Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,667 --> 00:02:20,083
Oh!
2
00:02:20,959 --> 00:02:21,708
Bro chill.
3
00:02:21,709 --> 00:02:22,792
Oh, it's good to be back.
4
00:02:22,793 --> 00:02:24,958
It is good to be back.
5
00:02:24,959 --> 00:02:26,667
Yeah, that's yay for you.
6
00:02:26,668 --> 00:02:30,875
But to be completely honest,
I'm kind of out of it.
7
00:02:30,876 --> 00:02:32,875
So can we leave please?
8
00:02:32,876 --> 00:02:33,500
For real?
9
00:02:33,501 --> 00:02:34,500
Hold up, this was your idea
10
00:02:34,501 --> 00:02:36,333
to come straight out
the minute I landed.
11
00:02:36,334 --> 00:02:38,416
- Yeah, well-
- The minute I landed.
12
00:02:38,417 --> 00:02:40,625
But to be completely
fair, for the past hour,
13
00:02:40,626 --> 00:02:42,542
you haven't stopped
fucking dancing.
14
00:02:42,543 --> 00:02:45,416
And I'd much rather
be in bed snuggling
15
00:02:45,417 --> 00:02:48,458
with Kat than watching your
fucking shitty dance moves.
16
00:02:48,459 --> 00:02:49,916
Wait, are you sure she's okay
17
00:02:49,917 --> 00:02:50,916
with letting me stay the night
18
00:02:50,917 --> 00:02:54,208
because I can just wake
up Mum to let me in.
19
00:02:54,209 --> 00:02:57,500
Right, yeah, yeah, 'cause I
really want to hear about it
20
00:02:57,501 --> 00:03:01,291
for the next week and about
how her aura is fucked up.
21
00:03:01,292 --> 00:03:02,166
Yeah, thank you Adam.
22
00:03:02,167 --> 00:03:03,416
- Okay, yeah, I hear ya.
- It's really great.
23
00:03:03,417 --> 00:03:04,959
I hear ya.
24
00:03:05,959 --> 00:03:08,542
So what, are we gonna leave now?
25
00:03:09,292 --> 00:03:10,875
Okay, like your face
is telling me yes,
26
00:03:10,876 --> 00:03:16,041
but the booze is sending you
mixed signals, all right?
27
00:03:16,042 --> 00:03:18,041
Oh, come on, I missed you.
28
00:03:18,042 --> 00:03:21,250
Can't we party a little longer?
29
00:03:21,417 --> 00:03:25,291
Adam, you're a
smart boy, right?
30
00:03:25,292 --> 00:03:26,375
Right?
- Sure.
31
00:03:26,376 --> 00:03:29,626
Does my face scream party time?
32
00:03:30,375 --> 00:03:31,667
It could.
33
00:03:33,751 --> 00:03:37,417
Okay, let's go party boy.
34
00:03:42,417 --> 00:03:43,999
♪ Your love's a chore ♪
35
00:03:44,000 --> 00:03:46,667
♪ Can you tell me what
your love is for ♪
36
00:03:46,668 --> 00:03:53,209
♪ Are you lonely or
are you just bored ♪
37
00:03:54,626 --> 00:03:55,834
♪ I'm red and sore ♪
38
00:03:55,835 --> 00:03:59,750
♪ Bet you want me
coming back for more ♪
39
00:03:59,751 --> 00:04:00,542
Look at you.
40
00:04:00,543 --> 00:04:03,875
- Hi, hello, hello?
- Your hair, it's so long.
41
00:04:03,876 --> 00:04:06,750
- Oh, you don't like it?
- I did not say that.
42
00:04:06,751 --> 00:04:08,334
Now gimme a hug.
43
00:04:10,375 --> 00:04:12,375
So sorry, can't stay for long.
44
00:04:12,376 --> 00:04:13,208
Why not?
45
00:04:13,209 --> 00:04:14,500
I was hoping we could hang out.
46
00:04:14,501 --> 00:04:15,416
I could take you shopping.
47
00:04:15,417 --> 00:04:17,250
Well, I need to meet
Dad for breakfast.
