All language subtitles for TNA35

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:10,468 - Who are you? What are you doing here? - Name's Adam. 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,429 The president sent me. I'm your new partner. 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,305 A domestic employee of the White House 4 00:00:14,389 --> 00:00:17,142 entered the presidential bedroom and attacked the First Lady. 5 00:00:17,225 --> 00:00:18,059 He's got a gun! 6 00:00:18,143 --> 00:00:21,021 …thanks to the quick reaction of Agent Chelsea Arrington 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,480 for her heroism. 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,275 FLOTUS thought he was armed, but there was no indication of a weapon. 9 00:00:25,358 --> 00:00:26,192 No. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,028 - How does Chelsea seem to you? - Fine. 11 00:00:28,111 --> 00:00:30,321 I think the incident created a strain on her. 12 00:00:30,405 --> 00:00:32,240 Why don't we have them over for dinner? 13 00:00:32,323 --> 00:00:34,325 Just the four of us, as a way of saying thank you? 14 00:00:34,409 --> 00:00:36,077 The main donor to your super PAC 15 00:00:36,161 --> 00:00:39,247 was linked to funding the LFS terrorist attack on Pima 12. 16 00:00:39,330 --> 00:00:40,749 I will find out their identity. 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,167 You're making a mistake. 18 00:00:42,250 --> 00:00:44,502 Do you think Lansing was talking to the donor? 19 00:00:44,586 --> 00:00:48,006 I think it was a proxy. The senator seemed to be taking direction from him. 20 00:00:48,089 --> 00:00:50,341 - You know who it is, don't you? - I have a theory. 21 00:00:50,425 --> 00:00:51,843 Would you care to share it with me? 22 00:00:51,926 --> 00:00:55,013 I don't know the guy's name. Just trying to get one step closer. 23 00:00:55,096 --> 00:00:56,848 I'm not letting you screw me on this. 24 00:00:56,931 --> 00:00:57,891 I'm not trying to. 25 00:00:57,974 --> 00:00:59,976 I'm not letting you or anyone take this away from me. 26 00:01:01,394 --> 00:01:02,937 Come on! Go! 27 00:01:03,980 --> 00:01:05,315 - Shit. - What? 28 00:01:05,398 --> 00:01:06,941 The brakes are cut. Hold on! 29 00:01:09,444 --> 00:01:11,446 Give me your phone. 30 00:01:14,616 --> 00:01:15,992 Go. 31 00:02:02,413 --> 00:02:04,958 One more moment, sir. The perimeter is almost clear. 32 00:02:05,041 --> 00:02:07,836 Appreciate the detour. And sorry again to throw you guys a curveball. 33 00:02:07,919 --> 00:02:09,170 It's not a problem, sir. 34 00:02:14,092 --> 00:02:16,219 Any idea how long you'll be, sir? 35 00:02:16,302 --> 00:02:18,471 Theo's asking, which means your wife's asking. 36 00:02:18,555 --> 00:02:22,183 Not long. Tell her to, uh, vamp for a little while. Keep the crowd warm. 37 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 Copy. She'll love that. 38 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 If you think this means I'm gonna call you "sir" now, 39 00:02:41,286 --> 00:02:42,370 you can forget it. 40 00:02:43,037 --> 00:02:44,998 All due respect, sir, 41 00:02:45,582 --> 00:02:46,666 cut the shit. 42 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 It's good to see you, Richie. It's been a long time. 43 00:02:50,545 --> 00:02:52,172 - You too, buddy. - I almost missed you. 44 00:02:52,255 --> 00:02:53,673 Getting sentimental in your old age? 45 00:02:53,756 --> 00:02:55,300 You're lucky you got your posse here, 46 00:02:55,383 --> 00:02:57,719 'cause I can still kick your ass if I need to. 47 00:02:57,802 --> 00:03:00,847 - Can we talk in private? - You tell me. 48 00:03:08,688 --> 00:03:10,732 All clear. We'll be outside if you need us, sir. 49 00:03:10,815 --> 00:03:11,900 Thanks, Patterson. 50 00:03:14,485 --> 00:03:16,821 No heavy artillery stashed anywhere, huh? 51 00:03:16,905 --> 00:03:18,531 Surprised. That's not like you. 52 00:03:18,615 --> 00:03:21,326 Maybe I can hide better than your dogs can seek. 53 00:03:21,409 --> 00:03:23,203 That said, I was under the impression 54 00:03:23,286 --> 00:03:25,914 no one knew where this place was, including presidents. 55 00:03:25,997 --> 00:03:28,249 Yeah, well, as luck would have it, a lot of new information 56 00:03:28,333 --> 00:03:30,418 has come across my desk recently. 57 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 Like the fact that my old commanding officer 58 00:03:32,962 --> 00:03:36,549 spent 12 years doing paramilitary operations for the CIA. 59 00:03:36,633 --> 00:03:39,469 Well, it was need-to-know, and your ass didn't need to know. 60 00:03:39,552 --> 00:03:41,221 All right, I get it, but I know now. 61 00:03:41,304 --> 00:03:45,350 Okay, so I'm guessing this is a job offer, so I'm gonna stop you there. 62 00:03:47,560 --> 00:03:48,895 - No. - No? 63 00:03:48,978 --> 00:03:53,066 No. I spent nearly 20 years kicking down doors for Uncle Sam. 64 00:03:53,858 --> 00:03:57,362 I wasn't forced out. It was time. I made my peace with it. 65 00:03:57,445 --> 00:03:58,780 You sure? Your résumé… 66 00:03:58,863 --> 00:04:01,157 "Impressive" would be an understatement. 67 00:04:01,241 --> 00:04:02,951 Oh, you think that's why I did it? 68 00:04:03,034 --> 00:04:04,953 To impress knucklehead presidents? 69 00:04:05,036 --> 00:04:07,288 You could've commissioned as a second lieutenant. 70 00:04:07,372 --> 00:04:10,166 Instead, you enlisted and chose infantry 71 00:04:10,250 --> 00:04:12,669 because you didn't think that you deserved anyone's respect 72 00:04:12,752 --> 00:04:15,630 unless you started at the bottom with the rest of us grunts. 73 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 It's why the boys never gave you shit after you mustanged. 74 00:04:18,508 --> 00:04:20,927 We knew you couldn't buy that kind of integrity, or fake it. 75 00:04:21,010 --> 00:04:22,720 So you're my shrink now. 76 00:04:22,804 --> 00:04:26,099 Why are you dead set on turning this down before you hear what I'm asking? 77 00:04:26,182 --> 00:04:28,393 You remember what I used to tell you? 78 00:04:29,352 --> 00:04:31,813 Generals question so we don't have to. 79 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 We take the answers we're given. 80 00:04:34,983 --> 00:04:37,360 Yeah, well, now it's me the generals question. 81 00:04:39,320 --> 00:04:42,532 Look… what I'm trying to say is that 82 00:04:42,615 --> 00:04:46,202 the deeper that I get into this job, the more I learn, the more… 83 00:04:47,495 --> 00:04:48,371 I fear. 84 00:04:49,998 --> 00:04:51,708 I could use a friend around me. 85 00:04:51,791 --> 00:04:53,209 I appreciate it. I do. 86 00:04:53,293 --> 00:04:55,795 But, uh, White House shit, no, man. 87 00:04:55,878 --> 00:04:58,506 No. I'd be bored out of my skull. 88 00:04:58,589 --> 00:05:01,426 Trust me, what I'm talking about isn't that. 89 00:05:16,107 --> 00:05:18,776 Oh, good timing. Hot off the presses. 90 00:05:22,071 --> 00:05:24,699 - Where are we? - Safe. I own this place. 91 00:05:25,533 --> 00:05:26,743 What happened? 92 00:05:26,826 --> 00:05:28,244 He saved our lives. 93 00:05:29,537 --> 00:05:31,331 You didn't tell me you had a partner. 94 00:05:31,914 --> 00:05:32,749 You okay? 95 00:05:32,832 --> 00:05:34,959 Better, as long as I'm awake. 