Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,840 --> 00:00:19,640
oh oh
2
00:02:02,869 --> 00:02:05,670
Thank you.
3
00:03:21,290 --> 00:03:23,630
What did you want? We wanted to send you
away.
4
00:03:24,490 --> 00:03:27,110
Yes, you can come in.
5
00:03:37,710 --> 00:03:39,490
Paragraph 33 and 34.
6
00:03:40,270 --> 00:03:42,570
Answer the questions after the
paragraph.
7
00:03:42,870 --> 00:03:44,350
I give you half an hour.
8
00:03:44,850 --> 00:03:46,190
Yes, Tatiana Petrovna.
9
00:03:54,830 --> 00:03:58,490
They were fooling around in the steppes,
in the preserved areas of the meadow,
10
00:03:58,730 --> 00:04:01,650
in the colorful steppes, forming a
carpet.
11
00:04:03,410 --> 00:04:04,410
May I?
12
00:04:04,890 --> 00:04:05,890
Come in.
13
00:04:07,110 --> 00:04:09,230
Yeah, well, I'll call you when I get
there.
14
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
Well, how are you doing?
15
00:04:13,410 --> 00:04:14,930
Yeah, two fools got into a fight.
16
00:04:15,550 --> 00:04:17,050
I left them to the teacher.
17
00:04:17,529 --> 00:04:19,290
I put them in for half an hour.
18
00:04:19,769 --> 00:04:20,629
Uh -huh.
19
00:04:20,630 --> 00:04:21,549
Well, great.
20
00:04:21,550 --> 00:04:22,550
We have time.
21
00:04:52,550 --> 00:04:53,550
That'll do it.
22
00:06:26,640 --> 00:06:27,640
um
23
00:07:48,120 --> 00:07:49,520
um
24
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
Ugh.
25
00:09:41,580 --> 00:09:44,480
I hope you're okay
26
00:10:12,330 --> 00:10:18,890
The plant and animal world of the Urals
is diverse, but it does not have much in
27
00:10:18,890 --> 00:10:23,990
common with the plant and animal worlds
of the neighboring plains.
28
00:10:24,350 --> 00:10:31,350
The mountain relief increases this
diversity, causing the appearance of
29
00:10:31,350 --> 00:10:35,390
-altitude lines in the Urals, creating
various interdependencies.
30
00:10:39,440 --> 00:10:42,960
A large impact on the vegetation of the
Urals is the freezing.
31
00:10:43,800 --> 00:10:50,480
Before the freezing, a warmer forest
flora is produced in the Urals. The oak,
32
00:10:50,660 --> 00:10:55,020
beech, spruce, and lichens remained in
this form and were preserved only on the
33
00:10:55,020 --> 00:10:57,000
western slope of the southern Urals.
34
00:10:57,240 --> 00:11:01,380
With the movement to the south, the
eastern belt of the Urals is
35
00:11:02,020 --> 00:11:07,140
Gradually, the boundaries of the belt
rise higher and higher along the slopes,
36
00:11:07,200 --> 00:11:11,770
and in the lower... Some of them go to
the southernmost zone. There is a new
37
00:11:11,770 --> 00:11:12,770
train.
38
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
Oof
39
00:21:16,750 --> 00:21:17,750
Ugh.
40
00:21:54,640 --> 00:21:55,640
Mm.
41
00:22:38,670 --> 00:22:39,670
Uh...
42
00:24:30,060 --> 00:24:31,060
All right.
43
00:28:05,279 --> 00:28:08,080
um um
44
00:29:59,060 --> 00:30:00,060
Yeah,
45
00:30:01,700 --> 00:30:02,700
yeah, yeah.
46
00:30:50,209 --> 00:30:53,010
So... What are we doing here? Huh?
47
00:30:54,990 --> 00:30:57,230
Guys, we are learning geography here.
48
00:30:58,110 --> 00:30:59,730
I see how you are learning geography.
