All language subtitles for Tatort S2026E08 Schmerz 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,920 --> 00:00:44,920 Waffe weg! 2 00:00:45,460 --> 00:00:47,140 Die Waffe weg, habe ich gesagt! 3 00:00:59,520 --> 00:01:01,020 Wer wollte sich ergeben? 4 00:01:03,160 --> 00:01:04,160 Verdammt nochmal! 5 00:01:44,840 --> 00:01:47,640 Opfer heißt Golko Hasani. 6 00:01:48,380 --> 00:01:49,600 Stimmt aus Serbien. 7 00:01:50,760 --> 00:01:53,000 Gehört einem Club hier in Dortmund, das Vibra. 8 00:01:53,420 --> 00:01:54,399 Guten Morgen. 9 00:01:54,400 --> 00:01:56,220 Letzte Woche hatte ich einen jungen Mann auf dem Tisch. 10 00:01:56,720 --> 00:02:00,820 Zwei Stiche im Bauch, einer im Hals. Das Opfer wurde vor dem Vibra zuletzt 11 00:02:00,820 --> 00:02:01,820 lebend gesehen. 12 00:02:02,640 --> 00:02:05,220 Er hier wurde nicht erstochen, sondern erschossen. 13 00:02:05,900 --> 00:02:10,320 Eine Kugel traf von hinten ins Schulterblatt, zwei in die Brust. Das 14 00:02:10,320 --> 00:02:12,040 vor so zwei, maximal vier Stunden passiert. 15 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 Also. 16 00:02:14,010 --> 00:02:19,150 Er macht die Tür auf, kommt zu einem Kampf, er wirft dem Täter die Jacke am 17 00:02:19,150 --> 00:02:21,230 Kopf. Ja, vielleicht, wissen wir nicht. 18 00:02:21,490 --> 00:02:23,350 Auf jeden Fall gewinnt er Zeit. 19 00:02:23,990 --> 00:02:29,030 Er löscht hier die Treppe hoch, wird dann hier zum ersten Mal in den Rücken 20 00:02:29,030 --> 00:02:33,350 getroffen. Er schafft aber noch, hier bis zur Schublade, greift sich die 21 00:02:33,430 --> 00:02:35,210 wendet sich dem Täter zu. 22 00:02:35,470 --> 00:02:38,110 Bam, bam, zwei Schüsse in die Brust, tot. 23 00:02:39,890 --> 00:02:41,710 Ja, einmal im Leben den Faber machen. 24 00:02:43,020 --> 00:02:44,200 Das war so nicht geplant. 25 00:02:45,220 --> 00:02:46,620 Aber der Täter hatte sich im Griff. 26 00:02:46,860 --> 00:02:48,120 Ich höre mich mal bei den Nachbarn um. 27 00:02:48,780 --> 00:02:50,360 Vielleicht hat jemand was von den Schüssen gehört. 28 00:02:50,780 --> 00:02:53,700 Die KTU hat noch eine zweite Waffe gefunden, da im Schlafzimmer. 29 00:02:54,440 --> 00:02:55,980 Ich glaube, sie müssen da über den Balkon. 30 00:02:56,540 --> 00:02:57,540 Okay, danke. 31 00:03:22,270 --> 00:03:24,110 Hier, eine Waffe da vorne. 32 00:03:25,930 --> 00:03:27,870 Zweite Waffe hier im Schlafzimmer. 33 00:03:29,050 --> 00:03:33,550 So jede Menge Kohle, ein bisschen Koks und jetzt kommen noch ein paar. Und zwar 34 00:03:33,550 --> 00:03:37,050 diesmal auf den Namen Elias Petridis. 35 00:03:37,870 --> 00:03:39,150 Grieche, auch nicht schlecht, oder? 36 00:03:39,470 --> 00:03:44,170 Ja, da war jemand nervös und allzeit bereit auf Reisen zu gehen. 37 00:03:45,110 --> 00:03:47,170 Feuchtlicher Gleitgel, Kondome. 38 00:03:52,079 --> 00:03:53,079 Silver Lounge. 39 00:03:53,800 --> 00:03:56,440 Wo lag die denn, die Tasche? Äh, da auf dem Bett. 40 00:03:57,560 --> 00:03:58,560 Und da? 41 00:04:02,820 --> 00:04:05,860 Eine Nachbarin hat ausgesagt, dass sie eine Frau gesehen hat, die wohl ziemlich 42 00:04:05,860 --> 00:04:06,860 nervös war. 43 00:04:07,140 --> 00:04:08,560 Dann ist sie in ein Taxi eingestiegen. 44 00:04:08,960 --> 00:04:09,959 Nur mein Schild. 45 00:04:09,960 --> 00:04:10,960 Na dann nein. 46 00:04:11,180 --> 00:04:13,740 Aber die Dame konnte sich noch an den Namen der Firma erinnern. 47 00:04:14,180 --> 00:04:15,180 Ich hänge mich dran, ja? 48 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 Ja. 49 00:04:25,120 --> 00:04:28,060 Der Taxifahrer hat die junge Frau genau hier vorm Eingang abgewürzt. 50 00:04:31,960 --> 00:04:32,960 Silver Lounge. 51 00:04:33,040 --> 00:04:34,180 Jedem Hof sein Präse. 52 00:04:37,100 --> 00:04:40,600 Sie ist vor ein, zwei Stunden im Taxi zurückgekommen. Wo hat sie gearbeitet? 53 00:04:40,920 --> 00:04:42,300 Sie war beim Stammkunden. 54 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 So früh am Morgen? 55 00:04:44,100 --> 00:04:47,120 Ist dein Ding. Er arbeitet oft bis spät in die Nacht. 56 00:04:47,620 --> 00:04:49,220 Golko Haslani, der Stammkunde. 57 00:04:49,780 --> 00:04:52,940 Bucht er immer dieselbe Dame? Er liebt die Abwechslung. 58 00:04:55,930 --> 00:04:57,470 Herzog Kripo Dortmund, bitte machen Sie auf. 59 00:05:50,440 --> 00:05:53,540 Komm her, warte. 60 00:05:58,040 --> 00:06:03,520 Welche Sprache spricht sie da? Bosnisch. Bitte mal schönen Abstand. Danke schön. 61 00:06:40,010 --> 00:06:41,290 Wir stecken mitten in einem Mordfall. 62 00:06:42,670 --> 00:06:43,670 Schön für Sie. 63 00:06:43,970 --> 00:06:45,050 Hilft der Karriere. 64 00:06:45,390 --> 00:06:46,390 Nur mir nicht. 65 00:06:47,570 --> 00:06:48,710 Ich tue, was ich kann. 66 00:06:48,990 --> 00:06:49,990 Tun Sie nicht. 67 00:06:52,010 --> 00:06:53,090 Gibt es neue Hinweise? 68 00:06:55,070 --> 00:06:59,650 Nichts, was zweifelsfrei beweist, dass Peter Faber oder Rosa Herzog oder beide 69 00:06:59,650 --> 00:07:01,470 gemeinsam Sebastian Haller ermordet haben. 70 00:07:01,710 --> 00:07:03,250 Wollen Sie meine ehrliche Meinung dazu hören? 71 00:07:03,550 --> 00:07:05,070 Nein. Es war Magnus Gabor. 72 00:07:05,310 --> 00:07:06,310 Punkt. 73 00:07:06,510 --> 00:07:09,530 Leider wurde Herr Gabor vor meinen Augen von Frau Herzog. 74 00:07:10,430 --> 00:07:12,330 Erschossen, bevor er den Mord gestehen konnte. 75 00:07:12,770 --> 00:07:15,950 Garbo hatte ein klares Motiv, den Leiter der KTU umzubringen. Das hat sich 76 00:07:15,950 --> 00:07:17,310 mittlerweile als Urtum herausgestellt. 77 00:07:18,930 --> 00:07:22,330 Wir haben die Bewegungsprofile der beiden überprüft. Haller und Garbo 78 00:07:22,330 --> 00:07:23,850 den Tagen vor dem Mord keinen Kontakt. 79 00:07:27,170 --> 00:07:30,670 Sie werden den beiden sagen, dass es neue Spuren im Mordfall Haller gibt. 80 00:07:30,670 --> 00:07:32,490 dann wissen Herzog und Fabel, dass gegen sie ermittelt wird. 81 00:07:33,910 --> 00:07:34,910 Okay. 82 00:07:35,670 --> 00:07:37,270 Wenn das Schiff sinkt, dann... 83 00:07:38,440 --> 00:07:42,140 gibt es immer eine Ratte, die es zuerst verlässt. 84 00:07:43,940 --> 00:07:46,440 Fangen Sie mit Rosa an. Sie wird ihm vertrauen. 85 00:07:51,100 --> 00:07:52,360 Dachten Sie, ich wüsste es nicht? 86 00:07:59,700 --> 00:08:06,680 Unser Opfer heißt vermutlich Golko Hasani. Er stammt aus Serbien. 87 00:08:06,700 --> 00:08:08,080 Ihm hat ein Club in Dortmund gehört. 88 00:08:08,400 --> 00:08:09,400 Das Vibra. 89 00:08:09,420 --> 00:08:11,720 Irgendeine Verbindung zum organisierten Verbrechen? 90 00:08:12,040 --> 00:08:14,680 Er hatte zwei Waffen im Haus, Bargeld und einen gefällten Pass. 91 00:08:15,220 --> 00:08:16,740 Ist eine davon die Tatwaffe? Nein. 92 00:08:17,260 --> 00:08:18,980 Sind beide auf das Opfer registriert. 93 00:08:19,780 --> 00:08:21,720 Letzte Woche wurde ein junger Mann erstochen. 94 00:08:22,100 --> 00:08:23,840 Lebend sammeln ihn zuletzt vom Vibra. 95 00:08:27,600 --> 00:08:28,600 Edwin Berischer. 96 00:08:29,880 --> 00:08:31,900 Seine Leiche wurde im Ablerbecker Wald gefunden. 97 00:08:33,400 --> 00:08:34,799 Hängen die beiden Fälle zusammen? 98 00:08:35,140 --> 00:08:36,679 Wir haben uns gerade die Akte kommen lassen. 99 00:08:36,940 --> 00:08:37,940 Was mit der Frau? 100 00:08:38,200 --> 00:08:39,900 Zeugin oder Verdächtige? Zeugin. 101 00:08:40,620 --> 00:08:45,120 Maria Nowak, 28 Jahre alt. Sie arbeitet als Sexarbeiterin. Sie kommt aus 102 00:08:45,120 --> 00:08:47,260 Bosnien? Ja, kann aber ein paar Worten Deutsch. 103 00:08:47,560 --> 00:08:49,220 Wir warten trotzdem auf den Dolmetscher. 104 00:08:50,040 --> 00:08:51,100 Ich kann das übernehmen. 105 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 Ja? 106 00:09:18,830 --> 00:09:21,330 Frau Nowak, Maria Nowak, richtig? 107 00:09:22,530 --> 00:09:25,010 Das ist meine Kollegin Hauptkommissarin Klappendt. 108 00:09:25,930 --> 00:09:28,570 Ich verstehe 109 00:09:28,570 --> 00:09:35,110 nicht alles, aber geht. 110 00:09:35,410 --> 00:09:38,710 Okay, also wenn Sie irgendwas nicht verstehen, dann fragen Sie, ja? Ja. 111 00:09:39,710 --> 00:09:41,110 Was genau ist passiert? 