All language subtitles for Tatort S2026E08 Schmerz 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,920 --> 00:00:44,920
Waffe weg!
2
00:00:45,460 --> 00:00:47,140
Die Waffe weg, habe ich gesagt!
3
00:00:59,520 --> 00:01:01,020
Wer wollte sich ergeben?
4
00:01:03,160 --> 00:01:04,160
Verdammt nochmal!
5
00:01:44,840 --> 00:01:47,640
Opfer heißt Golko Hasani.
6
00:01:48,380 --> 00:01:49,600
Stimmt aus Serbien.
7
00:01:50,760 --> 00:01:53,000
Gehört einem Club hier in Dortmund, das
Vibra.
8
00:01:53,420 --> 00:01:54,399
Guten Morgen.
9
00:01:54,400 --> 00:01:56,220
Letzte Woche hatte ich einen jungen Mann
auf dem Tisch.
10
00:01:56,720 --> 00:02:00,820
Zwei Stiche im Bauch, einer im Hals. Das
Opfer wurde vor dem Vibra zuletzt
11
00:02:00,820 --> 00:02:01,820
lebend gesehen.
12
00:02:02,640 --> 00:02:05,220
Er hier wurde nicht erstochen, sondern
erschossen.
13
00:02:05,900 --> 00:02:10,320
Eine Kugel traf von hinten ins
Schulterblatt, zwei in die Brust. Das
14
00:02:10,320 --> 00:02:12,040
vor so zwei, maximal vier Stunden
passiert.
15
00:02:12,820 --> 00:02:13,820
Also.
16
00:02:14,010 --> 00:02:19,150
Er macht die Tür auf, kommt zu einem
Kampf, er wirft dem Täter die Jacke am
17
00:02:19,150 --> 00:02:21,230
Kopf. Ja, vielleicht, wissen wir nicht.
18
00:02:21,490 --> 00:02:23,350
Auf jeden Fall gewinnt er Zeit.
19
00:02:23,990 --> 00:02:29,030
Er löscht hier die Treppe hoch, wird
dann hier zum ersten Mal in den Rücken
20
00:02:29,030 --> 00:02:33,350
getroffen. Er schafft aber noch, hier
bis zur Schublade, greift sich die
21
00:02:33,430 --> 00:02:35,210
wendet sich dem Täter zu.
22
00:02:35,470 --> 00:02:38,110
Bam, bam, zwei Schüsse in die Brust,
tot.
23
00:02:39,890 --> 00:02:41,710
Ja, einmal im Leben den Faber machen.
24
00:02:43,020 --> 00:02:44,200
Das war so nicht geplant.
25
00:02:45,220 --> 00:02:46,620
Aber der Täter hatte sich im Griff.
26
00:02:46,860 --> 00:02:48,120
Ich höre mich mal bei den Nachbarn um.
27
00:02:48,780 --> 00:02:50,360
Vielleicht hat jemand was von den
Schüssen gehört.
28
00:02:50,780 --> 00:02:53,700
Die KTU hat noch eine zweite Waffe
gefunden, da im Schlafzimmer.
29
00:02:54,440 --> 00:02:55,980
Ich glaube, sie müssen da über den
Balkon.
30
00:02:56,540 --> 00:02:57,540
Okay, danke.
31
00:03:22,270 --> 00:03:24,110
Hier, eine Waffe da vorne.
32
00:03:25,930 --> 00:03:27,870
Zweite Waffe hier im Schlafzimmer.
33
00:03:29,050 --> 00:03:33,550
So jede Menge Kohle, ein bisschen Koks
und jetzt kommen noch ein paar. Und zwar
34
00:03:33,550 --> 00:03:37,050
diesmal auf den Namen Elias Petridis.
35
00:03:37,870 --> 00:03:39,150
Grieche, auch nicht schlecht, oder?
36
00:03:39,470 --> 00:03:44,170
Ja, da war jemand nervös und allzeit
bereit auf Reisen zu gehen.
37
00:03:45,110 --> 00:03:47,170
Feuchtlicher Gleitgel, Kondome.
38
00:03:52,079 --> 00:03:53,079
Silver Lounge.
39
00:03:53,800 --> 00:03:56,440
Wo lag die denn, die Tasche? Äh, da auf
dem Bett.
40
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
Und da?
41
00:04:02,820 --> 00:04:05,860
Eine Nachbarin hat ausgesagt, dass sie
eine Frau gesehen hat, die wohl ziemlich
42
00:04:05,860 --> 00:04:06,860
nervös war.
43
00:04:07,140 --> 00:04:08,560
Dann ist sie in ein Taxi eingestiegen.
44
00:04:08,960 --> 00:04:09,959
Nur mein Schild.
45
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Na dann nein.
46
00:04:11,180 --> 00:04:13,740
Aber die Dame konnte sich noch an den
Namen der Firma erinnern.
47
00:04:14,180 --> 00:04:15,180
Ich hänge mich dran, ja?
48
00:04:15,300 --> 00:04:16,300
Ja.
49
00:04:25,120 --> 00:04:28,060
Der Taxifahrer hat die junge Frau genau
hier vorm Eingang abgewürzt.
50
00:04:31,960 --> 00:04:32,960
Silver Lounge.
51
00:04:33,040 --> 00:04:34,180
Jedem Hof sein Präse.
52
00:04:37,100 --> 00:04:40,600
Sie ist vor ein, zwei Stunden im Taxi
zurückgekommen. Wo hat sie gearbeitet?
53
00:04:40,920 --> 00:04:42,300
Sie war beim Stammkunden.
54
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
So früh am Morgen?
55
00:04:44,100 --> 00:04:47,120
Ist dein Ding. Er arbeitet oft bis spät
in die Nacht.
56
00:04:47,620 --> 00:04:49,220
Golko Haslani, der Stammkunde.
57
00:04:49,780 --> 00:04:52,940
Bucht er immer dieselbe Dame? Er liebt
die Abwechslung.
58
00:04:55,930 --> 00:04:57,470
Herzog Kripo Dortmund, bitte machen Sie
auf.
59
00:05:50,440 --> 00:05:53,540
Komm her, warte.
60
00:05:58,040 --> 00:06:03,520
Welche Sprache spricht sie da? Bosnisch.
Bitte mal schönen Abstand. Danke schön.
61
00:06:40,010 --> 00:06:41,290
Wir stecken mitten in einem Mordfall.
62
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
Schön für Sie.
63
00:06:43,970 --> 00:06:45,050
Hilft der Karriere.
64
00:06:45,390 --> 00:06:46,390
Nur mir nicht.
65
00:06:47,570 --> 00:06:48,710
Ich tue, was ich kann.
66
00:06:48,990 --> 00:06:49,990
Tun Sie nicht.
67
00:06:52,010 --> 00:06:53,090
Gibt es neue Hinweise?
68
00:06:55,070 --> 00:06:59,650
Nichts, was zweifelsfrei beweist, dass
Peter Faber oder Rosa Herzog oder beide
69
00:06:59,650 --> 00:07:01,470
gemeinsam Sebastian Haller ermordet
haben.
70
00:07:01,710 --> 00:07:03,250
Wollen Sie meine ehrliche Meinung dazu
hören?
71
00:07:03,550 --> 00:07:05,070
Nein. Es war Magnus Gabor.
72
00:07:05,310 --> 00:07:06,310
Punkt.
73
00:07:06,510 --> 00:07:09,530
Leider wurde Herr Gabor vor meinen Augen
von Frau Herzog.
74
00:07:10,430 --> 00:07:12,330
Erschossen, bevor er den Mord gestehen
konnte.
75
00:07:12,770 --> 00:07:15,950
Garbo hatte ein klares Motiv, den Leiter
der KTU umzubringen. Das hat sich
76
00:07:15,950 --> 00:07:17,310
mittlerweile als Urtum herausgestellt.
77
00:07:18,930 --> 00:07:22,330
Wir haben die Bewegungsprofile der
beiden überprüft. Haller und Garbo
78
00:07:22,330 --> 00:07:23,850
den Tagen vor dem Mord keinen Kontakt.
79
00:07:27,170 --> 00:07:30,670
Sie werden den beiden sagen, dass es
neue Spuren im Mordfall Haller gibt.
80
00:07:30,670 --> 00:07:32,490
dann wissen Herzog und Fabel, dass gegen
sie ermittelt wird.
81
00:07:33,910 --> 00:07:34,910
Okay.
82
00:07:35,670 --> 00:07:37,270
Wenn das Schiff sinkt, dann...
83
00:07:38,440 --> 00:07:42,140
gibt es immer eine Ratte, die es zuerst
verlässt.
84
00:07:43,940 --> 00:07:46,440
Fangen Sie mit Rosa an. Sie wird ihm
vertrauen.
85
00:07:51,100 --> 00:07:52,360
Dachten Sie, ich wüsste es nicht?
86
00:07:59,700 --> 00:08:06,680
Unser Opfer heißt vermutlich Golko
Hasani. Er stammt aus Serbien.
87
00:08:06,700 --> 00:08:08,080
Ihm hat ein Club in Dortmund gehört.
88
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
Das Vibra.
89
00:08:09,420 --> 00:08:11,720
Irgendeine Verbindung zum organisierten
Verbrechen?
90
00:08:12,040 --> 00:08:14,680
Er hatte zwei Waffen im Haus, Bargeld
und einen gefällten Pass.
91
00:08:15,220 --> 00:08:16,740
Ist eine davon die Tatwaffe? Nein.
92
00:08:17,260 --> 00:08:18,980
Sind beide auf das Opfer registriert.
93
00:08:19,780 --> 00:08:21,720
Letzte Woche wurde ein junger Mann
erstochen.
94
00:08:22,100 --> 00:08:23,840
Lebend sammeln ihn zuletzt vom Vibra.
95
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
Edwin Berischer.
96
00:08:29,880 --> 00:08:31,900
Seine Leiche wurde im Ablerbecker Wald
gefunden.
97
00:08:33,400 --> 00:08:34,799
Hängen die beiden Fälle zusammen?
98
00:08:35,140 --> 00:08:36,679
Wir haben uns gerade die Akte kommen
lassen.
99
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Was mit der Frau?
100
00:08:38,200 --> 00:08:39,900
Zeugin oder Verdächtige? Zeugin.
101
00:08:40,620 --> 00:08:45,120
Maria Nowak, 28 Jahre alt. Sie arbeitet
als Sexarbeiterin. Sie kommt aus
102
00:08:45,120 --> 00:08:47,260
Bosnien? Ja, kann aber ein paar Worten
Deutsch.
103
00:08:47,560 --> 00:08:49,220
Wir warten trotzdem auf den Dolmetscher.
104
00:08:50,040 --> 00:08:51,100
Ich kann das übernehmen.
105
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Ja?
106
00:09:18,830 --> 00:09:21,330
Frau Nowak, Maria Nowak, richtig?
107
00:09:22,530 --> 00:09:25,010
Das ist meine Kollegin Hauptkommissarin
Klappendt.
108
00:09:25,930 --> 00:09:28,570
Ich verstehe
109
00:09:28,570 --> 00:09:35,110
nicht alles, aber geht.
110
00:09:35,410 --> 00:09:38,710
Okay, also wenn Sie irgendwas nicht
verstehen, dann fragen Sie, ja? Ja.
111
00:09:39,710 --> 00:09:41,110
Was genau ist passiert?
