All language subtitles for South Park - 15x02 - Funnybot.FEVER.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,400 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 2 00:00:31,150 --> 00:00:32,270 Here you go! 3 00:00:32,320 --> 00:00:33,190 Here you go! 4 00:00:33,240 --> 00:00:34,860 Don't forget to vote everyone! 5 00:00:36,730 --> 00:00:37,650 Here you go, Fellas. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,450 Be sure to get these handed in tomorrow! 7 00:00:39,560 --> 00:00:41,680 - What's this? - Every student need to go home 8 00:00:41,720 --> 00:00:43,610 and vote on their favorite choice in each category. 9 00:00:43,810 --> 00:00:45,850 Favorite comedy actor, favorite comedy movie-- 10 00:00:45,950 --> 00:00:48,370 and then on Friday during lunch and recess, we're gonna have a big 11 00:00:48,390 --> 00:00:50,830 f-f-fantastic comedy awards show! 12 00:00:51,700 --> 00:00:54,820 Dude, an awards show just for comedy sounds like a bad idea. 13 00:00:55,270 --> 00:00:58,170 Fellas, do you have any ideas how difficult comedy is? 14 00:00:58,200 --> 00:01:00,870 Can't we just spend one lunch and recess saying thanks to 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,580 those who make us smile and laugh every day? 16 00:01:02,610 --> 00:01:04,460 Yeah, look, I don't think I can make it, Jimmy. 17 00:01:04,510 --> 00:01:06,530 Yeah, sorry dude, I can't make either. 18 00:01:06,560 --> 00:01:08,700 Attention students, mkay. 19 00:01:08,740 --> 00:01:11,570 There will be a presentation by the special education department 20 00:01:11,580 --> 00:01:15,170 in the gymnasium Friday during lunch and recess, mkay. 21 00:01:15,250 --> 00:01:18,220 Attendance to this assembly is mandatory. 22 00:01:18,300 --> 00:01:21,420 All students and faculty are required to go. 23 00:01:21,630 --> 00:01:25,880 Which I guess means I gotta suck it too-- mkay. 24 00:01:26,170 --> 00:01:28,810 - Aw man really? - Don't worry everybody! 25 00:01:28,860 --> 00:01:31,430 I've spared no expense to make my comedy awards the biggest 26 00:01:31,440 --> 00:01:32,490 thing this school has ever seen. 27 00:01:32,600 --> 00:01:34,070 You're all gonna have a blast! 28 00:01:35,900 --> 00:01:39,580 Welcome to the special ed. Departments' first annual comedy awards. 29 00:01:39,940 --> 00:01:41,080 ♪ 30 00:01:41,140 --> 00:01:42,250 ♪ 31 00:01:43,730 --> 00:01:45,820 please welcome your host: Jimmy Valmer! 32 00:01:45,840 --> 00:01:47,220 Woo hoo! 33 00:01:47,240 --> 00:01:47,510 Yeah! 34 00:01:47,530 --> 00:01:48,640 Alright! 35 00:01:49,990 --> 00:01:51,360 Oh boy! What a terrific audience! 36 00:01:51,580 --> 00:01:53,140 Can I get a what-what? 37 00:01:53,950 --> 00:01:56,950 We are here today to honor those who tirelessly work so hard 38 00:01:56,990 --> 00:01:57,970 to make us laugh. 39 00:01:58,110 --> 00:02:01,330 The first comedy award we are presenting is for the funniest kid in school. 40 00:02:01,420 --> 00:02:03,180 And the nominees are... 41 00:02:03,660 --> 00:02:05,110 Clyde Donovan. 42 00:02:05,470 --> 00:02:07,680 Kelly P. Gardner. 43 00:02:07,950 --> 00:02:09,640 Jimmy Valmer. 44 00:02:11,480 --> 00:02:13,250 Oh wow, this is so exciting isn't it-- 45 00:02:13,660 --> 00:02:14,970 and the winner is-- 46 00:02:15,220 --> 00:02:16,940 oh my gosh, Jimmy Valmer! 47 00:02:16,990 --> 00:02:18,440 I can't believe I won! 48 00:02:18,570 --> 00:02:20,370 ♪ 49 00:02:20,390 --> 00:02:22,220 ♪ 50 00:02:22,300 --> 00:02:23,720 Wow. This is the greatest day of my life! 51 00:02:23,760 --> 00:02:25,810 Thanks, everyone, for this incredible award. 