112 00:09:45,050 --> 00:09:46,250 Ist geklingelt. 113 00:09:49,990 --> 00:09:52,950 Er sagt, geh ins Schlafzimmer. 114 00:09:57,410 --> 00:09:58,410 Stimme. 115 00:09:59,730 --> 00:10:02,290 Stimme von einem anderen Mann. 116 00:10:03,990 --> 00:10:05,610 Sie streiten. 117 00:10:07,670 --> 00:10:12,410 Ich höre Geräusche. Ich weiß nicht, wie als 118 00:10:12,410 --> 00:10:15,330 Kind. 119 00:10:19,180 --> 00:10:20,380 Tüte, Papier. 120 00:10:26,760 --> 00:10:33,300 Dann... Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen? 121 00:10:36,200 --> 00:10:37,320 Wovor haben Sie Angst? 122 00:10:43,560 --> 00:10:46,960 Ich habe Ihren Kollegen schon letzte Woche gesagt, was ich weiß. In der Nacht 123 00:10:46,960 --> 00:10:50,600 haben Zeugen den jungen Mann zuletzt lebend gesehen, als er drüben zum 124 00:10:50,600 --> 00:10:53,220 ging. Da werden manchmal Drogen verkauft. 125 00:10:53,820 --> 00:10:56,300 Wir haben es gemeldet, hat nur keinen von euch interessiert. 126 00:10:56,800 --> 00:10:59,760 Aber wenn so ein Geschäft schief geht, dann hauen die anderen ab. 127 00:11:00,260 --> 00:11:03,440 Die schleppen die Leiche nicht in Ablabecker Wald ans andere Ende der 128 00:11:03,540 --> 00:11:04,540 oder? Wohin damit? 129 00:11:05,980 --> 00:11:06,980 Hinten durch. 130 00:11:07,220 --> 00:11:10,080 Der Klub hier, der gehört Herrn Golko Hasani, oder? 131 00:11:10,480 --> 00:11:11,480 Kannten sich die beiden? 132 00:11:11,840 --> 00:11:12,840 Goiko und der Junge? Ja. 133 00:11:13,100 --> 00:11:14,260 Nein, wo der auch? 134 00:11:14,620 --> 00:11:16,640 Beide wurden im Abstand von einer Woche ermordet. 135 00:11:17,080 --> 00:11:18,080 Sowas verbindet. 136 00:11:21,880 --> 00:11:23,540 Ihr Chef wurde heute Nacht erschossen. 137 00:11:25,480 --> 00:11:26,680 Sie verarschen mich. 138 00:11:27,520 --> 00:11:28,600 Nee, schön wär's. 139 00:11:32,860 --> 00:11:34,300 Hatte Ihr Chef eine Freundin? 140 00:11:34,780 --> 00:11:35,739 Einen Freund? 141 00:11:35,740 --> 00:11:38,540 Feinde? Goiko hat nie viel über sein Privatleben erzählt. 142 00:11:38,980 --> 00:11:40,220 Und was lief hier sonst noch ab? 143 00:11:40,960 --> 00:11:42,320 Wir haben zwei Waffen bei ihm gefunden. 144 00:11:43,440 --> 00:11:44,440 Nichts, gar nichts. 145 00:11:44,740 --> 00:11:48,660 Ihm war wichtig, dass der Laden sauber bleibt. Ach so, und wozu dann die 146 00:11:51,180 --> 00:11:52,800 Wenn, dann habe ich nichts mitbekommen. 147 00:12:10,770 --> 00:12:12,290 Wie lief es mit dem Besitzer vom Club? 148 00:12:13,030 --> 00:12:15,110 Er sagt, Club und Opfer waren sauber. 149 00:12:15,330 --> 00:12:18,050 Der Chef wollte keinen Ärger, immer schön unterm Radar bleiben. 150 00:12:18,390 --> 00:12:19,450 Wieso sitzt sie noch hier? 151 00:12:19,730 --> 00:12:21,110 Holt ihr zu, hält er sie ab, oder? 152 00:12:21,930 --> 00:12:24,390 Nee, ich glaube, sie weiß nicht so richtig, wohin. 153 00:12:24,830 --> 00:12:25,830 Was hat sie gesagt? 154 00:12:26,950 --> 00:12:29,310 Sie war im Schlafzimmer, es gab einen Streit. 155 00:12:29,870 --> 00:12:30,870 Schüsse sind gefallen. 156 00:12:31,290 --> 00:12:33,370 Der Täter hat vermutlich einen Schalldämpfer benutzt. 157 00:12:34,110 --> 00:12:35,230 Und, die Wahrheit? 158 00:12:37,770 --> 00:12:38,770 Keine Ahnung. 159 00:12:39,200 --> 00:12:41,840 So unter Druck, hat Angst, ist schwer zu sagen. 160 00:12:43,300 --> 00:12:46,320 Edwin Berisha, der Junge, der vor dem Vibra erstochen wurde, hat in der 161 00:12:46,320 --> 00:12:47,279 Nordstadt gewohnt. 162 00:12:47,280 --> 00:12:48,280 Mein altes Revier. 163 00:12:48,600 --> 00:12:49,720 Ich hab mich da mal umgehört. 164 00:12:50,200 --> 00:12:52,620 Seine Familie hat auf der Straße ein Kopfgeld ausgesetzt. 165 00:12:54,540 --> 00:12:56,120 Von welcher Familie sprechen wir? 166 00:13:01,900 --> 00:13:05,740 Herr Durka, wie schön, Sie wiederzusehen. Ist schon eine Weile her, 167 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 Herzog, Kripo Dortmund. 168 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 Ey, wie toll ist denn sowas? 169 00:13:09,000 --> 00:13:10,520 Das können Sie sich nicht leisten. 170 00:13:10,920 --> 00:13:12,080 Vielleicht bin ich ja korrupt. 171 00:13:13,400 --> 00:13:14,420 Selbst dann nicht. 172 00:13:15,240 --> 00:13:17,440 Ihr Neffe, Edwin Berisha, wurde ermordet. 173 00:13:18,200 --> 00:13:21,100 Das Opfer wurde zuletzt in der Nähe eines Clubs lebend gesehen. 174 00:13:21,580 --> 00:13:24,060 Der Besitzer des Clubs hieß Goiko Hasani. 175 00:13:25,780 --> 00:13:26,780 Warum hieß? 176 00:13:26,980 --> 00:13:28,500 Er wurde ebenfalls ermordet. 177 00:13:29,580 --> 00:13:32,060 Sie haben ein Kopfgeld auf den Mörder Ihres Neffen ausgesetzt. 178 00:13:33,320 --> 00:13:35,820 Ich würde es als eine Art Findelung bezeichnen. 179 00:13:38,730 --> 00:13:39,950 Meine Familie hat das gezahlt. 180 00:13:40,430 --> 00:13:43,590 Ja, man spart Geld, wenn man es selber macht. Hört man in jeder 181 00:13:45,590 --> 00:13:46,590 Das Opfer? 182 00:13:46,890 --> 00:13:47,890 Golko Hasani? 183 00:13:51,870 --> 00:13:52,870 Nie gesehen. 184 00:13:55,570 --> 00:13:56,570 Nie von ihm gehört. 185 00:13:58,830 --> 00:13:59,850 Wir glauben ihm, oder? 186 00:14:00,390 --> 00:14:01,770 Auf jeden Fall. Auf jeden Fall. 187 00:14:06,250 --> 00:14:08,130 Sie kann es wirklich sehen, ob jemand lügt. 188 00:14:19,410 --> 00:14:20,470 Sie können ja nicht bleiben. 189 00:14:29,110 --> 00:14:31,630 In Ihr Zimmer, was Sie gemietet haben, wollen Sie nicht zurück, oder? 190 00:14:32,950 --> 00:14:34,550 Haben Sie Freunde, zu denen Sie können? 191 00:14:37,040 --> 00:14:40,300 Tut mir leid, die Kollegen gehen so langsam nach Hause, sie müssen eine 192 00:14:40,300 --> 00:14:41,300 finden. 193 00:14:51,420 --> 00:14:52,420 Na, kommen Sie. 194 00:14:52,800 --> 00:14:54,280 Sie übernachten heute bei mir. 195 00:15:31,510 --> 00:15:32,510 Lass mich raten. 196 00:15:32,750 --> 00:15:34,870 Es geht um das Telefonat heute Morgen am Tatort, richtig? 197 00:15:35,710 --> 00:15:36,970 Haben wir deswegen so schlechte Laune? 198 00:15:37,810 --> 00:15:40,190 Gerade macht es mich ein bisschen neugierig, weil telefonieren muss ich 199 00:15:40,190 --> 00:15:40,789 noch können. 200 00:15:40,790 --> 00:15:43,210 Ja, aber die Art und Weise ist das Problem. 201 00:15:44,470 --> 00:15:46,330 Okay, Kostik hat mich vorhin angerufen. 202 00:15:50,030 --> 00:15:52,310 Er will die Ermittlungen im Mordfall Haller wieder aufnehmen. 203 00:15:53,430 --> 00:15:54,550 Der Fall ist abgeschlossen. 204 00:15:54,790 --> 00:15:55,830 Es gibt aber neue Spuren. 205 00:15:56,350 --> 00:15:59,610 Was für Spuren? Keine Ahnung, hat er mir nicht gesagt. Ach so, aber er ruft dich 206 00:15:59,610 --> 00:16:02,870 an. Ich bin Teil des Teams, aber ich habe damit nichts zu tun. 207 00:16:04,610 --> 00:16:05,610 Gegen wen ermittelte er? 208 00:16:07,010 --> 00:16:08,010 Faber. 209 00:16:08,570 --> 00:16:09,570 Hauptsächlich. 210 00:16:10,090 --> 00:16:11,090 Aber auch gegen dich. 211 00:16:12,550 --> 00:16:13,550 Er wollte mich greifen. 212 00:16:16,830 --> 00:16:20,490 Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns heute nicht mehr sehen. Du hättest mir 213 00:16:20,490 --> 00:16:21,490 das sagen müssen. 214 00:16:22,010 --> 00:16:23,010 Das mache ich gerade. 215 00:16:25,930 --> 00:16:26,930 Rosa. 216 00:16:27,070 --> 00:16:28,910 Rosa, ich habe deinetwegen mit ihm geredet, okay? 217 00:16:29,680 --> 00:16:32,820 Wenn Faber tatsächlich den Leiter der KTU umgebracht hat, dann brauchen wir 218 00:16:32,820 --> 00:16:35,040 Kossik auf unserer Seite, um den Scheiß irgendwie von dir herzuhalten. 219 00:16:35,960 --> 00:16:38,420 Ist das dein Ernst? 220 00:17:02,610 --> 00:17:03,970 Deutsch. Bitte. 221 00:17:04,710 --> 00:17:05,890 Ich möchte lernen. 222 00:17:08,910 --> 00:17:10,349 Das sollte passen. 223 00:17:12,690 --> 00:17:13,690 Danke. 224 00:17:18,410 --> 00:17:20,130 Haben Sie eine Familie in Bosnien? 225 00:17:22,650 --> 00:17:23,650 Nein. 226 00:17:29,190 --> 00:17:30,190 Maria. 227 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 Meine Mutter. 