48
00:04:17,251 --> 00:04:19,542
He's got something
Biggie wants to ask me.
49
00:04:19,543 --> 00:04:21,125
Oh, okay, well, if you must.
50
00:04:21,126 --> 00:04:24,375
Hey, but don't forget about
me while you're down here.
51
00:04:24,376 --> 00:04:26,375
Mum, I'm not going
anywhere, all right?
52
00:04:26,376 --> 00:04:29,208
There'll be plenty of
opportunities to hang out
53
00:04:29,209 --> 00:04:30,999
and go shopping.
54
00:04:31,000 --> 00:04:31,875
Go to a movie.
55
00:04:31,876 --> 00:04:33,500
- Yes.
- Yeah, we'll go to a movie.
56
00:04:33,501 --> 00:04:36,041
- Okay.
- All right, love you.
57
00:04:36,042 --> 00:04:38,500
♪ Why won't you go ♪
58
00:04:38,501 --> 00:04:41,458
♪ Another brick
is about to fall ♪
59
00:04:41,459 --> 00:04:44,583
So is the Sydney issue the
same as the Melbourne one?
60
00:04:44,584 --> 00:04:47,166
Pretty much, give
or take a page or two.
61
00:04:47,167 --> 00:04:48,125
There's not as many ads.
62
00:04:48,126 --> 00:04:49,999
And do you still
like being up there or?
63
00:04:50,000 --> 00:04:52,542
Well, the first year
was Struggle Town,
64
00:04:52,543 --> 00:04:53,958
but this year's
been heaps better.
65
00:04:53,959 --> 00:04:55,083
I'm getting kind
of used to it now.
66
00:04:55,084 --> 00:04:58,875
Plus I get to see my mate
Marco when I'm not crazy busy.
67
00:04:58,876 --> 00:05:02,291
Yeah, and why do they
want you down here again?
68
00:05:02,292 --> 00:05:05,291
Well, they're way behind on
the special anniversary issue.
69
00:05:05,292 --> 00:05:07,125
So like, it's a
double sized issue.
70
00:05:07,126 --> 00:05:08,458
That sounds exciting.
71
00:05:08,459 --> 00:05:10,166
I'll be sure to buy it.
72
00:05:10,167 --> 00:05:11,751
It's free.
73
00:05:14,834 --> 00:05:17,958
So is this why you
asked me to breakfast
74
00:05:17,959 --> 00:05:19,125
to talk about the magazine?
75
00:05:19,126 --> 00:05:24,042
Not just that, but yes,
it's part of the reason.
76
00:05:24,417 --> 00:05:27,333
And the real reason is?
77
00:05:27,334 --> 00:05:29,375
Remember I was telling
you about your brother Ethan
78
00:05:29,376 --> 00:05:32,250
and how he's really
into writing?
79
00:05:32,251 --> 00:05:32,999
Like, my half brother?
80
00:05:33,000 --> 00:05:35,750
Well, I dunno why you
needed to add that on,
81
00:05:35,751 --> 00:05:38,083
but yes, our half brother.
82
00:05:38,084 --> 00:05:38,834
What about him?
83
00:05:38,835 --> 00:05:41,916
Well, see, the thing is
he's really into writing.
84
00:05:41,917 --> 00:05:43,166
Yeah, you mentioned
that already.
85
00:05:43,167 --> 00:05:44,500
And he's gonna be 20 soon,
86
00:05:44,501 --> 00:05:47,291
and he really wants to step
out of his little bubble
87
00:05:47,292 --> 00:05:49,876
and try new things.
88
00:05:50,167 --> 00:05:52,291
Still not sure how
this involves me.
89
00:05:52,292 --> 00:05:55,667
I was hoping maybe you could
get him some work experience
90
00:05:55,668 --> 00:05:56,583
at the "Single, Out" office
91
00:05:56,584 --> 00:06:00,708
and he can start to
learn about all of that.
92
00:06:00,709 --> 00:06:02,876
He's so talented.
93
00:06:03,918 --> 00:06:06,041
Yeah, I'm sure he is.
94
00:06:06,042 --> 00:06:07,999
But Dad, I don't really know
95
00:06:08,000 --> 00:06:11,125
if the Melbourne office
needs anyone right now.