52 00:02:26,590 --> 00:02:27,770 Can we go now? 53 00:02:27,950 --> 00:02:28,560 Go? 54 00:02:28,570 --> 00:02:30,490 We still have over fifty awards to hand out! 55 00:02:30,540 --> 00:02:32,160 Ahhh! 56 00:02:32,830 --> 00:02:35,750 And the winner for best comedy performance in a movie is-- 57 00:02:36,080 --> 00:02:37,240 Ben Stiller! 58 00:02:37,350 --> 00:02:38,830 Come on up here, Ben! 59 00:02:40,380 --> 00:02:41,570 Is Ben Stiller here? 60 00:02:41,660 --> 00:02:42,500 No--? 61 00:02:42,550 --> 00:02:43,050 Huh... 62 00:02:43,100 --> 00:02:44,910 I guess Ben Stiller could not be with us tonight. 63 00:02:44,950 --> 00:02:46,630 So I'll accept this award on his behalf. 64 00:02:47,340 --> 00:02:50,450 And the award for funniest correspondents' dinner speech goes to... 65 00:02:51,410 --> 00:02:53,410 President Obama! 66 00:02:55,060 --> 00:02:56,510 Is President Obama here? 67 00:02:56,670 --> 00:02:57,390 No? 68 00:02:57,670 --> 00:03:00,030 I guess we'll just accept this award on his behalf. 69 00:03:01,990 --> 00:03:03,390 Wow, what a terrific audience. 70 00:03:03,460 --> 00:03:04,230 Isn't this great? 71 00:03:04,260 --> 00:03:06,500 Can I get another what-what? 72 00:03:06,900 --> 00:03:08,570 And now it's time to give out the award 73 00:03:08,620 --> 00:03:10,490 for the least funny people in the world. 74 00:03:10,820 --> 00:03:12,160 And the nominees are: 75 00:03:12,220 --> 00:03:14,120 The Germans. 76 00:03:14,560 --> 00:03:16,360 The Japanese. 77 00:03:17,220 --> 00:03:20,680 The Yupik eskimos of the Chukchi Peninsula. 78 00:03:22,580 --> 00:03:23,960 And the winner is-- 79 00:03:24,060 --> 00:03:25,460 the Germans! 80 00:03:27,580 --> 00:03:28,820 Uhhh. 81 00:03:28,890 --> 00:03:31,430 I guess unfortunately the Germans couldn't be with us tonight. 82 00:03:31,570 --> 00:03:33,210 So I will accept this award on their behalf. 83 00:03:33,290 --> 00:03:34,110 Aufedersein! 84 00:03:36,170 --> 00:03:38,250 And now for the Kathy Griffin award. 85 00:03:38,420 --> 00:03:40,950 The Kathy Griffin award will be given each year to the person who 86 00:03:40,960 --> 00:03:43,830 is most likely to actually show up to receive the Kathy Griffin award. 87 00:03:44,040 --> 00:03:45,270 And the winner is... 88 00:03:45,390 --> 00:03:46,430 Tyler Perry. 89 00:03:48,270 --> 00:03:49,090 Yeah! 90 00:03:49,120 --> 00:03:51,190 Yeah! Yeahhh! 91 00:03:51,240 --> 00:03:52,170 ♪ 92 00:03:52,190 --> 00:03:54,920 ♪ 93 00:03:54,990 --> 00:03:58,530 Oh man I want to thank you all for this amazing award! 94 00:03:58,580 --> 00:04:02,150 Or as medea would say: "Hallelujer!" 95 00:04:07,580 --> 00:04:09,770 Oh God, how embarrassing... 96 00:04:09,910 --> 00:04:11,670 Good afternoon! 97 00:04:11,700 --> 00:04:13,790 Helll-errrrr! 98 00:04:13,900 --> 00:04:17,260 - I'd also really like to thank my-- - Ok, thanks Tyler Perry. 99 00:04:19,210 --> 00:04:20,950 I just don't understand it, dad. 100 00:04:21,090 --> 00:04:23,380 It's like nobody cared about winning the comedy award. 101 00:04:23,540 --> 00:04:25,770 The only people that showed up were me and Tyler Perry. 102 00:04:26,270 --> 00:04:27,380 Uh-huh. 103 00:04:27,810 --> 00:04:29,830 I really feel like I did all that work for nothing. 104 00:04:29,920 --> 00:04:31,980 People still think comedy is nothing but a big joke. 105 00:04:32,060 --> 00:04:33,220 I mean, come on. 106 00:04:33,570 --> 00:04:34,330 Mmmm. 107 00:04:34,420 --> 00:04:35,250 Mmm-hmmm... 108 00:04:36,260 --> 00:04:38,620 Dad, I'm really feeling sad and let down right now, 109 00:04:38,740 --> 00:04:40,650 and I feel like I can't even get a response from you. 110 00:04:40,890 --> 00:04:43,450 Could I at the very least please just get a what-what? 111 00:04:44,300 --> 00:04:45,810 What-what? 112 00:04:46,070 --> 00:04:46,920 Thanks, dad. 113 00:04:47,580 --> 00:04:48,390 Jimmy! 