49
00:31:01,230 --> 00:31:05,310
You will come to me with your mother
tomorrow, and you will come to me after
50
00:31:05,310 --> 00:31:06,310
half an hour to learn geography.
51
00:32:00,970 --> 00:32:01,970
Yes, Aleksandr Ivanovich, it's me.
52
00:32:03,630 --> 00:32:05,070
Yes, okay, I'll give it to you.
53
00:32:06,930 --> 00:32:10,170
Listen, your students are having a fight
in the teacher's office.
54
00:32:10,950 --> 00:32:13,070
Really? Yes, go and talk to them.
55
00:32:26,050 --> 00:32:27,050
Hello?
56
00:32:27,510 --> 00:32:28,510
Yes, hello.
57
00:32:29,210 --> 00:32:30,210
Yes, it's me.
58
00:32:31,530 --> 00:32:32,530
Well, how is the trade?
59
00:32:33,770 --> 00:32:35,250
Do you have visitors?
60
00:32:37,390 --> 00:32:38,390
Excellent.
61
00:32:39,610 --> 00:32:41,130
Good, good.
62
00:32:41,890 --> 00:32:43,950
In half an hour I will be somewhere,
yes.
63
00:32:44,490 --> 00:32:45,490
That's all.
64
00:33:05,360 --> 00:33:07,060
We are glad to see you in our shop.
65
00:33:07,460 --> 00:33:10,280
Do you have something new? Yes, we have
something new.
66
00:33:13,400 --> 00:33:16,560
You will like it for sure.
67
00:33:17,220 --> 00:33:21,200
These are exclusive models.
68
00:33:23,500 --> 00:33:28,540
Very realistic model.
69
00:33:28,960 --> 00:33:31,300
Very thin, soft silicone.
70
00:33:33,260 --> 00:33:37,100
How do they look? They look almost like
real African heroes.
71
00:33:37,460 --> 00:33:39,180
The size is bigger than the average one.
72
00:33:40,180 --> 00:33:45,440
One of the most exclusive models in the
memory of the legendary John Holmes.
73
00:33:45,680 --> 00:33:50,260
Of course, this is for a lover of a
lover, because you yourself understand
74
00:33:50,260 --> 00:33:51,260
sizes.
75
00:33:52,040 --> 00:33:55,240
For a very hairy person. Do you want to
choose something?
76
00:33:55,480 --> 00:33:59,180
Maybe try it on? Yes. No, thank you.
It's a little too thick.
77
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Let me help you.
78
00:34:01,310 --> 00:34:02,510
Black. Let me help you.
79
00:34:06,630 --> 00:34:10,230
So, this one? Yes, this one. Yes,
80
00:34:11,370 --> 00:34:13,969
well, a very, very good choice.
81
00:34:14,310 --> 00:34:15,429
Here it is.
82
00:34:15,710 --> 00:34:19,250
You can try it. Please, you can touch
it.
83
00:34:19,949 --> 00:34:23,730
It is practically no different from
leather. Well, the only thing is that
84
00:34:23,730 --> 00:34:24,730
without heating.
85
00:34:24,790 --> 00:34:29,870
But I think a person can warm up
himself. It is quite acceptable. Can I
86
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
it? Yes.
87
00:34:31,429 --> 00:34:33,449
Please, please, I can open it.
88
00:34:34,710 --> 00:34:35,710
Please.
89
00:34:39,449 --> 00:34:41,290
Oh, how soft it is.
90
00:34:42,489 --> 00:34:46,290
I see a couple of you are interested in
this model. Of course, I want to try it
91
00:34:46,290 --> 00:34:48,449
on. Maybe you want to try it on? Yes, of
course, sure.
92
00:34:49,010 --> 00:34:52,590
Well. Do you want to go to the fitting
room or do you want me to help you? I
93
00:34:52,590 --> 00:34:55,770
want you to help me. The client's wish
is the law for us. Sit down, please.
94
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
Make yourself comfortable.
95
00:35:01,300 --> 00:35:03,220
One minute, I'll just close the door.