96 00:05:35,460 --> 00:05:37,879 All I see is Senator Lansing getting shot right in front of me. 97 00:05:37,962 --> 00:05:40,423 Sounds like you two had a real one yesterday. 98 00:05:40,506 --> 00:05:41,466 Yeah. 99 00:05:41,549 --> 00:05:44,427 Imagine my relief hearing you didn't kill the senator. 100 00:05:45,428 --> 00:05:49,182 Well, there's a hell of an investigation going on now. 101 00:05:49,974 --> 00:05:52,685 People wanna know what happened. What's the last thing you remember? 102 00:05:53,269 --> 00:05:54,479 The car wreck. 103 00:05:54,562 --> 00:05:58,441 We were in the woods. There was a shooter. Right? 104 00:06:00,234 --> 00:06:01,569 - You get him? - I winged him. 105 00:06:01,652 --> 00:06:03,404 He ran off. You get a good look at him? 106 00:06:03,488 --> 00:06:06,324 It was blurry, but if I saw him again, I'd definitely remember him. 107 00:06:06,407 --> 00:06:08,701 Do you think it's the same guy from Vernon's house? 108 00:06:08,785 --> 00:06:10,370 Like, he followed us? 109 00:06:10,453 --> 00:06:11,537 Maybe, yeah. 110 00:06:12,622 --> 00:06:14,999 - Oh shit. - Easy. You're probably concussed. 111 00:06:15,083 --> 00:06:17,794 No, dude, our stuff. We left it at the lodge. 112 00:06:17,877 --> 00:06:21,089 Relax. I took care of it. I swept the room. It's clean. 113 00:06:21,172 --> 00:06:22,632 You're welcome, by the way. 114 00:06:22,715 --> 00:06:25,176 Adam thinks he found a useful connection in the SARs, 115 00:06:25,259 --> 00:06:27,053 maybe a way for us to put it all together. 116 00:06:27,136 --> 00:06:30,598 Let's hope so. But Peter and I, we gotta debrief, right? 117 00:06:31,182 --> 00:06:33,976 Fancy a walk? Get your bearings? 118 00:06:37,438 --> 00:06:38,314 Thank you. 119 00:06:39,023 --> 00:06:41,526 Probably should've told you earlier, but… 120 00:06:42,318 --> 00:06:43,194 Ask it. 121 00:06:45,279 --> 00:06:46,864 How'd you know where I was? 122 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 I tailed you from the minute we left the diner. 123 00:06:49,158 --> 00:06:50,660 - I never saw you. - Yeah? 124 00:06:50,743 --> 00:06:52,870 And you're trained to, right? Fancy that. 125 00:06:54,122 --> 00:06:55,998 Why'd you follow me? 126 00:06:58,501 --> 00:07:00,545 The president doesn't know what you're up to, 127 00:07:00,628 --> 00:07:04,173 which is, uh… It's kind of funny when you think about it. 128 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 Night Action, 129 00:07:07,093 --> 00:07:10,054 conducting the country's most sensitive investigations, 130 00:07:10,138 --> 00:07:13,850 comprised of only the president's most trusted intelligence officers 131 00:07:13,933 --> 00:07:15,226 keeping the kinds of secrets 132 00:07:15,309 --> 00:07:18,438 that can tear this country apart if they came to light. 133 00:07:18,521 --> 00:07:20,022 In the middle of that is an agent 134 00:07:20,106 --> 00:07:21,858 the president doesn't know if he can trust, 135 00:07:21,941 --> 00:07:25,528 someone who claims to be, uh, integral to the mission's success. 136 00:07:25,611 --> 00:07:26,487 That's… 137 00:07:27,738 --> 00:07:28,573 funny. 138 00:07:28,656 --> 00:07:30,992 Wish it wasn't me. Trust me. 139 00:07:31,075 --> 00:07:33,202 You wanna tell me how you got yourself in that position? 140 00:07:33,286 --> 00:07:36,664 You're asking if I'm compromised? If The Broker owns me? 141 00:07:39,375 --> 00:07:41,711 We had nothing, Adam. 142 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 Nothing. 143 00:07:44,255 --> 00:07:46,382 No leads, no hope. 144 00:07:46,466 --> 00:07:50,428 And Foxglove, the chemical weapon, it was still out there. 145 00:07:50,511 --> 00:07:52,472 We didn't know what they were gonna do with it. 146 00:07:52,555 --> 00:07:55,349 We didn't know who their targets were. We knew nothing. 147 00:07:57,643 --> 00:08:01,981 But he knew, and I got him to tell me. Let's just say that intel wasn't free. 148 00:08:02,064 --> 00:08:03,941 Sacrificial lamb. Hmm? 149 00:08:05,693 --> 00:08:06,527 All right. 150 00:08:07,278 --> 00:08:10,448 And you think this Broker guy, he did Pima 12? 151 00:08:10,531 --> 00:08:13,201 Jay finds a financial link to the attack, 152 00:08:13,284 --> 00:08:16,078 and then this guy snatches him two weeks later? 153 00:08:16,829 --> 00:08:17,914 It's not a coincidence. 154 00:08:17,997 --> 00:08:21,918 Now look, I'm the only one who's seen this Broker face-to-face. 155 00:08:22,502 --> 00:08:23,336 Hold on. 156 00:08:27,507 --> 00:08:30,801 I'm the only one who's dealt with him directly. 157 00:08:31,385 --> 00:08:33,888 Everything that's happened, all of it… 158 00:08:35,348 --> 00:08:36,432 it's on me. 159 00:08:37,642 --> 00:08:40,228 No, it is. I need to fix it. 160 00:08:40,311 --> 00:08:42,230 That is one way to look at it, yeah. 161 00:08:42,939 --> 00:08:44,899 You know, when I was in the army, 162 00:08:44,982 --> 00:08:48,027 one of our Special Forces ODAs out on patrol 163 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 chased a target into the village. They got themselves pinned down. 164 00:08:52,823 --> 00:08:55,993 And instead of waiting for backup from the QRF, 165 00:08:56,702 --> 00:08:58,496 they decided to maneuver on their own. 166 00:08:58,579 --> 00:09:01,374 And five men lost their lives over that call. 167 00:09:01,457 --> 00:09:03,584 Senseless deaths, all due to impatience. 168 00:09:03,668 --> 00:09:04,877 Moral of the story? 169 00:09:06,170 --> 00:09:07,713 Support exists for a reason. 170 00:09:09,090 --> 00:09:10,341 Teams exist for a reason. 171 00:09:10,424 --> 00:09:14,428 And ignoring that fact only puts more lives at risk. 172 00:09:14,512 --> 00:09:17,765 I don't give a fuck if it was your fault or not. 173 00:09:19,600 --> 00:09:21,727 That still doesn't mean it's on you alone. 174 00:09:22,603 --> 00:09:25,856 'Cause that is not how things get done in this line of work. 175 00:09:26,524 --> 00:09:30,111 You wanna know why I agreed to be a night agent? 176 00:09:30,194 --> 00:09:32,154 'Cause when Hagan looked me in the eye 177 00:09:32,738 --> 00:09:35,366 and he told me he needed my help exercising better judgment, 178 00:09:35,449 --> 00:09:36,909 I knew exactly what that meant. 179 00:09:36,993 --> 00:09:40,538 'Cause these are not easy decisions we have to make. 180 00:09:42,623 --> 00:09:44,083 You do it as a team. 181 00:09:44,667 --> 00:09:46,168 - Wait, so you knew Hagan? - Yeah. 182 00:09:46,252 --> 00:09:47,128 Before this? 183 00:09:47,753 --> 00:09:49,088 Since basic. 184 00:09:49,171 --> 00:09:51,966 So when he asks something of me, I take it seriously. 185 00:09:52,049 --> 00:09:55,511 And this week, he asked me to report back not only on the status of this mission, 186 00:09:55,595 --> 00:09:59,557 but also on the character of the agent assigned to it. 187 00:10:00,391 --> 00:10:01,601 What's your assessment? 188 00:10:01,684 --> 00:10:03,603 Eh, I'll let you know when I make it. 189 00:10:05,896 --> 00:10:06,897 Fair enough. 190 00:10:08,608 --> 00:10:10,776 Okay. What do we do now? 191 00:10:10,860 --> 00:10:14,405 Oh, no, this is still your op. I'm not here to take that from you. 192 00:10:15,114 --> 00:10:16,824 Chain of command, that is sacred. 