112
00:09:45,050 --> 00:09:46,250
Ist geklingelt.
113
00:09:49,990 --> 00:09:52,950
Er sagt, geh ins Schlafzimmer.
114
00:09:57,410 --> 00:09:58,410
Stimme.
115
00:09:59,730 --> 00:10:02,290
Stimme von einem anderen Mann.
116
00:10:03,990 --> 00:10:05,610
Sie streiten.
117
00:10:07,670 --> 00:10:12,410
Ich höre Geräusche. Ich weiß nicht, wie
als
118
00:10:12,410 --> 00:10:15,330
Kind.
119
00:10:19,180 --> 00:10:20,380
Tüte, Papier.
120
00:10:26,760 --> 00:10:33,300
Dann... Warum haben Sie nicht die
Polizei gerufen?
121
00:10:36,200 --> 00:10:37,320
Wovor haben Sie Angst?
122
00:10:43,560 --> 00:10:46,960
Ich habe Ihren Kollegen schon letzte
Woche gesagt, was ich weiß. In der Nacht
123
00:10:46,960 --> 00:10:50,600
haben Zeugen den jungen Mann zuletzt
lebend gesehen, als er drüben zum
124
00:10:50,600 --> 00:10:53,220
ging. Da werden manchmal Drogen
verkauft.
125
00:10:53,820 --> 00:10:56,300
Wir haben es gemeldet, hat nur keinen
von euch interessiert.
126
00:10:56,800 --> 00:10:59,760
Aber wenn so ein Geschäft schief geht,
dann hauen die anderen ab.
127
00:11:00,260 --> 00:11:03,440
Die schleppen die Leiche nicht in
Ablabecker Wald ans andere Ende der
128
00:11:03,540 --> 00:11:04,540
oder? Wohin damit?
129
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
Hinten durch.
130
00:11:07,220 --> 00:11:10,080
Der Klub hier, der gehört Herrn Golko
Hasani, oder?
131
00:11:10,480 --> 00:11:11,480
Kannten sich die beiden?
132
00:11:11,840 --> 00:11:12,840
Goiko und der Junge? Ja.
133
00:11:13,100 --> 00:11:14,260
Nein, wo der auch?
134
00:11:14,620 --> 00:11:16,640
Beide wurden im Abstand von einer Woche
ermordet.
135
00:11:17,080 --> 00:11:18,080
Sowas verbindet.
136
00:11:21,880 --> 00:11:23,540
Ihr Chef wurde heute Nacht erschossen.
137
00:11:25,480 --> 00:11:26,680
Sie verarschen mich.
138
00:11:27,520 --> 00:11:28,600
Nee, schön wär's.
139
00:11:32,860 --> 00:11:34,300
Hatte Ihr Chef eine Freundin?
140
00:11:34,780 --> 00:11:35,739
Einen Freund?
141
00:11:35,740 --> 00:11:38,540
Feinde? Goiko hat nie viel über sein
Privatleben erzählt.
142
00:11:38,980 --> 00:11:40,220
Und was lief hier sonst noch ab?
143
00:11:40,960 --> 00:11:42,320
Wir haben zwei Waffen bei ihm gefunden.
144
00:11:43,440 --> 00:11:44,440
Nichts, gar nichts.
145
00:11:44,740 --> 00:11:48,660
Ihm war wichtig, dass der Laden sauber
bleibt. Ach so, und wozu dann die
146
00:11:51,180 --> 00:11:52,800
Wenn, dann habe ich nichts mitbekommen.
147
00:12:10,770 --> 00:12:12,290
Wie lief es mit dem Besitzer vom Club?
148
00:12:13,030 --> 00:12:15,110
Er sagt, Club und Opfer waren sauber.
149
00:12:15,330 --> 00:12:18,050
Der Chef wollte keinen Ärger, immer
schön unterm Radar bleiben.
150
00:12:18,390 --> 00:12:19,450
Wieso sitzt sie noch hier?
151
00:12:19,730 --> 00:12:21,110
Holt ihr zu, hält er sie ab, oder?
152
00:12:21,930 --> 00:12:24,390
Nee, ich glaube, sie weiß nicht so
richtig, wohin.
153
00:12:24,830 --> 00:12:25,830
Was hat sie gesagt?
154
00:12:26,950 --> 00:12:29,310
Sie war im Schlafzimmer, es gab einen
Streit.
155
00:12:29,870 --> 00:12:30,870
Schüsse sind gefallen.
156
00:12:31,290 --> 00:12:33,370
Der Täter hat vermutlich einen
Schalldämpfer benutzt.
157
00:12:34,110 --> 00:12:35,230
Und, die Wahrheit?
158
00:12:37,770 --> 00:12:38,770
Keine Ahnung.
159
00:12:39,200 --> 00:12:41,840
So unter Druck, hat Angst, ist schwer zu
sagen.
160
00:12:43,300 --> 00:12:46,320
Edwin Berisha, der Junge, der vor dem
Vibra erstochen wurde, hat in der
161
00:12:46,320 --> 00:12:47,279
Nordstadt gewohnt.
162
00:12:47,280 --> 00:12:48,280
Mein altes Revier.
163
00:12:48,600 --> 00:12:49,720
Ich hab mich da mal umgehört.
164
00:12:50,200 --> 00:12:52,620
Seine Familie hat auf der Straße ein
Kopfgeld ausgesetzt.
165
00:12:54,540 --> 00:12:56,120
Von welcher Familie sprechen wir?
166
00:13:01,900 --> 00:13:05,740
Herr Durka, wie schön, Sie
wiederzusehen. Ist schon eine Weile her,
167
00:13:05,980 --> 00:13:06,980
Herzog, Kripo Dortmund.
168
00:13:07,280 --> 00:13:08,440
Ey, wie toll ist denn sowas?
169
00:13:09,000 --> 00:13:10,520
Das können Sie sich nicht leisten.
170
00:13:10,920 --> 00:13:12,080
Vielleicht bin ich ja korrupt.
171
00:13:13,400 --> 00:13:14,420
Selbst dann nicht.
172
00:13:15,240 --> 00:13:17,440
Ihr Neffe, Edwin Berisha, wurde
ermordet.
173
00:13:18,200 --> 00:13:21,100
Das Opfer wurde zuletzt in der Nähe
eines Clubs lebend gesehen.
174
00:13:21,580 --> 00:13:24,060
Der Besitzer des Clubs hieß Goiko
Hasani.
175
00:13:25,780 --> 00:13:26,780
Warum hieß?
176
00:13:26,980 --> 00:13:28,500
Er wurde ebenfalls ermordet.
177
00:13:29,580 --> 00:13:32,060
Sie haben ein Kopfgeld auf den Mörder
Ihres Neffen ausgesetzt.
178
00:13:33,320 --> 00:13:35,820
Ich würde es als eine Art Findelung
bezeichnen.
179
00:13:38,730 --> 00:13:39,950
Meine Familie hat das gezahlt.
180
00:13:40,430 --> 00:13:43,590
Ja, man spart Geld, wenn man es selber
macht. Hört man in jeder
181
00:13:45,590 --> 00:13:46,590
Das Opfer?
182
00:13:46,890 --> 00:13:47,890
Golko Hasani?
183
00:13:51,870 --> 00:13:52,870
Nie gesehen.
184
00:13:55,570 --> 00:13:56,570
Nie von ihm gehört.
185
00:13:58,830 --> 00:13:59,850
Wir glauben ihm, oder?
186
00:14:00,390 --> 00:14:01,770
Auf jeden Fall. Auf jeden Fall.
187
00:14:06,250 --> 00:14:08,130
Sie kann es wirklich sehen, ob jemand
lügt.
188
00:14:19,410 --> 00:14:20,470
Sie können ja nicht bleiben.
189
00:14:29,110 --> 00:14:31,630
In Ihr Zimmer, was Sie gemietet haben,
wollen Sie nicht zurück, oder?
190
00:14:32,950 --> 00:14:34,550
Haben Sie Freunde, zu denen Sie können?
191
00:14:37,040 --> 00:14:40,300
Tut mir leid, die Kollegen gehen so
langsam nach Hause, sie müssen eine
192
00:14:40,300 --> 00:14:41,300
finden.
193
00:14:51,420 --> 00:14:52,420
Na, kommen Sie.
194
00:14:52,800 --> 00:14:54,280
Sie übernachten heute bei mir.
195
00:15:31,510 --> 00:15:32,510
Lass mich raten.
196
00:15:32,750 --> 00:15:34,870
Es geht um das Telefonat heute Morgen am
Tatort, richtig?
197
00:15:35,710 --> 00:15:36,970
Haben wir deswegen so schlechte Laune?
198
00:15:37,810 --> 00:15:40,190
Gerade macht es mich ein bisschen
neugierig, weil telefonieren muss ich
199
00:15:40,190 --> 00:15:40,789
noch können.
200
00:15:40,790 --> 00:15:43,210
Ja, aber die Art und Weise ist das
Problem.
201
00:15:44,470 --> 00:15:46,330
Okay, Kostik hat mich vorhin angerufen.
202
00:15:50,030 --> 00:15:52,310
Er will die Ermittlungen im Mordfall
Haller wieder aufnehmen.
203
00:15:53,430 --> 00:15:54,550
Der Fall ist abgeschlossen.
204
00:15:54,790 --> 00:15:55,830
Es gibt aber neue Spuren.
205
00:15:56,350 --> 00:15:59,610
Was für Spuren? Keine Ahnung, hat er mir
nicht gesagt. Ach so, aber er ruft dich
206
00:15:59,610 --> 00:16:02,870
an. Ich bin Teil des Teams, aber ich
habe damit nichts zu tun.
207
00:16:04,610 --> 00:16:05,610
Gegen wen ermittelte er?
208
00:16:07,010 --> 00:16:08,010
Faber.
209
00:16:08,570 --> 00:16:09,570
Hauptsächlich.
210
00:16:10,090 --> 00:16:11,090
Aber auch gegen dich.
211
00:16:12,550 --> 00:16:13,550
Er wollte mich greifen.
212
00:16:16,830 --> 00:16:20,490
Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns
heute nicht mehr sehen. Du hättest mir
213
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
das sagen müssen.
214
00:16:22,010 --> 00:16:23,010
Das mache ich gerade.
215
00:16:25,930 --> 00:16:26,930
Rosa.
216
00:16:27,070 --> 00:16:28,910
Rosa, ich habe deinetwegen mit ihm
geredet, okay?
217
00:16:29,680 --> 00:16:32,820
Wenn Faber tatsächlich den Leiter der
KTU umgebracht hat, dann brauchen wir
218
00:16:32,820 --> 00:16:35,040
Kossik auf unserer Seite, um den Scheiß
irgendwie von dir herzuhalten.
219
00:16:35,960 --> 00:16:38,420
Ist das dein Ernst?
220
00:17:02,610 --> 00:17:03,970
Deutsch. Bitte.
221
00:17:04,710 --> 00:17:05,890
Ich möchte lernen.
222
00:17:08,910 --> 00:17:10,349
Das sollte passen.
223
00:17:12,690 --> 00:17:13,690
Danke.
224
00:17:18,410 --> 00:17:20,130
Haben Sie eine Familie in Bosnien?
225
00:17:22,650 --> 00:17:23,650
Nein.
226
00:17:29,190 --> 00:17:30,190
Maria.
227
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Meine Mutter.