96
00:06:11,126 --> 00:06:14,999
And besides, I don't
even know the guy.
97
00:06:15,000 --> 00:06:16,208
He's your little brother?
98
00:06:16,209 --> 00:06:17,208
Yeah, my little brother.
99
00:06:17,209 --> 00:06:20,667
And might I add, the last time
I saw him was when he was six
100
00:06:20,668 --> 00:06:22,583
and had that Harry Potter party.
101
00:06:22,584 --> 00:06:23,625
I made a great Dobby.
102
00:06:23,626 --> 00:06:25,834
I should have won
best dressed that day.
103
00:06:25,835 --> 00:06:29,208
"Master has given Dobby a sock."
104
00:06:29,209 --> 00:06:31,542
Maybe you could
pull some strings,
105
00:06:31,543 --> 00:06:32,458
even get him an interview.
106
00:06:32,459 --> 00:06:36,458
And if maybe you're
going into work today,
107
00:06:36,459 --> 00:06:38,875
he could tag along?
108
00:06:38,876 --> 00:06:42,375
And just anything else Dad?
109
00:06:42,376 --> 00:06:43,166
No, that's it.
110
00:06:43,167 --> 00:06:45,542
Sure thing, I'll get
right onto that road.
111
00:06:45,543 --> 00:06:46,667
Great, you've got 30 seconds
112
00:06:46,668 --> 00:06:47,625
before he reaches the table
113
00:06:47,626 --> 00:06:49,708
and I've already
told him you will.
114
00:06:49,709 --> 00:06:51,750
Ethan.
- Okay.
115
00:06:51,751 --> 00:06:53,209
Sorry I'm late.
116
00:06:55,250 --> 00:06:56,041
So, hi.
117
00:06:56,042 --> 00:06:57,792
Adam, you remember
your little brother?
118
00:06:57,793 --> 00:06:59,125
So good to meet you again.
119
00:06:59,126 --> 00:07:00,125
Likewise.
120
00:07:00,126 --> 00:07:02,208
You've shot up since
I last saw you.
121
00:07:02,209 --> 00:07:04,875
It's crazy, I
can't stop growing.
122
00:07:04,876 --> 00:07:07,042
It's so crazy.
123
00:07:07,500 --> 00:07:09,417
Come sit down with me.
124
00:07:12,709 --> 00:07:16,625
So Adam was telling me how
he would love to take you
125
00:07:16,626 --> 00:07:19,584
into the office and
show you around.
126
00:07:20,042 --> 00:07:22,708
Yes, yes, I was.
127
00:07:22,709 --> 00:07:24,208
That's crazy good.
128
00:07:24,209 --> 00:07:25,875
Much love, bro.
129
00:07:25,876 --> 00:07:29,500
Yeah, same bro.
130
00:07:36,292 --> 00:07:37,667
Oh.
131
00:07:39,584 --> 00:07:40,792
Wow!
132
00:07:41,543 --> 00:07:43,166
Yeah, it's not
too busy right now.
133
00:07:43,167 --> 00:07:43,916
It's a good time.
134
00:07:43,917 --> 00:07:45,125
Yeah, it's just so exciting.
135
00:07:45,126 --> 00:07:48,083
But I'm playing it cool.
136
00:07:48,084 --> 00:07:50,000
Do I look cool?
137
00:07:50,959 --> 00:07:52,083
You look fine.
138
00:07:52,084 --> 00:07:53,333
- Anyway.
- Just like tripping.
139
00:07:53,334 --> 00:07:54,333
You just negotiate.
140
00:07:54,334 --> 00:07:56,375
It's different,
it's different.
141
00:07:56,376 --> 00:07:58,500
Hey, sorry to
interrupt your work.
142
00:07:58,501 --> 00:08:00,583
That's all right.
143
00:08:00,584 --> 00:08:01,667
We weren't working.
144
00:08:01,668 --> 00:08:02,583
You weren't working.
145
00:08:02,584 --> 00:08:03,958
Classic, classic, classic.
146
00:08:03,959 --> 00:08:05,125
This is Ethan.