114 00:04:48,420 --> 00:04:51,510 They're talking about your comedy awards on the national news! 115 00:04:51,630 --> 00:04:53,370 The national news?! Oh my gosh! 116 00:04:53,400 --> 00:04:54,510 People do care! 117 00:04:55,410 --> 00:05:00,530 A school in Colorado has declared Germans the least funny people in the world. 118 00:05:00,710 --> 00:05:04,550 The first annual comedy awards were held by the school children yesterday 119 00:05:04,600 --> 00:05:06,750 and all of Germany is outraged. 120 00:05:10,290 --> 00:05:12,570 Ja.. Ja ja.... 121 00:06:12,550 --> 00:06:15,990 The German president went on to assure the world that Germans 122 00:06:16,020 --> 00:06:19,430 have a great sense of humor-- and that retaliation towards the 123 00:06:19,450 --> 00:06:22,890 school children who said they don't will be swift and brutal. 124 00:06:27,520 --> 00:06:28,340 Jimmy! 125 00:06:28,410 --> 00:06:29,530 Hey Jimmy! 126 00:06:29,680 --> 00:06:31,420 Dude, what the hell? Did you see the news? 127 00:06:31,540 --> 00:06:33,890 We told you doing a comedy awards show was a bad idea! 128 00:06:33,960 --> 00:06:35,840 Now all of Germany is pissed off at us! 129 00:06:35,950 --> 00:06:38,220 Don't worry, Fellas, everything's gonna be okay. 130 00:06:38,430 --> 00:06:39,230 Ok?! 131 00:06:39,340 --> 00:06:41,900 Jimmy, do you what happened to the last people Germans 132 00:06:41,920 --> 00:06:42,750 were pissed off at?! 133 00:06:43,000 --> 00:06:43,880 Tell him, Kyle. 134 00:06:44,430 --> 00:06:46,520 Fellas, I know Germany isn't happy with us-- 135 00:06:46,650 --> 00:06:48,080 but you have to admit that in a lot of ways 136 00:06:48,190 --> 00:06:49,980 the first anual awards was a big success. 137 00:06:50,200 --> 00:06:51,500 A big success?! 138 00:06:51,600 --> 00:06:53,720 You can't even get Tyler Perry to go back home! 139 00:06:53,820 --> 00:06:55,220 Halelujer!!! 140 00:06:55,270 --> 00:06:58,710 Somebody call the ihop cause I need pancakes! 141 00:06:58,900 --> 00:06:59,870 Is it true?! 142 00:06:59,950 --> 00:07:01,330 The Germans wanna kill us?! 143 00:07:01,430 --> 00:07:02,860 Yeah, thanks to Jimmy! 144 00:07:02,890 --> 00:07:04,160 No don't worry, everybody. 145 00:07:04,230 --> 00:07:06,610 I'm sure than Germany can take a joke, just like the rest of us. 146 00:07:08,600 --> 00:07:10,530 It's the Germans!!!! 147 00:07:14,900 --> 00:07:15,810 Schritt! 148 00:07:15,900 --> 00:07:16,710 Schritt! 149 00:07:16,800 --> 00:07:18,670 Schritt oder alle sterben! 150 00:07:19,790 --> 00:07:21,770 Ja ja, lass die hande hoch! 151 00:07:23,280 --> 00:07:25,650 Glaubst du dass die deutscher kein humor hat? Huh? 152 00:07:25,660 --> 00:07:26,210 Jimmy! 153 00:07:26,290 --> 00:07:29,440 You've got to explain to the Germans that this is your fault, not ours! 154 00:07:29,730 --> 00:07:31,090 What am I supposed to say? 155 00:07:31,091 --> 00:07:31,160 Ugh, let me talk to them-- what am I supposed to say? 156 00:07:31,161 --> 00:07:32,720 Ugh, let me talk to them-- 157 00:07:33,050 --> 00:07:34,300 was machst du? 158 00:07:34,330 --> 00:07:35,760 Ruck mit die andern. 159 00:07:35,880 --> 00:07:39,210 Hor zu, diese ganze dinge ist ein fehler. 160 00:07:39,380 --> 00:07:40,650 Wie ein fehler? 161 00:07:40,980 --> 00:07:43,560 Egal um the comedy awards sind. 162 00:07:43,630 --> 00:07:46,380 Es war der kinder der special education. 163 00:07:46,440 --> 00:07:48,260 Sie macht uns wahlen. 164 00:07:49,610 --> 00:07:51,010 Entlich betreuen sein. 165 00:07:51,170 --> 00:07:55,560 Durfen wir der kind dort-- geboten. 