228
00:17:49,660 --> 00:17:50,660
Tod.
229
00:17:51,840 --> 00:17:52,840
Krieg.
230
00:17:56,100 --> 00:17:57,380
Ich war noch Baby.
231
00:18:05,120 --> 00:18:09,820
Wir haben auch in Bosnien gelebt.
232
00:18:11,360 --> 00:18:12,740
Meine Eltern und ich.
233
00:18:15,440 --> 00:18:17,140
Sie sind dann aber während des Kriegs
gegangen.
234
00:18:23,940 --> 00:18:25,760
Ich möchte nicht zurück in Heimat.
235
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
Machen Sie mir auch einen?
236
00:18:56,400 --> 00:18:57,840
Schwarz, wie die Nacht.
237
00:18:58,280 --> 00:18:59,280
Und Ihre Seele?
238
00:19:00,200 --> 00:19:01,860
Meiner Seele geht's bestens.
239
00:19:02,680 --> 00:19:03,740
Haben Sie mich vermisst?
240
00:19:05,580 --> 00:19:07,820
Ist es wieder an der Zeit, übers Dach
abzuhauen?
241
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
Na dann.
242
00:19:22,380 --> 00:19:23,400
Wozu brauchen wir das LKA?
243
00:19:24,380 --> 00:19:27,960
Die Überprüfung der Fingerabdrücke hat
ergeben, dass das Opfer nicht Golko
244
00:19:27,960 --> 00:19:30,620
Hassani, sondern Bogdan Christo heißt.
245
00:19:31,080 --> 00:19:35,320
Bogdan Christo wurde in Abwesenheit
wegen Verbrechen gegen die
246
00:19:35,320 --> 00:19:36,960
einer lebenslangen Haftstrafe
verurteilt.
247
00:19:37,500 --> 00:19:39,320
Seitdem ist er untergetaucht.
248
00:19:39,580 --> 00:19:43,560
Bis man ihn jetzt hier nach ca. 25
Jahren tot in seiner Dortmunder Wohnung
249
00:19:43,560 --> 00:19:48,460
auffindet? Die DNA, die am Leichnam von
Edwin Belcher gefunden wurde, konnte man
250
00:19:48,460 --> 00:19:51,100
Bogdan Christo alias Golko Hassani
zuordnen.
251
00:19:52,460 --> 00:19:54,080
Zu dem Blut im Kofferraum.
252
00:19:55,620 --> 00:19:59,900
Bogdan Christo ersticht Edwin Berischer,
legt ihn in den Kofferraum und schafft
253
00:19:59,900 --> 00:20:00,879
die Leiche weg.
254
00:20:00,880 --> 00:20:04,380
Die Duca -Familie setzt ein Kopfgeld aus
und Christo wird erschossen.
255
00:20:08,700 --> 00:20:10,220
Der Fall Berischer ist geklärt.
256
00:20:10,460 --> 00:20:12,240
Nun gilt es noch, den zweiten Mord zu
lösen.
257
00:20:12,800 --> 00:20:14,880
Na, dafür haben wir ja zum Glück das
LKA, ne?
258
00:20:16,760 --> 00:20:18,640
Wussten Sie, dass Kotzig sich hier
einmischt?
259
00:20:19,080 --> 00:20:21,020
Das wird ermittelt wieder im Mordfall
Hallach.
260
00:20:21,740 --> 00:20:22,820
Naja, ich vermute immer noch.
261
00:20:23,220 --> 00:20:24,340
Sie wussten Bescheid?
262
00:20:24,940 --> 00:20:27,020
Nee, aber ich wusste, dass er keine Ruhe
gibt.
263
00:20:27,660 --> 00:20:31,140
Dann mischt er sich deswegen in den Fall
ein. Dr. Crispus nur die Zugabe.
264
00:20:31,700 --> 00:20:33,100
Und verdächtigt er wieder mich?
265
00:20:33,440 --> 00:20:34,440
Uns beide.
266
00:20:35,180 --> 00:20:36,400
Ah ja, und wieso jetzt?
267
00:20:36,880 --> 00:20:38,000
Gibt wohl neue Beweise.
268
00:20:39,380 --> 00:20:40,580
Was für Beweise?
269
00:20:44,020 --> 00:20:45,020
Deswegen nervös?
270
00:20:45,940 --> 00:20:46,940
Sie?
271
00:20:47,480 --> 00:20:48,940
Nee, gibt keinen Grund dafür.
272
00:21:02,890 --> 00:21:03,930
Steckst du in Schwierigkeiten?
273
00:21:04,290 --> 00:21:06,530
Ich hatte mal wieder Besuch von deinem
Kollegen.
274
00:21:08,710 --> 00:21:12,190
Hat deine Familie was mit dem Mord an
Bogdan Christo zu tun?
275
00:21:13,170 --> 00:21:15,470
Das selbe Foto haben mir deine Kollegen
gezeigt.
276
00:21:15,990 --> 00:21:17,970
Da hieß der Mann auch Koyko Hassane.
277
00:21:19,370 --> 00:21:23,390
Er steht im dringenden Tatverdacht,
deinen Neffen ermordet zu haben. Edwin.
278
00:21:26,110 --> 00:21:27,110
Doric.
279
00:21:27,630 --> 00:21:29,210
Jakula het vet medjak.
280
00:21:30,850 --> 00:21:34,920
Blutrache. Damit habe ich nichts zu tun,
Ira. Und das weißt du doch ganz genau.
281
00:21:35,200 --> 00:21:37,220
Ich bin wieder da.
282
00:21:40,480 --> 00:21:41,480
Ira!
283
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
Ja, hallo.
284
00:21:44,200 --> 00:21:45,540
Wie lange ist das jetzt hier?
285
00:21:47,980 --> 00:21:49,420
100 Jahre, keine Ahnung.
286
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
Luana, mein Schatz.
287
00:21:51,500 --> 00:21:52,700
Das ist Tante Ira.
288
00:21:53,200 --> 00:21:55,500
Ja, sie ist eine alte Freundin von uns.
289
00:21:56,000 --> 00:21:57,500
Sag mal Hallo zu Tante Ira.
290
00:21:59,380 --> 00:22:00,560
Hallo, Tante Ira.
291
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
Ich liebe ihn.
292
00:22:02,280 --> 00:22:03,360
Ich spüre ihn.
293
00:22:03,640 --> 00:22:06,520
Komm mal her. Komm mal wieder ins
Klöpfchen, aber nicht mit mir machen,
294
00:22:06,860 --> 00:22:08,500
Seit wann bist du in Dortmund, Claire?
295
00:22:11,160 --> 00:22:12,260
Edwin ist verstorben.
296
00:22:13,000 --> 00:22:14,720
So, Tim, ich spüre dich.
297
00:22:15,560 --> 00:22:16,860
Edwin, spüre dich.
298
00:22:17,080 --> 00:22:21,660
Ich soll den armen Jungen zurückbringen
in die Heimat.
299
00:22:21,980 --> 00:22:24,120
Hast du die Belohnung auf seinen Mörder
ausgesetzt?
300
00:22:24,400 --> 00:22:25,400
Welche Belohnung?
301
00:22:28,040 --> 00:22:29,180
Mein Wagen wartet.
302
00:22:31,960 --> 00:22:35,320
Loana, mein Schatz, wir müssen jetzt
wieder los, ne?
303
00:22:35,720 --> 00:22:36,720
Ja.
304
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
Guck mal her.
305
00:22:39,700 --> 00:22:43,140
Sag mal, wo kann man eigentlich in
Dortmund am besten shoppen?
306
00:22:46,800 --> 00:22:49,300
Der Junge wollte einfach nur mit
Freunden feiern gehen.
307
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Und Claire?
308
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
Du meidest seit Jahren, so gut es geht,
jeglichen Kontakt zu deiner Familie und
309
00:22:56,000 --> 00:22:57,820
plötzlich steht die einfach so vor
deiner Tür?
310
00:22:59,000 --> 00:23:01,020
Bist du nur hier, um mir Fragen zu
stellen?
311
00:23:03,370 --> 00:23:04,570
Mach mir Sorgen um dich.
312
00:23:05,230 --> 00:23:06,710
Sag mir doch einfach, was los ist.
313
00:23:10,270 --> 00:23:12,110
Krieg ist neimer Scheiße.
314
00:23:14,350 --> 00:23:18,890
Brandvoll mit Blut und dein Kopfstück
mittendrin.
315
00:23:21,090 --> 00:23:22,570
Für den Rest deines Lebens.
316
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
Sehr hell, sehr.
317
00:23:43,040 --> 00:23:45,540
Ich weiß, wohin du dich verkriechst,
wenn dir alles zu viel wird.
318
00:23:49,840 --> 00:23:50,920
Ich habe es Faber gesagt.
319
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
Was?
320
00:23:53,860 --> 00:23:56,660
Dass Gossi wieder im Fall Haller nutzt.
Und warum hast du das getan?
321
00:23:57,380 --> 00:23:58,480
Weil er mein Kollege ist.
322
00:23:59,160 --> 00:24:00,180
Und weil ich ihm vertraue.
323
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Und mir vertraust du nicht.
324
00:24:22,640 --> 00:24:23,680
Auch gute Zusammenarbeit.
325
00:24:28,000 --> 00:24:29,540
Sie wollten ja hier mit mir sprechen.
326
00:24:29,860 --> 00:24:31,280
Ich dachte, wir kämen auf dem Präsidium.
327
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
Das hat seinen Preis.
328
00:24:35,140 --> 00:24:36,780
Was gibt es denn Neues im Mordfallhalle?
329
00:24:37,220 --> 00:24:40,020
Sie glauben doch nicht, dass so eine
Rolle Gurke ausreicht, damit ich Ihnen
330
00:24:40,020 --> 00:24:41,020
sage.
331
00:24:41,280 --> 00:24:42,860
Ich kann auch ein paar Fritten
drauflegen.
332
00:24:49,520 --> 00:24:52,580
Entweder haben Sie den Leiter der KT
umgebracht, Frau Herzog?
333
00:24:53,020 --> 00:24:54,180
Oder Sie beide gemeinsam?
334
00:24:57,060 --> 00:24:58,060
Aha.
335
00:24:58,440 --> 00:24:59,920
Magnus Garber ist raus, oder was?
336
00:25:00,140 --> 00:25:01,140
Ich hab ja sowas von.
337
00:25:02,720 --> 00:25:06,780
Sagen Sie aus, bevor Frau Herzog auf der
Matte steht und vielleicht ein bisschen
338
00:25:06,780 --> 00:25:10,180
mehr zu bieten hat als so eine holle
Gurke oder eine fettige Fritte.
339
00:25:20,810 --> 00:25:22,390
Er bezahlt. Okay.
340
00:25:31,190 --> 00:25:34,390
Der Mann, der ermordet wurde, hieß nicht
Goiko Hassani.
341
00:25:35,090 --> 00:25:37,350
Sein Name war Bogdan Christon.
342
00:25:39,310 --> 00:25:40,590
Sagt dir der Name irgendwas?
343
00:25:44,390 --> 00:25:46,350
Er hat einen jungen Mann ermordet.
344
00:25:46,750 --> 00:25:48,010
Er ist ein Bärischer.
345
00:25:49,800 --> 00:25:53,700
Und zudem war er ein gesuchter
Kriegsverbrecher. In Bosnien nannte man
346
00:25:53,700 --> 00:25:56,240
Lostavljac, den Schänder.