228 00:17:49,660 --> 00:17:50,660 Tod. 229 00:17:51,840 --> 00:17:52,840 Krieg. 230 00:17:56,100 --> 00:17:57,380 Ich war noch Baby. 231 00:18:05,120 --> 00:18:09,820 Wir haben auch in Bosnien gelebt. 232 00:18:11,360 --> 00:18:12,740 Meine Eltern und ich. 233 00:18:15,440 --> 00:18:17,140 Sie sind dann aber während des Kriegs gegangen. 234 00:18:23,940 --> 00:18:25,760 Ich möchte nicht zurück in Heimat. 235 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 Machen Sie mir auch einen? 236 00:18:56,400 --> 00:18:57,840 Schwarz, wie die Nacht. 237 00:18:58,280 --> 00:18:59,280 Und Ihre Seele? 238 00:19:00,200 --> 00:19:01,860 Meiner Seele geht's bestens. 239 00:19:02,680 --> 00:19:03,740 Haben Sie mich vermisst? 240 00:19:05,580 --> 00:19:07,820 Ist es wieder an der Zeit, übers Dach abzuhauen? 241 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 Na dann. 242 00:19:22,380 --> 00:19:23,400 Wozu brauchen wir das LKA? 243 00:19:24,380 --> 00:19:27,960 Die Überprüfung der Fingerabdrücke hat ergeben, dass das Opfer nicht Golko 244 00:19:27,960 --> 00:19:30,620 Hassani, sondern Bogdan Christo heißt. 245 00:19:31,080 --> 00:19:35,320 Bogdan Christo wurde in Abwesenheit wegen Verbrechen gegen die 246 00:19:35,320 --> 00:19:36,960 einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt. 247 00:19:37,500 --> 00:19:39,320 Seitdem ist er untergetaucht. 248 00:19:39,580 --> 00:19:43,560 Bis man ihn jetzt hier nach ca. 25 Jahren tot in seiner Dortmunder Wohnung 249 00:19:43,560 --> 00:19:48,460 auffindet? Die DNA, die am Leichnam von Edwin Belcher gefunden wurde, konnte man 250 00:19:48,460 --> 00:19:51,100 Bogdan Christo alias Golko Hassani zuordnen. 251 00:19:52,460 --> 00:19:54,080 Zu dem Blut im Kofferraum. 252 00:19:55,620 --> 00:19:59,900 Bogdan Christo ersticht Edwin Berischer, legt ihn in den Kofferraum und schafft 253 00:19:59,900 --> 00:20:00,879 die Leiche weg. 254 00:20:00,880 --> 00:20:04,380 Die Duca -Familie setzt ein Kopfgeld aus und Christo wird erschossen. 255 00:20:08,700 --> 00:20:10,220 Der Fall Berischer ist geklärt. 256 00:20:10,460 --> 00:20:12,240 Nun gilt es noch, den zweiten Mord zu lösen. 257 00:20:12,800 --> 00:20:14,880 Na, dafür haben wir ja zum Glück das LKA, ne? 258 00:20:16,760 --> 00:20:18,640 Wussten Sie, dass Kotzig sich hier einmischt? 259 00:20:19,080 --> 00:20:21,020 Das wird ermittelt wieder im Mordfall Hallach. 260 00:20:21,740 --> 00:20:22,820 Naja, ich vermute immer noch. 261 00:20:23,220 --> 00:20:24,340 Sie wussten Bescheid? 262 00:20:24,940 --> 00:20:27,020 Nee, aber ich wusste, dass er keine Ruhe gibt. 263 00:20:27,660 --> 00:20:31,140 Dann mischt er sich deswegen in den Fall ein. Dr. Crispus nur die Zugabe. 264 00:20:31,700 --> 00:20:33,100 Und verdächtigt er wieder mich? 265 00:20:33,440 --> 00:20:34,440 Uns beide. 266 00:20:35,180 --> 00:20:36,400 Ah ja, und wieso jetzt? 267 00:20:36,880 --> 00:20:38,000 Gibt wohl neue Beweise. 268 00:20:39,380 --> 00:20:40,580 Was für Beweise? 269 00:20:44,020 --> 00:20:45,020 Deswegen nervös? 270 00:20:45,940 --> 00:20:46,940 Sie? 271 00:20:47,480 --> 00:20:48,940 Nee, gibt keinen Grund dafür. 272 00:21:02,890 --> 00:21:03,930 Steckst du in Schwierigkeiten? 273 00:21:04,290 --> 00:21:06,530 Ich hatte mal wieder Besuch von deinem Kollegen. 274 00:21:08,710 --> 00:21:12,190 Hat deine Familie was mit dem Mord an Bogdan Christo zu tun? 275 00:21:13,170 --> 00:21:15,470 Das selbe Foto haben mir deine Kollegen gezeigt. 276 00:21:15,990 --> 00:21:17,970 Da hieß der Mann auch Koyko Hassane. 277 00:21:19,370 --> 00:21:23,390 Er steht im dringenden Tatverdacht, deinen Neffen ermordet zu haben. Edwin. 278 00:21:26,110 --> 00:21:27,110 Doric. 279 00:21:27,630 --> 00:21:29,210 Jakula het vet medjak. 280 00:21:30,850 --> 00:21:34,920 Blutrache. Damit habe ich nichts zu tun, Ira. Und das weißt du doch ganz genau. 281 00:21:35,200 --> 00:21:37,220 Ich bin wieder da. 282 00:21:40,480 --> 00:21:41,480 Ira! 283 00:21:42,800 --> 00:21:43,800 Ja, hallo. 284 00:21:44,200 --> 00:21:45,540 Wie lange ist das jetzt hier? 285 00:21:47,980 --> 00:21:49,420 100 Jahre, keine Ahnung. 286 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Luana, mein Schatz. 287 00:21:51,500 --> 00:21:52,700 Das ist Tante Ira. 288 00:21:53,200 --> 00:21:55,500 Ja, sie ist eine alte Freundin von uns. 289 00:21:56,000 --> 00:21:57,500 Sag mal Hallo zu Tante Ira. 290 00:21:59,380 --> 00:22:00,560 Hallo, Tante Ira. 291 00:22:01,040 --> 00:22:02,040 Ich liebe ihn. 292 00:22:02,280 --> 00:22:03,360 Ich spüre ihn. 293 00:22:03,640 --> 00:22:06,520 Komm mal her. Komm mal wieder ins Klöpfchen, aber nicht mit mir machen, 294 00:22:06,860 --> 00:22:08,500 Seit wann bist du in Dortmund, Claire? 295 00:22:11,160 --> 00:22:12,260 Edwin ist verstorben. 296 00:22:13,000 --> 00:22:14,720 So, Tim, ich spüre dich. 297 00:22:15,560 --> 00:22:16,860 Edwin, spüre dich. 298 00:22:17,080 --> 00:22:21,660 Ich soll den armen Jungen zurückbringen in die Heimat. 299 00:22:21,980 --> 00:22:24,120 Hast du die Belohnung auf seinen Mörder ausgesetzt? 300 00:22:24,400 --> 00:22:25,400 Welche Belohnung? 301 00:22:28,040 --> 00:22:29,180 Mein Wagen wartet. 302 00:22:31,960 --> 00:22:35,320 Loana, mein Schatz, wir müssen jetzt wieder los, ne? 303 00:22:35,720 --> 00:22:36,720 Ja. 304 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 Guck mal her. 305 00:22:39,700 --> 00:22:43,140 Sag mal, wo kann man eigentlich in Dortmund am besten shoppen? 306 00:22:46,800 --> 00:22:49,300 Der Junge wollte einfach nur mit Freunden feiern gehen. 307 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 Und Claire? 308 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 Du meidest seit Jahren, so gut es geht, jeglichen Kontakt zu deiner Familie und 309 00:22:56,000 --> 00:22:57,820 plötzlich steht die einfach so vor deiner Tür? 310 00:22:59,000 --> 00:23:01,020 Bist du nur hier, um mir Fragen zu stellen? 311 00:23:03,370 --> 00:23:04,570 Mach mir Sorgen um dich. 312 00:23:05,230 --> 00:23:06,710 Sag mir doch einfach, was los ist. 313 00:23:10,270 --> 00:23:12,110 Krieg ist neimer Scheiße. 314 00:23:14,350 --> 00:23:18,890 Brandvoll mit Blut und dein Kopfstück mittendrin. 315 00:23:21,090 --> 00:23:22,570 Für den Rest deines Lebens. 316 00:23:39,440 --> 00:23:40,440 Sehr hell, sehr. 317 00:23:43,040 --> 00:23:45,540 Ich weiß, wohin du dich verkriechst, wenn dir alles zu viel wird. 318 00:23:49,840 --> 00:23:50,920 Ich habe es Faber gesagt. 319 00:23:51,820 --> 00:23:52,820 Was? 320 00:23:53,860 --> 00:23:56,660 Dass Gossi wieder im Fall Haller nutzt. Und warum hast du das getan? 321 00:23:57,380 --> 00:23:58,480 Weil er mein Kollege ist. 322 00:23:59,160 --> 00:24:00,180 Und weil ich ihm vertraue. 323 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 Und mir vertraust du nicht. 324 00:24:22,640 --> 00:24:23,680 Auch gute Zusammenarbeit. 325 00:24:28,000 --> 00:24:29,540 Sie wollten ja hier mit mir sprechen. 326 00:24:29,860 --> 00:24:31,280 Ich dachte, wir kämen auf dem Präsidium. 327 00:24:32,300 --> 00:24:33,300 Das hat seinen Preis. 328 00:24:35,140 --> 00:24:36,780 Was gibt es denn Neues im Mordfallhalle? 329 00:24:37,220 --> 00:24:40,020 Sie glauben doch nicht, dass so eine Rolle Gurke ausreicht, damit ich Ihnen 330 00:24:40,020 --> 00:24:41,020 sage. 331 00:24:41,280 --> 00:24:42,860 Ich kann auch ein paar Fritten drauflegen. 332 00:24:49,520 --> 00:24:52,580 Entweder haben Sie den Leiter der KT umgebracht, Frau Herzog? 333 00:24:53,020 --> 00:24:54,180 Oder Sie beide gemeinsam? 334 00:24:57,060 --> 00:24:58,060 Aha. 335 00:24:58,440 --> 00:24:59,920 Magnus Garber ist raus, oder was? 336 00:25:00,140 --> 00:25:01,140 Ich hab ja sowas von. 337 00:25:02,720 --> 00:25:06,780 Sagen Sie aus, bevor Frau Herzog auf der Matte steht und vielleicht ein bisschen 338 00:25:06,780 --> 00:25:10,180 mehr zu bieten hat als so eine holle Gurke oder eine fettige Fritte. 339 00:25:20,810 --> 00:25:22,390 Er bezahlt. Okay. 340 00:25:31,190 --> 00:25:34,390 Der Mann, der ermordet wurde, hieß nicht Goiko Hassani. 341 00:25:35,090 --> 00:25:37,350 Sein Name war Bogdan Christon. 