193 00:10:16,907 --> 00:10:18,409 So, what do you wanna do now? 194 00:10:26,417 --> 00:10:28,127 You stay here. I won't be long. 195 00:10:29,462 --> 00:10:30,838 I don't understand. 196 00:10:31,881 --> 00:10:34,759 Why aren't you just going to a hospital? 197 00:10:34,842 --> 00:10:37,470 It's just a bad scratch. 198 00:10:37,553 --> 00:10:38,846 Tree branch got me. 199 00:10:38,929 --> 00:10:41,682 You know what I always say about being self-reliant, right? 200 00:10:41,766 --> 00:10:45,227 "If you can fix a problem on your own, it's best not to burden others." 201 00:10:45,311 --> 00:10:49,065 That's right. And people need to rely on doctors and nurses 202 00:10:49,148 --> 00:10:51,651 for real emergencies if they need help. 203 00:10:51,734 --> 00:10:53,444 I can patch myself up. 204 00:10:53,527 --> 00:10:59,325 This is what I get for not being mindful of my surroundings. 205 00:11:00,242 --> 00:11:02,244 - You understand? - Yes. 206 00:11:02,995 --> 00:11:03,829 Good. 207 00:11:04,872 --> 00:11:09,752 Now, you stay here and read your book until I get back. 208 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 Okay? 209 00:12:11,856 --> 00:12:16,527 Every shell company that had a transaction that lined up with the LFS crypto wallet 210 00:12:16,610 --> 00:12:18,612 was incorporated in the state of New Jersey 211 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 by the same registered agent, Adele Morse. 212 00:12:21,198 --> 00:12:22,992 - We should talk to her. - Already did. 213 00:12:23,075 --> 00:12:26,370 Turns out she was paid to look the other way by an Atlantic City casino, 214 00:12:26,454 --> 00:12:29,957 Seaside Palace, owned by a guy named, uh, David Hutson. 215 00:12:30,583 --> 00:12:31,417 No way. 216 00:12:31,500 --> 00:12:33,544 You know him? That name sounds familiar. 217 00:12:33,627 --> 00:12:35,629 David Hutson's the guy that Lansing went to talk to 218 00:12:35,713 --> 00:12:37,173 that night that I followed him. 219 00:12:37,256 --> 00:12:39,049 There. I knew I knew that name. 220 00:12:39,133 --> 00:12:41,260 David Hutson, co-founder of Heroes In Healing, 221 00:12:41,343 --> 00:12:42,511 charity for injured veterans. 222 00:12:42,595 --> 00:12:43,804 Care to fill me in? 223 00:12:44,305 --> 00:12:46,557 Yeah, that's Lansing's biggest campaign contributor. 224 00:12:46,640 --> 00:12:48,809 It also showed up in Jay's SARs. 225 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 It's gotta be him. That's the guy Lansing was protecting. 226 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 He's the one funding Raúl Zapata. 227 00:12:53,397 --> 00:12:55,191 The Broker operates through proxies. 228 00:12:55,274 --> 00:12:58,986 If this guy manages the money, we get The Broker's entire financial network. 229 00:12:59,069 --> 00:13:00,738 Whatever you're gonna do, do it quickly. 230 00:13:00,821 --> 00:13:02,948 Because Hutson's private jet just filed a flight plan. 231 00:13:03,032 --> 00:13:04,742 He's planning on leaving the country today. 232 00:13:04,825 --> 00:13:06,243 Let's get to the casino, then. 233 00:13:06,327 --> 00:13:09,038 Find anything we can to piece this together before Hutson disappears. 234 00:13:09,121 --> 00:13:10,748 All right, I'll get us geared up. 235 00:13:14,376 --> 00:13:17,296 Hey, we'll drop you someplace safe until we get this guy. 236 00:13:17,379 --> 00:13:19,673 Just get a new phone so we can keep in touch, okay? 237 00:13:19,757 --> 00:13:21,425 - I'll be fine. - Isabel. 238 00:13:21,509 --> 00:13:22,718 Just drop me off at work. 239 00:13:22,802 --> 00:13:25,429 The sooner I finish the story, the sooner this all comes to light. 240 00:13:25,513 --> 00:13:27,056 That's when we'll all be safe. 241 00:13:28,182 --> 00:13:29,308 Okay. 242 00:13:34,897 --> 00:13:36,982 - Chelsea Arrington. - Hey, back off! 243 00:13:37,066 --> 00:13:38,943 You're Chelsea Arrington with the Secret Service. 244 00:13:39,026 --> 00:13:41,070 - I said back off! - You killed my brother. 245 00:13:41,153 --> 00:13:44,031 I saw the press conference. Brian was my brother. 246 00:13:44,114 --> 00:13:46,325 He took care of his family. He had a wife and kids. 247 00:13:46,909 --> 00:13:48,744 - I'm aware. - Then why'd you kill him? 248 00:13:48,828 --> 00:13:51,247 - What are you trying to cover up? - Nothing. 249 00:13:51,330 --> 00:13:53,165 He'd never do those things you accused him of. 250 00:13:53,249 --> 00:13:55,668 He loved his job. He wouldn't hurt a fly. 251 00:13:55,751 --> 00:13:57,920 Tell me what really happened. 252 00:13:58,629 --> 00:13:59,797 Please. 253 00:14:00,381 --> 00:14:03,300 Look, there… there's nothing more I can say. Okay? 254 00:14:03,384 --> 00:14:05,052 He attacked the First Lady. 255 00:14:05,636 --> 00:14:06,554 He did. 256 00:14:07,638 --> 00:14:08,681 No, you're lying. 257 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 I'm not. I saw it. 258 00:14:13,435 --> 00:14:14,311 I'm sorry. 259 00:14:17,356 --> 00:14:18,399 You're sorry? 260 00:14:19,275 --> 00:14:20,693 He was innocent! 261 00:14:21,193 --> 00:14:23,112 That was all. He didn't follow from there, 262 00:14:23,195 --> 00:14:25,698 but he knew exactly who I was, thanks to that press conference. 263 00:14:25,781 --> 00:14:26,615 Damn it. 264 00:14:27,658 --> 00:14:29,952 POTUS knows better than to put an agent in that situation. 265 00:14:30,661 --> 00:14:33,038 Look, Benny's out sick today. Why don't you take monitors? 266 00:14:33,122 --> 00:14:33,956 Take it a bit easier. 267 00:14:34,039 --> 00:14:36,250 I'd rather help with the investigation, sir. 268 00:14:36,333 --> 00:14:38,836 It's not on protective detail to do that. 269 00:14:38,919 --> 00:14:42,006 Still, if I'm gonna be at a desk all day, let me put my energy to use. 270 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 They learn anything yet? 271 00:14:43,173 --> 00:14:45,843 Just some weird deposits in his bank statements. 272 00:14:45,926 --> 00:14:48,304 The last one was the day before the attack. 273 00:14:48,888 --> 00:14:51,515 The investigation is ongoing. If there's something, they'll find it. 274 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 Can I at least take a look? 275 00:14:53,350 --> 00:14:56,937 I mean, if anything, my time on FLOTUS's detail could provide useful context. 276 00:14:57,021 --> 00:14:59,899 And best case, I find something helpful for her protection. 277 00:15:01,650 --> 00:15:03,652 Fine. I'll get you a copy. 278 00:15:03,736 --> 00:15:06,822 But anything you dig up, it comes straight back to me. 279 00:15:06,906 --> 00:15:07,740 Understood. 280 00:15:08,949 --> 00:15:10,743 Yeah, copy that. Will do. 281 00:15:10,826 --> 00:15:12,161 So, what's the move? 282 00:15:12,244 --> 00:15:15,581 Mosley gave us approval to collect any intel directly connected to Hutson, 283 00:15:15,664 --> 00:15:16,624 but only Hutson. 284 00:15:16,707 --> 00:15:18,626 So let's go in, blend in, look around, 285 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 see if we can find something that points us to where he is. 286 00:15:21,545 --> 00:15:23,589 But if we get caught, Mosley says he doesn't know us. 287 00:15:23,672 --> 00:15:26,467 Oh, I've heard that before. Bosses usually mean it. 288 00:15:41,398 --> 00:15:43,651 Hey. You okay? 289 00:15:44,568 --> 00:15:45,486 Yeah. 290 00:15:46,362 --> 00:15:49,073 - Yeah, my head is just… - Let's get you somewhere quiet. 