147
00:08:05,126 --> 00:08:07,125
I'm just showing him
around the office.
148
00:08:07,126 --> 00:08:09,166
He's interested in working here.
149
00:08:09,167 --> 00:08:11,041
I'm his half brother.
150
00:08:11,042 --> 00:08:12,083
Only by blood.
151
00:08:12,084 --> 00:08:13,083
Yeah, that's usually
152
00:08:13,084 --> 00:08:15,542
how the whole half
brother thing works.
153
00:08:15,543 --> 00:08:18,416
Ethan, meet Ange and Dennis.
154
00:08:18,417 --> 00:08:19,166
Hi.
155
00:08:19,167 --> 00:08:19,999
Nice to meet you.
156
00:08:20,000 --> 00:08:21,542
Let us know if
you need anything.
157
00:08:21,543 --> 00:08:23,416
You definitely
got the short straw
158
00:08:23,417 --> 00:08:24,208
when it comes to inches.
159
00:08:24,209 --> 00:08:26,250
The only inches
I'm concerned about
160
00:08:26,251 --> 00:08:27,708
are well above average.
161
00:08:27,709 --> 00:08:28,416
Thank you.
162
00:08:28,417 --> 00:08:30,250
Oh, classic Adam comeback.
163
00:08:30,251 --> 00:08:34,750
Well, we won't keep you
from your thinga-ma-bobs.
164
00:08:34,751 --> 00:08:36,041
Nice to meet you both.
165
00:08:36,042 --> 00:08:38,209
Let's keep moving along.
166
00:08:40,292 --> 00:08:41,916
I know him from somewhere.
167
00:08:41,917 --> 00:08:44,250
- He's tall.
- And?
168
00:08:44,251 --> 00:08:45,792
Do you think he's a top?
169
00:08:45,793 --> 00:08:48,583
Adam, welcome back.
170
00:08:48,584 --> 00:08:50,041
Good to see you.
171
00:08:50,042 --> 00:08:51,625
Big day, you ready?
172
00:08:51,626 --> 00:08:53,458
I believe so, yeah.
173
00:08:53,459 --> 00:08:54,125
Who's this?
174
00:08:54,126 --> 00:08:55,875
I'm Ethan, I'm his brother.
175
00:08:55,876 --> 00:08:56,875
Oh, hi Ethan.
176
00:08:56,876 --> 00:08:57,875
Anthony, nice to meet you.
177
00:08:57,876 --> 00:09:01,375
Sorry, I thought your
brother's name was Clayton.
178
00:09:01,376 --> 00:09:02,125
Oh, he is
179
00:09:02,126 --> 00:09:04,208
Ethan's from my
dad's other family.
180
00:09:04,209 --> 00:09:06,542
Ah, how Shakespearean.
181
00:09:06,543 --> 00:09:07,792
What are you doing here?
182
00:09:07,793 --> 00:09:09,125
I'm looking for work.
183
00:09:09,126 --> 00:09:09,708
I love writing.
184
00:09:09,709 --> 00:09:11,500
I can write anything you need.
185
00:09:11,501 --> 00:09:13,958
You're hired.
186
00:09:13,959 --> 00:09:14,667
What?
187
00:09:14,668 --> 00:09:15,958
Yeah, Ange has been looking
188
00:09:15,959 --> 00:09:17,999
for a new staff
writer weeks now.
189
00:09:18,000 --> 00:09:19,834
Since when?
190
00:09:19,835 --> 00:09:22,041
I just said weeks now.
191
00:09:22,042 --> 00:09:22,958
You gotta listen.
192
00:09:22,959 --> 00:09:26,792
That's crazy, I can't begin
to tell you how grateful I am.
193
00:09:26,793 --> 00:09:27,958
Well, okay, calm down.
194
00:09:27,959 --> 00:09:29,250
Don't be too grateful just yet.
195
00:09:29,251 --> 00:09:32,166
I'm gonna start you
off three week trial.
196
00:09:32,167 --> 00:09:33,416
Get you acclimated.
197
00:09:33,417 --> 00:09:35,916
We'll see how you go, okay?