96
00:35:10,640 --> 00:35:12,160
I'm here for your services.
97
00:35:13,140 --> 00:35:14,140
May I?
98
00:35:14,940 --> 00:35:17,880
We have excellent lubricants.
99
00:35:21,320 --> 00:35:22,660
Make yourself comfortable.
100
00:35:39,150 --> 00:35:40,150
Thank you.
101
00:49:15,820 --> 00:49:16,820
Yes, yes, come in.
102
00:49:22,240 --> 00:49:23,860
Did you call Aleksandr Ivanovich?
103
00:49:24,340 --> 00:49:25,340
Yes, I did.
104
00:49:27,760 --> 00:49:30,400
Well, are we going to call the parents
or what?
105
00:49:32,240 --> 00:49:33,240
Maybe we shouldn't?
106
00:49:34,240 --> 00:49:36,040
They're so rude to me, I'm going to
scold them.
107
00:49:37,480 --> 00:49:38,480
What are you going to do with him?
108
00:49:50,960 --> 00:49:51,960
Come here, my dear.
109
00:53:32,010 --> 00:53:33,010
Oh.
110
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
Thank you.
111
00:56:41,770 --> 00:56:43,170
Okay.
112
00:57:52,940 --> 00:57:53,940
I told you.
113
00:58:31,720 --> 00:58:33,140
Did you like Alexander Ivanov?
114
00:58:33,400 --> 00:58:34,400
Well done.
115
00:58:36,400 --> 00:58:38,220
Probably a very good student.
116
00:58:38,960 --> 00:58:40,780
Although I did not see your grade.
117
00:58:47,240 --> 00:58:48,240
What are you doing?
118
00:58:51,200 --> 00:58:52,260
Are you from the United States?
119
00:58:52,640 --> 00:58:53,740
It's so interesting there.
120
00:58:53,980 --> 00:58:58,560
I just want to look at all sorts of
rubber toys.
121
00:58:59,700 --> 00:59:01,200
I'm afraid.
122
00:59:01,640 --> 00:59:03,040
Don't be afraid. Everything will be
fine.
123
00:59:03,680 --> 00:59:05,720
Don't be afraid. Let's go. It's
interesting.
124
00:59:06,100 --> 00:59:09,580
Let's see how adults are having fun.
125
00:59:09,980 --> 00:59:11,120
Let's put on some makeup.
126
00:59:12,160 --> 00:59:14,380
Makeup. And then we'll go.
127
00:59:15,420 --> 00:59:16,420
No,
128
00:59:16,980 --> 00:59:18,260
girls, I'm going home to have a drink.
129
00:59:18,880 --> 00:59:19,880
Okay, okay.
130
00:59:20,800 --> 00:59:23,160
And we're going to the store. Really?
Bye.
131
00:59:54,000 --> 00:59:55,400
We'll see you later.
132
01:00:00,660 --> 01:00:06,320
So, 1 ,200 rubles from you. Thank you.
133
01:00:10,120 --> 01:00:11,220
For the purchase.
134
01:00:12,180 --> 01:00:15,900
Allow me to see you off.
135
01:00:29,740 --> 01:00:30,740
Don't forget about us.
136
01:00:32,040 --> 01:00:35,460
Good afternoon.
137
01:00:41,180 --> 01:00:42,180
Good afternoon.
138
01:00:42,600 --> 01:00:44,440
How are you? Everything is fine.
139
01:00:44,780 --> 01:00:46,560
There are a lot of clients.
140
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
Good.
141
01:00:59,040 --> 01:01:00,040
What are you interested in?
142
01:01:01,740 --> 01:01:03,340
Laminators and underwear.
143
01:01:03,940 --> 01:01:06,020
Well, you came at the address.
144
01:01:06,240 --> 01:01:08,060
Let's start with underwear.
145
01:01:08,600 --> 01:01:11,880
Here you can see the models.
146
01:01:12,180 --> 01:01:13,280
There are many new models.