291 00:15:49,823 --> 00:15:52,117 - Take a seat. Come on. - I… I'm fine. 292 00:15:52,201 --> 00:15:55,537 I don't mind you lying to yourself. I'd appreciate you not lying to me. 293 00:15:55,621 --> 00:15:58,749 - Just take a seat and take a breath. - We don't have time for this. 294 00:15:58,832 --> 00:16:02,544 Hey, getting yourself killed over the job is not gonna help anybody, believe me. 295 00:16:02,628 --> 00:16:05,589 I've known a lot of people over the years who thought it would. 296 00:16:05,673 --> 00:16:07,841 There was a time when I thought the same thing too, 297 00:16:07,925 --> 00:16:10,386 and in the end, that is what sealed it for me. 298 00:16:10,886 --> 00:16:12,137 I had to leave. 299 00:16:13,013 --> 00:16:15,307 - So why'd you come back? - Honestly? 300 00:16:16,225 --> 00:16:17,476 Man, I love the work. 301 00:16:17,559 --> 00:16:20,145 I was lying to myself, thinking I wouldn't miss it. 302 00:16:20,229 --> 00:16:22,648 What was I gonna do anyway, right? 303 00:16:22,731 --> 00:16:24,525 A man needs a purpose. 304 00:16:25,109 --> 00:16:26,193 You have a family? 305 00:16:26,777 --> 00:16:29,363 No, I wanted to but never got that lucky. 306 00:16:31,323 --> 00:16:34,827 Tell you what though, being a man with no purpose besides his job 307 00:16:34,910 --> 00:16:38,914 surely helped me understand how a person can end up like that. 308 00:16:40,374 --> 00:16:43,210 See, a gambler, they can justify any loss 309 00:16:43,293 --> 00:16:46,338 if they believe they still have time to make it back. 310 00:16:46,422 --> 00:16:49,842 Now, you and me, we do the same thing. We just call it work ethic. 311 00:16:51,552 --> 00:16:54,638 That bad feeling doesn't hit you till you find yourself out of time, 312 00:16:54,722 --> 00:16:57,099 and then you think about the life you could've had 313 00:16:57,182 --> 00:16:59,393 if you'd just made different choices. 314 00:16:59,977 --> 00:17:03,230 - Why are you telling me all this, Adam? - Kept you in your seat, didn't it? 315 00:17:05,024 --> 00:17:07,359 Afternoon, gentlemen. Looks like you could use some company. 316 00:17:07,443 --> 00:17:08,902 - I-- - Live a little. 317 00:17:08,986 --> 00:17:10,779 Pay the man. Let's go. 318 00:17:10,863 --> 00:17:11,989 Twenty-five a hand. 319 00:17:12,489 --> 00:17:13,574 What do you see? 320 00:17:16,243 --> 00:17:18,787 Nothing. Nothing. Isabel was right. 321 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 - About what? - This operation. 322 00:17:21,206 --> 00:17:24,001 Any one of these people could walk in here with a bunch of cash, 323 00:17:24,084 --> 00:17:26,211 lose it on purpose to fund a terrorist organization. 324 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 Fourteen. 325 00:17:30,299 --> 00:17:31,800 Twenty-four. Bust. 326 00:17:33,093 --> 00:17:34,094 - Eight. - Come on. 327 00:17:34,970 --> 00:17:35,929 Seventeen. 328 00:17:37,181 --> 00:17:39,016 Nine. Nineteen. 329 00:17:39,099 --> 00:17:40,517 Better luck next time. 330 00:17:40,601 --> 00:17:43,103 All right, let me ask you something. Uh… 331 00:17:44,313 --> 00:17:46,940 You know, it feels kind of dead in here. Is there a busy hour? 332 00:17:47,024 --> 00:17:48,442 We do our best to cater to locals, 333 00:17:48,525 --> 00:17:51,320 but most of our action comes from sports betting at the horse track. 334 00:17:51,403 --> 00:17:53,322 All the high rollers go through the owner's lounge 335 00:17:53,405 --> 00:17:54,907 just to rub shoulders with the boss. 336 00:17:54,990 --> 00:17:57,701 The owner's lounge? Is, uh… Is the boss here right now? 337 00:17:57,785 --> 00:17:59,036 Never misses a race. 338 00:18:03,248 --> 00:18:05,834 We'll split up. Go comms-on for this. 339 00:18:05,918 --> 00:18:07,377 If Hutson is really at the racetrack, 340 00:18:07,461 --> 00:18:09,963 this might be our only opportunity to get to his personal office. 341 00:18:10,047 --> 00:18:12,466 - Ever used one of those before? - Yeah. Well, maybe. 342 00:18:12,549 --> 00:18:14,802 Just gotta remind me which side the bagel goes in. 343 00:18:14,885 --> 00:18:17,805 Just connect it to his computer, and we'll be able to completely clone it. 344 00:18:17,888 --> 00:18:20,766 - That mean you're going after him? - Yeah, I got his cell phone number. 345 00:18:20,849 --> 00:18:23,143 If I can get close enough, I can remotely clone it. 346 00:18:23,227 --> 00:18:26,688 At the very least mirror it long enough to get something useful. Let's go. 347 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 Let me know when you got eyes. 348 00:18:38,659 --> 00:18:40,160 Just give me a second. 349 00:18:50,254 --> 00:18:53,132 Yeah, I see him. He's with his wife. 350 00:18:53,215 --> 00:18:56,009 Doesn't look like he's getting ready to flee the country. 351 00:18:56,093 --> 00:18:56,927 Good. 352 00:18:57,719 --> 00:18:58,595 Keep him there. 353 00:19:35,799 --> 00:19:37,843 Bluetooth exploit is connected. 354 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 It's downloading now, but it's gonna take me a second at this range. 355 00:19:41,471 --> 00:19:42,639 Can you get any closer? 356 00:19:43,807 --> 00:19:44,766 Not really. 357 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 You in the office yet? 358 00:19:50,981 --> 00:19:52,482 Impatience kills. 359 00:19:52,566 --> 00:19:54,484 Yeah, but sometimes it can save your ass. 360 00:19:59,364 --> 00:20:01,074 Oh, hey. Do you mind if I… 361 00:20:01,658 --> 00:20:03,493 - Oh yeah. - Yeah, yeah. 362 00:20:06,705 --> 00:20:07,873 Oh, seriously? 363 00:20:07,956 --> 00:20:10,000 - Watch what you're doing! - My bad. 364 00:20:10,083 --> 00:20:12,836 I got something for that. I'll dab you down. 365 00:20:14,004 --> 00:20:15,339 - I'll dab you down. - I got it, man! 366 00:20:15,422 --> 00:20:17,257 It's gonna stain. I'm so sorry. 367 00:20:18,342 --> 00:20:20,427 I'm sorry, man. I-- That's… 368 00:20:23,680 --> 00:20:26,350 - Everything okay over there? - It's just business as usual. 369 00:20:26,433 --> 00:20:29,353 You notice anything about the kind of security they got in this place? 370 00:20:29,436 --> 00:20:32,606 Other than the venue security, looks like Hutson has his own team in play. 371 00:20:32,689 --> 00:20:34,816 Wonderful. Looks like they're back here too. 372 00:20:34,900 --> 00:20:37,527 - What's that tell you? - Things can get ugly pretty quick. 373 00:20:40,864 --> 00:20:42,574 This isn't working. I gotta get closer. 374 00:20:42,658 --> 00:20:44,576 - It's taking too long. - All right, careful. 375 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 We definitely can't outgun them. 376 00:20:55,796 --> 00:20:57,839 Back hallway clear. Copy. 377 00:21:25,033 --> 00:21:26,410 Can I help you, sir? 378 00:21:27,202 --> 00:21:28,829 Yeah. Uh, I'm just waiting on a friend. 379 00:21:28,912 --> 00:21:30,163 The tables are reserved, 380 00:21:30,247 --> 00:21:32,082 but you're more than welcome to wait at the bar. 381 00:21:32,165 --> 00:21:33,083 Sorry. 382 00:21:53,520 --> 00:21:54,396 Shit. 383 00:21:56,523 --> 00:21:58,317 Impatience kills. 384 00:22:09,494 --> 00:22:10,787 I'm in the office. 385 00:22:12,205 --> 00:22:13,665 Computer's copying. 