198
00:09:35,917 --> 00:09:36,750
Is he any good?
199
00:09:36,751 --> 00:09:37,583
I don't know.
200
00:09:37,584 --> 00:09:40,583
Shouldn't you ask him
that, interview CV?
201
00:09:40,584 --> 00:09:41,750
Are you any good?
202
00:09:41,751 --> 00:09:43,250
I wrote this on why Gen Y
203
00:09:43,251 --> 00:09:46,416
don't have the same
work ethic as Gen X.
204
00:09:46,417 --> 00:09:49,125
Oh, good start.
205
00:09:51,459 --> 00:09:52,458
You know, this is so good,
206
00:09:52,459 --> 00:09:53,458
I almost don't wanna hire you.
207
00:09:53,459 --> 00:09:54,583
Now you're gonna
want more money.
208
00:09:54,584 --> 00:09:56,625
- Really?
- Well, no, I'm joking.
209
00:09:56,626 --> 00:09:58,416
But yes, you can write well.
210
00:09:58,417 --> 00:10:00,125
So yay for you.
211
00:10:00,126 --> 00:10:06,166
Just keep it light, fun place.
212
00:10:06,167 --> 00:10:06,875
Show him around?
213
00:10:06,876 --> 00:10:09,042
- Will do boss.
- Awesome.
214
00:10:10,709 --> 00:10:13,125
Oh my god, I see it now.
215
00:10:13,126 --> 00:10:15,625
Oh wow, oh yes.
- Right?
216
00:10:15,626 --> 00:10:18,250
Oh my, oh, you're
definitely related.
217
00:10:18,251 --> 00:10:21,500
You're definitely related.
- Yeah.
218
00:10:21,792 --> 00:10:24,667
So where's your section?
219
00:10:24,792 --> 00:10:26,583
Well, I used to be over there,
220
00:10:26,584 --> 00:10:28,458
but I work at the Sydney
office now with Dylan.
221
00:10:28,459 --> 00:10:31,999
I'm only in town for a few
weeks to help with some shoots.
222
00:10:32,000 --> 00:10:32,834
Right.
223
00:10:32,835 --> 00:10:35,958
Well, what's
"Single, Out" about?
224
00:10:35,959 --> 00:10:41,166
Oh, I would've thought my
dad, our dad would've told you.
225
00:10:41,167 --> 00:10:44,958
Okay, it's about queer culture.
226
00:10:44,959 --> 00:10:46,125
Are you okay with that?
227
00:10:46,126 --> 00:10:50,042
Yeah, like I said, I'll
write anything you need.
228
00:10:50,792 --> 00:10:53,708
Okay, compadre, let's go.
229
00:10:53,709 --> 00:10:56,209
Adam, so good to see you.
230
00:10:56,876 --> 00:10:59,292
I love the sweater.
231
00:11:03,167 --> 00:11:04,918
I love chocolate.
232
00:11:05,584 --> 00:11:06,416
Do you want one?
233
00:11:06,417 --> 00:11:07,250
There's lots.
234
00:11:07,251 --> 00:11:08,958
Maybe later with a coffee.
235
00:11:08,959 --> 00:11:10,625
Are you Adam's assistant?
236
00:11:10,626 --> 00:11:12,250
Not quite.
237
00:11:13,751 --> 00:11:15,208
What are you watching?
238
00:11:15,209 --> 00:11:16,083
Oh, that's nothing.
239
00:11:16,084 --> 00:11:18,125
"Highway to Heaven",
season one, two, and three.
240
00:11:18,126 --> 00:11:20,792
I mean, you don't look
like a serial killer,
241
00:11:20,793 --> 00:11:23,416
but this would say otherwise.
242
00:11:23,417 --> 00:11:24,583
Should I be worried?
243
00:11:24,584 --> 00:11:28,041
The show's about an
angel who helps people.
244
00:11:28,042 --> 00:11:28,958
I've never seen it.
245
00:11:28,959 --> 00:11:30,416
Well, lemme know
if you wanna watch.
246
00:11:30,417 --> 00:11:32,918
Season three is the best one.
247
00:11:33,417 --> 00:11:35,375
Ethan, this is Oliver.