347
00:25:58,000 --> 00:25:59,800
Dann hat er gut verdient.
348
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
Ja, das hat er.
349
00:26:01,360 --> 00:26:02,700
Er war ein Dreckschwein.
350
00:26:03,920 --> 00:26:06,020
Und trotzdem müssen wir seinen Mörder
finden.
351
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
Maria.
352
00:26:13,340 --> 00:26:14,340
Breze.
353
00:26:18,120 --> 00:26:19,520
Dich quält auch was, das sehe ich.
354
00:26:23,720 --> 00:26:24,960
Ich habe gesehen.
355
00:26:26,020 --> 00:26:27,220
Was hast du gesehen?
356
00:26:29,220 --> 00:26:32,120
Mann, der geschoffen hat.
357
00:26:50,410 --> 00:26:53,130
Er wurde vor seinem Tod festgebunden und
totgeprügelt.
358
00:26:54,590 --> 00:26:57,570
Was genau ihn letztendlich getötet hat,
das muss ich mir noch ansehen.
359
00:26:58,350 --> 00:27:00,090
Der Club war heute Nacht geschlossen.
360
00:27:19,150 --> 00:27:20,150
Verdammte Scheiße.
361
00:27:30,370 --> 00:27:33,870
Das ist Klaas Martens, oder?
362
00:27:35,650 --> 00:27:38,770
Vielleicht hat er seinem Chef dabei
geholfen, die Leiche von Edwin Berisha
363
00:27:38,770 --> 00:27:39,770
verschwinden zu lassen.
364
00:27:40,350 --> 00:27:44,690
Die Duca -Familie kümmert sich zuerst um
Bogdan Christo und anschließend um ihn.
365
00:27:45,210 --> 00:27:46,750
Dann ist das Motiv Rache.
366
00:27:47,240 --> 00:27:50,520
Wenn es nur darum ging, sich zu rächen,
dazu dann so ein Fass aufmachen. Und
367
00:27:50,520 --> 00:27:51,520
warum hier im Club?
368
00:27:51,780 --> 00:27:53,060
Das ist ein Statement.
369
00:27:53,540 --> 00:27:54,540
Haltet euch raus.
370
00:27:59,180 --> 00:28:00,540
Die Nase ist falsch.
371
00:28:16,330 --> 00:28:17,330
Welche Augenbrauen?
372
00:28:19,130 --> 00:28:20,970
Nein. Die.
373
00:28:23,430 --> 00:28:24,490
Wir haben ihn.
374
00:28:25,490 --> 00:28:26,890
Den Mörder von Krippen.
375
00:28:39,770 --> 00:28:40,770
Gleich eine Stunde?
376
00:28:41,550 --> 00:28:44,690
Die Zeugin hat den Täter vom
Schlafzimmer ausgesehen.
377
00:28:45,610 --> 00:28:46,549
Ach, auf einmal?
378
00:28:46,550 --> 00:28:47,870
Sie hatte Angst?
379
00:28:48,430 --> 00:28:49,510
Und jetzt nicht mehr.
380
00:28:50,310 --> 00:28:53,430
Frau Kladnitsch ist es gelungen, ihr
Vertrauen zu gewinnen.
381
00:28:54,610 --> 00:28:55,610
Mutig.
382
00:28:56,730 --> 00:29:00,410
Vielleicht sollten Sie Ihrer
Vorgesetzten einfach mal vertrauen. Tut
383
00:29:00,830 --> 00:29:01,830
Oder mir.
384
00:29:06,110 --> 00:29:09,230
Der Mann, den wir suchen, heißt Mirkos
Petrovic.
385
00:29:10,010 --> 00:29:13,790
Petrovic hat während des Bosnienkriegs
sogenannte Frauenräume eingerichtet.
386
00:29:14,480 --> 00:29:17,880
Er wurde dafür vom internationalen
Gericht zu finden, nach wie Christo in
387
00:29:17,880 --> 00:29:20,780
Abwesenheit wegen Folter und
Vergewaltigung verurteilt.
388
00:29:21,720 --> 00:29:24,480
Frauenräume. Klingt nach Schminktisch
und Prosecco.
389
00:29:25,720 --> 00:29:29,460
Frauen wurden in leerstehende Schulen,
Fabrikreihen gesperrt und Tag und Nacht
390
00:29:29,460 --> 00:29:33,220
vergewaltigt. Die Jüngsten von ihnen
waren keine zwölf Jahre alt und die, die
391
00:29:33,220 --> 00:29:35,100
nicht vergewaltigt wurden, mussten dabei
zusehen.
392
00:29:35,520 --> 00:29:37,460
Wie passt Bogdan Christo da ins Bild?
393
00:29:38,420 --> 00:29:41,320
Christo war einer der Ranghohen
Offiziere in Petrovic Einheit.
394
00:29:41,630 --> 00:29:44,350
Sie haben gemeinsam gefoltert, gemordet,
vergewaltigt.
395
00:29:45,190 --> 00:29:48,870
Um solche Vergewaltigungslage
einzurichten, braucht es Planung,
396
00:29:49,150 --> 00:29:50,150
Kontrolle.
397
00:29:51,130 --> 00:29:53,890
Irgendwelche patriebgesteuerte Soldaten
sind dazu nicht in der Lage.
398
00:29:55,050 --> 00:29:56,310
Ich gucke mal nach der Zeuge.
399
00:30:00,450 --> 00:30:03,870
Damit können wir unser Motiv, dass sich
die Dukerfamilie an Christo und Klaas
400
00:30:03,870 --> 00:30:06,110
Martens gerecht hat, wegschmeißen. Naja,
abwarten.
401
00:30:06,430 --> 00:30:08,610
Also ich kann nämlich noch kein Motiv
erkennen, oder?
402
00:30:14,000 --> 00:30:16,780
Es gibt Fotos und Videos, die beim
Prozess gezeigt worden sind.
403
00:30:19,680 --> 00:30:21,280
Was sie den Frauen angetan haben.
404
00:30:24,740 --> 00:30:25,740
Lassen Sie es lieber.
405
00:32:33,040 --> 00:32:34,840
Du bist aus der Bahn? Ich mache nur
meinen Job.
406
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
Okay.
407
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Ich war dabei.
408
00:32:47,940 --> 00:32:48,940
Als Kind.
409
00:32:49,600 --> 00:32:51,080
Hab das alles mit angesehen.
410
00:32:51,480 --> 00:32:54,840
Wie Frauen vor ihrer Familie, vor ihren
Kindern vergewaltigt wurden.
411
00:32:55,680 --> 00:33:00,340
Wie man ihnen hier Zeichen eingeritzt
hat und sie gezwungen hat, im Kreis zu
412
00:33:00,340 --> 00:33:01,340
laufen.
413
00:33:01,520 --> 00:33:02,780
Und so meckern die Ziegen.
414
00:33:05,540 --> 00:33:10,540
Niemand, der das nicht selbst erlebt
hat, der Krieg krochen hat, weiß, was
415
00:33:10,540 --> 00:33:11,540
wirklich bedeutet.
416
00:33:14,540 --> 00:33:18,480
Ich möchte, dass wir jetzt ein Team
sind, Faber.
417
00:33:19,600 --> 00:33:21,540
Dass wir das alles vergessen, was war.
418
00:33:22,600 --> 00:33:24,020
Sie waren Petrovic.
419
00:33:33,680 --> 00:33:38,480
Der Club des Opfers Christo, das Libra,
gehört einer Holding, die wiederum einer
420
00:33:38,480 --> 00:33:41,520
anderen Holding gehört. Also nichts, was
uns zum Markus Petrovic führt.
421
00:33:43,740 --> 00:33:44,740
Alles okay?
422
00:33:45,760 --> 00:33:46,760
Ja.
423
00:33:46,900 --> 00:33:51,180
Sie wissen, dass ich im Mordfall Haller
gegen Sie und Herrn Faber ermittle? Ich
424
00:33:51,180 --> 00:33:52,180
hörte davon.
425
00:33:52,420 --> 00:33:53,920
Ich weiß noch nicht, was das soll.
426
00:33:54,160 --> 00:33:56,420
Ich bin überrascht, dass Sie noch nicht
bei mir waren.
427
00:33:57,460 --> 00:33:58,460
Warum wollte ich?
428
00:33:59,500 --> 00:34:01,300
Hauptkommissar Faber hat keine Sekunde
gezögert.
429
00:34:01,960 --> 00:34:04,780
Er wollte unbedingt mit mir über den
Fall und den Stand der Ermittlung
430
00:34:07,780 --> 00:34:08,779
Oh.
431
00:34:10,199 --> 00:34:11,199
Ossi?
432
00:34:18,139 --> 00:34:19,920
Hat er jemanden nicht aufgebracht?
433
00:34:21,060 --> 00:34:22,060
Ja?
434
00:34:25,380 --> 00:34:27,239
Warum haust du denn nicht auf mich?
435
00:34:27,760 --> 00:34:28,760
Das war noch hier.
436
00:34:29,420 --> 00:34:30,420
In Dortmund.
437
00:34:35,880 --> 00:34:38,300
Petrovic? Du sollst doch bei mir
bleiben.
438
00:34:39,239 --> 00:34:42,820
Konnte euch Christoph, Geschäftsführer,
bei der Suche nach Petrovic behilflich
439
00:34:42,820 --> 00:34:43,820
sein?
440
00:34:49,940 --> 00:34:51,020
Wer soll das sein?
441
00:34:51,820 --> 00:34:53,760
Jetzt bist du wieder ganz, mein Schatz.
442
00:34:54,120 --> 00:34:58,400
Wenn wir rausfinden, wem das angetan
hat, nehmen wir denjenigen wegen Mordes
443
00:34:58,400 --> 00:35:01,240
fest und es ist mir völlig egal, wer
dabei mitunter geht.
444
00:35:05,740 --> 00:35:07,680
Du solltest nicht mehr hierher kommen,
Ira.
445
00:35:09,140 --> 00:35:12,480
Es sei denn, du hast einen
Durchsuchungsbeschluss oder einen
446
00:35:12,480 --> 00:35:13,480
Tasche.
447
00:35:16,980 --> 00:35:18,380
Es ist doch deine Entscheidung.
448
00:35:19,820 --> 00:35:22,680
In diesem Haus ist die Familie immer
noch heilig.
449
00:35:23,760 --> 00:35:25,800
Ira, Schatz.
450
00:35:26,740 --> 00:35:28,680
Natürlich ist das auch Loriks Meinung.
451
00:35:42,670 --> 00:35:45,610
Otto ist am Neumarkt unterwegs und hört
sich unter den Serben um, die dort
452
00:35:45,610 --> 00:35:46,610
liegen.
453
00:35:48,430 --> 00:35:49,430
Störe ich?
454
00:35:52,130 --> 00:35:55,290
Vielleicht soll er wieder zurück in
seinen alten Job. Passt irgendwie besser
455
00:35:55,290 --> 00:35:58,470
ihm, oder? Möchten Sie ihn loswerden?
Das würde ich Ihnen doch nicht antun.
456
00:36:03,430 --> 00:36:04,510
Sie wissen Bescheid.
457
00:36:09,250 --> 00:36:10,250
Und, verliebt?
458
00:36:11,990 --> 00:36:12,990
Weiß ich nicht.