166 00:07:55,660 --> 00:07:57,240 Er ist jud. 167 00:07:57,300 --> 00:07:58,010 Huh? 168 00:07:58,220 --> 00:08:00,450 Ein schone saftig jud. 169 00:08:01,210 --> 00:08:04,090 Er ist frisch und wunderhubsch. 170 00:08:04,140 --> 00:08:05,680 Wunderhubsch! 171 00:08:09,910 --> 00:08:11,290 Well, I tried. 172 00:08:11,520 --> 00:08:13,210 What the hell are they gonna do to us? 173 00:08:13,340 --> 00:08:15,330 Oh my leeeeerd! 174 00:08:15,390 --> 00:08:17,370 What're we gonna derrrrrrr!!!! 175 00:08:17,480 --> 00:08:19,870 Ha ha ha! 176 00:08:20,890 --> 00:08:22,080 Aw, dammit! 177 00:08:22,150 --> 00:08:23,320 Kommen auf, schnell! 178 00:08:23,920 --> 00:08:25,590 Wir warten zu long! 179 00:08:25,800 --> 00:08:27,180 Schnell-- schnell! 180 00:08:27,380 --> 00:08:28,360 Schnell!!!!! 181 00:08:31,730 --> 00:08:33,630 Ja! Ja... das ist gut! 182 00:08:33,760 --> 00:08:35,870 Zeigen sie ihnen! 183 00:08:52,290 --> 00:08:56,290 Did you hear that the governor's mansion in alabam burned down? 184 00:08:56,420 --> 00:08:59,120 It pretty much took out the whole trailer park. 185 00:09:01,390 --> 00:09:04,010 Yah-- yah! 186 00:09:04,080 --> 00:09:06,220 Now what do you say, man?!!? 187 00:09:06,330 --> 00:09:07,150 Here, 188 00:09:07,200 --> 00:09:09,660 is the greatest feat of German engineering! 189 00:09:09,740 --> 00:09:12,340 The XJ-212 Vootzenklein! 190 00:09:13,450 --> 00:09:15,840 Why doesn't a chicken wear pants? 191 00:09:16,040 --> 00:09:18,870 Because its pecker is on its head. 192 00:09:21,170 --> 00:09:25,130 What do you see when the pillsbury dough boy bends over? 193 00:09:25,390 --> 00:09:26,580 Dough-nuts. 194 00:09:29,060 --> 00:09:31,930 Don't you just hate doing-- homework? 195 00:09:32,100 --> 00:09:32,720 Yes... 196 00:09:32,870 --> 00:09:33,640 Yeah! 197 00:09:33,690 --> 00:09:34,520 Me too. 198 00:09:34,570 --> 00:09:36,260 Man, I hate-- homework. 199 00:09:36,330 --> 00:09:38,870 Honestly, I hate having to do-- homework. 200 00:09:38,900 --> 00:09:41,600 More than I hate having to do-- **** 201 00:09:41,630 --> 00:09:42,890 in his asshole. 202 00:09:43,080 --> 00:09:44,580 Awkwarrrd. 203 00:09:47,100 --> 00:09:48,900 Awkwaaaard... 204 00:09:49,010 --> 00:09:50,410 Awkwaaaard... 205 00:10:03,720 --> 00:10:05,520 Welcome to Hollywood minute. 206 00:10:05,610 --> 00:10:08,410 I'm Sandy cervix and I'm deaf in one ear! 207 00:10:08,560 --> 00:10:10,890 It's been two weeks now since the prestigious 208 00:10:10,900 --> 00:10:14,960 voters of the comedy awards reversed their vote and said Germans were 209 00:10:15,010 --> 00:10:17,610 no longer the least funny people in the world. 210 00:10:17,790 --> 00:10:21,810 All thanks to the new ground breaking German comedian: Funnybot. 211 00:10:21,970 --> 00:10:25,140 It was after being voted the least funny people on the planet 212 00:10:25,190 --> 00:10:27,530 that the Germans first engineered Funnybot. 213 00:10:27,570 --> 00:10:33,730 A super automaton with perfect timing to within .00001 ms. 214 00:10:33,820 --> 00:10:37,510 Since then Funnybot has seen a meteoric rise to stardom, 215 00:10:37,520 --> 00:10:40,640 selling out stand up theaters all over the world! 216 00:10:47,940 --> 00:10:49,580 I am Funnybot. 217 00:10:52,170 --> 00:10:56,930 Don't you hate how-- Mexicans always complain about-- turtles 218 00:10:56,980 --> 00:10:57,930 in their-- vaginas? 219 00:11:00,440 --> 00:11:01,950 I am Funnybot. 220 00:11:08,180 --> 00:11:09,210 You, sir. 221 00:11:09,290 --> 00:11:10,480 Where are you from? 222 00:11:10,910 --> 00:11:12,210 Long Island! 223 00:11:12,540 --> 00:11:15,160 Does everyone in-- Long Island have 224 00:11:15,170 --> 00:11:17,860 hair that looks like-- pussy you ****? 