248
00:11:35,376 --> 00:11:36,333
He's been here the longest.
249
00:11:36,334 --> 00:11:39,209
So if you have any
questions, ask him.
250
00:11:39,334 --> 00:11:40,500
Are you working here now?
251
00:11:40,501 --> 00:11:44,792
I wanna say yes, but I'm
still in shock, but yeah.
252
00:11:44,793 --> 00:11:48,083
That's great, hope
you like it here.
253
00:11:48,626 --> 00:11:53,291
Oliver's nice now, but
he will ride your arse hard
254
00:11:53,292 --> 00:11:55,125
if you make a mistake.
255
00:11:55,126 --> 00:11:57,626
I'd expect nothing less.
256
00:11:58,792 --> 00:12:00,750
Are you a photographer too?
257
00:12:00,751 --> 00:12:01,583
I'm a Writer.
258
00:12:01,584 --> 00:12:03,458
Words are my love language.
259
00:12:05,668 --> 00:12:07,334
What's funny?
260
00:12:07,792 --> 00:12:10,042
I thought that was a joke.
261
00:12:11,584 --> 00:12:13,792
I wasn't being serious.
262
00:12:16,167 --> 00:12:16,958
You got me.
263
00:12:16,959 --> 00:12:19,875
You know, I'm so happy
we found another writer.
264
00:12:19,876 --> 00:12:21,166
Well, at least
read my stuff first.
265
00:12:21,167 --> 00:12:26,209
I can get you set up with a
desk tomorrow if that's okay.
266
00:12:26,626 --> 00:12:28,583
That would be great.
267
00:12:28,584 --> 00:12:29,625
Where's your toilet?
268
00:12:29,626 --> 00:12:31,166
Oh, just down the
hall to the right.
269
00:12:31,167 --> 00:12:32,709
Thanks.
270
00:12:37,000 --> 00:12:40,876
Hmm, so Adam,
what's the story?
271
00:12:42,083 --> 00:12:43,792
I know as much as you.
272
00:12:43,793 --> 00:12:46,667
Do you think
you'll fit in here?
273
00:12:46,834 --> 00:12:49,416
Look, I know he is
my half blood and all,
274
00:12:49,417 --> 00:12:50,834
but if he's bad, he's bad.
275
00:12:50,835 --> 00:12:53,375
Don't do him any
favors because of me.
276
00:12:53,376 --> 00:12:55,750
I mean, have you read this?
277
00:12:55,751 --> 00:12:58,834
No, but Anthony was a fan.
278
00:12:58,835 --> 00:13:00,542
He's good, a little wordy
279
00:13:00,543 --> 00:13:02,875
and could do with
a decent editor,
280
00:13:02,876 --> 00:13:05,625
but it's kind of what we need.
281
00:13:05,626 --> 00:13:06,416
Well, that's good.
282
00:13:06,417 --> 00:13:09,875
I mean, I just dunno if this
is the right place for him.
283
00:13:09,876 --> 00:13:14,416
Let's just give him a chance
and see how things roll.
284
00:13:14,417 --> 00:13:15,542
Mm-hmm.
285
00:13:18,835 --> 00:13:20,708
Yes, yes, yes, I'll
ask him after the shoot.
286
00:13:20,709 --> 00:13:22,834
I'm sure Adam will help you.
287
00:13:22,835 --> 00:13:25,916
Okay, you need to chill down
from a 10 to four, girl.
288
00:13:25,917 --> 00:13:27,999
You are on
speakerphone by the way.
289
00:13:28,000 --> 00:13:30,250
Now you tell me.
290
00:13:30,251 --> 00:13:33,583
It's just Jerry,
Willow, and Theo here.
291
00:13:33,584 --> 00:13:37,583
Do you think we can
make this shirt tighter?
292
00:13:37,584 --> 00:13:38,458
Sure, we can do that.
293
00:13:38,459 --> 00:13:39,875
Are you planning a
breathing during filming?
294
00:13:39,876 --> 00:13:43,667
Well, as long as I look good.
Who cares about breathing?
295
00:13:43,668 --> 00:13:45,667
Look, try this one on.