147
01:01:13,540 --> 01:01:15,520
There is a classic style.
148
01:01:16,100 --> 01:01:18,080
There is a more sporty.
149
01:01:18,520 --> 01:01:20,200
More frank things.
150
01:01:21,380 --> 01:01:23,720
What is called a red and black squirrel
on a spindle.
151
01:01:24,660 --> 01:01:26,880
This can also interest you.
152
01:01:27,880 --> 01:01:30,820
A more classic, but more frank dress.
153
01:01:31,440 --> 01:01:38,080
Here are presented various peignoirs for
married
154
01:01:38,080 --> 01:01:43,480
women. We also have various corsets,
gloves, other accessories.
155
01:01:44,240 --> 01:01:47,280
Peignoirs for married women.
156
01:01:47,760 --> 01:01:49,500
More frank linen.
157
01:01:49,820 --> 01:01:52,920
And finally, a separate set.
158
01:01:55,500 --> 01:02:02,340
Are you interested in these? No, not at
all. No,
159
01:02:02,420 --> 01:02:03,420
not at all. Well, good.
160
01:02:03,540 --> 01:02:05,660
Well, we've examined this.
161
01:02:05,880 --> 01:02:11,120
Let's move on to the phalloimitators.
Here, ladies and gentlemen, you can see
162
01:02:11,120 --> 01:02:13,260
our products.
163
01:02:14,360 --> 01:02:18,540
There are various, there are such
favorites of production in the USA,
164
01:02:19,140 --> 01:02:20,140
France.
165
01:02:21,760 --> 01:02:22,760
Please, please.
166
01:02:23,930 --> 01:02:30,090
The most different sizes, as you know,
men are as individual as his face, so
167
01:02:30,090 --> 01:02:34,750
can choose for yourself, please, what
you are interested in.
168
01:02:35,370 --> 01:02:36,370
Well,
169
01:02:36,810 --> 01:02:39,890
I'm glad that I found a girl with taste
in your face.
170
01:02:40,230 --> 01:02:45,410
This is the third size, quite regular
and very beautiful shape.
171
01:02:45,750 --> 01:02:46,750
Can I have this one?
172
01:02:46,810 --> 01:02:47,810
This one?
173
01:02:48,290 --> 01:02:51,250
Well, please, this is the third size.
174
01:02:53,520 --> 01:02:59,800
Rony Prokopovna has a taste. Have you
been interested?
175
01:03:00,700 --> 01:03:04,660
By the way, we have such a service, you
can try on the product that you are
176
01:03:04,660 --> 01:03:05,658
interested in.
177
01:03:05,660 --> 01:03:10,920
Can I try it on? Yes, we have a special
room, you can go through.
178
01:03:13,220 --> 01:03:18,640
Here you have
179
01:03:18,640 --> 01:03:21,480
a special room.
180
01:03:22,330 --> 01:03:25,210
You can put your fur coat there.
181
01:03:29,030 --> 01:03:32,590
You can go there, straight to the edge.
182
01:03:52,010 --> 01:03:53,750
Well, shall we send it to the fitting
room?
183
01:03:54,050 --> 01:03:55,050
Yes.
184
01:03:55,290 --> 01:03:57,450
Excellent. Well, let's go and see.
185
01:04:28,780 --> 01:04:29,780
Look at me, my dear.
186
01:04:30,200 --> 01:04:31,940
Which one do you like better?
187
01:04:32,880 --> 01:04:34,980
The red one or the white one?
188
01:04:36,480 --> 01:04:41,180
Probably the red one, although the white
one is very good.
189
01:05:19,440 --> 01:05:24,220
Listen, I think I know them. What are
you talking about? I think they are
190
01:05:24,220 --> 01:05:26,600
studying in my 11th grade.
191
01:05:28,120 --> 01:05:29,120
Really?
192
01:05:31,820 --> 01:05:34,320
Go and ask for their passports.
193
01:05:35,460 --> 01:05:37,160
What if they are small?