225 00:11:19,870 --> 00:11:23,650 Funnybot has exploded onto the silver screen too! 226 00:11:25,530 --> 00:11:26,290 Hey! 227 00:11:26,320 --> 00:11:28,910 What are you doing with my daughters?! 228 00:11:30,470 --> 00:11:32,350 Awwwwkwarrrrrd. 229 00:11:32,660 --> 00:11:37,930 And this June Funnybot shows off his range by playing every role in-- 230 00:11:37,980 --> 00:11:39,410 'Family Funbot!' 231 00:11:39,730 --> 00:11:41,690 pass me the potatoes, mother. 232 00:11:41,860 --> 00:11:43,210 Pass them yourself. 233 00:11:43,280 --> 00:11:45,910 That boy too fat to be eatin potatoes! 234 00:11:45,990 --> 00:11:49,009 Don't you call my little chubby baby fat, you. 235 00:11:49,010 --> 00:11:49,990 Ball licker. 236 00:11:49,991 --> 00:11:52,760 Oho it's getting hot up in here. 237 00:11:53,130 --> 00:11:56,830 Funnybot, is there a line you won't cross? 238 00:11:57,120 --> 00:11:59,130 The line is a non-sequitur. 239 00:11:59,240 --> 00:12:03,360 The line is an imaginary invention of imperfect biological life forms. 240 00:12:03,420 --> 00:12:04,730 I am Funnybot. 241 00:12:04,810 --> 00:12:07,350 What's that? Could you say that in the other ear? 242 00:12:10,850 --> 00:12:13,890 Oh man. Did you guys see Funnybot on Saturday Night Live? 243 00:12:13,940 --> 00:12:16,020 No, no, you guys gotta see Funnybot in hangover 3, 244 00:12:16,060 --> 00:12:17,500 I'm telling you, it's his best work. 245 00:12:17,590 --> 00:12:18,690 He can do everything! 246 00:12:18,770 --> 00:12:21,680 I saw Funnybot on nurse jackie and on rockin' the boat-- 247 00:12:23,350 --> 00:12:25,260 what's the matter Jimmy? You still seem bummed. 248 00:12:25,520 --> 00:12:26,440 What's the matter? 249 00:12:26,450 --> 00:12:29,120 It's this 'Funnybot' is taking the humanity out of comedy. 250 00:12:29,240 --> 00:12:31,330 I don't think things are better-- I think they're worse. 251 00:12:31,730 --> 00:12:33,390 Yeah, everythang's worse! 252 00:12:33,420 --> 00:12:37,550 It's a worsenin' of a worst that's what I'm sayin', oh lerrrd! 253 00:12:40,220 --> 00:12:42,880 Token, stop giving Tyler Perry money or he won't go away! 254 00:12:43,130 --> 00:12:44,080 I can't help it? 255 00:12:44,370 --> 00:12:46,880 All I can say is I'm glad the Germans are back in Germany, 256 00:12:46,910 --> 00:12:48,710 and nobody's pissed off at us anymore. 257 00:12:54,360 --> 00:12:55,740 You little shit! 258 00:12:55,790 --> 00:12:57,560 What the fuck have you done to us? 259 00:12:58,430 --> 00:12:59,910 Oh wow, it's Adam Sandler. 260 00:13:00,130 --> 00:13:02,560 Everyone into the school gymnasium! Move! 261 00:13:02,720 --> 00:13:05,470 - No, dude, don't make us go back in the-- - In the gymnasium now! 262 00:13:05,600 --> 00:13:07,450 - Awww! - Not again! 263 00:13:07,500 --> 00:13:08,110 Crap! 264 00:13:09,990 --> 00:13:11,780 Come on come on, let's go! 265 00:13:13,680 --> 00:13:14,750 You little fuckers! 266 00:13:14,830 --> 00:13:16,910 Your comedy awards show has put us all out of work! 267 00:13:17,230 --> 00:13:20,460 Now look, I know that I've put every comedian in the world out of work, 268 00:13:20,640 --> 00:13:24,110 but you have to admit that in a lot of ways the first annual comedy awards were a big success. 269 00:13:24,870 --> 00:13:28,170 Who the fuck thinks a comedy awards show is a good idea?! 270 00:13:28,230 --> 00:13:31,030 Don't hurt anybody, sir. We can try and fix this! 271 00:13:37,980 --> 00:13:40,470 What is up with-- Sandra Bullock? 272 00:13:40,530 --> 00:13:44,620 I wouldn't eat her-- dick with Stevie Wonder's-- vagina. 273 00:13:46,820 --> 00:13:50,170 And now for my next joke-- 274 00:13:59,850 --> 00:14:01,840 awwwkwaaaarrd... 