342 00:25:39,310 --> 00:25:40,590 Sagt dir der Name irgendwas? 343 00:25:44,390 --> 00:25:46,350 Er hat einen jungen Mann ermordet. 344 00:25:46,750 --> 00:25:48,010 Er ist ein Bärischer. 345 00:25:49,800 --> 00:25:53,700 Und zudem war er ein gesuchter Kriegsverbrecher. In Bosnien nannte man 346 00:25:53,700 --> 00:25:56,240 Lostavljac, den Schänder. 347 00:25:58,000 --> 00:25:59,800 Dann hat er gut verdient. 348 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 Ja, das hat er. 349 00:26:01,360 --> 00:26:02,700 Er war ein Dreckschwein. 350 00:26:03,920 --> 00:26:06,020 Und trotzdem müssen wir seinen Mörder finden. 351 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 Maria. 352 00:26:13,340 --> 00:26:14,340 Breze. 353 00:26:18,120 --> 00:26:19,520 Dich quält auch was, das sehe ich. 354 00:26:23,720 --> 00:26:24,960 Ich habe gesehen. 355 00:26:26,020 --> 00:26:27,220 Was hast du gesehen? 356 00:26:29,220 --> 00:26:32,120 Mann, der geschoffen hat. 357 00:26:50,410 --> 00:26:53,130 Er wurde vor seinem Tod festgebunden und totgeprügelt. 358 00:26:54,590 --> 00:26:57,570 Was genau ihn letztendlich getötet hat, das muss ich mir noch ansehen. 359 00:26:58,350 --> 00:27:00,090 Der Club war heute Nacht geschlossen. 360 00:27:19,150 --> 00:27:20,150 Verdammte Scheiße. 361 00:27:30,370 --> 00:27:33,870 Das ist Klaas Martens, oder? 362 00:27:35,650 --> 00:27:38,770 Vielleicht hat er seinem Chef dabei geholfen, die Leiche von Edwin Berisha 363 00:27:38,770 --> 00:27:39,770 verschwinden zu lassen. 364 00:27:40,350 --> 00:27:44,690 Die Duca -Familie kümmert sich zuerst um Bogdan Christo und anschließend um ihn. 365 00:27:45,210 --> 00:27:46,750 Dann ist das Motiv Rache. 366 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 Wenn es nur darum ging, sich zu rächen, dazu dann so ein Fass aufmachen. Und 367 00:27:50,520 --> 00:27:51,520 warum hier im Club? 368 00:27:51,780 --> 00:27:53,060 Das ist ein Statement. 369 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 Haltet euch raus. 370 00:27:59,180 --> 00:28:00,540 Die Nase ist falsch. 371 00:28:16,330 --> 00:28:17,330 Welche Augenbrauen? 372 00:28:19,130 --> 00:28:20,970 Nein. Die. 373 00:28:23,430 --> 00:28:24,490 Wir haben ihn. 374 00:28:25,490 --> 00:28:26,890 Den Mörder von Krippen. 375 00:28:39,770 --> 00:28:40,770 Gleich eine Stunde? 376 00:28:41,550 --> 00:28:44,690 Die Zeugin hat den Täter vom Schlafzimmer ausgesehen. 377 00:28:45,610 --> 00:28:46,549 Ach, auf einmal? 378 00:28:46,550 --> 00:28:47,870 Sie hatte Angst? 379 00:28:48,430 --> 00:28:49,510 Und jetzt nicht mehr. 380 00:28:50,310 --> 00:28:53,430 Frau Kladnitsch ist es gelungen, ihr Vertrauen zu gewinnen. 381 00:28:54,610 --> 00:28:55,610 Mutig. 382 00:28:56,730 --> 00:29:00,410 Vielleicht sollten Sie Ihrer Vorgesetzten einfach mal vertrauen. Tut 383 00:29:00,830 --> 00:29:01,830 Oder mir. 384 00:29:06,110 --> 00:29:09,230 Der Mann, den wir suchen, heißt Mirkos Petrovic. 385 00:29:10,010 --> 00:29:13,790 Petrovic hat während des Bosnienkriegs sogenannte Frauenräume eingerichtet. 386 00:29:14,480 --> 00:29:17,880 Er wurde dafür vom internationalen Gericht zu finden, nach wie Christo in 387 00:29:17,880 --> 00:29:20,780 Abwesenheit wegen Folter und Vergewaltigung verurteilt. 388 00:29:21,720 --> 00:29:24,480 Frauenräume. Klingt nach Schminktisch und Prosecco. 389 00:29:25,720 --> 00:29:29,460 Frauen wurden in leerstehende Schulen, Fabrikreihen gesperrt und Tag und Nacht 390 00:29:29,460 --> 00:29:33,220 vergewaltigt. Die Jüngsten von ihnen waren keine zwölf Jahre alt und die, die 391 00:29:33,220 --> 00:29:35,100 nicht vergewaltigt wurden, mussten dabei zusehen. 392 00:29:35,520 --> 00:29:37,460 Wie passt Bogdan Christo da ins Bild? 393 00:29:38,420 --> 00:29:41,320 Christo war einer der Ranghohen Offiziere in Petrovic Einheit. 394 00:29:41,630 --> 00:29:44,350 Sie haben gemeinsam gefoltert, gemordet, vergewaltigt. 395 00:29:45,190 --> 00:29:48,870 Um solche Vergewaltigungslage einzurichten, braucht es Planung, 396 00:29:49,150 --> 00:29:50,150 Kontrolle. 397 00:29:51,130 --> 00:29:53,890 Irgendwelche patriebgesteuerte Soldaten sind dazu nicht in der Lage. 398 00:29:55,050 --> 00:29:56,310 Ich gucke mal nach der Zeuge. 399 00:30:00,450 --> 00:30:03,870 Damit können wir unser Motiv, dass sich die Dukerfamilie an Christo und Klaas 400 00:30:03,870 --> 00:30:06,110 Martens gerecht hat, wegschmeißen. Naja, abwarten. 401 00:30:06,430 --> 00:30:08,610 Also ich kann nämlich noch kein Motiv erkennen, oder? 402 00:30:14,000 --> 00:30:16,780 Es gibt Fotos und Videos, die beim Prozess gezeigt worden sind. 403 00:30:19,680 --> 00:30:21,280 Was sie den Frauen angetan haben. 404 00:30:24,740 --> 00:30:25,740 Lassen Sie es lieber. 405 00:32:33,040 --> 00:32:34,840 Du bist aus der Bahn? Ich mache nur meinen Job. 406 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 Okay. 407 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 Ich war dabei. 408 00:32:47,940 --> 00:32:48,940 Als Kind. 409 00:32:49,600 --> 00:32:51,080 Hab das alles mit angesehen. 410 00:32:51,480 --> 00:32:54,840 Wie Frauen vor ihrer Familie, vor ihren Kindern vergewaltigt wurden. 411 00:32:55,680 --> 00:33:00,340 Wie man ihnen hier Zeichen eingeritzt hat und sie gezwungen hat, im Kreis zu 412 00:33:00,340 --> 00:33:01,340 laufen. 413 00:33:01,520 --> 00:33:02,780 Und so meckern die Ziegen. 414 00:33:05,540 --> 00:33:10,540 Niemand, der das nicht selbst erlebt hat, der Krieg krochen hat, weiß, was 415 00:33:10,540 --> 00:33:11,540 wirklich bedeutet. 416 00:33:14,540 --> 00:33:18,480 Ich möchte, dass wir jetzt ein Team sind, Faber. 417 00:33:19,600 --> 00:33:21,540 Dass wir das alles vergessen, was war. 418 00:33:22,600 --> 00:33:24,020 Sie waren Petrovic. 419 00:33:33,680 --> 00:33:38,480 Der Club des Opfers Christo, das Libra, gehört einer Holding, die wiederum einer 420 00:33:38,480 --> 00:33:41,520 anderen Holding gehört. Also nichts, was uns zum Markus Petrovic führt. 421 00:33:43,740 --> 00:33:44,740 Alles okay? 422 00:33:45,760 --> 00:33:46,760 Ja. 423 00:33:46,900 --> 00:33:51,180 Sie wissen, dass ich im Mordfall Haller gegen Sie und Herrn Faber ermittle? Ich 424 00:33:51,180 --> 00:33:52,180 hörte davon. 425 00:33:52,420 --> 00:33:53,920 Ich weiß noch nicht, was das soll. 426 00:33:54,160 --> 00:33:56,420 Ich bin überrascht, dass Sie noch nicht bei mir waren. 427 00:33:57,460 --> 00:33:58,460 Warum wollte ich? 428 00:33:59,500 --> 00:34:01,300 Hauptkommissar Faber hat keine Sekunde gezögert. 429 00:34:01,960 --> 00:34:04,780 Er wollte unbedingt mit mir über den Fall und den Stand der Ermittlung 430 00:34:07,780 --> 00:34:08,779 Oh. 431 00:34:10,199 --> 00:34:11,199 Ossi? 432 00:34:18,139 --> 00:34:19,920 Hat er jemanden nicht aufgebracht? 433 00:34:21,060 --> 00:34:22,060 Ja? 434 00:34:25,380 --> 00:34:27,239 Warum haust du denn nicht auf mich? 435 00:34:27,760 --> 00:34:28,760 Das war noch hier. 436 00:34:29,420 --> 00:34:30,420 In Dortmund. 437 00:34:35,880 --> 00:34:38,300 Petrovic? Du sollst doch bei mir bleiben. 438 00:34:39,239 --> 00:34:42,820 Konnte euch Christoph, Geschäftsführer, bei der Suche nach Petrovic behilflich 439 00:34:42,820 --> 00:34:43,820 sein? 440 00:34:49,940 --> 00:34:51,020 Wer soll das sein? 441 00:34:51,820 --> 00:34:53,760 Jetzt bist du wieder ganz, mein Schatz. 442 00:34:54,120 --> 00:34:58,400 Wenn wir rausfinden, wem das angetan hat, nehmen wir denjenigen wegen Mordes 443 00:34:58,400 --> 00:35:01,240 fest und es ist mir völlig egal, wer dabei mitunter geht. 444 00:35:05,740 --> 00:35:07,680 Du solltest nicht mehr hierher kommen, Ira. 445 00:35:09,140 --> 00:35:12,480 Es sei denn, du hast einen Durchsuchungsbeschluss oder einen 446 00:35:12,480 --> 00:35:13,480 Tasche. 447 00:35:16,980 --> 00:35:18,380 Es ist doch deine Entscheidung. 448 00:35:19,820 --> 00:35:22,680 In diesem Haus ist die Familie immer noch heilig. 449 00:35:23,760 --> 00:35:25,800 Ira, Schatz. 450 00:35:26,740 --> 00:35:28,680 Natürlich ist das auch Loriks Meinung. 451 00:35:42,670 --> 00:35:45,610 Otto ist am Neumarkt unterwegs und hört sich unter den Serben um, die dort 452 00:35:45,610 --> 00:35:46,610 liegen. 