194
01:05:38,800 --> 01:05:40,160
As usual.
195
01:05:40,900 --> 01:05:41,900
Okay.
196
01:06:42,990 --> 01:06:44,030
I'll talk to my dad about it.
197
01:07:42,650 --> 01:07:45,130
Girl, you need to listen to your mom.
198
01:07:45,790 --> 01:07:49,670
Did your mom tell you to not go to such
stores?
199
01:07:52,150 --> 01:07:54,170
Who told you?
200
01:07:55,350 --> 01:07:58,190
I told you. I know what I told you.
201
01:08:01,950 --> 01:08:04,090
Bad girl.
202
01:08:05,910 --> 01:08:07,550
Not like you.
203
01:08:19,979 --> 01:08:24,300
Well, I also need to peel off a little
bit.
204
01:08:25,220 --> 01:08:26,220
Like a baby.
205
01:08:39,220 --> 01:08:41,279
You won't tell us, will you?
206
01:08:41,800 --> 01:08:43,560
We'll see how you'll behave.
207
01:08:44,540 --> 01:08:46,279
We'll see how you'll behave.
208
01:08:46,520 --> 01:08:47,520
Yes?
209
01:09:08,649 --> 01:09:10,050
Now the string will help you.
210
01:09:13,550 --> 01:09:14,850
Now you can look.
211
01:09:20,529 --> 01:09:21,529
Yes.
212
01:09:31,170 --> 01:09:32,170
Not bad.
213
01:09:33,010 --> 01:09:34,229
Not bad for the first grade.
214
01:09:44,859 --> 01:09:45,859
Thank you.
215
01:10:57,450 --> 01:10:58,450
Mmm.
216
01:12:17,100 --> 01:12:18,100
Stay here.
217
01:12:33,550 --> 01:12:34,550
Thank you.
218
01:16:16,650 --> 01:16:17,650
Well done, girls.
219
01:16:17,810 --> 01:16:18,810
Well done.
220
01:16:19,510 --> 01:16:22,710
Members, you can keep it as a memory, as
an honor.
221
01:16:22,950 --> 01:16:23,728
Thank you.
222
01:16:23,730 --> 01:16:25,470
And now let's get dressed quickly.
223
01:16:26,350 --> 01:16:27,750
We won't tell anyone.
224
01:16:28,030 --> 01:16:29,029
No one.
225
01:16:29,030 --> 01:16:31,870
You've already worked it out. You've
already worked it out. We'll get dressed
226
01:16:31,870 --> 01:16:34,130
quickly. You know, we can't do it
completely.
227
01:16:34,530 --> 01:16:35,349
We can't do it completely.
228
01:16:35,350 --> 01:16:36,790
What are you doing here?
229
01:16:37,850 --> 01:16:39,110
Come to some other place.
230
01:16:39,350 --> 01:16:40,410
That's it. That's it.
231
01:16:41,070 --> 01:16:42,070
That's it.
232
01:16:42,410 --> 01:16:43,590
Reverse. Come on.
233
01:17:05,740 --> 01:17:06,740
Hello, girls.
234
01:17:07,140 --> 01:17:09,900
Hello. What are you doing here? We are
walking after school.
235
01:17:10,380 --> 01:17:11,380
Walking?
236
01:17:12,380 --> 01:17:13,620
Where were you walking yesterday?
237
01:17:14,140 --> 01:17:16,250
Nowhere. Not where? Not where.
238
01:17:17,050 --> 01:17:18,050
Not where at all.
239
01:17:18,230 --> 01:17:19,230
Were you at the workshop yesterday?
240
01:17:19,330 --> 01:17:20,330
How do you know?
241
01:17:21,890 --> 01:17:22,890
I know everything.
242
01:17:24,830 --> 01:17:26,890
Just don't tell your parents, okay?
243
01:17:27,170 --> 01:17:30,230
Really? We'll do everything we can. Just
don't tell your parents. I just wanted
244
01:17:30,230 --> 01:17:32,270
to call your parents. Don't, please.