296
00:13:46,083 --> 00:13:50,750
Now, what if we
show my belly button?
297
00:13:50,751 --> 00:13:53,999
Guys like seeing my belly
button for some reason.
298
00:13:54,000 --> 00:13:58,041
- Belly button, noted.
- Yeah, I agree.
299
00:13:58,042 --> 00:13:59,125
I'm lowkey stressing.
300
00:13:59,126 --> 00:14:00,083
The fundraiser is starting soon,
301
00:14:00,084 --> 00:14:04,542
and I need as much money as I
can if I want my first feature
302
00:14:04,543 --> 00:14:05,916
to be the balls.
303
00:14:05,917 --> 00:14:07,125
Okay, leave it with me.
304
00:14:07,126 --> 00:14:08,166
I'll wave my magic wand.
305
00:14:08,167 --> 00:14:11,751
And no, that's not a dick joke.
306
00:14:13,000 --> 00:14:14,250
Hey, I gotta run, okay?
307
00:14:14,251 --> 00:14:14,916
I'm needed.
308
00:14:14,917 --> 00:14:16,125
I'll talk to you later.
309
00:14:16,126 --> 00:14:17,916
Hi, darling.
- Hi.
310
00:14:17,917 --> 00:14:19,667
- So good to see you.
- You too.
311
00:14:19,668 --> 00:14:20,708
I love this new hair.
312
00:14:20,709 --> 00:14:23,583
- It's... extra AF.
- Thank you.
313
00:14:23,584 --> 00:14:24,875
Give us a spin.
314
00:14:24,876 --> 00:14:25,375
Damn.
315
00:14:25,376 --> 00:14:27,250
Okay, so I just need you
to invoice me for today
316
00:14:27,251 --> 00:14:28,958
and then we're all good.
317
00:14:28,959 --> 00:14:29,542
On that.
318
00:14:29,543 --> 00:14:32,208
Do you think you could give
my bestie, Spike some ad space
319
00:14:32,209 --> 00:14:33,333
for his new feature film?
320
00:14:33,334 --> 00:14:35,083
I'm running the
online fundraiser.
321
00:14:35,084 --> 00:14:38,958
Oh, I'll crunch the numbers,
shouldn't be a problem.
322
00:14:38,959 --> 00:14:40,041
Okay, many thanks.
323
00:14:40,042 --> 00:14:42,583
Hey, say hi to K for me.
324
00:14:42,584 --> 00:14:43,333
Will do.
325
00:14:43,334 --> 00:14:46,083
You're skiing, you're
skiing down a hill
326
00:14:46,084 --> 00:14:46,834
as fast as you can.
327
00:14:46,835 --> 00:14:48,834
There's someone behind you.
328
00:14:48,835 --> 00:14:49,999
Oh, you've gotta be quick.
329
00:14:50,000 --> 00:14:50,916
Gotta be quick.
330
00:14:50,917 --> 00:14:51,916
They're coming for you.
331
00:14:51,917 --> 00:14:53,792
Oh my God, you've taken flight.
332
00:14:53,793 --> 00:14:55,375
You're in the air.
333
00:14:57,250 --> 00:14:58,500
There you go.
334
00:14:58,501 --> 00:14:59,291
Is that good?
335
00:14:59,292 --> 00:15:01,375
Yeah, yeah, yeah,
that's perfect.
336
00:15:01,376 --> 00:15:03,708
A little bit more intensity.
337
00:15:07,959 --> 00:15:09,292
Release.
338
00:15:13,459 --> 00:15:13,875
There.
339
00:15:13,876 --> 00:15:15,834
So this is for
the cover, right?
340
00:15:15,835 --> 00:15:17,667
I only do covers.
341
00:15:19,209 --> 00:15:20,625
You'll be in the mag.
342
00:15:20,626 --> 00:15:23,375
- On the mag.
- In it.
343
00:15:24,083 --> 00:15:27,208
- On it.
- You'll be in it.
344
00:15:27,209 --> 00:15:29,667
- On it.
- In it.
345
00:15:30,709 --> 00:15:32,083
On it.
346
00:15:33,417 --> 00:15:36,125
- I'll see what I can do.