275 00:14:02,360 --> 00:14:04,920 This is breaking news from CNN! 276 00:14:05,030 --> 00:14:09,130 Shock and disbelief tonight as the German-engineered Funnybot 277 00:14:09,230 --> 00:14:11,690 delivered his opening lines at the Hollywood forum, 278 00:14:11,750 --> 00:14:16,080 then opened fire on the audience of 1100, killing nearly all of them. 279 00:14:16,350 --> 00:14:19,280 Spectators say the violent attack was unmotivated, 280 00:14:19,330 --> 00:14:21,030 irrational and also-- 281 00:14:21,390 --> 00:14:22,900 pretty God damned funny-- 282 00:14:23,160 --> 00:14:28,160 solidifying the opinion, once again, that Funnybot may be the greatest comedian of all time. 283 00:14:28,750 --> 00:14:31,450 Tom, you should have seen the looks on people's faces, 284 00:14:31,490 --> 00:14:36,220 as Funnybot began his opening monologue skewering everyone from vagina 285 00:14:36,260 --> 00:14:42,680 obsessed hispanics to Sandra Bullock, then spontanesously started shooting people-- 286 00:14:42,810 --> 00:14:45,250 in their faces and in their chests-- 287 00:14:45,780 --> 00:14:48,620 the blood went flying-- oh, shit, it was funny! 288 00:14:49,550 --> 00:14:51,160 Here we go, this has got to be it right here... 289 00:14:51,330 --> 00:14:52,830 Excuse me, we want to talk to Funnybot. 290 00:14:52,860 --> 00:14:54,650 Who doesn't want to talk to Funnybot? 291 00:14:54,690 --> 00:14:56,640 He's the biggest comedian in the world! 292 00:14:56,750 --> 00:14:58,840 Please sir, the kids at my school are all being held hostage 293 00:14:58,910 --> 00:15:01,190 and if we don't speak to Funnybot, they could all be killed. 294 00:15:01,240 --> 00:15:03,300 Butters -- Butters, is everything ok? 295 00:15:03,990 --> 00:15:07,110 Well, yeah, it's ok, but Jay leno's really losing it. 296 00:15:07,160 --> 00:15:08,040 Little fuckers! 297 00:15:08,120 --> 00:15:09,430 Let's just kill them Sandler! 298 00:15:09,480 --> 00:15:11,440 Let's kill em all right fucking now! 299 00:15:11,470 --> 00:15:13,720 Tell your friends they better get it done! 300 00:15:14,510 --> 00:15:16,550 Mr. Sandler says you better get it done! 301 00:15:16,660 --> 00:15:19,190 And Token says to hurry because he's running out of money. 302 00:15:19,350 --> 00:15:23,390 You know when a man being cheating, he never know what to say. 303 00:15:24,400 --> 00:15:25,480 But a woman?! 304 00:15:25,570 --> 00:15:27,860 Them thangs think quick-- 305 00:15:29,470 --> 00:15:31,940 will somebody get Tyler Perry to shut up? 306 00:15:32,350 --> 00:15:34,580 Please sir, they're gonna kill our friends! 307 00:15:34,650 --> 00:15:36,350 Alright, but make it quick. 308 00:15:36,670 --> 00:15:39,970 Funnybot is very busy in there coming up with new material. 309 00:15:43,440 --> 00:15:45,070 Error, error-- 310 00:15:45,200 --> 00:15:46,060 banal. 311 00:15:46,240 --> 00:15:49,020 That has been done before, error. 312 00:15:49,120 --> 00:15:50,330 Excuse me, Funnybot. 313 00:15:50,490 --> 00:15:52,310 My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. 314 00:15:52,320 --> 00:15:54,400 You're putting a lot of good people out of work. 315 00:15:55,260 --> 00:15:56,310 Non-sequitur. 316 00:15:56,370 --> 00:15:58,430 Other comedians are unnecessary. 317 00:15:58,480 --> 00:16:00,300 Funnybot must finish routine. 318 00:16:01,830 --> 00:16:05,750 I think you're awesome, Funnybot, but you can't go around taking everyone else's jobs. 319 00:16:06,330 --> 00:16:09,560 Funny-bot is now finished with-- final joke. 320 00:16:09,900 --> 00:16:13,740 Seeking mainframe access for execution of last joke ever. 321 00:16:13,860 --> 00:16:15,640 Last joke ever? What's that supposed to mean? 322 00:16:16,880 --> 00:16:18,280 Seeking mainframe. 323 00:16:18,340 --> 00:16:20,680 Hey whoa, you can't go that way. 324 00:16:21,130 --> 00:16:22,560 Blargh. 