245
01:17:32,810 --> 01:17:35,270
Only parents can't. We'll do everything
we can.
246
01:17:35,610 --> 01:17:37,570
Just don't tell your parents. Okay.
247
01:17:40,430 --> 01:17:41,890
I'm going to meet you, girls.
248
01:17:42,630 --> 01:17:43,630
To meet you?
249
01:17:44,140 --> 01:17:46,080
Yes, yes, yes. I won't say anything to
my parents.
250
01:17:46,480 --> 01:17:47,480
Hooray! But! But!
251
01:17:48,020 --> 01:17:54,360
This evening, at 19 .00, you have to
come to this
252
01:17:54,360 --> 01:17:55,360
address.
253
01:17:55,960 --> 01:17:57,760
Can I take my girlfriend with me, so
that it's not scary?
254
01:17:58,220 --> 01:17:59,220
You have to.
255
01:17:59,480 --> 01:18:00,480
You have to. And what?
256
01:18:00,740 --> 01:18:01,740
That's it, girls, I'm waiting.
257
01:18:01,980 --> 01:18:03,320
Goodbye. See you tonight.
258
01:18:04,680 --> 01:18:05,680
Damn, we got caught.
259
01:18:05,920 --> 01:18:07,680
Damn. Well, how lucky we are with you.
260
01:18:39,590 --> 01:18:40,590
So today,
261
01:18:41,010 --> 01:18:46,110
don't forget, at 19 .00 you'll meet
everyone, you'll be the first to arrive,
262
01:18:46,110 --> 01:18:48,220
it? How many people will be there? Four.
263
01:18:49,240 --> 01:18:50,520
One more will be mine.
264
01:18:50,900 --> 01:18:52,060
The one from the 11th grade?
265
01:18:52,620 --> 01:18:53,620
Yes, yes, yes.
266
01:18:54,840 --> 01:18:56,740
Don't forget. Okay, then.
267
01:18:59,440 --> 01:19:00,440
Hello,
268
01:19:14,340 --> 01:19:15,480
is Alexander Ivanovich here?
269
01:19:16,090 --> 01:19:17,090
Girls, let's take a picture here.
270
01:19:30,390 --> 01:19:31,830
Let's take a picture here.
271
01:19:37,790 --> 01:19:38,790
Let's take a picture.
272
01:20:03,630 --> 01:20:04,730
No, no, girls, not there.
273
01:20:05,330 --> 01:20:05,730
Come
274
01:20:05,730 --> 01:20:15,670
in,
275
01:20:15,690 --> 01:20:16,669
come in, girls.
276
01:20:16,670 --> 01:20:19,550
Lay down, feel yourself at home. When
you get cold, you'll be fine.
277
01:20:37,240 --> 01:20:42,860
What is it?
278
01:20:44,500 --> 01:20:46,240
Balls? What is it?
279
01:20:48,800 --> 01:20:51,980
Can you imagine putting it there? Yes.
280
01:20:52,180 --> 01:20:53,360
Mom won't be surprised.
281
01:20:53,760 --> 01:20:55,380
She will be so happy about it.
282
01:20:55,720 --> 01:20:56,720
Let's try.
283
01:21:00,970 --> 01:21:01,970
Let's try.
284
01:21:34,220 --> 01:21:35,220
I'm so scared.
285
01:22:27,490 --> 01:22:30,090
Thank you very much.
286
01:22:31,350 --> 01:22:33,870
Thank you very much.
287
01:23:31,790 --> 01:23:35,670
I can't even describe how nice it was
288
01:24:10,100 --> 01:24:12,900
. .
289
01:24:12,900 --> 01:24:28,740
.
290
01:24:51,860 --> 01:24:53,260
Yeah.
291
01:27:12,460 --> 01:27:15,140
Let's go.
292
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
I don't know. I
293
01:27:43,120 --> 01:27:51,160
don't
294
01:27:51,160 --> 01:27:52,160
know.