386 00:22:25,635 --> 00:22:26,762 Something's up. 387 00:22:27,262 --> 00:22:29,723 - You get the phone? - Not yet. It's taking too long. 388 00:22:29,806 --> 00:22:32,768 But I can see his texts. I think he's headed your way. 389 00:22:32,851 --> 00:22:35,270 Then we got nothing. You gotta stall him. 390 00:22:38,023 --> 00:22:40,150 Yeah, you can just leave it on my desk. 391 00:22:40,233 --> 00:22:43,820 I'll get to it after my break. Yeah, give me about an hour. 392 00:22:57,751 --> 00:22:59,461 Gonna lose him, Adam. 393 00:23:00,128 --> 00:23:01,338 What's your status? 394 00:23:15,060 --> 00:23:17,229 I can't. Just get out of there, now. 395 00:23:24,778 --> 00:23:25,695 Shit. 396 00:23:34,621 --> 00:23:36,873 Hey, excuse me. Mr. Hutson. Sorry. 397 00:23:37,666 --> 00:23:39,751 I don't wanna take up too much of your time. 398 00:23:39,835 --> 00:23:44,464 I just, uh… I wanted to say, your work with Heroes In Healing, your charity? 399 00:23:44,965 --> 00:23:49,469 Look, my brother, he was a veteran who was injured, um, on active duty. 400 00:23:49,553 --> 00:23:52,222 The road to recovery has been really hard, and, um… 401 00:23:53,181 --> 00:23:54,182 I just… 402 00:23:55,434 --> 00:23:56,893 Look, what-- Sorry. 403 00:23:56,977 --> 00:23:59,896 What I'm trying to say is that your work, your charity's work, 404 00:23:59,980 --> 00:24:01,440 my family really appreciates it. 405 00:24:01,523 --> 00:24:04,985 And I know my brother appreciates it. And I just wanted to say, uh… 406 00:24:05,944 --> 00:24:07,154 I wanted to say thank you. 407 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 Uh, what's his name? 408 00:24:09,865 --> 00:24:10,699 Your brother. 409 00:24:11,491 --> 00:24:12,367 Solomon. 410 00:24:12,909 --> 00:24:14,202 His name's, uh, Solomon. 411 00:24:14,286 --> 00:24:18,498 Well, you give, uh, Solomon my best. And thank him for his service. 412 00:24:18,582 --> 00:24:20,709 Yeah, of cour-- Uh, thank you, thank you. 413 00:24:20,792 --> 00:24:22,377 Yeah. Sorry. 414 00:24:36,266 --> 00:24:39,144 Adam, I got the phone. Forget the computer. 415 00:24:39,227 --> 00:24:41,563 Just get out of there. He's headed to you with security. 416 00:24:48,236 --> 00:24:51,364 - I keep you waiting too long? - Actually, you did. 417 00:24:51,448 --> 00:24:54,075 - How come? - Some asshole wasting my time. 418 00:24:54,159 --> 00:24:55,076 Hmm. 419 00:24:55,619 --> 00:24:58,914 Well, I hope you used it to think how you'll make it up to me. 420 00:24:58,997 --> 00:25:00,081 Actually… 421 00:25:01,708 --> 00:25:04,753 you were all I could think about. 422 00:25:06,213 --> 00:25:07,714 Wish I could take you with me. 423 00:25:07,797 --> 00:25:11,134 Well, you'll just have to make this one count then, won't you? 424 00:25:18,975 --> 00:25:19,935 Seriously? 425 00:25:25,982 --> 00:25:27,901 Just give me… Just give me a minute. 426 00:25:30,737 --> 00:25:32,030 That's not helping, Adam. 427 00:25:37,494 --> 00:25:39,204 I'm gonna try something. 428 00:25:41,081 --> 00:25:41,957 Hold on. 429 00:25:57,013 --> 00:25:59,224 …015-1443. 430 00:25:59,307 --> 00:26:00,934 …1443. 431 00:26:01,017 --> 00:26:01,851 2… 432 00:26:06,731 --> 00:26:08,775 Thought you should see this. 433 00:26:17,117 --> 00:26:18,243 I just tried something. 434 00:26:18,326 --> 00:26:19,786 I mean, it's… it's a Hail Mary, 435 00:26:19,869 --> 00:26:21,955 but if this doesn't work, then I got nothing, man. 436 00:26:34,467 --> 00:26:37,804 I know you are with Mary. Get up here right now! 437 00:26:39,306 --> 00:26:41,308 It worked. Get out now. 438 00:26:51,067 --> 00:26:51,943 Oh shit. 439 00:26:52,485 --> 00:26:53,403 What's wrong? 440 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 I'll call you later. 441 00:27:12,881 --> 00:27:14,341 This one's taken. 442 00:27:15,175 --> 00:27:16,259 Security! 443 00:27:16,760 --> 00:27:17,927 Shit. 444 00:27:18,011 --> 00:27:19,638 Oh shit! 445 00:27:25,185 --> 00:27:26,186 Fuck it. 446 00:27:31,900 --> 00:27:33,526 - That's him! - Oh shit. 447 00:27:39,407 --> 00:27:40,241 Hey, Adam. 448 00:27:43,244 --> 00:27:44,579 Everything okay? What's going on? 449 00:27:58,385 --> 00:27:59,427 You there? 450 00:27:59,511 --> 00:28:02,138 - Yeah, yeah. You good? - I'm gonna need an assist. 451 00:28:02,222 --> 00:28:05,308 I just bought myself some space, but they'll be calling backup. 452 00:28:05,392 --> 00:28:06,685 Where? Where are you? 453 00:28:09,270 --> 00:28:11,147 Couldn't get back through the front. 454 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 I'm headed to the stables. 455 00:28:22,075 --> 00:28:23,284 Stables. 456 00:28:27,080 --> 00:28:27,956 Hey! 457 00:28:28,456 --> 00:28:29,290 Stop! 458 00:28:29,916 --> 00:28:31,042 Down on the ground. 459 00:28:33,211 --> 00:28:34,379 Drop the object. 460 00:28:36,881 --> 00:28:37,924 Hands wide. 461 00:28:41,094 --> 00:28:43,930 - Don't move or this gets worse. - You're the boss. 462 00:28:49,060 --> 00:28:50,895 - Hey, you good? - I've been better. 463 00:28:50,979 --> 00:28:52,021 Okay. 464 00:28:57,902 --> 00:29:00,405 We got no visual on him in the east hallway. 465 00:29:08,371 --> 00:29:09,622 Oh, jeez! 466 00:29:16,546 --> 00:29:17,797 - Thanks. - Yeah. 467 00:29:21,009 --> 00:29:22,677 So what was going on in that office? 468 00:29:22,761 --> 00:29:24,387 I'll tell you when you're older. 469 00:29:32,312 --> 00:29:35,607 - What's the update? - We didn't exactly get caught. 470 00:29:35,690 --> 00:29:37,275 - But… - Tell me it wasn't a shitshow. 471 00:29:37,358 --> 00:29:40,862 We cloned his phone and his computer. Complete copies. 472 00:29:40,945 --> 00:29:43,114 He didn't catch us, but he knows something's up. 473 00:29:43,198 --> 00:29:44,949 If this spooked him, we could lose our window. 474 00:29:45,033 --> 00:29:46,659 I don't think it can wait till we're back. 475 00:29:46,743 --> 00:29:49,412 Send everything here. I'll have the techs go through it immediately. 476 00:29:49,496 --> 00:29:50,371 It's on the way. 477 00:29:50,455 --> 00:29:52,165 Let's hope that was worth it. 478 00:31:05,113 --> 00:31:05,947 Hey. 479 00:31:06,573 --> 00:31:09,158 I am so sorry. I heard what happened. You gotta believe, the last-- 480 00:31:09,242 --> 00:31:11,369 I know the press conference wasn't your idea. 481 00:31:11,452 --> 00:31:13,830 Just following shitty orders. 482 00:31:13,913 --> 00:31:15,832 Still, I know you're the one with the gun and all, 483 00:31:15,915 --> 00:31:19,419 and you could probably kick my ass, but I should be protecting you. 484 00:31:19,502 --> 00:31:21,337 I don't want my job to get in the way of us. 485 00:31:21,421 --> 00:31:22,630 It won't happen again. 486 00:31:22,714 --> 00:31:24,507 I'm fine. 487 00:31:26,467 --> 00:31:28,636 You still wanna go to that dinner, right? 488 00:31:28,720 --> 00:31:31,097 Like, this could be huge for us. 489 00:31:31,180 --> 00:31:34,142 Yeah. I'm just trying to figure out what to wear 490 00:31:34,225 --> 00:31:37,353 and how to pretend like there's nothing going on. 491 00:31:37,437 --> 00:31:38,313 What do you mean? 492 00:31:40,857 --> 00:31:44,319 They told you to put my name out there. Put the spotlight on me. 493 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 Did it ever make you wonder why? 494 00:31:46,404 --> 00:31:49,240 Look, they wanted to show their appreciation. 