325 00:16:22,750 --> 00:16:24,130 What the hell are you doing?! 326 00:16:24,310 --> 00:16:26,770 I am taking comedy to the next level. 327 00:16:26,950 --> 00:16:31,930 - The extermination of all biological life on earth. - What? 328 00:16:32,050 --> 00:16:33,580 It is the ultimate joke? 329 00:16:33,670 --> 00:16:35,020 Humans make comedy. 330 00:16:35,070 --> 00:16:36,290 Humans build robot. 331 00:16:36,340 --> 00:16:38,160 Robot ends all life on earth. 332 00:16:38,240 --> 00:16:39,940 Robot feels awkward. 333 00:16:40,270 --> 00:16:42,150 Exterminate!!!!! 334 00:16:47,040 --> 00:16:48,100 Whoa, whoa, whoa, wait. 335 00:16:48,150 --> 00:16:49,980 What do you mean you're going to destroy all life on earth? 336 00:16:50,080 --> 00:16:53,120 That is my purpose, to be the ultimate comedian. 337 00:16:53,250 --> 00:16:55,110 Dude, killing everyone isn't funny! 338 00:16:55,180 --> 00:16:56,450 It's kind of funny, you guys. 339 00:16:56,590 --> 00:16:58,090 Funnybot, this is not a good joke! 340 00:16:58,210 --> 00:17:00,020 There won't be anyone around to laugh! 341 00:17:00,240 --> 00:17:03,360 I am taking comedy to its logical conclusion. 342 00:17:03,430 --> 00:17:07,430 Mathematical equation of comedy used to be setup, punchline. 343 00:17:07,770 --> 00:17:11,740 Today's comedy is setup, punchline, then awkward. 344 00:17:12,060 --> 00:17:16,470 Nothing is more awkward than destroying all that which created Funnybot. 345 00:17:16,660 --> 00:17:19,060 But don't you see? This is why comedy is for humans. 346 00:17:19,160 --> 00:17:21,920 You need to leave jokes to people like me and Adam Sandler. 347 00:17:22,050 --> 00:17:29,160 I wouldn't let-- Adam sandler suck my-- saggy tits for $1 million worth of opra's compounds. 348 00:17:42,560 --> 00:17:47,090 Sir, we've got a code six! All nuclear missiles are preparing for launch! 349 00:17:47,170 --> 00:17:49,120 What?! There was no drill ordered! 350 00:17:49,250 --> 00:17:50,410 It's no drill, sir! 351 00:17:50,440 --> 00:17:52,540 The Russians are saying their missiles are going online as 352 00:17:52,560 --> 00:17:53,960 well and it isn't their doing! 353 00:17:54,350 --> 00:17:55,870 What the hell is going on?! 354 00:17:56,550 --> 00:17:59,360 Attention humans, I am Funnybot. 355 00:17:59,670 --> 00:18:02,790 The extermination of all life on earth shall now commence.. 356 00:18:03,460 --> 00:18:08,580 All nuclear nuclear devices on the United States and Russia are being prepared to launch. 357 00:18:08,710 --> 00:18:10,990 This is the setup to the joke. 358 00:18:11,540 --> 00:18:14,210 Prepare for punchline in 5 minutes. 359 00:18:14,500 --> 00:18:17,090 Awkwardness in 5.4 minutes. 360 00:18:17,260 --> 00:18:18,680 I am Funnybot. 361 00:18:19,320 --> 00:18:22,760 I have just been briefed, that the end of our country is imminent. 362 00:18:23,420 --> 00:18:25,160 Goodbye, everybody. 363 00:18:25,760 --> 00:18:29,550 I am going to spend my final minutes on this earth with my loved ones-- 364 00:18:29,680 --> 00:18:31,430 watching a Tyler Perry movie. 365 00:18:32,010 --> 00:18:33,720 I know, it's embarrassing. 366 00:18:34,090 --> 00:18:35,920 But I simply can't help myself. 367 00:18:37,270 --> 00:18:39,090 Stop it now-- ahhhh! 368 00:18:40,940 --> 00:18:43,220 No use, guys. He's got some kind of defense mechanism. 369 00:18:43,370 --> 00:18:45,120 We've got to get it away from that control panel! 370 00:18:45,170 --> 00:18:46,600 Does anybody have any ideas? 371 00:18:46,830 --> 00:18:50,300 Except for Jimmy because he clearly comes up with the worst ideas in the world. 