459
00:36:13,970 --> 00:36:14,970
Woran hakt es denn?
460
00:36:16,110 --> 00:36:17,110
An mir.
461
00:36:22,910 --> 00:36:25,250
Sie haben sich hinter meinem Rücken mit
Kossik getroffen.
462
00:36:26,610 --> 00:36:28,490
Soll ich den Kopf für den Mord an Haller
hinhalten?
463
00:36:30,250 --> 00:36:32,690
Wollten wir rausfinden, ob er blöft. Und
das tut er.
464
00:36:33,750 --> 00:36:34,870
Warum sollte ich Ihnen glauben?
465
00:36:35,090 --> 00:36:36,690
Weil Sie das können, Frau Herzog.
466
00:36:37,750 --> 00:36:38,830
Sehen, ob einer lügt.
467
00:36:41,460 --> 00:36:42,660
Kossik glaubt, dass ich es war.
468
00:36:43,560 --> 00:36:44,600
Und was denken Sie?
469
00:36:45,440 --> 00:36:47,140
Was ich gesagt habe, Kossik blöft.
470
00:36:48,120 --> 00:36:51,160
Es gibt keinen Beweis, der einen von uns
beiden mit dem Mord an Halle in
471
00:36:51,160 --> 00:36:52,160
Verbindung bringt.
472
00:37:22,380 --> 00:37:23,740
Hast du diesen Mann hier irgendwo
gesehen?
473
00:37:24,540 --> 00:37:25,540
Jugoslawe, Serbe?
474
00:37:38,020 --> 00:37:39,020
Noch nie gesehen.
475
00:37:41,120 --> 00:37:42,120
Nein?
476
00:37:44,780 --> 00:37:45,780
Nein.
477
00:37:56,249 --> 00:37:57,930
Ich bin's, ja. Der war wieder hier.
478
00:37:58,630 --> 00:37:59,790
Ja, der selber kommt jetzt mal.
479
00:38:16,750 --> 00:38:17,750
Sie auch nicht?
480
00:38:18,390 --> 00:38:20,450
Okay. Dann bleib ich hier trotzdem, ja?
481
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
Ja.
482
00:39:45,700 --> 00:39:46,700
Runter!
483
00:39:47,740 --> 00:39:48,740
Runter!
484
00:40:34,700 --> 00:40:35,700
Sie waren doch schon mal hier.
485
00:40:37,540 --> 00:40:38,760
Das ist eine Weile her.
486
00:40:42,500 --> 00:40:43,760
Hauptkommissar Feller.
487
00:40:44,340 --> 00:40:45,500
So ähnlich, ja.
488
00:40:45,880 --> 00:40:46,880
Ja.
489
00:40:48,640 --> 00:40:54,340
Wegen diesem Polizisten, den Sie hier
umgebracht haben, in seiner eigenen
490
00:40:54,340 --> 00:40:55,340
Wohnung, meine ich.
491
00:40:56,540 --> 00:40:58,680
Ja, war Leiter der KTU.
492
00:40:59,700 --> 00:41:02,400
Ja. Haben die Videoaufnahmen eigentlich
was gebracht?
493
00:41:05,430 --> 00:41:08,210
Ja, es hat etwas gedauert, aber ja.
494
00:41:10,270 --> 00:41:11,270
Schönen Abend noch.
495
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
passiert.
496
00:42:37,220 --> 00:42:38,680
Mirko Petrovic ist Serber.
497
00:42:39,760 --> 00:42:41,340
Der passt schon auf Kroatien.
498
00:42:42,360 --> 00:42:44,720
Eine gute Fälschung.
499
00:42:45,940 --> 00:42:47,280
Soweit ich das beurteilen kann.
500
00:42:49,280 --> 00:42:52,120
Und Petrovic hat Ihnen den Pass
freiwillig gegeben, ja? Einfach so?
501
00:42:52,840 --> 00:42:54,080
Korrekt. Sie leben noch.
502
00:42:55,200 --> 00:43:00,160
Das LKA ist vor Ort, um Spuren zu
sichern.
503
00:43:00,640 --> 00:43:01,640
Ja.
504
00:43:02,120 --> 00:43:04,980
Er muss einen verdammt guten Grund
haben, wenn er riskiert, hier in
505
00:43:04,980 --> 00:43:09,580
aufzutauchen. Wohl kaum, um seinen Pass
zuzuspielen.
506
00:43:10,520 --> 00:43:12,460
Warten wir darauf, was sich aus dem Pass
ergibt.
507
00:43:13,420 --> 00:43:15,880
Ich möchte, dass Sie sich für den
restlichen Tag freinehmen.
508
00:43:17,500 --> 00:43:18,500
Wozu?
509
00:43:18,740 --> 00:43:20,700
Ihnen wurde eine Waffe an den Kopf
gehalten.
510
00:43:22,200 --> 00:43:23,980
Ach, dann komme ich schon klar.
511
00:43:24,280 --> 00:43:26,020
Und ich entscheide, dass Sie sich
freinehmen.
512
00:43:26,360 --> 00:43:29,820
Ich kann auch eine psychologische
Betreuung anordnen, wenn Ihnen das
513
00:43:38,830 --> 00:43:39,910
Warum so schweigsam?
514
00:43:41,910 --> 00:43:43,890
Ist doch schön, wenn andere die Arbeit
machen.
515
00:43:45,810 --> 00:43:47,410
Die Akten vom LKA sind da.
516
00:43:52,970 --> 00:43:56,350
Christo und Petrovic waren nicht die
einzigen, die damals angeklagt worden
517
00:43:56,870 --> 00:43:59,430
Es gab noch einen Vido Illic.
518
00:44:00,290 --> 00:44:03,730
Der war ebenfalls hoher Offizier der
Einheit.
519
00:44:04,490 --> 00:44:07,590
Und Illich, dem hat ein Laubhaut in
Duisburg gehört und der wurde heute
520
00:44:07,590 --> 00:44:08,990
tot in seiner Wohnung abgefunden.
521
00:44:09,390 --> 00:44:12,770
Aber im Gegensatz zu Christian Petrovic
war er deutlich sorgloser mit seiner
522
00:44:12,770 --> 00:44:13,770
Identität.
523
00:44:14,410 --> 00:44:15,410
Ja.
524
00:44:17,330 --> 00:44:19,070
Das Ergebnis der Gesichtserkennung.
525
00:44:26,790 --> 00:44:28,710
Social Media hat er jedenfalls nicht
gescheut.
526
00:44:35,790 --> 00:44:36,790
Was ist?
527
00:44:37,230 --> 00:44:38,390
Die Frau da hinten.
528
00:44:42,210 --> 00:44:44,630
Ist das unsere Zeugin?
529
00:44:45,270 --> 00:44:46,270
Maria Nowak?
530
00:44:47,590 --> 00:44:49,270
Könnte. Muss aber nicht.
531
00:44:50,450 --> 00:44:52,910
Ich frage mal die Kollegen von der IT,
ob die uns helfen können.
532
00:45:09,200 --> 00:45:12,480
Sie waren doch dabei, als Herr Martens
Tod aufgefunden wurde, oder? Ja.
533
00:45:12,700 --> 00:45:16,240
Im KTU -Bericht steht, dass irgendein
Tier durch eine der Blutlachen gelaufen
534
00:45:16,240 --> 00:45:17,740
ist und dabei Spuren hinterlassen hat.
535
00:45:19,940 --> 00:45:22,020
Einer der Kollegen ist in einen
Hundehaufen getreten.
536
00:45:22,460 --> 00:45:24,040
Sicher? Fragen Sie nach.
537
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
Irgendwer von der KTU.
538
00:45:30,760 --> 00:45:34,740
Ein Kollege der KTU ist im Zuge der
Ermittlung in einen Hundehaufen
539
00:45:35,100 --> 00:45:38,140
Hören Sie da mal... Hören Sie mir bitte
kurz zu.
540
00:45:39,509 --> 00:45:42,230
Na, wer von den Kollegen vor Ort war,
dafür gibt es ja ein bisschen, oder?
541
00:45:43,430 --> 00:45:45,610
Ich muss wissen, was das für ein Hund
war. Ich brauche die DNA.
542
00:45:47,750 --> 00:45:49,870
Es ist mir völlig egal, was Sie davon
halten.
543
00:46:04,850 --> 00:46:05,850
Was willst du immer?
544
00:46:06,300 --> 00:46:09,420
Ich will mit dir reden, ohne dass uns
deine Schwester im Nacken wisst.
545
00:46:09,720 --> 00:46:11,000
Ich muss zu einer Phänissage.
546
00:46:33,160 --> 00:46:34,420
Du hast verhalten.
547
00:46:36,400 --> 00:46:38,340
Es hat mir mehr als einmal das Leben
gerettet.
548
00:46:39,480 --> 00:46:40,480
Und mir.
549
00:46:47,120 --> 00:46:50,860
Als dir meine Kollegen das Foto von
Christo gezeigt haben, dachten sie, er
550
00:46:50,860 --> 00:46:53,440
Golko Hassani, aber du hast sofort
gewusst, wer das ist.
551
00:46:54,300 --> 00:46:57,940
Du weißt ganz genau, was Petrovic meiner
Familie angetan hat.
552
00:47:00,100 --> 00:47:02,200
Jeder in deiner Familie weiß das, Lorik.
553
00:47:03,620 --> 00:47:04,840
Deswegen ist Clea hier.
554
00:47:06,259 --> 00:47:08,040
Deine Familie ist auf der Suche nach
ihm.
555
00:47:08,840 --> 00:47:12,880
Ich nehme an, Edwin hat Christo erkannt,
deswegen wurde er ermordet, richtig?
556
00:47:17,200 --> 00:47:18,320
Und Charles Martens?
557
00:47:18,600 --> 00:47:22,860
Was hat der deiner Familie angetan, dass
er so bequält und gefoltert wurde?
558
00:47:27,420 --> 00:47:30,800
Du solltest Beweise haben, wenn du so
etwas behauptest, Sarah. Ja, aber ich
559
00:47:30,800 --> 00:47:31,800
wollte...
560
00:47:33,040 --> 00:47:35,700
Überlass Petrovic mir und meinen
Kollegen.
561
00:47:39,820 --> 00:47:42,640
Du glaubst wirklich, dass ich das zu
entscheiden habe?
562
00:47:44,040 --> 00:47:46,960
Und das weißt du.
563
00:47:49,360 --> 00:47:56,240
Du hast dein eigenes
564
00:47:56,240 --> 00:47:57,240
Leben umgebaut.
565
00:47:57,620 --> 00:47:58,820
Ohne deine Familie.
566
00:48:05,740 --> 00:48:07,460
Ich bin Petrovic von der Bevölkerung.
567
00:48:44,300 --> 00:48:47,220
Die Kollegen aus Duisburg haben uns die
Akte im Mordfall Vido Ilic gefügt.
568
00:48:48,840 --> 00:48:52,220
Ilic war bereits über eine Woche tot,
als man seine Leiche heute Morgen
569
00:48:52,220 --> 00:48:53,220
hat.
570
00:48:53,540 --> 00:48:55,100
Da wurde er ebenfalls gefoltert.
571
00:48:56,860 --> 00:49:00,240
Ihm wurden Schnitte zugefügt, zwei
Finger gebrochen.
572
00:49:02,800 --> 00:49:04,220
Und wer hat die Leiche entdeckt?