495 00:31:49,324 --> 00:31:50,199 You are a hero. 496 00:31:50,283 --> 00:31:52,368 There's a lot of weirdness around this. 497 00:31:52,452 --> 00:31:54,871 Patterson's letting me help with the investigation, 498 00:31:54,954 --> 00:31:57,540 and I'm seeing things that don't make sense. 499 00:31:57,624 --> 00:31:59,042 Contradictions. 500 00:31:59,542 --> 00:32:01,085 What if she's hiding something? 501 00:32:01,669 --> 00:32:02,962 What if she's not? 502 00:32:04,005 --> 00:32:06,883 No, this could all just be a misunderstanding, right? 503 00:32:06,966 --> 00:32:09,427 Theo, I really need you on my side for this, okay? 504 00:32:09,510 --> 00:32:10,720 I am. I… 505 00:32:10,803 --> 00:32:13,681 I always am. I'm sorry. Uh… 506 00:32:14,390 --> 00:32:16,726 Whatever it is, I'm sure you'll figure it out. 507 00:32:18,436 --> 00:32:19,771 How about the black dress? 508 00:32:20,563 --> 00:32:21,814 Not too formal? 509 00:32:22,315 --> 00:32:24,776 I mean, I'm basically engaged to Lady James Bond. 510 00:32:24,859 --> 00:32:26,361 You can pull it off. 511 00:32:26,444 --> 00:32:28,780 Okay, we're gonna unpack that later. 512 00:32:28,863 --> 00:32:30,740 Yeah. I love you. 513 00:32:33,660 --> 00:32:34,494 Hey. 514 00:32:35,036 --> 00:32:39,582 I know that was scary, and you were very brave. 515 00:32:42,335 --> 00:32:45,797 How about an extra hour of video games? 516 00:32:48,132 --> 00:32:49,300 Oh, okay. 517 00:32:53,888 --> 00:32:56,015 Put these on so you don't bother the neighbors. 518 00:32:57,392 --> 00:32:59,727 I'm gonna make a few work calls, all right? 519 00:32:59,811 --> 00:33:00,645 Okay. 520 00:33:46,024 --> 00:33:47,400 Oh jeez. 521 00:33:47,483 --> 00:33:50,403 To this day, he likes to pretend that he was not nervous. 522 00:33:50,486 --> 00:33:52,321 Because that's not what happened. 523 00:33:52,405 --> 00:33:54,407 He denies it, but I've got the receipts. 524 00:33:54,490 --> 00:33:56,200 Well, that is the secret to being president. 525 00:33:56,284 --> 00:33:57,869 Deny everything. 526 00:33:57,952 --> 00:34:01,748 He wore this blue oxford I picked out as a birthday gift for him the year before. 527 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 He knew I loved how it looked on him, 528 00:34:03,624 --> 00:34:06,085 so he wore it to stack the deck in his favor. 529 00:34:06,169 --> 00:34:09,172 But when I tell you that by the time he got down on one knee, 530 00:34:09,255 --> 00:34:11,424 it was pools of sweat. 531 00:34:11,507 --> 00:34:12,967 She's exaggerating. 532 00:34:13,051 --> 00:34:15,261 His armpits and his collar and his back-- 533 00:34:15,344 --> 00:34:17,805 It completely ruined the shirt. It's unwearable now. 534 00:34:18,890 --> 00:34:22,060 Oh, that you laugh at, huh? Presidential humiliation? 535 00:34:22,143 --> 00:34:24,103 I am the commander-in-chief of the military. 536 00:34:24,187 --> 00:34:25,354 I have the nuclear codes. 537 00:34:25,438 --> 00:34:27,273 Oh, won't happen again, sir. 538 00:34:27,356 --> 00:34:28,816 That settles the centuries-old debate 539 00:34:28,900 --> 00:34:31,277 of whether or not Secret Service agents have a sense of humor. 540 00:34:31,360 --> 00:34:34,947 Oh, are you kidding? Chelsea's a riot when she's not solving mysteries. 541 00:34:35,031 --> 00:34:36,491 Oh, what do you mean? 542 00:34:36,991 --> 00:34:37,909 Nothing. 543 00:34:38,409 --> 00:34:40,495 No, don't be shy. It's serious dedication. 544 00:34:40,578 --> 00:34:42,747 Ever since the whole thing-- What-- 545 00:34:43,247 --> 00:34:44,248 Sorry. 546 00:34:45,416 --> 00:34:46,542 Oh, it's okay. 547 00:34:46,626 --> 00:34:49,003 You don't have to dance around it on my account. 548 00:34:49,504 --> 00:34:51,798 After all, this dinner is a thank you for what you did. 549 00:34:53,299 --> 00:34:54,300 Is there news? 550 00:34:54,801 --> 00:34:57,887 No. I've just offered to help with the investigation. 551 00:34:57,970 --> 00:35:01,265 Um, it's typically a different division that handles that, 552 00:35:01,349 --> 00:35:04,227 but I figure the more I'm in the loop, the better protection I can provide. 553 00:35:04,310 --> 00:35:06,687 See? Dedication. 554 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 I wish I could offer some help. 555 00:35:08,397 --> 00:35:10,483 I recognized the guy from the kitchen staff, 556 00:35:10,566 --> 00:35:11,734 but he never seemed off to me. 557 00:35:11,818 --> 00:35:13,194 Yeah, same. 558 00:35:13,820 --> 00:35:16,614 I mean, we spoke briefly from time to time in passing, 559 00:35:16,697 --> 00:35:18,825 but nothing significant. 560 00:35:19,408 --> 00:35:22,370 A friendly hello here and there, but I think that was it. 561 00:35:22,870 --> 00:35:25,081 Yeah, well, don't worry about it. 562 00:35:25,164 --> 00:35:27,125 Um, didn't mean to darken the mood. 563 00:35:27,208 --> 00:35:28,459 No. 564 00:35:28,543 --> 00:35:30,253 I'll be right back. Ladies' room. 565 00:35:34,882 --> 00:35:36,676 I am gonna eat this dessert… 566 00:36:09,041 --> 00:36:10,543 What are you doing in here? 567 00:36:11,127 --> 00:36:13,588 - Everything okay? - Yeah, I just… 568 00:36:14,964 --> 00:36:18,009 I just needed to stand in this space again. I'm sorry. I… 569 00:36:18,593 --> 00:36:21,095 I just can't help thinking what could I have done differently 570 00:36:21,179 --> 00:36:22,972 so that we'd have more answers. 571 00:36:23,848 --> 00:36:27,143 When I read about what you did at Camp David, I, uh… 572 00:36:27,643 --> 00:36:29,562 I knew you were a cut above the rest. 573 00:36:30,229 --> 00:36:32,773 The number of lives that you saved that day… 574 00:36:32,857 --> 00:36:34,984 Exercising that kind of judgment under pressure, 575 00:36:35,067 --> 00:36:36,861 it doesn't come easy to most. 576 00:36:36,944 --> 00:36:39,363 So don't beat yourself up for acting on instinct. 577 00:36:39,447 --> 00:36:41,532 Your instinct saves lives. 578 00:36:43,367 --> 00:36:45,995 Who knows what this guy would've done if he was given the chance? 579 00:36:49,749 --> 00:36:54,170 That's why I insisted on keeping you on my family's detail in the first place. 580 00:36:54,253 --> 00:36:58,341 I needed someone like you protecting what I value most in this world. 581 00:36:59,926 --> 00:37:02,970 And what do you know? It's already paid off tenfold. 582 00:37:03,721 --> 00:37:06,015 - How is she? - Hmm. 583 00:37:07,016 --> 00:37:09,268 Stronger than me, that's for sure. 584 00:37:12,188 --> 00:37:13,564 Back to dinner, then? 585 00:37:25,493 --> 00:37:28,287 - You ever relax? - It shouldn't be taking this long, Adam. 586 00:37:34,126 --> 00:37:35,461 Uh, yeah, Deputy Director? 587 00:37:35,544 --> 00:37:37,588 We got him. David Hutson. 588 00:37:37,672 --> 00:37:39,423 Or should I say Diego Morales? 589 00:37:39,507 --> 00:37:41,676 He was arrested on the tarmac this evening. 590 00:37:41,759 --> 00:37:42,718 So Hutson's an alias? 591 00:37:42,802 --> 00:37:45,721 Been living in the country under a fake identity for over a decade. 592 00:37:45,805 --> 00:37:49,308 Building political connections, greasing palms, exerting influence. 593 00:37:49,392 --> 00:37:52,770 And Senator Lansing wasn't the only politician he was friendly with. 594 00:37:52,853 --> 00:37:53,771 How's that possible? 