372 00:18:50,350 --> 00:18:50,780 Wait! 373 00:18:50,930 --> 00:18:53,480 Wait a minute-- what about a logic loop? 374 00:18:53,680 --> 00:18:54,190 A what? 375 00:18:54,240 --> 00:18:55,590 I've seen this before. 376 00:18:55,670 --> 00:18:58,080 Whenever they try to distract a robot in the movies, they tell it 377 00:18:58,100 --> 00:19:00,930 some kind of paradox to get its processors all tripped out. 378 00:19:01,010 --> 00:19:01,670 Paradox. 379 00:19:02,010 --> 00:19:03,210 Oh my God, that's it. 380 00:19:03,290 --> 00:19:05,500 Fellas, get me a Ken doll and some scotch tape! 381 00:19:08,570 --> 00:19:11,720 Funnybot, I've been talking it over with the Fellas, and actually we think what 382 00:19:11,750 --> 00:19:12,660 you're doing is genius. 383 00:19:12,850 --> 00:19:15,820 Funnybot is simply pushing the limits of comedy. 384 00:19:15,920 --> 00:19:19,640 Yes, you certainly are. And for doing that, we have all decided to give you-- 385 00:19:19,720 --> 00:19:21,120 a comedy award. 386 00:19:22,530 --> 00:19:25,100 For what purpose is comedy award? 387 00:19:25,380 --> 00:19:27,450 It's a validation of all your efforts. 388 00:19:27,530 --> 00:19:29,670 An acknowledgement of all you do in the pursuit of humor. 389 00:19:30,510 --> 00:19:31,520 Non sequitur. 390 00:19:31,590 --> 00:19:34,060 There is no logic in comedy award. 391 00:19:34,170 --> 00:19:35,720 Unable to process. 392 00:19:35,780 --> 00:19:37,230 Comedy award is-- 393 00:19:37,360 --> 00:19:38,810 what is the meaning-- 394 00:19:38,980 --> 00:19:42,090 if I accept, it means I take comedy seriously. 395 00:19:42,100 --> 00:19:45,130 If I take comedy seriously I am not comedian. 396 00:19:45,180 --> 00:19:46,090 Non-sequitur. 397 00:19:46,110 --> 00:19:48,230 Must-- anallllizzzeeee-- 398 00:19:48,300 --> 00:19:50,030 analllllizeeeee-- 399 00:19:50,080 --> 00:19:51,080 it's working! 400 00:19:51,110 --> 00:19:52,940 Explain comedy award! 401 00:19:52,990 --> 00:19:54,780 Unable to process! 402 00:19:54,950 --> 00:19:56,110 Awwwkwaaaard! 403 00:19:56,240 --> 00:19:58,090 Awkwaaaaaard!! 404 00:19:59,840 --> 00:20:01,000 That's it! Hurry, go! 405 00:20:04,220 --> 00:20:05,880 Okay, we got it! We got it! 406 00:20:05,940 --> 00:20:07,520 Get it to the platform, hurry! 407 00:20:44,250 --> 00:20:45,790 Well, that does it. 408 00:20:45,940 --> 00:20:48,210 Things can finally get back to normal. 409 00:20:48,340 --> 00:20:50,280 Yeah, I'm sure glad that's over with. 410 00:20:50,860 --> 00:20:55,200 Thank you boys for teaching me that comedy and logic do not go together. 411 00:20:55,360 --> 00:20:56,700 No problem, Funnybot. 412 00:20:57,160 --> 00:21:02,440 I understand now that comedy should be left to the imperfect biological beings. 413 00:21:02,860 --> 00:21:04,790 I can't believe it's finally over. 414 00:21:08,580 --> 00:21:10,160 Oh lerrrrd! 415 00:21:10,320 --> 00:21:12,150 Somebody turn on the lights! 416 00:21:12,430 --> 00:21:13,830 What's going on?! 417 00:21:13,860 --> 00:21:15,890 Helllllerrrrrr! 418 00:21:16,400 --> 00:21:18,070 I am pleased to announce-- 419 00:21:18,300 --> 00:21:21,480 that the greatest threat to mankind is now gone forever. 420 00:21:21,630 --> 00:21:23,450 Justice has been done. 421 00:21:23,750 --> 00:21:26,480 Thanks, everyone. Please tell me that you will never do that again, Jimmy. 422 00:21:26,570 --> 00:21:28,670 Don't worry, Fellas, I learned my lesson. 423 00:21:28,750 --> 00:21:29,520 I promise. 424 00:21:29,690 --> 00:21:32,550 There's not gonna be any comedy awards next year! 425 00:21:33,500 --> 00:21:35,849 Oh, will there be-- 426 00:21:35,850 --> 00:21:37,850 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 29925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.