jetzt gibt es die Demenz an den Kragen. Geh nicht zu 1056 01:22:27,710 --> 01:22:28,710 Preising, hörst du? 1057 01:22:28,730 --> 01:22:29,730 Das ist wichtig. 1058 01:22:29,970 --> 01:22:31,470 Geh direkt zur Stadtanwaltschaft. 1059 01:22:31,790 --> 01:22:32,790 Ich weiß, was du meinst. 1060 01:22:39,450 --> 01:22:40,650 Herr Polizeidirektor? 1061 01:22:40,970 --> 01:22:41,970 Wo ist sie? 1062 01:22:42,150 --> 01:22:43,150 Wer genau? 1063 01:22:43,410 --> 01:22:47,850 Frau Stern! Ich möchte Frau Stern sprechen. 1064 01:22:48,290 --> 01:22:49,470 Erzählen Sie mir nichts, sie ist krank. 1065 01:22:53,160 --> 01:22:56,220 Die letzte Drohnenlieferung von Mark ging an Preissings Adresse. 1066 01:22:59,000 --> 01:23:00,740 Faktensegment. Hinter mir. 1067 01:23:01,340 --> 01:23:03,720 Ich fahre die Ludwigstraße Richtung Präsidium. 1068 01:23:49,260 --> 01:23:52,240 Wir kennen uns. Ja, und wir lernen uns noch viel besser kennen. Was sollen wir 1069 01:23:52,240 --> 01:23:53,240 machen, schieben? 1070 01:24:43,470 --> 01:24:44,530 Nehmen Sie die Waffe runter. 1071 01:24:46,050 --> 01:24:47,050 Herr Menz. 1072 01:24:48,330 --> 01:24:49,330 Menz, die Waffe runter. 1073 01:24:49,570 --> 01:24:50,570 Seien Sie doch vernünftig. 1074 01:24:51,210 --> 01:24:52,610 Es ist doch jetzt zu spät hier. 1075 01:24:53,010 --> 01:24:54,010 Nehmen Sie die Tasche. 1076 01:24:54,250 --> 01:24:55,330 Menz, Waffe weg! 1077 01:25:14,540 --> 01:25:15,600 Alles in Ordnung, Frau Stern? 1078 01:25:17,100 --> 01:25:18,740 Ich hätte die Waffe doch runtergenommen. 1079 01:25:19,720 --> 01:25:20,900 Das habe ich anders gesehen. 1080 01:25:21,540 --> 01:25:23,080 Mensch, es war in Ihrer Wohnung. 1081 01:25:25,160 --> 01:25:27,580 Der Polizeidirektor hat als Lockvogel gedient. 1082 01:25:28,080 --> 01:25:30,080 Seine Erkrankung liefert dir die perfekte Legende. 1083 01:25:30,700 --> 01:25:35,000 Ja, ich habe gesagt, ich hätte mir im Krankenhaus eine 1084 01:25:35,000 --> 01:25:37,940 zugezogen, dass ich jetzt dringend für Tannin bräuchte. Mensch, bis an. 1085 01:25:38,400 --> 01:25:41,200 Ich habe ihn dann mit ein paar unwichtigen Informationen versorgt. 1086 01:25:42,280 --> 01:25:43,600 Verkehrskontrollen, bevorstehende Hausdurchsagen. 1087 01:25:43,980 --> 01:25:47,680 Und im Gegenzug dafür haben wir handfeste Beweise in die Hände bekommen. 1088 01:25:48,740 --> 01:25:50,900 Und das war alles mit der Staatsanwaltschaft abgesprochen? 1089 01:25:51,820 --> 01:25:55,560 Manchmal muss es eben schnell gehen. Aber wem sag ich das? Ich konnte ja 1090 01:25:55,560 --> 01:25:57,620 den Kollegen Kapulat erst im Nachhinein informieren. 1091 01:25:59,880 --> 01:26:02,900 Das hat mir echt wehgetan, nichts sagen zu können, als sie in meiner Wohnung 1092 01:26:02,900 --> 01:26:03,900 standen, Frau Stern. 1093 01:26:04,940 --> 01:26:07,500 Naja, ich bin mir sicher, das Disziplinarverfahren gegen Sie wird 1094 01:26:07,500 --> 01:26:08,500 aufklären. 1095 01:26:09,140 --> 01:26:10,780 Was ist denn das Disziplinarverfahren? 1096 01:26:12,840 --> 01:26:16,560 Ich hatte von dem Einsatz der Kollegin Stern selbst redenden Kenntnis. 1097 01:26:16,920 --> 01:26:21,580 Das Ganze war eine konzertierte Aktion von K1, Verkehr und Drogendeterminat. 1098 01:26:21,580 --> 01:26:22,600 kann da keine Verfehlung erkennen. 1099 01:26:23,700 --> 01:26:24,740 Im Gegenteil. 1100 01:26:25,120 --> 01:26:29,260 Ich möchte mich ausdrücklich für Ihren Einsatz bedanken, Frau Stern. Der weit 1101 01:26:29,260 --> 01:26:32,740 über das hinausging, was man normalerweise von Beamten erwarten darf. 1102 01:26:34,220 --> 01:26:36,740 Sie glauben gar nicht, wie erleichtert ich bin. 1103 01:26:37,200 --> 01:26:41,220 Lassen Sie uns gestärkt und stolz auf die gemeinsamen Erfolge nach vorne 1104 01:26:41,220 --> 01:26:42,220 blicken. 1105 01:27:02,030 --> 01:27:03,030 Er hat ihn erschossen. 1106 01:27:03,990 --> 01:27:06,410 Die einzige Person, die ihm jetzt hätte gefährlich werden können. 1107 01:27:10,530 --> 01:27:11,930 Er hat dir das Leben gerettet. 1108 01:27:18,390 --> 01:27:20,230 Ich habe ihm in die Augen geguckt in seiner Wohnung. 1109 01:27:20,870 --> 01:27:22,190 Er hat sich ertappt, gefühlt. 1110 01:27:24,370 --> 01:27:25,890 Wir müssen sie mir auch beweisen können. 1111 01:27:30,370 --> 01:27:31,370 Willkommen zurück. 1112 01:27:36,420 --> 01:27:38,000 Jo. Tut mir leid für den Haken. 1113 01:27:38,420 --> 01:27:39,640 Der hat ganz schön gesessen, du. 1114 01:27:40,900 --> 01:27:42,540 Ich wusste gar nicht, dass du das kannst. 80697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.