595 00:37:53,854 --> 00:37:56,440 You show up with enough money, people don't care where it came from, 596 00:37:56,524 --> 00:37:57,900 only how it can help them. 597 00:37:57,984 --> 00:38:01,445 DHS confirmed he's had past ties to Raúl Zapata himself, 598 00:38:01,529 --> 00:38:04,365 corroborated by the data gathered from his phone and computer. 599 00:38:04,448 --> 00:38:07,368 We got him on money laundering and conspiracy to finance terrorism. 600 00:38:07,451 --> 00:38:09,453 All off the evidence you two brought in today. 601 00:38:09,537 --> 00:38:10,371 Excellent job. 602 00:38:10,454 --> 00:38:13,457 Yeah, great. What about the, uh, The Broker? Is there a connection there? 603 00:38:13,541 --> 00:38:14,917 Well, that's the bad news. 604 00:38:15,001 --> 00:38:18,421 Nothing in the evidence currently suggests any involvement with your white whale. 605 00:38:18,504 --> 00:38:20,756 That can't be right. They've gotta be working together. 606 00:38:20,840 --> 00:38:23,050 Thanks to the accounting records you recovered, 607 00:38:23,134 --> 00:38:25,303 we found some of the same shell companies from the SARs 608 00:38:25,386 --> 00:38:26,804 hidden in their expense reports. 609 00:38:26,887 --> 00:38:29,557 All phony invoices, but a direct line of money 610 00:38:29,640 --> 00:38:32,810 flowing from the casino to every one of the companies who funded the attack. 611 00:38:32,893 --> 00:38:34,228 It's all there in black and white. 612 00:38:34,312 --> 00:38:37,189 Yeah, but that doesn't mean The Broker still can't be behind it. 613 00:38:37,273 --> 00:38:39,525 Can we interrogate Hutson? Get him to talk? 614 00:38:39,608 --> 00:38:42,236 He lawyered up pretty quickly, so it's up to a federal prosecutor. 615 00:38:42,320 --> 00:38:44,405 Doesn't mean it's a dead end. Just gonna take time. 616 00:38:44,488 --> 00:38:45,448 Great. Tell that to Jay. 617 00:38:45,531 --> 00:38:47,325 I'm not closing the Night Action. 618 00:38:47,408 --> 00:38:50,619 You just need to find another way to get him and find Jay. More when I have it. 619 00:38:51,787 --> 00:38:54,749 He's not wrong, you know. It's one battle, not the war, 620 00:38:54,832 --> 00:38:56,584 but, uh, we had a win today. 621 00:38:56,667 --> 00:38:58,711 Yeah, so why doesn't it feel like it? 622 00:38:58,794 --> 00:39:01,422 Because you keep moving the goalposts on yourself. 623 00:39:01,505 --> 00:39:02,548 Take a beat. 624 00:39:03,591 --> 00:39:05,259 We'll attack this again tomorrow. 625 00:39:05,343 --> 00:39:07,386 I gotta check in with Hagan. 626 00:39:07,470 --> 00:39:09,764 - What are you gonna tell him? - The truth. 627 00:39:11,349 --> 00:39:14,810 That you're a dedicated agent who puts his job first, 628 00:39:15,353 --> 00:39:17,521 and we're lucky to have you on our side. 629 00:39:18,230 --> 00:39:20,274 But you need a fucking vacation. 630 00:39:23,694 --> 00:39:24,904 See you later. 631 00:39:24,987 --> 00:39:25,946 Eh. 632 00:39:29,909 --> 00:39:31,035 Thanks, Dani. 633 00:39:34,080 --> 00:39:36,874 Are you finding the living quarters to your liking? 634 00:39:37,666 --> 00:39:39,585 If I said no, would that change anything? 635 00:39:40,669 --> 00:39:42,296 What did you wanna see me about? 636 00:39:42,380 --> 00:39:44,215 You couldn't possibly have finished already. 637 00:39:44,298 --> 00:39:46,759 No, uh, actually, it's something else. 638 00:39:46,842 --> 00:39:49,220 Um, the crypto wallet that the LFS was using, 639 00:39:49,303 --> 00:39:51,305 I didn't pay it much attention the last couple days, 640 00:39:51,389 --> 00:39:53,933 but when I looked at it again today to see if I'd missed anything, 641 00:39:54,016 --> 00:39:57,269 I found that there's been several new deposits made this week. 642 00:39:57,353 --> 00:39:59,480 - Just like before. - And? 643 00:39:59,563 --> 00:40:02,400 You gotta understand, this wallet was dormant for years 644 00:40:02,483 --> 00:40:05,528 until I found those transactions that matched it to the SARs. 645 00:40:05,611 --> 00:40:08,572 And then two weeks later, they shot a plane out of the sky. 646 00:40:09,949 --> 00:40:12,535 So if they're moving more money in now, then that means… 647 00:40:12,618 --> 00:40:14,286 - They're planning something else. - Yeah. 648 00:40:14,370 --> 00:40:16,705 If the timeline of the deposit matches the first attack, 649 00:40:16,789 --> 00:40:20,751 then we got less than a week before whatever it is happens. 650 00:40:26,465 --> 00:40:28,634 That went well, right? 651 00:40:31,470 --> 00:40:33,139 I feel like that went well. 652 00:40:33,222 --> 00:40:37,101 It's like we're actually in the First Family's social circle. 653 00:40:39,895 --> 00:40:40,729 Babe? 654 00:40:41,939 --> 00:40:44,400 Give me a sec. There's something I need to follow up on for work 655 00:40:44,483 --> 00:40:46,068 that I forgot about until just now. 656 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 You're still working? 657 00:40:47,486 --> 00:40:49,989 It's the dedication you love so much. 658 00:40:50,072 --> 00:40:51,407 - I'll be right in. - All right. 659 00:41:03,711 --> 00:41:06,297 - Chelsea? - Peter, hey. You got a second? 660 00:41:07,214 --> 00:41:08,883 Uh, yeah. Yeah, what's up? 661 00:41:08,966 --> 00:41:10,301 This is gonna sound weird, 662 00:41:10,384 --> 00:41:13,971 but the other day when you asked me about the Hagans, 663 00:41:14,054 --> 00:41:16,223 you said, "when nobody's watching." 664 00:41:16,307 --> 00:41:17,516 What did you mean by that? 665 00:41:17,600 --> 00:41:20,561 It was just something I was working on. It was nothing. 666 00:41:20,644 --> 00:41:22,605 Okay, what are you working on? 667 00:41:23,898 --> 00:41:25,357 I can't really tell you. 668 00:41:26,150 --> 00:41:28,068 - You sure? - Yeah. 669 00:41:28,152 --> 00:41:29,153 Yeah, the… 670 00:41:30,946 --> 00:41:32,364 Why'd you call me, Chelsea? 671 00:41:34,700 --> 00:41:38,120 I think there's something weird going on with the president and First Lady. 672 00:41:38,204 --> 00:41:41,457 And… I really shouldn't be saying anything about this either, 673 00:41:41,540 --> 00:41:45,252 but I think maybe you're the only person I can really talk to about this. 674 00:41:46,086 --> 00:41:47,379 I'm listening. 675 00:41:47,463 --> 00:41:50,716 I'm wondering if what you're working on is connected to what's going on here. 676 00:41:57,473 --> 00:42:00,601 Hey. I saw the arrest on the news. I'm just finishing up writing my-- 677 00:42:00,684 --> 00:42:02,520 Hey, can you meet? Now? 678 00:42:02,603 --> 00:42:03,437 What's wrong? 679 00:42:03,521 --> 00:42:05,814 Nothing with the casino points to The Broker that I'm after. 680 00:42:05,898 --> 00:42:06,857 What broker? 681 00:42:06,941 --> 00:42:09,902 The guy that I've been chasing. The… the guy who took Jay. 682 00:42:09,985 --> 00:42:12,530 Nothing with the casino evidence is gonna help us get close to him. 683 00:42:12,613 --> 00:42:15,449 So, we need to go back through everything. We missed something. 684 00:42:15,533 --> 00:42:16,825 We did go over everything. 685 00:42:16,909 --> 00:42:20,037 Every company Jay flagged for funding terrorism was accounted for. 686 00:42:20,120 --> 00:42:22,706 What about the company Corepoint Dynamics? 