453 00:35:48,430 --> 00:35:49,430 Störe ich? 454 00:35:52,130 --> 00:35:55,290 Vielleicht soll er wieder zurück in seinen alten Job. Passt irgendwie besser 455 00:35:55,290 --> 00:35:58,470 ihm, oder? Möchten Sie ihn loswerden? Das würde ich Ihnen doch nicht antun. 456 00:36:03,430 --> 00:36:04,510 Sie wissen Bescheid. 457 00:36:09,250 --> 00:36:10,250 Und, verliebt? 458 00:36:11,990 --> 00:36:12,990 Weiß ich nicht. 459 00:36:13,970 --> 00:36:14,970 Woran hakt es denn? 460 00:36:16,110 --> 00:36:17,110 An mir. 461 00:36:22,910 --> 00:36:25,250 Sie haben sich hinter meinem Rücken mit Kossik getroffen. 462 00:36:26,610 --> 00:36:28,490 Soll ich den Kopf für den Mord an Haller hinhalten? 463 00:36:30,250 --> 00:36:32,690 Wollten wir rausfinden, ob er blöft. Und das tut er. 464 00:36:33,750 --> 00:36:34,870 Warum sollte ich Ihnen glauben? 465 00:36:35,090 --> 00:36:36,690 Weil Sie das können, Frau Herzog. 466 00:36:37,750 --> 00:36:38,830 Sehen, ob einer lügt. 467 00:36:41,460 --> 00:36:42,660 Kossik glaubt, dass ich es war. 468 00:36:43,560 --> 00:36:44,600 Und was denken Sie? 469 00:36:45,440 --> 00:36:47,140 Was ich gesagt habe, Kossik blöft. 470 00:36:48,120 --> 00:36:51,160 Es gibt keinen Beweis, der einen von uns beiden mit dem Mord an Halle in 471 00:36:51,160 --> 00:36:52,160 Verbindung bringt. 472 00:37:22,380 --> 00:37:23,740 Hast du diesen Mann hier irgendwo gesehen? 473 00:37:24,540 --> 00:37:25,540 Jugoslawe, Serbe? 474 00:37:38,020 --> 00:37:39,020 Noch nie gesehen. 475 00:37:41,120 --> 00:37:42,120 Nein? 476 00:37:44,780 --> 00:37:45,780 Nein. 477 00:37:56,249 --> 00:37:57,930 Ich bin's, ja. Der war wieder hier. 478 00:37:58,630 --> 00:37:59,790 Ja, der selber kommt jetzt mal. 479 00:38:16,750 --> 00:38:17,750 Sie auch nicht? 480 00:38:18,390 --> 00:38:20,450 Okay. Dann bleib ich hier trotzdem, ja? 481 00:38:20,730 --> 00:38:21,730 Ja. 482 00:39:45,700 --> 00:39:46,700 Runter! 483 00:39:47,740 --> 00:39:48,740 Runter! 484 00:40:34,700 --> 00:40:35,700 Sie waren doch schon mal hier. 485 00:40:37,540 --> 00:40:38,760 Das ist eine Weile her. 486 00:40:42,500 --> 00:40:43,760 Hauptkommissar Feller. 487 00:40:44,340 --> 00:40:45,500 So ähnlich, ja. 488 00:40:45,880 --> 00:40:46,880 Ja. 489 00:40:48,640 --> 00:40:54,340 Wegen diesem Polizisten, den Sie hier umgebracht haben, in seiner eigenen 490 00:40:54,340 --> 00:40:55,340 Wohnung, meine ich. 491 00:40:56,540 --> 00:40:58,680 Ja, war Leiter der KTU. 492 00:40:59,700 --> 00:41:02,400 Ja. Haben die Videoaufnahmen eigentlich was gebracht? 493 00:41:05,430 --> 00:41:08,210 Ja, es hat etwas gedauert, aber ja. 494 00:41:10,270 --> 00:41:11,270 Schönen Abend noch. 495 00:42:02,380 --> 00:42:03,380 passiert. 496 00:42:37,220 --> 00:42:38,680 Mirko Petrovic ist Serber. 497 00:42:39,760 --> 00:42:41,340 Der passt schon auf Kroatien. 498 00:42:42,360 --> 00:42:44,720 Eine gute Fälschung. 499 00:42:45,940 --> 00:42:47,280 Soweit ich das beurteilen kann. 500 00:42:49,280 --> 00:42:52,120 Und Petrovic hat Ihnen den Pass freiwillig gegeben, ja? Einfach so? 501 00:42:52,840 --> 00:42:54,080 Korrekt. Sie leben noch. 502 00:42:55,200 --> 00:43:00,160 Das LKA ist vor Ort, um Spuren zu sichern. 503 00:43:00,640 --> 00:43:01,640 Ja. 504 00:43:02,120 --> 00:43:04,980 Er muss einen verdammt guten Grund haben, wenn er riskiert, hier in 505 00:43:04,980 --> 00:43:09,580 aufzutauchen. Wohl kaum, um seinen Pass zuzuspielen. 506 00:43:10,520 --> 00:43:12,460 Warten wir darauf, was sich aus dem Pass ergibt. 507 00:43:13,420 --> 00:43:15,880 Ich möchte, dass Sie sich für den restlichen Tag freinehmen. 508 00:43:17,500 --> 00:43:18,500 Wozu? 509 00:43:18,740 --> 00:43:20,700 Ihnen wurde eine Waffe an den Kopf gehalten. 510 00:43:22,200 --> 00:43:23,980 Ach, dann komme ich schon klar. 511 00:43:24,280 --> 00:43:26,020 Und ich entscheide, dass Sie sich freinehmen. 512 00:43:26,360 --> 00:43:29,820 Ich kann auch eine psychologische Betreuung anordnen, wenn Ihnen das 513 00:43:38,830 --> 00:43:39,910 Warum so schweigsam? 514 00:43:41,910 --> 00:43:43,890 Ist doch schön, wenn andere die Arbeit machen. 515 00:43:45,810 --> 00:43:47,410 Die Akten vom LKA sind da. 516 00:43:52,970 --> 00:43:56,350 Christo und Petrovic waren nicht die einzigen, die damals angeklagt worden 517 00:43:56,870 --> 00:43:59,430 Es gab noch einen Vido Illic. 518 00:44:00,290 --> 00:44:03,730 Der war ebenfalls hoher Offizier der Einheit. 519 00:44:04,490 --> 00:44:07,590 Und Illich, dem hat ein Laubhaut in Duisburg gehört und der wurde heute 520 00:44:07,590 --> 00:44:08,990 tot in seiner Wohnung abgefunden. 521 00:44:09,390 --> 00:44:12,770 Aber im Gegensatz zu Christian Petrovic war er deutlich sorgloser mit seiner 522 00:44:12,770 --> 00:44:13,770 Identität. 523 00:44:14,410 --> 00:44:15,410 Ja. 524 00:44:17,330 --> 00:44:19,070 Das Ergebnis der Gesichtserkennung. 525 00:44:26,790 --> 00:44:28,710 Social Media hat er jedenfalls nicht gescheut. 526 00:44:35,790 --> 00:44:36,790 Was ist? 527 00:44:37,230 --> 00:44:38,390 Die Frau da hinten. 528 00:44:42,210 --> 00:44:44,630 Ist das unsere Zeugin? 529 00:44:45,270 --> 00:44:46,270 Maria Nowak? 530 00:44:47,590 --> 00:44:49,270 Könnte. Muss aber nicht. 531 00:44:50,450 --> 00:44:52,910 Ich frage mal die Kollegen von der IT, ob die uns helfen können. 532 00:45:09,200 --> 00:45:12,480 Sie waren doch dabei, als Herr Martens Tod aufgefunden wurde, oder? Ja. 533 00:45:12,700 --> 00:45:16,240 Im KTU -Bericht steht, dass irgendein Tier durch eine der Blutlachen gelaufen 534 00:45:16,240 --> 00:45:17,740 ist und dabei Spuren hinterlassen hat. 535 00:45:19,940 --> 00:45:22,020 Einer der Kollegen ist in einen Hundehaufen getreten. 536 00:45:22,460 --> 00:45:24,040 Sicher? Fragen Sie nach. 537 00:45:24,440 --> 00:45:25,440 Irgendwer von der KTU. 538 00:45:30,760 --> 00:45:34,740 Ein Kollege der KTU ist im Zuge der Ermittlung in einen Hundehaufen 539 00:45:35,100 --> 00:45:38,140 Hören Sie da mal... Hören Sie mir bitte kurz zu. 540 00:45:39,509 --> 00:45:42,230 Na, wer von den Kollegen vor Ort war, dafür gibt es ja ein bisschen, oder? 541 00:45:43,430 --> 00:45:45,610 Ich muss wissen, was das für ein Hund war. Ich brauche die DNA. 542 00:45:47,750 --> 00:45:49,870 Es ist mir völlig egal, was Sie davon halten. 543 00:46:04,850 --> 00:46:05,850 Was willst du immer? 544 00:46:06,300 --> 00:46:09,420 Ich will mit dir reden, ohne dass uns deine Schwester im Nacken wisst. 545 00:46:09,720 --> 00:46:11,000 Ich muss zu einer Phänissage. 546 00:46:33,160 --> 00:46:34,420 Du hast verhalten. 547 00:46:36,400 --> 00:46:38,340 Es hat mir mehr als einmal das Leben gerettet. 548 00:46:39,480 --> 00:46:40,480 Und mir. 549 00:46:47,120 --> 00:46:50,860 Als dir meine Kollegen das Foto von Christo gezeigt haben, dachten sie, er 550 00:46:50,860 --> 00:46:53,440 Golko Hassani, aber du hast sofort gewusst, wer das ist. 551 00:46:54,300 --> 00:46:57,940 Du weißt ganz genau, was Petrovic meiner Familie angetan hat. 552 00:47:00,100 --> 00:47:02,200 Jeder in deiner Familie weiß das, Lorik. 553 00:47:03,620 --> 00:47:04,840 Deswegen ist Clea hier. 554 00:47:06,259 --> 00:47:08,040 Deine Familie ist auf der Suche nach ihm. 555 00:47:08,840 --> 00:47:12,880 Ich nehme an, Edwin hat Christo erkannt, deswegen wurde er ermordet, richtig? 556 00:47:17,200 --> 00:47:18,320 Und Charles Martens? 557 00:47:18,600 --> 00:47:22,860 Was hat der deiner Familie angetan, dass er so bequält und gefoltert wurde? 558 00:47:27,420 --> 00:47:30,800 Du solltest Beweise haben, wenn du so etwas behauptest, Sarah. Ja, aber ich 559 00:47:30,800 --> 00:47:31,800 wollte... 560 00:47:33,040 --> 00:47:35,700 Überlass Petrovic mir und meinen Kollegen. 561 00:47:39,820 --> 00:47:42,640 Du glaubst wirklich, dass ich das zu entscheiden habe? 562 00:47:44,040 --> 00:47:46,960 Und das weißt du. 563 00:47:49,360 --> 00:47:56,240 Du hast dein eigenes 564 00:47:56,240 --> 00:47:57,240 Leben umgebaut. 565 00:47:57,620 --> 00:47:58,820 Ohne deine Familie. 566 00:48:05,740 --> 00:48:07,460 Ich bin Petrovic von der Bevölkerung. 567 00:48:44,300 --> 00:48:47,220 Die Kollegen aus Duisburg haben uns die Akte im Mordfall Vido Ilic gefügt. 