573
00:49:04,720 --> 00:49:06,240
Es gab einen Einbruch.
574
00:49:06,640 --> 00:49:09,520
Eine Nachbarin hat dann wohl den
Leichengeruch aus der Wohnung bemerkt.
575
00:49:10,080 --> 00:49:12,420
Wurde das Foto schon bearbeitet, das mit
Christo und Ilic?
576
00:49:13,520 --> 00:49:14,520
Ja, Moment.
577
00:49:15,300 --> 00:49:16,300
Hier.
578
00:49:22,000 --> 00:49:23,160
Ja, sie ist es.
579
00:49:26,560 --> 00:49:28,440
Ich habe gerade mit Kossik gesprochen.
580
00:49:29,180 --> 00:49:33,880
Laut seinem gefälschten Reisepass ist
Mirkus Petrovic gestern Abend von
581
00:49:33,880 --> 00:49:36,020
über Düsseldorf nach Deutschland
eingereist.
582
00:49:36,260 --> 00:49:39,220
Da waren Christo und Illich beide
bereits tot.
583
00:49:41,500 --> 00:49:42,820
Ja, gut, dann...
584
00:49:44,220 --> 00:49:46,420
Erfährt Petrovic, dass Christo ermordet
wurde.
585
00:49:47,100 --> 00:49:49,940
Sein anderer Kumpel Ilic meldet sich
nicht, also fährt er hin.
586
00:49:50,860 --> 00:49:52,040
Aber niemand öffnet.
587
00:49:52,500 --> 00:49:56,280
Er bricht die Tür auf und findet die
Leiche.
588
00:49:57,080 --> 00:49:58,080
Unterschätzen wir ihn nicht.
589
00:49:58,200 --> 00:50:04,960
Ein Versuch eines Alibis, abgestempelt
im Reisepass. Aber warum ist ihm das so
590
00:50:04,960 --> 00:50:06,440
wichtig, zurückzukommen?
591
00:50:07,140 --> 00:50:08,460
Warum riskiert er das?
592
00:50:08,980 --> 00:50:09,980
Warum jetzt?
593
00:50:10,120 --> 00:50:13,380
Und dieser Einbruch heute Morgen? Alles
deutet darauf hin, dass das war.
594
00:50:13,920 --> 00:50:16,860
Die Nachbarin, die den Einbruch gemeldet
hat, meint Petrovic mit ziemlicher
595
00:50:16,860 --> 00:50:20,000
Sicherheit am Hausflur gesehen zu haben.
Vielleicht befürchtet er bei Elitsch,
596
00:50:20,060 --> 00:50:22,920
irgendwas übersehen zu haben, irgendwas,
was zu ihm führen könnte.
597
00:50:23,160 --> 00:50:27,040
Es tut mir leid, aber ich sehe immer
noch kein Motiv. Ich wollte... Danke,
598
00:50:27,100 --> 00:50:28,780
Veterinärforensik. Hä?
599
00:50:29,600 --> 00:50:31,140
Veterinärforensik? Sollte reichen.
600
00:50:31,560 --> 00:50:32,560
Was sollte reichen?
601
00:50:33,640 --> 00:50:34,700
Was sollte reichen?
602
00:50:35,780 --> 00:50:37,820
Sag mal, kann mir da irgendjemand
erklären, was hier los ist?
603
00:50:38,860 --> 00:50:40,140
Ich war schon in Belgrad raus.
604
00:50:45,330 --> 00:50:47,010
Ira! Falls du Loving suchst.
605
00:50:47,450 --> 00:50:48,470
Der ist in der Galerie.
606
00:50:48,810 --> 00:50:50,710
Das ist doch nicht dein Hund, das ist
doch nicht Luana.
607
00:50:51,150 --> 00:50:53,370
Die arme Kleine hat sich das Genick
gebrochen.
608
00:50:53,590 --> 00:50:54,650
Kannst du dir das vorstellen?
609
00:50:55,450 --> 00:50:56,830
Das ist so zart.
610
00:50:57,250 --> 00:50:58,850
Hier, genau hier.
611
00:50:59,670 --> 00:51:04,170
Man ist nur einen Augenblick nicht bei
der Sache und dann... Wo ist sie?
612
00:51:05,670 --> 00:51:08,030
Die städtische Müllabruhe hat sich Ira
angenommen.
613
00:51:10,830 --> 00:51:12,910
Und die Sachen hast du auch schon alle
ausgetauscht, ja?
614
00:51:13,870 --> 00:51:15,770
Das hätte ich ja alles nicht ertragen
können.
615
00:51:18,030 --> 00:51:23,170
Manchmal, meine liebe Ira, muss man
einen Schlussstrich ziehen und von vorne
616
00:51:23,170 --> 00:51:24,170
anfangen.
617
00:51:24,710 --> 00:51:28,450
Ja, das ist manchmal das einzig
Richtige, was man noch tun kann.
618
00:51:30,550 --> 00:51:32,150
Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen,
Frau Nowak.
619
00:51:34,250 --> 00:51:35,470
Einfach stehen lassen.
620
00:51:59,430 --> 00:52:04,010
Der Mann, dem das Laufhaus in Duisburg
gehört hat, ist Vido Illitsch.
621
00:52:04,630 --> 00:52:06,490
Er wurde ebenfalls ermordet.
622
00:52:10,090 --> 00:52:15,270
Vido war ein lauter Mann.
623
00:52:16,430 --> 00:52:20,650
Viel Trinken, viel Party, viel Ärger.
624
00:52:21,150 --> 00:52:24,530
Haben Sie in Duisburg auch Bogdan
Christo kennengelernt?
625
00:52:31,820 --> 00:52:36,400
Als ich nach Dortmund gegangen bin,
wollte er mich wiedersehen.
626
00:52:39,560 --> 00:52:43,120
Aber zwei Tote, die sie kannten,
627
00:52:43,380 --> 00:52:49,200
beide wurden ermordet.
628
00:52:53,760 --> 00:52:56,460
Ich habe gesehen, wer geschossen hat.
629
00:53:00,720 --> 00:53:01,720
Dieser Mann.
630
00:53:02,160 --> 00:53:03,300
Mir kommt Petrus.
631
00:53:10,580 --> 00:53:11,580
Maria.
632
00:53:15,160 --> 00:53:16,720
Darf ich fragen, worum es geht?
633
00:53:17,060 --> 00:53:18,920
Wir hatten noch ein paar offene Fragen
zu klären.
634
00:53:19,520 --> 00:53:21,000
Ronova kannte beide Opfer.
635
00:53:23,360 --> 00:53:25,980
Es wäre gut gewesen, wenn wir das vorher
gewusst hätten.
636
00:53:26,300 --> 00:53:28,360
Ich wusste nicht, dass Vido tot...
637
00:53:30,830 --> 00:53:34,630
Wurde Frau Nowak über ihre Rechte
aufgeklärt? Dazu besteht aktuell kein
638
00:53:35,830 --> 00:53:36,830
Kann ich gehen?
639
00:53:37,490 --> 00:53:40,790
Wir sehen uns heute Abend zu Hause.
640
00:53:46,370 --> 00:53:47,510
Sie wohnt bei Ihnen?
641
00:53:48,130 --> 00:53:49,210
Bist ihr was gefunden?
642
00:53:59,370 --> 00:54:02,190
Also eins muss man ihnen lassen. Mit
einem Haufen Hundescheiß einen
643
00:54:02,190 --> 00:54:04,310
Durchsuchungsbeschluss zu bekommen, das
schafft nicht jeder.
644
00:54:05,130 --> 00:54:06,150
Hat nur nichts gebracht.
645
00:54:07,450 --> 00:54:09,930
Woher wussten Sie, dass Lorik Dukas
Schwester in Dortmund ist?
646
00:54:12,290 --> 00:54:14,530
Vermutlich aus den Ermittlungsakten.
Sieht aber nicht drin.
647
00:54:15,530 --> 00:54:16,710
Auch nicht, dass sie einen Hund hat.
648
00:54:20,670 --> 00:54:23,570
Ich lasse eh nicht locker, bis ich weiß,
was da zwischen Ihnen und dem Dukas
649
00:54:23,570 --> 00:54:24,570
abläuft.
650
00:54:30,350 --> 00:54:31,410
Sie waren im Kusserhof.
651
00:54:32,730 --> 00:54:37,530
Ich habe zur ersten deutschen Einheit
mit K. von Monberg gehört, mich
652
00:54:37,530 --> 00:54:40,370
gemeldet. Da habe ich dann Lorek Duka
kennengelernt.
653
00:54:41,030 --> 00:54:46,530
Er war bei der UCK, einer
paramilitärischen Einheit. Wir haben
654
00:54:46,530 --> 00:54:47,710
dieselbe Sache gekämpft.
655
00:54:50,670 --> 00:54:54,170
Petrovic hat Loreks Eltern erschießen
müssen.
656
00:54:55,610 --> 00:54:58,610
Teile ihrer Überreste wurden dann aus
einem Massengras geborgen.
657
00:55:02,800 --> 00:55:04,180
Was ist mit dieser Clea, Duca?
658
00:55:04,500 --> 00:55:05,640
Nur ich große Schwester?
659
00:55:06,300 --> 00:55:09,060
Ich bin mir sicher, dass sie das Glas
Martens antun ließ.
660
00:55:09,280 --> 00:55:11,860
Der kann es aber nicht beweisen, weil
ich es verbockt habe.
661
00:55:13,120 --> 00:55:14,120
Naja, und wie?
662
00:55:16,340 --> 00:55:18,580
Ein falsches Wort zur falschen Fremd.
663
00:55:20,520 --> 00:55:21,520
Nur ein Thema.
664
00:55:36,140 --> 00:55:37,140
Ist schon eine Weile her?
665
00:55:37,600 --> 00:55:39,020
Ja, ich erinnere mich.
666
00:55:39,440 --> 00:55:40,440
Gibt es Probleme?
667
00:55:40,920 --> 00:55:42,520
Wer hat die nicht in Zeiten wie diesen?
668
00:55:43,220 --> 00:55:44,560
Ich habe vielleicht einen Käufer
gefunden.
669
00:55:45,300 --> 00:55:48,200
Und, was hat das mit mir zu tun?
670
00:55:48,820 --> 00:55:50,100
Das ist ein Kollege von Ihnen.
671
00:55:50,460 --> 00:55:53,280
Er hat mir seine Nummer nicht gegeben
und ich dachte, vielleicht können Sie
672
00:55:53,280 --> 00:55:54,280
die beschaffen.
673
00:55:58,080 --> 00:55:59,180
Wie heißt der Kollege?
674
00:56:00,680 --> 00:56:01,680
Faber.
675
00:56:02,080 --> 00:56:05,200
Ich habe den Wagen waschen lassen,
glänzt viel neu und ich...
676
00:56:29,920 --> 00:56:30,920
Wieso hat mich noch der Bunker
geschickt?
677
00:56:48,300 --> 00:56:55,180
Er wollte mit russischer Hure schlafen.
678
00:56:58,180 --> 00:57:00,320
Ich möchte, dass er das wieder tut.
679
00:57:01,300 --> 00:57:02,560
Ich schwöre.
680
00:57:02,960 --> 00:57:06,280
Er sagt, ich gehe nach Dortmund.