- Good.
347
00:15:38,751 --> 00:15:42,125
Okay, I think
that's it for now.
348
00:15:42,126 --> 00:15:45,083
Let's do one more outfit
change before we wrap.
349
00:15:45,084 --> 00:15:49,626
Gimme five minutes,
maybe six (purring).
350
00:15:59,167 --> 00:16:01,000
That's you, isn't it?
351
00:16:04,459 --> 00:16:05,500
That was so long ago.
352
00:16:05,501 --> 00:16:07,208
I don't even look
like that anymore.
353
00:16:07,209 --> 00:16:09,500
- You do.
- Thanks.
354
00:16:09,501 --> 00:16:10,500
Do you still model?
355
00:16:10,501 --> 00:16:12,250
Oh no, I was just
helping out that day.
356
00:16:12,251 --> 00:16:14,416
I'm more of a behind
the scenes kind of guy.
357
00:16:14,417 --> 00:16:16,375
Don't sell yourself short.
358
00:16:18,334 --> 00:16:22,918
That was actually the first
job I did for "Single, Out".
359
00:16:23,834 --> 00:16:25,375
You did that?
360
00:16:25,376 --> 00:16:27,041
It looks great.
361
00:16:27,042 --> 00:16:28,958
I didn't have much of
a plan going into it,
362
00:16:28,959 --> 00:16:31,708
though it's still
my favorite cover.
363
00:16:31,709 --> 00:16:34,167
Yeah, it's beautiful.
364
00:16:34,459 --> 00:16:35,959
Thanks.
365
00:16:36,667 --> 00:16:38,375
Hey, I just gotta
make a few calls.
366
00:16:38,376 --> 00:16:42,250
Are you gonna be all right if
I leave you here for a bit?
367
00:16:42,251 --> 00:16:44,208
Yeah, don't worry about me.
368
00:16:44,209 --> 00:16:45,625
You do you.
369
00:16:45,626 --> 00:16:46,792
Okay.
370
00:16:49,959 --> 00:16:51,875
I'd love to see the
photos from today too.
371
00:16:51,876 --> 00:16:54,999
Sure, yeah, I'll get
Kylie to send him over.
372
00:16:55,000 --> 00:16:57,250
Thanks Adam, I'll
talk to you tomorrow.
373
00:16:57,251 --> 00:17:01,083
Okay, yeah, take care
for now, bye Dylan.
374
00:17:02,959 --> 00:17:03,958
It is insane to me.
375
00:17:03,959 --> 00:17:04,958
I'm doing all this for free.
376
00:17:04,959 --> 00:17:06,750
I'm doing this outta my
spare so I have commitments.
377
00:17:06,751 --> 00:17:09,125
There's people in
my life that need me
378
00:17:09,126 --> 00:17:10,625
more than you guys do.
379
00:17:10,626 --> 00:17:11,375
- Kylie?
- Yes.
380
00:17:11,376 --> 00:17:13,125
Kylie, hi, if you see Memphis,
381
00:17:13,126 --> 00:17:14,499
let her know that
I'm ready for her.
382
00:17:14,500 --> 00:17:16,416
- Will do.
- Great.
383
00:17:16,417 --> 00:17:18,375
Have you seen Ethan?
384
00:17:18,376 --> 00:17:21,334
No, ask Dennis.
385
00:17:21,335 --> 00:17:24,208
Dennis, have you
seen my brother?
386
00:17:24,209 --> 00:17:25,791
The hot one?
387
00:17:25,792 --> 00:17:28,500
He went that way.
- Thank you.
388
00:17:29,667 --> 00:17:30,208
Every time-
389
00:17:30,209 --> 00:17:31,750
First, he was there,
and then he disappears.
390
00:17:31,751 --> 00:17:33,083
I said I would be five seconds,
391
00:17:33,084 --> 00:17:37,250
but no, he didn't wanna do
what I said, God forbid.
392
00:17:37,251 --> 00:17:38,709
Hello?
393
00:17:42,542 --> 00:17:43,499
Oh, fuck!
394
00:17:43,500 --> 00:17:44,959
♪ Oh no ♪
27018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.