295
01:31:23,980 --> 01:31:27,200
No, he doesn't have it now, but he asked
you to meet him, to see him off. Put it
296
01:31:27,200 --> 01:31:28,200
on.
297
01:31:29,440 --> 01:31:33,960
Yes, yes, yes, he'll be here soon.
298
01:31:36,480 --> 01:31:39,340
Come in.
299
01:31:40,360 --> 01:31:41,360
No,
300
01:31:42,780 --> 01:31:45,220
no, no, no, please, not here, here.
301
01:31:46,700 --> 01:31:47,720
Come in, come in.
302
01:31:55,310 --> 01:31:56,690
Alexander Ivanovich, the school is
coming.
303
01:31:56,950 --> 01:32:00,430
He asked you to entertain, to entertain.
304
01:32:05,850 --> 01:32:09,990
Such beautiful hair, such a figure.
305
01:32:10,210 --> 01:32:14,170
Well, don't be modest, you have nothing
to be ashamed of.
306
01:32:14,770 --> 01:32:16,130
Do you study?
307
01:32:16,630 --> 01:32:18,330
Yes, in school.
308
01:32:18,630 --> 01:32:20,110
In what class?
309
01:32:26,030 --> 01:32:27,030
student class.
310
01:32:27,370 --> 01:32:28,470
You are one class.
311
01:32:30,070 --> 01:32:31,070
Well,
312
01:32:34,270 --> 01:32:37,590
don't be shy.
313
01:32:38,870 --> 01:32:45,350
Just a sign of admiration and respect
for your beauty.
314
01:32:46,430 --> 01:32:49,190
Oh, beauty, oh, young years.
315
01:32:50,330 --> 01:32:51,670
I regret in one thing.
316
01:32:53,170 --> 01:32:54,170
Years.
317
01:32:55,630 --> 01:32:58,170
You know, you're not the same anymore.
318
01:32:59,470 --> 01:33:00,470
Don't be shy.
319
01:33:01,410 --> 01:33:02,410
What?
320
01:33:02,850 --> 01:33:09,810
You're so... Alexander Ivanovich will
come, but not so soon.
321
01:33:11,190 --> 01:33:15,410
Why? Why be shy of your beauty, your
youth?
322
01:33:15,710 --> 01:33:20,410
You're so attractive, so cute.
323
01:33:23,170 --> 01:33:24,230
Don't be shy.
324
01:33:27,720 --> 01:33:29,180
Why are you so angry?
325
01:33:29,800 --> 01:33:31,240
Don't be shy.
326
01:33:32,640 --> 01:33:36,740
I won't bite you hard.
327
01:33:47,400 --> 01:33:50,060
What are you doing?
328
01:33:50,740 --> 01:33:52,400
You want it.
329
01:33:56,760 --> 01:34:03,620
You are already so developed, at the
same time
330
01:34:03,620 --> 01:34:05,380
so young.
331
01:34:05,900 --> 01:34:08,100
You need everything now in life.
332
01:34:13,400 --> 01:34:16,500
You want it, don't you?
333
01:43:59,330 --> 01:44:00,790
What is the first thing that comes to
mind?
334
01:46:36,470 --> 01:46:37,470
I'm sorry.
335
01:47:07,400 --> 01:47:08,400
Give me a hug.
336
02:09:33,580 --> 02:09:34,580
Hold that.
337
02:11:03,820 --> 02:11:07,840
... ... ...
338
02:12:40,750 --> 02:12:41,750
Oh my God.
339
02:14:09,290 --> 02:14:10,290
Thank you.
340
02:15:23,230 --> 02:15:24,230
Hello.
341
02:15:24,750 --> 02:15:25,750
Okay.
342
02:15:28,790 --> 02:15:29,790
That's all I know.
343
02:17:14,760 --> 02:17:15,760
That's enough.
344
02:17:16,100 --> 02:17:17,100
See you tomorrow morning.
21870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.