681
00:57:26,760 --> 00:57:32,020
Alles, aber wirklich alles gemacht, um
meine Kinder abzulenken.
682
00:57:33,980 --> 00:57:35,140
Das bin ich.
683
00:57:36,440 --> 00:57:37,640
Da war ich 14.
684
00:57:38,560 --> 00:57:41,360
Vielleicht brauche ich deswegen auch
immer so viele Haare um mich rum.
685
00:57:46,320 --> 00:57:47,320
Kulturradio.
686
00:57:47,620 --> 00:57:48,620
Die Haare?
687
00:57:49,960 --> 00:57:50,980
Meine Mutter.
688
00:57:54,510 --> 00:57:56,290
Wir wussten, was sie den Frauen antun.
689
00:57:59,910 --> 00:58:01,650
Ich habe mich im Wald versteckt.
690
00:58:05,830 --> 00:58:09,990
Meine Mutter und viele andere Frauen aus
dem Dorf haben sie mitgenommen.
691
00:58:13,010 --> 00:58:15,490
Sie wollten nicht nur vergewaltigen und
verletzen.
692
00:58:18,230 --> 00:58:20,010
Sie wollten uns auslöschen.
693
00:58:22,670 --> 00:58:24,270
Dass wir uns selbst verlieben.
694
00:58:35,180 --> 00:58:36,180
sich in dich rein.
695
00:58:37,940 --> 00:58:39,060
Tag um Tag.
696
00:58:40,820 --> 00:58:44,240
Aber innen drin ist es leer.
697
00:59:19,950 --> 00:59:21,270
Wie haben Sie es rausgefunden?
698
00:59:21,850 --> 00:59:23,210
Das spricht doch keine Rolle.
699
00:59:23,450 --> 00:59:24,450
Wie?
700
00:59:26,250 --> 00:59:31,450
Als Halle ermordet wurde, stand Gabers
Wagen auf dem Parkdeck der
701
00:59:34,230 --> 00:59:37,490
In seinem Handy, in seinem Büro.
702
00:59:38,570 --> 00:59:40,350
Laut Dienstplan hat er gearbeitet.
703
00:59:41,150 --> 00:59:45,850
Ich habe mich gefragt, wie Gaber zum
Tatort kam.
704
00:59:46,650 --> 00:59:48,130
Kostik hat sich das selber gefragt.
705
00:59:49,290 --> 00:59:51,810
Der hat jede Überwachungskamera in der
Gegend überprüfen lassen.
706
00:59:53,110 --> 00:59:55,710
Ich habe mich auf die privaten Kameras
konzentriert.
707
00:59:57,130 --> 00:59:58,890
Viele von denen dürfte es überhaupt
nicht geben.
708
01:00:01,250 --> 01:00:02,250
Warum?
709
01:00:03,910 --> 01:00:09,210
Warum machen Sie es nicht einfach, dass
ich beruhige? Es tut mir leid. Haller
710
01:00:09,210 --> 01:00:10,510
war tot, es war vorbei.
711
01:00:10,890 --> 01:00:12,050
Es tut mir leid.
712
01:00:12,630 --> 01:00:15,110
Müssen Sie immer dieser scheiß Vater
sein.
713
01:00:17,730 --> 01:00:18,730
Können Sie nicht?
714
01:00:19,560 --> 01:00:22,940
Ich wollte Gabor auf einem dieser Videos
sehen, aber nur nicht sie.
715
01:00:23,760 --> 01:00:28,520
Ich... Ich wollte nur mit ihm reden.
716
01:00:29,540 --> 01:00:31,380
Ich wollte, dass er endlich aufhört.
717
01:00:32,420 --> 01:00:33,780
Er hat mich erpresst.
718
01:00:34,040 --> 01:00:39,000
Er war sogar bei meiner Mutter in der
JVA. Er wollte, dass ich gegen mich
719
01:00:39,000 --> 01:00:41,920
aussage. Wir haben unsere Verboten in
Kontakt.
720
01:00:42,420 --> 01:00:44,100
Er hat mich unter Druck gesetzt.
721
01:00:45,440 --> 01:00:48,220
Entweder ich helfe ihm, damit sie
rausfliegen, oder er gibt all seinen
722
01:00:48,220 --> 01:00:49,260
Informationen preis.
723
01:00:49,860 --> 01:00:53,540
Oh Gott, sie hätten mir helfen sollen,
wirklich.
724
01:01:01,900 --> 01:01:03,580
Ich habe so viel bekommen.
725
01:01:06,320 --> 01:01:08,700
Dann wollte ich ihn zur Vernunft
bringen.
726
01:01:11,370 --> 01:01:14,350
dass ich gleich mit Benzin übergießen
und ihm das Feuerzeug reichen könnte.
727
01:01:14,570 --> 01:01:18,190
Es hätte mir so gefallen, mich so
hilflos zu sehen.
728
01:01:20,870 --> 01:01:22,630
Ich brauche kein Hund, Frau Herzog.
729
01:01:23,830 --> 01:01:24,830
Ich habe ja sie.
730
01:01:26,050 --> 01:01:27,630
Mir hat nämlich jemand runtergehauen.
731
01:01:28,910 --> 01:01:34,870
Er hat mich gestoßen und dann... Der
Messerblock hinter mir.
732
01:01:35,090 --> 01:01:40,450
Ich habe das... Ich habe das Messer
genommen.
733
01:01:43,280 --> 01:01:48,360
Und dann hat er gesagt, ich habe dreimal
zugestochen, dreimal.
734
01:01:50,840 --> 01:01:54,540
Aber das kann nicht sein.
735
01:01:57,800 --> 01:01:58,980
Das kann nicht sein.
736
01:02:15,210 --> 01:02:16,210
Nehmen Sie mich fest?
737
01:02:20,150 --> 01:02:21,650
Ich habe keine Ahnung.
738
01:02:31,250 --> 01:02:32,530
Wer weiß es noch?
739
01:02:36,050 --> 01:02:37,310
Nur Sie und ich.
740
01:02:40,570 --> 01:02:42,150
Und mein alter Wagen?
741
01:02:42,470 --> 01:02:43,470
Ja.
742
01:02:45,580 --> 01:02:49,240
Wir beide kennen doch da einen
Schrotthändler, oder?
743
01:02:51,220 --> 01:02:53,860
Ich hatte den Eindruck, Sie haben damals
ganz schön viel Spaß gehabt.
744
01:02:57,140 --> 01:02:58,140
Nein.
745
01:03:04,800 --> 01:03:06,980
Sie sind der einzige Mensch, dem ich
vertraue.
746
01:03:10,000 --> 01:03:11,600
Der einzige Freund, den ich habe.
747
01:03:16,200 --> 01:03:17,200
See you later
748
01:04:01,520 --> 01:04:02,520
Bist du sicher?
749
01:04:02,540 --> 01:04:03,540
Hm.
750
01:04:04,000 --> 01:04:05,400
Schon wieder zurück im Dienst?
751
01:04:08,780 --> 01:04:10,300
Schlafen tue ich jedenfalls besser als
du.
752
01:04:16,200 --> 01:04:17,220
Das Faber.
753
01:04:18,720 --> 01:04:20,360
Der steht draußen, holt mich ab.
754
01:04:23,180 --> 01:04:24,840
Hat er eigentlich jemals was dazu
gesagt?
755
01:04:26,200 --> 01:04:27,980
Dass er hinter deinem Rücken bei Kossik
war?
756
01:04:29,120 --> 01:04:30,600
Er sagt, Kossik läuft nicht.
757
01:04:30,920 --> 01:04:31,920
Und das glaubst du?
758
01:04:35,160 --> 01:04:37,700
Wenn dich hier irgendjemand zu
manipulieren versucht, dann ist es
759
01:04:38,760 --> 01:04:40,140
Wer soll das denn sonst gewesen sein?
760
01:04:43,760 --> 01:04:44,760
Otto.
761
01:04:47,020 --> 01:04:48,020
Ja?
762
01:04:51,200 --> 01:04:52,360
Wir reden später, ja?
763
01:04:54,380 --> 01:04:55,380
Rosa.
764
01:05:42,320 --> 01:05:43,820
Petrovic, bist du sicher?
765
01:05:45,800 --> 01:05:46,800
Wo genau?
766
01:05:48,100 --> 01:05:49,100
Wo?
767
01:05:51,200 --> 01:05:52,340
Weißt du mehr Bescheid?
768
01:05:57,340 --> 01:05:58,340
Guten Morgen.
769
01:06:00,100 --> 01:06:01,100
Guten Morgen.
770
01:06:01,620 --> 01:06:03,380
Kümmerst du dich bitte um Kaffee? Ich
muss los.
771
01:06:19,400 --> 01:06:20,400
Was machen Sie hier?
772
01:06:21,280 --> 01:06:22,720
Haben Sie die KTU gerufen?
773
01:06:23,700 --> 01:06:24,700
Ja.
774
01:06:25,000 --> 01:06:26,120
Aber eine Sache noch.
775
01:06:27,900 --> 01:06:28,900
Magnus Gabor.
776
01:06:30,060 --> 01:06:32,320
Haben Sie ihn erschossen, um alles zu
vertuschen?
777
01:06:36,440 --> 01:06:37,920
Sie kennen meine Aussage.
778
01:06:41,220 --> 01:06:42,360
Ich war mir sicher.
779
01:06:43,360 --> 01:06:45,700
Ich war mir ganz sicher, dass er auf
Gossik schielt.
780
01:06:47,500 --> 01:06:48,900
Und deshalb habe ich geschossen.
781
01:06:59,880 --> 01:07:02,520
Edwin Berischer erkennt Bogdan Christo
im Vibor.
782
01:07:03,920 --> 01:07:05,920
Folgt ihm und wird von ihm getötet.
783
01:07:06,200 --> 01:07:09,640
Aber die Duker -Familie hat weder
Christo ermordet, noch Vido Ilic.
784
01:07:10,400 --> 01:07:11,400
Sagt wer?
785
01:07:11,820 --> 01:07:12,820
Kollegin Knafnig.
786
01:07:13,720 --> 01:07:14,900
Und sie glauben ihr?
787
01:07:15,380 --> 01:07:17,400
Wir sind jetzt ein Team und haben uns
alle lieb.
788
01:07:18,600 --> 01:07:19,820
Ja, aber...
789
01:07:40,490 --> 01:07:42,790
Wir haben Hinweise erhalten, wo sich
Petrovich vermutlich gerade aufhält.
790
01:07:43,010 --> 01:07:44,030
SDK ist verständigt.
791
01:07:44,470 --> 01:07:45,470
Ich komme mit.
792
01:07:48,950 --> 01:07:49,950
Was haben Sie da?
793
01:07:50,990 --> 01:07:51,990
Nur eine Halterfrage.
794
01:07:53,030 --> 01:07:54,630
Hat das mit unserem Fall zu tun?
795
01:07:55,050 --> 01:07:56,510
Faber hat sich dafür interessiert.
796
01:07:57,290 --> 01:07:58,370
Stehe ich mir später an.
797
01:08:01,770 --> 01:08:05,410
An beiden Opfern, Illich und Christo,
wurde dieselbe DNA -Spur gefunden?
798
01:08:06,270 --> 01:08:07,730
Die von Maria Norag.
799
01:08:08,560 --> 01:08:09,980
Sie hatte ja auch mit beiden Kontakt.