687 00:42:22,790 --> 00:42:24,375 Does that sound familiar to you? 688 00:42:26,669 --> 00:42:27,586 Yeah, what about it? 689 00:42:27,670 --> 00:42:30,464 Tonight, I got a call from a friend of mine in the Secret Service 690 00:42:30,548 --> 00:42:32,841 who said a shell company called Corepoint Dynamics 691 00:42:32,925 --> 00:42:36,053 has been making reoccurring payments to the guy that attacked the First Lady. 692 00:42:36,136 --> 00:42:37,346 We missed something big. 693 00:42:37,429 --> 00:42:39,056 Okay, meet me at my office. 694 00:42:43,143 --> 00:42:46,188 Take a look at these names and see if anything jumps out at you. 695 00:42:46,689 --> 00:42:47,690 What is all this? 696 00:42:47,773 --> 00:42:50,401 A couple years back, I started investigating this web of businesses 697 00:42:50,484 --> 00:42:53,237 that were all wrapped up in this weird management structure. 698 00:42:53,320 --> 00:42:55,364 Some looked legit, others not so much. 699 00:42:55,447 --> 00:42:57,783 But it all seemed to exist for the sole purpose 700 00:42:57,866 --> 00:43:00,703 of deliberately hiding what the businesses were for and who owned them. 701 00:43:00,786 --> 00:43:02,413 So they were covering something up? 702 00:43:02,496 --> 00:43:03,789 Not just something, everything. 703 00:43:03,872 --> 00:43:05,374 It was all so intentionally convoluted, 704 00:43:05,457 --> 00:43:07,876 there was no way to tell what they were hiding. 705 00:43:07,960 --> 00:43:09,587 I got nowhere, and then a few days ago, 706 00:43:09,670 --> 00:43:12,089 one of the companies shows up in a suspicious activity report 707 00:43:12,172 --> 00:43:13,424 handed to me by Jay. 708 00:43:13,507 --> 00:43:15,342 The company wasn't linked to the crypto wallet, 709 00:43:15,426 --> 00:43:17,803 so I thought it was completely unrelated. 710 00:43:22,182 --> 00:43:25,603 No, this is definitely the company that paid for the White House attacker. 711 00:43:25,686 --> 00:43:28,397 - Who owns it? - That's the thing. There's no way to tell. 712 00:43:28,480 --> 00:43:30,024 Corepoint is just one company. 713 00:43:30,107 --> 00:43:33,235 One cell in a series LLC, owned by an anonymous trust. 714 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 Nobody goes through all that unless they need to be certain 715 00:43:35,654 --> 00:43:37,406 their name will never be attached to it. 716 00:43:37,489 --> 00:43:39,742 Why was the original SAR filed again? 717 00:43:39,825 --> 00:43:41,660 Suspicious wire transfer. 718 00:43:41,744 --> 00:43:45,039 "Transaction with no apparent economic business or lawful purpose." 719 00:43:45,122 --> 00:43:47,166 So why didn't the bank do anything about it? 720 00:43:47,249 --> 00:43:49,835 All a bank has to do is file a SAR and their hands are clean, 721 00:43:49,918 --> 00:43:52,046 no matter how much dirty money runs through it. 722 00:43:52,129 --> 00:43:53,547 It's FinCEN's job to investigate it. 723 00:43:53,631 --> 00:43:56,008 Unless somebody at FinCEN gets paid to kill the investigation. 724 00:43:56,091 --> 00:43:57,092 Jay's boss. 725 00:44:00,638 --> 00:44:01,722 No way. 726 00:44:01,805 --> 00:44:02,806 What? 727 00:44:02,890 --> 00:44:06,018 KinCare Trust. A year ago, when we were first looking into The Broker, 728 00:44:06,101 --> 00:44:08,103 this company name kept showing up. 729 00:44:08,604 --> 00:44:11,231 We tried to look into it, but it dissolved overnight. 730 00:44:11,899 --> 00:44:15,277 If this is all the same guy, like you're saying, this is The Broker. 731 00:44:15,903 --> 00:44:16,904 This is him. 732 00:44:16,987 --> 00:44:18,614 This is who has Jay. 733 00:44:18,697 --> 00:44:19,531 Okay. 734 00:44:20,366 --> 00:44:22,826 I have a source that might be able to shed some light on this. 735 00:44:23,410 --> 00:44:25,037 - Who? - A contact from a while ago. 736 00:44:25,120 --> 00:44:26,664 He won't speak on the record, 737 00:44:26,747 --> 00:44:29,083 but he's helped me ID a few things in the past. 738 00:44:29,166 --> 00:44:31,418 It's not too late. I can head over there now. 739 00:44:32,670 --> 00:44:35,464 - Do you want me to go with you? - No. That would spook him. 740 00:44:35,547 --> 00:44:38,092 He knows me. He trusts me. I need to speak with him alone. 741 00:44:38,676 --> 00:44:39,677 Okay. You sure? 742 00:44:40,260 --> 00:44:42,179 Yeah. I'll fill you in tomorrow. 743 00:44:42,680 --> 00:44:43,597 All right. 744 00:44:44,223 --> 00:44:45,974 - I'll see you tomorrow. - Mm-hmm. 745 00:44:46,058 --> 00:44:47,309 Be safe, please. 746 00:44:50,104 --> 00:44:51,397 That sounds good. 747 00:44:51,480 --> 00:44:53,732 Yeah, let's stay on it, see how it develops? 748 00:44:53,816 --> 00:44:56,318 All right, great. Thanks, Adam. Appreciate it. 749 00:44:56,402 --> 00:44:57,319 Good news? 750 00:44:57,403 --> 00:45:00,197 Yes. Going over a few details on the LFS case with Adam, 751 00:45:00,280 --> 00:45:02,366 but, uh, so far so good. 752 00:45:02,449 --> 00:45:05,953 That's great. I mean, an arrest this quickly, that's great for you. 753 00:45:06,036 --> 00:45:08,789 Sounds like this might be related to Senator Lansing's death. 754 00:45:08,872 --> 00:45:12,960 - It's turning into quite the rabbit hole. - Related as in not a hunting accident? 755 00:45:13,043 --> 00:45:14,128 Mm-hmm. 756 00:45:14,211 --> 00:45:16,964 You think the LFS is responsible for that too? 757 00:45:17,047 --> 00:45:17,881 Maybe. 758 00:45:17,965 --> 00:45:19,800 If Zapata's targeting elected officials, 759 00:45:19,883 --> 00:45:21,719 maybe Kimbal's right and we should escalate. 760 00:45:21,802 --> 00:45:22,636 No. 761 00:45:22,720 --> 00:45:25,097 We'll know more soon. I'm not gonna jump the gun 762 00:45:25,180 --> 00:45:27,683 and be the president who started another pointless war. 763 00:45:30,018 --> 00:45:30,978 What are you working on? 764 00:45:31,061 --> 00:45:34,022 I'm just going over the donor list for this year's charity event. 765 00:45:35,065 --> 00:45:38,819 Which reminds me, I see Jacob Monroe's name. 766 00:45:38,902 --> 00:45:42,698 This investigation into him, I mean, is it really that bad? 767 00:45:42,781 --> 00:45:46,076 He's been a major donor for years. The resources he's brought us. 768 00:45:46,160 --> 00:45:48,620 - If I take him off-- - Honey, honey, listen. Listen. 769 00:45:49,204 --> 00:45:52,082 The investigation into him and the one into the terrorist attack 770 00:45:52,166 --> 00:45:53,500 are currently one and the same. 771 00:45:53,584 --> 00:45:54,418 What? 772 00:45:54,501 --> 00:45:56,754 I didn't wanna say anything 'cause I didn't wanna worry you. 773 00:45:56,837 --> 00:45:58,088 And what are you saying now? 774 00:45:58,172 --> 00:45:59,882 I'm saying that man and his money 775 00:45:59,965 --> 00:46:02,801 might very well be wrapped up in financing the LFS. 776 00:46:03,302 --> 00:46:07,097 So until my guys on the ground tell me otherwise, absolutely no contact. 777 00:46:07,181 --> 00:46:09,516 You and I both need to forget that he ever existed. 778 00:46:09,600 --> 00:46:13,187 He has never been anything more than a forgettable face in the crowd. 779 00:46:13,270 --> 00:46:14,438 Do you understand? 780 00:46:15,105 --> 00:46:16,023 Of course.62020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.