568 00:48:48,840 --> 00:48:52,220 Ilic war bereits über eine Woche tot, als man seine Leiche heute Morgen 569 00:48:52,220 --> 00:48:53,220 hat. 570 00:48:53,540 --> 00:48:55,100 Da wurde er ebenfalls gefoltert. 571 00:48:56,860 --> 00:49:00,240 Ihm wurden Schnitte zugefügt, zwei Finger gebrochen. 572 00:49:02,800 --> 00:49:04,220 Und wer hat die Leiche entdeckt? 573 00:49:04,720 --> 00:49:06,240 Es gab einen Einbruch. 574 00:49:06,640 --> 00:49:09,520 Eine Nachbarin hat dann wohl den Leichengeruch aus der Wohnung bemerkt. 575 00:49:10,080 --> 00:49:12,420 Wurde das Foto schon bearbeitet, das mit Christo und Ilic? 576 00:49:13,520 --> 00:49:14,520 Ja, Moment. 577 00:49:15,300 --> 00:49:16,300 Hier. 578 00:49:22,000 --> 00:49:23,160 Ja, sie ist es. 579 00:49:26,560 --> 00:49:28,440 Ich habe gerade mit Kossik gesprochen. 580 00:49:29,180 --> 00:49:33,880 Laut seinem gefälschten Reisepass ist Mirkus Petrovic gestern Abend von 581 00:49:33,880 --> 00:49:36,020 über Düsseldorf nach Deutschland eingereist. 582 00:49:36,260 --> 00:49:39,220 Da waren Christo und Illich beide bereits tot. 583 00:49:41,500 --> 00:49:42,820 Ja, gut, dann... 584 00:49:44,220 --> 00:49:46,420 Erfährt Petrovic, dass Christo ermordet wurde. 585 00:49:47,100 --> 00:49:49,940 Sein anderer Kumpel Ilic meldet sich nicht, also fährt er hin. 586 00:49:50,860 --> 00:49:52,040 Aber niemand öffnet. 587 00:49:52,500 --> 00:49:56,280 Er bricht die Tür auf und findet die Leiche. 588 00:49:57,080 --> 00:49:58,080 Unterschätzen wir ihn nicht. 589 00:49:58,200 --> 00:50:04,960 Ein Versuch eines Alibis, abgestempelt im Reisepass. Aber warum ist ihm das so 590 00:50:04,960 --> 00:50:06,440 wichtig, zurückzukommen? 591 00:50:07,140 --> 00:50:08,460 Warum riskiert er das? 592 00:50:08,980 --> 00:50:09,980 Warum jetzt? 593 00:50:10,120 --> 00:50:13,380 Und dieser Einbruch heute Morgen? Alles deutet darauf hin, dass das war. 594 00:50:13,920 --> 00:50:16,860 Die Nachbarin, die den Einbruch gemeldet hat, meint Petrovic mit ziemlicher 595 00:50:16,860 --> 00:50:20,000 Sicherheit am Hausflur gesehen zu haben. Vielleicht befürchtet er bei Elitsch, 596 00:50:20,060 --> 00:50:22,920 irgendwas übersehen zu haben, irgendwas, was zu ihm führen könnte. 597 00:50:23,160 --> 00:50:27,040 Es tut mir leid, aber ich sehe immer noch kein Motiv. Ich wollte... Danke, 598 00:50:27,100 --> 00:50:28,780 Veterinärforensik. Hä? 599 00:50:29,600 --> 00:50:31,140 Veterinärforensik? Sollte reichen. 600 00:50:31,560 --> 00:50:32,560 Was sollte reichen? 601 00:50:33,640 --> 00:50:34,700 Was sollte reichen? 602 00:50:35,780 --> 00:50:37,820 Sag mal, kann mir da irgendjemand erklären, was hier los ist? 603 00:50:38,860 --> 00:50:40,140 Ich war schon in Belgrad raus. 604 00:50:45,330 --> 00:50:47,010 Ira! Falls du Loving suchst. 605 00:50:47,450 --> 00:50:48,470 Der ist in der Galerie. 606 00:50:48,810 --> 00:50:50,710 Das ist doch nicht dein Hund, das ist doch nicht Luana. 607 00:50:51,150 --> 00:50:53,370 Die arme Kleine hat sich das Genick gebrochen. 608 00:50:53,590 --> 00:50:54,650 Kannst du dir das vorstellen? 609 00:50:55,450 --> 00:50:56,830 Das ist so zart. 610 00:50:57,250 --> 00:50:58,850 Hier, genau hier. 611 00:50:59,670 --> 00:51:04,170 Man ist nur einen Augenblick nicht bei der Sache und dann... Wo ist sie? 612 00:51:05,670 --> 00:51:08,030 Die städtische Müllabruhe hat sich Ira angenommen. 613 00:51:10,830 --> 00:51:12,910 Und die Sachen hast du auch schon alle ausgetauscht, ja? 614 00:51:13,870 --> 00:51:15,770 Das hätte ich ja alles nicht ertragen können. 615 00:51:18,030 --> 00:51:23,170 Manchmal, meine liebe Ira, muss man einen Schlussstrich ziehen und von vorne 616 00:51:23,170 --> 00:51:24,170 anfangen. 617 00:51:24,710 --> 00:51:28,450 Ja, das ist manchmal das einzig Richtige, was man noch tun kann. 618 00:51:30,550 --> 00:51:32,150 Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, Frau Nowak. 619 00:51:34,250 --> 00:51:35,470 Einfach stehen lassen. 620 00:51:59,430 --> 00:52:04,010 Der Mann, dem das Laufhaus in Duisburg gehört hat, ist Vido Illitsch. 621 00:52:04,630 --> 00:52:06,490 Er wurde ebenfalls ermordet. 622 00:52:10,090 --> 00:52:15,270 Vido war ein lauter Mann. 623 00:52:16,430 --> 00:52:20,650 Viel Trinken, viel Party, viel Ärger. 624 00:52:21,150 --> 00:52:24,530 Haben Sie in Duisburg auch Bogdan Christo kennengelernt? 625 00:52:31,820 --> 00:52:36,400 Als ich nach Dortmund gegangen bin, wollte er mich wiedersehen. 626 00:52:39,560 --> 00:52:43,120 Aber zwei Tote, die sie kannten, 627 00:52:43,380 --> 00:52:49,200 beide wurden ermordet. 628 00:52:53,760 --> 00:52:56,460 Ich habe gesehen, wer geschossen hat. 629 00:53:00,720 --> 00:53:01,720 Dieser Mann. 630 00:53:02,160 --> 00:53:03,300 Mir kommt Petrus. 631 00:53:10,580 --> 00:53:11,580 Maria. 632 00:53:15,160 --> 00:53:16,720 Darf ich fragen, worum es geht? 633 00:53:17,060 --> 00:53:18,920 Wir hatten noch ein paar offene Fragen zu klären. 634 00:53:19,520 --> 00:53:21,000 Ronova kannte beide Opfer. 635 00:53:23,360 --> 00:53:25,980 Es wäre gut gewesen, wenn wir das vorher gewusst hätten. 636 00:53:26,300 --> 00:53:28,360 Ich wusste nicht, dass Vido tot... 637 00:53:30,830 --> 00:53:34,630 Wurde Frau Nowak über ihre Rechte aufgeklärt? Dazu besteht aktuell kein 638 00:53:35,830 --> 00:53:36,830 Kann ich gehen? 639 00:53:37,490 --> 00:53:40,790 Wir sehen uns heute Abend zu Hause. 640 00:53:46,370 --> 00:53:47,510 Sie wohnt bei Ihnen? 641 00:53:48,130 --> 00:53:49,210 Bist ihr was gefunden? 642 00:53:59,370 --> 00:54:02,190 Also eins muss man ihnen lassen. Mit einem Haufen Hundescheiß einen 643 00:54:02,190 --> 00:54:04,310 Durchsuchungsbeschluss zu bekommen, das schafft nicht jeder. 644 00:54:05,130 --> 00:54:06,150 Hat nur nichts gebracht. 645 00:54:07,450 --> 00:54:09,930 Woher wussten Sie, dass Lorik Dukas Schwester in Dortmund ist? 646 00:54:12,290 --> 00:54:14,530 Vermutlich aus den Ermittlungsakten. Sieht aber nicht drin. 647 00:54:15,530 --> 00:54:16,710 Auch nicht, dass sie einen Hund hat. 648 00:54:20,670 --> 00:54:23,570 Ich lasse eh nicht locker, bis ich weiß, was da zwischen Ihnen und dem Dukas 649 00:54:23,570 --> 00:54:24,570 abläuft. 650 00:54:30,350 --> 00:54:31,410 Sie waren im Kusserhof. 651 00:54:32,730 --> 00:54:37,530 Ich habe zur ersten deutschen Einheit mit K. von Monberg gehört, mich 652 00:54:37,530 --> 00:54:40,370 gemeldet. Da habe ich dann Lorek Duka kennengelernt. 653 00:54:41,030 --> 00:54:46,530 Er war bei der UCK, einer paramilitärischen Einheit. Wir haben 654 00:54:46,530 --> 00:54:47,710 dieselbe Sache gekämpft. 655 00:54:50,670 --> 00:54:54,170 Petrovic hat Loreks Eltern erschießen müssen. 656 00:54:55,610 --> 00:54:58,610 Teile ihrer Überreste wurden dann aus einem Massengras geborgen. 657 00:55:02,800 --> 00:55:04,180 Was ist mit dieser Clea, Duca? 658 00:55:04,500 --> 00:55:05,640 Nur ich große Schwester? 659 00:55:06,300 --> 00:55:09,060 Ich bin mir sicher, dass sie das Glas Martens antun ließ. 660 00:55:09,280 --> 00:55:11,860 Der kann es aber nicht beweisen, weil ich es verbockt habe. 661 00:55:13,120 --> 00:55:14,120 Naja, und wie? 662 00:55:16,340 --> 00:55:18,580 Ein falsches Wort zur falschen Fremd. 663 00:55:20,520 --> 00:55:21,520 Nur ein Thema. 664 00:55:36,140 --> 00:55:37,140 Ist schon eine Weile her? 665 00:55:37,600 --> 00:55:39,020 Ja, ich erinnere mich. 666 00:55:39,440 --> 00:55:40,440 Gibt es Probleme? 667 00:55:40,920 --> 00:55:42,520 Wer hat die nicht in Zeiten wie diesen? 668 00:55:43,220 --> 00:55:44,560 Ich habe vielleicht einen Käufer gefunden. 669 00:55:45,300 --> 00:55:48,200 Und, was hat das mit mir zu tun? 670 00:55:48,820 --> 00:55:50,100 Das ist ein Kollege von Ihnen. 671 00:55:50,460 --> 00:55:53,280 Er hat mir seine Nummer nicht gegeben und ich dachte, vielleicht können Sie 672 00:55:53,280 --> 00:55:54,280 die beschaffen. 673 00:55:58,080 --> 00:55:59,180 Wie heißt der Kollege? 674 00:56:00,680 --> 00:56:01,680 Faber. 675 00:56:02,080 --> 00:56:05,200 Ich habe den Wagen waschen lassen, glänzt viel neu und ich... 676 00:56:29,920 --> 00:56:30,920 Wieso hat mich noch der Bunker geschickt? 