800
01:08:11,260 --> 01:08:12,380
Bisschen viel Zufall, oder?
801
01:08:15,160 --> 01:08:19,200
Wenn Maria Nowak von Vido Ilic und
Bogdan Christo zur Prostitution
802
01:08:19,200 --> 01:08:21,140
wurde, dann wäre das sein Motiv.
803
01:08:22,260 --> 01:08:24,060
Aber wie passt Petrovic damit ins Bild?
804
01:08:24,420 --> 01:08:25,979
Er war von Anfang an ihr Ziel.
805
01:08:26,660 --> 01:08:27,859
Es geht ja vor allem um ihn.
806
01:08:30,920 --> 01:08:35,040
Sie will wissen, wo Petrovic lebt,
deswegen folgt sie Ilic. Aber der verrät
807
01:08:35,040 --> 01:08:36,279
nicht. Sie tötet ihn.
808
01:08:36,830 --> 01:08:40,090
Ilic und Christus sind Kumpel. Christus
hat sie bei Ilic in Duisburg
809
01:08:40,090 --> 01:08:42,729
kennengelernt. Die gemeinsame Sau ist in
der Sauna.
810
01:08:43,029 --> 01:08:46,310
Und jetzt versucht sie, in Christus
näher zu kommen, hier in Dortmund.
811
01:08:46,729 --> 01:08:49,689
Und als sie in seinem Haus ist, wehrt er
sich.
812
01:08:50,370 --> 01:08:56,330
Sie verliert die Kontrolle und muss ihn
erschießen, bevor sie ihn nach Petrovic
813
01:08:56,330 --> 01:08:57,330
befragen können.
814
01:08:59,689 --> 01:09:02,270
Und DNA dürfte man ja ruhig von ihr in
seiner Wohnung finden.
815
01:09:02,689 --> 01:09:04,430
Na, putzen musste sie nicht.
816
01:09:06,750 --> 01:09:08,689
Aber sie musste die Tatwaffe
verschwinden lassen.
817
01:09:09,529 --> 01:09:12,870
Wir haben am Tatort alles abgesucht.
Wohnung, Keller, Haus, Garten, alles.
818
01:09:13,590 --> 01:09:17,609
Hat jemand gesehen, wie Frau Nowak aus
dem Taxi stieg? Ja, ich, unten.
819
01:09:19,090 --> 01:09:21,149
Und sie kam direkt hier hoch in ihr
Zimmer?
820
01:09:21,750 --> 01:09:24,670
Ich bin mit ihr hier raus. Sie fühlte
sich ja wohl nicht gut.
821
01:09:30,569 --> 01:09:32,290
Der Taxifahrer bestätigt nochmal.
822
01:09:32,880 --> 01:09:35,880
Er hat genau gesehen, wie sie aus dem
Haus gekommen ist, direkt in sein Taxi
823
01:09:35,880 --> 01:09:37,260
hier vom Eingang hat er sie abgesetzt.
824
01:09:40,000 --> 01:09:42,920
Also, sie muss Christo töten.
825
01:09:44,880 --> 01:09:46,439
Und was macht sie jetzt, Frau Herzog?
826
01:09:48,680 --> 01:09:50,380
Wie soll sie noch an Petrubitsch
rankommen?
827
01:09:51,859 --> 01:09:53,300
Wie improvisiert man da?
828
01:09:55,600 --> 01:09:56,900
Die Hunter stand da dort.
829
01:09:57,480 --> 01:09:59,120
Sie wollte, dass wir sie darüber finden.
830
01:09:59,900 --> 01:10:01,240
Ja, und wir finden sie.
831
01:10:01,560 --> 01:10:03,060
Nehmen wir die verängstigte Zeugin ab.
832
01:10:05,000 --> 01:10:07,720
Und dann behauptet sie, Petrovic als
Mörder erkannt zu haben.
833
01:10:08,720 --> 01:10:09,760
Ja, und was machen wir?
834
01:10:10,180 --> 01:10:11,300
Wir suchen nach ihm.
835
01:10:12,860 --> 01:10:13,980
Und sie benutzt uns.
836
01:10:16,360 --> 01:10:18,180
Benutzt uns alle, um ihn zu finden.
837
01:10:21,760 --> 01:10:23,380
Die Waffe, die muss ja irgendwo noch
sein.
838
01:10:24,160 --> 01:10:26,000
Und Handschuhe wird sie auch getragen
haben.
839
01:10:26,740 --> 01:10:27,860
Was ist mit der Dusche?
840
01:11:08,330 --> 01:11:10,310
Das ist das erste Mal hier, wann wird
gerade der Müll abgeholt.
841
01:11:38,670 --> 01:11:42,290
In Haus 12 haben wir aktuell den
höchsten Stromverbrauch. Auf dem Gelände
842
01:11:42,290 --> 01:11:43,830
befindet sich nur noch eine Gärtnerin.
843
01:11:44,370 --> 01:11:48,310
Wir werden mit zwei Teams vorgehen. Team
A wird hier in der Häuserreihe
844
01:11:48,310 --> 01:11:49,310
vorbeigehen. Sorry.
845
01:11:51,230 --> 01:11:52,230
Maria?
846
01:11:52,510 --> 01:11:54,650
Bei Polizei sagt sie, du bist bei
Einsatz.
847
01:11:55,230 --> 01:11:57,190
Ja, ich... Was ist los?
848
01:11:57,510 --> 01:11:58,930
Ich glaube, ich habe ihn gesehen.
849
01:12:00,310 --> 01:12:01,730
Beethoven? Wo?
850
01:12:02,150 --> 01:12:03,230
Hier, vor Haus.
851
01:12:03,850 --> 01:12:05,450
Wenn er weiß, wo ich bin.
852
01:12:07,340 --> 01:12:09,380
Das kann nicht sein. Du musst dich
getäuscht haben.
853
01:12:09,760 --> 01:12:11,460
Doch, doch, ich habe ihn gesehen.
854
01:12:14,100 --> 01:12:15,980
Vertrau mir. Du bist in Sicherheit.
855
01:12:16,420 --> 01:12:18,700
Wir sind kurz davor, ihn festzunehmen.
856
01:12:19,120 --> 01:12:21,000
Okay? Warum komme ich da in den
Klassmatch?
857
01:12:21,300 --> 01:12:22,720
Ich melde mich, sobald wir ihn haben.
858
01:12:25,840 --> 01:12:27,020
War das Ihr Informant?
859
01:12:27,520 --> 01:12:30,360
Den gesteckten, dass Petrovich sich in
der Musterhaussiedlung versteckt?
860
01:12:30,580 --> 01:12:33,100
Woher kamen die hin? Von einer
zuverlässigen Person.
861
01:12:33,400 --> 01:12:34,460
Das muss reichen.
862
01:12:34,820 --> 01:12:35,860
Wenn es aufs Fuß geht.
863
01:12:36,490 --> 01:12:37,650
Damit ist es sicherlich nicht.
864
01:12:42,450 --> 01:12:46,350
Also Ihr Timing war noch nie gut, Faber.
Wir suchen Frau Nowak. Sie steht unter
865
01:12:46,350 --> 01:12:47,830
dringendem... Wir haben Petrovic
gefunden.
866
01:12:48,050 --> 01:12:49,090
Ich stecke ihn in den Standort, ja?
867
01:12:50,790 --> 01:12:52,950
Wir haben Petrovic gefunden. Wir
schicken ihn in den Standort.
868
01:12:53,450 --> 01:12:54,470
Mit aufgelegt.
869
01:16:30,990 --> 01:16:31,990
Vielen Dank.
870
01:17:25,610 --> 01:17:26,610
Vater!
871
01:19:55,520 --> 01:19:56,520
Alles okay?
872
01:19:59,760 --> 01:20:00,760
Bei dir?
873
01:20:03,640 --> 01:20:05,700
Komm, wir gehen nach Hause.
874
01:20:48,620 --> 01:20:52,440
Wirklich, Sie glauben, dass ich auf Sie
schieße?
875
01:21:09,620 --> 01:21:11,980
Ich muss die Würste noch wegbringen.
876
01:21:22,030 --> 01:21:26,250
War das von Anfang an dein Plan, mich
auszunutzen?
877
01:21:36,630 --> 01:21:37,830
Brauchst du einen Anwalt?
878
01:21:38,910 --> 01:21:40,490
Soll ich jemanden für dich anrufen?
879
01:21:44,370 --> 01:21:46,050
Ich bin serbischer Blut.
880
01:21:50,320 --> 01:21:51,620
Deine Mutter wurde vergewaltigt.
881
01:21:52,260 --> 01:21:54,660
Er hat selber erlebt wie deine Mutter.
882
01:21:58,380 --> 01:22:02,140
Warum Petrovic? Es gab so viele von
ihnen.
883
01:22:07,480 --> 01:22:08,960
Er ist mein Vater.
884
01:22:37,930 --> 01:22:39,350
Was denken Leute, was Krieg ist?
885
01:22:39,770 --> 01:22:41,230
Ein paar Bilder von Nachrichten.
886
01:22:42,570 --> 01:22:44,110
Bisschen betroffen sein am Abendessen.
887
01:24:52,620 --> 01:24:53,620
Wo ist sie?
888
01:24:55,960 --> 01:24:58,960
Ich dachte, sie wäre schon längst in
Düsseldorf, schön shoppen auf der Kühl.
889
01:25:00,180 --> 01:25:02,220
Sie haben vor ein paar Tagen eine
Halterabfrage gemacht.
890
01:25:04,460 --> 01:25:07,400
Sie wussten, dass sich Frau Herzog in
der Nähe des Tatorts aufhielt, als
891
01:25:07,400 --> 01:25:08,580
Sebastian Haller ermordet wurde.
892
01:25:09,320 --> 01:25:11,760
Frau Herzog ist leider nicht da, sonst
könnten wir sie fragen.
893
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
Wo ist sie dann?
894
01:25:14,280 --> 01:25:17,140
Hören Sie auf, mich anzulügen. Ich weiß
es nicht, Herr Gott!
895
01:25:23,660 --> 01:25:24,740
Und? Nehmen Sie mich jetzt fest?
896
01:25:35,140 --> 01:25:36,920
Damit verraten Sie alles, was Sie noch
sind.
897
01:26:26,860 --> 01:26:30,060
Martina wünscht sich bestimmt, dass Sie
in Zukunft nicht ständig hier sitzen.
898
01:26:32,420 --> 01:26:34,000
Manches ändert sich eben nie.
899
01:26:36,240 --> 01:26:37,960
Und manchmal ändert sich alles.
900
01:26:39,420 --> 01:26:41,280
Und dann wird es Zeit, loszulassen.
901
01:26:48,380 --> 01:26:49,960
Staatsanwalt Matuschek weiß Bescheid.
902
01:26:51,480 --> 01:26:52,840
Sie holen mich gleich ab.
903
01:27:10,890 --> 01:27:11,890
Rosa, ich... Nicht.
904
01:27:14,410 --> 01:27:16,090
Ich weiß, dass du nicht anders kannst.
905
01:28:17,900 --> 01:28:20,740
Frau Herzog, Sie sind mit festgenommen
wegen des Verdachts, den Patienten
906
01:28:20,740 --> 01:28:21,740
getötet zu haben.
907
01:28:24,720 --> 01:28:27,520
Sie haben das Recht zu schweigen und den
Anwalt zu kontaktieren.
65621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.