677 00:56:48,300 --> 00:56:55,180 Er wollte mit russischer Hure schlafen. 678 00:56:58,180 --> 00:57:00,320 Ich möchte, dass er das wieder tut. 679 00:57:01,300 --> 00:57:02,560 Ich schwöre. 680 00:57:02,960 --> 00:57:06,280 Er sagt, ich gehe nach Dortmund. 681 00:57:26,760 --> 00:57:32,020 Alles, aber wirklich alles gemacht, um meine Kinder abzulenken. 682 00:57:33,980 --> 00:57:35,140 Das bin ich. 683 00:57:36,440 --> 00:57:37,640 Da war ich 14. 684 00:57:38,560 --> 00:57:41,360 Vielleicht brauche ich deswegen auch immer so viele Haare um mich rum. 685 00:57:46,320 --> 00:57:47,320 Kulturradio. 686 00:57:47,620 --> 00:57:48,620 Die Haare? 687 00:57:49,960 --> 00:57:50,980 Meine Mutter. 688 00:57:54,510 --> 00:57:56,290 Wir wussten, was sie den Frauen antun. 689 00:57:59,910 --> 00:58:01,650 Ich habe mich im Wald versteckt. 690 00:58:05,830 --> 00:58:09,990 Meine Mutter und viele andere Frauen aus dem Dorf haben sie mitgenommen. 691 00:58:13,010 --> 00:58:15,490 Sie wollten nicht nur vergewaltigen und verletzen. 692 00:58:18,230 --> 00:58:20,010 Sie wollten uns auslöschen. 693 00:58:22,670 --> 00:58:24,270 Dass wir uns selbst verlieben. 694 00:58:35,180 --> 00:58:36,180 sich in dich rein. 695 00:58:37,940 --> 00:58:39,060 Tag um Tag. 696 00:58:40,820 --> 00:58:44,240 Aber innen drin ist es leer. 697 00:59:19,950 --> 00:59:21,270 Wie haben Sie es rausgefunden? 698 00:59:21,850 --> 00:59:23,210 Das spricht doch keine Rolle. 699 00:59:23,450 --> 00:59:24,450 Wie? 700 00:59:26,250 --> 00:59:31,450 Als Halle ermordet wurde, stand Gabers Wagen auf dem Parkdeck der 701 00:59:34,230 --> 00:59:37,490 In seinem Handy, in seinem Büro. 702 00:59:38,570 --> 00:59:40,350 Laut Dienstplan hat er gearbeitet. 703 00:59:41,150 --> 00:59:45,850 Ich habe mich gefragt, wie Gaber zum Tatort kam. 704 00:59:46,650 --> 00:59:48,130 Kostik hat sich das selber gefragt. 705 00:59:49,290 --> 00:59:51,810 Der hat jede Überwachungskamera in der Gegend überprüfen lassen. 706 00:59:53,110 --> 00:59:55,710 Ich habe mich auf die privaten Kameras konzentriert. 707 00:59:57,130 --> 00:59:58,890 Viele von denen dürfte es überhaupt nicht geben. 708 01:00:01,250 --> 01:00:02,250 Warum? 709 01:00:03,910 --> 01:00:09,210 Warum machen Sie es nicht einfach, dass ich beruhige? Es tut mir leid. Haller 710 01:00:09,210 --> 01:00:10,510 war tot, es war vorbei. 711 01:00:10,890 --> 01:00:12,050 Es tut mir leid. 712 01:00:12,630 --> 01:00:15,110 Müssen Sie immer dieser scheiß Vater sein. 713 01:00:17,730 --> 01:00:18,730 Können Sie nicht? 714 01:00:19,560 --> 01:00:22,940 Ich wollte Gabor auf einem dieser Videos sehen, aber nur nicht sie. 715 01:00:23,760 --> 01:00:28,520 Ich... Ich wollte nur mit ihm reden. 716 01:00:29,540 --> 01:00:31,380 Ich wollte, dass er endlich aufhört. 717 01:00:32,420 --> 01:00:33,780 Er hat mich erpresst. 718 01:00:34,040 --> 01:00:39,000 Er war sogar bei meiner Mutter in der JVA. Er wollte, dass ich gegen mich 719 01:00:39,000 --> 01:00:41,920 aussage. Wir haben unsere Verboten in Kontakt. 720 01:00:42,420 --> 01:00:44,100 Er hat mich unter Druck gesetzt. 721 01:00:45,440 --> 01:00:48,220 Entweder ich helfe ihm, damit sie rausfliegen, oder er gibt all seinen 722 01:00:48,220 --> 01:00:49,260 Informationen preis. 723 01:00:49,860 --> 01:00:53,540 Oh Gott, sie hätten mir helfen sollen, wirklich. 724 01:01:01,900 --> 01:01:03,580 Ich habe so viel bekommen. 725 01:01:06,320 --> 01:01:08,700 Dann wollte ich ihn zur Vernunft bringen. 726 01:01:11,370 --> 01:01:14,350 dass ich gleich mit Benzin übergießen und ihm das Feuerzeug reichen könnte. 727 01:01:14,570 --> 01:01:18,190 Es hätte mir so gefallen, mich so hilflos zu sehen. 728 01:01:20,870 --> 01:01:22,630 Ich brauche kein Hund, Frau Herzog. 729 01:01:23,830 --> 01:01:24,830 Ich habe ja sie. 730 01:01:26,050 --> 01:01:27,630 Mir hat nämlich jemand runtergehauen. 731 01:01:28,910 --> 01:01:34,870 Er hat mich gestoßen und dann... Der Messerblock hinter mir. 732 01:01:35,090 --> 01:01:40,450 Ich habe das... Ich habe das Messer genommen. 733 01:01:43,280 --> 01:01:48,360 Und dann hat er gesagt, ich habe dreimal zugestochen, dreimal. 734 01:01:50,840 --> 01:01:54,540 Aber das kann nicht sein. 735 01:01:57,800 --> 01:01:58,980 Das kann nicht sein. 736 01:02:15,210 --> 01:02:16,210 Nehmen Sie mich fest? 737 01:02:20,150 --> 01:02:21,650 Ich habe keine Ahnung. 738 01:02:31,250 --> 01:02:32,530 Wer weiß es noch? 739 01:02:36,050 --> 01:02:37,310 Nur Sie und ich. 740 01:02:40,570 --> 01:02:42,150 Und mein alter Wagen? 741 01:02:42,470 --> 01:02:43,470 Ja. 742 01:02:45,580 --> 01:02:49,240 Wir beide kennen doch da einen Schrotthändler, oder? 743 01:02:51,220 --> 01:02:53,860 Ich hatte den Eindruck, Sie haben damals ganz schön viel Spaß gehabt. 744 01:02:57,140 --> 01:02:58,140 Nein. 745 01:03:04,800 --> 01:03:06,980 Sie sind der einzige Mensch, dem ich vertraue. 746 01:03:10,000 --> 01:03:11,600 Der einzige Freund, den ich habe. 747 01:03:16,200 --> 01:03:17,200 See you later 748 01:04:01,520 --> 01:04:02,520 Bist du sicher? 749 01:04:02,540 --> 01:04:03,540 Hm. 750 01:04:04,000 --> 01:04:05,400 Schon wieder zurück im Dienst? 751 01:04:08,780 --> 01:04:10,300 Schlafen tue ich jedenfalls besser als du. 752 01:04:16,200 --> 01:04:17,220 Das Faber. 753 01:04:18,720 --> 01:04:20,360 Der steht draußen, holt mich ab. 754 01:04:23,180 --> 01:04:24,840 Hat er eigentlich jemals was dazu gesagt? 755 01:04:26,200 --> 01:04:27,980 Dass er hinter deinem Rücken bei Kossik war? 756 01:04:29,120 --> 01:04:30,600 Er sagt, Kossik läuft nicht. 757 01:04:30,920 --> 01:04:31,920 Und das glaubst du? 758 01:04:35,160 --> 01:04:37,700 Wenn dich hier irgendjemand zu manipulieren versucht, dann ist es 759 01:04:38,760 --> 01:04:40,140 Wer soll das denn sonst gewesen sein? 760 01:04:43,760 --> 01:04:44,760 Otto. 761 01:04:47,020 --> 01:04:48,020 Ja? 762 01:04:51,200 --> 01:04:52,360 Wir reden später, ja? 763 01:04:54,380 --> 01:04:55,380 Rosa. 764 01:05:42,320 --> 01:05:43,820 Petrovic, bist du sicher? 765 01:05:45,800 --> 01:05:46,800 Wo genau? 766 01:05:48,100 --> 01:05:49,100 Wo? 767 01:05:51,200 --> 01:05:52,340 Weißt du mehr Bescheid? 768 01:05:57,340 --> 01:05:58,340 Guten Morgen. 769 01:06:00,100 --> 01:06:01,100 Guten Morgen. 770 01:06:01,620 --> 01:06:03,380 Kümmerst du dich bitte um Kaffee? Ich muss los. 771 01:06:19,400 --> 01:06:20,400 Was machen Sie hier? 772 01:06:21,280 --> 01:06:22,720 Haben Sie die KTU gerufen? 773 01:06:23,700 --> 01:06:24,700 Ja. 774 01:06:25,000 --> 01:06:26,120 Aber eine Sache noch. 775 01:06:27,900 --> 01:06:28,900 Magnus Gabor. 776 01:06:30,060 --> 01:06:32,320 Haben Sie ihn erschossen, um alles zu vertuschen? 777 01:06:36,440 --> 01:06:37,920 Sie kennen meine Aussage. 778 01:06:41,220 --> 01:06:42,360 Ich war mir sicher. 779 01:06:43,360 --> 01:06:45,700 Ich war mir ganz sicher, dass er auf Gossik schielt. 780 01:06:47,500 --> 01:06:48,900 Und deshalb habe ich geschossen. 781 01:06:59,880 --> 01:07:02,520 Edwin Berischer erkennt Bogdan Christo im Vibor. 782 01:07:03,920 --> 01:07:05,920 Folgt ihm und wird von ihm getötet. 783 01:07:06,200 --> 01:07:09,640 Aber die Duker -Familie hat weder Christo ermordet, noch Vido Ilic. 784 01:07:10,400 --> 01:07:11,400 Sagt wer? 785 01:07:11,820 --> 01:07:12,820 Kollegin Knafnig. 786 01:07:13,720 --> 01:07:14,900 Und sie glauben ihr? 787 01:07:15,380 --> 01:07:17,400 Wir sind jetzt ein Team und haben uns alle lieb. 788 01:07:18,600 --> 01:07:19,820 Ja, aber... 789 01:07:40,490 --> 01:07:42,790 Wir haben Hinweise erhalten, wo sich Petrovich vermutlich gerade aufhält. 790 01:07:43,010 --> 01:07:44,030 SDK ist verständigt. 791 01:07:44,470 --> 01:07:45,470 Ich komme mit. 792 01:07:48,950 --> 01:07:49,950 Was haben Sie da? 793 01:07:50,990 --> 01:07:51,990 Nur eine Halterfrage. 794 01:07:53,030 --> 01:07:54,630 Hat das mit unserem Fall zu tun? 795 01:07:55,050 --> 01:07:56,510 Faber hat sich dafür interessiert. 796 01:07:57,290 --> 01:07:58,370 Stehe ich mir später an. 797 01:08:01,770 --> 01:08:05,410 An beiden Opfern, Illich und Christo, wurde dieselbe DNA -Spur gefunden? 798 01:08:06,270 --> 01:08:07,730 Die von Maria Norag. 799 01:08:08,560 --> 01:08:09,980 Sie hatte ja auch mit beiden Kontakt. 800 01:08:11,260 --> 01:08:12,380 Bisschen viel Zufall, oder? 801 01:08:15,160 --> 01:08:19,200 Wenn Maria Nowak von Vido Ilic und Bogdan Christo zur Prostitution 802 01:08:19,200 --> 01:08:21,140 wurde, dann wäre das sein Motiv. 803 01:08:22,260 --> 01:08:24,060 Aber wie passt Petrovic damit ins Bild? 804 01:08:24,420 --> 01:08:25,979 Er war von Anfang an ihr Ziel. 805 01:08:26,660 --> 01:08:27,859 Es geht ja vor allem um ihn. 806 01:08:30,920 --> 01:08:35,040 Sie will wissen, wo Petrovic lebt, deswegen folgt sie Ilic. Aber der verrät 807 01:08:35,040 --> 01:08:36,279 nicht. Sie tötet ihn. 808 01:08:36,830 --> 01:08:40,090 Ilic und Christus sind Kumpel. Christus hat sie bei Ilic in Duisburg 809 01:08:40,090 --> 01:08:42,729 kennengelernt. Die gemeinsame Sau ist in der Sauna. 810 01:08:43,029 --> 01:08:46,310 Und jetzt versucht sie, in Christus näher zu kommen, hier in Dortmund. 811 01:08:46,729 --> 01:08:49,689 Und als sie in seinem Haus ist, wehrt er sich. 812 01:08:50,370 --> 01:08:56,330 Sie verliert die Kontrolle und muss ihn erschießen, bevor sie ihn nach Petrovic 813 01:08:56,330 --> 01:08:57,330 befragen können. 814 01:08:59,689 --> 01:09:02,270 Und DNA dürfte man ja ruhig von ihr in seiner Wohnung finden. 815 01:09:02,689 --> 01:09:04,430 Na, putzen musste sie nicht. 816 01:09:06,750 --> 01:09:08,689 Aber sie musste die Tatwaffe verschwinden lassen. 817 01:09:09,529 --> 01:09:12,870 Wir haben am Tatort alles abgesucht. Wohnung, Keller, Haus, Garten, alles. 818 01:09:13,590 --> 01:09:17,609 Hat jemand gesehen, wie Frau Nowak aus dem Taxi stieg? Ja, ich, unten. 819 01:09:19,090 --> 01:09:21,149 Und sie kam direkt hier hoch in ihr Zimmer? 820 01:09:21,750 --> 01:09:24,670 Ich bin mit ihr hier raus. Sie fühlte sich ja wohl nicht gut. 821 01:09:30,569 --> 01:09:32,290 Der Taxifahrer bestätigt nochmal. 822 01:09:32,880 --> 01:09:35,880 Er hat genau gesehen, wie sie aus dem Haus gekommen ist, direkt in sein Taxi 823 01:09:35,880 --> 01:09:37,260 hier vom Eingang hat er sie abgesetzt. 824 01:09:40,000 --> 01:09:42,920 Also, sie muss Christo töten. 825 01:09:44,880 --> 01:09:46,439 Und was macht sie jetzt, Frau Herzog? 826 01:09:48,680 --> 01:09:50,380 Wie soll sie noch an Petrubitsch rankommen? 827 01:09:51,859 --> 01:09:53,300 Wie improvisiert man da? 828 01:09:55,600 --> 01:09:56,900 Die Hunter stand da dort. 829 01:09:57,480 --> 01:09:59,120 Sie wollte, dass wir sie darüber finden. 830 01:09:59,900 --> 01:10:01,240 Ja, und wir finden sie. 831 01:10:01,560 --> 01:10:03,060 Nehmen wir die verängstigte Zeugin ab. 832 01:10:05,000 --> 01:10:07,720 Und dann behauptet sie, Petrovic als Mörder erkannt zu haben. 833 01:10:08,720 --> 01:10:09,760 Ja, und was machen wir? 834 01:10:10,180 --> 01:10:11,300 Wir suchen nach ihm. 835 01:10:12,860 --> 01:10:13,980 Und sie benutzt uns. 836 01:10:16,360 --> 01:10:18,180 Benutzt uns alle, um ihn zu finden. 837 01:10:21,760 --> 01:10:23,380 Die Waffe, die muss ja irgendwo noch sein. 838 01:10:24,160 --> 01:10:26,000 Und Handschuhe wird sie auch getragen haben. 839 01:10:26,740 --> 01:10:27,860 Was ist mit der Dusche? 840 01:11:08,330 --> 01:11:10,310 Das ist das erste Mal hier, wann wird gerade der Müll abgeholt. 841 01:11:38,670 --> 01:11:42,290 In Haus 12 haben wir aktuell den höchsten Stromverbrauch. Auf dem Gelände 842 01:11:42,290 --> 01:11:43,830 befindet sich nur noch eine Gärtnerin. 843 01:11:44,370 --> 01:11:48,310 Wir werden mit zwei Teams vorgehen. Team A wird hier in der Häuserreihe 844 01:11:48,310 --> 01:11:49,310 vorbeigehen. Sorry. 845 01:11:51,230 --> 01:11:52,230 Maria? 846 01:11:52,510 --> 01:11:54,650 Bei Polizei sagt sie, du bist bei Einsatz. 847 01:11:55,230 --> 01:11:57,190 Ja, ich... Was ist los? 848 01:11:57,510 --> 01:11:58,930 Ich glaube, ich habe ihn gesehen. 849 01:12:00,310 --> 01:12:01,730 Beethoven? Wo? 850 01:12:02,150 --> 01:12:03,230 Hier, vor Haus. 851 01:12:03,850 --> 01:12:05,450 Wenn er weiß, wo ich bin. 852 01:12:07,340 --> 01:12:09,380 Das kann nicht sein. Du musst dich getäuscht haben. 853 01:12:09,760 --> 01:12:11,460 Doch, doch, ich habe ihn gesehen. 854 01:12:14,100 --> 01:12:15,980 Vertrau mir. Du bist in Sicherheit. 855 01:12:16,420 --> 01:12:18,700 Wir sind kurz davor, ihn festzunehmen. 856 01:12:19,120 --> 01:12:21,000 Okay? Warum komme ich da in den Klassmatch? 857 01:12:21,300 --> 01:12:22,720 Ich melde mich, sobald wir ihn haben. 858 01:12:25,840 --> 01:12:27,020 War das Ihr Informant? 859 01:12:27,520 --> 01:12:30,360 Den gesteckten, dass Petrovich sich in der Musterhaussiedlung versteckt? 860 01:12:30,580 --> 01:12:33,100 Woher kamen die hin? Von einer zuverlässigen Person. 861 01:12:33,400 --> 01:12:34,460 Das muss reichen. 862 01:12:34,820 --> 01:12:35,860 Wenn es aufs Fuß geht. 863 01:12:36,490 --> 01:12:37,650 Damit ist es sicherlich nicht. 864 01:12:42,450 --> 01:12:46,350 Also Ihr Timing war noch nie gut, Faber. Wir suchen Frau Nowak. Sie steht unter 865 01:12:46,350 --> 01:12:47,830 dringendem... Wir haben Petrovic gefunden. 866 01:12:48,050 --> 01:12:49,090 Ich stecke ihn in den Standort, ja? 867 01:12:50,790 --> 01:12:52,950 Wir haben Petrovic gefunden. Wir schicken ihn in den Standort. 868 01:12:53,450 --> 01:12:54,470 Mit aufgelegt. 869 01:16:30,990 --> 01:16:31,990 Vielen Dank. 870 01:17:25,610 --> 01:17:26,610 Vater! 871 01:19:55,520 --> 01:19:56,520 Alles okay? 872 01:19:59,760 --> 01:20:00,760 Bei dir? 873 01:20:03,640 --> 01:20:05,700 Komm, wir gehen nach Hause. 874 01:20:48,620 --> 01:20:52,440 Wirklich, Sie glauben, dass ich auf Sie schieße? 875 01:21:09,620 --> 01:21:11,980 Ich muss die Würste noch wegbringen. 876 01:21:22,030 --> 01:21:26,250 War das von Anfang an dein Plan, mich auszunutzen? 877 01:21:36,630 --> 01:21:37,830 Brauchst du einen Anwalt? 878 01:21:38,910 --> 01:21:40,490 Soll ich jemanden für dich anrufen? 879 01:21:44,370 --> 01:21:46,050 Ich bin serbischer Blut. 880 01:21:50,320 --> 01:21:51,620 Deine Mutter wurde vergewaltigt. 881 01:21:52,260 --> 01:21:54,660 Er hat selber erlebt wie deine Mutter. 882 01:21:58,380 --> 01:22:02,140 Warum Petrovic? Es gab so viele von ihnen. 883 01:22:07,480 --> 01:22:08,960 Er ist mein Vater. 884 01:22:37,930 --> 01:22:39,350 Was denken Leute, was Krieg ist? 885 01:22:39,770 --> 01:22:41,230 Ein paar Bilder von Nachrichten. 886 01:22:42,570 --> 01:22:44,110 Bisschen betroffen sein am Abendessen. 887 01:24:52,620 --> 01:24:53,620 Wo ist sie? 888 01:24:55,960 --> 01:24:58,960 Ich dachte, sie wäre schon längst in Düsseldorf, schön shoppen auf der Kühl. 889 01:25:00,180 --> 01:25:02,220 Sie haben vor ein paar Tagen eine Halterabfrage gemacht. 890 01:25:04,460 --> 01:25:07,400 Sie wussten, dass sich Frau Herzog in der Nähe des Tatorts aufhielt, als 891 01:25:07,400 --> 01:25:08,580 Sebastian Haller ermordet wurde. 892 01:25:09,320 --> 01:25:11,760 Frau Herzog ist leider nicht da, sonst könnten wir sie fragen. 893 01:25:12,000 --> 01:25:13,000 Wo ist sie dann? 894 01:25:14,280 --> 01:25:17,140 Hören Sie auf, mich anzulügen. Ich weiß es nicht, Herr Gott! 895 01:25:23,660 --> 01:25:24,740 Und? Nehmen Sie mich jetzt fest? 896 01:25:35,140 --> 01:25:36,920 Damit verraten Sie alles, was Sie noch sind. 897 01:26:26,860 --> 01:26:30,060 Martina wünscht sich bestimmt, dass Sie in Zukunft nicht ständig hier sitzen. 898 01:26:32,420 --> 01:26:34,000 Manches ändert sich eben nie. 899 01:26:36,240 --> 01:26:37,960 Und manchmal ändert sich alles. 900 01:26:39,420 --> 01:26:41,280 Und dann wird es Zeit, loszulassen. 901 01:26:48,380 --> 01:26:49,960 Staatsanwalt Matuschek weiß Bescheid. 902 01:26:51,480 --> 01:26:52,840 Sie holen mich gleich ab. 903 01:27:10,890 --> 01:27:11,890 Rosa, ich... Nicht. 904 01:27:14,410 --> 01:27:16,090 Ich weiß, dass du nicht anders kannst. 905 01:28:17,900 --> 01:28:20,740 Frau Herzog, Sie sind mit festgenommen wegen des Verdachts, den Patienten 906 01:28:20,740 --> 01:28:21,740 getötet zu haben. 907 01:28:24,720 --> 01:28:27,520 Sie haben das Recht zu schweigen und den Anwalt zu kontaktieren. 65621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.